All language subtitles for Dead.Of.Winter.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX_Track04
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,671 --> 00:01:12,840
(She sniffs, sighs softly.)
2
00:01:42,703 --> 00:01:44,738
(She inhales deeply.)
3
00:01:46,540 --> 00:01:48,576
(engine chugging)
4
00:01:51,679 --> 00:01:53,381
(She sniffs.)
5
00:02:05,025 --> 00:02:06,260
(She sighs softly.)
6
00:02:13,534 --> 00:02:15,569
(She sniffs.)
7
00:02:30,117 --> 00:02:32,820
(She sighs, sniffs.)
8
00:02:34,522 --> 00:02:36,557
(mysterious music playing)
9
00:03:47,328 --> 00:03:49,228
(radio)
Conditions are expected
10
00:03:49,229 --> 00:03:51,130
to worsen across
the Twin Cities
11
00:03:51,131 --> 00:03:52,832
as temperatures drop.
12
00:03:52,833 --> 00:03:55,234
Further northwest,
we'll see up to eight inches
13
00:03:55,235 --> 00:03:57,470
with nearly a foot towards
Nemadji.
14
00:03:57,471 --> 00:03:59,306
Whiteout conditions are likely
15
00:03:59,307 --> 00:04:02,342
throughout northern Minnesota
with winds up to 60 mph.
16
00:04:02,343 --> 00:04:05,879
State agencies are encouraging
drivers to stay off the
roads...
17
00:04:09,683 --> 00:04:11,719
(suspenseful music playing)
18
00:04:14,355 --> 00:04:16,390
(Horn blares.)
19
00:04:26,266 --> 00:04:28,936
(suspenseful music continues)
20
00:05:01,335 --> 00:05:03,371
(Engine revs.)
For crying out loud!
21
00:05:07,841 --> 00:05:09,877
(Tires screech.)
22
00:05:12,580 --> 00:05:15,014
(Engine revs.)
23
00:05:15,015 --> 00:05:17,050
(wind whistling)
24
00:05:17,851 --> 00:05:19,820
(Brakes squeak.)
25
00:05:23,791 --> 00:05:25,092
Oh, Lord!
26
00:05:27,060 --> 00:05:29,195
(She sighs.)
27
00:05:29,196 --> 00:05:31,732
(engine chugging softly)
28
00:05:40,908 --> 00:05:42,843
(She chuckles softly.)
29
00:05:44,277 --> 00:05:47,280
You had to pick the middle of
nowhere.
30
00:05:48,582 --> 00:05:50,618
(wind gusting)
31
00:05:55,322 --> 00:05:57,257
(wind howling)
32
00:05:58,492 --> 00:05:59,427
Oh!
33
00:06:01,595 --> 00:06:03,864
Oh! Uff da!
34
00:06:12,305 --> 00:06:13,340
Oh!
35
00:06:14,475 --> 00:06:17,610
(distant bird crying)
36
00:06:17,611 --> 00:06:19,680
(engine still running)
37
00:06:24,351 --> 00:06:26,386
(She sighs.)
38
00:06:30,190 --> 00:06:32,225
(distant chopping)
39
00:06:42,135 --> 00:06:44,171
(suspenseful music playing)
40
00:06:45,839 --> 00:06:47,875
(Chopping continues.)
41
00:06:53,514 --> 00:06:55,549
(wind whistling)
42
00:06:56,617 --> 00:06:59,487
(Chopping gets louder.)
43
00:07:03,323 --> 00:07:05,358
(Engine revs.)
44
00:07:16,570 --> 00:07:18,405
(Engine stops.)
45
00:07:20,207 --> 00:07:22,910
(chopping)
46
00:07:29,483 --> 00:07:30,518
Hello!
47
00:07:47,434 --> 00:07:48,367
Excuse me!
48
00:07:48,368 --> 00:07:50,537
Aah!
- Oh, whoa! Oh!
49
00:07:50,538 --> 00:07:52,204
(chuckles) Hey there.
50
00:07:52,205 --> 00:07:56,143
Oh, my! Sorry about that.
I didn't mean to scare ya.
51
00:07:59,079 --> 00:08:01,782
(breathing heavily)
What are you doing up here?
52
00:08:02,950 --> 00:08:03,984
Fishing.
53
00:08:05,418 --> 00:08:06,920
Just a little fishing.
54
00:08:08,689 --> 00:08:09,790
By yourself?
55
00:08:10,791 --> 00:08:11,825
Yeah.
56
00:08:14,061 --> 00:08:16,463
Used to come up here
with my husband, though.
57
00:08:17,364 --> 00:08:18,599
Long time ago.
58
00:08:24,805 --> 00:08:28,375
You wouldn't happen to know
where a Lake Hilda is, would ya?
59
00:08:29,643 --> 00:08:30,678
Yeah.
60
00:08:35,282 --> 00:08:37,150
Just back over the hill here.
61
00:08:39,286 --> 00:08:42,022
If you're driving,
you gotta go the long way round.
62
00:08:42,455 --> 00:08:43,923
Okey-doke.
63
00:08:43,924 --> 00:08:45,292
Sure appreciate it.
64
00:08:48,328 --> 00:08:49,362
Say...
65
00:08:50,130 --> 00:08:51,464
You doin' OK?
66
00:08:53,200 --> 00:08:54,634
Just thought I...
67
00:08:54,635 --> 00:08:56,804
(panting softly)
68
00:08:59,607 --> 00:09:00,841
Deer.
69
00:09:01,141 --> 00:09:02,342
OK.
70
00:09:03,844 --> 00:09:05,478
Well, stay warm.
71
00:09:10,618 --> 00:09:12,653
(She sniffs.)
72
00:09:18,191 --> 00:09:21,862
(wind whistling)
- (Bird squawks.)
73
00:09:25,365 --> 00:09:27,901
(trees creaking)
74
00:09:30,771 --> 00:09:32,806
(engine rumbling)
75
00:09:42,883 --> 00:09:44,885
(Brakes squeak.)
76
00:09:48,856 --> 00:09:50,891
(Engine stops.)
77
00:09:55,829 --> 00:09:57,831
(melancholic string music
playing)
78
00:10:04,204 --> 00:10:06,339
(distant voices)
79
00:10:11,078 --> 00:10:12,879
(man) It's a lot easier.
80
00:10:12,880 --> 00:10:14,748
(woman) Yeah.
- (man) All right.
81
00:10:21,154 --> 00:10:22,923
(rumbling)
Oh!
82
00:10:26,593 --> 00:10:30,362
(sighs) Are you sure it's safe
out here? - Oh, yeah, yeah.
83
00:10:30,363 --> 00:10:33,266
Got to be seven or eight inches,
easy. Look, look.
84
00:10:34,201 --> 00:10:35,868
(rumbling)
- (He chuckles.)
85
00:10:35,869 --> 00:10:39,538
Ain't helping your case any. -
Oh, we'll be fine. I promise...
86
00:10:39,539 --> 00:10:43,109
Oh!
- (Both laugh.)
87
00:10:43,110 --> 00:10:45,078
(soft music playing)
88
00:11:20,948 --> 00:11:23,850
(She groans, sighs.)
89
00:11:23,851 --> 00:11:27,187
(man) Come on. Do you always
give up that easy, huh?
90
00:11:28,555 --> 00:11:31,924
This thing's a piece of junk.
- No, it ain't.
91
00:11:31,925 --> 00:11:32,993
Here.
92
00:11:34,494 --> 00:11:35,528
Come on.
93
00:11:39,733 --> 00:11:41,769
(She sniffs.)
94
00:11:46,606 --> 00:11:48,809
(She sniffs, sighs.)
95
00:11:50,077 --> 00:11:52,345
(She sniffs, inhales deeply.)
96
00:11:57,550 --> 00:11:58,819
No, other way.
97
00:12:02,122 --> 00:12:04,124
(She groans.)
98
00:12:04,858 --> 00:12:06,559
There you go.
- OK.
99
00:12:07,627 --> 00:12:09,261
Jeez, you can get off me now.
100
00:12:09,262 --> 00:12:11,631
OK.
- (Both chuckle.)
101
00:12:16,870 --> 00:12:18,705
(string music continues)
102
00:12:33,787 --> 00:12:35,823
(melancholic music playing)
103
00:12:53,173 --> 00:12:56,076
Know where Greta Larsen's
boyfriend took her on their
first date?
104
00:12:56,676 --> 00:12:57,777
No.
105
00:12:58,478 --> 00:12:59,512
Where?
106
00:13:00,047 --> 00:13:01,081
Dancin'.
107
00:13:01,982 --> 00:13:04,650
Mm-hm.
- Down at the VFW.
108
00:13:04,651 --> 00:13:06,953
Are you tryin' to say somethin'
here?
109
00:13:06,954 --> 00:13:08,988
Just statin' facts is all.
110
00:13:08,989 --> 00:13:10,523
Oh, yeah? Skol.
111
00:13:11,558 --> 00:13:12,926
Skol, Karl.
112
00:13:18,398 --> 00:13:20,433
(melancholic music playing)
113
00:13:31,912 --> 00:13:33,947
(She sniffs softly.)
114
00:13:40,120 --> 00:13:41,154
Oh...
115
00:13:42,622 --> 00:13:44,791
(distant gunshot)
116
00:13:47,394 --> 00:13:49,429
(Man shouts in distance)
117
00:13:52,565 --> 00:13:55,302
(Man, in the distance) No! Get
back here, you little bitch!
118
00:14:07,780 --> 00:14:09,781
(gunshot)
119
00:14:09,782 --> 00:14:11,884
(Bird squawks.)
120
00:14:11,885 --> 00:14:14,187
(She groans.)
121
00:14:16,990 --> 00:14:19,126
(Man groans.)
122
00:14:25,632 --> 00:14:28,434
(gunshot)
- (Girl screams.)
123
00:14:28,435 --> 00:14:32,005
(man) Next shot I won't miss.
Stupid little bitch!
124
00:14:32,973 --> 00:14:36,109
Try that again... and you're
dead.
125
00:14:37,677 --> 00:14:38,878
Do you hear me?
126
00:14:40,513 --> 00:14:42,648
(Girl screams.)
127
00:14:42,649 --> 00:14:44,151
(man) Do you hear me?
128
00:14:49,689 --> 00:14:51,891
(She pants anxiously.)
129
00:14:55,495 --> 00:14:58,065
(man speaking indistinctly in
distance)
130
00:15:01,101 --> 00:15:03,370
Oh... (panting)
131
00:15:04,837 --> 00:15:08,041
(tense music playing)
132
00:15:11,244 --> 00:15:13,413
(Tires screech.)
133
00:15:17,951 --> 00:15:20,687
(Music intensifies.)
134
00:15:26,960 --> 00:15:28,461
Come on, come on.
135
00:15:34,234 --> 00:15:37,504
(engine revving)
You gotta be kidding me!
136
00:15:49,282 --> 00:15:51,450
(She sighs deeply.)
137
00:15:51,451 --> 00:15:53,486
(wind whistling)
138
00:15:54,887 --> 00:15:56,856
(She sniffs, sighs.)
139
00:15:58,858 --> 00:16:01,728
(She groans, pants.)
140
00:16:05,999 --> 00:16:08,035
(She sniffs.)
141
00:16:12,172 --> 00:16:14,841
Yeah, I know, I know!
142
00:16:24,284 --> 00:16:26,319
(distant wind whistling)
143
00:16:46,839 --> 00:16:48,875
(clatter)
144
00:16:54,247 --> 00:16:56,283
(Engine starts.)
145
00:17:06,893 --> 00:17:08,795
(panting)
146
00:17:23,610 --> 00:17:25,645
(She continues panting.)
147
00:17:38,691 --> 00:17:40,727
(She groans, sniffs.)
148
00:17:43,696 --> 00:17:45,998
(panting)
149
00:17:51,971 --> 00:17:54,006
(wind whistling)
150
00:18:00,413 --> 00:18:02,449
(Girl whimpers loudly.)
151
00:18:10,623 --> 00:18:12,659
(She grunts.)
152
00:18:15,228 --> 00:18:16,263
Oh...
153
00:18:20,233 --> 00:18:21,501
You hurt?
154
00:18:24,237 --> 00:18:25,472
You alone?
155
00:18:26,506 --> 00:18:28,675
(cars approaching)
- (Girl whimpers.)
156
00:18:33,346 --> 00:18:36,616
Oh! - (Girl whimpers, pants
anxiously.)
157
00:18:44,524 --> 00:18:46,559
(tense music playing)
158
00:18:57,470 --> 00:18:59,506
(She sighs.)
159
00:19:03,743 --> 00:19:06,413
(Car door closes.)
- (indistinct conversation)
160
00:19:23,162 --> 00:19:24,464
She down there?
161
00:19:25,932 --> 00:19:27,065
Yeah.
162
00:19:27,066 --> 00:19:29,135
(panting)
163
00:19:30,270 --> 00:19:32,305
(girl whimpering)
164
00:19:33,606 --> 00:19:36,208
Any snags?
- (man) Nope.
165
00:19:36,209 --> 00:19:37,509
You sure?
166
00:19:37,510 --> 00:19:40,812
She was where you said she'd be,
coming out of the pharmacy.
167
00:19:40,813 --> 00:19:43,149
Grabbed her in the alley. No one
saw shit.
168
00:19:43,850 --> 00:19:45,452
You didn't feed her, did ya?
169
00:19:46,853 --> 00:19:49,155
Course not. Think I'm an idiot?
170
00:19:51,791 --> 00:19:53,492
You're not gonna say thank you?
171
00:19:53,493 --> 00:19:55,594
For what?
- I don't know.
172
00:19:55,595 --> 00:19:56,496
Gettin' the girl?
173
00:19:57,597 --> 00:20:01,267
Breaking into St Luke's and
stealing half their supply
closet?
174
00:20:01,268 --> 00:20:03,336
(She sniffs, sighs.)
175
00:20:04,371 --> 00:20:06,205
(man) Driving out to find your
ass?
176
00:20:07,507 --> 00:20:10,208
Digging your truck out of the
snow?
177
00:20:10,209 --> 00:20:14,613
You'd still be out there
freezing your tits off if I
hadn't gone looking for you.
178
00:20:14,614 --> 00:20:17,817
What the fuck? I said no booze!
179
00:20:18,985 --> 00:20:23,154
I'm not fucking around! You can
get as drunk as you want when
we're done.
180
00:20:23,155 --> 00:20:25,791
I'm not drunk!
- (woman) Enough!
181
00:20:25,792 --> 00:20:27,994
I'm gonna rest while you sober
up.
182
00:20:28,695 --> 00:20:30,563
Then we can unpack the truck.
183
00:20:31,698 --> 00:20:34,166
(She groans.)
184
00:20:38,671 --> 00:20:41,139
(whispering) Hon!
- (Girl whimpers.)
185
00:20:41,140 --> 00:20:43,309
(panting)
186
00:20:43,310 --> 00:20:45,345
(window squeaking)
187
00:20:51,718 --> 00:20:54,086
(tense music playing)
188
00:20:58,190 --> 00:21:00,393
(Girl continues panting.)
189
00:21:06,666 --> 00:21:08,701
(Barb panting)
190
00:21:13,606 --> 00:21:16,275
(whispering) OK?
- (girl panting)
191
00:21:22,515 --> 00:21:24,551
(ominous music playing)
192
00:21:56,783 --> 00:21:58,651
(dramatic music playing)
193
00:22:11,364 --> 00:22:13,265
(Door creaks open.)
194
00:22:14,701 --> 00:22:16,603
(Woman groans.)
195
00:22:20,473 --> 00:22:22,509
(distant wind gusting)
196
00:22:23,610 --> 00:22:26,045
(Woman groans, pants.)
197
00:22:29,716 --> 00:22:31,651
(She continues panting.)
198
00:22:39,492 --> 00:22:41,628
(tense music playing)
199
00:22:53,239 --> 00:22:55,508
(girl whimpering)
200
00:23:12,324 --> 00:23:14,460
(tense music intensifies)
201
00:23:14,461 --> 00:23:15,528
Fuck!
202
00:23:19,031 --> 00:23:20,533
What the fuck is this?
203
00:23:21,568 --> 00:23:23,535
Um, a mitten?
204
00:23:23,536 --> 00:23:26,673
Yeah, I know it's a fucking
mitten. Where'd it come from?
205
00:23:27,974 --> 00:23:30,776
The mitten store?
- Are you trying to piss me off?
206
00:23:30,777 --> 00:23:33,111
Whose is it?
- I don't know.
207
00:23:33,112 --> 00:23:37,182
A lady stopped by. She maybe
dropped it. - A fucking lady
stopped by?
208
00:23:37,183 --> 00:23:40,786
Yeah, some dumb old bitch. - You
didn't think that was pertinent?
209
00:23:40,787 --> 00:23:45,190
It was two seconds. She didn't
see shit. - Well, she clearly
fucking did!
210
00:23:45,191 --> 00:23:46,357
What did she want?
211
00:23:46,358 --> 00:23:48,461
I gave her directions to the
lake.
212
00:23:51,498 --> 00:23:56,735
I don't know how many times I
have to tell you to stop being
so nice to people.
213
00:23:56,736 --> 00:23:58,470
They take advantage.
214
00:23:58,471 --> 00:24:00,239
Well, she was lost.
- Come on!
215
00:24:00,740 --> 00:24:02,240
Well, where are we going?
216
00:24:02,241 --> 00:24:04,410
To tidy up your fucking mess!
217
00:24:06,946 --> 00:24:08,981
(tense music playing)
218
00:25:14,914 --> 00:25:16,883
(Gun clicks.)
219
00:25:24,791 --> 00:25:26,192
Aagh!
220
00:25:28,327 --> 00:25:31,363
Oh! Oh, shit!
- (Woman shouts.)
221
00:25:33,600 --> 00:25:34,833
Come here! Over here.
222
00:25:34,834 --> 00:25:37,336
Get me out!
- Give me your fucking hand!
223
00:25:37,637 --> 00:25:40,572
Aagh! Holy shit!
- I'll help you. Come on!
224
00:25:40,573 --> 00:25:43,810
Oh, shit!
- Come on! Come on!
225
00:25:52,719 --> 00:25:53,753
Hello?
226
00:25:55,121 --> 00:25:57,089
(Door closes.)
227
00:26:05,364 --> 00:26:06,398
Holy...
228
00:26:08,701 --> 00:26:10,737
(She grunts, pants.)
229
00:26:16,308 --> 00:26:19,545
(She groans.)
- (Girl whimpers.)
230
00:26:20,179 --> 00:26:22,214
(groaning)
231
00:26:24,651 --> 00:26:26,451
It's OK, hon.
232
00:26:26,452 --> 00:26:28,554
(coughing) It's OK.
233
00:26:29,555 --> 00:26:31,823
(groaning) I'm the...
234
00:26:31,824 --> 00:26:33,926
I'm the lady from the window.
235
00:26:34,727 --> 00:26:35,762
Oh!
236
00:26:37,697 --> 00:26:39,364
Took a tumble there.
237
00:26:39,365 --> 00:26:42,067
(She groans, pants.)
238
00:26:42,068 --> 00:26:43,803
Let's get that off ya.
239
00:26:45,104 --> 00:26:48,540
(Girl whimpers.)
- It's real stuck.
240
00:26:49,375 --> 00:26:52,211
OK, let's just do it fast. OK.
241
00:26:53,079 --> 00:26:54,412
One, two, three.
242
00:26:54,413 --> 00:26:57,683
(Girl groans loudly.) - Sorry.
Oh, my gosh, I'm so sorry.
243
00:26:57,684 --> 00:27:00,986
Oh, sweetheart, where's the key?
Where's the key, honey?
244
00:27:00,987 --> 00:27:03,021
I don't know.
- Damn!
245
00:27:03,022 --> 00:27:04,957
Sorry. Didn't mean to cuss.
246
00:27:09,696 --> 00:27:11,897
Don't leave. Please don't leave
me!
247
00:27:11,898 --> 00:27:15,366
No, no, no, no.
I'm not leavin' you, sweetie.
248
00:27:15,367 --> 00:27:17,535
I'm not leavin' ya.
249
00:27:17,536 --> 00:27:19,437
A promise is a promise.
250
00:27:19,438 --> 00:27:23,776
I'm just gonna find something to
get you out of those cuffs. Just
hang tight now.
251
00:27:28,781 --> 00:27:29,816
Oh...
252
00:27:33,585 --> 00:27:34,620
Oh!
253
00:27:47,066 --> 00:27:49,101
(haunting, tense music)
254
00:28:35,882 --> 00:28:37,917
(She groans, pants.)
255
00:28:40,386 --> 00:28:42,221
(gunshot)
- Aagh!
256
00:28:44,023 --> 00:28:46,225
(gunshot)
- Oh!
257
00:28:47,827 --> 00:28:49,561
(gunshot)
258
00:28:54,266 --> 00:28:56,168
(panting)
259
00:29:02,041 --> 00:29:04,710
(Woman sighs, pants.)
260
00:29:08,747 --> 00:29:10,082
Oh, agh...
261
00:29:11,017 --> 00:29:12,151
Agh...
262
00:29:15,421 --> 00:29:16,989
(gunshot)
263
00:29:19,458 --> 00:29:21,493
(gunshot)
264
00:29:24,630 --> 00:29:27,900
(Gun clicks.)
Who the fuck is this cow?
265
00:29:36,843 --> 00:29:38,176
Jesus!
266
00:29:38,177 --> 00:29:39,711
Fuck!
267
00:29:45,217 --> 00:29:46,886
Shit!
268
00:29:47,619 --> 00:29:49,989
(Woman gasps.)
269
00:29:51,991 --> 00:29:54,359
(Woman pants.)
270
00:29:54,360 --> 00:29:56,428
(Girl pants anxiously.)
271
00:29:57,096 --> 00:29:59,197
It's fuckin' freezin' in here.
272
00:29:59,198 --> 00:30:01,566
Do we have any more matches?
- The cupboard.
273
00:30:01,567 --> 00:30:03,769
I'm checking the fucking
cupboard!
274
00:30:04,603 --> 00:30:07,572
Oh, goddamn it, where's our
bags? - (Man groans.)
275
00:30:07,573 --> 00:30:08,807
Bitch!
276
00:30:10,042 --> 00:30:10,977
Fuck!
277
00:30:11,543 --> 00:30:13,279
Look for something dry!
278
00:30:14,513 --> 00:30:16,315
There's got to be something.
279
00:30:17,283 --> 00:30:21,320
Maybe I'll just take a hot bath.
- No, you're hypothermic. It'll
kill you.
280
00:30:21,653 --> 00:30:24,890
We need to strip you down and
warm you up slowly with a dry
heat.
281
00:30:24,891 --> 00:30:27,758
There's blankets in my truck.
Fucking-A right!
282
00:30:27,759 --> 00:30:29,728
(panting)
283
00:30:36,835 --> 00:30:39,371
(She pants more loudly.)
284
00:30:40,772 --> 00:30:42,808
(She whimpers.)
285
00:30:46,112 --> 00:30:48,414
(panting)
286
00:30:50,883 --> 00:30:52,919
(She whimpers.)
287
00:30:54,686 --> 00:30:56,923
(panting)
288
00:31:08,200 --> 00:31:10,135
Uff da. (sniffs)
289
00:31:10,136 --> 00:31:12,071
(Bird squawks.)
Oh...
290
00:31:16,375 --> 00:31:18,577
(groaning)
291
00:31:29,321 --> 00:31:30,356
Oh!
292
00:31:31,590 --> 00:31:33,724
Eeh! (panting)
293
00:31:33,725 --> 00:31:36,628
(She groans.)
294
00:31:40,399 --> 00:31:42,900
(panting) Oh, oh!
295
00:31:42,901 --> 00:31:45,036
Oh... Oh!
296
00:31:45,037 --> 00:31:47,106
(panting heavily)
297
00:31:53,079 --> 00:31:56,347
(groaning and panting)
298
00:31:56,348 --> 00:31:57,816
Oh, oh...
299
00:31:58,417 --> 00:32:00,886
Oh! Uh, uh...
300
00:32:04,090 --> 00:32:05,958
(breathing heavily)
301
00:32:12,564 --> 00:32:14,666
(wind whistling)
- (She groans.)
302
00:32:24,110 --> 00:32:26,145
(She whimpers.)
303
00:32:33,119 --> 00:32:35,354
(panting)
304
00:32:36,155 --> 00:32:38,289
Oh! (sniffs)
305
00:32:38,290 --> 00:32:40,359
(She sighs.)
306
00:32:42,494 --> 00:32:46,631
(Karl) Hey, do me a favor and
grab me one of those grub-barb
lures.
307
00:32:46,632 --> 00:32:49,468
Should be in the tackle box
in the bottom left.
308
00:32:53,272 --> 00:32:55,874
Why, did your legs stop working?
- Hmm?
309
00:32:57,776 --> 00:32:59,811
(soft music playing)
310
00:33:39,017 --> 00:33:40,319
Will you?
311
00:33:58,470 --> 00:34:01,006
(She chuckles softly.)
312
00:34:01,640 --> 00:34:03,675
(She sniffs, sighs.)
313
00:34:10,349 --> 00:34:12,483
(She groans.)
314
00:34:12,484 --> 00:34:15,421
(wind whistling)
- (She groans.)
315
00:34:20,359 --> 00:34:22,394
(She sighs.)
316
00:34:23,229 --> 00:34:25,264
(She grunts.)
317
00:34:27,766 --> 00:34:29,968
You gotta be kiddin' me.
(sniffs)
318
00:34:35,941 --> 00:34:38,144
(She grunts, sighs.)
319
00:34:46,918 --> 00:34:49,053
(She grunts loudly.)
320
00:34:49,054 --> 00:34:51,123
(wind whistling)
321
00:34:54,760 --> 00:34:56,895
(panting)
322
00:35:09,141 --> 00:35:10,976
(engine rumbling)
323
00:35:30,629 --> 00:35:33,632
(She groans.)
324
00:35:37,503 --> 00:35:39,237
Fuck!
- Oh...
325
00:35:39,238 --> 00:35:40,839
We're running out of time.
326
00:35:41,973 --> 00:35:45,311
I've got pins and needles in my
skin.
327
00:35:46,011 --> 00:35:50,080
You need to get your ass in gear
and get all the supplies down to
the lake.
328
00:35:50,081 --> 00:35:52,383
Get everything set up.
(Engine stops.)
329
00:35:52,384 --> 00:35:55,119
Right now? I'm... I'm freezing, though.
330
00:35:55,120 --> 00:35:56,988
We don't have a choice.
331
00:35:58,290 --> 00:36:02,059
Just give me a feckin' minute
here. My clothes ain't even dry.
332
00:36:02,060 --> 00:36:06,064
There ain't fucking time. We
need to get to Littlefork by
morning!
333
00:36:07,999 --> 00:36:11,802
You know what happens
if we miss this fucking surgeon.
334
00:36:11,803 --> 00:36:13,304
O-OK.
335
00:36:13,305 --> 00:36:15,640
OK.
336
00:36:15,641 --> 00:36:17,709
(wind whistling)
337
00:36:20,446 --> 00:36:23,714
(man) Why don't we just do it
here?
338
00:36:23,715 --> 00:36:26,485
The environment needs to be
pristine.
339
00:36:27,118 --> 00:36:31,622
Well, let's just clean it
and get some bleach and shit.
340
00:36:31,623 --> 00:36:35,694
Which one of us spent the last
fucking decade working in an
O.R.?
341
00:36:36,762 --> 00:36:38,563
Yeah...
- I know what I'm doing.
342
00:36:38,564 --> 00:36:42,701
Plus, I can't have her bleeding
all over my grandma's cabin.
343
00:36:43,769 --> 00:36:46,471
We're doing it on the lake for a
reason.
344
00:36:46,472 --> 00:36:48,138
I know, but...
345
00:36:48,139 --> 00:36:53,044
The cops can't investigate a
crime scene that isn't gonna
exist tomorrow.
346
00:36:53,912 --> 00:36:55,045
Yeah?
347
00:36:55,046 --> 00:36:56,213
(man) Mm-hm.
348
00:36:56,214 --> 00:36:58,048
Where's it gonna go?
349
00:36:58,049 --> 00:36:59,951
(groans) Bottom of the lake.
350
00:37:01,019 --> 00:37:05,055
(sighs) Once we... torch and
sink it.
351
00:37:05,056 --> 00:37:06,292
(woman) Exactly.
352
00:37:08,627 --> 00:37:10,495
(Man groans.)
- Hey.
353
00:37:10,496 --> 00:37:12,364
(Man groans.)
354
00:37:13,632 --> 00:37:15,467
I really need you right now.
355
00:37:21,473 --> 00:37:23,408
(She sighs.)
- Where are you goin'?
356
00:37:23,409 --> 00:37:26,411
I'm goin' to get the girl.
She's not safe here any more.
357
00:37:26,412 --> 00:37:29,747
Then I'll find that bitch and
put a bullet in her fucking
head!
358
00:37:29,748 --> 00:37:31,817
(footsteps going downstairs)
359
00:37:34,185 --> 00:37:36,187
(suspenseful music playing)
360
00:37:39,558 --> 00:37:42,227
(groaning)
- (Door creaks.)
361
00:37:53,071 --> 00:37:54,905
(woman) Get in.
362
00:37:54,906 --> 00:37:56,942
(He grunts, sighs.)
363
00:38:06,518 --> 00:38:08,119
(man) Holy shit!
364
00:38:13,992 --> 00:38:15,460
Where's my gun?
365
00:38:15,461 --> 00:38:19,364
You are such a goddamn moron,
it defies believability!
366
00:38:19,365 --> 00:38:21,532
It's not my fault, babe. I
just...
367
00:38:21,533 --> 00:38:23,968
Ow! - Stop feeling sorry for
yourself!
368
00:38:23,969 --> 00:38:26,237
(He groans.)
- Move!
369
00:38:27,038 --> 00:38:29,974
I'll bring her to the lake
when you're set up.
370
00:38:29,975 --> 00:38:32,076
(Door slams.)
- Fuck!
371
00:38:32,077 --> 00:38:34,111
(Engine revs.)
372
00:38:34,112 --> 00:38:36,147
(tense music playing)
373
00:38:56,234 --> 00:38:58,269
(Man groans.)
374
00:39:04,476 --> 00:39:06,612
(clanking)
375
00:39:08,380 --> 00:39:10,616
(Barb) What the heck is he
doin'?
376
00:39:16,254 --> 00:39:18,389
(vehicle approaching)
377
00:39:18,390 --> 00:39:20,459
(engine revving)
378
00:39:22,661 --> 00:39:24,228
(She groans.)
379
00:39:24,229 --> 00:39:25,864
(Door closes.)
380
00:39:28,099 --> 00:39:30,135
(She grunts, pants.)
381
00:39:32,604 --> 00:39:34,706
(panting)
382
00:39:40,145 --> 00:39:42,180
(Door creaks.)
383
00:39:42,681 --> 00:39:44,716
(Door closes.)
384
00:39:45,350 --> 00:39:46,852
Hon? Hon?
385
00:39:52,524 --> 00:39:54,560
(panting)
386
00:40:03,569 --> 00:40:04,970
(She groans.)
387
00:40:09,174 --> 00:40:10,476
Oh, yeah.
388
00:40:14,546 --> 00:40:16,915
(She sighs, groans.)
389
00:40:18,316 --> 00:40:19,550
Oh!
390
00:40:19,551 --> 00:40:21,587
(She sighs.)
391
00:40:22,220 --> 00:40:23,254
Oh!
392
00:40:24,222 --> 00:40:26,257
(She groans softly.)
393
00:40:30,562 --> 00:40:32,564
(She gulps.)
394
00:40:37,836 --> 00:40:39,871
(groaning)
395
00:40:43,909 --> 00:40:45,110
God!
396
00:40:51,416 --> 00:40:53,718
(She takes deep breath.)
397
00:40:53,719 --> 00:40:54,786
Aaargh!
398
00:40:55,754 --> 00:40:58,690
(She groans, whimpers.)
399
00:41:02,994 --> 00:41:04,128
God...
400
00:41:04,129 --> 00:41:06,197
(She sighs deeply.)
401
00:41:10,201 --> 00:41:12,237
(panting softly)
402
00:41:21,412 --> 00:41:23,148
Steady. Come on.
403
00:41:30,121 --> 00:41:32,123
(She groans.)
404
00:41:34,560 --> 00:41:37,495
(She pants, groans.)
405
00:41:45,971 --> 00:41:47,973
(She sniffs, sighs.)
406
00:41:48,740 --> 00:41:50,642
(panting) Jeez...
407
00:41:53,011 --> 00:41:54,813
Just like sewing a quilt.
408
00:41:55,280 --> 00:42:00,050
(groans) A really gross, bloody
quilt.
409
00:42:00,051 --> 00:42:02,319
(She groans, whimpers.)
410
00:42:02,320 --> 00:42:04,822
(She gasps.)
411
00:42:04,823 --> 00:42:05,924
Aagh...
412
00:42:07,793 --> 00:42:10,028
(She sobs, whimpers.)
413
00:42:11,963 --> 00:42:14,833
(She breathes sharply.)
414
00:42:18,303 --> 00:42:21,038
Oh, boy. Come on, come on. Come
on.
415
00:42:21,039 --> 00:42:23,308
(panting)
416
00:42:28,146 --> 00:42:30,380
(She groans sharply.)
417
00:42:30,381 --> 00:42:32,618
(panting)
418
00:42:34,620 --> 00:42:37,689
(She groans loudly.)
419
00:42:39,324 --> 00:42:41,359
(She whimpers.)
420
00:42:45,631 --> 00:42:47,666
(groaning sharply)
421
00:42:56,507 --> 00:42:58,543
(panting)
422
00:43:00,378 --> 00:43:02,413
(Scissors clatter.)
423
00:43:04,616 --> 00:43:06,351
(groaning)
424
00:43:13,324 --> 00:43:14,959
Aagh...
425
00:43:14,960 --> 00:43:17,328
(Glasses clatter.)
426
00:43:22,200 --> 00:43:24,235
(She sighs softly.)
427
00:43:32,110 --> 00:43:33,945
(wind whistling)
428
00:43:48,927 --> 00:43:51,128
(She grunts.)
429
00:43:51,129 --> 00:43:53,463
(sighs) Oh!
430
00:43:53,464 --> 00:43:54,733
Oh, oh.
431
00:43:56,067 --> 00:43:58,103
(She grunts.)
432
00:44:00,171 --> 00:44:02,140
(She sniffs, sighs.)
433
00:44:03,574 --> 00:44:05,576
(She grunts.)
434
00:44:08,546 --> 00:44:09,580
Oh!
435
00:44:12,550 --> 00:44:14,986
(She grunts.)
436
00:44:18,223 --> 00:44:19,257
Of course.
437
00:44:21,259 --> 00:44:22,993
Oh!
438
00:44:22,994 --> 00:44:25,396
(breathes sharply) Oh!
439
00:44:26,531 --> 00:44:28,665
(She grunts loudly.)
440
00:44:28,666 --> 00:44:30,235
Uff da. Oh!
441
00:44:34,706 --> 00:44:36,742
(radio crackling)
442
00:44:39,344 --> 00:44:41,645
(She sniffs, pants.)
443
00:44:41,646 --> 00:44:43,881
God... dang it!
444
00:44:43,882 --> 00:44:44,950
Hello!
445
00:44:45,784 --> 00:44:48,252
Hello?
(crackling)
446
00:44:48,253 --> 00:44:50,087
Anyone out there?
447
00:44:50,088 --> 00:44:52,422
It's an emergency.
448
00:44:52,423 --> 00:44:53,658
Anyone?
449
00:44:54,926 --> 00:44:57,295
Please! Hello!
450
00:44:58,596 --> 00:45:00,697
Hello. Hello...
451
00:45:00,698 --> 00:45:04,301
Frickin'... fiddlesticks! Shit
buns!
452
00:45:04,302 --> 00:45:05,402
(male voice)
Whoa there!
453
00:45:05,403 --> 00:45:08,072
I'm sure it can't be
as bad as all that.
454
00:45:08,073 --> 00:45:12,509
Oh, hello. Can you hear me?
-
Loud and clear. What's the
trouble?
455
00:45:12,510 --> 00:45:15,279
Oh! There's been a kidnapping.
456
00:45:15,280 --> 00:45:18,348
These two loonies, they took
this girl.
457
00:45:18,349 --> 00:45:21,718
I... I need help. I'm wounded
and I...
458
00:45:21,719 --> 00:45:24,889
Slow down. Slow down there.
What's your location?
459
00:45:24,890 --> 00:45:29,126
Uh, a cabin near Lake Hilda.
460
00:45:29,127 --> 00:45:31,228
Lake what now?
- Hilda!
461
00:45:31,229 --> 00:45:35,065
It's off of Route 11. It's
just... It's south a few
miles...
462
00:45:35,066 --> 00:45:37,534
Uh, just outside Beltrami
County.
463
00:45:37,535 --> 00:45:40,604
OK, yeah, I... I think we might
not be too far...
464
00:45:40,605 --> 00:45:42,139
OK, can you just get...
465
00:45:42,140 --> 00:45:44,175
(She screams.)
466
00:45:46,744 --> 00:45:49,047
(grunting and groaning)
467
00:45:49,680 --> 00:45:50,647
Oh, fuck!
468
00:45:50,648 --> 00:45:52,818
Aagh! Fuck!
469
00:45:53,551 --> 00:45:57,221
(She grunts.)
- Oh, fucking hell!
470
00:45:57,222 --> 00:46:00,190
(groans) Oh, fuck!
471
00:46:00,191 --> 00:46:01,126
Aagh!
472
00:46:01,559 --> 00:46:03,928
Oh, fuck. Don't, don't...
473
00:46:03,929 --> 00:46:07,232
Don't kill me. Please don't kill
me. - Why are you doing this?
474
00:46:07,833 --> 00:46:09,666
It's my... my wife.
475
00:46:09,667 --> 00:46:11,502
She made me do it.
476
00:46:12,804 --> 00:46:14,539
I didn't want any...
477
00:46:15,306 --> 00:46:17,241
She... she's sick.
478
00:46:17,242 --> 00:46:18,709
And th-that girl...
479
00:46:19,644 --> 00:46:22,347
She tried to kill herself
480
00:46:22,948 --> 00:46:24,582
more than once.
481
00:46:25,283 --> 00:46:27,017
She don't wanna live.
482
00:46:27,018 --> 00:46:30,287
Maybe... Maybe she don't deserve
to.
483
00:46:30,288 --> 00:46:32,957
Well, that's not really up to
you now, is it?
484
00:46:32,958 --> 00:46:36,093
I ain't a bad... person.
485
00:46:36,094 --> 00:46:37,694
I ain't... Please don't...
486
00:46:37,695 --> 00:46:41,366
All right, all right, cut it
out. - (He whimpers.)
487
00:46:42,667 --> 00:46:45,170
Oh!
- (He groans loudly.)
488
00:46:46,737 --> 00:46:49,107
(He mutters indistinctly.)
489
00:46:50,208 --> 00:46:51,676
Where'd she take the girl?
490
00:46:52,077 --> 00:46:54,779
Out looking for... for you.
491
00:46:55,013 --> 00:46:57,314
(panting)
492
00:46:57,315 --> 00:47:00,118
I was gonna... l-leave
493
00:47:00,351 --> 00:47:04,122
and... go to the hospital.
494
00:47:05,356 --> 00:47:07,892
I'm... I'm hypothermic.
495
00:47:07,893 --> 00:47:11,396
I'm done help... helping her.
496
00:47:13,031 --> 00:47:14,866
I just... I just need
497
00:47:15,366 --> 00:47:19,303
to get to... a doctor.
498
00:47:19,304 --> 00:47:22,773
Stop that. Stop that.
Don't move. Don't move!
499
00:47:23,041 --> 00:47:24,876
(panting rapidly)
500
00:47:27,946 --> 00:47:29,080
Is this...
501
00:47:30,348 --> 00:47:31,481
yours?
502
00:47:31,482 --> 00:47:34,085
Oh! (breathing heavily)
503
00:47:36,787 --> 00:47:39,991
Oh!
- I found it... in the cabin.
504
00:47:41,192 --> 00:47:43,228
(soft music playing)
505
00:47:52,637 --> 00:47:53,604
Oh, oh...
506
00:47:55,406 --> 00:47:57,142
OK... (sniffs)
507
00:47:58,876 --> 00:48:01,011
(panting)
508
00:48:01,012 --> 00:48:02,780
What's the nearest town?
509
00:48:03,714 --> 00:48:05,482
W-Wannaska.
510
00:48:05,483 --> 00:48:07,418
Ab-about two hours.
511
00:48:09,154 --> 00:48:10,921
You say you ain't a bad person?
512
00:48:10,922 --> 00:48:12,622
No.
513
00:48:12,623 --> 00:48:14,691
Then you're gonna prove it to
me.
514
00:48:14,692 --> 00:48:17,594
You're gonna drive like hell
till we hit Wannaska.
515
00:48:17,595 --> 00:48:19,896
And go straight to the police
station.
516
00:48:19,897 --> 00:48:22,132
You tell 'em to send
the whole dang force.
517
00:48:22,133 --> 00:48:25,035
Then, and only then, do you find
your way to the doctor.
518
00:48:25,036 --> 00:48:27,237
You got that?
- I will.
519
00:48:27,238 --> 00:48:29,873
Don't make me regret this.
- I won't.
520
00:48:29,874 --> 00:48:32,776
Yeah, OK.
- I swear.
521
00:48:32,777 --> 00:48:34,478
All right, well, get goin'.
522
00:48:34,479 --> 00:48:35,546
Thank you.
523
00:48:36,314 --> 00:48:38,349
(He groans.)
524
00:48:38,783 --> 00:48:40,884
(Door slams.)
OK...
525
00:48:40,885 --> 00:48:43,887
(She pants.)
- (He groans.)
526
00:48:43,888 --> 00:48:45,957
(He mumbles indistinctly.)
527
00:48:48,693 --> 00:48:50,996
(He mumbles.)
528
00:48:51,963 --> 00:48:53,364
Here.
529
00:48:56,701 --> 00:48:58,069
OK...
530
00:49:01,272 --> 00:49:02,739
Thank you.
531
00:49:02,740 --> 00:49:05,476
(He groans.)
532
00:49:12,217 --> 00:49:14,252
(Door closes.)
- (She sighs.)
533
00:49:14,819 --> 00:49:16,854
(Engine starts.)
534
00:49:22,627 --> 00:49:24,662
(ominous music playing)
535
00:49:50,888 --> 00:49:52,623
(Man groans loudly.)
536
00:49:53,991 --> 00:49:56,027
(grunting)
537
00:50:01,532 --> 00:50:03,667
(wind whistling)
538
00:50:03,668 --> 00:50:05,736
(car rattling)
539
00:50:09,740 --> 00:50:12,043
(He groans loudly.)
540
00:50:13,811 --> 00:50:15,846
(Brakes squeak.)
541
00:50:19,350 --> 00:50:21,651
(He shivers.)
542
00:50:21,652 --> 00:50:23,688
(engines running)
543
00:50:29,094 --> 00:50:31,129
(Engine stops.)
544
00:50:33,831 --> 00:50:35,833
(engine running)
545
00:50:39,637 --> 00:50:42,872
(Handbrake creaks.)
- (Girl whimpers.)
546
00:50:42,873 --> 00:50:44,909
(man groaning softly)
547
00:50:47,312 --> 00:50:49,012
No, no, no, no.
548
00:50:49,013 --> 00:50:51,815
No, no!
- What the fuck are you doing?
549
00:50:51,816 --> 00:50:54,451
Fuck! - Why aren't you on the
lake setting up?
550
00:50:54,452 --> 00:50:57,821
(man) It's all set up, but...
- (woman) But what?
551
00:50:57,822 --> 00:50:59,824
(man) I... Look at me.
552
00:51:00,591 --> 00:51:02,859
(groaning) I need help.
553
00:51:02,860 --> 00:51:05,162
(woman) Then you come to me.
554
00:51:05,163 --> 00:51:07,432
I'm your wife. You come to me!
555
00:51:08,466 --> 00:51:11,135
Like I went to you. That's what
we do.
556
00:51:11,136 --> 00:51:14,338
You made a fucking vow
and you're gonna run out on me?
557
00:51:14,339 --> 00:51:16,241
Now when I need you most?
558
00:51:16,641 --> 00:51:19,844
No... - When you know what
happens if this...
559
00:51:20,578 --> 00:51:25,082
You know exactly what happens.
We have to make this work.
560
00:51:26,684 --> 00:51:28,619
(panting softly)
561
00:51:34,392 --> 00:51:36,261
It ain't gonna work.
562
00:51:42,167 --> 00:51:44,535
This whole thing, it's...
563
00:51:45,703 --> 00:51:47,905
fucking batshit.
564
00:51:52,009 --> 00:51:54,145
What other choice do I have?
565
00:51:59,150 --> 00:52:01,752
I'm not giving up.
Not when there's a chance.
566
00:52:02,753 --> 00:52:05,456
We just need to make it to
Littlefork. - OK.
567
00:52:06,691 --> 00:52:08,226
OK.
- Yeah.
568
00:52:09,760 --> 00:52:11,796
Say we make it...
569
00:52:13,398 --> 00:52:15,532
(He groans softly.)
570
00:52:15,533 --> 00:52:20,405
Are you even sure
you can trust this surgeon?
571
00:52:21,972 --> 00:52:25,743
Are you even sure he's gonna be
there?
572
00:52:30,147 --> 00:52:32,116
Let's just leave this shit.
573
00:52:33,651 --> 00:52:35,085
It ain't too late.
574
00:52:36,654 --> 00:52:38,323
We can walk away.
575
00:52:39,089 --> 00:52:41,125
(She pants.)
576
00:52:46,464 --> 00:52:48,633
(She coughs, groans.)
577
00:52:54,305 --> 00:52:56,140
We walk away and then what?
578
00:52:58,243 --> 00:53:01,379
Just wait for me to die
and you're rid of me?
579
00:53:02,847 --> 00:53:07,317
Is that what you want? - No,
it... it ain't like that,
babe...
580
00:53:07,318 --> 00:53:08,353
The fuck it ain't!
581
00:53:22,199 --> 00:53:24,235
(She sighs softly.)
582
00:53:28,939 --> 00:53:30,975
(She sniffs.)
583
00:53:39,149 --> 00:53:41,185
(She groans softly.)
584
00:53:44,054 --> 00:53:46,056
(groaning)
585
00:53:50,127 --> 00:53:52,730
(She grunts.)
586
00:53:56,367 --> 00:53:58,102
(She groans.)
587
00:54:07,244 --> 00:54:09,947
(soft music playing)
588
00:54:25,262 --> 00:54:27,264
(She grunts.)
589
00:54:29,867 --> 00:54:31,902
(She groans loudly.)
590
00:54:34,004 --> 00:54:35,039
Karl!
591
00:54:36,173 --> 00:54:38,309
(panting)
592
00:54:38,609 --> 00:54:39,644
Karl!
593
00:54:42,046 --> 00:54:44,915
(She groans.)
- Hon? Hon?
594
00:54:46,651 --> 00:54:49,086
We need to go to the hospital.
- Whoa, whoa.
595
00:54:49,920 --> 00:54:50,955
In, in, in.
596
00:54:58,496 --> 00:54:59,930
OK.
597
00:55:02,266 --> 00:55:04,402
(She grunts loudly.)
598
00:55:06,637 --> 00:55:08,673
(ominous music playing)
599
00:55:27,525 --> 00:55:29,494
(Music intensifies.)
600
00:55:43,774 --> 00:55:45,810
(soft music playing)
601
00:55:55,920 --> 00:55:57,488
(Karl)
We'll keep trying.
602
00:56:00,491 --> 00:56:01,692
We won't quit.
603
00:56:06,864 --> 00:56:08,833
(ominous music playing)
604
00:56:21,378 --> 00:56:24,114
(She groans, pants.)
605
00:56:36,160 --> 00:56:38,362
(panting)
606
00:56:45,402 --> 00:56:47,537
(She sniffs.)
607
00:56:47,538 --> 00:56:48,973
Come on.
608
00:56:50,875 --> 00:56:52,777
Come on, you stinker!
609
00:56:54,211 --> 00:56:56,246
(panting softly)
610
00:56:59,216 --> 00:57:02,619
Oh, jeez, ya stupid, frickin'...
611
00:57:02,620 --> 00:57:04,955
(She grunts, groans.)
612
00:57:08,258 --> 00:57:09,727
Oh... Oh!
613
00:57:13,798 --> 00:57:15,900
(explosion echoes)
614
00:57:20,671 --> 00:57:22,772
(wind whistling)
615
00:57:22,773 --> 00:57:24,842
(engine rumbling)
616
00:57:31,181 --> 00:57:32,216
Hey!
617
00:57:33,518 --> 00:57:36,052
(panting)
618
00:57:36,053 --> 00:57:38,022
Oh! Hey, hey!
619
00:57:38,523 --> 00:57:40,890
Ah, ah...
620
00:57:40,891 --> 00:57:43,527
Hey! Hey! Hey!
621
00:57:43,528 --> 00:57:45,161
Hey, hey...
622
00:57:45,162 --> 00:57:48,064
(Brakes screech.)
- Oh, oh...
623
00:57:48,065 --> 00:57:50,233
(She pants loudly.)
624
00:57:50,234 --> 00:57:53,670
Hey, I'm the CB lady.
I called you on the CB...
625
00:57:53,671 --> 00:57:57,306
Keep your hands up where we can
see 'em! Both of 'em, up!
626
00:57:57,307 --> 00:58:01,078
Sorry, sorry. It's just it's
kinda... It's kinda difficult.
627
00:58:02,179 --> 00:58:03,446
Stop!
628
00:58:03,447 --> 00:58:07,217
(panting) It's kinda... It's
kinda difficult at the moment.
629
00:58:14,491 --> 00:58:16,292
OK, you can put 'em down.
630
00:58:16,293 --> 00:58:18,595
(She continues panting.)
631
00:58:18,596 --> 00:58:23,733
Oh, am I glad to see you boys! -
What the hell happened over
there?
632
00:58:23,734 --> 00:58:27,270
Had to blow my truck up,
so you could find me. (panting)
633
00:58:27,271 --> 00:58:29,706
It's a damn needle in a haystack
out here.
634
00:58:29,707 --> 00:58:31,340
That was you on the CB?
635
00:58:31,341 --> 00:58:34,678
Yeah, one of them kidnappers
attacked me and busted it up.
636
00:58:34,679 --> 00:58:36,245
Where is this fella now?
637
00:58:36,246 --> 00:58:40,483
I had to let him go 'cause he
got pretty sick after falling in
the lake.
638
00:58:40,484 --> 00:58:44,988
He needed a doctor, but he's not
the... It's his wife we gotta
worry about.
639
00:58:44,989 --> 00:58:47,857
She's got the girl.
And she was in the cellar.
640
00:58:47,858 --> 00:58:50,628
Then she was in the truck and
now...
641
00:58:51,328 --> 00:58:53,564
Now I... I'm not sure where she
is.
642
00:58:54,431 --> 00:58:58,401
We should probably really get
headin' back over to the cabin
right now.
643
00:58:58,402 --> 00:59:00,236
Are you armed?
- Huh?
644
00:59:00,237 --> 00:59:01,305
Are you armed?
645
00:59:02,072 --> 00:59:04,974
Oh, uh, here...
646
00:59:04,975 --> 00:59:06,911
Whoa, whoa, whoa! Whoa!
647
00:59:07,912 --> 00:59:08,879
Sorry.
648
00:59:09,580 --> 00:59:13,549
Sorry. It's only got the five
shots, though. She's got a
rifle.
649
00:59:13,550 --> 00:59:17,053
She don't hesitate to use it
neither. She got me in the arm
here.
650
00:59:17,054 --> 00:59:19,188
(She pants, sniffs.)
- Yeah.
651
00:59:19,189 --> 00:59:23,760
I'm thinking we should probably
hang on to that for you, just to
be safe.
652
00:59:23,761 --> 00:59:28,564
Oh, jeez... I'd really prefer to
keep her on me if you don't
mind.
653
00:59:28,565 --> 00:59:31,901
Listen, lady, we'll take a look
at whatever the trouble is,
654
00:59:31,902 --> 00:59:35,439
but, you know, we don't know you
from Adam, so...
655
00:59:37,041 --> 00:59:39,676
We'll keep her safe and sound
in the glove box.
656
00:59:39,677 --> 00:59:43,748
Don't worry. You... We, uh... We
can handle this for you.
657
00:59:46,483 --> 00:59:49,185
Oh... - It's that or we can
leave you here.
658
00:59:49,186 --> 00:59:50,721
What's it gonna be?
659
00:59:51,722 --> 00:59:53,523
(She sighs.)
660
00:59:56,260 --> 00:59:58,162
Get it.
- OK.
661
01:00:05,803 --> 01:00:07,805
(tense music playing)
662
01:00:38,268 --> 01:00:40,304
(Brakes squeak.)
663
01:00:47,611 --> 01:00:49,546
(engine running)
664
01:00:53,417 --> 01:00:55,251
(man 1) Just the one lady?
665
01:00:55,252 --> 01:00:58,387
(Barb) Yeah,
her husband's long gone by now.
666
01:00:58,388 --> 01:01:01,358
(man 2) What's she doing in
there? - Heck if I know.
667
01:01:02,292 --> 01:01:05,028
Maybe we should just head to
town, get the cops.
668
01:01:05,029 --> 01:01:06,396
No, it'll take hours.
669
01:01:13,203 --> 01:01:15,172
(engine rumbling)
670
01:01:17,607 --> 01:01:21,610
Let's just go talk to her,
figure out what the hell's going
on round here.
671
01:01:21,611 --> 01:01:25,949
I'm not sure that's such a smart
idea. She's dangerous as all
heck. Maybe...
672
01:01:25,950 --> 01:01:30,154
We'll have a friendly little
conversation, see what she has
to say for herself.
673
01:01:31,621 --> 01:01:35,058
(man 2) We got this. - We need
to be careful about this.
674
01:01:35,059 --> 01:01:36,960
Consider all the angles.
675
01:01:36,961 --> 01:01:38,428
You stay here.
676
01:01:39,396 --> 01:01:41,631
(She sighs.)
- (Door closes.)
677
01:01:43,567 --> 01:01:45,202
Oh, wow, heck.
678
01:01:46,771 --> 01:01:48,304
All right.
679
01:01:48,305 --> 01:01:49,373
Oh, boy.
680
01:01:50,507 --> 01:01:52,542
(ominous music playing)
681
01:02:04,521 --> 01:02:06,523
(She grunts.)
682
01:02:07,424 --> 01:02:09,559
(She sighs.)
683
01:02:21,872 --> 01:02:23,472
Howdy there!
684
01:02:23,473 --> 01:02:25,509
(engine running)
685
01:02:31,015 --> 01:02:33,250
We just want to ask you a few
questions.
686
01:02:53,737 --> 01:02:55,205
You all right in there?
687
01:03:02,512 --> 01:03:05,282
(ominous music continues)
688
01:03:19,763 --> 01:03:20,797
What the fuck?
689
01:03:22,532 --> 01:03:24,201
(gunshot)
Oh!
690
01:03:26,403 --> 01:03:28,438
Oh, please don't...
691
01:03:31,341 --> 01:03:33,409
(Man groans.)
692
01:03:33,410 --> 01:03:35,312
Oh, shit! Oh, oh!
693
01:03:39,116 --> 01:03:41,584
Ah, ah, ah, ah!
694
01:03:41,585 --> 01:03:44,420
Oh, God!
(gunshot)
695
01:03:44,421 --> 01:03:45,389
Shit!
696
01:03:47,224 --> 01:03:48,993
(gunshot)
Oh!
697
01:03:50,827 --> 01:03:53,063
(gunshot)
Uh, uh...
698
01:03:54,331 --> 01:03:56,733
(She screams, pants.)
699
01:04:00,570 --> 01:04:02,939
(Woman screams.)
- (Gun clicks.)
700
01:04:02,940 --> 01:04:05,409
(Woman screams.)
- (Barb groans.)
701
01:04:08,045 --> 01:04:10,014
(woman groaning in pain)
702
01:04:13,783 --> 01:04:16,086
(Woman screams.)
703
01:04:17,387 --> 01:04:19,423
(woman groaning)
704
01:04:23,427 --> 01:04:25,694
(gunshots)
705
01:04:25,695 --> 01:04:27,864
(Barb screams, groans.)
706
01:04:35,139 --> 01:04:37,607
(panting)
707
01:04:50,420 --> 01:04:52,588
(Barb groans.)
708
01:04:52,589 --> 01:04:54,591
(gunshot)
709
01:04:57,327 --> 01:04:59,463
(She pants loudly.)
710
01:05:05,902 --> 01:05:07,171
Aagh!
711
01:05:10,941 --> 01:05:13,043
(Barb) You awake in there?
712
01:05:14,945 --> 01:05:16,646
(man) Who's that?
713
01:05:16,880 --> 01:05:20,650
Oh, jeez, Karl, you know who it
is.
714
01:05:22,519 --> 01:05:23,787
It's your wife.
715
01:05:24,989 --> 01:05:26,223
You old coot.
716
01:05:27,958 --> 01:05:30,494
Huh? Let's get you out of there.
717
01:05:31,261 --> 01:05:32,395
Up you get.
718
01:05:32,396 --> 01:05:34,464
There you go. That's it.
719
01:05:35,532 --> 01:05:38,567
OK. Sorry, it's cold.
720
01:05:38,568 --> 01:05:40,670
(Karl groans softly.)
- Uh-huh.
721
01:05:41,638 --> 01:05:42,839
Other foot.
722
01:05:48,945 --> 01:05:51,348
Let's get this water nice and
hot.
723
01:05:56,653 --> 01:05:58,688
(soft music playing)
724
01:06:02,226 --> 01:06:05,062
You want 'em fried or poached?
725
01:06:07,364 --> 01:06:08,698
Fried it is.
726
01:06:11,001 --> 01:06:16,340
You know, I was just thinking
back to that Mille Lacs trip in
'98.
727
01:06:16,973 --> 01:06:19,076
Wish we'd got a picture of that
pike.
728
01:06:21,078 --> 01:06:22,412
What a beaut, huh?
729
01:06:24,048 --> 01:06:25,082
Still...
730
01:06:26,183 --> 01:06:28,285
we'll always know you caught
her.
731
01:06:31,988 --> 01:06:34,357
That's the most important thing.
732
01:06:34,358 --> 01:06:36,460
(oil sizzling)
733
01:06:40,297 --> 01:06:42,466
(She chuckles softly.)
734
01:06:45,902 --> 01:06:46,936
Karl?
735
01:06:52,409 --> 01:06:54,444
(melancholic music playing)
736
01:06:55,779 --> 01:06:56,813
Karl?
737
01:07:53,069 --> 01:07:56,939
(coughs) Oh!
- (girl) Hey, hey!
738
01:07:56,940 --> 01:07:59,275
(groaning)
739
01:07:59,276 --> 01:08:00,877
(girl) Are you OK?
740
01:08:04,448 --> 01:08:06,483
(Barb groans.)
741
01:08:08,152 --> 01:08:09,453
Oh, well...
742
01:08:10,154 --> 01:08:13,056
(panting) ...I'll be darned.
743
01:08:16,426 --> 01:08:17,994
She didn't kill me.
744
01:08:19,129 --> 01:08:20,530
Oh!
745
01:08:22,799 --> 01:08:24,201
Is that your blood?
746
01:08:27,437 --> 01:08:29,004
(whimpering) It's his.
747
01:08:29,005 --> 01:08:31,407
Oh... Yeah.
748
01:08:31,408 --> 01:08:33,009
What's gonna happen to us?
749
01:08:33,510 --> 01:08:35,344
I really don't know.
750
01:08:35,345 --> 01:08:37,513
(panting)
751
01:08:37,514 --> 01:08:40,115
Have you ever seen these people
before?
752
01:08:40,116 --> 01:08:42,351
The woman, maybe.
753
01:08:42,352 --> 01:08:45,354
I... I think I saw her at the
hospital back when...
754
01:08:45,355 --> 01:08:47,690
(She sobs.)
755
01:08:47,691 --> 01:08:50,026
(Girl struggles to speak) But I
tried...
756
01:08:51,528 --> 01:08:54,331
Oh, hon. Honey, hon...
- (Girl sobs.)
757
01:08:55,465 --> 01:08:57,533
Honey! Oh...
758
01:08:57,534 --> 01:08:59,868
(Girl continues sobbing.)
759
01:08:59,869 --> 01:09:02,104
I don't wanna die!
760
01:09:02,105 --> 01:09:05,674
That... that's good. That's a
good thing.
761
01:09:05,675 --> 01:09:08,445
(sobbing)
- Hey, what's your name?
762
01:09:13,683 --> 01:09:14,784
Leah.
763
01:09:15,385 --> 01:09:19,789
Leah? Oh, my husband loved that
name.
764
01:09:20,524 --> 01:09:23,459
It was right at the top of our
list. No foolin'.
765
01:09:23,460 --> 01:09:27,397
For a boy, we were thinking
Eric, and for a girl, it was
gonna be Leah.
766
01:09:28,498 --> 01:09:32,101
Between you and me,
I was sorta hopin' for a girl.
767
01:09:37,006 --> 01:09:38,807
What are we gonna do?
768
01:09:38,808 --> 01:09:40,877
(Distant door bangs, creaks.)
769
01:09:43,079 --> 01:09:44,748
I don't know.
770
01:09:51,020 --> 01:09:54,324
(Leah whimpers.)
- Oh, hon.
771
01:09:58,094 --> 01:10:01,465
Say, did you ever hear about the
Great Blizzard of 1888?
772
01:10:02,766 --> 01:10:06,101
Well, it froze half the darn
country.
773
01:10:06,102 --> 01:10:08,837
It was one of the worst
in recorded history
774
01:10:08,838 --> 01:10:11,507
and my great-grandfather Iver,
775
01:10:11,508 --> 01:10:14,777
he found himself stuck smack in
the middle of the thing.
776
01:10:14,778 --> 01:10:18,013
There was nothing but him, his
ox
777
01:10:18,014 --> 01:10:20,349
and a big sack of grain he was
carrying.
778
01:10:20,350 --> 01:10:24,720
Think he was coming back from
the mill or something, out in
Lac qui Parle County.
779
01:10:24,721 --> 01:10:26,289
Montevideo, actually.
780
01:10:26,290 --> 01:10:31,394
Anyway, he's on his way home in
the middle of this huge
snowstorm.
781
01:10:31,395 --> 01:10:36,632
Oh, oh, and by the way, hundreds
of people died in this storm.
782
01:10:36,633 --> 01:10:41,236
OK, this was not just a couple
of dainty snowflakes floating
around,
783
01:10:41,237 --> 01:10:43,306
if that's what you're thinking.
784
01:10:43,307 --> 01:10:46,209
So, the snow keeps falling and
falling.
785
01:10:46,843 --> 01:10:48,977
Iver, he can't see a damn thing.
786
01:10:48,978 --> 01:10:52,080
And he's tired, he's hungry,
but he can't stop, see?
787
01:10:52,081 --> 01:10:55,217
'Cause if he stops moving,
he's gonna freeze to death.
788
01:10:55,218 --> 01:10:56,853
So, what does he do?
789
01:10:59,989 --> 01:11:01,558
He keeps goin'.
790
01:11:02,992 --> 01:11:05,695
Simple as that. He walks.
791
01:11:06,430 --> 01:11:11,400
With that ox and that grain
through the damn blizzard,
792
01:11:11,401 --> 01:11:14,770
mile after mile after mile,
just him and that ox,
793
01:11:14,771 --> 01:11:18,173
puttin' one foot in front of the
other till, before you know it,
794
01:11:18,174 --> 01:11:21,276
the sun is peeking out through
the clouds
795
01:11:21,277 --> 01:11:23,480
and the storm's over.
796
01:11:31,888 --> 01:11:33,121
That's it?
797
01:11:33,122 --> 01:11:36,059
That's it... What, that's...
798
01:11:37,026 --> 01:11:39,829
Think about what Iver did there!
799
01:11:40,163 --> 01:11:43,599
What... If he'd given up, I
wouldn't... I wouldn't be here.
800
01:11:43,600 --> 01:11:47,002
I wouldn't even have been born.
- (Girl sniffs.)
801
01:11:47,003 --> 01:11:50,673
I never would've... I never
would've met my husband Karl.
802
01:11:50,674 --> 01:11:53,042
We never would've had the joy
of...
803
01:11:54,578 --> 01:11:56,512
spending our...
804
01:11:56,513 --> 01:11:58,247
(sobbing) ...lives together.
805
01:12:02,519 --> 01:12:04,454
Heck, all's I'm sayin' is...
806
01:12:05,489 --> 01:12:08,124
(sniffs) ...we don't know what's
comin'.
807
01:12:09,493 --> 01:12:13,029
We never really do, but it don't
matter.
808
01:12:14,330 --> 01:12:16,032
We don't quit.
809
01:12:21,838 --> 01:12:23,873
(Girl sniffs.)
810
01:12:25,041 --> 01:12:27,076
(Door slams upstairs.)
811
01:12:28,545 --> 01:12:30,547
I... I think she left.
812
01:12:32,281 --> 01:12:33,483
OK.
813
01:12:34,884 --> 01:12:36,920
(Barb groans.)
814
01:12:42,592 --> 01:12:44,628
(She sighs.)
815
01:12:45,228 --> 01:12:47,096
Oh, where...
816
01:12:47,931 --> 01:12:50,032
Oh, it's up there.
817
01:12:50,033 --> 01:12:51,434
What?
- It's up there.
818
01:12:51,435 --> 01:12:54,369
I saw her search you.
- Oh, oh.
819
01:12:54,370 --> 01:12:56,840
(panting) OK.
820
01:13:02,378 --> 01:13:04,581
(Barb groans, grunts.)
821
01:13:06,149 --> 01:13:08,184
(tense music playing)
822
01:13:09,819 --> 01:13:12,088
(She grunts.)
823
01:13:12,656 --> 01:13:14,758
(panting)
824
01:13:19,729 --> 01:13:21,965
(She pants heavily.)
825
01:13:23,066 --> 01:13:25,101
Oh! Shit.
826
01:13:26,002 --> 01:13:28,403
Sorry. Oh, shoot!
827
01:13:28,404 --> 01:13:30,138
Give me your shoes.
- What?
828
01:13:30,139 --> 01:13:32,708
Come on, quick.
She could be back any second.
829
01:13:32,709 --> 01:13:35,277
What's so important about that
box?
830
01:13:35,278 --> 01:13:36,980
That's it, good. OK.
831
01:13:38,181 --> 01:13:40,216
(panting)
832
01:13:43,019 --> 01:13:44,053
Ah!
833
01:13:45,354 --> 01:13:47,123
Yeah, okey-dokey.
834
01:13:48,625 --> 01:13:50,660
(She yells.)
835
01:13:51,628 --> 01:13:53,996
Oh, oh, ugh!
836
01:13:53,997 --> 01:13:56,032
(panting)
837
01:14:14,784 --> 01:14:17,320
(She grunts.)
838
01:14:19,455 --> 01:14:21,858
(She grunts.)
839
01:14:22,959 --> 01:14:24,127
I think I'm gonna...
840
01:14:28,131 --> 01:14:29,265
Oh, boy.
841
01:14:37,306 --> 01:14:39,441
(She grunts.)
842
01:14:39,442 --> 01:14:40,944
Getting there.
843
01:14:43,412 --> 01:14:45,448
(Metal squeaks.)
844
01:14:50,019 --> 01:14:52,055
(muttering to herself) Come on.
845
01:14:58,427 --> 01:15:00,496
Here. Souvenir.
846
01:15:04,601 --> 01:15:06,636
(Barb groans.)
847
01:15:08,004 --> 01:15:10,239
(She grunts.)
848
01:15:15,144 --> 01:15:17,180
(She yells.)
849
01:15:20,884 --> 01:15:22,919
(She yells.)
850
01:15:23,687 --> 01:15:25,722
(panting)
851
01:15:30,960 --> 01:15:32,996
(dramatic music)
852
01:15:43,640 --> 01:15:45,675
(She groans loudly.)
853
01:15:54,050 --> 01:15:55,785
Agh! Oh!
854
01:15:56,653 --> 01:15:58,821
Jesus!
- Oh...
855
01:15:58,822 --> 01:16:00,423
Oh, OK.
856
01:16:01,357 --> 01:16:03,426
(panting)
857
01:16:07,196 --> 01:16:08,397
There you go.
858
01:16:09,498 --> 01:16:11,067
Get these back on.
859
01:16:12,235 --> 01:16:14,604
(grunting, panting)
860
01:16:16,940 --> 01:16:19,074
(She groans loudly.)
861
01:16:19,075 --> 01:16:20,743
Here you go.
862
01:16:20,744 --> 01:16:25,914
(chuckles) When was the last
time someone helped you on with
your boots?
863
01:16:25,915 --> 01:16:28,216
(She chuckles softly.)
864
01:16:28,217 --> 01:16:30,053
(panting)
865
01:16:30,519 --> 01:16:31,955
Oh...
866
01:16:33,056 --> 01:16:34,090
OK.
867
01:16:43,432 --> 01:16:45,334
(She grunts, pants.)
868
01:16:46,235 --> 01:16:48,403
Oh! Oh, God.
869
01:16:48,404 --> 01:16:49,705
I...
870
01:16:49,706 --> 01:16:52,508
It's no good. Uh...
871
01:16:55,311 --> 01:16:56,611
Storm doors!
- Huh?
872
01:16:56,612 --> 01:16:59,015
Try the storm doors.
- Oh, yeah, good idea.
873
01:17:06,255 --> 01:17:08,291
(loud rattling)
874
01:17:08,892 --> 01:17:11,293
(She sighs.)
875
01:17:11,294 --> 01:17:14,097
They're rusty. I can... I can
jimmy 'em.
876
01:17:18,567 --> 01:17:19,602
Ah!
877
01:17:20,336 --> 01:17:21,705
That's gonna do it.
878
01:17:23,439 --> 01:17:26,442
OK, OK, let's get rid of this.
879
01:17:28,978 --> 01:17:30,780
OK. Right.
880
01:17:32,916 --> 01:17:34,951
(She groans, pants.)
881
01:17:37,086 --> 01:17:39,488
Jesus Christ!
(loud rattling)
882
01:17:40,289 --> 01:17:41,423
That's good.
883
01:17:41,424 --> 01:17:43,292
OK, next one.
884
01:17:46,029 --> 01:17:48,064
(She grunts loudly.)
885
01:17:49,665 --> 01:17:51,701
(rattling)
886
01:17:53,703 --> 01:17:55,739
(rattling)
887
01:17:57,874 --> 01:17:59,909
(She groans.)
888
01:18:03,813 --> 01:18:06,682
You really are one clever bitch,
ain't ya?
889
01:18:14,657 --> 01:18:16,492
(ominous music playing)
890
01:18:24,533 --> 01:18:30,406
(man) So, Karl had
an unusual request, um...
891
01:18:30,639 --> 01:18:34,743
He wanted his ashes to be, uh,
conveyed
892
01:18:34,744 --> 01:18:37,981
via this particular container,
uh...
893
01:18:38,882 --> 01:18:41,516
up to a particular lake
894
01:18:41,517 --> 01:18:43,451
up north and, uh...
895
01:18:43,452 --> 01:18:44,788
scattered there.
896
01:18:47,924 --> 01:18:49,325
Which lake?
897
01:18:52,595 --> 01:18:53,763
Um...
898
01:18:56,732 --> 01:18:58,367
Lake Hilda.
- Oh.
899
01:18:59,468 --> 01:19:02,705
(She chuckles.) - He's got a map
here for you too.
900
01:19:03,739 --> 01:19:06,141
I guess it's not too easy to
find.
901
01:19:06,142 --> 01:19:08,044
Pretty far out there, huh?
902
01:19:10,446 --> 01:19:12,580
(She chuckles.)
903
01:19:12,581 --> 01:19:14,483
Do you mind if I ask, uh...
904
01:19:15,852 --> 01:19:17,987
What's so special about Lake
Hilda?
905
01:19:25,862 --> 01:19:27,897
(ominous music playing)
906
01:19:56,225 --> 01:19:58,261
(She sighs.)
907
01:20:05,134 --> 01:20:07,170
(breathing heavily)
908
01:21:16,472 --> 01:21:18,107
(woman) Unload it.
909
01:21:30,886 --> 01:21:32,922
(Barb sniffs.)
910
01:21:38,061 --> 01:21:41,529
We need to redress that.
You're losing too much blood.
911
01:21:41,530 --> 01:21:44,132
I don't need your fucking
advice, lady.
912
01:21:44,133 --> 01:21:45,533
I know what I'm doing.
913
01:21:45,534 --> 01:21:48,136
You'll lose the whole leg
if it gets infected.
914
01:21:48,137 --> 01:21:50,905
The least of my worries.
- Because you're dying.
915
01:21:50,906 --> 01:21:53,042
That's why you take those, right?
916
01:21:53,742 --> 01:21:56,778
I'm sorry for what you're going
through. Really, I am.
917
01:21:56,779 --> 01:22:00,648
But whatever this is,
it ain't gonna change anything.
918
01:22:00,649 --> 01:22:04,988
You're wrong. I just need to get
to Littlefork.
919
01:22:07,490 --> 01:22:09,858
Open that box and put it over
there.
920
01:22:34,683 --> 01:22:36,552
(tense music playing)
921
01:22:45,028 --> 01:22:48,630
Put her on the table. - Please,
you don't have to do this.
922
01:22:48,631 --> 01:22:51,133
Put her on the table.
- She's just a child.
923
01:22:51,134 --> 01:22:53,235
I'll take her place.
- You're too old.
924
01:22:53,236 --> 01:22:56,938
She's living on borrowed time
anyway. - That doesn't make it
right.
925
01:22:56,939 --> 01:22:59,041
I'll get you help. I'll find
money.
926
01:22:59,042 --> 01:23:02,010
I'll do anything, but don't do
this. She's just a child.
927
01:23:02,011 --> 01:23:05,814
She's got her whole life ahead
of her. - Put her on the fucking
table!
928
01:23:13,022 --> 01:23:14,057
I'm sorry.
929
01:23:16,292 --> 01:23:17,593
I'm sorry.
930
01:23:24,967 --> 01:23:26,402
On her back.
931
01:23:33,076 --> 01:23:37,545
Tape her shoulders, her hips...
and her shins.
932
01:23:37,546 --> 01:23:39,515
(Leah whimpers.)
933
01:23:58,667 --> 01:24:00,603
(breathing anxiously)
934
01:24:08,911 --> 01:24:10,946
(Fisherwoman groans.)
935
01:24:28,697 --> 01:24:30,599
(Fisherwoman grunts.)
936
01:24:40,376 --> 01:24:41,810
(woman) That's enough.
937
01:24:48,050 --> 01:24:49,318
Back up.
938
01:24:54,757 --> 01:24:56,792
(Leah whimpers.)
939
01:24:57,460 --> 01:24:59,495
(breathing heavily)
940
01:25:06,068 --> 01:25:08,703
(Leah screams.)
941
01:25:08,704 --> 01:25:11,206
(Leah sobs.)
942
01:25:11,207 --> 01:25:13,376
(dramatic music playing)
943
01:25:18,747 --> 01:25:20,783
(Leah screams loudly.)
944
01:25:25,120 --> 01:25:27,689
(Leah screams.)
945
01:25:27,690 --> 01:25:30,058
(screaming and sobbing)
946
01:25:33,629 --> 01:25:35,664
(She groans.)
947
01:25:39,768 --> 01:25:41,804
(Leah screams, sobs.)
948
01:25:55,017 --> 01:25:56,652
(Sobbing continues.)
949
01:26:00,823 --> 01:26:02,658
(panting heavily)
950
01:26:08,063 --> 01:26:09,998
(yelling)
951
01:26:15,971 --> 01:26:18,106
(Woman groans, screams.)
952
01:26:25,914 --> 01:26:29,084
(Gun clicks.)
- (grunting)
953
01:26:33,822 --> 01:26:36,157
(yelling)
954
01:26:36,158 --> 01:26:39,127
(grunting and groaning)
955
01:26:44,199 --> 01:26:46,535
(She groans loudly.)
956
01:26:47,503 --> 01:26:50,473
(yelling and grunting)
957
01:26:58,681 --> 01:27:00,716
(Woman yells.)
958
01:27:02,318 --> 01:27:04,353
(grunting and panting)
959
01:27:08,223 --> 01:27:10,358
(Fisherwoman yells.)
960
01:27:10,359 --> 01:27:13,128
(Leah sobs, groans.)
961
01:27:13,396 --> 01:27:15,331
(Both yell.)
962
01:27:16,699 --> 01:27:18,734
(panting)
963
01:27:23,171 --> 01:27:25,040
(grunting)
964
01:27:29,612 --> 01:27:31,680
(Woman yells.)
965
01:27:33,048 --> 01:27:35,050
(Dramatic music intensifies.)
966
01:27:39,221 --> 01:27:40,423
No!
967
01:27:43,158 --> 01:27:45,260
(Gun clicks.)
- (Fisherwoman yells.)
968
01:27:46,295 --> 01:27:48,864
(Woman yells.)
- (Leah whimpers.)
969
01:27:56,305 --> 01:27:58,273
(Fisherwoman groans.)
970
01:28:00,709 --> 01:28:02,378
(She yells.)
971
01:28:03,779 --> 01:28:05,648
(both panting)
972
01:28:15,023 --> 01:28:17,592
(Woman groans loudly.)
973
01:28:17,593 --> 01:28:19,562
No, no!
974
01:28:20,596 --> 01:28:22,631
(groaning)
975
01:28:26,769 --> 01:28:28,504
(woman) What the fuck?
976
01:28:31,974 --> 01:28:33,008
Please!
977
01:28:38,313 --> 01:28:40,349
(ominous music playing)
978
01:28:43,686 --> 01:28:45,721
(Fisherwoman groans.)
979
01:28:51,460 --> 01:28:53,962
(Leah gasping loudly)
980
01:29:01,670 --> 01:29:03,939
No! No!
981
01:29:06,775 --> 01:29:09,011
(gasping loudly)
982
01:29:10,145 --> 01:29:10,913
Please!
983
01:29:18,554 --> 01:29:21,255
(yelling)
984
01:29:21,256 --> 01:29:23,258
(Leah panting loudly)
985
01:29:25,027 --> 01:29:27,329
(groaning)
986
01:29:32,868 --> 01:29:36,605
(Leah yells, screams.)
987
01:29:44,046 --> 01:29:45,814
(yelling)
988
01:29:47,015 --> 01:29:47,950
Skol, Karl.
989
01:29:49,317 --> 01:29:50,886
(yelling)
990
01:29:54,857 --> 01:29:57,560
(dramatic music playing)
991
01:30:01,564 --> 01:30:03,766
(screaming)
992
01:30:07,536 --> 01:30:09,572
(Leah panting)
993
01:30:34,429 --> 01:30:36,832
(Leah sobbing)
994
01:30:43,539 --> 01:30:45,440
(soft music playing)
995
01:31:25,447 --> 01:31:27,315
(Leah sobs softly.)
996
01:32:34,516 --> 01:32:35,883
Skol.
997
01:32:35,884 --> 01:32:37,285
Skol, Karl.
64214