Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,126 --> 00:01:34,494
[Brandon]
I'm beginning to realize
2
00:01:34,828 --> 00:01:37,397
something very strange
about this place.
3
00:01:38,832 --> 00:01:40,366
There's no fall.
4
00:01:40,733 --> 00:01:42,702
In November, we're
in the middle of a heat wave.
5
00:01:43,069 --> 00:01:44,103
And a drought.
6
00:01:47,340 --> 00:01:50,577
Do you miss that nip in the air
when the sun goes down?
7
00:01:50,910 --> 00:01:52,245
The leaves turning colors?
8
00:01:52,579 --> 00:01:54,547
You know what color
the leaves are here? Brown.
9
00:01:54,881 --> 00:01:56,316
I don't mean an autumn brown.
10
00:01:56,649 --> 00:01:59,085
I mean an unhealthy,
sickly kind of brown.
11
00:02:00,320 --> 00:02:01,988
You know what
the air quality index was today?
12
00:02:02,355 --> 00:02:04,958
But doesn't it bother you
there is such a thing
13
00:02:05,291 --> 00:02:06,559
of an air quality index?
14
00:02:06,893 --> 00:02:08,495
You have
to check it every morning,
15
00:02:08,828 --> 00:02:11,830
to find out
whether it's safe to breathe?
16
00:02:11,831 --> 00:02:13,066
Brandon, it's not that bad.
17
00:02:13,399 --> 00:02:16,102
Minneapolis didn't have
an air quality index.
18
00:02:16,436 --> 00:02:17,670
Or earthquakes.
19
00:02:19,939 --> 00:02:20,940
Do you think about that?
20
00:02:22,842 --> 00:02:25,411
No. I've decided
it's better not to.
21
00:02:25,745 --> 00:02:27,413
But it doesn't matter
whether you do or not
22
00:02:27,747 --> 00:02:29,215
because
it's just in the air out here.
23
00:02:29,549 --> 00:02:31,650
Like this big, looming thing.
24
00:02:31,651 --> 00:02:32,519
[telephone rings]
25
00:02:32,886 --> 00:02:34,921
I hope it's not for me.
26
00:02:35,288 --> 00:02:35,855
Why?
27
00:02:36,189 --> 00:02:38,124
Dad hates it this late.
28
00:02:38,458 --> 00:02:41,261
He tells people I'm asleep.
It's so embarrassing.
29
00:02:41,628 --> 00:02:42,295
Bummer.
30
00:02:42,629 --> 00:02:44,464
Brandon, it's for you.
31
00:02:44,797 --> 00:02:45,832
It's Sheryl.
32
00:02:46,165 --> 00:02:47,433
Minneapolis Sheryl?
33
00:02:50,603 --> 00:02:51,304
Excuse me.
34
00:02:54,374 --> 00:02:55,174
{\an8}Hi!
35
00:02:56,009 --> 00:02:57,343
Good. How are you doing?
36
00:02:59,245 --> 00:03:01,481
{\an8}Oh, it's great.
I love it out here.
37
00:03:01,814 --> 00:03:04,150
It's November and we're
in the middle of a heat wave.
38
00:03:06,886 --> 00:03:08,354
Of course, I miss you.
39
00:03:11,958 --> 00:03:14,727
{\an8}Yeah, really. You know I do.
40
00:03:20,833 --> 00:03:23,670
No, of course I don't want you
to meet somebody,
41
00:03:24,003 --> 00:03:25,338
but if you do, you do.
42
00:03:26,239 --> 00:03:28,441
{\an8}Tomorrow?
You're coming tomorrow?
43
00:03:29,742 --> 00:03:30,743
No, no.
44
00:03:31,077 --> 00:03:33,346
{\an8}You can stay for the weekend.
45
00:03:35,448 --> 00:03:37,083
You know I want to see you.
46
00:03:39,152 --> 00:03:40,587
{\an8}Of course,
I'm glad you're coming.
47
00:03:41,387 --> 00:03:42,822
Hold on a second, okay?
48
00:03:43,623 --> 00:03:44,457
Hey!
49
00:03:45,425 --> 00:03:48,061
Guys, Sheryl's coming
to visit for the weekend.
50
00:03:48,394 --> 00:03:49,362
She can stay in my room.
51
00:03:55,935 --> 00:03:57,337
[rock music playing]
52
00:04:09,582 --> 00:04:11,384
[rock music continues]
53
00:04:13,720 --> 00:04:14,587
Hey, Andrea!
54
00:04:15,722 --> 00:04:17,457
Can you get someone
to cover the game for me
55
00:04:17,790 --> 00:04:18,992
against Beverly High
on Saturday?
56
00:04:19,325 --> 00:04:21,361
I thought it'd be
the best game of the year.
57
00:04:21,694 --> 00:04:23,963
It is, but something important
came up
58
00:04:24,297 --> 00:04:25,732
right out of the blue.
59
00:04:26,065 --> 00:04:27,433
Who is she?
60
00:04:27,800 --> 00:04:28,635
What are you, psychic?
61
00:04:29,002 --> 00:04:31,537
No. Just a whiz at probability.
62
00:04:31,871 --> 00:04:33,539
She's my old girlfriend
from Minneapolis.
63
00:04:33,873 --> 00:04:36,308
She's coming for the weekend.
64
00:04:36,309 --> 00:04:38,378
So, why didn't you say so?
65
00:04:38,711 --> 00:04:40,813
I thought you might think
it was an excuse or something.
66
00:04:41,180 --> 00:04:43,416
Well, how long
were you guys together?
67
00:04:43,716 --> 00:04:44,417
A year.
68
00:04:45,818 --> 00:04:47,720
And then... What happened?
69
00:04:48,054 --> 00:04:49,555
We cut each other loose.
70
00:04:49,889 --> 00:04:52,025
I don't believe
in long distance relationships.
71
00:04:53,059 --> 00:04:56,329
A year? I didn't even know
you had a girlfriend, Brandon.
72
00:04:56,696 --> 00:04:59,165
It seemed stupid to talk
about someone who's not around.
73
00:05:02,101 --> 00:05:03,002
You're very secretive.
74
00:05:03,336 --> 00:05:04,537
And you're very nosy.
75
00:05:04,871 --> 00:05:06,239
I'm a journalist.
76
00:05:06,572 --> 00:05:07,607
I'm supposed to be.
77
00:05:12,445 --> 00:05:13,946
That's disgusting,
what you said.
78
00:05:14,280 --> 00:05:15,581
You know
what I haven't been able
79
00:05:15,915 --> 00:05:18,016
to figure out
since I gotten here?
80
00:05:18,017 --> 00:05:19,986
How could somebody so gorgeous
81
00:05:20,319 --> 00:05:21,454
be an algebra teacher?
82
00:05:22,121 --> 00:05:23,856
I mean, he should be a lifeguard
83
00:05:24,223 --> 00:05:25,591
or a ski instructor
or something.
84
00:05:25,925 --> 00:05:28,528
Yeah, he should definitely
be working outdoors.
85
00:05:28,928 --> 00:05:30,029
Or indoors.
86
00:05:31,431 --> 00:05:33,332
Are you ladies joining us,
87
00:05:33,666 --> 00:05:36,635
or should we move
our seats into the hall today?
88
00:05:36,636 --> 00:05:38,271
No. We're coming.
89
00:05:38,604 --> 00:05:41,507
[teacher] Good. Class would be
empty without you, Brenda.
90
00:05:44,610 --> 00:05:46,946
"Class would be empty
without you, Brenda."
91
00:05:47,313 --> 00:05:48,314
Shut up.
92
00:05:49,082 --> 00:05:50,783
See, the great thing
about Sheryl
93
00:05:51,117 --> 00:05:52,418
is not only is she beautiful,
94
00:05:52,785 --> 00:05:55,054
but she's got
this incredible personality.
95
00:05:55,588 --> 00:05:56,923
I haven't met a girl out here
96
00:05:57,290 --> 00:05:58,558
who can even compare with her.
97
00:05:58,891 --> 00:06:00,493
Your memory's
playing tricks on you.
98
00:06:00,827 --> 00:06:02,729
We have some major lookers
at this school.
99
00:06:03,096 --> 00:06:04,831
No, but she's just more real.
100
00:06:05,164 --> 00:06:06,399
Give me a break.
101
00:06:06,733 --> 00:06:08,434
She sleeps with you,
you'll think that.
102
00:06:08,768 --> 00:06:09,602
I didn't say that.
103
00:06:09,936 --> 00:06:11,671
Doesn't she sleep with you?
104
00:06:12,305 --> 00:06:13,706
Don't touch that!
105
00:06:14,607 --> 00:06:16,175
[robot vocalizes]
106
00:06:17,276 --> 00:06:19,879
[teacher] All the equations
on page 53 and 54
107
00:06:20,213 --> 00:06:22,148
by tomorrow, people.
108
00:06:23,983 --> 00:06:25,518
Brenda, could you stay a moment?
109
00:06:26,319 --> 00:06:27,253
Sure.
110
00:06:27,754 --> 00:06:28,955
I'll be out in a minute, okay?
111
00:06:29,322 --> 00:06:32,257
Sure. We'll be waiting.
112
00:06:32,258 --> 00:06:34,827
Um, there's something
I'd like to ask you,
113
00:06:35,161 --> 00:06:37,196
and please, feel free to say no.
114
00:06:37,830 --> 00:06:38,798
Okay.
115
00:06:39,165 --> 00:06:40,767
[teacher] Run away with me.
116
00:06:41,134 --> 00:06:43,536
Let's make a love nest
in some village,
117
00:06:43,936 --> 00:06:45,338
where nobody knows our name.
118
00:06:45,938 --> 00:06:47,673
During the day,
I'll teach skiing,
119
00:06:48,074 --> 00:06:51,911
and at night we'll cuddle
by the fire, drink hot cider
120
00:06:52,278 --> 00:06:54,881
and think how lucky we were
to leave all this behind.
121
00:06:55,214 --> 00:06:56,616
Excuse me?
122
00:06:56,949 --> 00:07:00,353
[teacher] Would you baby sit
for me and my wife?
123
00:07:01,654 --> 00:07:05,358
Oh. Ah, yeah, sure. I'd love to.
124
00:07:05,691 --> 00:07:09,127
[teacher] Terrific. Let me give
you the address here.
125
00:07:09,128 --> 00:07:10,329
Say, 8:00?
126
00:07:10,663 --> 00:07:11,764
Great.
127
00:07:17,336 --> 00:07:19,471
Nervous?
128
00:07:19,472 --> 00:07:21,407
No. Why should I be nervous?
129
00:07:21,741 --> 00:07:24,544
I could think of many reasons,
you just moved to a new city,
130
00:07:24,877 --> 00:07:26,412
you haven't seen her for months.
131
00:07:26,746 --> 00:07:28,648
Maybe you're wondering
if things will be the same.
132
00:07:28,981 --> 00:07:31,117
She's thinking,
"I wonder if he's changed?"
133
00:07:31,450 --> 00:07:33,186
Compounded by the fact
that you guys
134
00:07:33,519 --> 00:07:36,055
have this kind of weird,
open long distance relationship,
135
00:07:36,389 --> 00:07:37,523
I think you'd be a wreck.
136
00:07:38,191 --> 00:07:40,893
No wonder you've been staring
at that cursor.
137
00:07:41,227 --> 00:07:42,562
Don't you have
a newspaper to edit?
138
00:07:43,196 --> 00:07:46,199
Yeah, but I thought
you might want to talk,
139
00:07:46,566 --> 00:07:48,768
You know, get some
of that anxiety out.
140
00:07:49,101 --> 00:07:49,936
Thanks, Andrea.
141
00:07:50,269 --> 00:07:52,572
I feel so much better now.
142
00:07:53,139 --> 00:07:53,940
Where will she sleep?
143
00:07:54,273 --> 00:07:56,275
[dramatic music playing]
144
00:08:01,981 --> 00:08:02,815
Sorry, man.
145
00:08:03,149 --> 00:08:04,417
It's alright, it's okay.
146
00:08:04,750 --> 00:08:06,519
[Dylan] Brandon, take it easy.
147
00:08:06,853 --> 00:08:08,521
She's just a girl, right?
148
00:08:08,855 --> 00:08:11,691
Bring her by the hotel,
I'd like to meet this lady.
149
00:08:12,091 --> 00:08:12,625
All right, man.
150
00:08:15,761 --> 00:08:17,063
[David] Brandon, right?
151
00:08:18,030 --> 00:08:18,798
Yeah.
152
00:08:19,131 --> 00:08:19,932
David Silver.
153
00:08:20,266 --> 00:08:21,634
Steve Sanders' friend, remember?
154
00:08:22,435 --> 00:08:24,437
Yeah, sure, right. Yeah, yeah.
155
00:08:24,770 --> 00:08:28,306
He mentioned
your old girlfriend coming out.
156
00:08:28,307 --> 00:08:29,075
He did?
157
00:08:29,442 --> 00:08:31,577
And I know how you feel.
158
00:08:31,944 --> 00:08:34,914
I went to camp with a girl,
Marla Mellman, what a fox.
159
00:08:35,248 --> 00:08:38,918
She was only 12, but already
she was starting to develop.
160
00:08:39,252 --> 00:08:41,754
Yeah, yeah sure, look,
I've got to go.
161
00:08:42,488 --> 00:08:44,757
So, we were hot and heavy
all summer,
162
00:08:45,091 --> 00:08:46,492
but she lived in Pittsburgh.
163
00:08:46,826 --> 00:08:49,929
Once camp was over,
it was a long distance thing.
164
00:08:50,263 --> 00:08:51,430
Kind of like you and, uh...
165
00:08:51,764 --> 00:08:52,632
- Sheryl.
- Right.
166
00:08:53,032 --> 00:08:55,635
She said she'll come and visit.
167
00:08:55,968 --> 00:08:59,105
Well, I was a total wreck,
my skin broke out in the fall.
168
00:08:59,438 --> 00:09:01,741
I'd never had a pimple
before in my life. And second...
169
00:09:02,074 --> 00:09:04,977
David, bottom line this for me,
all right?
170
00:09:05,344 --> 00:09:08,914
Did she come out, did you have
a good time? What happened?
171
00:09:08,915 --> 00:09:10,016
No, she never made it.
172
00:09:10,349 --> 00:09:11,617
She got strep throat.
173
00:09:11,951 --> 00:09:13,986
A week later,
she met a ninth grader
174
00:09:14,320 --> 00:09:15,755
and I never talked to her again.
175
00:09:17,256 --> 00:09:17,890
That's great.
176
00:09:20,493 --> 00:09:21,827
See? I was nervous over nothing.
177
00:09:25,998 --> 00:09:27,099
Slow down, hotshot.
178
00:09:27,433 --> 00:09:28,668
Her plane gets in three hours.
179
00:09:29,035 --> 00:09:31,503
I know, I know,
I just want to be prepared.
180
00:09:31,504 --> 00:09:32,338
You're nervous.
181
00:09:32,672 --> 00:09:34,040
No, I'm not nervous!
182
00:09:34,907 --> 00:09:36,709
- Do you think I've changed?
- Oh, yeah.
183
00:09:37,276 --> 00:09:39,812
In fact, I don't even know
how she'll recognize you.
184
00:09:47,219 --> 00:09:50,155
Maybe I should get her
some flowers, huh?
185
00:09:50,156 --> 00:09:51,123
I think it's too late.
186
00:09:51,490 --> 00:09:52,925
No, no, no.
187
00:09:53,426 --> 00:09:54,660
We could always go...
188
00:09:54,994 --> 00:09:56,127
[Brenda] She's here!
189
00:09:56,128 --> 00:09:57,196
[soft music playing]
190
00:10:02,301 --> 00:10:03,169
Hi.
191
00:10:04,170 --> 00:10:05,304
- Good, how are you?
- Good.
192
00:10:05,638 --> 00:10:06,672
What are you doing here?
193
00:10:07,006 --> 00:10:07,907
You were getting at 8:00.
194
00:10:08,240 --> 00:10:09,375
I took an earlier flight.
195
00:10:09,709 --> 00:10:11,811
We've been gabbing,
having the best time.
196
00:10:12,078 --> 00:10:12,745
Hi.
197
00:10:13,079 --> 00:10:14,113
Hi.
198
00:10:15,314 --> 00:10:16,716
She's caught me up
on all the gossip.
199
00:10:17,049 --> 00:10:19,452
It's amazing how much you miss
in a couple of months.
200
00:10:19,785 --> 00:10:21,554
We'll see you guys later,
right, mom?
201
00:10:21,887 --> 00:10:22,755
Oh, right.
202
00:10:23,155 --> 00:10:25,257
It's nice to have you here.
203
00:10:25,591 --> 00:10:28,327
Thanks, God, I can't believe
it's so warm out here!
204
00:10:28,661 --> 00:10:30,429
People in Minneapolis would die.
205
00:10:30,763 --> 00:10:32,531
90 degrees
in the beginning of November.
206
00:10:32,865 --> 00:10:33,566
I know, it's unreal.
207
00:10:33,966 --> 00:10:35,634
Yeah, that sums it up.
208
00:10:45,378 --> 00:10:49,782
[Sheryl] We're on pages 29,
53,110 and 138.
209
00:10:50,116 --> 00:10:52,451
It's not like you have
this memorized or anything.
210
00:10:53,586 --> 00:10:54,754
It was a great year.
211
00:10:55,087 --> 00:10:55,955
Look, look at us here.
212
00:10:59,091 --> 00:11:00,026
What?
213
00:11:00,393 --> 00:11:03,495
Did you always look this great?
214
00:11:03,496 --> 00:11:05,531
[Sheryl] Compared
to the girls here, I doubt it.
215
00:11:06,098 --> 00:11:06,999
Better.
216
00:11:07,800 --> 00:11:09,535
For a while,
I wasn't sure if you'd--
217
00:11:13,873 --> 00:11:15,207
I wanted to show you
where you'll sleep.
218
00:11:15,574 --> 00:11:16,809
We were looking at the yearbook.
219
00:11:17,209 --> 00:11:19,578
I know the way to Brenda's room.
220
00:11:20,146 --> 00:11:23,049
Go out the door, take a left,
another left, you can't miss it.
221
00:11:23,382 --> 00:11:27,052
All right. I was just
trying to be helpful.
222
00:11:27,053 --> 00:11:29,789
When you have a minute,
would you set up the grill?
223
00:11:30,122 --> 00:11:32,024
- Sure.
- Thanks.
224
00:11:37,430 --> 00:11:39,298
I think she wants us
in plain sight.
225
00:11:39,632 --> 00:11:40,966
Okay.
226
00:11:44,470 --> 00:11:46,839
So, any new guys
since you moved?
227
00:11:47,139 --> 00:11:47,973
Not yet.
228
00:11:48,307 --> 00:11:50,643
Nobody I like has asked me out.
229
00:11:50,976 --> 00:11:55,247
I bet you'll meet
some rich, good-looking guy.
230
00:11:55,614 --> 00:11:58,017
Actually,
the cutest guy in school
231
00:11:58,417 --> 00:12:00,386
is my algebra teacher,
Mr. Brody.
232
00:12:00,753 --> 00:12:01,620
Matt.
233
00:12:01,954 --> 00:12:04,090
You call him Matt to his face?
234
00:12:04,924 --> 00:12:06,492
No, he's married and everything.
235
00:12:06,826 --> 00:12:08,427
It's not like
we're having an affair
236
00:12:08,794 --> 00:12:11,330
- Oh my God, that reminds me.
- What?
237
00:12:11,664 --> 00:12:12,798
Do you remember Miss Gephardt,
238
00:12:13,132 --> 00:12:14,633
the gym teacher
we used to say was gay?
239
00:12:14,967 --> 00:12:16,001
Yeah.
240
00:12:16,335 --> 00:12:18,604
Brian married her
over the summer.
241
00:12:18,938 --> 00:12:21,073
Brian Sullivan,
the senior class president?
242
00:12:21,841 --> 00:12:23,742
I can't believe
nobody called me.
243
00:12:28,147 --> 00:12:30,516
- [Jim] Everybody asleep?
- Should be.
244
00:12:30,850 --> 00:12:32,284
Is Sheryl sleeping
in Brenda's room?
245
00:12:32,651 --> 00:12:33,419
Uh-huh.
246
00:12:34,887 --> 00:12:36,222
Think she'll stay there?
247
00:12:36,555 --> 00:12:37,690
Jim, you're terrible.
248
00:12:39,225 --> 00:12:40,059
She better.
249
00:12:42,895 --> 00:12:44,630
[knock on door]
250
00:12:50,102 --> 00:12:51,637
Just wanted to say good night.
251
00:12:53,806 --> 00:12:55,007
Good night.
252
00:12:55,341 --> 00:12:57,176
Come into my room in an hour.
253
00:12:57,510 --> 00:12:59,111
What if your parents
decide to check on us?
254
00:12:59,478 --> 00:13:00,279
They won't.
255
00:13:01,380 --> 00:13:02,081
I promise.
256
00:13:03,149 --> 00:13:04,316
They sleep like the dead.
257
00:13:05,651 --> 00:13:06,752
Don't say no.
258
00:13:09,622 --> 00:13:11,190
We've waited so long.
259
00:13:11,924 --> 00:13:14,159
I want it to be special.
260
00:13:14,160 --> 00:13:15,094
Trust me.
261
00:13:15,728 --> 00:13:17,463
Right now, this is special.
262
00:13:18,564 --> 00:13:20,132
You just won't know
until you do it.
263
00:13:20,866 --> 00:13:21,901
Then you'll look back
264
00:13:22,234 --> 00:13:23,602
and realize how special it was.
265
00:13:26,172 --> 00:13:27,139
I don't know.
266
00:13:28,507 --> 00:13:29,375
Sheryl.
267
00:13:31,076 --> 00:13:32,378
45 minutes.
268
00:13:35,581 --> 00:13:37,049
I'll have to think about it.
269
00:13:41,887 --> 00:13:44,590
[rock music playing]
270
00:14:27,633 --> 00:14:32,071
[rock music continues]
271
00:14:49,822 --> 00:14:51,223
Hi. Hi.
272
00:15:03,502 --> 00:15:04,203
Jim!
273
00:15:04,536 --> 00:15:05,237
What is it?
274
00:15:05,904 --> 00:15:07,172
Just listen.
275
00:15:07,506 --> 00:15:08,307
- I don't--
- Shh!
276
00:15:16,048 --> 00:15:19,385
If we had to move 2,000 miles
to spend the night,
277
00:15:20,719 --> 00:15:22,154
I think it was worth it.
278
00:15:27,626 --> 00:15:29,460
Brandon...
279
00:15:29,461 --> 00:15:30,529
Do you have protection?
280
00:15:32,464 --> 00:15:33,065
Of course.
281
00:15:34,867 --> 00:15:36,235
It's always been my problem.
282
00:15:37,169 --> 00:15:39,338
Lots of protection,
but no one to protect.
283
00:15:40,906 --> 00:15:42,207
See if we can change that.
284
00:15:45,911 --> 00:15:47,346
Jim, what if they're...
285
00:15:47,713 --> 00:15:49,614
What if they're what?
286
00:15:49,615 --> 00:15:51,216
Well, Sheryl's our house guest.
287
00:15:51,550 --> 00:15:53,185
We have a responsibility to her.
288
00:15:53,886 --> 00:15:56,422
What if it was Brenda
at her boyfriend's?
289
00:15:57,022 --> 00:15:59,325
- She doesn't have a boyfriend.
- Oh.
290
00:16:04,697 --> 00:16:06,165
[object clinks to the floor]
291
00:16:06,498 --> 00:16:08,267
- [Brandon laughs]
- [Sheryl laughs]
292
00:16:11,170 --> 00:16:11,970
Shh!
293
00:16:16,675 --> 00:16:18,509
Jim...
294
00:16:18,510 --> 00:16:19,244
I'm serious.
295
00:16:20,913 --> 00:16:22,380
I'll talk to him.
296
00:16:22,381 --> 00:16:23,282
Now?
297
00:16:24,416 --> 00:16:26,952
I'll talk to him
tomorrow morning.
298
00:16:28,120 --> 00:16:30,222
I really don't feel comfortable
with this.
299
00:16:30,589 --> 00:16:31,457
[Jim] Hmm...
300
00:16:33,759 --> 00:16:35,461
Why do I suddenly feel so old?
301
00:16:36,528 --> 00:16:37,296
Oh...
302
00:16:38,263 --> 00:16:39,298
Come here.
303
00:16:42,101 --> 00:16:45,304
How am I ever
going to get to sleep tonight?
304
00:16:51,810 --> 00:16:53,278
- Shh!
- [Sheryl laughs]
305
00:17:01,253 --> 00:17:03,922
[animated music playing]
306
00:17:20,572 --> 00:17:22,808
[music continues]
307
00:17:27,079 --> 00:17:28,414
That music!
308
00:17:33,585 --> 00:17:35,354
You better
have a talk with your son.
309
00:17:47,833 --> 00:17:49,001
Hey!
310
00:17:52,571 --> 00:17:53,639
It was amazing, wasn't it?
311
00:17:54,006 --> 00:17:54,773
[Sheryl] Uh-huh.
312
00:17:55,140 --> 00:17:56,341
I'm really glad you're here.
313
00:17:56,742 --> 00:17:58,310
I didn't realize
how much I missed you.
314
00:17:58,644 --> 00:17:59,711
- Really?
- [Brandon] Mm-hm.
315
00:18:00,078 --> 00:18:02,814
Hey, don't let me
interrupt anything.
316
00:18:02,815 --> 00:18:04,149
Fresh O. J.
317
00:18:04,483 --> 00:18:05,150
Trust me.
318
00:18:05,484 --> 00:18:06,618
He never does this.
319
00:18:07,319 --> 00:18:08,754
So what are you guys
up to today?
320
00:18:09,421 --> 00:18:10,656
I want to see movie stars.
321
00:18:10,989 --> 00:18:12,858
Sheryl wants to see movie stars.
322
00:18:13,759 --> 00:18:15,527
Brandon,
I did not go deaf overnight.
323
00:18:15,928 --> 00:18:17,496
I got an idea,
why don't we get out of here.
324
00:18:17,830 --> 00:18:19,431
- Let's grab a bite on the road.
- Okay.
325
00:18:19,798 --> 00:18:20,532
Tell mom and dad--
326
00:18:20,866 --> 00:18:21,633
Good morning.
327
00:18:21,967 --> 00:18:22,634
Isn't it?
328
00:18:23,001 --> 00:18:23,836
We're on our way out,
329
00:18:24,169 --> 00:18:25,637
Sheryl wants to see Tom Cruise.
330
00:18:26,004 --> 00:18:27,139
Oh my God, I'd die.
331
00:18:27,473 --> 00:18:29,441
Hey, fresh orange juice
on the counter.
332
00:18:29,808 --> 00:18:31,043
Enjoy it, big guy.
333
00:18:35,280 --> 00:18:36,882
He even strained the pulp.
334
00:18:38,016 --> 00:18:39,384
[rock music playing]
335
00:18:51,763 --> 00:18:53,665
Oh my God,
I'd do anything to live there.
336
00:18:54,032 --> 00:18:54,867
It's just a house.
337
00:18:55,200 --> 00:18:56,735
Who do you think it belongs to?
338
00:18:57,069 --> 00:18:59,238
I don't know, I think it used
to belong to Cher.
339
00:18:59,571 --> 00:19:00,672
Oh, my God!
340
00:19:24,763 --> 00:19:25,731
This place is amazing.
341
00:19:26,064 --> 00:19:26,899
I want to move here.
342
00:19:27,232 --> 00:19:28,066
No, you don't.
343
00:19:28,400 --> 00:19:29,568
You'd get homesick in a minute.
344
00:19:30,402 --> 00:19:33,005
I think you've got a warped view
of Minneapolis, Brandon.
345
00:19:37,242 --> 00:19:38,277
[camera clicks]
346
00:19:47,553 --> 00:19:48,554
[soft music playing]
347
00:19:48,921 --> 00:19:49,588
I don't see anybody.
348
00:19:49,922 --> 00:19:51,757
You were just hungry.
349
00:19:52,090 --> 00:19:54,092
Hey, come on, these people
have to eat, too.
350
00:19:54,426 --> 00:19:56,395
Besides, there's someone
I want you to meet.
351
00:19:56,728 --> 00:19:59,064
Excuse me, do you know
any movie stars here?
352
00:19:59,398 --> 00:20:00,732
You'll be the first to know.
353
00:20:02,634 --> 00:20:03,769
So...
354
00:20:05,604 --> 00:20:07,406
Isn't it great
to finally be doing
355
00:20:07,739 --> 00:20:11,243
what everyone's
been talking about and doing?
356
00:20:11,610 --> 00:20:13,979
Well, I never really cared
what anybody else was doing?
357
00:20:14,379 --> 00:20:15,414
I know.
358
00:20:15,948 --> 00:20:17,282
Timing was never right.
359
00:20:17,616 --> 00:20:19,351
I guess we finally got it right.
360
00:20:20,919 --> 00:20:24,289
[Dylan] I thought I asked
for a no-kissing section.
361
00:20:24,623 --> 00:20:26,157
Hey, Dylan!
362
00:20:26,158 --> 00:20:27,192
This is Sheryl.
363
00:20:27,526 --> 00:20:29,361
I kind of figured as much. Hi.
364
00:20:29,728 --> 00:20:30,362
Hi.
365
00:20:30,729 --> 00:20:31,797
Sit down.
366
00:20:32,130 --> 00:20:33,532
Just for a minute.
367
00:20:36,101 --> 00:20:37,803
Brandon speaks
very highly of you.
368
00:20:38,136 --> 00:20:40,072
I was beginning to thinking
he made you up.
369
00:20:40,973 --> 00:20:43,708
No, no, I'm real.
370
00:20:43,709 --> 00:20:45,711
So, Dylan lives
here at the hotel.
371
00:20:46,044 --> 00:20:46,979
Seriously?
372
00:20:48,146 --> 00:20:49,448
If you two will excuse me,
373
00:20:49,781 --> 00:20:51,316
I'm going to the washroom.
374
00:20:51,650 --> 00:20:53,552
It's something
movie stars do, by the way.
375
00:20:56,455 --> 00:20:58,156
So, are you into movie stars?
376
00:20:59,358 --> 00:21:00,325
I don't know.
377
00:21:00,659 --> 00:21:01,893
It'd be fun to meet one.
378
00:21:03,028 --> 00:21:04,029
Why? Do you know any?
379
00:21:04,396 --> 00:21:05,831
Yeah, a couple.
380
00:21:06,164 --> 00:21:08,567
You know, friends of my family.
381
00:21:09,301 --> 00:21:11,370
But I do know a club
where you may run into a few.
382
00:21:11,670 --> 00:21:13,371
Really?
383
00:21:13,372 --> 00:21:14,373
It's called Contact.
384
00:21:14,706 --> 00:21:16,308
It's private,
385
00:21:16,642 --> 00:21:17,776
but I think I can get us in.
386
00:21:18,110 --> 00:21:19,111
I'll tell Brandon.
387
00:21:19,645 --> 00:21:21,013
You guys have any plans tonight?
388
00:21:21,346 --> 00:21:23,015
I don't know. Nothing definite.
389
00:21:24,116 --> 00:21:25,384
Nobody yet, honey.
390
00:21:26,485 --> 00:21:30,222
[Dylan] So you guys
are pretty tight, huh?
391
00:21:30,822 --> 00:21:31,723
[Sheryl] Who?
392
00:21:32,057 --> 00:21:33,291
You and Brandon.
393
00:21:33,625 --> 00:21:35,727
[Sheryl] We were,
but he's in paradise,
394
00:21:36,061 --> 00:21:37,429
and I'm still back there,
395
00:21:37,763 --> 00:21:39,564
where only reason
people wear sunglasses
396
00:21:39,898 --> 00:21:41,366
it's so they
don't go snow blind.
397
00:21:42,701 --> 00:21:44,036
So I guess life goes on, right?
398
00:21:44,403 --> 00:21:45,170
Yeah.
399
00:21:45,804 --> 00:21:48,907
But, to hear Brandon
tell it, you--
400
00:21:49,241 --> 00:21:50,842
I wouldn't know.
I'm not around to hear it.
401
00:21:52,878 --> 00:21:54,046
So, you see anybody yet?
402
00:21:54,379 --> 00:21:55,313
Uh, no.
403
00:21:55,647 --> 00:21:58,617
But Dylan knows this great club.
404
00:22:03,221 --> 00:22:05,624
So, have you ever heard
of this place, "Contact"?
405
00:22:06,992 --> 00:22:09,261
Yeah, but how
are you going to get in?
406
00:22:09,594 --> 00:22:12,097
This friend of Brandon's,
some Dylan guy.
407
00:22:14,199 --> 00:22:17,635
Dylan's taking you?
You'll get in.
408
00:22:17,636 --> 00:22:20,071
What's his story, anyway?
409
00:22:20,072 --> 00:22:21,506
I haven't figured him out yet.
410
00:22:22,407 --> 00:22:24,843
He lives alone in that hotel,
keeps to himself.
411
00:22:25,177 --> 00:22:26,278
He's a bit of a wild child.
412
00:22:26,611 --> 00:22:27,579
Cool.
413
00:22:28,346 --> 00:22:29,948
How do you like this necklace?
414
00:22:30,282 --> 00:22:31,183
Yeah, it's cute.
415
00:22:31,783 --> 00:22:32,918
It's not too queer-dangly?
416
00:22:33,251 --> 00:22:35,554
What's the big deal?
You'll babysit.
417
00:22:36,321 --> 00:22:38,123
I'm babysitting for Mr. Brody.
418
00:22:38,724 --> 00:22:40,058
That teacher I told you about?
419
00:22:40,425 --> 00:22:42,227
You mean
you're gonna be in his house?
420
00:22:42,961 --> 00:22:43,895
You'll meet his wife?
421
00:22:46,932 --> 00:22:47,799
Devastating.
422
00:22:50,402 --> 00:22:53,405
Jim, would you please go
now and talk to Brandon?
423
00:22:53,739 --> 00:22:55,307
I don't want
a repeat of last night.
424
00:22:55,640 --> 00:22:58,443
First of all, last night
is open to interpretation.
425
00:22:58,777 --> 00:23:01,480
We won't know the real story
until you talk to him will we.
426
00:23:02,881 --> 00:23:06,084
All right, I'm going.
We're talking.
427
00:23:06,418 --> 00:23:11,490
I just feel it's not acceptable
in our house.
428
00:23:11,823 --> 00:23:14,893
Look, nobody said anything about
acceptable or not acceptable.
429
00:23:15,260 --> 00:23:17,928
The issue here's
responsibility, right?
430
00:23:17,929 --> 00:23:18,897
Okay. Right.
431
00:23:19,931 --> 00:23:20,532
Good.
432
00:23:27,139 --> 00:23:29,775
Come on, ladies, let's go!
433
00:23:30,108 --> 00:23:31,343
[car horn honks]
434
00:23:34,813 --> 00:23:36,748
Dylan, we'll be right there.
435
00:23:37,849 --> 00:23:39,151
Brandon--
436
00:23:39,518 --> 00:23:41,019
Come on, Brandon, we'll be late.
437
00:23:41,353 --> 00:23:42,687
- Bye, dad.
- Bye, Mr. Walsh.
438
00:23:43,021 --> 00:23:44,489
Bye, dad. Bye, mom.
439
00:23:44,823 --> 00:23:46,191
Have a good night, everyone.
440
00:23:49,961 --> 00:23:51,696
What a cool car!
441
00:23:52,030 --> 00:23:53,298
[Dylan] Yeah, it's all right.
442
00:23:53,632 --> 00:23:54,733
Can I get in?
443
00:23:55,000 --> 00:23:55,901
Sure.
444
00:23:56,234 --> 00:23:57,803
We're dropping off Brenda.
445
00:23:58,170 --> 00:23:59,371
Mind if I ride with Dylan?
446
00:23:59,704 --> 00:24:01,239
Sure, if that's what you want.
447
00:24:01,573 --> 00:24:04,309
When am I ever
going to ride in a Porsche?
448
00:24:04,676 --> 00:24:06,978
Brandon, can you possibly
move a little slower?
449
00:24:08,847 --> 00:24:09,915
I'll see you there.
450
00:24:10,982 --> 00:24:12,450
Okay, I'll see you there.
451
00:24:20,392 --> 00:24:21,760
[car engine starts]
452
00:24:22,093 --> 00:24:23,195
[Sheryl] Wow.
453
00:24:23,528 --> 00:24:24,796
[indistinct chatter]
454
00:24:33,038 --> 00:24:34,773
[Sheryl yells]
455
00:24:45,617 --> 00:24:50,222
Is it just me, or is Sheryl
acting a little weird today?
456
00:24:50,956 --> 00:24:52,958
I don't know.
She seems the same to me.
457
00:24:53,692 --> 00:24:54,926
I thought you
were having a good time.
458
00:24:55,260 --> 00:24:57,028
We are, we are. It's just...
459
00:24:57,996 --> 00:25:00,098
She's so into this whole
Beverly Hills thing--
460
00:25:00,432 --> 00:25:03,068
the houses,
the stores, the cars...
461
00:25:03,435 --> 00:25:04,836
You mean like Dylan's car?
462
00:25:05,370 --> 00:25:06,838
Yeah, kind of.
463
00:25:08,173 --> 00:25:10,709
Didn't she seem
a little too enthusiastic
464
00:25:11,042 --> 00:25:13,878
about getting a ride
from him tonight?
465
00:25:13,879 --> 00:25:16,248
Well, take a look at the option.
466
00:25:16,848 --> 00:25:20,851
Obviously,
she doesn't like me for my car.
467
00:25:20,852 --> 00:25:25,289
Dylan didn't seem too unhappy
about the idea either.
468
00:25:25,290 --> 00:25:27,859
What are you saying,
you don't trust your own friend?
469
00:25:28,627 --> 00:25:29,361
Which one?
470
00:25:29,694 --> 00:25:30,428
Both of them.
471
00:25:30,762 --> 00:25:33,331
Of course, I trust them.
472
00:25:35,000 --> 00:25:37,602
I think they're both acting
a little weird, that's all.
473
00:25:37,969 --> 00:25:41,105
Well, I think you're acting
a little paranoid.
474
00:25:41,106 --> 00:25:42,040
Paranoid?
475
00:25:44,843 --> 00:25:46,477
I hope you're right.
476
00:25:46,478 --> 00:25:47,312
I know I am.
477
00:25:47,679 --> 00:25:49,281
Look, I've got to go.
478
00:25:49,614 --> 00:25:51,548
Have a good time tonight, okay?
479
00:25:51,549 --> 00:25:52,517
Yeah, you, too,
480
00:25:54,686 --> 00:25:56,354
[Brenda] Wish me luck
on my first job.
481
00:25:56,688 --> 00:25:57,722
[Brandon] Good luck.
482
00:26:03,328 --> 00:26:04,062
Hi, Brenda.
483
00:26:04,429 --> 00:26:05,263
Hi.
484
00:26:05,630 --> 00:26:06,364
Come on in.
485
00:26:07,299 --> 00:26:08,133
Great necklace.
486
00:26:08,733 --> 00:26:09,668
[Brenda] Thanks.
487
00:26:11,369 --> 00:26:12,570
Nice toys.
488
00:26:14,005 --> 00:26:15,941
Oh, sweetheart, this is Brenda.
489
00:26:16,341 --> 00:26:17,375
Hello.
490
00:26:17,709 --> 00:26:19,678
Matt, call dad.
We're running late.
491
00:26:20,011 --> 00:26:21,513
And not that jacket.
492
00:26:21,846 --> 00:26:22,747
Why not?
493
00:26:23,348 --> 00:26:26,284
It's two shades
of the same color. That's why.
494
00:26:26,885 --> 00:26:28,520
Brenda,
this is Lisa and Elliott.
495
00:26:28,887 --> 00:26:29,487
Hi.
496
00:26:29,821 --> 00:26:32,290
I don't need her.
497
00:26:32,624 --> 00:26:34,526
[woman] Let go of mommy, please?
498
00:26:34,893 --> 00:26:36,261
She's one
of my best geometry students.
499
00:26:36,594 --> 00:26:37,329
Algebra.
500
00:26:37,929 --> 00:26:39,230
[woman] So you mentioned.
501
00:26:39,564 --> 00:26:41,099
Matt, now hurry up and change.
502
00:26:42,067 --> 00:26:43,368
We're won't make that movie.
503
00:26:43,735 --> 00:26:45,370
Elliott, guess what I have?
504
00:26:45,704 --> 00:26:46,571
Let me see.
505
00:26:46,905 --> 00:26:48,673
[Lisa] Hey, that was dumb.
506
00:26:49,007 --> 00:26:50,942
[Elliott] Yeah,
but it's my candy.
507
00:26:52,911 --> 00:26:54,779
[Elliott] Get out the way,
you brat.
508
00:26:55,113 --> 00:26:56,348
[Lisa] Uh-uh!
509
00:26:56,715 --> 00:26:57,882
Be quiet.
510
00:26:58,216 --> 00:26:59,718
[Elliott] Get out, you squirt!
511
00:27:06,925 --> 00:27:09,294
[girl] I've been out here
for over an hour.
512
00:27:09,627 --> 00:27:10,261
Am I wasting my time?
513
00:27:10,595 --> 00:27:12,964
Just let us in. Just us two.
514
00:27:13,965 --> 00:27:15,767
We've been out here
for over an hour.
515
00:27:16,101 --> 00:27:17,035
[man] Behind the rope.
516
00:27:17,402 --> 00:27:18,069
No way, get back.
517
00:27:18,436 --> 00:27:19,336
[man] Just wait.
518
00:27:19,337 --> 00:27:21,239
[indistinct chatter]
519
00:27:59,511 --> 00:28:00,478
[Brandon] Hey.
520
00:28:00,812 --> 00:28:02,414
It's about time you got here.
521
00:28:02,781 --> 00:28:04,482
I had to crash my way in.
522
00:28:04,816 --> 00:28:06,484
I left your name at the bouncer.
523
00:28:06,818 --> 00:28:08,019
I guess he's got a short memory.
524
00:28:08,420 --> 00:28:09,354
[Sheryl] He did, Brandon.
525
00:28:10,155 --> 00:28:13,291
Why don't you guys tell me
when you're finished dancing?
526
00:28:13,625 --> 00:28:14,793
Fine. I'm going
to the rest room.
527
00:28:17,695 --> 00:28:19,264
[Dylan] Man, she is wild!
528
00:28:19,597 --> 00:28:20,298
No, she's not.
529
00:28:20,665 --> 00:28:22,333
She must be overloaded.
530
00:28:22,667 --> 00:28:24,502
I think you're the only one
on an overload.
531
00:28:24,836 --> 00:28:26,337
What are you talking about?
532
00:28:26,671 --> 00:28:28,506
You can go out
with any girl in the school.
533
00:28:28,840 --> 00:28:30,475
Why hitting on my girlfriend?
534
00:28:30,809 --> 00:28:32,510
You are out of your mind,
I'm not hitting on her.
535
00:28:32,844 --> 00:28:34,679
Come on, Dylan,
I know how you operate.
536
00:28:35,013 --> 00:28:37,949
"I know this great club we
can get into, look at my car."
537
00:28:38,283 --> 00:28:41,286
"Let's just go in, Brandon
will find us, take a drink."
538
00:28:41,653 --> 00:28:42,854
That's not what happened!
539
00:28:43,188 --> 00:28:44,622
It doesn't work with Sheryl.
540
00:28:44,956 --> 00:28:46,357
She's not into your car,
or your cash.
541
00:28:46,691 --> 00:28:47,725
She's only into one guy.
542
00:28:48,059 --> 00:28:49,027
- You?
- That's right!
543
00:28:49,360 --> 00:28:51,196
You must have a serious talk.
544
00:28:51,529 --> 00:28:53,398
Because as much
as I hate to tell you,
545
00:28:53,731 --> 00:28:55,433
your girlfriend
hit on me tonight.
546
00:29:08,813 --> 00:29:11,116
You better figure out
who your friends are.
547
00:29:29,067 --> 00:29:30,235
Come on, we're out of here.
548
00:29:30,635 --> 00:29:32,070
- Where's Dylan?
- What's the difference?
549
00:29:32,403 --> 00:29:34,139
This place is so cool.
550
00:29:34,472 --> 00:29:36,508
Once you get in, you
don't get carded at the bar.
551
00:29:36,941 --> 00:29:38,143
It's not like Minneapolis.
552
00:29:38,710 --> 00:29:40,345
How many have you had?
553
00:29:40,678 --> 00:29:42,514
I don't know. We had
a couple before you got here.
554
00:29:42,881 --> 00:29:44,282
I think you've had one too many.
555
00:29:45,517 --> 00:29:46,751
Don't you ever tell me
what to do.
556
00:29:47,085 --> 00:29:49,587
What's with you, Sheryl?
This isn't you.
557
00:29:49,921 --> 00:29:51,856
You haven't seen me
for six months.
558
00:29:52,190 --> 00:29:52,924
People change.
559
00:29:53,258 --> 00:29:55,426
I thought we'd be closer.
560
00:29:55,760 --> 00:29:56,628
Because I had sex with you?
561
00:29:56,961 --> 00:29:59,364
- [Brandon] Yeah.
- Grow up, Brandon.
562
00:30:00,298 --> 00:30:02,433
Sex doesn't make people closer,
it tears them apart.
563
00:30:02,767 --> 00:30:04,102
What makes you an expert?
564
00:30:04,435 --> 00:30:05,570
I've done it before.
565
00:30:10,441 --> 00:30:11,309
What are you saying?
566
00:30:12,577 --> 00:30:13,678
It just happened.
567
00:30:14,012 --> 00:30:15,780
- What do you mean?
- Nothing.
568
00:30:16,114 --> 00:30:19,550
It makes a difference
after you make me wait.
569
00:30:19,551 --> 00:30:21,553
Who was it, Jack Taylor?
570
00:30:21,886 --> 00:30:23,154
He always wanted to jump on you.
571
00:30:23,488 --> 00:30:25,790
It doesn't matter.
And it's none of your business.
572
00:30:26,124 --> 00:30:27,859
We broke up
before you moved to California.
573
00:30:28,193 --> 00:30:30,161
Long distance relationships
don't work.
574
00:30:30,862 --> 00:30:31,663
Your words, remember?
575
00:30:31,996 --> 00:30:32,964
I want a name right now,
576
00:30:33,364 --> 00:30:34,933
or you can go back home.
577
00:30:35,300 --> 00:30:37,202
Fine. You don't have
to ask me twice. I'm gone.
578
00:30:47,078 --> 00:30:48,346
Brenda, I'm bored.
579
00:30:48,680 --> 00:30:49,681
I'm bored, too.
580
00:30:50,014 --> 00:30:51,983
I'm going to get
something to eat.
581
00:30:52,317 --> 00:30:54,052
Lisa, wait.
582
00:30:55,920 --> 00:30:57,455
Elliott, let go, sweetie.
583
00:30:57,822 --> 00:30:58,623
Brenda, guess what?
584
00:30:58,957 --> 00:30:59,591
What?
585
00:30:59,924 --> 00:31:01,292
Daddy has a penis.
586
00:31:01,926 --> 00:31:03,127
I'm sure he does.
587
00:31:03,461 --> 00:31:04,495
And you know what?
588
00:31:04,829 --> 00:31:07,232
I don't want to know. Let go.
589
00:31:07,632 --> 00:31:09,200
[doorbell rings]
590
00:31:09,834 --> 00:31:10,802
[Brenda] Elliott...
591
00:31:12,003 --> 00:31:14,339
- Who is it?
- [Kelly] It's Kelly and Donna.
592
00:31:14,706 --> 00:31:17,408
[Elliott] Mommy says never open
the door for strangers.
593
00:31:17,742 --> 00:31:19,510
Thank you, Lisa.
594
00:31:20,011 --> 00:31:22,146
We just wanted to see
where he lived.
595
00:31:22,513 --> 00:31:24,515
Guys, this is exactly
what he doesn't want.
596
00:31:24,849 --> 00:31:26,517
[Elliott] Do you want
to see my room?
597
00:31:26,851 --> 00:31:27,785
- [Lisa] Hi.
- [Donna] Hi.
598
00:31:28,119 --> 00:31:29,487
I've got makeup.
599
00:31:29,854 --> 00:31:31,189
Oh, that's great.
600
00:31:32,557 --> 00:31:35,226
I bet when you're going to be
a hunk, just like your daddy.
601
00:31:36,127 --> 00:31:36,995
Ouch!
602
00:31:37,328 --> 00:31:38,229
Stop it!
603
00:31:39,330 --> 00:31:40,298
Brenda.
604
00:31:40,932 --> 00:31:41,933
You've got long hair.
605
00:31:42,267 --> 00:31:43,568
I know. Let go of it.
606
00:31:44,135 --> 00:31:46,204
[man] Stay back, come on.
607
00:31:47,705 --> 00:31:48,806
[Brandon] Sheryl!
608
00:31:52,744 --> 00:31:53,778
Sheryl, wait!
609
00:31:58,716 --> 00:32:00,451
[animated music playing]
610
00:32:05,723 --> 00:32:06,691
Damn!
611
00:32:16,200 --> 00:32:17,568
Wow. Look at him there.
612
00:32:17,902 --> 00:32:19,337
Oh God, he was such a babe.
613
00:32:19,671 --> 00:32:22,006
Would you keep it down?
I think they're finally asleep.
614
00:32:22,373 --> 00:32:24,442
Brenda, check out
this mustache, come here.
615
00:32:24,776 --> 00:32:27,144
What's that?
616
00:32:27,145 --> 00:32:28,680
Where did you find
his photo album?
617
00:32:29,047 --> 00:32:30,448
It was in his underwear drawer.
618
00:32:31,316 --> 00:32:32,917
I think we should put it back.
619
00:32:33,251 --> 00:32:35,753
Relax. They won't be home
for another hour.
620
00:32:36,087 --> 00:32:37,755
I think he got married
way too young.
621
00:32:38,122 --> 00:32:40,023
Oh, definitely.
622
00:32:40,024 --> 00:32:41,726
Brenda, would you look at him?
623
00:32:42,060 --> 00:32:43,528
[door opens]
624
00:32:43,861 --> 00:32:44,929
What's going on?
625
00:32:45,296 --> 00:32:45,930
Hi.
626
00:32:46,264 --> 00:32:47,465
- Hi.
- Hi.
627
00:32:47,799 --> 00:32:48,866
Hi, girls.
628
00:32:49,200 --> 00:32:51,035
What are they doing
with our album?
629
00:32:52,337 --> 00:32:53,705
Where did you find this?
630
00:32:54,639 --> 00:32:57,842
I'm sure
it was just lying around.
631
00:32:58,609 --> 00:33:00,445
I didn't think
you'd be home so soon.
632
00:33:00,778 --> 00:33:03,147
Obviously. It's such a pleasure
633
00:33:03,481 --> 00:33:05,450
to see a bad movie
and come back to this.
634
00:33:07,452 --> 00:33:08,486
Now...
635
00:33:08,820 --> 00:33:10,521
How much do we owe you?
636
00:33:12,290 --> 00:33:14,325
Whatever you think is right.
637
00:33:16,961 --> 00:33:20,598
[Kelly] Oh, I thought
I was going to die. [laughs]
638
00:33:20,932 --> 00:33:23,334
I still say
he has a thing for you.
639
00:33:23,668 --> 00:33:25,169
[Donna] Oh, absolutely.
640
00:33:25,503 --> 00:33:28,639
You know how you can be
into some guy like Kiefer,
641
00:33:28,973 --> 00:33:31,976
then suddenly you see him
in a magazine one day and think,
642
00:33:32,310 --> 00:33:33,544
"Where was my mind?"
643
00:33:33,845 --> 00:33:34,679
Yeah.
644
00:33:35,012 --> 00:33:37,715
That's how it was tonight.
645
00:33:38,049 --> 00:33:40,818
Brenda is getting very mature.
646
00:33:41,552 --> 00:33:44,021
I'll see you guys later.
Thanks for the ride, Kel.
647
00:33:44,789 --> 00:33:45,623
Bye.
648
00:33:50,862 --> 00:33:52,563
[Kelly laughs]
649
00:34:00,171 --> 00:34:02,507
[Brenda] Mom,
what are you doing?
650
00:34:03,508 --> 00:34:05,276
Sheryl's mother called
from Minneapolis
651
00:34:05,610 --> 00:34:07,211
completely out of her mind.
652
00:34:07,545 --> 00:34:09,380
She's been missing.
They didn't know she was here.
653
00:34:09,714 --> 00:34:10,615
What?
654
00:34:10,948 --> 00:34:12,884
She didn't visit.
655
00:34:13,217 --> 00:34:14,619
She ran away from home.
656
00:34:45,383 --> 00:34:47,285
[Brandon] Dylan,
Sheryl disappeared.
657
00:34:47,618 --> 00:34:48,619
[Dylan] I know.
658
00:34:48,953 --> 00:34:50,021
She's here?
659
00:34:50,354 --> 00:34:53,991
Yes, come on.
660
00:34:58,963 --> 00:34:59,797
So where is she?
661
00:35:00,631 --> 00:35:03,668
Well, she's in my bathroom
getting sick.
662
00:35:05,870 --> 00:35:07,004
I didn't hit on her, man.
663
00:35:07,939 --> 00:35:09,140
I swear.
664
00:35:09,474 --> 00:35:11,876
She's not into me.
That's not it.
665
00:35:12,210 --> 00:35:15,279
Then why tell me what
it's about, I'm clueless here.
666
00:35:16,013 --> 00:35:16,914
Ask Sheryl.
667
00:35:17,281 --> 00:35:19,016
You got a lot to talk about.
668
00:35:23,454 --> 00:35:25,456
You're not going
to believe this, man,
669
00:35:25,790 --> 00:35:29,526
but I thought tonight
would be incredibly romantic.
670
00:35:29,527 --> 00:35:31,462
Welcome to the real world.
671
00:35:31,796 --> 00:35:34,232
Brandon,
the girl's got problems.
672
00:35:35,299 --> 00:35:37,568
Why does Beverly Hills
have this effect on people?
673
00:35:37,902 --> 00:35:39,637
Don't put this off
on Beverly hills.
674
00:35:39,971 --> 00:35:41,539
These problems go way back.
675
00:35:42,840 --> 00:35:45,610
Hi.
676
00:35:45,943 --> 00:35:48,379
I'll slip out
for a little while while.
677
00:35:48,646 --> 00:35:51,616
If you need anything,
clean towels or room service,
678
00:35:51,949 --> 00:35:53,684
call downstairs.
Tony will take care of you.
679
00:35:54,852 --> 00:35:55,720
Thanks, man.
680
00:35:55,987 --> 00:35:56,687
Yeah.
681
00:36:01,826 --> 00:36:03,761
Do you want to tell me
what this is all about?
682
00:36:05,196 --> 00:36:07,365
You getting drunk,
running out of the club.
683
00:36:07,698 --> 00:36:09,433
You think you know
everything about me, don't you?
684
00:36:09,800 --> 00:36:11,936
That the way I am around you
is the way I am in my life.
685
00:36:12,270 --> 00:36:13,070
What are you mean?
686
00:36:13,404 --> 00:36:16,541
You only thought of you.
687
00:36:16,874 --> 00:36:19,544
That you'd be in a strange city
and have to make new friends.
688
00:36:20,044 --> 00:36:21,212
I thought you'd miss me.
689
00:36:21,579 --> 00:36:22,713
I did. I do.
690
00:36:23,047 --> 00:36:25,116
No, not like I missed you.
691
00:36:26,050 --> 00:36:27,785
You've got a new life,
you have new friends
692
00:36:28,119 --> 00:36:30,021
I'm stuck with the same problems
and people.
693
00:36:30,354 --> 00:36:32,557
And what problems
did you ever have?
694
00:36:32,890 --> 00:36:36,127
How about a step-father I hate,
and a mother that defends him,
695
00:36:36,727 --> 00:36:39,763
and a father
that never calls me,
696
00:36:39,764 --> 00:36:41,032
not even on my birthday.
697
00:36:41,365 --> 00:36:42,967
I didn't realize
things were so bad.
698
00:36:43,568 --> 00:36:45,503
I didn't want
to put my problems on you.
699
00:36:45,836 --> 00:36:47,171
Sheryl, I could've handled it.
700
00:36:47,505 --> 00:36:48,739
I couldn't, Brandon.
701
00:36:51,976 --> 00:36:54,579
When we were together
with your family, I felt safe.
702
00:36:57,181 --> 00:36:58,616
I didn't have to think much.
703
00:36:59,884 --> 00:37:03,120
You got me sweet, up,
and ready for a good time.
704
00:37:03,454 --> 00:37:04,956
You didn't have to be that way.
705
00:37:05,289 --> 00:37:07,191
I liked myself that way.
706
00:37:07,892 --> 00:37:10,561
When you moved, the whole world
caved in on me.
707
00:37:11,329 --> 00:37:12,797
I couldn't be that way anymore.
708
00:37:13,998 --> 00:37:15,066
Hey, hey...
709
00:37:17,368 --> 00:37:18,235
Come here.
710
00:37:19,236 --> 00:37:20,071
It's okay.
711
00:37:21,038 --> 00:37:23,207
I thought if I came,
things would be better.
712
00:37:23,908 --> 00:37:26,077
Seeing you again
only made everything worse.
713
00:37:31,115 --> 00:37:31,983
Do you want to go home?
714
00:37:33,584 --> 00:37:36,253
We should at least call my mom,
let her know I came to visit.
715
00:37:37,922 --> 00:37:38,756
Excuse me?
716
00:37:40,591 --> 00:37:43,060
That's right. I forgot
to tell you about that.
717
00:37:44,629 --> 00:37:45,997
I ran away from home.
718
00:37:59,110 --> 00:37:59,777
Who are you calling?
719
00:38:00,978 --> 00:38:01,846
Room service.
720
00:38:03,214 --> 00:38:05,449
Ice cream, Sheryl.
We need lots of ice cream.
721
00:38:05,783 --> 00:38:07,685
It's the only way
to deal with this.
722
00:38:11,322 --> 00:38:13,124
[Cindy] Her mother
is worried sick.
723
00:38:13,457 --> 00:38:15,092
Sheryl's real father's
accusing her
724
00:38:15,459 --> 00:38:16,827
of being irresponsible parent.
725
00:38:17,294 --> 00:38:18,629
Did you know they were divorced?
726
00:38:18,996 --> 00:38:19,697
No.
727
00:38:20,064 --> 00:38:21,799
- What about you?
- Yeah.
728
00:38:22,166 --> 00:38:24,368
Evidently, she was fighting
with her step-father,
729
00:38:24,702 --> 00:38:26,671
she left the house angry,
and that was it.
730
00:38:27,004 --> 00:38:28,706
Not a word for three days.
731
00:38:30,274 --> 00:38:32,076
I think
this explains last night.
732
00:38:32,443 --> 00:38:33,678
Why? What was last night?
733
00:38:34,745 --> 00:38:35,646
Nothing.
734
00:38:38,182 --> 00:38:40,351
Nothing, it was just...
735
00:38:40,685 --> 00:38:43,087
Well, Sheryl didn't sleep
in your room last night.
736
00:38:43,421 --> 00:38:45,056
- [door opens]
- Brandon?
737
00:38:45,423 --> 00:38:47,258
- [Brandon] Hello.
- Thank god.
738
00:38:49,126 --> 00:38:50,828
Mom, what are you
still doing up?
739
00:38:51,328 --> 00:38:53,730
Sheryl, your mother called.
740
00:38:53,731 --> 00:38:55,199
Where's the phone?
741
00:38:55,533 --> 00:38:57,368
Try the one in my bedroom.
It's private.
742
00:39:08,345 --> 00:39:10,147
I can't believe you're so calm.
743
00:39:10,514 --> 00:39:11,816
Everything Brandon does is fine.
744
00:39:12,149 --> 00:39:13,851
If this was me,
you'd be freaking out.
745
00:39:14,418 --> 00:39:17,188
Sweetheart, I am freaking out.
746
00:39:19,457 --> 00:39:20,357
Brandon?
747
00:39:22,326 --> 00:39:23,728
Want to join me
for some ice cream?
748
00:39:24,061 --> 00:39:25,196
There's something
we should talk about.
749
00:39:25,529 --> 00:39:27,631
Can it wait till tomorrow?
750
00:39:28,332 --> 00:39:30,801
I've had enough ice cream
I can handle for one night.
751
00:39:39,143 --> 00:39:39,744
Hi.
752
00:39:41,078 --> 00:39:41,912
Hi.
753
00:39:42,813 --> 00:39:43,714
May I come in?
754
00:39:43,981 --> 00:39:44,782
Sure.
755
00:39:50,721 --> 00:39:53,823
I thought
I really knew her, Brenda,
756
00:39:53,824 --> 00:39:56,093
but there was this huge gap
between the Sheryl
757
00:39:56,427 --> 00:39:58,596
I wanted her to be,
and the Sheryl she really is.
758
00:39:59,196 --> 00:40:01,599
I guess I couldn't see
the problems or the hurt,
759
00:40:03,234 --> 00:40:05,269
because I never took the time
to notice them.
760
00:40:05,870 --> 00:40:07,838
You can't see what people
won't let you see.
761
00:40:08,172 --> 00:40:09,774
Yeah, but I thought
we were so close.
762
00:40:10,808 --> 00:40:12,843
I mean, she knew everything
about me.
763
00:40:14,011 --> 00:40:15,946
Even how you used
to eat mom's makeup?
764
00:40:16,580 --> 00:40:18,582
I guess
we didn't share all our secrets.
765
00:40:22,019 --> 00:40:24,387
Well, it's never too late.
766
00:40:24,388 --> 00:40:25,489
Feels like the only thing
767
00:40:25,823 --> 00:40:27,458
I want to say
right now is goodbye.
768
00:40:28,359 --> 00:40:29,994
Hey, it's a start.
769
00:40:31,428 --> 00:40:33,597
[soft music playing]
770
00:40:47,545 --> 00:40:48,779
You sure I can't take you?
771
00:40:49,747 --> 00:40:53,349
That's what an airport shuttle's
for, Brandon.
772
00:40:53,350 --> 00:40:56,586
Well, at least
you're flying home.
773
00:40:56,587 --> 00:40:58,389
It's amazing
how generous parents become
774
00:40:58,722 --> 00:41:00,024
when you push them to the wall.
775
00:41:02,459 --> 00:41:03,861
You guys can work things out?
776
00:41:04,962 --> 00:41:05,863
No choice.
777
00:41:08,232 --> 00:41:10,467
Real estate's a little steep
out here for me,
778
00:41:11,802 --> 00:41:14,872
but give me a couple of years,
I'll be back.
779
00:41:24,248 --> 00:41:26,050
Well, it was an experience.
780
00:41:29,153 --> 00:41:30,254
I'm sorry, Brandon.
781
00:41:30,621 --> 00:41:32,189
So am I.
782
00:41:32,523 --> 00:41:33,958
There's something
I want you to know.
783
00:41:34,291 --> 00:41:35,926
They other night
when we made love,
784
00:41:37,528 --> 00:41:38,495
it was special.
785
00:41:39,563 --> 00:41:42,566
It wasn't my first time and you
may never forgive me for that,
786
00:41:42,900 --> 00:41:44,735
but, trust me, it was different.
787
00:41:45,135 --> 00:41:46,170
How?
788
00:41:46,503 --> 00:41:48,038
It was
like it was supposed to be.
789
00:41:49,139 --> 00:41:50,875
Like I always
imagined it would be.
790
00:41:53,377 --> 00:41:56,080
I guess 'cause my feelings
for you are so intense.
791
00:41:56,881 --> 00:41:58,682
That and the way
you held me after.
792
00:41:59,049 --> 00:42:00,751
It's something
I'll never forget.
793
00:42:02,219 --> 00:42:03,087
Never.
794
00:42:06,390 --> 00:42:08,025
So who was it, Sheryl?
795
00:42:09,460 --> 00:42:11,362
Don't you understand?
It doesn't matter.
796
00:42:12,029 --> 00:42:13,297
It was meaningless.
797
00:42:13,664 --> 00:42:15,266
That's something
I've got to live with.
798
00:42:16,700 --> 00:42:18,669
It did make me
realize one thing.
799
00:42:19,003 --> 00:42:19,737
What's that?
800
00:42:20,070 --> 00:42:21,438
[car horn honks]
801
00:42:23,407 --> 00:42:24,275
I got to go.
802
00:42:31,849 --> 00:42:32,883
Sheryl, wait.
803
00:42:34,385 --> 00:42:35,252
Sheryl...
804
00:42:36,120 --> 00:42:37,221
Sheryl, wait a second.
805
00:42:37,554 --> 00:42:39,290
What did it make you realize?
806
00:42:40,891 --> 00:42:41,926
Brandon...
807
00:42:42,726 --> 00:42:44,395
You are a wonderful lover.
808
00:43:02,046 --> 00:43:03,747
Practicing behind my back again?
809
00:43:04,081 --> 00:43:06,083
[Jim] Nothing but catch-up
once you pass 40.
810
00:43:07,685 --> 00:43:10,521
Just don't start asking me
for handicaps, all right?
811
00:43:16,460 --> 00:43:17,761
Did Sheryl get off okay?
812
00:43:18,963 --> 00:43:20,030
You are disappointed?
813
00:43:20,631 --> 00:43:21,498
What, in her?
814
00:43:24,101 --> 00:43:25,035
Yes and no.
815
00:43:26,370 --> 00:43:27,438
No one's perfect, right?
816
00:43:28,539 --> 00:43:30,374
When I was your age,
my father told me
817
00:43:30,975 --> 00:43:33,110
that someday I'd meet
a girl who'd break my heart,
818
00:43:33,510 --> 00:43:34,778
and then I'd meet one
who wouldn't.
819
00:43:35,179 --> 00:43:36,447
I told him he was crazy
820
00:43:36,780 --> 00:43:38,816
'cause I would never let a girl
do that to me,
821
00:43:39,149 --> 00:43:40,017
but it happened.
822
00:43:40,651 --> 00:43:42,952
Twice, maybe three times.
823
00:43:42,953 --> 00:43:43,988
Then I met your mom.
824
00:43:45,122 --> 00:43:47,024
Dad, Sheryl
didn't break my heart.
825
00:43:49,393 --> 00:43:52,262
You're not going to know
who's the heart breaker is
826
00:43:52,596 --> 00:43:54,398
and who the special one
is right off the bat.
827
00:43:55,132 --> 00:43:58,234
Who knows, you may break
hearts along the way.
828
00:43:58,235 --> 00:43:59,269
It'll all take time.
829
00:43:59,603 --> 00:44:00,871
Where are you getting at?
830
00:44:01,438 --> 00:44:02,773
It's just that...
831
00:44:03,140 --> 00:44:06,209
Every relationship
is special, Brandon.
832
00:44:06,210 --> 00:44:07,978
You need to act responsibly.
833
00:44:14,651 --> 00:44:16,153
Are you talking about sex?
834
00:44:17,921 --> 00:44:19,556
Actually,
I'm talking about love.
835
00:44:21,625 --> 00:44:24,762
Why? Is there something
you need to ask me about sex?
836
00:44:25,095 --> 00:44:26,864
Dad, we had this conversation
when I was 10.
837
00:44:27,598 --> 00:44:29,199
Is there anything new
since then?
838
00:44:30,000 --> 00:44:32,302
I don't know. You tell me.
839
00:44:34,972 --> 00:44:37,241
Just tell mom
we were careful, okay?
840
00:44:38,976 --> 00:44:39,843
All right.
841
00:44:41,712 --> 00:44:42,946
Anything else?
842
00:44:43,280 --> 00:44:46,050
You taught me
never kiss and tell.
843
00:44:46,383 --> 00:44:47,051
Hey, hey, hey!
844
00:44:49,920 --> 00:44:50,954
That's 2-0.
845
00:44:51,288 --> 00:44:52,656
Nobody said we were playing.
846
00:44:53,023 --> 00:44:54,258
You've always
got to be on guard.
847
00:44:54,591 --> 00:44:55,292
[Jim] 6-2, me.
848
00:44:55,692 --> 00:44:56,894
What?
849
00:44:57,227 --> 00:44:59,229
[Jim] Six point handicap.
It's only fair.
850
00:45:00,464 --> 00:45:01,565
Yes!
851
00:45:01,899 --> 00:45:03,100
Give me a break.
You were talking.
852
00:45:03,500 --> 00:45:04,601
Let's go.
853
00:45:10,674 --> 00:45:11,442
[Jim] Oh, no.
854
00:45:11,809 --> 00:45:12,443
Okay, okay.
855
00:45:12,776 --> 00:45:13,710
All right.
856
00:45:14,044 --> 00:45:15,879
You had your chance.
58722
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.