Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,301 --> 00:00:03,303
[birds chirping]
2
00:00:16,850 --> 00:00:19,085
[electronic voice] Wake up!
3
00:00:19,853 --> 00:00:22,122
Wake up!
4
00:00:22,856 --> 00:00:25,158
Wake up!
5
00:00:25,859 --> 00:00:28,128
Wake up!
6
00:00:28,862 --> 00:00:31,164
Wake up!
7
00:00:31,865 --> 00:00:33,867
Wake up!
8
00:00:34,067 --> 00:00:35,735
- [click]
- Wake up!
9
00:00:35,969 --> 00:00:38,238
[heavy metal music playing]
10
00:00:42,876 --> 00:00:44,778
First day of school.
11
00:00:45,044 --> 00:00:47,213
Ahh. Strange city,
12
00:00:47,480 --> 00:00:49,716
new house, no friends.
13
00:00:50,950 --> 00:00:52,385
I'm psyched.
14
00:00:52,685 --> 00:00:55,455
[music continues]
15
00:01:06,399 --> 00:01:08,101
I have nothing to wear.
16
00:01:08,334 --> 00:01:09,569
Great.
17
00:01:11,538 --> 00:01:12,539
No.
18
00:01:12,906 --> 00:01:14,541
[radio] We've got a sig alert
19
00:01:14,741 --> 00:01:16,476
on the Santa Monica
10 freeway eastbound.
20
00:01:16,743 --> 00:01:18,411
One hour delay
due to a three vehicle...
21
00:01:18,678 --> 00:01:21,214
Honey, it's gridlock out there.
I got to run.
22
00:01:21,514 --> 00:01:23,116
[woman] Be down in a sec.
23
00:01:27,353 --> 00:01:29,823
Mom, let's go shopping today.
I'll go to school tomorrow.
24
00:01:30,089 --> 00:01:31,758
First impressions are important.
25
00:01:32,058 --> 00:01:33,860
You'll make
a wonderful first impression.
26
00:01:34,093 --> 00:01:36,696
Everybody looks like they've
stepped out of a music video.
27
00:01:36,930 --> 00:01:38,031
I don't have the right hair.
28
00:01:38,264 --> 00:01:40,266
[heavy metal music playing]
29
00:01:42,435 --> 00:01:43,470
Brandon, get up.
30
00:01:43,736 --> 00:01:45,605
Wake up. You'll make us late.
31
00:01:45,839 --> 00:01:47,206
Give me one reason.
32
00:01:47,207 --> 00:01:49,976
You got to help me pick out
something to wear.
33
00:01:51,177 --> 00:01:52,878
What's the difference?
34
00:01:52,879 --> 00:01:56,549
Brandon, I know you were
Mr. Popularity back home,
35
00:01:56,783 --> 00:01:59,085
but I'm not going
to miss Minneapolis.
36
00:01:59,319 --> 00:02:00,954
Nobody knows me here.
37
00:02:01,221 --> 00:02:02,922
I could be anybody.
38
00:02:03,189 --> 00:02:04,858
I could be somebody.
39
00:02:05,124 --> 00:02:07,227
Like what, homecoming queen?
40
00:02:07,460 --> 00:02:09,762
- [scoffs] Great.
- Hey, look, why not?
41
00:02:09,996 --> 00:02:12,465
- I mean, you're cute enough.
- [door opens]
42
00:02:12,732 --> 00:02:15,468
Hey, remember
that black t-shirt you wore
43
00:02:15,768 --> 00:02:17,604
at Denise Baum's
4th of July party?
44
00:02:17,871 --> 00:02:19,839
That was cool.
45
00:02:20,073 --> 00:02:21,140
No.
46
00:02:21,441 --> 00:02:22,342
[door closes]
47
00:02:22,642 --> 00:02:23,576
Okay, fine.
48
00:02:24,611 --> 00:02:26,012
She spends an hour
at the mirror,
49
00:02:26,279 --> 00:02:28,181
and now she has
to change her clothes.
50
00:02:29,883 --> 00:02:31,384
Where's the toaster?
51
00:02:38,458 --> 00:02:40,193
I'll skip breakfast.
52
00:02:42,195 --> 00:02:45,398
[theme music playing]
53
00:05:11,811 --> 00:05:14,213
{\an8}We're going to need
a raise in our allowance.
54
00:05:14,814 --> 00:05:16,315
- Yeah.
- Yeah.
55
00:05:16,582 --> 00:05:18,918
[over PA] Yo, yo, this is
the flash coming to you
56
00:05:19,218 --> 00:05:21,020
with over 500 nasty jammin',
57
00:05:21,254 --> 00:05:24,157
body slammin' watts on KWH,
58
00:05:24,390 --> 00:05:26,659
the voice of West Beverly High.
59
00:05:26,859 --> 00:05:28,061
[horn honks]
60
00:05:28,327 --> 00:05:31,364
Come on, let's go, let's go.
61
00:05:31,597 --> 00:05:34,367
{\an8}[over P.A.] Welcome,
incoming freshmen.
62
00:05:39,205 --> 00:05:40,373
[horn honks]
63
00:05:43,810 --> 00:05:45,411
I love this place!
64
00:06:22,081 --> 00:06:23,783
They gave you a license?
65
00:06:24,050 --> 00:06:25,051
Hi, Steve.
66
00:06:25,318 --> 00:06:26,519
Where were you all summer?
67
00:06:26,719 --> 00:06:28,821
I tried calling you
like 300 times.
68
00:06:33,126 --> 00:06:34,594
You got a nose job.
69
00:06:34,894 --> 00:06:36,729
Yeah, I did.
70
00:06:36,996 --> 00:06:38,865
It looks... It looks good.
71
00:06:39,098 --> 00:06:40,733
Big improvement, huh?
72
00:06:40,933 --> 00:06:42,235
They took a foot off.
73
00:06:44,737 --> 00:06:46,639
Now I know
why I broke up with you.
74
00:06:47,406 --> 00:06:48,807
Oh, hey, get off it.
75
00:06:48,808 --> 00:06:51,410
I taught you
how to work that clutch.
76
00:06:51,677 --> 00:06:53,679
I drive an automatic,
thank you very much.
77
00:06:53,946 --> 00:06:55,181
Figures.
78
00:07:00,119 --> 00:07:01,687
[horn honks]
79
00:07:02,922 --> 00:07:05,291
[car alarm]
80
00:07:05,558 --> 00:07:07,660
Nice going.
81
00:07:17,370 --> 00:07:19,205
Bye-bye.
82
00:07:20,273 --> 00:07:21,908
- Bye.
- Bye.
83
00:07:25,278 --> 00:07:28,114
♪ I think you're on fire ♪
84
00:07:28,414 --> 00:07:31,050
♪ I think you're the fun ♪
85
00:07:31,350 --> 00:07:34,487
♪ You're know
What you're holding ♪
86
00:07:34,787 --> 00:07:36,956
♪ You got me In your palm ♪
87
00:07:37,223 --> 00:07:39,492
- Look for me at lunch, okay?
- Sure.
88
00:07:39,759 --> 00:07:42,061
I don't want to look like
some geek without any friends.
89
00:07:42,328 --> 00:07:45,631
Great. Together we'll look like
two geeks without any friends.
90
00:07:45,832 --> 00:07:47,300
Joke, okay?
91
00:07:48,668 --> 00:07:50,469
Uh... we're supposed
to check in here.
92
00:07:52,371 --> 00:07:53,739
Swim team,
93
00:07:53,940 --> 00:07:55,975
sports editor
of your school paper,
94
00:07:56,242 --> 00:07:57,543
all-state cross-country,
95
00:07:57,810 --> 00:07:59,645
and you still managed
to keep a 3.8?
96
00:08:01,414 --> 00:08:04,183
Drama club, student council,
97
00:08:04,417 --> 00:08:05,685
almost a straight "A" student.
98
00:08:05,952 --> 00:08:07,920
I help her
with her homework a little.
99
00:08:08,187 --> 00:08:11,791
You're both used to doing well.
You're both achievers.
100
00:08:12,024 --> 00:08:14,460
I don't want to diminish
your accomplishments, guys,
101
00:08:14,660 --> 00:08:17,597
but I won't kid you either,
West Beverly High's tough.
102
00:08:17,830 --> 00:08:19,966
The kids are very competitive.
103
00:08:20,233 --> 00:08:23,135
If you have any problems,
academic or otherwise,
104
00:08:23,336 --> 00:08:25,705
come talk to me.
That's why I'm here for.
105
00:08:25,972 --> 00:08:27,740
[bell rings]
106
00:08:29,775 --> 00:08:32,545
Get going. I don't want you
to be late for your first class.
107
00:08:38,451 --> 00:08:41,354
Mr. Clayton, would you
explain to this young man
108
00:08:41,654 --> 00:08:43,756
our new restrictions
on leather this year?
109
00:08:53,366 --> 00:08:54,667
Hey, what's up, Scott?
110
00:08:54,934 --> 00:08:58,104
I can't find my locker,
number 1533.
111
00:08:58,371 --> 00:09:00,873
This place is huge. Five times
bigger than Junior High.
112
00:09:01,107 --> 00:09:02,541
The steps are even bigger.
113
00:09:02,775 --> 00:09:06,779
But the babes are outrageous.
114
00:09:13,152 --> 00:09:16,322
Choose your seat with care.
The person next to you
115
00:09:16,589 --> 00:09:19,191
will be your lab partner
for the rest of the semester.
116
00:09:43,115 --> 00:09:44,450
Sorry, it's taken.
117
00:09:44,684 --> 00:09:46,085
By who?
118
00:09:47,353 --> 00:09:48,554
By that girl.
119
00:09:48,821 --> 00:09:50,890
Over here. I saved you a seat.
120
00:09:55,661 --> 00:09:59,398
Look, I think you have me
confused with somebody else.
121
00:09:59,665 --> 00:10:01,334
That's okay. I'm being friendly.
122
00:10:01,567 --> 00:10:02,835
Thanks.
123
00:10:03,102 --> 00:10:04,036
My name is Brenda.
124
00:10:04,303 --> 00:10:06,172
- I'm Kelly.
- Hi.
125
00:10:06,472 --> 00:10:07,740
Are you smart?
126
00:10:08,674 --> 00:10:10,309
Sort of.
127
00:10:10,509 --> 00:10:11,577
This class is a real bitch.
128
00:10:11,844 --> 00:10:13,079
I need all the help I can get.
129
00:10:32,398 --> 00:10:34,066
[door closing]
130
00:10:50,716 --> 00:10:53,052
{\an8}[speaking Spanish]
131
00:11:10,169 --> 00:11:13,105
How bogus. Lady gets paid
to speak her native tongue.
132
00:11:46,505 --> 00:11:47,540
Excuse me.
133
00:11:47,773 --> 00:11:49,341
Uh, is Andrea Zuckerman around?
134
00:11:49,608 --> 00:11:51,143
I am she.
135
00:11:53,913 --> 00:11:55,181
Hola.
136
00:11:57,416 --> 00:11:59,151
We're in Spanish together.
137
00:11:59,418 --> 00:12:00,319
I'm Brandon.
138
00:12:00,586 --> 00:12:02,054
Hola.
139
00:12:05,925 --> 00:12:08,294
So, I want to write
for the paper.
140
00:12:08,594 --> 00:12:09,995
Can you write?
141
00:12:10,262 --> 00:12:12,431
Well, I was the sports editor
142
00:12:12,631 --> 00:12:14,600
at my old school in Minneapolis.
143
00:12:14,834 --> 00:12:17,670
Great. Which story
would you like to cover,
144
00:12:17,937 --> 00:12:20,539
the toxic waste disposal
in our chemistry classes
145
00:12:20,773 --> 00:12:23,809
or the girls water polo match
against Beverly High?
146
00:12:24,076 --> 00:12:26,612
We didn't have a girls
water polo team back home.
147
00:12:26,812 --> 00:12:28,514
So, I'll take
the new experience.
148
00:12:28,781 --> 00:12:30,516
What time does the game start?
149
00:12:30,783 --> 00:12:33,486
You definitely failed my test.
150
00:12:34,420 --> 00:12:35,554
I don't get it.
151
00:12:37,790 --> 00:12:40,759
Whenever a guy wants to work
on the school paper,
152
00:12:40,993 --> 00:12:42,528
I ask him,
153
00:12:42,795 --> 00:12:44,563
do you want to cover
the girls water polo match
154
00:12:44,830 --> 00:12:47,967
or the toxic waste story?
155
00:12:48,167 --> 00:12:51,637
Not one guy has ever wanted
to do the toxic waste story.
156
00:12:51,871 --> 00:12:53,405
Why is that, Brandon?
157
00:12:53,606 --> 00:12:55,207
Human nature?
158
00:12:56,208 --> 00:12:59,712
This is the top-ranked
high school newspaper.
159
00:12:59,945 --> 00:13:01,147
I intend to keep it that way.
160
00:13:01,380 --> 00:13:03,015
So I suggest you put
aside your dreams
161
00:13:03,349 --> 00:13:06,085
of editing the swimsuit issue
of Sports Illustrated.
162
00:13:06,352 --> 00:13:09,522
Long hours and major deadlines
and totally commitment.
163
00:13:09,822 --> 00:13:11,223
Still interested?
164
00:13:11,857 --> 00:13:14,860
- Wow. You are intense.
- I know.
165
00:13:15,161 --> 00:13:17,029
But that's what it takes
to do what we do here.
166
00:13:17,296 --> 00:13:18,998
If you're not going to make
the sacrifices,
167
00:13:19,265 --> 00:13:20,599
I totally understand.
168
00:13:22,067 --> 00:13:25,337
I should start by interviewing
the janitor, huh?
169
00:13:26,705 --> 00:13:29,041
Custodial engineer.
170
00:13:29,275 --> 00:13:30,843
And, Brandon,
171
00:13:32,878 --> 00:13:34,680
nice meeting you.
172
00:13:34,914 --> 00:13:36,749
Nice meeting you, too.
173
00:14:15,187 --> 00:14:17,456
[Kelly] It's a good thing
you met me when you did.
174
00:14:17,723 --> 00:14:19,458
West Beverly isn't like
other schools.
175
00:14:19,758 --> 00:14:20,759
Kids here are richer.
176
00:14:21,026 --> 00:14:22,727
Some of their parents
are celebs.
177
00:14:22,728 --> 00:14:25,831
So, it's definitely
not your normal high school.
178
00:14:26,098 --> 00:14:27,967
And socially,
it's really intense.
179
00:14:28,267 --> 00:14:30,035
Make one false move,
and you're history.
180
00:14:30,269 --> 00:14:31,704
If people saw you eating alone,
181
00:14:31,971 --> 00:14:33,672
like that guy over there.
182
00:14:34,607 --> 00:14:37,910
You know, I had a lot of great
friends at my old school.
183
00:14:38,143 --> 00:14:40,079
- In Minneapolis?
- Yeah.
184
00:14:40,346 --> 00:14:42,114
- Hi.
- Hi.
185
00:14:42,414 --> 00:14:44,650
But it's so cold. I could never
deal with cold.
186
00:14:44,917 --> 00:14:46,885
- You'd get over it.
- Oh. I'd get fat.
187
00:14:47,119 --> 00:14:49,455
It's great. All winter
you can eat whatever you want,
188
00:14:49,755 --> 00:14:51,190
and hide it
under bulky sweaters.
189
00:14:51,457 --> 00:14:53,292
That's definitely
not Beverly Hills.
190
00:14:53,559 --> 00:14:55,561
Somebody is always
throwing a pool party.
191
00:14:55,794 --> 00:14:57,596
So, you never really get
to pig out.
192
00:14:58,797 --> 00:15:00,165
We've got all this reading.
193
00:15:00,499 --> 00:15:02,001
The Great Gatsby. By next week.
194
00:15:02,234 --> 00:15:03,636
- That's an 11th grade book.
- Yeah.
195
00:15:03,936 --> 00:15:06,105
Plus Trig, History, French.
It's outrageous.
196
00:15:06,372 --> 00:15:07,806
What's gonna happen
to our social life?
197
00:15:08,073 --> 00:15:09,808
I'm asking my mother
for a tutor.
198
00:15:10,109 --> 00:15:11,542
If you screw up
in the ninth grade,
199
00:15:11,543 --> 00:15:13,679
you can permanently damage
your high school GPA.
200
00:15:13,979 --> 00:15:15,414
Think fast.
201
00:15:17,816 --> 00:15:20,019
I hate jocks.
202
00:15:54,186 --> 00:15:57,556
"Back to school jam Friday,
150 Summit Lane."
203
00:15:57,856 --> 00:15:59,625
Yes! Yes, we're there.
204
00:15:59,892 --> 00:16:01,326
We are there.
205
00:16:01,327 --> 00:16:03,996
Oh, my God. That's
Marianne Moore's house.
206
00:16:04,196 --> 00:16:06,965
She's incredibly rich,
but such a party girl.
207
00:16:07,199 --> 00:16:09,868
I hear her house is so big,
you need a map to get around it.
208
00:16:10,135 --> 00:16:12,271
I cannot believe
she's inviting the whole school.
209
00:16:12,504 --> 00:16:13,772
That must be 1,800 people.
210
00:16:19,078 --> 00:16:20,846
Well, make that 1,300.
211
00:16:21,080 --> 00:16:22,014
You want to go together?
212
00:16:22,281 --> 00:16:23,615
Yeah. Sure.
213
00:16:30,689 --> 00:16:32,124
Great.
214
00:16:34,693 --> 00:16:36,228
We're still going.
215
00:16:40,733 --> 00:16:43,769
I can't believe we made it
through the first day of school.
216
00:16:44,336 --> 00:16:45,837
So what did you think?
217
00:16:45,838 --> 00:16:48,273
We're definitely not
in Minneapolis anymore.
218
00:16:48,540 --> 00:16:50,142
What did you think?
219
00:16:50,409 --> 00:16:52,244
It's weird not knowing anybody.
220
00:16:52,544 --> 00:16:54,980
I don't know who they are.
They don't know who I am.
221
00:16:55,247 --> 00:16:57,015
I kinda got the feeling
that people
222
00:16:57,282 --> 00:16:59,284
wanted to say hello to me,
but they were afraid to.
223
00:16:59,585 --> 00:17:02,187
I know what you mean. I was
getting those looks all day.
224
00:17:02,421 --> 00:17:03,988
So, we're going to this party?
225
00:17:03,989 --> 00:17:06,725
- Definitely.
- What time should we go there?
226
00:17:06,925 --> 00:17:08,026
I think it would be very uncool
227
00:17:08,260 --> 00:17:09,728
if we showed up before 10:00.
228
00:17:09,928 --> 00:17:12,464
Actually, I already made plans.
229
00:17:13,265 --> 00:17:15,066
- With who?
- Just some friends.
230
00:17:15,067 --> 00:17:18,103
We're going together. A girl
thing. But you should join us.
231
00:17:18,370 --> 00:17:21,306
No. That's all right.
Go ahead. Have a good time.
232
00:17:21,874 --> 00:17:24,175
Really? You won't be upset?
233
00:17:24,176 --> 00:17:25,978
Upset?
234
00:17:26,245 --> 00:17:28,080
Am I the kind of person
that gets upset?
235
00:17:30,115 --> 00:17:31,583
Seriously, it's no big deal.
236
00:17:31,784 --> 00:17:32,951
I'll see you there.
237
00:17:33,218 --> 00:17:35,954
[girls giggling]
238
00:17:38,557 --> 00:17:40,125
[horn honking]
239
00:17:44,029 --> 00:17:47,132
Oh, my God, I'd die
if my mom did that to me.
240
00:17:47,433 --> 00:17:49,601
[girl] Give her a break.
She's from out of town.
241
00:17:53,405 --> 00:17:55,441
Mom, this is Kelly.
Kelly, this is my mom.
242
00:17:55,707 --> 00:17:57,209
- Hi, Kelly.
- Hi.
243
00:17:57,476 --> 00:18:00,512
This is Donna
and Cathy and Michelle.
244
00:18:00,813 --> 00:18:01,880
[all] Hi.
245
00:18:02,147 --> 00:18:03,816
Well, it's nice to meet you.
246
00:18:04,082 --> 00:18:05,951
You look like you're ready
to have a good time.
247
00:18:06,218 --> 00:18:08,654
[girls laughing]
248
00:18:08,854 --> 00:18:10,489
Um, when's your curfew?
249
00:18:11,490 --> 00:18:14,393
- Excuse me?
- Mom, I told you.
250
00:18:16,295 --> 00:18:18,997
- Midnight, okay?
- It's 12:30.
251
00:18:19,231 --> 00:18:20,299
Ow!
252
00:18:20,532 --> 00:18:22,034
12:15.
253
00:18:24,203 --> 00:18:26,004
[engine starts]
254
00:18:26,271 --> 00:18:28,006
That was so embarrassing.
255
00:18:28,273 --> 00:18:30,008
[girls laughing]
256
00:18:32,277 --> 00:18:34,413
[music from party]
257
00:18:35,581 --> 00:18:38,550
Here you go, buddy.
I know just where to put it.
258
00:18:39,318 --> 00:18:41,820
- Hey, Steve.
- Brandon, how you doing?
259
00:18:42,087 --> 00:18:43,322
Good. Nice car.
260
00:18:43,522 --> 00:18:46,791
You got to have something
to live for, right?
261
00:18:46,792 --> 00:18:48,093
What's the deal with this girl?
262
00:18:48,360 --> 00:18:50,662
I mean, does she have parents?
263
00:18:51,463 --> 00:18:52,397
Hop in.
264
00:18:53,298 --> 00:18:54,633
All right.
265
00:18:56,034 --> 00:18:57,636
Welcome to West Beverly High.
266
00:19:01,306 --> 00:19:02,941
[horn honks]
267
00:19:06,445 --> 00:19:08,413
[rock music from party]
268
00:19:13,252 --> 00:19:15,120
Ladies.
269
00:19:15,721 --> 00:19:18,023
[singing heavy metal]
270
00:19:20,392 --> 00:19:21,894
Hey, Kelly. You're looking good.
271
00:19:23,595 --> 00:19:25,497
He has never
said hello to me before.
272
00:19:25,764 --> 00:19:27,799
Okay. So it's changed your life.
273
00:19:28,066 --> 00:19:31,369
Hey, maybe I should have
the bump taken off mine.
274
00:19:31,370 --> 00:19:34,940
I had, um, a deviated septum.
275
00:19:35,140 --> 00:19:36,975
Rhinoplasty, you know?
276
00:19:37,276 --> 00:19:39,044
A nose job?
277
00:19:39,311 --> 00:19:40,612
It's beautiful.
278
00:19:40,913 --> 00:19:42,580
It is, isn't it?
279
00:19:42,581 --> 00:19:44,983
I wish I looked like this
when I was a freshman.
280
00:19:47,953 --> 00:19:50,255
I like this one.
281
00:19:52,791 --> 00:19:56,094
- Who are you waving to?
- My brother, Brandon.
282
00:19:56,361 --> 00:19:57,863
Oh, he's cute.
283
00:19:59,031 --> 00:20:01,733
Oh, God, he's hanging out
with Steve Sanders.
284
00:20:02,434 --> 00:20:04,870
- Who's that?
- My ex.
285
00:20:05,637 --> 00:20:07,738
He's having a tough time
getting the message
286
00:20:07,739 --> 00:20:10,175
that's it's o-v-e-r.
287
00:20:10,442 --> 00:20:12,544
My sister over there.
288
00:20:12,811 --> 00:20:14,513
She's hanging out
with Kelly Taylor.
289
00:20:15,347 --> 00:20:17,648
- The blonde?
- Yeah.
290
00:20:17,649 --> 00:20:18,883
She's cute.
291
00:20:18,884 --> 00:20:21,420
Yeah. She's my ex-girlfriend.
292
00:20:21,687 --> 00:20:22,988
What happened?
293
00:20:23,221 --> 00:20:24,723
I dumped her.
294
00:20:26,191 --> 00:20:28,193
Man, this is outrageous.
295
00:20:28,427 --> 00:20:29,795
In another couple of hours,
296
00:20:29,995 --> 00:20:31,630
girls will be taking
their tops off.
297
00:20:31,863 --> 00:20:33,699
- Oh, you think?
- Oh, definitely.
298
00:20:33,966 --> 00:20:35,500
Oh, we're not going to be here.
299
00:20:35,801 --> 00:20:38,003
My mother's coming
to pick us up at 11:00.
300
00:20:38,303 --> 00:20:40,138
If I see flesh, I'm staying.
301
00:20:43,508 --> 00:20:45,177
Hey, what's up, dudes?
302
00:20:45,844 --> 00:20:48,981
I think we should leave.
I don't feel welcome.
303
00:20:49,214 --> 00:20:51,917
Just relax and have
some punch or something.
304
00:20:54,219 --> 00:20:56,188
There's that girl
I was telling you about.
305
00:20:56,421 --> 00:20:57,990
- Where?
- The blonde.
306
00:20:58,223 --> 00:21:00,959
I wonder if she'd go
for younger guys.
307
00:21:01,226 --> 00:21:03,428
Oh. I doubt it.
308
00:21:04,262 --> 00:21:06,465
I'm going to move
a little closer to her.
309
00:21:07,399 --> 00:21:08,867
What about me?
310
00:21:10,469 --> 00:21:11,803
Mingle.
311
00:21:23,548 --> 00:21:24,950
No freshmen.
312
00:22:16,768 --> 00:22:19,638
Excuse me.
Are you here by yourself?
313
00:22:19,871 --> 00:22:21,773
[sighs]
314
00:22:22,074 --> 00:22:24,609
I don't believe it.
I'm here by myself, too.
315
00:22:26,311 --> 00:22:28,080
This party really sucks.
316
00:22:29,047 --> 00:22:30,715
I know.
317
00:22:30,716 --> 00:22:32,784
I mean, for someone
who doesn't know anybody.
318
00:22:33,051 --> 00:22:34,586
Why don't you know anyone?
319
00:22:34,786 --> 00:22:36,621
Don't you go to Beverly
or West Beverly?
320
00:22:36,888 --> 00:22:40,224
I go to West Beverly,
but I just moved here.
321
00:22:40,225 --> 00:22:41,626
Lucky you.
322
00:22:41,860 --> 00:22:43,928
Yeah.
323
00:22:43,929 --> 00:22:45,797
So, what's your story?
324
00:22:48,834 --> 00:22:50,035
You're sexy.
325
00:22:54,306 --> 00:22:55,741
Thanks.
326
00:22:55,974 --> 00:22:57,309
So are you.
327
00:22:57,576 --> 00:22:59,511
Do you want to dance?
328
00:22:59,811 --> 00:23:01,646
- Sure.
- Right here?
329
00:23:03,348 --> 00:23:04,850
- Okay.
- Okay.
330
00:23:06,118 --> 00:23:08,286
[slow music playing]
331
00:23:11,823 --> 00:23:14,559
You know, these parties,
I hate them.
332
00:23:14,826 --> 00:23:16,995
Every year, same crowd,
same people.
333
00:23:17,262 --> 00:23:19,030
So why do you come?
334
00:23:19,297 --> 00:23:20,265
I had no choice.
335
00:23:20,565 --> 00:23:22,701
Why not?
336
00:23:22,901 --> 00:23:25,003
[sighs] It's my house.
337
00:23:25,771 --> 00:23:27,539
Wait a minute. Whoa, whoa, whoa.
338
00:23:27,839 --> 00:23:29,608
- This is your party?
- You smell so good.
339
00:23:29,875 --> 00:23:31,610
What's that you're wearing?
340
00:23:31,877 --> 00:23:33,912
Uh, I don't know.
341
00:23:34,146 --> 00:23:35,180
Tide?
342
00:23:38,817 --> 00:23:40,317
So what's your name?
343
00:23:40,318 --> 00:23:41,653
Marianne.
344
00:23:41,887 --> 00:23:43,054
What's your name?
345
00:23:43,255 --> 00:23:44,422
Brandon.
346
00:23:44,723 --> 00:23:46,591
Hi, Brandon.
347
00:23:46,825 --> 00:23:47,993
Hi.
348
00:23:49,694 --> 00:23:51,663
So isn't this kind of weird?
349
00:23:51,930 --> 00:23:54,698
Not talking to anybody
at your own party?
350
00:23:54,699 --> 00:23:56,468
I don't know.
351
00:23:56,735 --> 00:23:58,703
My parents taught me
to be social.
352
00:23:58,970 --> 00:24:00,806
God knows they are.
353
00:24:02,674 --> 00:24:05,777
Just because I'm popular doesn't
mean I have to like everybody.
354
00:24:10,282 --> 00:24:11,616
It was nice meeting you.
355
00:24:11,850 --> 00:24:13,919
Hey, hey. Wait a second. Uh...
356
00:24:15,020 --> 00:24:17,122
Could I call you sometime?
357
00:24:18,390 --> 00:24:19,958
Sure.
358
00:24:21,526 --> 00:24:23,061
Anytime.
359
00:24:42,380 --> 00:24:44,015
Try not to smear it.
360
00:24:48,353 --> 00:24:50,589
[pop music playing]
361
00:24:50,789 --> 00:24:52,223
Everybody!
362
00:24:52,224 --> 00:24:53,391
Go for it!
363
00:25:30,128 --> 00:25:32,530
All we have to do
is get ourselves fake IDs,
364
00:25:32,797 --> 00:25:34,499
get into clubs, meet older guys.
365
00:25:34,766 --> 00:25:36,468
You really think
we could pass as 21?
366
00:25:36,668 --> 00:25:38,003
It's all in the attitude.
367
00:25:38,270 --> 00:25:40,437
Hey, hey. Hi.
368
00:25:40,438 --> 00:25:41,640
Hi.
369
00:25:42,674 --> 00:25:44,075
You want to dance?
370
00:25:45,810 --> 00:25:47,979
No, thanks. I'm fine right here.
371
00:25:48,213 --> 00:25:50,615
Ah, come on.
Everybody's dancing.
372
00:25:51,449 --> 00:25:53,851
What do you want from me?
I said I don't wanna dance.
373
00:25:53,852 --> 00:25:55,120
You are so cold, you know that?
374
00:25:55,353 --> 00:25:58,089
- Get over it, Steve.
- No. Get over yourself.
375
00:25:58,957 --> 00:26:00,625
You were really strong, Kel.
376
00:26:00,892 --> 00:26:02,527
- Eww!
- Eww! Go big.
377
00:26:06,164 --> 00:26:07,332
You know her?
378
00:26:07,532 --> 00:26:09,300
Yeah. I know her.
379
00:26:09,301 --> 00:26:10,568
She's hot.
380
00:26:10,869 --> 00:26:12,737
She is the biggest bitch
381
00:26:13,038 --> 00:26:15,040
at West Beverly High.
382
00:26:15,340 --> 00:26:17,342
I should know.
I went out with her for a year.
383
00:26:18,376 --> 00:26:21,079
- Well, what happened?
- I dumped her.
384
00:26:21,379 --> 00:26:25,449
She's lousy in bed.
She's got a nasty personality.
385
00:26:25,450 --> 00:26:27,685
I can live with that.
386
00:26:27,686 --> 00:26:28,820
Who are you?
387
00:26:29,554 --> 00:26:30,989
Oh, uh, David Silver.
388
00:26:31,222 --> 00:26:33,058
Steve Sanders.
389
00:26:37,562 --> 00:26:38,763
Wait a second. Wait.
390
00:26:38,997 --> 00:26:40,432
Wait. Your mom, uh,
391
00:26:40,732 --> 00:26:41,900
she's not...
392
00:26:42,634 --> 00:26:45,904
Samantha Sanders?
From The Hartley House?
393
00:26:46,137 --> 00:26:48,306
I grew up watching that show,
in reruns.
394
00:26:48,740 --> 00:26:51,710
For five years, she was
on Channel 4 at 7:30,
395
00:26:51,910 --> 00:26:53,778
then Channel 7 at 6:30,
396
00:26:54,045 --> 00:26:56,748
and then she was on twice a day.
397
00:26:57,248 --> 00:26:59,316
Once at 9 a.m. Then at 5:30.
398
00:26:59,317 --> 00:27:01,386
All right. I get the point.
399
00:27:01,619 --> 00:27:03,788
I got to tell ya,
I love your mom.
400
00:27:04,055 --> 00:27:05,924
I mean, she is, like,
the perfect mom.
401
00:27:08,526 --> 00:27:10,227
Look, I hate
to break your heart,
402
00:27:10,228 --> 00:27:13,298
but my mom,
she's not the perfect mom.
403
00:27:13,898 --> 00:27:16,368
And that ain't the perfect girl.
404
00:27:23,441 --> 00:27:25,010
Ride?
405
00:27:27,679 --> 00:27:29,481
Scott. Scott.
406
00:27:40,392 --> 00:27:41,726
Have you seen a friend of mine?
407
00:27:41,926 --> 00:27:43,628
He's kind of skinny and wet.
408
00:27:50,168 --> 00:27:52,037
You ditched me, you dork.
409
00:27:55,907 --> 00:27:57,742
[Steve] Oh, come on.
I'm all right.
410
00:27:57,976 --> 00:27:59,511
I can drive. I can drive.
411
00:27:59,811 --> 00:28:01,479
Come on, man.
412
00:28:02,313 --> 00:28:04,115
Hey, let's not get crazy,
all right?
413
00:28:04,349 --> 00:28:05,316
We got him.
414
00:28:05,583 --> 00:28:07,318
Dude, you're not driving.
415
00:28:07,585 --> 00:28:09,187
You're trashed.
416
00:28:10,822 --> 00:28:13,124
It's my buddy.
He'll drive me home.
417
00:28:13,391 --> 00:28:14,592
Hey, guy.
418
00:28:14,859 --> 00:28:16,127
I can't do...
419
00:28:16,394 --> 00:28:17,962
This is my car.
420
00:28:18,229 --> 00:28:20,031
Oh, my God.
421
00:28:20,832 --> 00:28:22,667
Here are the car keys, bud.
422
00:28:22,967 --> 00:28:24,335
[car door opening]
423
00:28:24,602 --> 00:28:26,671
- Hey, sober up.
- Thanks a lot.
424
00:28:26,971 --> 00:28:28,440
[Steve] Ah, watch my feet.
425
00:28:37,582 --> 00:28:38,950
So, where do you live?
426
00:28:39,184 --> 00:28:42,454
I live at, um,
Doheny Road. 4203.
427
00:28:44,355 --> 00:28:45,824
Look, I don't think
I can do this.
428
00:28:46,024 --> 00:28:48,493
Just put the gas in the ignition
429
00:28:48,693 --> 00:28:49,894
and step on the key.
430
00:28:51,196 --> 00:28:52,464
Before we get going,
431
00:28:52,697 --> 00:28:54,232
I have to tell you one thing.
432
00:28:54,866 --> 00:28:57,167
What?
433
00:28:57,168 --> 00:28:58,937
I don't have my license.
434
00:28:59,204 --> 00:29:00,238
Is that a problem?
435
00:29:01,739 --> 00:29:03,174
Yee-ha!
436
00:29:03,441 --> 00:29:05,410
[Steve laughing]
437
00:29:05,677 --> 00:29:07,011
Guess not.
438
00:29:09,114 --> 00:29:10,548
[engine starts]
439
00:29:10,782 --> 00:29:12,851
[engine revving]
440
00:29:13,118 --> 00:29:15,220
[muttering]
441
00:29:15,487 --> 00:29:17,455
[revving stops]
442
00:29:21,493 --> 00:29:23,328
[tires squeak]
443
00:29:25,163 --> 00:29:27,065
[Steve laughing]
444
00:29:28,299 --> 00:29:30,802
[pop music playing]
445
00:29:37,842 --> 00:29:39,410
I need some air.
446
00:29:40,078 --> 00:29:42,513
Hey, don't do that.
447
00:29:42,514 --> 00:29:45,717
- Hey.
- Hey, whoa, hey.
448
00:29:45,984 --> 00:29:47,519
Where did you learn
how to drive, man?
449
00:29:47,752 --> 00:29:49,454
Look, I'm doing better
than you could,
450
00:29:49,754 --> 00:29:50,755
and I don't know how.
451
00:29:51,422 --> 00:29:53,158
You'd buy a car like this
452
00:29:53,424 --> 00:29:55,493
and even think
driving home drunk.
453
00:29:56,094 --> 00:29:59,097
I'm not driving. You're driving.
454
00:30:03,201 --> 00:30:05,136
Oh.
455
00:30:05,937 --> 00:30:08,772
Hey. How's it going?
456
00:30:08,773 --> 00:30:10,475
Oh, my God.
457
00:30:12,177 --> 00:30:15,446
Hey, Steve. There's some geek
driving your car.
458
00:30:19,184 --> 00:30:20,351
She told you.
459
00:30:28,459 --> 00:30:30,461
Sit up. There's a cop behind us.
460
00:30:44,576 --> 00:30:46,444
Wildcats number one!
461
00:30:56,688 --> 00:30:58,223
It's not funny.
462
00:31:39,097 --> 00:31:41,132
[Steve laughing]
463
00:31:43,034 --> 00:31:44,335
[Steve] All right.
464
00:31:44,602 --> 00:31:46,271
I'm all right.
465
00:31:49,040 --> 00:31:50,541
Thanks a lot, buddy.
466
00:31:51,342 --> 00:31:53,378
I'm going to remember you
for this.
467
00:31:55,813 --> 00:31:57,715
[David] No problem.
468
00:31:58,016 --> 00:31:59,250
Catch you later.
469
00:32:12,096 --> 00:32:13,865
[crash]
470
00:32:30,448 --> 00:32:32,250
[Brenda] So, you must be
pretty excited.
471
00:32:32,550 --> 00:32:33,551
Why?
472
00:32:34,285 --> 00:32:35,786
You get to see Marianne today.
473
00:32:35,787 --> 00:32:37,888
Would you stop
with that already?
474
00:32:37,889 --> 00:32:40,158
You've been
talking about her all weekend.
475
00:32:40,391 --> 00:32:43,394
"Do you think she's pretty,
Brenda, I mean really pretty?"
476
00:32:43,661 --> 00:32:45,330
"Do you think
she'll go out with me?"
477
00:32:45,530 --> 00:32:47,832
I wish I'd met somebody
at the party.
478
00:32:48,032 --> 00:32:49,067
You will.
479
00:32:51,002 --> 00:32:52,737
Well, I don't know, Bren.
480
00:32:53,671 --> 00:32:55,707
We're so different.
I mean, she's so rich,
481
00:32:55,907 --> 00:32:58,109
- and we're so...
- Normal?
482
00:32:58,409 --> 00:32:59,711
Yeah.
483
00:32:59,944 --> 00:33:01,679
How could I know
if she's even serious?
484
00:33:01,913 --> 00:33:03,715
She probably talked
to a million guys.
485
00:33:04,015 --> 00:33:06,684
Are you kidding? She'd be lucky
to have a date with you.
486
00:33:06,884 --> 00:33:09,087
You're just saying that
'cause you're my sister
487
00:33:09,354 --> 00:33:10,855
and you have to say things
like that.
488
00:33:11,089 --> 00:33:13,825
I do not. I'm saying that
objectively, as a girl.
489
00:33:14,058 --> 00:33:15,960
Oh, that's right.
You are a girl.
490
00:33:16,194 --> 00:33:17,962
I forgot about that
for a second.
491
00:33:18,229 --> 00:33:21,699
[over P.A.] Yo. And now
for the morning flash report.
492
00:33:22,066 --> 00:33:26,437
Friday night's party at
Marianne Moore's house was...
493
00:33:26,704 --> 00:33:28,406
Yeah, and we already
have a contender
494
00:33:28,639 --> 00:33:29,874
for the flashman of the year.
495
00:33:30,241 --> 00:33:32,176
A major waste case.
496
00:33:32,377 --> 00:33:34,112
Steve Sanders.
497
00:33:34,445 --> 00:33:36,414
Remember much, Steve?
498
00:33:38,483 --> 00:33:40,351
[boys laughing]
499
00:33:45,923 --> 00:33:47,992
Try not to stare too much.
500
00:33:55,299 --> 00:33:56,567
How's it going?
501
00:33:56,801 --> 00:33:58,336
Not too well.
502
00:33:58,603 --> 00:34:00,370
Listen, did you see the guy
503
00:34:00,371 --> 00:34:01,939
who drove me home
from that party?
504
00:34:02,907 --> 00:34:06,544
{\an8}[speaking Spanish]
505
00:34:08,446 --> 00:34:10,114
{\an8}- No. Why, what happened?
- Somebody totaled--
506
00:34:10,415 --> 00:34:12,150
[student] Shh.
507
00:34:16,554 --> 00:34:19,424
- Señorita Prado.
- Si.
508
00:34:19,657 --> 00:34:20,792
Somebody totaled my car.
509
00:34:21,092 --> 00:34:22,293
{\an8}[teacher] Y, Esteban...
510
00:34:25,463 --> 00:34:26,664
What did she say?
511
00:34:27,632 --> 00:34:30,435
I think she wants you
to be the butcher man.
512
00:34:30,635 --> 00:34:32,537
What? [chuckles]
513
00:34:32,770 --> 00:34:34,171
Look.
514
00:34:34,172 --> 00:34:36,974
I don't want to be
the butcher man, okay?
515
00:34:38,810 --> 00:34:40,945
Yo estoy vegetarian?
516
00:34:47,819 --> 00:34:49,954
He's going to kill me.
I'm just waiting to die.
517
00:34:50,154 --> 00:34:51,755
I can't believe you
drove his Vette.
518
00:34:51,756 --> 00:34:53,357
Where did you learn
how to drive?
519
00:34:53,658 --> 00:34:54,991
My dad lets me drive sometimes.
520
00:34:54,992 --> 00:34:56,727
My parents got divorced.
521
00:34:56,994 --> 00:34:58,596
My dad lets me do stupid things,
522
00:34:58,796 --> 00:35:00,298
because he only sees me
on weekends.
523
00:35:00,531 --> 00:35:03,300
Doln had thought that
the chemical formula for water
524
00:35:03,301 --> 00:35:05,636
was HO. Ho.
525
00:35:05,903 --> 00:35:08,039
Oh, indeed.
526
00:35:12,643 --> 00:35:14,745
This is going to be great.
527
00:35:15,012 --> 00:35:17,682
- Let me see.
- No. Not yet.
528
00:35:18,983 --> 00:35:22,220
You'll be able to get into
any club in town with this.
529
00:35:22,487 --> 00:35:23,954
I'm such an artist.
530
00:35:23,955 --> 00:35:27,358
Excuse me. Ladies in the back
of the room.
531
00:35:27,658 --> 00:35:30,595
I'm not in the mood
to lecture preschoolers.
532
00:35:30,862 --> 00:35:33,463
Either have the courtesy
to pay attention
533
00:35:33,464 --> 00:35:35,333
or get out of my class now.
534
00:35:35,800 --> 00:35:37,768
[whispering] I'll show you
at lunch, okay?
535
00:36:03,794 --> 00:36:05,562
Oh, wow. 1969.
536
00:36:05,563 --> 00:36:08,466
Do you think anybody
would believe I'm that old?
537
00:36:08,733 --> 00:36:10,401
First of all, nobody here
even knows
538
00:36:10,701 --> 00:36:12,603
what a Minnesota
driver's license looks like.
539
00:36:12,870 --> 00:36:14,572
Anyway, I think it all depends
540
00:36:14,872 --> 00:36:17,542
on whether the doorman thinks
you're cute or not.
541
00:36:17,775 --> 00:36:19,644
It's against the law.
542
00:36:19,911 --> 00:36:22,547
I've never broken a law before.
543
00:36:22,780 --> 00:36:25,049
God, I'm such a wuss.
544
00:36:25,249 --> 00:36:28,119
The worst that can happen
is they don't let you in.
545
00:36:28,920 --> 00:36:31,389
So, when are we gonna
test this out?
546
00:36:31,589 --> 00:36:34,358
Saturday night. The Blue Iguana.
547
00:36:34,625 --> 00:36:35,593
Are we there?
548
00:36:38,596 --> 00:36:39,864
Definitely.
549
00:36:40,097 --> 00:36:41,732
- Yes.
- Alright.
550
00:37:05,590 --> 00:37:07,024
Marianne.
551
00:37:09,193 --> 00:37:10,328
Marianne.
552
00:37:10,628 --> 00:37:12,597
- Hi.
- Hi.
553
00:37:13,698 --> 00:37:16,100
What are you doing
sitting way out here?
554
00:37:16,367 --> 00:37:18,202
It's my reserved table.
555
00:37:20,137 --> 00:37:22,640
- Mind if I sit down?
- No. Go for it.
556
00:37:24,275 --> 00:37:26,243
Great party the other night.
557
00:37:26,510 --> 00:37:28,245
I thought you said
you had a lousy time.
558
00:37:28,479 --> 00:37:31,115
No. I meant the part
where I met you.
559
00:37:31,616 --> 00:37:33,217
Oh.
560
00:37:33,517 --> 00:37:34,819
Thanks.
561
00:37:37,421 --> 00:37:40,124
Do you want to go
to Paris for the weekend?
562
00:37:40,358 --> 00:37:41,758
If we leave Friday night,
563
00:37:41,759 --> 00:37:43,461
we'll make it back
by Monday morning.
564
00:37:43,661 --> 00:37:44,962
I only have to miss two classes.
565
00:37:45,229 --> 00:37:47,098
Seriously?
566
00:37:48,165 --> 00:37:49,767
Uh... no.
567
00:37:50,001 --> 00:37:51,267
No, not seriously.
568
00:37:51,268 --> 00:37:53,604
No. We can do it.
It is possible.
569
00:37:53,838 --> 00:37:57,208
No. I was-- I was kidding.
570
00:37:57,441 --> 00:37:58,776
Really.
571
00:38:01,712 --> 00:38:04,048
Hey, why don't we save Paris
for another weekend?
572
00:38:04,348 --> 00:38:06,884
Maybe go someplace
a little more local.
573
00:38:08,152 --> 00:38:12,589
Like, uh, Saturday night,
maybe around 8:00?
574
00:38:12,590 --> 00:38:15,660
Okay. Sounds great.
575
00:38:15,860 --> 00:38:17,261
You know where I live.
576
00:38:17,461 --> 00:38:19,030
Great.
577
00:38:24,035 --> 00:38:26,103
Want to trade
for a peanut butter and jelly?
578
00:38:27,104 --> 00:38:28,673
[laughing]
579
00:38:30,441 --> 00:38:33,044
You know any places for dinner
on a Saturday night?
580
00:38:33,310 --> 00:38:35,079
Where's the article
on toxic waste?
581
00:38:35,279 --> 00:38:37,180
- I'm holding page one.
- I'm on it.
582
00:38:37,181 --> 00:38:39,850
I need to talk to Mr. Ridley
about chemistry facts.
583
00:38:40,151 --> 00:38:42,186
Brandon, come on,
we're on a deadline.
584
00:38:42,486 --> 00:38:44,588
- I know, deadline.
- Tomorrow, or I do it myself.
585
00:38:44,822 --> 00:38:47,023
It's my reputation on the line.
586
00:38:47,024 --> 00:38:48,526
Okay!
587
00:38:50,361 --> 00:38:52,829
Why weren't you
at Marianne Moore's party?
588
00:38:52,830 --> 00:38:55,433
- Brandon, I never go to parties.
- Why not?
589
00:38:55,833 --> 00:38:58,269
Because hanging out
with people acting stupid
590
00:38:58,469 --> 00:39:00,237
isn't going to get me
into the Ivy League.
591
00:39:00,905 --> 00:39:03,407
Don't you have anything
in your life besides school?
592
00:39:03,641 --> 00:39:05,442
Brandon, who has the time?
593
00:39:05,443 --> 00:39:07,944
I already spend ten hours
of community service a week.
594
00:39:07,945 --> 00:39:09,180
That the Ivies love.
595
00:39:10,948 --> 00:39:11,849
Yeah.
596
00:39:12,049 --> 00:39:13,617
Hasta luego.
597
00:39:14,085 --> 00:39:15,553
Uh, Moonshadows.
598
00:39:16,353 --> 00:39:18,689
- Excuse me?
- It's in Malibu.
599
00:39:18,889 --> 00:39:20,658
Very romantic.
600
00:39:21,459 --> 00:39:22,626
Thanks.
601
00:39:23,027 --> 00:39:24,595
Is, uh, she special?
602
00:39:26,163 --> 00:39:27,198
I don't know.
603
00:39:27,398 --> 00:39:28,599
She could be.
604
00:39:44,348 --> 00:39:46,851
Oh, boy. This place
is a disaster.
605
00:39:47,118 --> 00:39:48,919
It's just the way
I keep things organized.
606
00:39:49,553 --> 00:39:51,955
You didn't wear this much
makeup in Minneapolis.
607
00:39:51,956 --> 00:39:53,190
I know it looks hot, doesn't it?
608
00:39:53,390 --> 00:39:55,793
Honey, you don't need
a lot of makeup.
609
00:39:56,060 --> 00:39:59,130
Mom, it's Beverly Hills. You got
to be a little glamorous.
610
00:40:00,030 --> 00:40:02,800
You could borrow my makeup
anytime you want.
611
00:40:03,567 --> 00:40:05,870
Um, so, whose party is it
this time?
612
00:40:06,103 --> 00:40:06,904
I don't know.
613
00:40:07,171 --> 00:40:09,038
- Kelly's driving?
- Mm-hmm.
614
00:40:09,039 --> 00:40:11,475
Well, I'll just get
the address from her.
615
00:40:11,842 --> 00:40:13,477
You know, parents
in Beverly Hills
616
00:40:13,677 --> 00:40:16,480
let their kids go where
they want and do what they want.
617
00:40:16,714 --> 00:40:18,014
They're treated like adults.
618
00:40:18,015 --> 00:40:19,416
Except they're not.
619
00:40:19,683 --> 00:40:21,452
You're not.
620
00:40:22,453 --> 00:40:25,089
Look, Mom, you know
that you can trust me.
621
00:40:26,290 --> 00:40:28,926
Fine, fine.
I'll give you Kelly's number.
622
00:40:29,760 --> 00:40:32,295
Listen, I want you home
by 12:00. I'm serious.
623
00:40:32,296 --> 00:40:34,465
- 12:45.
- 12:15.
624
00:40:36,600 --> 00:40:37,501
[sighs]
625
00:40:37,735 --> 00:40:38,636
Ugh.
626
00:40:48,445 --> 00:40:50,648
- Hi.
- [all] Hi.
627
00:40:50,981 --> 00:40:51,881
How's it going?
628
00:40:51,882 --> 00:40:53,250
All right.
629
00:40:54,919 --> 00:40:56,954
[rock music playing]
630
00:40:57,221 --> 00:40:59,523
[doorman] IDs, ladies.
631
00:40:59,790 --> 00:41:01,025
Thank you.
632
00:41:03,460 --> 00:41:04,862
Thank you.
633
00:41:05,129 --> 00:41:06,797
Let's see some IDs, ladies.
634
00:41:06,997 --> 00:41:08,732
Give us a break, okay?
635
00:41:08,999 --> 00:41:09,967
Give me a break.
636
00:41:10,234 --> 00:41:12,570
We were here last week.
637
00:41:12,803 --> 00:41:13,838
[Kelly] Are you serious?
638
00:41:14,104 --> 00:41:15,572
I don't believe it.
639
00:41:15,573 --> 00:41:16,841
Okay, you're in.
640
00:41:17,241 --> 00:41:18,375
See you guys inside.
641
00:41:18,609 --> 00:41:20,578
- Bye.
- Bye.
642
00:41:22,580 --> 00:41:24,815
- Sorry.
- What?
643
00:41:25,082 --> 00:41:26,851
Do the addition. I'm 21.
644
00:41:27,484 --> 00:41:29,320
Let's see it again.
645
00:41:34,792 --> 00:41:36,694
This is what I do with fake IDs.
646
00:41:36,961 --> 00:41:38,863
You slime!
647
00:41:39,129 --> 00:41:41,365
Come back in about five years.
648
00:41:42,600 --> 00:41:43,499
Brenda!
649
00:41:43,500 --> 00:41:44,801
Let's go, Kelly.
650
00:41:44,802 --> 00:41:45,735
Damn it.
651
00:41:45,736 --> 00:41:47,204
What about Brenda?
652
00:41:49,173 --> 00:41:50,975
[funk music playing]
653
00:42:32,549 --> 00:42:34,919
- Have you seen them? Blond--
- No, no.
654
00:42:35,185 --> 00:42:36,352
What's the problem?
655
00:42:36,353 --> 00:42:38,289
- I didn't see anybody.
- What?
656
00:42:38,555 --> 00:42:40,424
Relax. I'm not going to bite.
657
00:42:40,691 --> 00:42:42,726
- I'm sorry.
- You just look upset.
658
00:42:42,993 --> 00:42:46,396
Oh, it's just that my friends
ditched me.
659
00:42:46,397 --> 00:42:48,065
Can I buy you a drink?
660
00:42:48,365 --> 00:42:50,067
No. I have to call my mo--
661
00:42:50,367 --> 00:42:52,002
I mean a cab or something.
662
00:42:52,236 --> 00:42:53,737
Come on. One drink.
663
00:42:54,204 --> 00:42:57,040
I'm a nice guy, honest. Come on.
664
00:42:57,041 --> 00:42:58,275
I don't know.
665
00:42:58,542 --> 00:43:00,010
What'll you have?
666
00:43:00,277 --> 00:43:02,046
Uh...
667
00:43:02,313 --> 00:43:03,380
[Brenda] Hmm.
668
00:43:03,647 --> 00:43:05,316
Can I get you anything?
669
00:43:05,582 --> 00:43:07,918
Let's see. I'll have a, um...
670
00:43:08,152 --> 00:43:09,153
A, uh...
671
00:43:09,420 --> 00:43:10,988
This isn't a trick question.
672
00:43:11,221 --> 00:43:14,124
- A banana daiquiri.
- Interesting choice.
673
00:43:14,391 --> 00:43:16,493
And I'll have
a Tanqueray and tonic.
674
00:43:17,628 --> 00:43:19,964
- So, what's your name?
- Brenda.
675
00:43:20,264 --> 00:43:21,732
Hi, Brenda. I'm Jason.
676
00:43:21,966 --> 00:43:23,500
Hi.
677
00:43:23,734 --> 00:43:25,402
Are you in school?
678
00:43:25,636 --> 00:43:27,805
- Yes.
- Oh, where do you go?
679
00:43:28,072 --> 00:43:29,640
Guess.
680
00:43:29,873 --> 00:43:31,041
S.C.
681
00:43:32,109 --> 00:43:33,776
- What, UCLA?
- Right.
682
00:43:33,777 --> 00:43:36,180
Hey, that's where
I went to law school.
683
00:43:36,447 --> 00:43:38,849
Really? So you're a lawyer?
684
00:43:39,049 --> 00:43:40,750
Yeah.
685
00:43:40,751 --> 00:43:43,954
Tell me, do you live
in a dorm or in a house?
686
00:43:44,221 --> 00:43:46,323
- A house.
- Which one?
687
00:43:47,491 --> 00:43:48,791
Which house?
688
00:43:48,792 --> 00:43:51,861
Yeah. I know all
the sororities there.
689
00:43:51,862 --> 00:43:53,464
Oh, well, um, it's a new one.
690
00:43:53,764 --> 00:43:56,133
We just transferred
from Minnesota.
691
00:43:56,333 --> 00:43:58,736
- State?
- Yes.
692
00:43:58,969 --> 00:44:01,005
The whole house just transferred
693
00:44:01,271 --> 00:44:03,474
from Minnesota state to UCLA?
694
00:44:04,908 --> 00:44:07,144
- Something like that.
- [laughing]
695
00:44:07,378 --> 00:44:08,679
How weird.
696
00:44:14,518 --> 00:44:16,854
[theme music playing]
47127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.