Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,175 --> 00:01:51,009
{\an8}Where is winter already?
2
00:01:51,010 --> 00:01:52,578
{\an8}Aw, who needs winter?
3
00:01:52,579 --> 00:01:56,248
{\an8}Me. I need a season I can sulk
and be depressed in.
4
00:01:56,249 --> 00:01:58,283
Don't tell me,
you're babysitting tonight
5
00:01:58,284 --> 00:02:01,120
and every video store
was out of Dirty Dancing ?
6
00:02:02,121 --> 00:02:03,489
Do you know I had to go
7
00:02:03,490 --> 00:02:05,324
to three different places
to find it?
8
00:02:05,325 --> 00:02:07,393
You must have it memorized
by now.
9
00:02:07,760 --> 00:02:09,962
Whatever gets you
through the night, right?
10
00:02:09,963 --> 00:02:11,998
I mean isn't that
what you always say?
11
00:02:15,935 --> 00:02:17,937
[Dylan] That's
what I always say.
12
00:02:19,639 --> 00:02:21,540
Hi. I didn't see you.
13
00:02:21,541 --> 00:02:23,542
I saw you.
14
00:02:23,543 --> 00:02:25,711
Brenda? Telephone.
15
00:02:25,712 --> 00:02:27,179
Excuse me.
16
00:02:27,180 --> 00:02:29,816
Probably a very important
political call.
17
00:02:37,624 --> 00:02:40,058
{\an8}Mrs. Ross doesn't need you
to babysit tonight.
18
00:02:40,059 --> 00:02:41,360
{\an8}Katie has chicken pox.
19
00:02:41,361 --> 00:02:42,629
{\an8}I gotta call Kelly.
20
00:02:44,297 --> 00:02:45,431
[telephone rings]
21
00:02:45,632 --> 00:02:47,432
You rang.
22
00:02:47,433 --> 00:02:48,500
All right, I'll do it.
23
00:02:48,501 --> 00:02:50,836
I'll go out
with your dweeb cousin.
24
00:02:50,837 --> 00:02:52,538
That's okay.
I convinced Donna to go.
25
00:02:52,539 --> 00:02:54,706
Fine. Whatever you want.
26
00:02:54,707 --> 00:02:56,008
Want to come over?
27
00:02:56,009 --> 00:02:57,876
No, I think I'm going
to stay home
28
00:02:57,877 --> 00:02:59,111
and sort my socks.
29
00:02:59,112 --> 00:03:00,379
You don't sound good.
30
00:03:00,380 --> 00:03:01,948
You need a bubble bath.
31
00:03:05,818 --> 00:03:07,921
Yeah, well that's not
all I need.
32
00:03:09,722 --> 00:03:10,723
Bye.
33
00:03:18,898 --> 00:03:21,167
Hey dad, check out
what we did to the car.
34
00:03:28,074 --> 00:03:30,576
So, where did you learn
to work on cars?
35
00:03:30,577 --> 00:03:32,778
From working on cars,
same as Brandon.
36
00:03:32,779 --> 00:03:35,080
Brandon tells me
you have a Porsche.
37
00:03:35,081 --> 00:03:37,383
Mm-hmm. Now that
is a happening car.
38
00:03:38,318 --> 00:03:41,654
You bought it
from your paper route earnings?
39
00:03:41,888 --> 00:03:43,590
Something like that, yeah.
40
00:03:45,925 --> 00:03:48,794
Mr. Walsh, would it be okay
if I cleaned up a little bit?
41
00:03:48,795 --> 00:03:50,363
Maybe took a shower?
42
00:03:50,630 --> 00:03:51,463
Certainly.
43
00:03:51,464 --> 00:03:53,198
Tell me something, do you take
44
00:03:53,199 --> 00:03:54,466
this thing off first?
45
00:03:54,467 --> 00:03:56,134
In the shower?
46
00:03:56,135 --> 00:03:58,371
It depends
on the circumstances, sir.
47
00:04:04,611 --> 00:04:06,112
[shower running]
48
00:04:07,880 --> 00:04:10,649
Brandon, can't you
ever shut the door?
49
00:04:10,650 --> 00:04:12,552
I mean it's hot enough
in here already.
50
00:04:16,522 --> 00:04:17,256
Sorry.
51
00:04:18,524 --> 00:04:20,693
Uh, no, it's okay.
52
00:04:27,066 --> 00:04:30,636
You, uh, keep popping up
on me today.
53
00:04:30,637 --> 00:04:31,770
Yeah.
54
00:04:31,771 --> 00:04:33,505
So you were saying
55
00:04:33,506 --> 00:04:36,442
you're into videotape, huh?
56
00:04:37,744 --> 00:04:39,078
Yeah, I like movies.
57
00:04:39,545 --> 00:04:41,280
You ever see Animal Crackers ?
58
00:04:41,748 --> 00:04:44,182
You know, Marx Brothers?
59
00:04:44,183 --> 00:04:45,951
I think so. On TV.
60
00:04:45,952 --> 00:04:48,154
Oh, it's so much better
on the big screen.
61
00:04:50,056 --> 00:04:51,823
It's too bad
you're on duty tonight
62
00:04:51,824 --> 00:04:53,126
or you could see what I mean.
63
00:04:54,060 --> 00:04:57,263
Well, actually,
my plans got poxed.
64
00:04:58,765 --> 00:05:00,133
You want to come along?
65
00:05:01,434 --> 00:05:02,135
Yeah.
66
00:05:15,748 --> 00:05:16,949
Hi, Dylan.
67
00:05:18,551 --> 00:05:20,887
Hey, how you been?
68
00:05:21,721 --> 00:05:22,889
Great.
69
00:05:26,292 --> 00:05:27,693
Friend of yours?
70
00:05:27,694 --> 00:05:29,428
Well, we used to hang out
a little bit.
71
00:05:29,429 --> 00:05:32,632
I would've introduced you guys,
but I forgot her name.
72
00:05:32,899 --> 00:05:34,167
Nice.
73
00:05:34,467 --> 00:05:35,901
Wait, it's not my fault.
74
00:05:35,902 --> 00:05:36,835
She keeps changing it
75
00:05:36,836 --> 00:05:39,071
to things like Tanya or Blue
76
00:05:39,072 --> 00:05:41,640
because her real name
is something like Gertrude,
77
00:05:41,641 --> 00:05:42,741
or Beatrice,
78
00:05:42,742 --> 00:05:44,844
or Brenda.
79
00:05:49,782 --> 00:05:51,249
That's a mean right hook.
80
00:05:51,250 --> 00:05:53,685
Who do you think
she practices on?
81
00:05:53,686 --> 00:05:55,655
[heavy metal song playing]
82
00:05:57,657 --> 00:05:59,157
This sound system is incredible.
83
00:05:59,158 --> 00:06:00,892
I mean, it's like it's alive.
84
00:06:00,893 --> 00:06:03,428
Yeah, you don't just hear it,
you can feel it.
85
00:06:03,429 --> 00:06:04,663
Sub-woofers, right?
86
00:06:04,664 --> 00:06:05,498
You got it.
87
00:06:05,765 --> 00:06:07,365
[doorbell rings]
88
00:06:07,366 --> 00:06:08,366
Foodage.
89
00:06:08,367 --> 00:06:09,434
Thanks for letting me
90
00:06:09,435 --> 00:06:10,669
come with you guys.
91
00:06:10,670 --> 00:06:12,304
Alright, play your cards right,
92
00:06:12,305 --> 00:06:14,039
maybe we'll let you
come with us again.
93
00:06:14,040 --> 00:06:15,607
What do you think, McKay?
94
00:06:15,608 --> 00:06:16,909
Absolutely!
95
00:06:17,176 --> 00:06:18,911
Absolutely. 100%.
96
00:06:19,245 --> 00:06:20,346
It's a must.
97
00:06:20,847 --> 00:06:21,813
Oh, food.
98
00:06:21,814 --> 00:06:23,548
All right, here it is.
99
00:06:23,549 --> 00:06:24,584
Dig in.
100
00:06:30,389 --> 00:06:32,824
These fries are just like
at the hotel.
101
00:06:32,825 --> 00:06:33,959
They are from the hotel.
102
00:06:33,960 --> 00:06:35,460
Ever since dad closed the suite,
103
00:06:35,461 --> 00:06:38,731
Henry sends them to me
because he knows I need my fix.
104
00:06:38,965 --> 00:06:40,632
He gave up the suite,
what happened?
105
00:06:40,633 --> 00:06:42,968
It's a long story.
Hey, pick one. It's your turn.
106
00:06:42,969 --> 00:06:46,272
Okay, okay. What about that?
107
00:06:47,406 --> 00:06:48,373
Okay.
108
00:06:48,374 --> 00:06:49,374
Okay, this?
109
00:06:49,375 --> 00:06:50,343
What is it?
110
00:06:50,710 --> 00:06:52,377
No, no.
111
00:06:52,378 --> 00:06:53,312
Why?
112
00:06:54,347 --> 00:06:55,782
Hey, it's my house.
113
00:07:03,356 --> 00:07:05,924
Look, it's not like
it was a date or anything.
114
00:07:05,925 --> 00:07:07,526
I was just tagging along.
115
00:07:07,527 --> 00:07:10,662
Dylan McKay doesn't waste
his time on just anybody.
116
00:07:10,663 --> 00:07:12,831
He's known as a man of action.
117
00:07:12,832 --> 00:07:16,101
I swear it was just
a friend thing.
118
00:07:16,102 --> 00:07:18,503
I mean, I'm not even his type.
119
00:07:18,504 --> 00:07:19,939
We can work on that.
120
00:07:20,406 --> 00:07:23,175
Let's work on getting me out
of health class this semester.
121
00:07:23,176 --> 00:07:25,010
Everybody has to suffer
through it.
122
00:07:25,011 --> 00:07:26,611
You can't graduate without it.
123
00:07:26,612 --> 00:07:29,181
Have you gotten
to the sex education part yet?
124
00:07:29,182 --> 00:07:30,482
Two weeks.
125
00:07:30,483 --> 00:07:31,483
It's a riot to watch
126
00:07:31,484 --> 00:07:32,450
all the little boys
127
00:07:32,451 --> 00:07:33,919
counting down the days.
128
00:07:33,920 --> 00:07:35,287
Excuse me.
129
00:07:35,288 --> 00:07:38,156
Don't tell me Steve
is in your class.
130
00:07:38,157 --> 00:07:40,859
Yes, he's worked his way
through the freshman girls.
131
00:07:40,860 --> 00:07:42,761
He's on to the sophomores now.
132
00:07:42,762 --> 00:07:44,797
Bye.
133
00:07:50,503 --> 00:07:53,539
Why does this class
have to be co-ed?
134
00:07:54,040 --> 00:07:56,341
It's much better this way.
135
00:07:56,342 --> 00:07:57,542
Why?
136
00:07:57,543 --> 00:07:59,077
Because when they start talking
137
00:07:59,078 --> 00:08:01,280
about sex things
with guys around
138
00:08:01,714 --> 00:08:02,747
it gets them in the mood.
139
00:08:02,748 --> 00:08:04,684
David? Scott?
140
00:08:05,117 --> 00:08:06,986
Would you pass these out for me?
141
00:08:08,154 --> 00:08:09,354
Are we taking a quiz?
142
00:08:09,355 --> 00:08:10,989
It's just a consent form.
143
00:08:10,990 --> 00:08:12,157
You can't participate
144
00:08:12,158 --> 00:08:13,659
in the sex education seminars...
145
00:08:14,627 --> 00:08:16,028
without your parents' okay.
146
00:08:17,096 --> 00:08:19,064
Did you ever notice whenever
147
00:08:19,065 --> 00:08:20,298
the subject turns toward sex,
148
00:08:20,299 --> 00:08:22,568
Mr. Kravitz starts
playing with his beard?
149
00:08:32,912 --> 00:08:34,012
Ah-choo!
150
00:08:34,013 --> 00:08:35,514
- Bless you.
- Bless you.
151
00:08:37,183 --> 00:08:38,484
I hope you feel better.
152
00:08:38,985 --> 00:08:41,086
Come on, it'll be fun.
153
00:08:41,087 --> 00:08:42,754
You can be the nurse
154
00:08:42,755 --> 00:08:44,756
and Dylan can be the orderly.
155
00:08:44,757 --> 00:08:45,625
Thanks, mom.
156
00:08:45,858 --> 00:08:47,627
You don't want us
to get sick, do you?
157
00:08:48,027 --> 00:08:49,427
[car horn beeps]
158
00:08:49,428 --> 00:08:51,830
Here he is.
Bye guys. I love you.
159
00:08:51,831 --> 00:08:53,532
Bye.
160
00:08:54,433 --> 00:08:56,769
Wait. She's going out
alone with that guy?
161
00:08:56,969 --> 00:08:58,436
Apparently.
162
00:08:58,437 --> 00:08:59,505
Terrific.
163
00:09:04,677 --> 00:09:06,579
I take it you're not pleased.
164
00:09:06,846 --> 00:09:07,980
That's an understatement.
165
00:09:08,347 --> 00:09:10,181
His father is known
in financial circles
166
00:09:10,182 --> 00:09:11,783
as an unethical bastard
167
00:09:11,784 --> 00:09:13,119
and that's putting it politely.
168
00:09:14,020 --> 00:09:15,787
Why judge Dylan by his father?
169
00:09:15,788 --> 00:09:18,591
In my experience, the apple
doesn't fall far from the tree.
170
00:09:22,695 --> 00:09:23,796
[man] Two, please.
171
00:09:26,499 --> 00:09:27,633
What about them?
172
00:09:28,334 --> 00:09:30,969
That's a pick up
if I ever saw one.
173
00:09:30,970 --> 00:09:32,137
How can you tell?
174
00:09:32,138 --> 00:09:34,840
Body language. He's available,
175
00:09:35,141 --> 00:09:36,542
she's open to suggestion.
176
00:09:38,311 --> 00:09:39,978
You know a lot about this stuff.
177
00:09:39,979 --> 00:09:41,347
What stuff?
178
00:09:41,881 --> 00:09:44,950
You know, people, couples stuff.
179
00:09:44,951 --> 00:09:46,751
Don't you?
180
00:09:46,752 --> 00:09:47,787
I don't know.
181
00:09:48,688 --> 00:09:49,622
Not really.
182
00:09:50,723 --> 00:09:52,959
What say we shine on this movie?
183
00:09:54,160 --> 00:09:55,594
What did you have in mind?
184
00:09:59,465 --> 00:10:02,434
[Jack] Paul, I said before
this is not good enough.
185
00:10:02,435 --> 00:10:03,969
I am not going
to tell you again.
186
00:10:03,970 --> 00:10:05,603
You fix that
or you're gonna find
187
00:10:05,604 --> 00:10:06,739
another place to work.
188
00:10:08,407 --> 00:10:09,141
Dad.
189
00:10:10,009 --> 00:10:11,143
Dylan.
190
00:10:11,844 --> 00:10:13,412
When did you get back in town?
191
00:10:15,114 --> 00:10:16,382
I need to talk to you.
192
00:10:24,023 --> 00:10:26,191
[Jack] I asked you to do
a few simple things
193
00:10:26,192 --> 00:10:28,093
of vital importance to me.
194
00:10:28,094 --> 00:10:29,527
Vital importance?
195
00:10:29,528 --> 00:10:31,363
Yes. Is that too much to ask?
196
00:10:31,364 --> 00:10:33,365
[Dylan] I went to that vault
and I sat there
197
00:10:33,366 --> 00:10:35,834
for hours with those students.
You didn't call me.
198
00:10:35,835 --> 00:10:38,169
- [Dylan] Where were you?
- [Jack] Did it occur to you
199
00:10:38,170 --> 00:10:39,504
that I might be tied up?
200
00:10:39,505 --> 00:10:41,606
The whole world
doesn't revolve
201
00:10:41,607 --> 00:10:43,041
around Dylan McKay.
202
00:10:43,042 --> 00:10:44,643
Did it ever? [door slams]
203
00:10:48,147 --> 00:10:49,914
You don't drink, do you?
204
00:10:49,915 --> 00:10:51,216
Only at family reunions.
205
00:10:51,217 --> 00:10:53,285
Come on, don't.
You're driving me home.
206
00:10:55,221 --> 00:10:56,856
Come on. Let's get out of here.
207
00:11:04,296 --> 00:11:06,031
You don't have to talk about it.
208
00:11:06,032 --> 00:11:07,732
- Good.
- Do you want to take a walk
209
00:11:07,733 --> 00:11:09,067
on the beach or something?
210
00:11:09,068 --> 00:11:10,869
Check out homeless people?
Great.
211
00:11:10,870 --> 00:11:12,270
I don't know what happened.
212
00:11:12,271 --> 00:11:13,439
That's right, you don't.
213
00:11:13,739 --> 00:11:15,073
If you'd let me finish...
214
00:11:15,074 --> 00:11:16,809
I have a knack
for interrupting things.
215
00:11:17,143 --> 00:11:18,576
I'm real good at interrupting.
216
00:11:18,577 --> 00:11:21,079
And I've had enough
noise for one night, okay?
217
00:11:21,080 --> 00:11:22,747
Excuse me,
can you get me a taxi?
218
00:11:22,748 --> 00:11:23,715
Forget the taxi.
219
00:11:23,716 --> 00:11:24,783
No, I want a taxi.
220
00:11:24,784 --> 00:11:26,651
No, just come on, damn it!
221
00:11:26,652 --> 00:11:28,087
Stop yelling at me!
222
00:11:33,359 --> 00:11:35,160
I'm sorry, I'm sorry.
223
00:11:35,161 --> 00:11:36,528
Just let me go.
224
00:11:36,529 --> 00:11:39,764
I'm an idiot.
Please don't leave.
225
00:11:39,765 --> 00:11:40,599
You're scaring me.
226
00:11:41,834 --> 00:11:42,935
I'm sorry.
227
00:11:46,505 --> 00:11:47,772
Dylan, what happened?
228
00:11:47,773 --> 00:11:50,141
He just gets to me.
229
00:11:50,142 --> 00:11:52,577
He always gets to me.
230
00:11:52,578 --> 00:11:55,080
I don't know what
I'm supposed to...
231
00:11:55,081 --> 00:11:56,749
Oh...
232
00:11:59,185 --> 00:12:00,552
It's okay.
233
00:12:00,553 --> 00:12:02,154
Shh. It's okay.
234
00:12:34,520 --> 00:12:36,488
So, after he kicked me out,
235
00:12:36,489 --> 00:12:38,523
we didn't talk for about a year.
236
00:12:38,524 --> 00:12:41,160
It's better now,
but it's still no picnic.
237
00:12:41,927 --> 00:12:44,196
I couldn't imagine
being cut off like that.
238
00:12:44,897 --> 00:12:47,032
I mean, I tell
my parents everything.
239
00:12:49,135 --> 00:12:50,702
Everything?
240
00:12:50,703 --> 00:12:51,936
Well...
241
00:12:51,937 --> 00:12:53,038
Not everything.
242
00:12:55,908 --> 00:12:59,511
Bren, don't tell Brandon
I lost my cool, okay?
243
00:12:59,512 --> 00:13:01,080
I won't.
244
00:13:04,483 --> 00:13:06,152
I wouldn't.
245
00:13:09,622 --> 00:13:13,492
So, are you sorry
we missed the movie?
246
00:13:14,560 --> 00:13:16,095
Oh, yeah.
247
00:13:36,248 --> 00:13:39,217
I mean, it's not like
we're going steady or anything.
248
00:13:39,218 --> 00:13:41,719
Brenda, you had a date,
and he asked you out again.
249
00:13:41,720 --> 00:13:43,656
That's dating. That's plural.
250
00:13:43,889 --> 00:13:46,691
Oh, so, what's next?
251
00:13:46,692 --> 00:13:47,892
Do I get pinned or something?
252
00:13:47,893 --> 00:13:50,995
Yeah, preferably
to the mattress.
253
00:13:50,996 --> 00:13:51,931
Kelly!
254
00:13:52,298 --> 00:13:54,799
It's a good you're coming over
to study tonight.
255
00:13:54,800 --> 00:13:56,568
I can see we have
a lot of work to do.
256
00:13:56,569 --> 00:13:57,936
[school bell rings]
257
00:13:57,937 --> 00:13:59,504
Sorry.
258
00:13:59,505 --> 00:14:00,339
Can't wait.
259
00:14:00,906 --> 00:14:02,974
Consent forms, people.
260
00:14:02,975 --> 00:14:04,275
I need them.
261
00:14:04,276 --> 00:14:05,710
You need them.
262
00:14:05,711 --> 00:14:06,979
{\an8}They're required.
263
00:14:07,479 --> 00:14:09,948
{\an8}My mom's never
going to sign that form.
264
00:14:09,949 --> 00:14:10,715
{\an8}Why not?
265
00:14:10,716 --> 00:14:12,283
{\an8}She thinks I'll be getting
266
00:14:12,284 --> 00:14:13,384
{\an8}the wrong kind of message
267
00:14:13,385 --> 00:14:14,687
{\an8}at school.
268
00:14:14,920 --> 00:14:16,588
{\an8}What message
are you getting at home?
269
00:14:16,589 --> 00:14:18,157
{\an8}Your mom has six kids.
270
00:14:23,429 --> 00:14:24,429
There he goes.
271
00:14:24,430 --> 00:14:25,730
Huh?
272
00:14:25,731 --> 00:14:27,565
He's playing
with his beard again.
273
00:14:27,566 --> 00:14:30,135
Mr. K., penny for your thoughts.
274
00:14:36,475 --> 00:14:37,508
Dylan, how's it going?
275
00:14:37,509 --> 00:14:39,178
Uh, getting by.
276
00:14:40,579 --> 00:14:42,046
How's the cold?
277
00:14:42,047 --> 00:14:43,015
Better, thanks.
278
00:14:43,382 --> 00:14:44,716
So, how was the movie?
279
00:14:44,717 --> 00:14:46,050
We didn't make the movie.
280
00:14:46,051 --> 00:14:47,318
Hi.
281
00:14:47,319 --> 00:14:48,287
Brenda, hi.
282
00:14:48,954 --> 00:14:51,390
Why didn't you tell me
you didn't go to the movie?
283
00:14:52,224 --> 00:14:53,158
What movie?
284
00:14:54,627 --> 00:14:56,761
Oh, that movie.
285
00:14:56,762 --> 00:14:57,895
Right.
286
00:14:57,896 --> 00:14:59,564
That's supposed to be funny?
287
00:14:59,565 --> 00:15:01,466
Sorry.
288
00:15:01,467 --> 00:15:03,035
It's no big deal, is it?
289
00:15:03,702 --> 00:15:05,471
No. No, I guess not.
290
00:15:07,239 --> 00:15:08,540
See you later, Brandon.
291
00:15:09,441 --> 00:15:10,409
Catch you later.
292
00:15:16,415 --> 00:15:18,416
Shelley and Paul went
to this spa,
293
00:15:18,417 --> 00:15:21,486
they spent two days
soaking in herbal mud,
294
00:15:21,487 --> 00:15:23,988
and ended up
completely potatoed.
295
00:15:23,989 --> 00:15:25,056
Potatoed?
296
00:15:25,057 --> 00:15:26,224
As in what?
297
00:15:26,225 --> 00:15:28,159
Baked, mashed, fried?
298
00:15:28,160 --> 00:15:29,661
How about relaxed,
299
00:15:29,662 --> 00:15:32,163
as in ready to face the world?
300
00:15:32,164 --> 00:15:34,966
Hey, come on.
You should do it, dad.
301
00:15:34,967 --> 00:15:37,235
Definitely. Brandon's working
this weekend.
302
00:15:37,236 --> 00:15:39,337
I have plans.
You guys should just go.
303
00:15:39,338 --> 00:15:40,438
What are you doing?
304
00:15:40,439 --> 00:15:41,139
Huh?
305
00:15:41,140 --> 00:15:43,007
What are your plans?
306
00:15:43,008 --> 00:15:45,910
I'm probably
going out Friday night
307
00:15:45,911 --> 00:15:48,179
to a movie or something.
308
00:15:48,180 --> 00:15:49,314
With whom?
309
00:15:49,315 --> 00:15:50,282
Dylan.
310
00:15:56,822 --> 00:15:58,256
Is there a problem?
311
00:15:58,257 --> 00:16:01,260
I really don't want you
getting involved with him.
312
00:16:02,328 --> 00:16:04,997
Well, it's a little
too late for that.
313
00:16:06,231 --> 00:16:08,633
What do you mean?
314
00:16:08,634 --> 00:16:11,402
I mean, I don't
want you dating him.
315
00:16:11,403 --> 00:16:13,339
Jump in any time, Brandon.
316
00:16:14,640 --> 00:16:15,707
Well, uh...
317
00:16:15,708 --> 00:16:17,675
He has nothing to say.
318
00:16:17,676 --> 00:16:19,243
Oh, I see.
319
00:16:19,244 --> 00:16:21,045
Okay.
320
00:16:21,046 --> 00:16:23,716
I'll make plans
with Kelly instead.
321
00:16:24,917 --> 00:16:26,352
Thanks for dinner.
322
00:16:27,319 --> 00:16:28,654
It's been real.
323
00:16:38,464 --> 00:16:39,998
I have a right to my opinion.
324
00:16:40,966 --> 00:16:42,800
And I have the right to mine.
325
00:16:42,801 --> 00:16:44,303
Which is?
326
00:16:45,537 --> 00:16:47,139
I like Dylan.
327
00:16:50,409 --> 00:16:53,111
You want to do us a favor?
328
00:16:53,112 --> 00:16:54,946
Tell your friend
to watch his step.
329
00:16:54,947 --> 00:16:56,681
Dad, I can't do that.
330
00:16:56,682 --> 00:16:57,815
Yes, you can.
331
00:16:57,816 --> 00:16:59,351
unless you want me to.
332
00:17:08,761 --> 00:17:09,995
Brenda?
333
00:17:14,166 --> 00:17:15,933
Didn't you say
there was something
334
00:17:15,934 --> 00:17:17,301
you needed me
to sign for school?
335
00:17:17,302 --> 00:17:20,639
Oh, yeah.
Thanks for reminding me.
336
00:17:26,779 --> 00:17:28,045
Is this course as outmoded
337
00:17:28,046 --> 00:17:29,882
as it was when I was in school?
338
00:17:30,783 --> 00:17:32,550
I don't know.
339
00:17:32,551 --> 00:17:35,788
We haven't gotten
to the sex chapter yet.
340
00:17:37,089 --> 00:17:40,292
Oh, this book
looks pretty thorough.
341
00:17:41,293 --> 00:17:44,029
It doesn't deal
with the most important stuff.
342
00:17:45,197 --> 00:17:46,131
Like what?
343
00:17:47,633 --> 00:17:50,669
Like how it feels
in your heart...
344
00:17:51,470 --> 00:17:54,139
When you really want
to connect with someone.
345
00:17:56,875 --> 00:17:59,444
When it's the right time...
346
00:17:59,445 --> 00:18:01,113
It's the right person.
347
00:18:02,481 --> 00:18:03,782
It feels wonderful.
348
00:18:09,154 --> 00:18:11,489
You don't think Dylan's
the right person either?
349
00:18:11,490 --> 00:18:13,958
Brenda, there's so many things
350
00:18:13,959 --> 00:18:15,326
that go into a relationship.
351
00:18:15,327 --> 00:18:19,932
There's mutual respect
and commitment and...
352
00:18:22,201 --> 00:18:25,204
If that connection
is meaningful...
353
00:18:26,505 --> 00:18:28,740
It doesn't have to be about sex.
354
00:18:31,276 --> 00:18:33,344
I hate to break this
to you, mom,
355
00:18:33,345 --> 00:18:37,082
but it definitely
has something to do with it.
356
00:18:38,217 --> 00:18:40,184
- [car horn beeps]
- Oh, that's Kelly.
357
00:18:40,185 --> 00:18:42,421
I'm going over
to her house to study.
358
00:18:50,429 --> 00:18:51,363
Bye, mom.
359
00:18:54,867 --> 00:18:56,367
Why didn't you stick up for me?
360
00:18:56,368 --> 00:18:59,704
What was I supposed to say,
he's a boy scout?
361
00:18:59,705 --> 00:19:01,406
You could've said something.
362
00:19:03,275 --> 00:19:06,043
[Brenda opens
and closes the door]
363
00:19:06,044 --> 00:19:08,012
It's like they're
in this conspiracy
364
00:19:08,013 --> 00:19:09,580
to take away
the most exciting thing
365
00:19:09,581 --> 00:19:11,750
that's happened
to me since I moved here.
366
00:19:11,984 --> 00:19:13,384
That's why you're keeping
367
00:19:13,385 --> 00:19:15,753
your date with Dylan
and sleeping at my house.
368
00:19:15,754 --> 00:19:17,221
This is going so fast.
369
00:19:17,222 --> 00:19:19,690
We're just talking about it.
Wait till you get
370
00:19:19,691 --> 00:19:20,526
to the real thing.
371
00:19:22,127 --> 00:19:24,296
I guess I'm more
into the romance angle...
372
00:19:24,696 --> 00:19:25,997
like in the movies.
373
00:19:25,998 --> 00:19:28,065
That's all well
and good for the movies.
374
00:19:28,066 --> 00:19:30,769
But you do
have protection, right?
375
00:19:33,438 --> 00:19:34,473
Well, no.
376
00:19:35,641 --> 00:19:36,508
Open that drawer.
377
00:19:38,510 --> 00:19:41,045
Basic rule number one...
378
00:19:41,046 --> 00:19:43,014
Never rely on the guy.
379
00:19:43,015 --> 00:19:44,582
Memorize that.
380
00:19:44,583 --> 00:19:46,284
You sound so clinical.
381
00:19:46,285 --> 00:19:49,420
Dear, clinical is what time
shall we schedule the procedure.
382
00:19:49,421 --> 00:19:50,755
Kelly, that's awful.
383
00:19:50,756 --> 00:19:52,757
Would you rather sit around
384
00:19:52,758 --> 00:19:54,091
thinking up names?
385
00:19:54,092 --> 00:19:56,627
How about Dylan, Jr.
or Brendina?
386
00:19:56,628 --> 00:19:58,529
Alright, I'll take them.
387
00:19:58,530 --> 00:20:00,599
This is not the part
I want to think about.
388
00:20:01,767 --> 00:20:04,870
Brenda, if things go well,
you won't be thinking at all.
389
00:20:15,280 --> 00:20:16,214
No.
390
00:20:16,782 --> 00:20:17,916
Eat it.
391
00:20:18,717 --> 00:20:19,751
Hey, gentlemen.
392
00:20:22,020 --> 00:20:23,220
You're getting one.
393
00:20:23,221 --> 00:20:24,756
No, no.
394
00:20:25,591 --> 00:20:26,658
Aah!
395
00:20:32,698 --> 00:20:35,300
Get her off me. Oh!
396
00:20:42,174 --> 00:20:44,308
I know it's Friday,
397
00:20:44,309 --> 00:20:47,479
but if you could just bear
with me for a few more minutes.
398
00:20:48,580 --> 00:20:50,549
Settling down.
399
00:20:51,450 --> 00:20:54,652
Now, those of you who haven't
turned in your consent forms
400
00:20:54,653 --> 00:20:57,788
will not be able to attend
next week's special assembly.
401
00:20:57,789 --> 00:20:58,724
- So...
- Mr. K?
402
00:20:59,224 --> 00:21:01,258
Is that that special
special assembly
403
00:21:01,259 --> 00:21:02,761
where that sex expert is coming?
404
00:21:04,496 --> 00:21:05,963
That's very funny, Steve.
405
00:21:05,964 --> 00:21:07,666
I was just getting to that.
406
00:21:08,066 --> 00:21:10,334
We are fortunate
to have Miss Stacy Sloan
407
00:21:10,335 --> 00:21:12,103
coming to address
the student body.
408
00:21:12,104 --> 00:21:14,005
Did you say undress
the student body?
409
00:21:14,006 --> 00:21:14,872
I'm there.
410
00:21:14,873 --> 00:21:16,408
[Steve laughs]
411
00:21:16,975 --> 00:21:19,144
You didn't get your mom
to sign the form?
412
00:21:19,411 --> 00:21:23,148
I don't want to talk about it.
413
00:21:24,483 --> 00:21:25,651
[school bell rings]
414
00:21:26,451 --> 00:21:28,185
Hey Dylan,
where you going so fast?
415
00:21:28,186 --> 00:21:29,687
Got to be someplace. What's up?
416
00:21:29,688 --> 00:21:32,223
I was hoping you could help me
work on my car.
417
00:21:32,224 --> 00:21:34,425
I'd like to,
but my old man got back in town.
418
00:21:34,426 --> 00:21:36,762
He's got... It's a long story.
419
00:21:38,597 --> 00:21:40,498
You don't have time
to tell me about it?
420
00:21:40,499 --> 00:21:42,299
- Not really.
- But you do have time
421
00:21:42,300 --> 00:21:44,001
to make out with my sister
422
00:21:44,002 --> 00:21:46,637
or is that until next month,
when suddenly you won't have
423
00:21:46,638 --> 00:21:48,740
- time for her either.
- What's your point?
424
00:21:49,007 --> 00:21:50,742
My point is you better
really like her.
425
00:21:51,376 --> 00:21:53,611
She's very romantic,
dreamy, and sweet.
426
00:21:53,612 --> 00:21:55,647
She's not going to
move on that easily.
427
00:21:56,314 --> 00:21:58,049
Dylan, she's a virgin.
428
00:21:58,050 --> 00:22:00,318
What kind of jerk
do you think I am?
429
00:22:01,219 --> 00:22:02,487
Have a nice weekend.
430
00:22:07,092 --> 00:22:09,394
[classic rock song playing]
431
00:23:00,746 --> 00:23:02,114
Okay, okay.
432
00:23:02,380 --> 00:23:04,348
I don't need earrings. No.
433
00:23:04,349 --> 00:23:06,117
- What else do I need?
- Shoes.
434
00:23:06,118 --> 00:23:08,085
Shoes, shoes, shoes. Okay.
435
00:23:08,086 --> 00:23:09,286
Here's one.
436
00:23:09,287 --> 00:23:10,422
Here's the other one.
437
00:23:12,157 --> 00:23:14,625
And take my purse.
438
00:23:14,626 --> 00:23:16,627
Oh, okay. Thanks.
439
00:23:16,628 --> 00:23:17,628
Okay, okay.
440
00:23:17,629 --> 00:23:19,697
- It looks good.
- What do you think?
441
00:23:19,698 --> 00:23:20,831
Yeah?
442
00:23:20,832 --> 00:23:22,032
What do you think?
443
00:23:22,033 --> 00:23:23,301
It's perfect.
444
00:23:24,703 --> 00:23:25,637
Okay.
445
00:23:26,404 --> 00:23:28,106
We'll drop you off
at the theater.
446
00:23:33,111 --> 00:23:34,678
Oh, bye.
447
00:23:34,679 --> 00:23:35,713
Bye-bye.
448
00:23:35,714 --> 00:23:36,681
Bye.
449
00:23:51,263 --> 00:23:53,465
[melancholic and rhythmic song
playing]
450
00:24:44,716 --> 00:24:46,484
[gloomy song playing]
451
00:24:51,489 --> 00:24:52,424
Brenda?
452
00:25:01,399 --> 00:25:02,434
You want to talk?
453
00:25:04,135 --> 00:25:06,371
I've been talking
to Kelly all night,
454
00:25:06,872 --> 00:25:08,340
and it didn't get me anywhere.
455
00:25:09,975 --> 00:25:12,210
Well, I'm open
for the morning shift.
456
00:25:23,788 --> 00:25:25,457
He didn't show up, Brandon.
457
00:25:27,692 --> 00:25:30,028
I was ready
to spend the night with him...
458
00:25:30,862 --> 00:25:32,197
and he didn't show up.
459
00:25:36,334 --> 00:25:37,368
What a jerk, huh?
460
00:25:37,369 --> 00:25:38,936
He sure can be.
461
00:25:38,937 --> 00:25:40,437
Not him. Me.
462
00:25:40,438 --> 00:25:42,873
I thought I was special.
463
00:25:42,874 --> 00:25:43,874
You are.
464
00:25:43,875 --> 00:25:46,244
Well, not to him, obviously.
465
00:25:49,481 --> 00:25:52,049
Then finally I called him...
466
00:25:52,050 --> 00:25:53,717
and this man told me
he was there
467
00:25:53,718 --> 00:25:55,552
but he wouldn't speak to me.
468
00:25:55,553 --> 00:25:56,287
Brenda.
469
00:25:56,288 --> 00:25:57,821
You can't beat yourself up
470
00:25:57,822 --> 00:25:59,290
over someone like him.
471
00:25:59,291 --> 00:26:01,158
Why do you say that?
472
00:26:01,159 --> 00:26:02,260
I don't know.
473
00:26:03,261 --> 00:26:05,963
I thought he was different,
but he doesn't let people in.
474
00:26:05,964 --> 00:26:08,566
I don't understand, Brandon.
475
00:26:10,201 --> 00:26:11,769
We were so there.
476
00:26:11,770 --> 00:26:13,737
Even yesterday on the lawn,
477
00:26:13,738 --> 00:26:15,540
we were together.
We were in sync.
478
00:26:16,641 --> 00:26:18,943
I was so happy.
479
00:26:18,944 --> 00:26:21,512
I don't know what happened,
480
00:26:21,513 --> 00:26:22,846
but something happened.
481
00:26:22,847 --> 00:26:26,150
I'm really sorry, Bren.
482
00:26:26,151 --> 00:26:29,254
I have to find out
what I did wrong.
483
00:26:30,388 --> 00:26:32,590
I need to know what happened.
484
00:26:42,167 --> 00:26:43,767
Been busy lately, Dylan?
485
00:26:43,768 --> 00:26:47,105
Well, if it isn't the master
of tact and diplomacy.
486
00:26:47,505 --> 00:26:49,474
What's going on with you, man?
487
00:26:49,708 --> 00:26:52,176
I know you moved.
I went to your old house
488
00:26:52,177 --> 00:26:53,844
they said you didn't leave
an address.
489
00:26:53,845 --> 00:26:55,914
It's a long story.
490
00:26:58,883 --> 00:27:00,117
Would you rather tell Brenda?
491
00:27:00,118 --> 00:27:02,019
Don't start
that with me, alright?
492
00:27:02,020 --> 00:27:03,854
I got the message.
You don't want me
493
00:27:03,855 --> 00:27:04,688
to hurt your sister.
494
00:27:04,689 --> 00:27:05,689
Why is that exactly
495
00:27:05,690 --> 00:27:06,690
what you did?
496
00:27:06,691 --> 00:27:08,193
Just to spite me?
497
00:27:10,929 --> 00:27:13,430
Look, it wasn't
because of you, okay?
498
00:27:13,431 --> 00:27:15,966
You gotta believe me,
something came up.
499
00:27:15,967 --> 00:27:17,634
It's one thing
not to talk to me.
500
00:27:17,635 --> 00:27:18,802
Not gonna cry about it.
501
00:27:18,803 --> 00:27:20,037
But when you do it to her
502
00:27:20,038 --> 00:27:21,705
she feels she did
something wrong.
503
00:27:21,706 --> 00:27:24,975
It wasn't her.
It had nothing to do with her.
504
00:27:24,976 --> 00:27:28,045
Then why don't you
tell her that?
505
00:27:28,046 --> 00:27:30,381
She was so upset all weekend,
even stayed home
506
00:27:30,382 --> 00:27:32,250
from school today.
507
00:27:37,489 --> 00:27:38,722
Fine.
508
00:27:38,723 --> 00:27:39,990
It's got nothing to do with her,
509
00:27:39,991 --> 00:27:41,859
it's got nothing to do with me.
510
00:27:41,860 --> 00:27:44,262
Meanwhile, you're not talking
to either of us.
511
00:27:44,496 --> 00:27:45,997
Makes a lot of sense.
512
00:27:52,670 --> 00:27:54,205
[energetic song playing]
513
00:28:01,479 --> 00:28:02,679
Good class today, Mr. K.
514
00:28:02,680 --> 00:28:03,914
Thanks so much for telling me.
515
00:28:03,915 --> 00:28:05,282
Now I can die happy.
516
00:28:05,283 --> 00:28:06,550
Need a lift?
517
00:28:06,551 --> 00:28:08,018
I gotta wait for the tow truck.
518
00:28:08,019 --> 00:28:09,319
I'm supposed to be
at the airport
519
00:28:09,320 --> 00:28:11,255
to pick up
this poor woman in 20 minutes.
520
00:28:11,256 --> 00:28:13,224
That's not a problem.
What airline?
521
00:28:15,527 --> 00:28:18,729
Steve, this is the guest speaker
for our assembly.
522
00:28:18,730 --> 00:28:19,963
So? Does she bite?
523
00:28:19,964 --> 00:28:22,099
Look, I'd be glad to help,
524
00:28:22,100 --> 00:28:24,669
but if you'd rather wait
for a tow truck.
525
00:28:25,937 --> 00:28:28,038
Palm West Air from Chicago.
526
00:28:28,039 --> 00:28:30,607
Stacy Sloan. BelAge Hotel.
527
00:28:30,608 --> 00:28:32,242
Don't screw this up.
528
00:28:32,243 --> 00:28:33,545
You'll owe me.
529
00:28:45,857 --> 00:28:47,991
Thanks so much
for everything, Mr. Kravitz.
530
00:28:47,992 --> 00:28:49,293
Well, that's no trouble.
531
00:28:49,294 --> 00:28:51,995
We at West Beverly
aim to please.
532
00:28:51,996 --> 00:28:53,263
And please...
533
00:28:53,264 --> 00:28:54,899
Call me Fred.
534
00:28:55,567 --> 00:28:58,102
I can't believe you've been
teaching for five years.
535
00:28:58,103 --> 00:28:59,604
You look so young.
536
00:29:01,739 --> 00:29:03,507
Did I say five?
537
00:29:03,508 --> 00:29:04,775
I mean three.
538
00:29:04,776 --> 00:29:05,976
Three years.
539
00:29:05,977 --> 00:29:07,911
The assembly starts
at one tomorrow.
540
00:29:07,912 --> 00:29:09,246
- Right?
- Right.
541
00:29:09,247 --> 00:29:11,348
I'm due to speak
at Beverly High School
542
00:29:11,349 --> 00:29:13,383
in the morning,
I should be done by noon.
543
00:29:13,384 --> 00:29:16,754
Those lucky dogs.
They get you when you're fresh.
544
00:29:18,289 --> 00:29:19,289
It is draining,
545
00:29:19,290 --> 00:29:21,625
but I'm feeling
pretty good these days,
546
00:29:21,626 --> 00:29:24,094
so I should be fine.
547
00:29:24,095 --> 00:29:26,231
Well, great. What time
can I pick you up tonight?
548
00:29:29,033 --> 00:29:34,004
Like I said,
I'm just going to take it easy,
549
00:29:34,005 --> 00:29:36,807
but you're very sweet.
550
00:29:36,808 --> 00:29:38,942
And very persistent.
551
00:29:38,943 --> 00:29:41,178
And you're
the most beautiful guest speaker
552
00:29:41,179 --> 00:29:42,947
we've ever had at West Beverly.
553
00:29:44,849 --> 00:29:46,784
I'm very flattered. Really.
554
00:29:47,785 --> 00:29:50,854
But I'm tired.
555
00:29:50,855 --> 00:29:52,189
Maybe some other time.
556
00:29:52,190 --> 00:29:55,093
["Halfway Home"
by Tim Cullen playing]
557
00:30:04,969 --> 00:30:07,138
[song playing louder]
558
00:30:07,805 --> 00:30:09,474
[car approaches]
559
00:30:30,028 --> 00:30:31,729
[song stops abruptly]
560
00:30:36,100 --> 00:30:37,969
I'm not very good at this.
561
00:30:40,038 --> 00:30:41,905
I feel terrible.
562
00:30:41,906 --> 00:30:43,941
You look terrible.
563
00:30:43,942 --> 00:30:45,309
You look great.
564
00:30:45,310 --> 00:30:46,844
You must need glasses.
565
00:30:49,013 --> 00:30:50,215
Can I come in?
566
00:30:54,819 --> 00:30:56,354
I'm sorry.
567
00:30:57,422 --> 00:30:58,356
I know.
568
00:30:58,823 --> 00:30:59,991
You're an idiot.
569
00:31:01,359 --> 00:31:03,193
That's not good enough
this time.
570
00:31:03,194 --> 00:31:04,995
I don't know what to say.
571
00:31:04,996 --> 00:31:06,096
Oh, you don't?
572
00:31:06,097 --> 00:31:07,599
You are too much.
573
00:31:08,666 --> 00:31:11,435
You don't tell me
where you were or what happened,
574
00:31:11,436 --> 00:31:13,638
but then you expect me
to forgive you?
575
00:31:14,072 --> 00:31:15,272
Why don't you just go?
576
00:31:15,273 --> 00:31:17,175
You think I'm proud of myself?
577
00:31:18,376 --> 00:31:19,344
I'm not.
578
00:31:19,777 --> 00:31:20,978
I've been trying to figure
579
00:31:20,979 --> 00:31:22,512
out what to say to you.
580
00:31:22,513 --> 00:31:23,715
Then say it.
581
00:31:24,215 --> 00:31:26,049
Brandon told me you moved.
582
00:31:26,050 --> 00:31:28,385
- You didn't even--
- I didn't show up Friday night
583
00:31:28,386 --> 00:31:30,887
because I had
to help my father pack.
584
00:31:30,888 --> 00:31:32,589
He needed to disappear and...
585
00:31:32,590 --> 00:31:34,024
What do you mean?
586
00:31:34,025 --> 00:31:35,192
Where did he go?
587
00:31:35,193 --> 00:31:36,793
Out of the country for a while.
588
00:31:36,794 --> 00:31:38,061
I don't know where.
589
00:31:38,062 --> 00:31:40,130
That way, if I'm subpoenaed,
590
00:31:40,131 --> 00:31:41,865
I don't have anything
to tell them.
591
00:31:41,866 --> 00:31:43,167
Subpoenaed?
592
00:31:43,668 --> 00:31:46,336
He found out he's gonna be
indicted on some charges.
593
00:31:46,337 --> 00:31:48,071
Not murders or anything.
594
00:31:48,072 --> 00:31:51,141
It's securities fraud.
595
00:31:51,142 --> 00:31:52,910
Things like that.
596
00:31:57,649 --> 00:32:00,150
Dylan.
597
00:32:00,151 --> 00:32:03,954
I've been thinking about you
the whole time.
598
00:32:03,955 --> 00:32:05,255
I just had to go do this.
599
00:32:05,256 --> 00:32:06,791
Don't think that I didn't care.
600
00:32:07,725 --> 00:32:08,426
I did.
601
00:32:09,560 --> 00:32:10,561
I do.
602
00:32:12,897 --> 00:32:14,599
I wish you would've called.
603
00:32:15,500 --> 00:32:16,601
I just couldn't.
604
00:32:17,935 --> 00:32:19,269
I called you.
605
00:32:19,270 --> 00:32:20,504
When?
606
00:32:20,505 --> 00:32:21,939
They didn't tell me.
607
00:32:26,911 --> 00:32:28,845
Now I feel terrible.
608
00:32:28,846 --> 00:32:31,648
Aw, don't.
609
00:32:31,649 --> 00:32:35,453
I don't want to make you
feel terrible anymore.
610
00:32:37,088 --> 00:32:38,956
How do you want me
to feel, Dylan?
611
00:32:40,258 --> 00:32:42,260
What do you want me
to feel for you?
612
00:32:53,604 --> 00:32:55,273
You are so warm.
613
00:33:21,599 --> 00:33:24,202
[car approaches]
614
00:33:26,471 --> 00:33:27,538
It's my father.
615
00:33:28,773 --> 00:33:29,707
Jacket.
616
00:33:34,445 --> 00:33:36,213
Dad, hi. You remember Dylan.
617
00:33:36,214 --> 00:33:38,248
Yeah, hi. I was just leaving.
618
00:33:38,249 --> 00:33:40,884
Yeah, I'll tell Brandon
you came by.
619
00:33:40,885 --> 00:33:41,886
- Okay.
- Bye.
620
00:33:42,820 --> 00:33:45,889
What kind of idiot
do you take me for?
621
00:33:45,890 --> 00:33:47,090
Are you going to pretend
622
00:33:47,091 --> 00:33:48,159
that he was here fixing cars?
623
00:33:48,393 --> 00:33:49,193
Why are you so upset?
624
00:33:49,427 --> 00:33:50,260
You want to learn
625
00:33:50,261 --> 00:33:51,329
about your pal there?
626
00:33:51,829 --> 00:33:53,196
His father's exploits would make
627
00:33:53,197 --> 00:33:54,431
a great novel someday.
628
00:33:54,432 --> 00:33:56,366
Maybe he could write it
from prison.
629
00:33:56,367 --> 00:33:57,868
Was he arrested?
630
00:33:57,869 --> 00:33:59,169
Not yet.
631
00:33:59,170 --> 00:34:00,505
He skipped town.
632
00:34:01,172 --> 00:34:03,073
Great role model, huh.
Some example.
633
00:34:03,074 --> 00:34:05,143
Dad, Dylan is nothing
like his father.
634
00:34:05,343 --> 00:34:07,511
He's just trying to get by
like the rest of us.
635
00:34:07,512 --> 00:34:09,746
- You deserve better than that.
- Like who?
636
00:34:09,747 --> 00:34:10,947
Someone straighter?
637
00:34:10,948 --> 00:34:12,149
Someone younger? Quieter?
638
00:34:12,150 --> 00:34:13,050
For a start.
639
00:34:13,284 --> 00:34:15,419
Dad, those nice boys may be
640
00:34:15,420 --> 00:34:17,421
mild-mannered on the outside,
641
00:34:17,422 --> 00:34:19,756
but mostly what they
all think about is sex.
642
00:34:19,757 --> 00:34:21,758
Who said anything about sex?
I'm talking about
643
00:34:21,759 --> 00:34:24,628
a person's values,
I'm talking about character.
644
00:34:24,629 --> 00:34:26,864
Are you really worried
about my character?
645
00:34:27,331 --> 00:34:29,232
Why is it with Brandon
you want to make sure
646
00:34:29,233 --> 00:34:30,667
he knew about birth control
647
00:34:30,668 --> 00:34:33,136
but my whole value system
is on the line.
648
00:34:33,137 --> 00:34:34,838
It is different with girls.
649
00:34:34,839 --> 00:34:37,441
It just is. You need to know
who you're dealing with.
650
00:34:37,442 --> 00:34:38,842
Then let me get to know him.
651
00:34:38,843 --> 00:34:39,976
That's all I want to do.
652
00:34:39,977 --> 00:34:41,212
Is that all?
653
00:34:41,546 --> 00:34:43,580
What do you want me to say?
654
00:34:43,581 --> 00:34:45,349
That I'm going to wait
till I get married?
655
00:34:46,751 --> 00:34:48,819
You're so worried,
and I haven't even done
656
00:34:48,820 --> 00:34:49,853
anything yet.
657
00:34:49,854 --> 00:34:50,821
I'm not worried.
658
00:34:50,822 --> 00:34:52,023
I don't know if I'm ready...
659
00:34:52,523 --> 00:34:54,792
I mean, if you're ready to...
660
00:34:55,726 --> 00:34:57,228
And if I'm ready first?
661
00:34:58,062 --> 00:34:59,464
Then what?
662
00:35:00,164 --> 00:35:01,966
Should I lie and sneak around?
663
00:35:02,800 --> 00:35:04,802
Or are you going to trust me
to know what I'm doing?
664
00:35:20,451 --> 00:35:22,018
[boy on speaker]
Health Expo Week ends today
665
00:35:22,019 --> 00:35:23,687
with an assembly
after fifth period.
666
00:35:23,688 --> 00:35:24,888
Be there or be square.
667
00:35:24,889 --> 00:35:26,556
I can't believe you actually
668
00:35:26,557 --> 00:35:27,657
said that to your father.
669
00:35:27,658 --> 00:35:28,758
Neither can I,
670
00:35:28,759 --> 00:35:30,494
but it just came out.
671
00:35:30,495 --> 00:35:32,128
What did he say?
672
00:35:32,129 --> 00:35:34,264
Well, it's not like
he gave me his blessing,
673
00:35:34,265 --> 00:35:36,766
but at least Dylan is not
totally off-limits anymore.
674
00:35:36,767 --> 00:35:38,603
Well, that's cool.
675
00:35:39,971 --> 00:35:42,239
Don't be a wimp. Just come on.
676
00:35:42,240 --> 00:35:44,275
I have to report to study hall.
677
00:35:44,509 --> 00:35:47,444
Okay, fine. Check in,
go to the bathroom,
678
00:35:47,445 --> 00:35:49,446
and then meet me around
at the front door.
679
00:35:49,447 --> 00:35:50,780
I'll get in trouble.
680
00:35:50,781 --> 00:35:52,616
Why? It's just information.
681
00:35:52,617 --> 00:35:54,018
How's it going to hurt you?
682
00:35:56,487 --> 00:35:58,122
Just take notes for me.
683
00:36:00,491 --> 00:36:02,260
Your mom really has you cowed.
684
00:36:06,364 --> 00:36:08,498
Testing one, two. Testing.
685
00:36:08,499 --> 00:36:12,435
So, if you need help
working on the car,
686
00:36:12,436 --> 00:36:14,372
I could do it this weekend.
687
00:36:14,705 --> 00:36:16,274
It's all right. I can handle it.
688
00:36:18,209 --> 00:36:22,113
Somehow, I am always apologizing
to you Walsh people.
689
00:36:24,315 --> 00:36:27,285
I'm sorry if it felt like
I checked out on you, man.
690
00:36:29,687 --> 00:36:31,923
I guess it bothered me
more than I thought.
691
00:36:33,357 --> 00:36:36,227
I'm sorry I opened
my big mouth about Brenda.
692
00:36:38,195 --> 00:36:40,830
Would you have felt better
if I had asked you first?
693
00:36:40,831 --> 00:36:42,166
About seeing her, I mean?
694
00:36:44,035 --> 00:36:45,670
Are you saying you should have?
695
00:36:47,138 --> 00:36:48,239
You tell me.
696
00:36:48,906 --> 00:36:51,175
Not that I would've done
anything different.
697
00:37:14,599 --> 00:37:16,032
Everybody, please.
698
00:37:16,033 --> 00:37:17,802
Hello. Quiet, quiet.
699
00:37:21,205 --> 00:37:24,641
So please welcome
our special guest speaker,
700
00:37:24,642 --> 00:37:26,077
Stacy Sloan.
701
00:37:31,616 --> 00:37:33,016
Thank you.
702
00:37:33,017 --> 00:37:35,619
Nice to come in
from the cold of Chicago.
703
00:37:35,620 --> 00:37:36,886
Not bad, huh?
704
00:37:36,887 --> 00:37:39,390
BelAge Hotel, room 316.
705
00:37:40,391 --> 00:37:42,626
I had an experience
just after I arrived here
706
00:37:42,627 --> 00:37:44,462
that I'd like to share
with all of you.
707
00:37:44,795 --> 00:37:47,964
A young man wanted
to take me out on the town,
708
00:37:47,965 --> 00:37:50,401
show me around, get to know me.
709
00:37:50,601 --> 00:37:53,103
Timing wasn't right,
and I told him that.
710
00:37:53,104 --> 00:37:57,041
It was a shame, too.
He was very handsome.
711
00:37:57,675 --> 00:38:00,044
Had incredible blue eyes.
712
00:38:03,714 --> 00:38:04,781
What I didn't tell him
713
00:38:04,782 --> 00:38:05,749
is what I'm going to have
714
00:38:05,750 --> 00:38:06,783
to tell every guy
715
00:38:06,784 --> 00:38:07,951
who's interested in me
716
00:38:07,952 --> 00:38:09,353
for the rest of my life.
717
00:38:12,990 --> 00:38:14,358
That I have AIDS.
718
00:38:23,234 --> 00:38:24,701
What did I miss?
719
00:38:24,702 --> 00:38:26,102
Now you may think you know
720
00:38:26,103 --> 00:38:27,771
all you need to know about AIDS,
721
00:38:27,772 --> 00:38:30,006
and these good people
will make sure of that.
722
00:38:30,007 --> 00:38:32,375
They'll tell you
how to get tested for it,
723
00:38:32,376 --> 00:38:36,046
how you won't get it.
Like from hugging someone,
724
00:38:36,047 --> 00:38:38,281
or sharing their French fries...
725
00:38:38,282 --> 00:38:40,651
and how you can get it.
726
00:38:41,419 --> 00:38:43,753
I'm just here to tell you
about one way...
727
00:38:43,754 --> 00:38:45,322
the way I got it.
728
00:38:46,691 --> 00:38:47,825
I was 16.
729
00:38:48,592 --> 00:38:51,027
He was a law student
at the university
730
00:38:51,028 --> 00:38:52,529
where I went to summer school.
731
00:38:52,530 --> 00:38:53,797
One weekend,
732
00:38:53,798 --> 00:38:55,031
he arranged a beautiful,
733
00:38:55,032 --> 00:38:56,801
romantic evening for us,
734
00:38:57,001 --> 00:38:58,069
and we made love.
735
00:38:58,903 --> 00:39:00,304
It was my first time.
736
00:39:01,472 --> 00:39:03,873
After a while,
we found out we didn't have
737
00:39:03,874 --> 00:39:05,041
much in common,
738
00:39:05,042 --> 00:39:06,644
and we went our separate ways.
739
00:39:07,712 --> 00:39:11,415
He died last year of AIDS.
740
00:39:17,655 --> 00:39:18,923
It's...
741
00:39:20,191 --> 00:39:22,659
It's funny
how your battles change.
742
00:39:22,660 --> 00:39:25,696
I used to struggle
to stay fashionably thin.
743
00:39:25,896 --> 00:39:28,665
Now some days I'm lucky
if I can keep any food down.
744
00:39:28,666 --> 00:39:31,134
And I used to fight
with my sister
745
00:39:31,135 --> 00:39:33,503
over who'd get to stay up later.
746
00:39:33,504 --> 00:39:36,674
And now she's yelling at me
to get enough rest.
747
00:39:37,608 --> 00:39:39,910
I try not to dwell
on the grim statistics,
748
00:39:40,177 --> 00:39:41,778
and they are indeed grim,
749
00:39:41,779 --> 00:39:44,280
but I'm a fighter,
750
00:39:44,281 --> 00:39:46,449
and a talker,
751
00:39:46,450 --> 00:39:48,485
and I will go on fighting
752
00:39:48,486 --> 00:39:51,756
as long as I have something
to say to people like you.
753
00:39:51,989 --> 00:39:53,523
Which is this,
754
00:39:53,524 --> 00:39:57,093
you shouldn't have sex because
of what friends will think
755
00:39:57,094 --> 00:39:59,830
or because you drink
too much one night.
756
00:40:00,631 --> 00:40:02,198
And if you're in love,
757
00:40:02,199 --> 00:40:04,301
and you're going to have sex,
758
00:40:05,202 --> 00:40:09,206
make sure you use
a condom and foam.
759
00:40:11,675 --> 00:40:14,711
And know that
the only really safe way
760
00:40:14,712 --> 00:40:16,279
to have intercourse
761
00:40:16,280 --> 00:40:19,016
is with someone you're sure
who hasn't been exposed.
762
00:40:25,890 --> 00:40:27,423
I'll be around later
for questions,
763
00:40:27,424 --> 00:40:30,494
but that's about all
I can do for right now.
764
00:40:55,486 --> 00:40:58,188
Hope I didn't get you
into too much hot water.
765
00:40:58,189 --> 00:41:00,424
No, I can do that all by myself.
766
00:41:01,992 --> 00:41:03,394
Uh, Stacy...
767
00:41:05,963 --> 00:41:07,231
I'm sorry.
768
00:41:09,133 --> 00:41:10,935
I hope I didn't...
769
00:41:13,270 --> 00:41:15,139
I don't know
what I'm trying to say.
770
00:41:15,906 --> 00:41:18,641
Tell me you heard
what I was trying to get across,
771
00:41:18,642 --> 00:41:20,743
and I'll go home happy.
772
00:41:20,744 --> 00:41:21,912
I did.
773
00:41:24,448 --> 00:41:28,084
And my offer
for dinner's still open
774
00:41:28,085 --> 00:41:29,286
next time you're in town.
775
00:41:48,072 --> 00:41:49,640
[doorbell rings]
776
00:41:52,176 --> 00:41:53,978
Oh, hi, Dylan. Come on in.
777
00:41:56,881 --> 00:41:58,147
I'll see if Brenda's ready.
778
00:41:58,148 --> 00:42:00,084
Dear? Dylan's here.
779
00:42:04,989 --> 00:42:06,289
How are you holding up?
780
00:42:06,290 --> 00:42:06,957
Okay.
781
00:42:07,391 --> 00:42:10,661
I just don't talk
to the press much.
782
00:42:13,063 --> 00:42:16,666
Mr. Walsh,
I've never felt comfortable
783
00:42:16,667 --> 00:42:19,069
being known as Jack McKay's son.
784
00:42:20,404 --> 00:42:25,576
Particularly since
I hardly know the man.
785
00:42:27,244 --> 00:42:29,545
It's a shame
it has to be that way.
786
00:42:29,546 --> 00:42:33,150
Brandon and Brenda are very
lucky to have parents like you.
787
00:42:37,988 --> 00:42:39,089
Night, dad.
788
00:42:40,257 --> 00:42:41,524
You take good care, now.
789
00:42:41,525 --> 00:42:42,493
Okay.
790
00:42:57,274 --> 00:42:59,476
[Brenda] This place is
beautiful.
791
00:43:00,244 --> 00:43:01,711
Very impressive.
792
00:43:01,712 --> 00:43:03,480
Well, I'm an impressive guy.
793
00:43:03,814 --> 00:43:05,515
What I want to know is
794
00:43:05,516 --> 00:43:07,550
how many times have
you come up here
795
00:43:07,551 --> 00:43:08,585
with other girls?
796
00:43:09,119 --> 00:43:10,654
You don't like the view?
797
00:43:12,256 --> 00:43:13,624
I love the view.
798
00:43:22,433 --> 00:43:24,701
Why is it when I'm with you,
799
00:43:24,702 --> 00:43:27,004
I can just forget
about everything?
800
00:43:29,139 --> 00:43:31,175
Dylan, I have
to ask you something.
801
00:43:34,812 --> 00:43:35,879
Ask away.
802
00:43:37,815 --> 00:43:39,115
Don't get mad, okay?
803
00:43:39,116 --> 00:43:40,718
I never get mad.
804
00:43:44,722 --> 00:43:47,324
Have you ever had sex
when you weren't protected?
805
00:43:47,992 --> 00:43:49,526
Not lately.
806
00:43:51,862 --> 00:43:53,130
Did you ever?
807
00:43:56,633 --> 00:43:57,668
Yeah.
808
00:44:01,005 --> 00:44:02,406
Oh.
809
00:44:02,806 --> 00:44:04,341
Are you worried about that?
810
00:44:07,511 --> 00:44:09,813
Well, I'm assuming
that you want to, with me.
811
00:44:12,216 --> 00:44:14,183
Am I totally blowing this?
812
00:44:14,184 --> 00:44:16,119
Am I thinking too much?
813
00:44:16,120 --> 00:44:18,555
Brenda, I love it
that you think.
814
00:44:19,890 --> 00:44:21,725
Not a lot of people do.
815
00:44:24,661 --> 00:44:26,864
So, what are you saying?
816
00:44:27,264 --> 00:44:30,034
Do you want me to get a test?
817
00:44:32,202 --> 00:44:33,670
You would do that for me?
818
00:44:35,873 --> 00:44:37,608
I guess I'd be doing it for me.
819
00:44:54,725 --> 00:44:55,959
Are you all right?
820
00:45:00,330 --> 00:45:02,166
I need us to slow down.
821
00:45:03,901 --> 00:45:05,001
I'm scared.
822
00:45:05,002 --> 00:45:06,002
Of what?
823
00:45:06,003 --> 00:45:07,271
Of me?
824
00:45:10,407 --> 00:45:12,242
I'm not used to these feelings.
825
00:45:14,211 --> 00:45:15,646
And I want to be sure.
826
00:45:18,148 --> 00:45:20,049
And I'm afraid you'll say no.
827
00:45:20,050 --> 00:45:21,985
I didn't say no.
828
00:45:24,188 --> 00:45:25,155
You didn't?
829
00:45:26,657 --> 00:45:29,393
No, I didn't.
830
00:45:32,296 --> 00:45:35,399
No, you didn't.
831
00:45:46,076 --> 00:45:49,346
["Theme from Beverly Hills
90210" by John Davis playing]
55732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.