Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,813 --> 00:00:38,412
Tengo un secreto que contarte.
2
00:00:38,840 --> 00:00:39,416
¿Qué es?
3
00:00:39,440 --> 00:00:42,919
Creo que estoy lista para hacerlo, el sexo.
4
00:00:43,616 --> 00:00:46,655
¡Dios mío, peñsé que
nunca escucharía el día!
5
00:00:46,680 --> 00:00:47,680
¡Lo sé!
6
00:00:48,800 --> 00:00:52,799
Entonces creo que deberíamos
ir a los clubes y
7
00:00:52,840 --> 00:00:56,239
encontrar chicos realmente lindos y
relacionarse totalmente con ellos.
8
00:00:56,264 --> 00:00:57,159
No sé.
9
00:00:57,160 --> 00:01:00,079
¿Quieres perder la oportunidad de
que te guste algún chico cualquiera?
10
00:01:00,080 --> 00:01:01,080
¿Está segura?
11
00:01:01,440 --> 00:01:03,159
Quiero decir, ¿contra
quién más lo perdería?
12
00:01:03,480 --> 00:01:04,959
Bueno, ¿quieres
escuchar un secreto?
13
00:01:04,960 --> 00:01:05,960
Sí.
14
00:01:06,480 --> 00:01:11,159
Perdí mi virginia por
culpa de mi padrastro.
15
00:01:13,480 --> 00:01:14,480
¿Qué?
16
00:01:14,680 --> 00:01:15,959
¿Hablas en serio?
17
00:01:17,600 --> 00:01:18,079
Sí.
18
00:01:19,040 --> 00:01:20,399
Tu padrastro.
19
00:01:23,480 --> 00:01:25,359
¿No es eso
realmente un desastre?
20
00:01:26,200 --> 00:01:27,719
Bueno, no, realmente no.
21
00:01:28,360 --> 00:01:33,839
Me hizo sentir muy segura,
muy cómoda y muy caliente.
22
00:01:37,520 --> 00:01:41,199
Primero, empezó
acariciando mis pechos.
23
00:01:42,040 --> 00:01:43,399
Me encantó.
24
00:01:44,400 --> 00:01:48,359
Se sentía seguro,
como un verdadero amor marcado.
25
00:01:49,480 --> 00:01:52,519
Supongo que por eso mis
pezones se pusieron tan duros.
26
00:01:54,040 --> 00:01:56,679
Luego me guió a su verga
27
00:01:57,640 --> 00:02:00,239
Para entonces ya estaba muy caliente.
28
00:02:01,753 --> 00:02:03,512
Temía que sería terrible en eso
29
00:02:03,880 --> 00:02:06,679
y que él no me lo haría saber
sólo porque soy su hija.
30
00:02:07,720 --> 00:02:12,079
Pero la expresión de su
rostro creo que lo acerté.
31
00:02:13,120 --> 00:02:15,079
El sexo fue delicioso.
32
00:02:16,080 --> 00:02:20,719
Al principio me dolió un
poco pero de manera positiva.
33
00:02:21,480 --> 00:02:24,759
Como si el dolor fuera
socavado por todo el placer.
34
00:02:26,120 --> 00:02:29,999
Una vez que follamos,
quería hacerlo todo de nuevo.
35
00:02:30,480 --> 00:02:32,679
Realmente amo la experiencia.
36
00:02:32,960 --> 00:02:35,679
Chica, no lo sé.
37
00:02:35,680 --> 00:02:37,119
Eso suena realmente raro.
38
00:02:37,520 --> 00:02:39,439
¿No hay algo malo en eso?
39
00:02:40,099 --> 00:02:45,378
No, el sexo es como realmente,
es como el placer de la vida, ¿sabes?
40
00:02:45,680 --> 00:02:50,399
Quieres hacerlo con alguien con
quien te sientas segura y cómoda.
41
00:02:50,827 --> 00:02:52,746
Es simplemente más importante.
42
00:02:54,021 --> 00:02:59,879
Quiero decir, supongo, pero mi padrastro
estaría muy disgustado por todo esto.
43
00:03:00,920 --> 00:03:05,519
Sí, bueno, al mío realmente
le gustas mucho, mucho.
44
00:03:06,040 --> 00:03:07,040
¿Qué?
45
00:03:07,080 --> 00:03:09,199
Creo que estaría totalmente deprimido.
46
00:03:10,160 --> 00:03:14,079
Además, los hombres
mayores tienen más experiencia.
47
00:03:14,120 --> 00:03:16,879
Saben cómo hacerte
sentir realmente bien.
48
00:03:16,880 --> 00:03:19,759
¿No quieres que salga de la
calle un joven y apestoso perdedor?
49
00:03:21,351 --> 00:03:22,719
Quiero decir, no lo sé.
50
00:03:23,080 --> 00:03:24,879
No me gusta que
estemos hablando de esto.
51
00:03:25,680 --> 00:03:26,376
¿Sabes que?
52
00:03:26,400 --> 00:03:27,719
Olvídate de salir.
53
00:03:27,920 --> 00:03:28,776
Acuéstate
54
00:03:28,800 --> 00:03:30,439
Acuéstate ahora mismo.
55
00:03:30,760 --> 00:03:31,536
Ay, dios míó.
56
00:03:31,560 --> 00:03:32,560
Vamos.
57
00:04:18,200 --> 00:04:19,399
Hola, Sr. Fields.
58
00:04:20,320 --> 00:04:21,320
Hola, River.
59
00:04:23,000 --> 00:04:24,000
¿Qué estás haciendo aquí?
60
00:04:25,280 --> 00:04:28,279
Chloe está dormida,
así que pensé en venir aquí.
61
00:04:32,720 --> 00:04:33,720
¿Qué pasa?
62
00:04:34,560 --> 00:04:39,879
Bueno, solo esperaba que pudieras
enseñarme un par de cosas sobre sexo
63
00:04:43,400 --> 00:04:44,879
Bueno ¿por qué yo?
64
00:04:45,393 --> 00:04:48,599
Bueno, eres alguien en quien confío y
65
00:04:49,280 --> 00:04:51,959
Chloe dijo que tienes algo para mi
66
00:04:56,280 --> 00:04:59,519
Escucha, no sé si es una buena idea.
67
00:05:00,520 --> 00:05:01,919
Vamos, señor Fields.
68
00:05:02,132 --> 00:05:03,571
No tenemos que decírselo a nadie.
69
00:06:01,480 --> 00:06:03,719
Estoy muy emocionada
por mi primera vez.
70
00:06:04,960 --> 00:06:08,079
Oh, ¿esta es tu primera vez?
71
00:06:12,242 --> 00:06:13,592
No sé si deberíamos hacer esto.
72
00:06:14,573 --> 00:06:15,573
¿Por qué?
73
00:06:16,400 --> 00:06:21,559
Bueno, ya sabes, siento que tu primera vez
debería ser con alguien en quien confíes.
74
00:06:22,080 --> 00:06:24,079
Sí, y confío en ti.
75
00:06:24,880 --> 00:06:27,879
Sí, pero quiero decir,
realmente confía, como, familia.
76
00:06:28,480 --> 00:06:31,279
Sí, pero conoces a mi Papi,
él es, como, tan anticuado.
77
00:06:31,280 --> 00:06:32,519
Él nunca aceptaría esto.
78
00:06:34,920 --> 00:06:38,279
Sí, no te equivocas, pero ya sabes,
tal vez podamos hablar con él.
79
00:06:39,680 --> 00:06:41,479
Si usted lo dice, Sr. Fields.
80
00:06:42,266 --> 00:06:43,585
Creo que es lo correcto que haces.
81
00:06:46,886 --> 00:06:48,645
Bueno, gracias por la invitación, Ken.
82
00:06:48,670 --> 00:06:49,912
¿Qué es una ocasión especial?
83
00:06:50,400 --> 00:06:52,439
No me olvidé de tus
cumpleaños ni nada, ¿verdad?
84
00:06:52,532 --> 00:06:54,559
Ah, no, para nada.
85
00:06:55,480 --> 00:06:58,399
Sí, sólo queríamos traerte aquí
para tener una pegueña charla.
86
00:06:59,640 --> 00:07:03,679
Entonces, ya sabes, hemos estado
hablando de River, y, ya sabes,
87
00:07:03,680 --> 00:07:07,719
Ambos sabemos lo adultas que
son las chicas ahora, ¿sabes?
88
00:07:08,120 --> 00:07:09,919
Tan maduras para su edad.
89
00:07:10,372 --> 00:07:12,079
Creo que veo hacia dónde va esto.
90
00:07:12,920 --> 00:07:14,639
Ella tiene algún tipo de problema.
91
00:07:15,480 --> 00:07:16,279
No.
92
00:07:16,920 --> 00:07:17,696
No.
93
00:07:17,720 --> 00:07:20,079
No, ella es muy inteligente,
muy responsable.
94
00:07:20,640 --> 00:07:21,919
Estamos hablando de sexo.
95
00:07:21,920 --> 00:07:22,920
Sí.
96
00:07:23,040 --> 00:07:24,599
No, no, por favor.
97
00:07:26,840 --> 00:07:27,919
No quiero hablar de eso.
98
00:07:28,627 --> 00:07:31,095
De hecho, me lo dije amí mismo.
99
00:07:31,120 --> 00:07:32,839
Tiene edad suficiente
para hacerlo si quiere.
100
00:07:33,080 --> 00:07:34,679
Simplemente no quiero
oír hablar de eso, ¿bueno?
101
00:07:34,960 --> 00:07:37,239
Bueno, me alegra saber que eres tan abierto.
102
00:07:38,080 --> 00:07:43,439
Pero, ya sabes, en lo que respecta a oír hablar de ello,
como dije, ella ha estado hablando con nosotros y
103
00:07:44,360 --> 00:07:46,839
ella está lista para
perder su virginidad
104
00:07:46,880 --> 00:07:49,679
y ella quiere que sea con
alguien en quien confía.
105
00:07:50,000 --> 00:07:52,479
Yesa persona eres tú.
106
00:07:54,840 --> 00:07:55,840
¿Yo?
107
00:07:55,926 --> 00:07:56,926
Sí.
108
00:07:57,640 --> 00:07:59,119
¿Acabas de perder la cabeza?
109
00:08:03,080 --> 00:08:03,736
Vamos.
110
00:08:03,760 --> 00:08:07,559
No querrás que ella pierda
su virginidad con algún loco
111
00:08:07,600 --> 00:08:08,719
en las calles, ¿verdad?
112
00:08:08,840 --> 00:08:09,840
Sí.
113
00:08:10,000 --> 00:08:11,000
No puedo creerlo.
114
00:08:11,400 --> 00:08:15,919
Entonces, ¿eso significa que ustedes dos, eh,
¿Aprovechas gran parte de tu oportunidad para Ken?
115
00:08:16,680 --> 00:08:17,680
Sí, mira.
116
00:08:19,080 --> 00:08:21,079
Espera, espera, espera, espera.
117
00:08:21,080 --> 00:08:25,279
Chicos, eso es, sí, el mundo,
el mundo es un lugar peligroso,
118
00:08:25,280 --> 00:08:27,519
Sí, claro, pero esto
es demasiado, ¿vale?
119
00:08:28,080 --> 00:08:29,679
¿Tienes algún problema
con nuestro estilo de vida?
120
00:08:29,960 --> 00:08:30,960
Sí.
121
00:08:30,985 --> 00:08:32,120
¿Estilo de vida?
122
00:08:33,280 --> 00:08:37,838
Escucha, normalmente soy un tipo de mente
abierta y, uh, uh, la mayor parte del tiempo.
123
00:08:38,000 --> 00:08:42,799
A cada uno lo suyo, pero quiero decir,
esto parece, parece mal, ¿no?
124
00:08:42,800 --> 00:08:45,199
No, es,mantenerlas a salvo, ¿sabes?
125
00:08:45,240 --> 00:08:49,079
Quiero decir, ¿dónde más estarían
más seguras que con nosotros?
126
00:08:49,960 --> 00:08:50,816
Sí.
127
00:08:50,840 --> 00:08:53,319
Y sabes, ella confía en ti.
128
00:08:56,360 --> 00:08:57,399
Es realmente seguro.
129
00:08:59,600 --> 00:09:05,879
Bueno, yo, escucha, yo,
no sé si puedo, uh, no sé'si puedo, uh,
130
00:09:05,920 --> 00:09:09,399
hacer, hacer ese tipo de,
uh, Compromiso, es...
131
00:09:11,800 --> 00:09:13,439
¿Si mi esposa se enterara de esto?
132
00:09:13,520 --> 00:09:14,520
Ella no se enterará.
133
00:09:16,040 --> 00:09:19,519
Normalmente tengo la mente
bastante abierta sobre este tipo de cosas.
134
00:09:20,160 --> 00:09:22,719
Pero el tipo de mentalidad propia
de un maestro, pero esto es...
135
00:09:24,280 --> 00:09:25,279
Está mal, ¿no?
136
00:09:25,920 --> 00:09:30,519
Quiero decir, ¿quién es mejor
profesor que su padre, sabes?
137
00:09:30,880 --> 00:09:37,599
Mantenla a salvo y enseñarle, ya sabes,
qué es bueno y quéevitar y todo eso.
138
00:09:37,880 --> 00:09:39,439
Tengo que pensar en esto
139
00:09:39,880 --> 00:09:41,079
Esto es una locura.
140
00:09:41,880 --> 00:09:44,159
Aprecio que mantengas la
mente abierta al respecto, ¿sabes?
141
00:09:45,880 --> 00:09:50,759
Y como dije, hemos estado hablando
con River y ella cree que está lista.
142
00:09:50,920 --> 00:09:55,239
Entonces, ya sabes, tal vez
podríamos traerla y hablarde ello.
143
00:09:55,720 --> 00:09:56,720
¿Sí?
144
00:09:57,266 --> 00:09:58,266
¿Ayudaría?
145
00:09:58,680 --> 00:09:59,159
Seguro.
146
00:09:59,160 --> 00:10:00,160
Sí.
147
00:10:00,800 --> 00:10:01,800
Hey River.
148
00:10:01,920 --> 00:10:02,839
Tu Papi está listo.
149
00:10:07,480 --> 00:10:08,480
Hola chicos.
150
00:10:08,520 --> 00:10:09,520
Ey.
151
00:10:10,440 --> 00:10:12,719
Entonces, ¿qué está pasando?
152
00:10:12,760 --> 00:10:13,760
¿A qué se debe todo esto?
153
00:10:14,160 --> 00:10:21,279
Bueno, Chloe y yo estábamos hablando y,
Sabes, ella me contó comó perdió la virginidad y...
154
00:10:21,800 --> 00:10:24,239
pensé que era una buena idea,
155
00:10:24,495 --> 00:10:28,359
pero de hecho, el Sr. Fields
me dijo que deberías ser tú.
156
00:10:30,080 --> 00:10:31,080
¿Él lo hizo?
157
00:10:31,704 --> 00:10:32,784
Sí.
158
00:10:33,106 --> 00:10:34,785
Quiero decir, mejor tú que yo, ¿verdad?
159
00:10:36,720 --> 00:10:37,999
Es un buen punto.
160
00:10:38,200 --> 00:10:39,056
Es un buen punto.
161
00:10:39,080 --> 00:10:42,599
Escucha, esto no es lo que esperaba
cuando llegué a la puerta, así que...
162
00:10:45,680 --> 00:10:47,680
Quiero decir,
¿no amas a tu hija?
163
00:10:47,880 --> 00:10:48,880
Sí.
164
00:10:49,160 --> 00:10:55,279
¿No quieres que esté sana y salva y se
sienta especial en sus momentos especiales?
165
00:10:55,320 --> 00:10:58,079
Y mostrarle, ya sabes,
qué es el amor.
166
00:10:58,280 --> 00:10:59,280
Sí.
167
00:10:59,459 --> 00:11:00,738
Creo que ella se lo merece.
168
00:11:00,917 --> 00:11:01,719
Sí.
169
00:11:01,720 --> 00:11:04,879
Me haces sentir como una especie de monstruo
sin corazón o algo así por no hacerlo.
170
00:11:05,280 --> 00:11:06,679
Es lo que ella se merece.
171
00:11:07,080 --> 00:11:08,599
Sí, todo el mundo merece amor.
172
00:11:10,080 --> 00:11:11,319
Si es lo que quieres, River.
173
00:11:11,600 --> 00:11:15,279
Sí, quiero decir, no conozco
otra forma de perder mi virginidad.
174
00:11:16,280 --> 00:11:17,280
Es lo que ella quiere.
175
00:11:17,920 --> 00:11:18,920
Es lo que ella quiere.
176
00:11:19,160 --> 00:11:20,279
Dale lo que quiere.
177
00:11:20,960 --> 00:11:21,960
Dale lo que quiere.
178
00:11:24,200 --> 00:11:25,879
Sólo dame lo que quiero.
179
00:11:27,480 --> 00:11:28,719
Sólo dale lo que quiere.
180
00:11:28,840 --> 00:11:30,599
Bien, déjame mostrarte.
181
00:11:31,880 --> 00:11:33,359
Sí, vamos, a mostrártelo.
182
00:11:40,680 --> 00:11:42,479
Sí, así.
183
00:11:52,560 --> 00:11:53,256
No sé.
184
00:11:53,280 --> 00:11:54,519
No sé si podría'haceresto.
185
00:11:55,600 --> 00:11:56,759
Vamos.
186
00:11:56,760 --> 00:11:58,879
Quieres que ella tenga una buena
primera experiencia, ¿verdad?
187
00:11:59,480 --> 00:12:00,056
Sí
188
00:12:00,080 --> 00:12:01,080
Tienes que mostrárselo.
189
00:12:01,120 --> 00:12:02,279
Ella lo desea tanto.
190
00:12:10,280 --> 00:12:11,399
Gracias, Papi.
191
00:12:12,240 --> 00:12:15,679
No, ya sabes, no, no, no puedo.
192
00:12:16,200 --> 00:12:17,200
No puedo.
193
00:12:17,360 --> 00:12:18,360
Vamos.
194
00:12:18,600 --> 00:12:20,079
Realmente me asustan, muchachos.
195
00:12:20,080 --> 00:12:21,839
- Esto es, es solo...
- Tienes que.
196
00:12:22,080 --> 00:12:23,080
Sí
197
00:12:23,793 --> 00:12:25,879
Mírala, está rogando por ello. ¿bien?
198
00:12:26,040 --> 00:12:27,679
De lo contrario,
¿con quién más terminará?
199
00:12:28,680 --> 00:12:31,319
Algunos raros, chico al azar de la calle.
200
00:12:31,600 --> 00:12:32,136
No sé.
201
00:12:32,160 --> 00:12:33,479
Parecía incómoda.
202
00:12:33,520 --> 00:12:34,520
Quiero decir, ella es mi hija.
203
00:12:39,400 --> 00:12:41,719
Jack, tienes que hacer esto.
204
00:12:43,280 --> 00:12:44,280
No sé si puedo.
205
00:12:44,600 --> 00:12:47,079
Tienes que mostrárselo
o nunca aprenderá.
206
00:12:57,040 --> 00:12:58,040
¿Se siente bien?
207
00:12:59,120 --> 00:13:00,120
Sí.
208
00:13:01,800 --> 00:13:02,879
Se siente tan bien.
209
00:13:04,480 --> 00:13:05,679
Estoy tratando de
participar, muchachos.
210
00:13:05,680 --> 00:13:06,536
Simplemente no puedo.
211
00:13:06,560 --> 00:13:07,560
No puedo hacerlo.
212
00:13:07,760 --> 00:13:08,416
No puedo.
213
00:13:08,440 --> 00:13:09,519
Vale, bueno, ¿qué tal esto?
214
00:13:09,920 --> 00:13:14,399
¿Por qué no cambiamos y podemos
empezar con las hijas del otro?
215
00:13:15,680 --> 00:13:17,959
Seráfun poco más fácil para ti. ¿no crees?
216
00:13:18,880 --> 00:13:20,519
¿Estarías bien contigo, River?
217
00:13:21,280 --> 00:13:22,280
Estoy bien con eso.
218
00:13:22,680 --> 00:13:24,879
Quiero decir, supongo que sí.
219
00:13:26,280 --> 00:13:27,680
Él es genial.
Lo vas a amar.
220
00:13:29,840 --> 00:13:30,840
Bueno.
221
00:13:31,360 --> 00:13:33,239
Supongo que no soy yo
si es incómodo. ¿bien?
222
00:14:18,960 --> 00:14:20,239
Ken, ¿qué estás intentando?
223
00:14:20,280 --> 00:14:20,816
¿Lo estabas?
224
00:14:20,840 --> 00:14:21,496
Esta bien.
225
00:14:21,520 --> 00:14:22,359
Ella se está divirtiendo.
226
00:14:22,360 --> 00:14:23,439
Te gusta, ¿verdad?
227
00:14:27,160 --> 00:14:28,879
Deberías ser tu quien
hiciera esto, no yo
228
00:15:35,040 --> 00:15:36,719
Dios mío,
229
00:15:38,760 --> 00:15:39,760
¿Qué estás haciendo?
230
00:15:39,880 --> 00:15:41,719
Sólo estoy tratando de ayudarla.
231
00:15:42,920 --> 00:15:44,199
Me estaba divirtiendo.
232
00:15:53,680 --> 00:15:54,879
Sí, prueba tu coño
233
00:16:32,200 --> 00:16:34,039
Dios mío.
234
00:16:44,680 --> 00:16:45,680
Mira esto.
235
00:16:53,480 --> 00:16:54,879
No quiero hacerlo.
236
00:17:06,560 --> 00:17:07,599
No quiero hacerlo.
237
00:17:07,920 --> 00:17:09,159
Vamos, aquí
238
00:17:10,240 --> 00:17:11,240
¿Cómo sabe?
239
00:17:12,119 --> 00:17:13,479
Sabe a madre.
240
00:18:30,080 --> 00:18:31,959
Ustedes deberían
besarse o algo así.
241
00:18:33,040 --> 00:18:34,040
Sí.
242
00:18:34,120 --> 00:18:34,936
Sí, hazlo
243
00:18:34,960 --> 00:18:35,960
Ella está ahí.
244
00:18:37,040 --> 00:18:38,119
Sí, ahíjlo tienes.
245
00:18:53,680 --> 00:18:55,519
Oh, joder.
246
00:19:02,280 --> 00:19:03,679
Tiene una linda verga.
247
00:19:04,200 --> 00:19:05,200
¿Qué?
248
00:19:05,240 --> 00:19:06,240
¿Qué dices?
249
00:19:06,280 --> 00:19:07,280
Cariño
250
00:19:09,600 --> 00:19:11,920
Nunca supe,que era tan grande.
251
00:19:14,200 --> 00:19:15,919
Sí, así se, hace, cariño.
252
00:19:16,840 --> 00:19:17,840
Sí.
253
00:19:18,320 --> 00:19:20,079
Oh, esa es la buena chica de Papi.
254
00:19:21,040 --> 00:19:22,639
Esa es la buena chica de Papi.
255
00:19:25,080 --> 00:19:26,599
Tal como te eñseñó Papi.
256
00:19:41,680 --> 00:19:43,799
Oh, espera, espera, espera,
espera, espera, Espera, fespera.
257
00:19:44,520 --> 00:19:45,879
Está demasiado cerca.
258
00:19:48,280 --> 00:19:49,879
Vamos, está bien.
259
00:19:49,920 --> 00:19:50,776
Está bien.
260
00:19:50,800 --> 00:19:51,959
Por eso estamos
haciendo esto, ¿verdad?
261
00:19:52,000 --> 00:19:53,159
Para que ella pueda aprender.
262
00:19:54,400 --> 00:19:55,879
Ella necesita aprender.
263
00:19:55,959 --> 00:19:56,615
Bueno.
264
00:19:56,640 --> 00:19:57,919
Sí, relàjate.
265
00:19:57,920 --> 00:19:58,816
Sí, relájate.
266
00:19:58,840 --> 00:20:00,079
Siéntate y relájate.
267
00:20:00,080 --> 00:20:01,919
Toma, prueba un poco.
268
00:20:02,160 --> 00:20:03,160
¿En serio?
269
00:20:03,640 --> 00:20:05,479
Sí, está bien.
270
00:20:06,440 --> 00:20:07,479
No sé sobre esto.
271
00:20:07,520 --> 00:20:08,559
No puedo hacer esto.
272
00:20:08,960 --> 00:20:10,479
Sí, vamos.
273
00:20:11,320 --> 00:20:12,320
Aquí.
274
00:20:14,360 --> 00:20:15,439
No sé
275
00:20:19,880 --> 00:20:20,880
No lo intento, Jack.
276
00:20:21,200 --> 00:20:23,079
Oh, chicos, simplemente no lo sé.
277
00:20:24,880 --> 00:20:25,919
Es un gran compromiso.
278
00:20:28,480 --> 00:20:32,639
Oh, bueno, tal vez deberías
hacer esto, chúpala.
279
00:20:33,160 --> 00:20:34,639
Creo que es una buena idea.
280
00:21:13,400 --> 00:21:15,279
Mira ese coño en tu cara.
281
00:21:15,320 --> 00:21:16,479
Mira que bien se ve.
282
00:21:18,920 --> 00:21:20,639
Tan rosada y mojada.
283
00:21:21,880 --> 00:21:23,799
¿No quieres simplemente tocarlo?
284
00:21:26,640 --> 00:21:27,376
Sí.
285
00:21:27,400 --> 00:21:29,079
Mira eso de ahí.
286
00:21:32,000 --> 00:21:33,479
Prefiero centrarme en ti
287
00:21:46,960 --> 00:21:49,199
Oh, no puedes dejar de mirarlo.
288
00:21:53,360 --> 00:21:55,279
Ella tambiéntes buena mamadora
289
00:22:13,240 --> 00:22:16,679
Jack, mete un dedo ahí
y pruébalo una vez más.
290
00:22:17,120 --> 00:22:18,759
Sí, hazlo.
291
00:22:18,800 --> 00:22:19,999
Pon un dedo ahí.
292
00:22:25,200 --> 00:22:25,776
Hazlo.
293
00:22:25,800 --> 00:22:26,839
Por favor, Papi.
294
00:22:27,025 --> 00:22:28,056
Sí.
295
00:22:28,080 --> 00:22:29,519
meteun, dedo ahí.
296
00:22:42,720 --> 00:22:43,879
prueba el coño de tu hija.
297
00:22:46,080 --> 00:22:47,080
Eso es bueno.
298
00:22:50,400 --> 00:22:51,479
Prueba el coño de tu hija
299
00:23:06,320 --> 00:23:08,079
Sí, hazlo, pruébalo
300
00:23:24,520 --> 00:23:25,520
Bueno.
301
00:23:25,800 --> 00:23:28,799
Quiero que te levantes y
le metas la Verga a tu hija.
302
00:23:35,040 --> 00:23:36,399
Mírame, Papi.
303
00:23:39,880 --> 00:23:43,999
No, no puedo, muchachos,
no puedo hacerlo.
304
00:23:45,280 --> 00:23:46,639
Ella lo quiere.
305
00:23:46,640 --> 00:23:47,759
Sí lo sé, ella lo quiere.
306
00:23:47,800 --> 00:23:51,199
Lo entiendo, ella lo quiere, lo entiendo,
Chicos, lo entiendo, lo entiendo, solo...
307
00:23:52,240 --> 00:23:53,479
Esto es lo mejor para ella.
308
00:23:54,480 --> 00:23:55,839
¿No quieres hacer lo mejor para ella?
309
00:23:55,840 --> 00:23:58,479
Sabes, me pregunto
si es lo mejor para ella.
310
00:23:58,520 --> 00:23:59,679
Ésa es la cuestión, ¿sabes?
311
00:23:59,920 --> 00:24:00,920
Díselo.
312
00:24:01,160 --> 00:24:02,759
Es lo mejor para mí.
313
00:24:03,680 --> 00:24:05,239
Así es como quieres
perder la virginidad.
314
00:24:06,440 --> 00:24:07,440
Chicos, no lo sé.
315
00:24:07,480 --> 00:24:14,959
Tal vez si practicas conmigo primero,
eso te dará ganas de hacerlo.
316
00:24:15,353 --> 00:24:16,432
fóllala un poquito más.
317
00:24:17,240 --> 00:24:18,216
No sé.
318
00:24:18,241 --> 00:24:19,241
Quiero decir,
319
00:24:20,320 --> 00:24:22,279
no podrías hacer daño, supongo. ¿bien?
320
00:24:22,320 --> 00:24:24,239
Sí, te los calentaré.
321
00:24:25,600 --> 00:24:27,279
Para eso están
las mejores amigas.
322
00:24:27,800 --> 00:24:28,800
Sí.
323
00:25:57,280 --> 00:25:58,999
Prueba la verga de papi
324
00:26:25,080 --> 00:26:27,279
Te gusta la verga de papi, ¿no?
325
00:27:21,680 --> 00:27:23,399
¿Qué opinas, Papi?
326
00:27:23,600 --> 00:27:24,639
Sí.
327
00:27:29,520 --> 00:27:30,719
Creo que deberíamos.
328
00:27:32,160 --> 00:27:33,719
Estamos abiertos a ello ahora.
329
00:27:34,200 --> 00:27:35,200
Pongámonos en eso
330
00:27:36,280 --> 00:27:37,280
¿Lo intentas?
331
00:28:01,560 --> 00:28:02,560
Sí.
332
00:28:02,880 --> 00:28:04,599
Una vez lo hagamos,
no podemos volver atrás.
333
00:28:04,760 --> 00:28:06,679
Lo sé, pero confio en ti.
334
00:28:39,920 --> 00:28:40,959
¿Te duele, cariño?
335
00:28:41,560 --> 00:28:42,599
Un poco.
336
00:28:43,080 --> 00:28:44,080
¿Quieres parar?
337
00:28:44,640 --> 00:28:45,640
No.
338
00:28:46,040 --> 00:28:47,040
¿Está segura?
339
00:29:38,560 --> 00:29:39,216
¿Qué ocurre?
340
00:29:39,240 --> 00:29:41,479
Ella me matará, llamándome, Papi.
341
00:29:42,080 --> 00:29:43,080
Lo lamento.
342
00:29:43,120 --> 00:29:43,736
Cómo quieres que,te, llame.
343
00:29:43,760 --> 00:29:44,760
Cómo quieres que te llame.
344
00:29:47,880 --> 00:29:51,479
No lo sé, quiero decir, se sintió bien,
pero me sentí demasiado bien, no lo sé.
345
00:29:53,000 --> 00:29:54,119
¿Quieres volver a cambiar?
346
00:29:54,680 --> 00:29:55,680
¿Te importaría?
347
00:29:55,960 --> 00:29:56,960
No, no, en absoluto.
348
00:29:57,080 --> 00:30:00,239
Sí, quiero decir, tú ya fuiste quien le
quitó la virginidad a tu hija, asi que...
349
00:30:00,320 --> 00:30:06,199
- Bien, déjame decirlo así, yo no...
- Sí, cambiemos, deja de pensar.
350
00:30:07,160 --> 00:30:08,160
Está bien, Papi.
351
00:30:27,680 --> 00:30:29,719
Me siento jodidamente
bien allí mismo.
352
00:30:29,760 --> 00:30:31,279
Sí, sí.
353
00:30:47,840 --> 00:30:49,599
Dios mío, es tan bueno.
354
00:30:49,640 --> 00:30:50,679
Ay dios mío.
355
00:31:07,960 --> 00:31:09,839
Dios, mío, sí, cariño.
356
00:31:09,880 --> 00:31:11,679
Eso se siente jodidamente bien.
357
00:32:02,560 --> 00:32:05,919
Sí, te gusta ver la verga
de tu padre dentro de ella.
358
00:32:06,240 --> 00:32:07,279
Sí, sí.
359
00:32:08,800 --> 00:32:12,199
Si, te gusta ver la verga de papi
en el coño de tu mejor amiga.
360
00:32:12,560 --> 00:32:13,560
Sí.
361
00:32:18,320 --> 00:32:19,320
Sí.
362
00:32:19,720 --> 00:32:20,256
Sí.
363
00:32:20,280 --> 00:32:21,919
Fóllas tan bien, Papi.
364
00:32:49,080 --> 00:32:50,519
Ay,dios, mío.
365
00:32:50,560 --> 00:32:52,479
Tu Papi folla tan bien.
366
00:33:22,680 --> 00:33:25,079
Sí, se siente tan bien esta maldita verga
367
00:33:26,680 --> 00:33:28,679
Te gusta ver como me folla tu papi
368
00:33:29,400 --> 00:33:31,239
Sí, sí.
369
00:33:32,080 --> 00:33:34,199
Ojalá me follaras así.
370
00:33:44,560 --> 00:33:46,519
Dios mío, ¿cómo está
la verga de mi Papi?
371
00:33:46,680 --> 00:33:47,680
Es tan buena.
372
00:33:47,720 --> 00:33:50,279
Sí, es jodidamente bueno.
373
00:33:53,480 --> 00:33:55,359
Rebotas sobre él así.
374
00:34:25,760 --> 00:34:27,519
¿Te gusta la verga de mi Papi?
375
00:34:28,320 --> 00:34:31,399
Sí, es tan bueno.
376
00:34:55,040 --> 00:34:57,079
Oh Dios, mío,
córrete en la verga de mi papi
377
00:35:24,200 --> 00:35:26,359
Quiero correrme en tu verga, Papi.
378
00:36:45,480 --> 00:36:47,199
¿Por qué no te acuestas?
379
00:36:48,480 --> 00:36:50,399
Sí, quieres probar
380
00:36:50,440 --> 00:36:51,440
Sí, por favor.
381
00:37:08,880 --> 00:37:10,079
Dale tu verga
382
00:37:10,840 --> 00:37:11,840
Sí.
383
00:37:12,240 --> 00:37:13,240
Oh sí.
384
00:37:13,280 --> 00:37:14,799
Métemela así.
385
00:37:18,680 --> 00:37:19,839
Ay dios mío.
386
00:37:21,560 --> 00:37:24,479
Oh, ¿te gusta la verga de mi papi?
387
00:37:24,640 --> 00:37:25,640
Sí.
388
00:37:27,120 --> 00:37:29,239
¿La quieres dentro de ti o qué?
389
00:37:29,680 --> 00:37:30,680
Sí.
390
00:37:31,960 --> 00:37:34,039
Oh, yo también quiero la
verga de mi Papi.
391
00:37:34,320 --> 00:37:35,056
Sí.
392
00:37:35,080 --> 00:37:35,879
Sí.
393
00:37:38,160 --> 00:37:39,399
Sabes, te estás poniendo celosa.
394
00:37:39,440 --> 00:37:40,879
Oh, estoy celosa.
395
00:37:40,880 --> 00:37:43,639
Quiero... Oh, la verga de mi Papi.
396
00:38:03,800 --> 00:38:06,079
Por favor, fóllame, papi, por favor
397
00:39:10,720 --> 00:39:13,159
Sigue follándote a Papi así.
398
00:39:20,680 --> 00:39:23,959
Si, si,si papi, hazla correrse,
hazla correrse
399
00:39:24,000 --> 00:39:25,000
Hazla Correrse.
400
00:39:26,880 --> 00:39:29,159
Papi te folla así
401
00:39:49,680 --> 00:39:52,399
Dios mío, eso es tan
jodidamente bueno.
402
00:40:15,040 --> 00:40:17,359
Dios mío, me corrí en la verga de tu papi
403
00:40:17,880 --> 00:40:19,559
Oh, ella quiere correrse en ti, Jack
404
00:40:20,240 --> 00:40:21,216
¿Sí?
405
00:40:21,240 --> 00:40:22,176
Sí.
406
00:40:26,520 --> 00:40:27,520
Sí.
407
00:40:30,720 --> 00:40:31,839
¿Quieres probar, el coño?
408
00:40:32,124 --> 00:40:33,151
Sí.
409
00:40:34,640 --> 00:40:35,679
¿Es momento?
410
00:40:35,880 --> 00:40:36,880
Sí.
411
00:40:37,280 --> 00:40:38,639
Deberías ponerte en esto.
412
00:40:40,040 --> 00:40:41,279
Oh, ya sabes de lo
que están hablando.
413
00:40:41,280 --> 00:40:42,679
¿Sabes de qué estoy hablando?
414
00:40:44,040 --> 00:40:45,040
Joder papi
415
00:41:18,520 --> 00:41:20,639
Vas a Correrte en la
verga de tu Papi.
416
00:41:21,880 --> 00:41:22,880
Ay dios mío.
417
00:41:28,440 --> 00:41:29,679
Córrete en la verga de Papi.
418
00:41:29,960 --> 00:41:31,399
Córrete en la verga de Papi.
419
00:41:47,710 --> 00:41:49,759
Vaya, buen trabajo.
420
00:41:50,360 --> 00:41:53,199
Oh ustedes lo están
haciendo muy bien.
421
00:41:53,560 --> 00:41:54,560
Es tan caliente
422
00:41:54,880 --> 00:41:56,559
Oh, qué caliente.
423
00:41:56,600 --> 00:41:58,239
Estás haciendo
un trabajo increible.
424
00:42:13,760 --> 00:42:15,199
¿También te correrás
en al verga de papi?
425
00:42:15,240 --> 00:42:16,240
Oh sí.
426
00:43:15,280 --> 00:43:17,279
Fóllame más duro papi
427
00:43:57,760 --> 00:43:59,679
Ay dios mío.
428
00:44:01,160 --> 00:44:02,879
Oh, ¿guieres que papi te folle por detrás?
429
00:44:02,880 --> 00:44:04,599
Oh, dame la vuelta, Papi.
430
00:44:07,320 --> 00:44:08,320
Voltéame
431
00:44:11,640 --> 00:44:13,039
Oh sí.
432
00:44:16,200 --> 00:44:17,239
Ah, te ayudaremos.
433
00:44:17,240 --> 00:44:18,519
Usa mi coño.
434
00:44:38,280 --> 00:44:40,039
Sí, se siente tan bien.
435
00:44:42,760 --> 00:44:43,679
Oh, Dios mío.
436
00:44:43,680 --> 00:44:45,799
Oh, definitivamente te estás
volviendo agradable y profundo.
437
00:45:12,880 --> 00:45:15,199
Dios mío, es tan bueno
438
00:45:25,560 --> 00:45:27,319
Me siento tan bien.
439
00:45:41,760 --> 00:45:43,559
Papi, quiero que te corras.
440
00:45:43,720 --> 00:45:45,159
Ah, sí, sí.
441
00:45:45,400 --> 00:45:47,719
Quieres el semen de papi, Sí.
442
00:45:48,293 --> 00:45:49,372
El semen de papi
443
00:45:49,400 --> 00:45:49,759
Sí.
444
00:45:50,080 --> 00:45:51,080
Vamos, Papi.
445
00:45:54,240 --> 00:45:56,279
Oh, tengo tantas ganas de tu semen
446
00:45:56,280 --> 00:45:57,959
Quiero que me lo pongas en la cara.
447
00:46:27,600 --> 00:46:30,719
Por favor, dame todo tu semen
448
00:46:38,480 --> 00:46:39,799
Sí, Dios.
449
00:46:39,840 --> 00:46:40,599
Gracias.
450
00:46:41,800 --> 00:46:43,119
Muchas gracias.
451
00:47:04,640 --> 00:47:06,359
Ya no eres virgen.
452
00:47:06,400 --> 00:47:07,400
Lo sé.
453
00:47:09,080 --> 00:47:10,319
Gracias, Papi.
454
00:47:11,280 --> 00:47:12,559
Cualquier cosa por ti, bien.
455
00:47:16,720 --> 00:47:18,079
Eso es, buenas chicas.
30835
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.