All language subtitles for Beverly.Hills.90210.S01E06.One.on.One.1080p.PMTP.WEB-DL.DDP2.0.H.264-iRMAS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,424 --> 00:01:37,330 [rock music playing] 2 00:02:08,061 --> 00:02:08,928 Yes! 3 00:02:09,262 --> 00:02:10,330 Nice touch, dad. 4 00:02:10,663 --> 00:02:11,931 Not bad for a dinosaur. 5 00:02:12,632 --> 00:02:14,734 That's the shot I hit to beat Franklin High. 6 00:02:15,068 --> 00:02:16,002 What's the score? 7 00:02:16,402 --> 00:02:17,871 H-O-R to H-O-R-S. 8 00:02:18,204 --> 00:02:19,539 This one's for the money, boy. 9 00:02:23,109 --> 00:02:25,645 Keep popping like that, you'll be in the starting five. 10 00:02:25,979 --> 00:02:26,646 Dad... 11 00:02:26,980 --> 00:02:28,114 Excuse me, Magic. 12 00:02:28,414 --> 00:02:29,849 Are we planning on going to school? 13 00:02:30,183 --> 00:02:31,384 - Two minutes. - Two minutes. 14 00:02:37,757 --> 00:02:38,658 Mom, you see? 15 00:02:38,992 --> 00:02:40,560 You see why I need my own car? 16 00:02:40,894 --> 00:02:42,428 - Brenda. - I can't depend on him. 17 00:02:42,762 --> 00:02:44,797 I can't get anywhere on time, he does it on purpose, 18 00:02:45,164 --> 00:02:46,633 - just to drive me crazy. - Brenda. 19 00:02:46,966 --> 00:02:49,536 I've got to get control of my destiny, you said it. 20 00:02:50,370 --> 00:02:52,839 Yes, but first you need to get your driver's license. 21 00:02:53,172 --> 00:02:54,741 I'm taking driver's training. 22 00:02:55,108 --> 00:02:56,242 I know. 23 00:03:00,880 --> 00:03:02,215 [car horn honks] 24 00:03:02,549 --> 00:03:04,517 - [man] Watch it! - What are you yelling at? 25 00:03:05,184 --> 00:03:06,819 He cuts me off and then flips me the bird. 26 00:03:07,186 --> 00:03:08,721 Move and he won't honk at you. 27 00:03:09,122 --> 00:03:11,524 You're the last person who should tell me how to drive. 28 00:03:11,858 --> 00:03:14,193 You're always talking about Mondale's power, 29 00:03:14,527 --> 00:03:15,361 but you're a chicken. 30 00:03:15,695 --> 00:03:16,429 What's happening? 31 00:03:16,763 --> 00:03:18,131 I don't want to be late. 32 00:03:18,464 --> 00:03:21,133 And I don't get why you can't go faster. 33 00:03:21,134 --> 00:03:22,435 Because it's a red light. 34 00:03:26,739 --> 00:03:27,574 Oh. 35 00:03:30,810 --> 00:03:33,046 You're really taking driver's training again? 36 00:03:33,913 --> 00:03:35,214 Just go, okay? 37 00:03:35,715 --> 00:03:36,916 It's green, okay? 38 00:03:37,317 --> 00:03:37,984 Okay. 39 00:03:39,352 --> 00:03:41,087 {\an8}[rock music playing] 40 00:04:07,080 --> 00:04:09,015 [music continues] 41 00:04:15,955 --> 00:04:16,956 Kelly. 42 00:04:17,824 --> 00:04:19,158 So, Brenda. 43 00:04:19,525 --> 00:04:21,094 So... Late. 44 00:04:22,061 --> 00:04:23,663 So... New? 45 00:04:24,964 --> 00:04:26,733 So... Cute. 46 00:04:27,533 --> 00:04:29,468 So... Thanks. 47 00:04:29,469 --> 00:04:31,337 So... Bye-yee. 48 00:04:31,904 --> 00:04:33,439 - Bye-yee. - Bye-yee. 49 00:04:33,773 --> 00:04:34,774 Bye-yee? 50 00:04:35,274 --> 00:04:37,043 Did you hear her say "bye-yee"? 51 00:04:37,410 --> 00:04:40,046 [Andrea] Face it, your sister's gone total Beverly Hills. 52 00:04:40,380 --> 00:04:42,315 - Yeah, but "bye-yee"? - [Andrea laughs] 53 00:04:43,049 --> 00:04:44,884 [Andrea] Yeah, well, goodbye-yee. 54 00:04:45,785 --> 00:04:47,720 Parting is such sweet sorrow, 55 00:04:48,054 --> 00:04:50,590 but you are covering the basketball tryouts today? 56 00:04:51,391 --> 00:04:53,359 Actually, I'm trying out for the team. 57 00:04:54,794 --> 00:04:55,662 Really? 58 00:04:57,130 --> 00:04:58,864 Yeah. 59 00:04:58,865 --> 00:05:00,366 Aren't you a little short? 60 00:05:01,834 --> 00:05:02,568 Thanks. 61 00:05:04,037 --> 00:05:05,738 [basketball bouncing] 62 00:05:10,476 --> 00:05:12,544 [boy] Yeah! 63 00:05:12,545 --> 00:05:13,813 How tall is he? 64 00:05:14,147 --> 00:05:16,649 Dewitt is 6'6". He never misses a shot. 65 00:05:16,983 --> 00:05:18,484 And Clinton's 6'4". 66 00:05:18,818 --> 00:05:20,386 Plays defense like King Kong. 67 00:05:20,820 --> 00:05:22,822 [coach] Yeah! Come on, let's go. 68 00:05:24,557 --> 00:05:27,160 [Steve] Andy Walker is better than both of them combined. 69 00:05:27,927 --> 00:05:28,628 [boy 1] Yeah! 70 00:05:33,833 --> 00:05:35,034 [Steve] That's James Townsend. 71 00:05:35,368 --> 00:05:37,603 He's this new young hotshot who has a chance 72 00:05:37,970 --> 00:05:39,305 to crack the starting line-up. 73 00:05:39,839 --> 00:05:41,074 It'd be a good team this year. 74 00:05:41,407 --> 00:05:43,076 This year? Every year. 75 00:05:43,409 --> 00:05:45,011 West Beverly is a perennial powerhouse. 76 00:05:45,344 --> 00:05:47,380 We've been league champs four years in a row. 77 00:05:48,981 --> 00:05:50,850 Sure there are a lot of guys in the program. 78 00:05:51,184 --> 00:05:52,518 These open tryouts are a joke. 79 00:05:52,852 --> 00:05:54,921 The coach holds them to promote school spirit. 80 00:05:55,521 --> 00:05:57,657 Everyone knows he's already set the line-up. 81 00:05:58,024 --> 00:05:59,358 Take me, for example. 82 00:05:59,692 --> 00:06:01,126 I started JV last year. 83 00:06:01,127 --> 00:06:03,062 He practically told me I'm practically a lock, 84 00:06:03,396 --> 00:06:04,731 but don't quote me on that 85 00:06:05,064 --> 00:06:06,866 because I don't want to come off as arrogant. 86 00:06:07,200 --> 00:06:09,135 Actually, I came to tryout myself. 87 00:06:09,469 --> 00:06:10,970 Aren't you a little short? 88 00:06:14,540 --> 00:06:16,542 [announcer] They're all down on the track, 89 00:06:16,876 --> 00:06:19,045 where one mistake can cost you your life. 90 00:06:19,412 --> 00:06:22,148 It takes a special person to handle the curves 91 00:06:22,515 --> 00:06:23,883 and keep up with the action. 92 00:06:24,817 --> 00:06:27,186 It used to be a man's game, until now. 93 00:06:27,787 --> 00:06:28,988 They say she learned to drive 94 00:06:29,355 --> 00:06:30,823 on the icy streets of Minnesota. 95 00:06:31,858 --> 00:06:33,459 They say she's a flash in the pan. 96 00:06:34,093 --> 00:06:35,128 But whatever they say, 97 00:06:35,495 --> 00:06:37,563 the renamed Brenda Walsh 98 00:06:37,897 --> 00:06:40,600 is changing the way that game is played. 99 00:06:41,234 --> 00:06:42,769 All over america, 100 00:06:43,169 --> 00:06:45,805 you can hear her fans at the finish line 101 00:06:46,172 --> 00:06:47,673 clamor for the new sensation. 102 00:06:48,074 --> 00:06:49,542 [crowd cheering] 103 00:06:49,909 --> 00:06:51,109 [announcer] Brenda Walsh! 104 00:06:51,110 --> 00:06:51,911 Brenda Walsh! 105 00:06:52,378 --> 00:06:53,346 Brenda Walsh! 106 00:06:53,713 --> 00:06:55,047 [instructor] Walsh, Brenda. 107 00:07:01,754 --> 00:07:04,090 Did you remember to bring your parental consent form? 108 00:07:04,423 --> 00:07:05,725 Thank you. 109 00:07:06,058 --> 00:07:07,794 Have you ever taken driver training before? 110 00:07:08,161 --> 00:07:09,761 No. 111 00:07:09,762 --> 00:07:10,663 Not really. 112 00:07:11,964 --> 00:07:13,466 Well, sort of. 113 00:07:13,766 --> 00:07:14,600 Sort of? 114 00:07:15,301 --> 00:07:17,603 I took private lessons back in St. Paul, 115 00:07:18,004 --> 00:07:20,039 but I have this slight perceptual problem. 116 00:07:20,373 --> 00:07:22,275 Brenda, let me put your mind at rest. 117 00:07:22,608 --> 00:07:23,976 What's past is past. 118 00:07:24,310 --> 00:07:26,779 In my class, we start with a clean slate. 119 00:07:27,113 --> 00:07:30,049 Who cares if you flunked driver training once before? 120 00:07:32,318 --> 00:07:33,553 Twice before. 121 00:07:35,121 --> 00:07:36,522 Three if you count the first time, 122 00:07:36,889 --> 00:07:37,990 but I lasted 20 minutes, 123 00:07:38,324 --> 00:07:39,725 so I don't think it should count. 124 00:07:42,061 --> 00:07:43,663 [boy] Watch the pick! 125 00:07:43,996 --> 00:07:45,731 Watch the pick, come on! 126 00:07:47,767 --> 00:07:48,668 Come on! 127 00:07:49,836 --> 00:07:50,670 [boy 1] Back up! 128 00:07:52,638 --> 00:07:53,472 Down court! 129 00:07:56,309 --> 00:07:57,543 Where's the break? 130 00:07:58,244 --> 00:07:59,178 [boy] Come on! 131 00:08:00,947 --> 00:08:02,682 The first game with Beverly High 132 00:08:03,015 --> 00:08:03,816 is next week. 133 00:08:04,150 --> 00:08:05,318 The first cut will be posted 134 00:08:05,651 --> 00:08:08,086 twenty minutes after practice. 135 00:08:08,087 --> 00:08:09,322 Thank you all for coming. 136 00:08:11,257 --> 00:08:13,492 The least he could do is call us in to scrimmage. 137 00:08:15,394 --> 00:08:16,696 [boy] Come on, come on! 138 00:08:20,466 --> 00:08:21,200 [boy 1] Yeah! 139 00:08:21,534 --> 00:08:22,268 [boy 2] Yeah! 140 00:08:24,670 --> 00:08:26,906 Walsh, Brett, Murphy. 141 00:08:27,240 --> 00:08:29,075 Rotate in for Lighter. 142 00:08:29,408 --> 00:08:30,809 Simpkins... 143 00:08:30,810 --> 00:08:31,944 Mr. Walker. 144 00:08:32,545 --> 00:08:33,846 Feels awfully right to me. 145 00:08:34,180 --> 00:08:35,648 Even if you are overrated? 146 00:08:39,218 --> 00:08:41,354 Bon chance , big guy. 147 00:08:50,963 --> 00:08:52,765 [boy] Good shot! 148 00:08:54,200 --> 00:08:55,735 [boy 1] Get back! 149 00:08:56,836 --> 00:08:57,603 Oh, no! 150 00:08:58,170 --> 00:08:59,705 Come on! Come on! 151 00:09:00,039 --> 00:09:01,941 Watch the pick, man! 152 00:09:02,875 --> 00:09:04,310 [boy 2] Get on defense! 153 00:09:04,677 --> 00:09:05,611 [boy] Yeah! 154 00:09:07,179 --> 00:09:08,114 Are you Walsh? 155 00:09:08,714 --> 00:09:09,548 Yes, sir. 156 00:09:14,020 --> 00:09:15,655 [instructor] That's it, much better. 157 00:09:15,988 --> 00:09:17,590 You can go a little faster if you want. 158 00:09:17,890 --> 00:09:18,758 Really? 159 00:09:19,425 --> 00:09:21,627 Remember, it's 25 in a residential zone, 160 00:09:21,994 --> 00:09:23,796 35 on a commercial street. 161 00:09:24,530 --> 00:09:25,564 How do you feel? 162 00:09:26,499 --> 00:09:28,935 Like I could do this even if you weren't sitting next to me. 163 00:09:29,268 --> 00:09:30,169 Oh, you can, 164 00:09:30,503 --> 00:09:31,170 and you will, 165 00:09:31,504 --> 00:09:32,772 but be careful. 166 00:09:33,105 --> 00:09:35,441 All right, let's take the big wide turn. 167 00:09:38,344 --> 00:09:39,645 [instructor] Not too jerky. 168 00:09:41,247 --> 00:09:42,248 Very good. 169 00:09:42,581 --> 00:09:45,184 Okay. One more time. 170 00:09:48,421 --> 00:09:50,623 [school bell rings] 171 00:10:03,769 --> 00:10:06,138 Let's hang back till the crowd thins out a little bit. 172 00:10:06,472 --> 00:10:07,906 Don't be a squid, Walsh. 173 00:10:07,907 --> 00:10:09,809 You've got a 50/50 shot of making the cut. 174 00:10:10,142 --> 00:10:11,042 You think so? 175 00:10:11,043 --> 00:10:12,511 Won't know till we check it out. 176 00:10:19,118 --> 00:10:20,052 I don't believe it! 177 00:10:20,419 --> 00:10:22,221 There's got to be a mistake. 178 00:10:22,588 --> 00:10:23,255 Steve! 179 00:10:23,589 --> 00:10:24,323 What? 180 00:10:24,690 --> 00:10:25,523 I was hoping 181 00:10:25,524 --> 00:10:27,159 we'd play together. 182 00:10:27,994 --> 00:10:29,962 If you think you'll make it past the next round, 183 00:10:30,296 --> 00:10:31,230 you're totally naive. 184 00:10:31,564 --> 00:10:32,965 This whole thing is rigged. 185 00:10:33,299 --> 00:10:33,966 What do you mean? 186 00:10:34,300 --> 00:10:35,900 Dewitt... Walker... 187 00:10:35,901 --> 00:10:38,304 How many do you think live in Beverly Hills? 188 00:10:39,005 --> 00:10:40,306 A big fat zippo. 189 00:10:40,639 --> 00:10:42,608 I've been told you can't go to West Beverly 190 00:10:42,942 --> 00:10:44,076 unless you live in the district. 191 00:10:44,443 --> 00:10:45,911 Unless you're a major jock. 192 00:10:46,245 --> 00:10:48,180 Why do you think we beat Beverly High last year? 193 00:10:48,514 --> 00:10:50,583 Because they play by the rules. We don't. 194 00:10:50,916 --> 00:10:52,084 How do we get around the rules? 195 00:10:52,418 --> 00:10:53,618 We've put them 196 00:10:53,619 --> 00:10:55,755 in this applied opportunity thing. 197 00:10:56,155 --> 00:10:57,088 Applied what? 198 00:10:57,089 --> 00:10:59,325 It's a program for minorities, 199 00:10:59,658 --> 00:11:02,094 so we all become more enriched and diverse. 200 00:11:02,895 --> 00:11:03,863 What's wrong with that? 201 00:11:05,431 --> 00:11:06,265 Nothing. 202 00:11:06,599 --> 00:11:07,433 Nothing at all. 203 00:11:07,767 --> 00:11:09,001 Steve, I'm new around here. 204 00:11:09,335 --> 00:11:10,870 I don't know what's going on. 205 00:11:11,470 --> 00:11:12,972 Okay. Do you want to know? 206 00:11:13,305 --> 00:11:15,241 They say this program is open to everybody. 207 00:11:15,574 --> 00:11:17,309 The requirement is how high you can jump 208 00:11:17,676 --> 00:11:19,211 or how fast you can run the hundred. 209 00:11:20,046 --> 00:11:22,014 You've been here for a while, you may notice 210 00:11:22,348 --> 00:11:25,583 that these suckers never go to class. 211 00:11:25,584 --> 00:11:27,353 They're getting a free ride around here 212 00:11:27,720 --> 00:11:29,621 and it makes me sick. 213 00:11:29,622 --> 00:11:31,190 You can quote me on that. 214 00:11:44,670 --> 00:11:46,672 I ain't going through no initiation thing. 215 00:11:47,006 --> 00:11:47,873 Of course not. 216 00:11:52,344 --> 00:11:54,080 [soft music playing] 217 00:12:05,658 --> 00:12:06,492 Hey, Nat. 218 00:12:07,226 --> 00:12:09,495 What are you doing here? Looking for a free meal? 219 00:12:09,829 --> 00:12:11,097 I'm looking for my paycheck. 220 00:12:11,430 --> 00:12:12,330 Pay check? 221 00:12:12,331 --> 00:12:13,932 I thought you were working 222 00:12:13,933 --> 00:12:15,401 out of the goodness of your heart? 223 00:12:15,734 --> 00:12:18,871 My car insurance costs more than my heart. 224 00:12:19,238 --> 00:12:20,005 Welcome to L. A. 225 00:12:20,372 --> 00:12:21,240 Give me a few minutes. 226 00:12:21,607 --> 00:12:22,341 No problem, Nat. 227 00:12:23,642 --> 00:12:24,577 Hey, James! 228 00:12:27,913 --> 00:12:28,914 I'm Brandon Walsh, 229 00:12:29,248 --> 00:12:30,516 I fed you a couple of buckets. 230 00:12:30,850 --> 00:12:32,885 - Right. - [boy] Out the door! 231 00:12:33,252 --> 00:12:34,185 I got to jet. 232 00:12:34,186 --> 00:12:36,522 I just wanted to say good luck 233 00:12:36,889 --> 00:12:38,791 and hope to be playing with you this season. 234 00:12:39,125 --> 00:12:39,758 All right. 235 00:12:40,593 --> 00:12:42,328 [boy] Dude has no chance of making the team. 236 00:12:42,661 --> 00:12:44,029 - [James laughs] - [boy laughs] 237 00:12:46,365 --> 00:12:47,600 [James laughs] 238 00:12:48,767 --> 00:12:50,669 [Jim] You can't let a little competition 239 00:12:51,003 --> 00:12:51,637 get you down. 240 00:12:51,937 --> 00:12:52,837 Little? 241 00:12:52,838 --> 00:12:53,873 Dad, the starting five 242 00:12:54,206 --> 00:12:55,741 is out of the land of the giants. 243 00:12:56,075 --> 00:12:57,910 You sound as if making the first cut was a fluke. 244 00:12:58,244 --> 00:13:00,713 No, it's just, well, like I told you, 245 00:13:01,046 --> 00:13:02,781 they recruit players from out of the district. 246 00:13:03,182 --> 00:13:04,884 Some of these guys are like pros. 247 00:13:05,217 --> 00:13:07,119 What are you psyching yourself out for? 248 00:13:07,720 --> 00:13:08,921 You read Bobby Knight's book, 249 00:13:09,255 --> 00:13:10,656 Winning is a state of mind. 250 00:13:10,990 --> 00:13:12,490 Bobby who? 251 00:13:12,491 --> 00:13:15,728 [Jim] If you have the tools, guts and desire, 252 00:13:16,061 --> 00:13:18,497 you can meet any challenge and accomplish any goal. 253 00:13:20,166 --> 00:13:21,567 Thanks for dinner, mom. 254 00:13:21,901 --> 00:13:23,435 The pep talk was inspiring. 255 00:13:25,137 --> 00:13:26,105 I heard that. 256 00:13:27,072 --> 00:13:28,641 Glad someone did. 257 00:13:29,441 --> 00:13:31,644 [instrumental music playing] 258 00:13:33,979 --> 00:13:34,647 What's with her? 259 00:13:40,953 --> 00:13:43,522 No. What? 260 00:13:45,291 --> 00:13:46,125 Hey, Bren. 261 00:13:48,260 --> 00:13:49,962 I love you, you're the better half, 262 00:13:50,296 --> 00:13:52,665 but don't fight my battles for me, okay? 263 00:13:53,165 --> 00:13:55,167 Brandon, every year, 264 00:13:55,501 --> 00:13:57,636 it's the same winning-is-a- state-of-mind speech. 265 00:13:57,970 --> 00:13:59,471 The same shot at the buzzer. 266 00:13:59,805 --> 00:14:01,707 The same rah-rah. 267 00:14:02,074 --> 00:14:03,943 It's just dad being dad. 268 00:14:04,310 --> 00:14:05,678 How can you stand it? 269 00:14:06,011 --> 00:14:08,079 It just rolls off my back. 270 00:14:08,080 --> 00:14:09,481 It really does. 271 00:14:12,985 --> 00:14:13,719 Bye-yee. 272 00:14:14,086 --> 00:14:15,553 Bye-yee. 273 00:14:15,554 --> 00:14:16,488 Bye-yee? 274 00:14:18,190 --> 00:14:18,991 [Brenda] Don't worry. 275 00:14:19,325 --> 00:14:20,425 We're going upstairs 276 00:14:20,426 --> 00:14:21,727 to study for our Spanish test. 277 00:14:28,167 --> 00:14:29,335 Do we love this nail polish? 278 00:14:29,668 --> 00:14:30,903 Más o menos. 279 00:14:32,538 --> 00:14:33,639 What about tomorrow night? 280 00:14:33,973 --> 00:14:34,807 You heard my mom. 281 00:14:35,140 --> 00:14:36,342 Mondays through Thursdays 282 00:14:36,675 --> 00:14:38,042 I'm totally book bound. 283 00:14:38,043 --> 00:14:39,811 Tell her you're going to the library. 284 00:14:39,812 --> 00:14:42,748 Kel, I could never pull it off. I'm the world's worst liar. 285 00:14:43,082 --> 00:14:44,483 Please, Brenda? 286 00:14:44,817 --> 00:14:46,252 Blind dates aren't my thing either, 287 00:14:46,619 --> 00:14:49,221 but Kenny swears his friend is totally delectable. 288 00:14:49,555 --> 00:14:51,357 You said last time you went out with Kenny, 289 00:14:51,690 --> 00:14:52,691 he was weird and obnoxious. 290 00:14:53,025 --> 00:14:53,859 He was. 291 00:14:54,193 --> 00:14:55,961 Then why go out with him again? 292 00:14:57,930 --> 00:14:59,465 You are bad. 293 00:14:59,798 --> 00:15:01,600 They have front row tickets to Janet Jackson concert 294 00:15:02,001 --> 00:15:02,701 and a limo. 295 00:15:03,035 --> 00:15:04,102 It'll be fun. 296 00:15:04,103 --> 00:15:05,537 Can I count on you, amigo? 297 00:15:05,871 --> 00:15:08,374 It's amiga. You must use the feminine noun. 298 00:15:09,908 --> 00:15:10,743 Thanks. 299 00:15:12,711 --> 00:15:13,579 Where are you going? 300 00:15:14,213 --> 00:15:15,314 Where do you think? 301 00:15:21,687 --> 00:15:23,422 [Brandon] 10 seconds left on the clock. 302 00:15:23,756 --> 00:15:25,190 The Lakers trail by 1. 303 00:15:25,557 --> 00:15:26,925 Magic dribbling at the top of the key 304 00:15:27,259 --> 00:15:28,494 swings it over to Vlade. 305 00:15:28,861 --> 00:15:30,262 Six seconds left. 306 00:15:30,596 --> 00:15:32,231 Back to Magic, who kicks it over to Walsh, 307 00:15:32,564 --> 00:15:35,801 who shoots at the buzzer for the game. 308 00:15:37,369 --> 00:15:39,805 Walsh at the buzzer for the game. 309 00:15:41,040 --> 00:15:42,975 One more time, at the buzzer for the game. 310 00:15:43,309 --> 00:15:44,543 It's good! It's good! 311 00:15:44,877 --> 00:15:46,177 Walsh does it again! 312 00:15:46,178 --> 00:15:48,881 The Lakers win the world championships! 313 00:15:49,481 --> 00:15:50,816 Yes! Ye-- 314 00:15:52,051 --> 00:15:53,585 Nice shot, champ. 315 00:15:57,089 --> 00:15:59,224 [school bell rings] 316 00:16:03,962 --> 00:16:05,230 [David] I was really sick, 317 00:16:05,564 --> 00:16:07,433 but don't worry I'm not contagious anymore. 318 00:16:07,766 --> 00:16:09,968 That depends on how you look at it. 319 00:16:10,536 --> 00:16:12,403 Steve, how are you doing? 320 00:16:12,404 --> 00:16:13,272 Okay. 321 00:16:13,605 --> 00:16:14,773 You're probably wondering 322 00:16:15,107 --> 00:16:16,108 why you didn't see me last week. 323 00:16:16,442 --> 00:16:18,644 Not really. I was out with the flu. 324 00:16:19,044 --> 00:16:20,112 I didn't notice. 325 00:16:20,446 --> 00:16:22,481 The doctor put me on antibiotics. 326 00:16:22,815 --> 00:16:24,717 You actually lived to tell about it, huh? 327 00:16:24,983 --> 00:16:25,818 Yep. 328 00:16:27,152 --> 00:16:29,021 Amazing, truly amazing. 329 00:16:29,755 --> 00:16:31,790 Well, thanks, Steve. It's great to be back. 330 00:16:32,124 --> 00:16:34,225 I'll see you around. 331 00:16:34,226 --> 00:16:35,861 Jordan, how are you doing, man? 332 00:16:36,395 --> 00:16:37,262 Hey, Brandon. 333 00:16:37,596 --> 00:16:38,763 [Brandon] How are you? 334 00:16:38,764 --> 00:16:40,099 - Alright, you? - [Brandon] Good. 335 00:16:40,466 --> 00:16:41,734 I almost called you. 336 00:16:42,067 --> 00:16:43,268 I had an extra ticket to the game. 337 00:16:43,635 --> 00:16:45,003 Man, you should have called me. 338 00:16:45,404 --> 00:16:46,905 I know, it was a last minute kind of thing. 339 00:16:47,272 --> 00:16:48,407 So how was Magic? 340 00:16:48,741 --> 00:16:50,609 Magic was Magic, but Bird was unstoppable 341 00:16:50,943 --> 00:16:52,144 and McHale owned the board. 342 00:16:52,478 --> 00:16:53,779 I thought you were a Lakers fan. 343 00:16:54,113 --> 00:16:55,647 Except when the Celtics come to town. 344 00:16:55,981 --> 00:16:56,915 Were you born in Boston? 345 00:16:57,282 --> 00:16:58,817 No, I'm a Beverly Hills native. 346 00:16:59,151 --> 00:17:00,819 Why were you rooting for the Celtics? 347 00:17:01,153 --> 00:17:02,888 Us Irish guys got to stick together. 348 00:17:03,389 --> 00:17:04,556 You know how it is. 349 00:17:05,724 --> 00:17:06,825 How what is? 350 00:17:07,159 --> 00:17:09,962 Walsh, take care of yourself. 351 00:17:13,198 --> 00:17:13,832 [Steve] See ya. 352 00:17:14,199 --> 00:17:14,900 See ya. 353 00:17:23,342 --> 00:17:24,543 And the most rad part 354 00:17:24,877 --> 00:17:27,146 is I designed it to pump 5,000 oscillations 355 00:17:27,513 --> 00:17:29,481 at 1.78 per second 356 00:17:29,815 --> 00:17:31,016 to compensate for any surge 357 00:17:31,350 --> 00:17:32,718 in the electrical output. 358 00:17:33,519 --> 00:17:35,354 So how come it doesn't work? 359 00:17:36,555 --> 00:17:37,389 I don't know. 360 00:17:39,858 --> 00:17:41,193 Since the shutter is concave 361 00:17:41,527 --> 00:17:43,127 and the condenser is convex, 362 00:17:43,128 --> 00:17:44,863 it allows the image to remain balanced. 363 00:17:45,631 --> 00:17:47,599 Good work, Brandon. Excellent. 364 00:17:48,000 --> 00:17:49,667 Miss Yamado. 365 00:17:49,668 --> 00:17:51,570 James, did you get a chance to do the assignment? 366 00:17:51,904 --> 00:17:54,306 I wanted to talk to you about that, I'm working on it. 367 00:17:54,673 --> 00:17:56,041 James-- 368 00:17:56,375 --> 00:17:58,277 I'll have it on Monday, for sure. 369 00:17:59,645 --> 00:18:00,846 Okay. 370 00:18:03,549 --> 00:18:05,751 I didn't know you were taking Tech. 371 00:18:06,385 --> 00:18:07,753 I'm enrolled in it, 372 00:18:08,086 --> 00:18:10,422 but you know how it is coming to a new school and all. 373 00:18:20,332 --> 00:18:21,400 What do you have next? 374 00:18:21,733 --> 00:18:22,568 Driver's training. 375 00:18:22,901 --> 00:18:23,869 Driver's training? 376 00:18:24,203 --> 00:18:25,703 It's just a refresher course. 377 00:18:25,704 --> 00:18:27,139 [Brandon] Four weeks into the semester 378 00:18:27,473 --> 00:18:28,307 and he hasn't shown up. 379 00:18:28,640 --> 00:18:30,641 Doesn't that tell you something? 380 00:18:30,642 --> 00:18:33,345 That this James guy isn't one of your basic over-achiever. 381 00:18:33,712 --> 00:18:35,614 From what Steve says, the applied program 382 00:18:35,948 --> 00:18:38,116 gives preferential treatment to jocks for years. 383 00:18:38,517 --> 00:18:40,586 The fact is the A.L.O.P. has a great reputation. 384 00:18:40,919 --> 00:18:42,855 And I'm sorry, Steve Sanders is a spoiled slug 385 00:18:43,188 --> 00:18:44,957 who doesn't come close to being a good source. 386 00:18:45,290 --> 00:18:46,324 But that doesn't mean 387 00:18:46,325 --> 00:18:47,693 there are so-called athletes 388 00:18:48,026 --> 00:18:49,428 who play college ball in this country 389 00:18:49,761 --> 00:18:51,729 who can't even spell their own names. 390 00:18:51,730 --> 00:18:55,334 And that preferential treatment starts in high school level. 391 00:18:55,667 --> 00:18:56,935 If you think you have a story, 392 00:18:57,269 --> 00:18:59,171 set up and interview and go for it. 393 00:19:05,744 --> 00:19:08,213 Actually, I was hoping you'd run with it. 394 00:19:08,580 --> 00:19:10,816 Me, cover sports? Not likely. 395 00:19:11,149 --> 00:19:12,117 Come on, I can't write it. 396 00:19:12,451 --> 00:19:13,452 It's a conflict of interest. 397 00:19:13,819 --> 00:19:14,786 Only if you make the team, 398 00:19:15,120 --> 00:19:16,555 which is less than a sure thing. 399 00:19:16,889 --> 00:19:19,024 But everyone will say it's sour grapes. 400 00:19:19,391 --> 00:19:20,259 Well, is it? 401 00:19:20,959 --> 00:19:22,661 You don't think it's unfair to bring a guy in 402 00:19:22,995 --> 00:19:24,830 from out of district to play basketball? 403 00:19:25,964 --> 00:19:27,032 No comment. 404 00:19:27,900 --> 00:19:29,668 No comment? What does that mean? 405 00:19:30,469 --> 00:19:32,271 It means I live out of district, remember? 406 00:19:32,604 --> 00:19:34,439 Andrea, this isn't about geography. 407 00:19:34,806 --> 00:19:37,442 That's right. It's about race. 408 00:19:37,776 --> 00:19:39,343 That is not true. 409 00:19:39,344 --> 00:19:41,079 If you don't want to do the leg work, fine, 410 00:19:41,413 --> 00:19:43,849 but don't put me down for trying to print a killer story. 411 00:19:45,183 --> 00:19:47,618 Okay, okay. 412 00:19:47,619 --> 00:19:49,154 Give me a couple of names, 413 00:19:49,488 --> 00:19:52,257 and maybe I'll drop by the A.L.O.P. office 414 00:19:52,624 --> 00:19:54,426 and see what I can dig up. 415 00:19:55,494 --> 00:19:56,328 Thanks. 416 00:19:58,630 --> 00:20:00,465 [Brenda] Driving is a cinch. 417 00:20:00,799 --> 00:20:03,869 [instructor] As long as you stay on your side of the road. 418 00:20:04,202 --> 00:20:06,505 Well, I only swerved when the dogs start barking. 419 00:20:06,838 --> 00:20:08,674 I thought it was going to dart into the street, 420 00:20:09,074 --> 00:20:10,375 until I saw his leash. 421 00:20:10,709 --> 00:20:12,277 But you never know what a poodle will do. 422 00:20:12,644 --> 00:20:14,112 You're doing wonderfully. 423 00:20:14,446 --> 00:20:15,347 You truly are. 424 00:20:15,681 --> 00:20:16,882 We're approaching a stop sign. 425 00:20:17,215 --> 00:20:18,150 I see it. 426 00:20:18,483 --> 00:20:20,419 [instructor] So let's stop 427 00:20:20,752 --> 00:20:22,354 behind the crosswalk. 428 00:20:23,689 --> 00:20:26,290 No California rolls. 429 00:20:26,291 --> 00:20:27,793 [instructor] Perfect. 430 00:20:28,160 --> 00:20:30,262 So do you think I'm ready to go for my license yet? 431 00:20:30,629 --> 00:20:31,463 Pretty soon. 432 00:20:31,797 --> 00:20:33,131 Yield to the car on the right, 433 00:20:33,465 --> 00:20:35,133 and proceed through the intersection. 434 00:20:35,701 --> 00:20:37,369 It looks like Henry Winkler. 435 00:20:37,736 --> 00:20:39,237 That's not him. 436 00:20:39,571 --> 00:20:41,440 Brenda, you have the right of way. 437 00:20:44,710 --> 00:20:46,345 That is Henry undefined Winkler! 438 00:20:46,678 --> 00:20:47,746 Brenda! 439 00:20:48,080 --> 00:20:48,981 [Brenda yells] 440 00:20:54,219 --> 00:20:55,887 [boy] Come on. Watch the ball! 441 00:20:56,221 --> 00:20:56,922 [boy 1] Defense! 442 00:20:57,255 --> 00:20:58,190 [boy 2] Rebound! 443 00:20:59,524 --> 00:21:01,927 Rebound! Rebound! 444 00:21:02,628 --> 00:21:03,395 [boy 1] Yeah. 445 00:21:03,762 --> 00:21:04,696 [boy] Out! Out! 446 00:21:05,030 --> 00:21:06,198 [boy 2] Here you go. Set it up! 447 00:21:06,565 --> 00:21:07,699 Set it up! 448 00:21:08,033 --> 00:21:09,668 Shot! Do it! 449 00:21:10,035 --> 00:21:10,769 Shot! 450 00:21:11,169 --> 00:21:12,304 Rebound! Rebound! 451 00:21:14,139 --> 00:21:15,273 Come on, hustle back. 452 00:21:15,707 --> 00:21:16,708 Come on. 453 00:21:17,843 --> 00:21:18,844 Watch the pick! 454 00:21:19,177 --> 00:21:20,812 [boy 1] Take it! Take it! 455 00:21:23,448 --> 00:21:24,416 Come on, Walker. Pass! 456 00:21:24,750 --> 00:21:25,584 [boy 2] All right. 457 00:21:25,917 --> 00:21:27,119 [boy] Take him. 458 00:21:27,452 --> 00:21:28,320 [boy 1] Come on. 459 00:21:28,687 --> 00:21:29,521 Yeah. 460 00:21:29,855 --> 00:21:30,921 [boy 2] Come on. 461 00:21:30,922 --> 00:21:33,392 Good move, Andy. Mid-season form. 462 00:21:33,759 --> 00:21:36,327 [boy 2] Hustle back now. 463 00:21:36,328 --> 00:21:39,097 That's good. Set it up. Set it up. 464 00:21:39,431 --> 00:21:41,400 [boy] Key up, man. Key up. 465 00:21:41,767 --> 00:21:42,934 [boy 2] Set it up! 466 00:21:45,437 --> 00:21:46,405 Take him. 467 00:21:47,272 --> 00:21:48,774 [boy] Good shot, man. 468 00:21:49,107 --> 00:21:50,275 Get in the game, Walsh! 469 00:21:50,609 --> 00:21:51,909 [boy 3] Down! Down! 470 00:21:51,910 --> 00:21:53,945 [boy 2] Hustle back! Let's do it. 471 00:21:55,013 --> 00:21:56,248 Set it up. Set it up. 472 00:21:56,982 --> 00:21:57,783 [boy 1] Key up! 473 00:21:58,116 --> 00:21:59,351 [boy] Pass, man, pass! 474 00:22:02,587 --> 00:22:05,656 [boy 2] Rebound! Come on! 475 00:22:05,657 --> 00:22:07,426 All right, come on. 476 00:22:09,394 --> 00:22:10,629 [boy 3] Come on. 477 00:22:10,996 --> 00:22:12,197 [boy 2] Watch the pick! 478 00:22:12,531 --> 00:22:13,665 [whistle blows] 479 00:22:14,066 --> 00:22:15,200 Charging. 480 00:22:20,472 --> 00:22:21,139 Hey, watch it. 481 00:22:29,614 --> 00:22:30,982 We're down to the final cut. 482 00:22:31,316 --> 00:22:32,818 That's what I heard. 483 00:22:33,151 --> 00:22:35,320 Coach Reilly was impressed with your hustle, 484 00:22:35,654 --> 00:22:37,622 and me too, I've never seen you play like this. 485 00:22:37,989 --> 00:22:39,191 What did you have to talk to him for? 486 00:22:39,524 --> 00:22:40,492 He talked to me. 487 00:22:40,826 --> 00:22:43,160 Was I supposed to walk away? 488 00:22:43,161 --> 00:22:43,995 No. 489 00:22:44,329 --> 00:22:45,731 So what's the big deal? 490 00:22:46,064 --> 00:22:47,699 I had a meeting at Century City. 491 00:22:48,033 --> 00:22:49,868 I used to watch you practice all the time. 492 00:22:54,005 --> 00:22:55,373 It's no big deal. 493 00:22:55,707 --> 00:22:57,042 I'll see you later, okay? 494 00:22:58,143 --> 00:22:58,910 Brandon. 495 00:23:00,479 --> 00:23:01,246 Don't worry. 496 00:23:01,780 --> 00:23:02,781 Play like today, 497 00:23:03,115 --> 00:23:04,382 and you've got a shot. 498 00:23:05,016 --> 00:23:06,885 Either way, I'm proud of you. 499 00:23:14,292 --> 00:23:16,261 James Townsend, is he the kid in your class? 500 00:23:16,628 --> 00:23:17,429 Yeah. 501 00:23:17,763 --> 00:23:19,464 He must be a hot prospect. 502 00:23:19,798 --> 00:23:21,165 What did you find out? 503 00:23:21,166 --> 00:23:23,235 According to my source in the A.L.O.P., 504 00:23:23,568 --> 00:23:25,837 there are four guys playing varsity basketball 505 00:23:26,171 --> 00:23:27,605 involved with the program. 506 00:23:27,606 --> 00:23:29,241 And they say they're doing fairly well. 507 00:23:29,574 --> 00:23:30,809 What would you expect them to say? What would you expect them to say? 508 00:23:31,209 --> 00:23:32,677 Brandon, will you let me finish? 509 00:23:33,245 --> 00:23:35,514 The key thing is they have no record 510 00:23:35,847 --> 00:23:39,451 of James ever taking a reading or math placement test, 511 00:23:39,851 --> 00:23:42,120 a basic requirement for all sophomores here. 512 00:23:42,454 --> 00:23:43,687 I knew it. 513 00:23:43,688 --> 00:23:45,857 His transcripts from his last school 514 00:23:46,191 --> 00:23:47,692 were somehow never processed. 515 00:23:49,261 --> 00:23:52,597 He's the only student here without a grade point average. 516 00:23:52,931 --> 00:23:54,699 [distant chatter] 517 00:23:55,033 --> 00:23:56,935 Guys like George... I don't know. 518 00:23:57,969 --> 00:23:59,304 Right there. 519 00:24:01,473 --> 00:24:03,308 Do you want to talk to him, or should I? 520 00:24:05,243 --> 00:24:06,178 I'll do it. 521 00:24:10,415 --> 00:24:11,883 James, do you got a second? 522 00:24:13,785 --> 00:24:14,920 I'll catch up with you later. 523 00:24:15,253 --> 00:24:15,921 Okay. 524 00:24:16,755 --> 00:24:19,457 Listen, I lost it out there, and I apologize. 525 00:24:19,791 --> 00:24:21,326 You don't deserve this garbage. 526 00:24:21,660 --> 00:24:22,761 Listen, uh... 527 00:24:23,094 --> 00:24:24,963 I saw that bump and run Walker laid on you. 528 00:24:25,297 --> 00:24:27,097 I told him it was cheap shot. 529 00:24:27,098 --> 00:24:30,168 But being the new kid, he's just looking out for me. 530 00:24:30,502 --> 00:24:33,038 A lot of people looking out for you, aren't they? 531 00:24:33,638 --> 00:24:35,574 I guess they are. 532 00:24:35,941 --> 00:24:37,909 I'm the sports editor on the West Beverly Blaze . 533 00:24:38,243 --> 00:24:39,511 - The school paper? - [Brandon] Yes. 534 00:24:39,945 --> 00:24:41,445 And we have reasons to believe 535 00:24:41,446 --> 00:24:43,248 you've been recruited to play basketball 536 00:24:43,582 --> 00:24:46,017 in exchange for certain special privileges. 537 00:24:46,651 --> 00:24:47,419 Say what? 538 00:24:47,752 --> 00:24:49,053 Come on, James. 539 00:24:49,054 --> 00:24:50,956 You live out of district, never go to class, 540 00:24:51,289 --> 00:24:53,892 and your transcript doesn't show any prior grades 541 00:24:54,226 --> 00:24:56,428 or test scores or anything to indicate 542 00:24:56,761 --> 00:24:59,931 that you have the requirements to be at this school. 543 00:25:00,265 --> 00:25:01,700 Why did you poke around my records? 544 00:25:02,033 --> 00:25:03,400 That's not the issue. 545 00:25:03,401 --> 00:25:05,203 If I was white, you wouldn't do this. 546 00:25:05,537 --> 00:25:08,206 I don't care about that, you shouldn't be here freely. 547 00:25:08,540 --> 00:25:09,241 Yeah, right. 548 00:25:11,910 --> 00:25:13,478 The truth will come out, James. 549 00:25:15,914 --> 00:25:17,983 [tense music playing] 550 00:25:26,491 --> 00:25:28,759 Goodbye, Kelly. 551 00:25:28,760 --> 00:25:31,196 Kelly, goodbye. I'm gone. 552 00:25:31,529 --> 00:25:32,664 I went. Goodbye. 553 00:25:33,632 --> 00:25:35,200 Kelly, call me. Bye. 554 00:25:37,068 --> 00:25:38,637 She is so nuts, that girl. 555 00:25:38,970 --> 00:25:40,605 Because mom and dad are going out, 556 00:25:40,972 --> 00:25:42,307 she thinks I should go on a date 557 00:25:42,641 --> 00:25:44,209 with her and this guy she just met. 558 00:25:44,910 --> 00:25:46,645 Brenda, don't do it. 559 00:25:46,978 --> 00:25:48,446 You know you'll only get caught. 560 00:25:48,813 --> 00:25:50,215 Brandon, I'm not a fool. 561 00:25:51,816 --> 00:25:53,184 Although they're renting a limo. 562 00:25:54,653 --> 00:25:55,754 Do you want half, or what? 563 00:25:56,087 --> 00:25:57,355 I'll grab something later. 564 00:25:58,657 --> 00:25:59,491 Be careful up there. 565 00:26:00,458 --> 00:26:03,127 Dad just found his yearbook in the garage. 566 00:26:03,128 --> 00:26:04,029 Again. 567 00:26:10,702 --> 00:26:12,504 Kennedy was a lug of lard, 568 00:26:13,004 --> 00:26:14,472 but he made a fortune in real estate 569 00:26:14,839 --> 00:26:16,307 he must be smart. 570 00:26:16,308 --> 00:26:18,410 O'Brien had a nice touch for a role player. 571 00:26:19,611 --> 00:26:20,946 I had my moments, 572 00:26:21,313 --> 00:26:23,848 when I nailed that shot at the buzzer to beat Franklin. 573 00:26:25,116 --> 00:26:26,718 We weren't a gifted bunch, 574 00:26:27,052 --> 00:26:29,421 but together we pulled off a championship season. 575 00:26:29,788 --> 00:26:31,356 Teamwork, that's the key, Brandon. 576 00:26:31,690 --> 00:26:33,091 That's what you have to strive for. 577 00:26:36,528 --> 00:26:38,463 You rush me to get me out of the door by 7:15. 578 00:26:38,830 --> 00:26:40,265 You're not even dressed yet. 579 00:26:40,966 --> 00:26:42,300 How did it get to be so late? 580 00:26:43,068 --> 00:26:44,536 Time flies when you're double-dribbling 581 00:26:44,869 --> 00:26:46,271 down memory lane. 582 00:26:47,539 --> 00:26:48,873 You look real nice, mom. 583 00:26:49,207 --> 00:26:50,542 I'm glad someone noticed. 584 00:26:51,209 --> 00:26:52,610 What time you going to be home? 585 00:26:52,944 --> 00:26:54,579 I don't know, I got the late shift. 586 00:26:54,913 --> 00:26:57,649 The final tryouts are tomorrow, and you're working late? 587 00:26:57,983 --> 00:26:59,718 If you'd pay my car insurance, dad, 588 00:27:00,051 --> 00:27:01,886 I'd happily take an early retirement. 589 00:27:03,021 --> 00:27:04,923 If you make the team, maybe we'll talk. 590 00:27:05,757 --> 00:27:06,624 Really? 591 00:27:07,392 --> 00:27:08,259 Absolutely. 592 00:27:08,493 --> 00:27:09,927 Jim! 593 00:27:09,928 --> 00:27:11,363 That's bribery. 594 00:27:11,696 --> 00:27:13,898 A little incentive never hurt anybody. 595 00:27:14,466 --> 00:27:16,468 Besides, in my humble opinion, 596 00:27:16,801 --> 00:27:18,103 I've always felt student athletes 597 00:27:18,436 --> 00:27:20,505 deserve a bonus for putting in extra hours. 598 00:27:20,839 --> 00:27:22,339 Do yourself a favor. 599 00:27:22,340 --> 00:27:24,976 From now on do not under any circumstances 600 00:27:25,310 --> 00:27:28,545 listen to anything that man says about anything. 601 00:27:28,546 --> 00:27:29,914 Did you hear me? 602 00:27:33,051 --> 00:27:34,486 [pop music playing] 603 00:27:34,853 --> 00:27:35,720 Brandon? 604 00:27:38,857 --> 00:27:41,092 ♪ Been a while Since you been around ♪ 605 00:27:41,493 --> 00:27:44,129 ♪ Lifetime Since it all went down ♪ 606 00:27:44,462 --> 00:27:48,266 ♪ Thought that I would die But now everything is clear ♪ 607 00:27:48,600 --> 00:27:50,067 [telephone rings] 608 00:27:50,068 --> 00:27:51,869 ♪ So hurt By the things you did ♪ 609 00:27:51,870 --> 00:27:53,271 ♪ You knew how to keep... ♪ 610 00:27:53,605 --> 00:27:54,272 [telephone rings] 611 00:27:54,606 --> 00:27:57,108 ♪ You're gone ♪ 612 00:27:57,442 --> 00:27:58,742 [telephone rings] 613 00:27:58,743 --> 00:28:00,178 ♪ I am still here ♪ 614 00:28:00,578 --> 00:28:01,379 Hello. 615 00:28:01,780 --> 00:28:02,414 Rescue me. 616 00:28:02,781 --> 00:28:04,182 [Brenda] Where are you? 617 00:28:04,582 --> 00:28:05,316 In hell. 618 00:28:06,017 --> 00:28:07,652 [Kelly] It's not funny. 619 00:28:07,986 --> 00:28:10,622 Janet Jackson has laryngitis, and Kenny is drunk. 620 00:28:10,955 --> 00:28:12,424 You have to come and get me. 621 00:28:12,791 --> 00:28:13,591 Why do I have to? 622 00:28:13,958 --> 00:28:15,393 If you had gone with us, 623 00:28:15,727 --> 00:28:17,629 Kenny wouldn't have puked all over the limo. 624 00:28:17,962 --> 00:28:19,330 Gross. 625 00:28:19,731 --> 00:28:22,067 Molto gross. How soon can you be here? 626 00:28:22,400 --> 00:28:24,002 Kelly, come on, can't you take a cab? 627 00:28:24,335 --> 00:28:26,571 I'm hanging up now. Have a nice life. 628 00:28:26,938 --> 00:28:28,106 How can you ask me to pick you up? 629 00:28:28,440 --> 00:28:30,108 I don't have a California license. 630 00:28:30,442 --> 00:28:31,543 But you're a good driver. 631 00:28:31,910 --> 00:28:32,644 [Kelly] You said that. 632 00:28:33,011 --> 00:28:33,711 Well, yeah. 633 00:28:34,079 --> 00:28:34,979 So... 634 00:28:35,947 --> 00:28:37,949 So, Brandon took his bike to work. 635 00:28:38,283 --> 00:28:39,551 I guess I could borrow Mondale. 636 00:28:39,884 --> 00:28:40,819 You guys have a driver? 637 00:28:41,152 --> 00:28:42,954 Mondale is the name of his car. 638 00:28:43,288 --> 00:28:44,589 It's for Walter Mondale. 639 00:28:45,757 --> 00:28:47,926 [Kelly] Ran for president against Reagan... 640 00:28:49,260 --> 00:28:50,361 From Minnesota. 641 00:28:50,695 --> 00:28:51,930 Whatever. 642 00:28:52,297 --> 00:28:54,332 If you took it you'd be back in 10 minutes. 643 00:28:54,666 --> 00:28:55,834 Kelly, I don't know. 644 00:28:56,167 --> 00:28:57,836 Brandon won't know the difference. 645 00:28:58,169 --> 00:29:00,338 Please? You're my best friend. 646 00:29:01,506 --> 00:29:02,273 I am? 647 00:29:02,540 --> 00:29:03,241 Please? 648 00:29:06,444 --> 00:29:07,679 [car horn honks] 649 00:29:08,012 --> 00:29:09,581 Honk if you're obnoxious, creep. 650 00:29:10,715 --> 00:29:11,549 Just forget him. 651 00:29:11,883 --> 00:29:12,884 Just forget him. 652 00:29:13,551 --> 00:29:16,321 You're doing fine. You're doing finer than fine. 653 00:29:16,855 --> 00:29:18,823 Where the hell is Doheny? 654 00:29:19,157 --> 00:29:22,026 Okay. Come on, Brenda. Don't lose it, baby. 655 00:29:22,360 --> 00:29:24,529 You're doing great. Everything's under control. 656 00:29:24,863 --> 00:29:27,932 You know how to drive. You're a good driver. 657 00:29:28,266 --> 00:29:31,736 You're a great driver. You're terrific. You're... 658 00:29:32,070 --> 00:29:33,404 [car sputters] 659 00:29:33,738 --> 00:29:34,706 ...out of gas? 660 00:29:36,574 --> 00:29:38,209 [tense music playing] 661 00:30:15,346 --> 00:30:16,114 Hi. 662 00:30:16,748 --> 00:30:17,649 How's it going? 663 00:30:17,982 --> 00:30:19,651 [Brenda] Bad and getting worse. 664 00:30:20,385 --> 00:30:23,321 My car ran out of gas, actually it's my brothers car. 665 00:30:23,655 --> 00:30:25,056 It happens. 666 00:30:25,390 --> 00:30:26,424 Mostly to me. 667 00:30:26,758 --> 00:30:28,059 I've been driving around 668 00:30:28,426 --> 00:30:30,061 trying to get to Doheny and Melrose. 669 00:30:30,395 --> 00:30:31,763 $2.00 for the deposit. 670 00:30:34,832 --> 00:30:36,767 Oh, my God. 671 00:30:36,768 --> 00:30:38,069 Oh, my God! 672 00:30:38,403 --> 00:30:39,971 You don't have your wallet. 673 00:30:40,805 --> 00:30:42,540 I am so bummed. 674 00:30:42,907 --> 00:30:44,175 These things happen. 675 00:30:44,576 --> 00:30:45,376 So bummed. 676 00:30:45,777 --> 00:30:46,644 They happen. 677 00:30:46,978 --> 00:30:48,580 It's in my other jacket, I swear. 678 00:30:48,913 --> 00:30:50,615 It's okay. Things happen. 679 00:30:50,949 --> 00:30:54,185 Look, I'll pay you back first thing tomorrow, I promise. 680 00:30:55,186 --> 00:30:56,354 Where's your car parked? 681 00:31:02,126 --> 00:31:04,495 I swear the care was right here 15 minutes ago. 682 00:31:04,829 --> 00:31:05,630 I swear it was. 683 00:31:05,964 --> 00:31:07,198 Are you sure this is the place? 684 00:31:07,532 --> 00:31:09,133 My brother is going to kill me. 685 00:31:09,467 --> 00:31:11,336 Just tell him things happen. 686 00:31:12,670 --> 00:31:14,806 You see, with mayonnaise 687 00:31:15,139 --> 00:31:17,609 you can't be too specific. Okay? 688 00:31:19,544 --> 00:31:21,546 Iceberg lettuce, romaine lettuce, 689 00:31:21,879 --> 00:31:22,914 red leaf lettuce... 690 00:31:23,248 --> 00:31:24,749 Put on as much as you want 691 00:31:25,116 --> 00:31:27,986 as long as it's fresh and crunchy, 692 00:31:28,319 --> 00:31:30,388 but mayonnaise is an acquired taste. 693 00:31:30,722 --> 00:31:32,190 Nat, uh... 694 00:31:32,523 --> 00:31:34,859 And you know, if you put too much in, it's too soggy. 695 00:31:35,193 --> 00:31:36,761 Too little, it's too dry. 696 00:31:37,095 --> 00:31:39,330 When factoring in the mustard and the luncheon meats, 697 00:31:39,664 --> 00:31:42,000 you could see it takes years to get it right. 698 00:31:42,333 --> 00:31:45,303 I was hoping we could practice tomorrow night. 699 00:31:45,637 --> 00:31:46,938 Are you in a hurry? 700 00:31:47,305 --> 00:31:49,774 I got to get these books back to the library. 701 00:31:50,708 --> 00:31:52,577 I knew there was a reason I hired you. 702 00:31:52,910 --> 00:31:53,878 Get out of here. 703 00:31:54,279 --> 00:31:55,380 - Thanks, Nat. - See you tomorrow. 704 00:31:55,713 --> 00:31:56,514 All right. 705 00:31:58,082 --> 00:31:59,250 He's nice. 706 00:32:17,035 --> 00:32:17,769 What are you doing? 707 00:32:19,037 --> 00:32:20,705 I don't have to justify myself to you. 708 00:32:21,272 --> 00:32:22,573 I just asked a simple question. 709 00:32:22,907 --> 00:32:24,409 It's not simple at all. 710 00:32:24,742 --> 00:32:26,811 What you're asking is how come a dumb black jock 711 00:32:27,145 --> 00:32:28,245 who can't read-- 712 00:32:28,246 --> 00:32:30,248 - I never said that. - Right. 713 00:32:30,581 --> 00:32:33,384 If you just answer my questions about the learning program. 714 00:32:33,718 --> 00:32:36,054 How should I know about it, I'm not part of the program! 715 00:32:36,387 --> 00:32:37,989 You weren't recruited to play basketball? 716 00:32:38,323 --> 00:32:39,222 That's right. 717 00:32:39,223 --> 00:32:40,558 But you don't live here. 718 00:32:40,892 --> 00:32:42,860 Caught me red-handed. 719 00:32:43,194 --> 00:32:45,563 I want to know how did you get permission to come here. 720 00:32:45,897 --> 00:32:47,531 I don't need permission. 721 00:32:47,532 --> 00:32:50,268 My father has worked for the Beverley City Library 722 00:32:50,601 --> 00:32:51,736 for 15 years! 723 00:32:52,070 --> 00:32:54,539 That gives me the right to be here 724 00:32:54,872 --> 00:32:55,940 just like you! 725 00:32:56,274 --> 00:32:58,042 A.L.O.P. didn't have your records 726 00:32:58,409 --> 00:33:00,278 is because you aren't in their program? 727 00:33:00,611 --> 00:33:03,781 I told you I'm here because my father earned it, 728 00:33:04,115 --> 00:33:05,783 not because I was recruited or I want to be! 729 00:33:06,117 --> 00:33:07,085 I don't know what to say. 730 00:33:07,418 --> 00:33:08,453 How about nothing? 731 00:33:08,786 --> 00:33:10,254 I was fine in Inglewood 732 00:33:10,588 --> 00:33:12,890 when my parents decided to upgrade my education 733 00:33:13,257 --> 00:33:14,524 four weeks into the semester, 734 00:33:14,525 --> 00:33:16,427 making me play catch-up from the get-co. 735 00:33:16,761 --> 00:33:17,962 Sounds familiar. 736 00:33:18,363 --> 00:33:20,465 That's why your dad sucked up to the coach. 737 00:33:20,798 --> 00:33:21,865 That's not like that. 738 00:33:21,866 --> 00:33:23,334 I love it, you rich white boys 739 00:33:23,668 --> 00:33:25,937 get the world handed to you, no strings attached, 740 00:33:26,270 --> 00:33:28,072 and you think that's how it is for everyone. 741 00:33:28,406 --> 00:33:30,808 I don't know whose bank account you've seen, I am not rich! 742 00:33:31,142 --> 00:33:32,443 Yeah, but you're white. 743 00:33:32,777 --> 00:33:34,512 That's why your first impulse was to think 744 00:33:34,846 --> 00:33:37,815 he's got to be dumb or a rap singer or in a gang 745 00:33:38,149 --> 00:33:39,450 or smoking crack 746 00:33:39,784 --> 00:33:41,819 or whatever stereotype fits your fears. 747 00:33:42,220 --> 00:33:44,088 That's your problem, that's not my problem. 748 00:33:44,889 --> 00:33:47,225 So what if I need extra help adjusting in the life 749 00:33:47,558 --> 00:33:49,961 of the almighty West Beverly High School? 750 00:33:50,294 --> 00:33:51,963 So what if I use my talent 751 00:33:52,296 --> 00:33:54,132 to get into college of my choice? 752 00:33:54,465 --> 00:33:57,602 I got nothing to hide, nothing to be ashamed of 753 00:33:57,935 --> 00:34:00,037 and nothing more to say to you. 754 00:34:02,940 --> 00:34:05,676 [instrumental music playing] 755 00:34:15,920 --> 00:34:16,687 Mom? 756 00:34:17,021 --> 00:34:17,822 [Cindy] Brandon! 757 00:34:20,158 --> 00:34:22,126 We called you at work, but you'd already left. 758 00:34:22,460 --> 00:34:23,361 What's the matter? 759 00:34:24,595 --> 00:34:26,897 Your car's been stolen. 760 00:34:26,898 --> 00:34:29,399 Mondale's been stolen? Wha-- 761 00:34:29,400 --> 00:34:30,635 How did that happen? 762 00:34:30,968 --> 00:34:32,503 A professional wiring job. 763 00:34:32,837 --> 00:34:33,704 We've seen it before. 764 00:34:34,038 --> 00:34:35,373 They came up the driveway. 765 00:34:35,706 --> 00:34:38,843 Why would anyone in here steal a '78 bomber? 766 00:34:39,177 --> 00:34:41,679 Once you cross the border a power engine in good condition 767 00:34:42,013 --> 00:34:44,948 can bring three times its market value. 768 00:34:44,949 --> 00:34:46,684 My engine was in mint condition. 769 00:34:47,018 --> 00:34:48,553 I'm so sorry, Brandon. 770 00:34:48,886 --> 00:34:50,221 [Jim] We're all sorry. 771 00:34:50,555 --> 00:34:52,857 But the best thing you can do now is to put it to bed, 772 00:34:53,191 --> 00:34:55,026 and give it our best shot tomorrow. 773 00:34:57,028 --> 00:34:59,397 What if I don't give it my best shot tomorrow, dad? 774 00:34:59,730 --> 00:35:03,034 If you don't make the team, the sun still shines, the moon-- 775 00:35:03,367 --> 00:35:06,938 No, what if I don't even try, what if I just quit the team? 776 00:35:07,839 --> 00:35:08,873 Brandon, what's the matter? 777 00:35:09,207 --> 00:35:10,441 We'll find a different car. 778 00:35:10,708 --> 00:35:11,909 Who said I wanted a different car? 779 00:35:12,310 --> 00:35:13,243 I just assumed-- 780 00:35:13,244 --> 00:35:14,545 That's right, you assumed. 781 00:35:14,946 --> 00:35:16,414 You assumed I wanted a different car, 782 00:35:16,747 --> 00:35:18,649 you assumed I wanted to play basketball, 783 00:35:18,983 --> 00:35:20,952 you assumed I wanted to move to Beverly Hills, 784 00:35:21,285 --> 00:35:22,753 but you never came out and asked me! 785 00:35:23,087 --> 00:35:24,522 You jumped to your own conclusions 786 00:35:24,856 --> 00:35:26,557 because that's what you wanted to believe! 787 00:35:26,891 --> 00:35:28,059 Well, guess again! 788 00:35:32,864 --> 00:35:34,599 How can you say I push him to hard? 789 00:35:34,999 --> 00:35:37,101 I'm not over-critical or overbearing. 790 00:35:37,435 --> 00:35:40,037 But you don't take a low profile either. 791 00:35:41,205 --> 00:35:42,740 Okay, maybe I prod him a little, 792 00:35:43,140 --> 00:35:45,943 but that's because Brandon is a natural athlete. 793 00:35:46,277 --> 00:35:47,778 He's much better than I ever was. 794 00:35:48,513 --> 00:35:50,481 All he needs is a little motivation. 795 00:35:51,115 --> 00:35:52,483 And a little space... 796 00:35:53,451 --> 00:35:54,919 And the room to fail... 797 00:35:55,253 --> 00:35:57,655 And the freedom to be his own person. 798 00:36:01,559 --> 00:36:02,593 Okay, yeah. 799 00:36:03,561 --> 00:36:05,563 Maybe he could use a little of that, too. 800 00:36:12,537 --> 00:36:13,437 Brandon. 801 00:36:13,771 --> 00:36:15,940 When they came to steal the car, 802 00:36:16,274 --> 00:36:17,642 how come you didn't hear them? 803 00:36:23,881 --> 00:36:25,950 How could you take my car without asking me? 804 00:36:26,284 --> 00:36:27,785 Kelly was in such dire straits. 805 00:36:28,119 --> 00:36:29,453 I didn't even stop to think about it. 806 00:36:29,787 --> 00:36:32,490 That's the way it's been since we moved to Beverly Hills. 807 00:36:32,823 --> 00:36:35,293 You not stopping and thinking about anyone or anything 808 00:36:35,626 --> 00:36:37,828 except for Kelly and her little inner circle. 809 00:36:38,162 --> 00:36:39,797 You know what? It's getting real boring. 810 00:36:40,131 --> 00:36:41,899 Brandon, you're right, you are. 811 00:36:42,266 --> 00:36:43,668 And I'll pay you back, I promise. 812 00:36:44,001 --> 00:36:45,069 I'll do anything you want. 813 00:36:46,103 --> 00:36:47,572 Just don't tell mom. Please? 814 00:36:47,905 --> 00:36:50,308 That you took my car, that you lied to her about it. 815 00:36:50,641 --> 00:36:53,210 How was I suppose to know Mondale was running out of gas? 816 00:36:53,544 --> 00:36:54,845 You check the gas gauge 817 00:36:55,179 --> 00:36:56,781 like any qualified driver. 818 00:36:57,114 --> 00:36:58,983 You get in the car, put on your seat belt, 819 00:36:59,317 --> 00:37:00,885 adjust the mirror, and check the gas! 820 00:37:01,619 --> 00:37:02,853 Brandon, that's it! 821 00:37:03,187 --> 00:37:03,988 What's it? 822 00:37:04,322 --> 00:37:06,090 It's because of Debbie's mother. 823 00:37:06,591 --> 00:37:08,426 - Excuse me? - [Brenda] Don't you remember? 824 00:37:08,759 --> 00:37:10,928 We were in the back seat when she rammed into that tree. 825 00:37:11,262 --> 00:37:13,164 And we couldn't play at Debbie's all summer long 826 00:37:13,497 --> 00:37:15,266 because her mother was in a body cast. 827 00:37:15,633 --> 00:37:18,569 That's why I'm great at everything I do but driving. 828 00:37:19,270 --> 00:37:23,006 Brenda, that was 11 years ago. 829 00:37:23,007 --> 00:37:23,708 Get over it. 830 00:37:27,078 --> 00:37:27,912 Hey, Brandon. 831 00:37:30,514 --> 00:37:32,917 I'm sorry, I know how much making the team means to you. 832 00:37:34,685 --> 00:37:38,189 Truthfully, I got a lot of things on my mind right now. 833 00:37:39,490 --> 00:37:40,725 A lot of things. 834 00:38:16,360 --> 00:38:18,029 Mind if I shoot around with you? 835 00:38:21,232 --> 00:38:21,966 It's a free country. 836 00:38:57,034 --> 00:38:58,969 Thought the gym would be empty this early. 837 00:39:02,707 --> 00:39:03,674 It usually is. 838 00:39:07,778 --> 00:39:08,679 You have a nice touch. 839 00:39:11,749 --> 00:39:12,616 Thanks. 840 00:39:17,588 --> 00:39:19,757 I thought a lot about what was said last night, 841 00:39:20,758 --> 00:39:23,627 and I can't pretend in my mind you weren't guilty. 842 00:39:23,961 --> 00:39:25,029 Not because you're black, 843 00:39:25,930 --> 00:39:28,265 but so I'd have a better shot at making the team. 844 00:39:29,600 --> 00:39:31,435 Growing up in Minnesota, 845 00:39:31,802 --> 00:39:35,238 racial relations wasn't something I thought about 846 00:39:35,239 --> 00:39:37,041 or had to deal with so much. 847 00:39:40,811 --> 00:39:42,246 I got news for you. 848 00:39:42,613 --> 00:39:44,148 There aren't too many cowboys riding herd 849 00:39:44,482 --> 00:39:45,983 in downtown Inglewood either. 850 00:39:46,317 --> 00:39:48,084 But that's just it. 851 00:39:48,085 --> 00:39:49,353 I'm not a cowboy, 852 00:39:49,687 --> 00:39:51,322 and you're not a gang-banger crack head. 853 00:39:51,655 --> 00:39:53,591 We're just two guys from the same school 854 00:39:53,924 --> 00:39:56,527 battling for the same spot on the team. 855 00:40:01,699 --> 00:40:05,035 Coach Reilly's probably only going to take one of us. 856 00:40:08,806 --> 00:40:10,241 Smart money's on you. 857 00:40:11,709 --> 00:40:13,144 Not necessarily. 858 00:40:13,511 --> 00:40:15,112 Not the way you play defense. 859 00:40:17,014 --> 00:40:17,948 Let's go one on one. 860 00:40:19,617 --> 00:40:21,318 Yeah. Sure. 861 00:40:27,124 --> 00:40:29,460 You didn't have to apologize for wanting this 862 00:40:29,794 --> 00:40:30,594 as bad as I do. 863 00:40:31,495 --> 00:40:32,530 I know. 864 00:40:33,864 --> 00:40:34,732 You take it out. 865 00:40:48,412 --> 00:40:50,047 [instructor] You're early. 866 00:40:50,381 --> 00:40:53,050 I need to talk to you about driver's training. 867 00:40:53,884 --> 00:40:55,886 When I struck Henry Winkler the other day, 868 00:40:56,220 --> 00:40:58,222 it struck me that maybe emotionally 869 00:40:58,556 --> 00:41:00,224 I'm incapable of ever learning how to drive. 870 00:41:00,558 --> 00:41:04,161 Brenda, a new driver is only as good 871 00:41:04,528 --> 00:41:05,763 as his or her instructor. 872 00:41:07,231 --> 00:41:08,098 You really think so? 873 00:41:08,432 --> 00:41:09,834 Absolutely. 874 00:41:10,167 --> 00:41:12,169 I assure you, it's only a matter of time 875 00:41:12,536 --> 00:41:15,206 before you find a different teacher 876 00:41:15,573 --> 00:41:17,441 with great reflexes 877 00:41:17,775 --> 00:41:19,743 and a profound death wish. 878 00:41:20,744 --> 00:41:23,681 So, you think I should drop the course, huh? 879 00:41:24,014 --> 00:41:27,251 Or consider some alternative form of transportation-- 880 00:41:27,618 --> 00:41:28,786 like walking. 881 00:41:30,421 --> 00:41:32,356 How about instead, we walk over 882 00:41:32,690 --> 00:41:34,258 to the driver's training parking lot 883 00:41:34,592 --> 00:41:36,193 and give those reflexes a workout? 884 00:41:39,897 --> 00:41:43,800 [instrumental music playing] 885 00:41:43,801 --> 00:41:46,036 Miss Yamado finally got my Laser Phaser to work. 886 00:41:46,403 --> 00:41:47,404 Yeah? What did she do? 887 00:41:47,738 --> 00:41:48,806 She plugged it in. 888 00:41:50,107 --> 00:41:51,242 Not too mortified. 889 00:41:52,176 --> 00:41:54,144 What do you mean with there's no story there? 890 00:41:54,478 --> 00:41:56,280 What did James say when you confronted him? 891 00:41:56,614 --> 00:41:58,849 I shouldn't be afraid to pop from the perimeter. 892 00:42:09,326 --> 00:42:10,060 Hey, Minnesota. 893 00:42:10,461 --> 00:42:11,595 Hey, Andy. 894 00:42:16,467 --> 00:42:18,302 Don't let those suckers intimidate you. 895 00:42:18,636 --> 00:42:20,037 This is our school, not theirs. 896 00:42:20,905 --> 00:42:22,806 Only in your mind, Steve. 897 00:42:36,353 --> 00:42:37,221 [car horn honks] 898 00:42:49,500 --> 00:42:51,535 An outdoor barbecue in October, I love it. 899 00:42:52,303 --> 00:42:53,671 Do you want chicken or steak? 900 00:42:54,338 --> 00:42:54,905 Whatever's easy. 901 00:42:57,841 --> 00:42:59,376 You were on the road early today. 902 00:42:59,710 --> 00:43:01,145 Yeah, I couldn't sleep much last night. 903 00:43:01,512 --> 00:43:02,912 How did it go? 904 00:43:02,913 --> 00:43:05,883 It came down to me and James, a good guy. 905 00:43:06,383 --> 00:43:07,518 Anyway, the coach thinks 906 00:43:07,851 --> 00:43:09,320 I could use a year on the "B" team. 907 00:43:09,687 --> 00:43:11,088 All right. Makes sense. 908 00:43:13,190 --> 00:43:14,891 I'm sorry, dad. 909 00:43:14,892 --> 00:43:15,793 What for? 910 00:43:16,493 --> 00:43:18,729 That's much better than riding the bench. 911 00:43:19,063 --> 00:43:20,798 But it's not nailing a shot at the buzzer 912 00:43:21,131 --> 00:43:23,633 in front of the whole school. 913 00:43:23,634 --> 00:43:25,936 Brandon, the shot I made to beat Franklin 914 00:43:26,270 --> 00:43:26,904 was a fluke. 915 00:43:28,439 --> 00:43:29,506 It was a glorious fluke. 916 00:43:30,507 --> 00:43:32,309 But the only reason coach Yoring put me in 917 00:43:32,676 --> 00:43:34,144 was everyone else had fouled out. 918 00:43:35,245 --> 00:43:37,548 It was either that or forfeit the game. 919 00:43:40,284 --> 00:43:42,553 So much for your old man's glory days. 920 00:43:50,761 --> 00:43:51,996 Yeah, well... 921 00:43:52,730 --> 00:43:54,765 You still have a fairly decent shot 922 00:43:56,100 --> 00:43:57,134 for a dinosaur. 923 00:43:58,669 --> 00:44:00,971 This dinosaur's going to kick your butt in HORSE. 924 00:44:02,873 --> 00:44:03,674 Two out of three. 925 00:44:04,008 --> 00:44:04,942 I'm up for it. 926 00:44:05,275 --> 00:44:07,011 [car horn honks] 927 00:44:07,378 --> 00:44:08,645 Brandon, it's Mondale! 928 00:44:09,346 --> 00:44:11,215 I never thought I'd see this puppy again. 929 00:44:11,582 --> 00:44:12,282 Neither did I. 930 00:44:12,916 --> 00:44:14,752 I'm so happy, you don't know. 931 00:44:15,085 --> 00:44:18,622 One of our trucks towed it to the impound lot last night. 932 00:44:18,956 --> 00:44:22,860 The thing is that it's back and everything's great. 933 00:44:23,193 --> 00:44:25,696 Well, you're lucky the preps weren't Phi Beta Kappa. 934 00:44:26,030 --> 00:44:28,032 They abandoned the car in the intersection. 935 00:44:28,399 --> 00:44:29,333 It takes all kinds. 936 00:44:29,767 --> 00:44:31,702 Even left the keys right in the ignition. 937 00:44:32,036 --> 00:44:33,937 Brenda, isn't that your key chain? 64640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.