Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,711 --> 00:00:05,839
BUCK: If there's one hard thing
you learn in this job,
2
00:00:05,922 --> 00:00:09,134
it's that, one way or the other,
3
00:00:09,217 --> 00:00:11,803
this day or the next,
4
00:00:11,886 --> 00:00:13,471
eventually...
5
00:00:15,140 --> 00:00:17,809
everything dies.
6
00:00:20,186 --> 00:00:22,147
For most people, the only thing worse
7
00:00:22,230 --> 00:00:24,190
than losing someone you love
8
00:00:25,400 --> 00:00:27,736
is knowing that, one day,
9
00:00:27,819 --> 00:00:29,612
you will.
10
00:00:29,696 --> 00:00:32,782
Mom, Dad,
11
00:00:33,575 --> 00:00:38,121
I want you to know I-I've
decided to sell the house.
12
00:00:38,204 --> 00:00:41,499
I know how much it meant to you guys.
13
00:00:41,583 --> 00:00:44,294
It did to me, too.
14
00:00:45,462 --> 00:00:48,381
Please don't be mad.
15
00:00:49,549 --> 00:00:51,718
(sighs)
16
00:00:58,975 --> 00:01:00,977
(low groan)
17
00:01:06,274 --> 00:01:07,859
(gasps)
18
00:01:10,653 --> 00:01:12,405
(low groaning)
19
00:01:18,453 --> 00:01:19,788
So, we have one guy still missing?
20
00:01:19,871 --> 00:01:21,289
Yes, it's horrible.
21
00:01:21,372 --> 00:01:23,041
Elisio and Stavros were preparing
22
00:01:23,124 --> 00:01:25,001
Mrs. Mandechek's final resting place,
23
00:01:25,085 --> 00:01:27,712
-and they just got sucked in.
-Okay.
24
00:01:27,796 --> 00:01:30,298
Sir, can you tell me
what happened down there?
25
00:01:31,341 --> 00:01:33,468
Me and Stavros were...
26
00:01:33,551 --> 00:01:34,552
digging a plot...
27
00:01:34,636 --> 00:01:36,721
(coughs)
when we got pulled in.
28
00:01:36,805 --> 00:01:38,807
Like the grave was digging itself.
29
00:01:38,890 --> 00:01:42,227
A sinkhole. The quake shifted
everything around down there.
30
00:01:42,310 --> 00:01:44,229
We're all basically walking
around on eggshells
31
00:01:44,312 --> 00:01:46,356
and bubble wrap. See it?
32
00:01:46,439 --> 00:01:48,775
-How long ago did this happen?
-I don't know.
33
00:01:48,858 --> 00:01:50,026
Half an hour, maybe?
34
00:01:50,110 --> 00:01:52,487
Let's move, guys.
35
00:01:56,366 --> 00:01:57,784
Whoa...
36
00:01:57,867 --> 00:01:59,619
Easy. This whole side is like quicksand.
37
00:01:59,702 --> 00:02:01,579
I don't want you to fall
in there and drag ten tons
38
00:02:01,663 --> 00:02:03,957
of loose soil on top of yourself
and our friend down there.
39
00:02:04,040 --> 00:02:06,000
He's been breathing dirt
for a half hour, Cap.
40
00:02:06,084 --> 00:02:07,001
Well, maybe not.
41
00:02:07,085 --> 00:02:09,003
What are you thinking?
42
00:02:09,087 --> 00:02:10,839
Eggshells and bubble wrap.
43
00:02:10,922 --> 00:02:12,465
Air pockets.
44
00:02:12,549 --> 00:02:15,677
Yeah, we just have to find out
where they are.
45
00:02:17,637 --> 00:02:18,805
Whoa, th-those aren't...
46
00:02:18,888 --> 00:02:20,306
BOBBY:
Coffins and corpses.
47
00:02:20,390 --> 00:02:21,724
That's where the air pockets are.
48
00:02:21,808 --> 00:02:23,184
-That's messed up.
-(beeping)
49
00:02:23,268 --> 00:02:24,727
BOBBY:
Oh. Hello, Stavros.
50
00:02:24,811 --> 00:02:26,187
All right, shovels and buckets.
51
00:02:26,271 --> 00:02:28,189
Let's go.
52
00:02:28,273 --> 00:02:30,316
Here you go.
53
00:02:32,360 --> 00:02:33,570
I got one.
54
00:02:38,116 --> 00:02:38,867
Whoa!
55
00:02:38,950 --> 00:02:40,827
-Whoa. You okay?
-Yeah.
56
00:02:40,910 --> 00:02:43,371
Okay, that can't be good.
57
00:02:43,454 --> 00:02:45,206
Keys for this thing?
58
00:02:45,290 --> 00:02:46,583
Sh-Should still be in it.
59
00:02:47,292 --> 00:02:49,169
We're gonna get this man out of here
60
00:02:49,252 --> 00:02:51,421
-one damn way or another. Clear out!
-Whoa, whoa. Whoa, whoa, whoa.
61
00:02:51,504 --> 00:02:53,214
-BOBBY: All right, fellas.
-CHIMNEY: Get out. Get out, guys, get out.
62
00:02:53,298 --> 00:02:55,884
(engine starts)
63
00:03:11,774 --> 00:03:13,318
-Oh! I got-I got him.
-(Stavros grunting)
64
00:03:13,401 --> 00:03:15,195
Okay, easy. Easy. You're okay.
65
00:03:15,278 --> 00:03:16,696
-Take it slow. Take...
-(gasping deeply)
66
00:03:16,779 --> 00:03:18,907
CHIMNEY:
All right, we got you.
67
00:03:18,990 --> 00:03:21,659
-HEN: All along... Hang on.
-We got you,
68
00:03:21,743 --> 00:03:22,785
-Stavros, we got you.
-BOBBY: Nice and slow
69
00:03:22,869 --> 00:03:23,995
Try to relax.
70
00:03:24,078 --> 00:03:25,997
Breathe, breathe. Relax. Relax.
71
00:03:26,080 --> 00:03:27,415
We got you. Relax. We got you.
72
00:03:27,498 --> 00:03:30,627
(grunting)
73
00:03:30,710 --> 00:03:33,463
CHIMNEY:
We got you. Try to relax.
74
00:03:33,546 --> 00:03:35,882
Now, that was strictly badass.
75
00:03:35,965 --> 00:03:38,218
You literally pulled a man from a grave.
76
00:03:38,301 --> 00:03:41,221
(chuckles) We did.
I just hope they understand.
77
00:03:41,763 --> 00:03:43,056
Hope who understands?
78
00:03:43,139 --> 00:03:44,682
The spirits we disturbed.
79
00:03:44,766 --> 00:03:47,310
I don't need that mess following me home.
80
00:03:49,270 --> 00:03:50,897
(rumbling)
81
00:04:02,116 --> 00:04:05,119
Hey. What's going on?
82
00:04:05,203 --> 00:04:06,871
That phone call was pretty cryptic.
83
00:04:06,955 --> 00:04:08,248
It's about your father.
84
00:04:08,331 --> 00:04:09,958
My father?
85
00:04:10,041 --> 00:04:11,668
What are you talking about, Karen?
86
00:04:11,751 --> 00:04:13,670
I haven't spoken to my father since...
87
00:04:13,753 --> 00:04:14,921
I was, like, nine.
88
00:04:15,004 --> 00:04:16,214
He's in the ICU.
89
00:04:16,297 --> 00:04:18,174
-This hospital? He's here?
-Yeah.
90
00:04:18,258 --> 00:04:21,344
He was brought in yesterday, unconscious.
91
00:04:21,427 --> 00:04:24,555
They've been trying to get
in touch with us ever since.
92
00:04:25,765 --> 00:04:28,601
How did they know to look for me?
93
00:04:28,685 --> 00:04:31,479
He had your name
and our address in his wallet.
94
00:04:35,191 --> 00:04:38,653
DOCTOR: Your father suffered
an intracerebral hemorrhage.
95
00:04:38,736 --> 00:04:40,947
It caused bleeding within the brain.
96
00:04:41,030 --> 00:04:43,199
So what's the prognosis here?
97
00:04:43,283 --> 00:04:46,369
Well, we're seeing
severe, widespread damage.
98
00:04:53,918 --> 00:04:56,796
HEN: These machines are the
only thing keeping him alive.
99
00:05:00,133 --> 00:05:02,885
And you want to know whether
or not to withdraw life support.
100
00:05:02,969 --> 00:05:04,470
DOCTOR:
I'm so sorry.
101
00:05:04,554 --> 00:05:07,974
Without an advance directive,
our protocol is to treat,
102
00:05:08,057 --> 00:05:11,728
to keep him alive until
we can contact the next of kin.
103
00:05:15,023 --> 00:05:17,608
And that's me.
104
00:05:19,402 --> 00:05:21,195
911. What is your emergency?
105
00:05:21,279 --> 00:05:22,155
-(radio static):
-HIKER (panting): Uh, I was hiking,
106
00:05:22,238 --> 00:05:24,532
fell off... (grunts) The cliff gave out.
107
00:05:24,615 --> 00:05:25,658
Can you-can you hear me?
108
00:05:25,742 --> 00:05:27,327
Uh, I-I can hear you, sir.
109
00:05:27,410 --> 00:05:29,203
I'm here. Do you know where you fell?
110
00:05:29,287 --> 00:05:31,122
I w... I was on the San Ramon
Trail. I think...
111
00:05:31,205 --> 00:05:33,791
-(feedback whines)
-Oh, God. I broke my leg, for sure.
112
00:05:33,875 --> 00:05:35,084
I can see the bone in...
113
00:05:35,168 --> 00:05:36,919
I-I can barely hear you, sir.
114
00:05:37,003 --> 00:05:38,921
Can you tell me precisely
where on the trail?
115
00:05:39,005 --> 00:05:41,507
Vista Point, Abalone Cove.
116
00:05:41,591 --> 00:05:43,718
I'm bleeding.
Please, God, help me. Please...
117
00:05:43,801 --> 00:05:44,969
(sharp feedback)
118
00:05:45,053 --> 00:05:46,304
-(beep)
-(noise stops)
119
00:05:46,387 --> 00:05:48,473
Hello?
120
00:05:49,265 --> 00:05:50,433
HEN: I'm staring at
121
00:05:50,516 --> 00:05:52,060
this stranger in this bed,
122
00:05:52,143 --> 00:05:53,311
tubes coming out of him.
123
00:05:53,394 --> 00:05:54,729
I don't know this man.
124
00:05:54,812 --> 00:05:57,231
How am I supposed to make
a life-and-death decision
125
00:05:57,315 --> 00:05:58,733
for a total stranger?
126
00:05:58,816 --> 00:06:00,318
Hen, you do realize
127
00:06:00,401 --> 00:06:02,570
we're not driving around
in a mail truck here?
128
00:06:02,653 --> 00:06:05,573
We make life-or-death decisions
for total strangers
129
00:06:05,656 --> 00:06:07,408
every single day.
How is this any different?
130
00:06:07,492 --> 00:06:10,995
Those total strangers didn't
abandon me when I was nine.
131
00:06:11,079 --> 00:06:13,790
Look, I don't mean to sound cold,
132
00:06:13,873 --> 00:06:16,292
but is there really even a decision
that needs to be made here?
133
00:06:16,376 --> 00:06:18,628
I mean, that prognosis--
134
00:06:18,711 --> 00:06:20,922
people don't generally recover
from something like that.
135
00:06:21,005 --> 00:06:25,051
Well, people don't generally survive rebar
through their brain either.
136
00:06:25,134 --> 00:06:26,969
But then they surprise you.
137
00:06:28,721 --> 00:06:30,556
Touché.
138
00:06:40,733 --> 00:06:42,735
The old trail should be right up there.
139
00:06:42,819 --> 00:06:44,404
Park warden said they closed it down
140
00:06:44,487 --> 00:06:46,197
a few years back.
Guess every once in a while
141
00:06:46,280 --> 00:06:48,658
they still get a thrill-seeker
who ignores the signs.
142
00:06:48,741 --> 00:06:50,076
They haven't been able
to ping the phone?
143
00:06:50,159 --> 00:06:52,954
Yeah. No contact
since the call was dropped.
144
00:07:03,881 --> 00:07:05,383
-Cap.
-Yeah.
145
00:07:05,466 --> 00:07:07,593
Guess this is where he went over.
146
00:07:11,431 --> 00:07:12,807
All right, everybody gear up.
147
00:07:12,890 --> 00:07:14,976
Hen, Chimney, get the winch
and the guidelines.
148
00:07:15,059 --> 00:07:16,394
Prep a basket just in case.
149
00:07:16,477 --> 00:07:18,813
I'm gonna radio Aerial Recon,
have 'em on standby.
150
00:07:18,896 --> 00:07:20,022
Copy that.
151
00:07:20,106 --> 00:07:22,066
This is Captain Bobby Nash.
T-118.
152
00:07:22,150 --> 00:07:25,111
Aerial Recon to Abalone Cove
in Palos Verdes.
153
00:07:25,194 --> 00:07:27,905
DISPATCHER:
Copy that, T-118.
154
00:07:35,413 --> 00:07:36,414
(grunts)
155
00:07:38,791 --> 00:07:40,793
All right, big jump, Eddie. Come on.
156
00:07:56,100 --> 00:07:58,811
Buck, Eddie, you guys
see anything down there?
157
00:08:00,271 --> 00:08:01,564
No.
158
00:08:02,231 --> 00:08:04,901
Just a million-dollar view.
159
00:08:07,528 --> 00:08:09,739
Cap, found something.
160
00:08:09,822 --> 00:08:11,115
BOBBY:
Is it our hiker?
161
00:08:11,199 --> 00:08:13,201
(grunts)
162
00:08:15,411 --> 00:08:16,954
A hiker.
163
00:08:17,038 --> 00:08:18,956
Don't think it's the one
we came looking for.
164
00:08:19,040 --> 00:08:20,541
It's human remains, Cap.
165
00:08:20,625 --> 00:08:21,834
Skeletal remains.
166
00:08:21,918 --> 00:08:23,419
All right.
Well, flag it but don't disturb it.
167
00:08:23,503 --> 00:08:24,545
We'll call it in.
168
00:08:25,421 --> 00:08:26,672
Unless...
169
00:08:26,756 --> 00:08:28,841
What, you think a ghost called 911?
170
00:08:28,925 --> 00:08:29,926
I'm just saying.
171
00:08:30,009 --> 00:08:32,762
IAN (in distance):
Help!
172
00:08:32,845 --> 00:08:35,014
Okay. So, no ghost.
173
00:08:35,097 --> 00:08:36,516
BOBBY:
What's going on down there, guys?
174
00:08:36,599 --> 00:08:38,476
BUCK: Yeah, I think we
heard something, Cap.
175
00:08:38,559 --> 00:08:41,229
-(Ian groaning)
-Easy, buddy. We're here.
176
00:08:41,312 --> 00:08:43,606
BUCK:
Hey, Cap, we got a live one.
177
00:08:43,689 --> 00:08:45,024
Can you tell me your name?
178
00:08:45,107 --> 00:08:46,442
(grunts)
Ian.
179
00:08:46,526 --> 00:08:48,903
Ian, okay. We're gonna get you
out of here, okay?
180
00:08:48,986 --> 00:08:51,072
My le-my leg is broken.
181
00:08:51,155 --> 00:08:53,199
(groaning)
182
00:08:53,282 --> 00:08:55,451
All right, guys, we're gonna
send a basket down to you.
183
00:08:55,535 --> 00:08:56,786
How'd you find me?
184
00:08:56,869 --> 00:09:00,081
It wasn't easy. You weren't on long enough
for them to ping your phone.
185
00:09:00,164 --> 00:09:01,415
On with who?
186
00:09:01,499 --> 00:09:03,334
With, uh, with 911.
187
00:09:03,417 --> 00:09:05,753
I dropped my phone when I went over.
188
00:09:05,836 --> 00:09:07,505
I didn't call 911.
189
00:09:07,588 --> 00:09:09,006
(groans)
190
00:09:15,388 --> 00:09:17,723
You guys still decorating
those pumpkins?
191
00:09:17,807 --> 00:09:20,059
How many are you making?
(chuckles)
192
00:09:20,142 --> 00:09:22,562
-Oh, and why so many ghosts?
-Well, they're for Buck.
193
00:09:22,645 --> 00:09:24,313
I'm gonna put 'em all over the firehouse.
194
00:09:24,397 --> 00:09:27,066
-Bobby says he thinks a ghost called 911.
-BOBBY: Mm.
195
00:09:27,149 --> 00:09:29,860
-That'd be so cool if it did.
-Well, Buck certainly thinks so.
196
00:09:29,944 --> 00:09:32,446
-But ghosts aren't real.
-HARRY: Tommy Sheridan's family
197
00:09:32,530 --> 00:09:35,032
used to live in this apartment
where this little old lady died,
198
00:09:35,116 --> 00:09:37,660
and he said the lights used to flicker
when they used the tea kettle.
199
00:09:37,743 --> 00:09:38,869
(Athena laughs)
200
00:09:38,953 --> 00:09:41,581
Didn't that building get
red-tagged after the earthquake?
201
00:09:41,664 --> 00:09:42,999
-Yeah.
-Yeah.
202
00:09:43,082 --> 00:09:44,584
Sounds more like faulty wiring
203
00:09:44,667 --> 00:09:46,711
than signals from the other side.
204
00:09:46,794 --> 00:09:51,340
Harry, over 100 billion people
have lived on this planet.
205
00:09:51,424 --> 00:09:54,385
Pretty sure a little old lady
has died everywhere.
206
00:09:54,468 --> 00:09:57,597
Probably even in this very house.
207
00:09:57,680 --> 00:09:59,599
-(laughs)
-(stammers) All right. All right,
208
00:09:59,682 --> 00:10:01,142
Enough of that, okay?
209
00:10:01,225 --> 00:10:03,060
Your dad's coming to pick you up soon.
210
00:10:03,144 --> 00:10:05,438
Why don't you guys
go get your stuff ready.
211
00:10:05,521 --> 00:10:06,230
Thanks for the help.
212
00:10:06,314 --> 00:10:07,815
-I'll let you know how it goes.
-Mm-hmm.
213
00:10:07,898 --> 00:10:10,234
♪ They did the Monster Mash ♪
214
00:10:10,318 --> 00:10:13,487
♪ The zombies
were having fun... ♪
215
00:10:13,571 --> 00:10:15,656
A ghost called 911, huh?
216
00:10:15,740 --> 00:10:17,658
Well, we were out
on this call at Vista Point.
217
00:10:17,742 --> 00:10:18,826
A hiker fell off a cliff.
218
00:10:18,909 --> 00:10:21,078
I sent Buck and Eddie down
to look for him,
219
00:10:21,162 --> 00:10:22,872
and they found bones.
220
00:10:22,955 --> 00:10:24,707
-Human?
-Yeah.
221
00:10:24,790 --> 00:10:26,500
We also found the hiker, alive,
222
00:10:26,584 --> 00:10:28,836
but he dropped his phone
when he went over the edge,
223
00:10:28,919 --> 00:10:31,255
and now Buck is convinced
that it was our skeletal friend
224
00:10:31,339 --> 00:10:32,340
who made the call.
225
00:10:32,423 --> 00:10:34,091
Well, what do you think happened?
226
00:10:34,175 --> 00:10:36,093
Eh, I think people like
to go hiking on that trail
227
00:10:36,177 --> 00:10:37,678
even though they know
they're not supposed to.
228
00:10:37,762 --> 00:10:40,306
And somebody saw him go over
and picked up his phone,
229
00:10:40,389 --> 00:10:42,058
used it to make the call
so that nobody would know
230
00:10:42,141 --> 00:10:42,892
that they were there, too.
231
00:10:42,975 --> 00:10:44,810
What do you know about the bones?
232
00:10:44,894 --> 00:10:47,229
Well, not much.
He'd been out there for a while.
233
00:10:47,313 --> 00:10:48,439
He?
234
00:10:48,522 --> 00:10:50,608
Yeah, there was this wedding band.
235
00:10:50,691 --> 00:10:53,903
Based on the ring size, Eddie
figured it must've been male.
236
00:10:55,738 --> 00:10:58,115
Hmm. Vista Point.
237
00:10:58,199 --> 00:11:00,284
-Palos Verdes, right?
-Yeah.
238
00:11:00,368 --> 00:11:01,452
Why are you getting all detective on this?
239
00:11:01,535 --> 00:11:04,121
-This isn't your beat.
-I'm a field sergeant.
240
00:11:04,205 --> 00:11:05,956
-I go where I want.
-All right.
241
00:11:06,040 --> 00:11:08,459
Athena Grant. Hey, Randy?
242
00:11:08,542 --> 00:11:10,878
Yeah, how you doing?
243
00:11:10,961 --> 00:11:14,882
I hear you guys caught
a real cold case today.
244
00:11:14,965 --> 00:11:17,051
-What?
-Mm-hmm.
245
00:11:17,134 --> 00:11:19,136
You want to help me clean this up?
246
00:11:20,805 --> 00:11:21,806
PRINCIPAL:
Our grounds include
247
00:11:21,889 --> 00:11:25,142
two outdoor play areas,
state-of-the-art gymnasium,
248
00:11:25,226 --> 00:11:28,771
music, theater, the full range
of academic offerings,
249
00:11:28,854 --> 00:11:32,441
as well as behavioral
and cognitive programs.
250
00:11:34,235 --> 00:11:36,987
(chuckles)
Look. Um...
251
00:11:39,740 --> 00:11:42,827
The programs sound good,
but Christopher's happiness
252
00:11:42,910 --> 00:11:45,246
is what's important to me.
253
00:11:45,329 --> 00:11:47,081
I want him to feel normal,
254
00:11:47,164 --> 00:11:49,250
not like some special-needs charity case.
255
00:11:49,333 --> 00:11:51,168
Every child is special. And, yes,
256
00:11:51,252 --> 00:11:53,504
some do have additional needs,
257
00:11:53,587 --> 00:11:56,632
but they're all equally our children.
258
00:11:56,716 --> 00:12:00,511
They learn as much from each
other as they do from us.
259
00:12:10,980 --> 00:12:13,733
I think Christopher
would be well cared for.
260
00:12:13,816 --> 00:12:15,401
(chuckles softly)
261
00:12:19,864 --> 00:12:22,158
Okay. Let's do it.
262
00:12:22,241 --> 00:12:24,368
The only thing left
would be the family interview.
263
00:12:24,452 --> 00:12:27,121
-I'm sorry?
-Oh, Christopher's terrific.
264
00:12:27,204 --> 00:12:30,666
We have your information.
All we need now is to meet Mrs. Diaz.
265
00:12:30,750 --> 00:12:33,002
That won't be a problem, will it?
266
00:12:33,085 --> 00:12:34,462
No, it's definitely a problem.
267
00:12:34,545 --> 00:12:35,921
Look, I know Christopher's mother
268
00:12:36,005 --> 00:12:37,131
is a touchy subject with you,
269
00:12:37,214 --> 00:12:39,258
but I'm sure if we explain the situation
270
00:12:39,341 --> 00:12:41,719
to Principal Summers
we can find a work-around.
271
00:12:41,802 --> 00:12:45,139
Do you have a copy
of the custody agreement?
272
00:12:45,222 --> 00:12:46,849
There isn't one.
273
00:12:47,725 --> 00:12:50,144
We're still married.
274
00:12:50,227 --> 00:12:53,481
-(indistinct chatter)
-(woman screams)
275
00:12:53,564 --> 00:12:55,691
WOMAN: I don't understand
why people would pay for this.
276
00:12:55,775 --> 00:12:57,318
It's a bunch of guys in masks
277
00:12:57,401 --> 00:12:58,819
making minimum wage to say "boo."
278
00:12:58,903 --> 00:13:01,405
Hey, I'm paying just to laugh
at you screaming.
279
00:13:01,489 --> 00:13:03,824
-(people shrieking)
-(music playing)
280
00:13:17,046 --> 00:13:18,631
Aah!
281
00:13:18,756 --> 00:13:21,342
-Whoa. Okay. (chuckles)
-Okay. Okay.
282
00:13:22,968 --> 00:13:24,929
CHRIS:
Oh, my God.
283
00:13:27,097 --> 00:13:29,225
Uh, Chris,
284
00:13:29,308 --> 00:13:31,519
-tell me you see those.
-(growls)
285
00:13:31,602 --> 00:13:33,729
CHRIS:
Damn, special effects are on point.
286
00:13:33,813 --> 00:13:36,774
I don't think those are special effects.
287
00:13:38,651 --> 00:13:41,612
-(gasps) Oh...
-Whoa.
288
00:13:41,695 --> 00:13:43,113
(people screaming)
289
00:13:48,702 --> 00:13:50,704
-CHRIS: Whoa, whoa, whoa!
-(screaming continuing)
290
00:13:58,087 --> 00:13:59,797
Do we know if anybody was bitten?
291
00:13:59,922 --> 00:14:03,509
You mean in like a Nosferatu,
Count Whatever kind of way?
292
00:14:03,592 --> 00:14:04,969
Listen, something like ten percent of bats
293
00:14:05,052 --> 00:14:06,720
are rabies carriers.
If I got guys in there
294
00:14:06,804 --> 00:14:08,472
foaming at the mouth, I need to know.
295
00:14:08,556 --> 00:14:10,266
I don't think. I mean,
most of the injuries
296
00:14:10,349 --> 00:14:12,101
happened in the stampede out.
297
00:14:12,184 --> 00:14:13,519
Anybody left inside?
298
00:14:13,602 --> 00:14:14,937
A few stragglers, maybe.
299
00:14:15,020 --> 00:14:17,439
But we got cast in there
still trapped in their rigs.
300
00:14:17,523 --> 00:14:19,483
Buck, Eddie, head around back,
301
00:14:19,567 --> 00:14:21,026
see if you can figure out
the power situation.
302
00:14:21,110 --> 00:14:22,361
We can't save what we can't see.
303
00:14:22,444 --> 00:14:23,737
On it, Cap.
304
00:14:23,821 --> 00:14:26,073
But, it's not a phobia,
it's not even a fear.
305
00:14:26,156 --> 00:14:28,784
It's just, rats and mice
are way high up on my list
306
00:14:28,868 --> 00:14:30,494
of things that should
absolutely not grow wings.
307
00:14:30,578 --> 00:14:31,829
I mean, how does this happen?
308
00:14:31,912 --> 00:14:34,248
Easy. These dumb-asses
built a haunted house beneath
309
00:14:34,331 --> 00:14:38,210
their natural habitat
during a damn mosquito epidemic.
310
00:14:41,046 --> 00:14:43,591
Ah. Good job, boys.
311
00:14:43,674 --> 00:14:45,759
-Anybody back here?
-Oh, thank God.
312
00:14:45,843 --> 00:14:47,761
My boyfriend-- when the bats spooked,
313
00:14:47,845 --> 00:14:49,096
he ran face-first into the wall.
314
00:14:49,179 --> 00:14:51,181
He hit his head pretty hard.
315
00:14:52,391 --> 00:14:55,102
-I'll say he did.
-(Chris groaning)
316
00:14:56,103 --> 00:14:57,980
CHIMNEY:
Got him.
317
00:15:00,691 --> 00:15:01,984
Sir, can you sit up?
318
00:15:02,067 --> 00:15:03,611
All right, here we go.
(grunts)
319
00:15:05,279 --> 00:15:07,615
-Sir, do you know what year it is?
-Uh, 2018.
320
00:15:07,698 --> 00:15:08,949
Can you tell me who the president is?
321
00:15:09,033 --> 00:15:11,368
(chuckles)
Come on, do I have to?
322
00:15:11,452 --> 00:15:12,912
He'll be fine.
323
00:15:21,921 --> 00:15:24,006
Athena. What are you doing here?
324
00:15:24,089 --> 00:15:26,383
I heard about your, uh, ghost call.
325
00:15:26,467 --> 00:15:28,218
Oh, God. Buck won't let it go.
326
00:15:28,302 --> 00:15:30,638
I-It seems like the hiker that
they rescued is gonna be okay.
327
00:15:30,721 --> 00:15:34,725
Yeah. I'm actually here about
the one who wasn't so lucky.
328
00:15:34,808 --> 00:15:36,602
TERRY: I went back and did some digging.
329
00:15:36,685 --> 00:15:38,979
I pulled any call
that referenced Vista Point.
330
00:15:39,063 --> 00:15:40,814
You're thinking what--
six, seven years ago?
331
00:15:40,898 --> 00:15:43,442
Our skeleton had a cell. Pay as you go.
332
00:15:43,525 --> 00:15:45,402
Untraceable, but, uh,
333
00:15:45,486 --> 00:15:47,446
the number was reassigned six years ago,
334
00:15:47,529 --> 00:15:48,989
so I thought that maybe
335
00:15:49,073 --> 00:15:50,616
that could narrow the search a little.
336
00:15:50,699 --> 00:15:53,202
-And that's all you have?
-Well, that and this.
337
00:15:53,285 --> 00:15:56,330
Initials on the inside of a band.
338
00:15:56,413 --> 00:15:58,958
Six letters of the alphabet.
Not much to go on.
339
00:15:59,041 --> 00:16:01,085
Your cell phone lead might be.
340
00:16:04,463 --> 00:16:07,841
I've got one here. October 29, 2011.
341
00:16:07,925 --> 00:16:09,301
OPERATOR (on recording):
911. What's your emergency?
342
00:16:09,385 --> 00:16:11,261
HIKER (panting):
Uh, I was hiking, fell off...
343
00:16:11,345 --> 00:16:12,930
(grunts)
The cliff gave out.
344
00:16:13,013 --> 00:16:14,932
Can you-can you hear me?
345
00:16:15,015 --> 00:16:16,642
OPERATOR: You're breaking up.
What's your location?
346
00:16:16,725 --> 00:16:19,395
No. That's not right.
That sounds like my call
347
00:16:19,478 --> 00:16:21,355
from yesterday. Pull it up.
348
00:16:23,065 --> 00:16:24,984
MADDIE (on recording):
911. What is your emergency?
349
00:16:25,067 --> 00:16:26,860
(radio static)
350
00:16:26,944 --> 00:16:28,696
Uh, I-I can hear you, sir.
351
00:16:28,779 --> 00:16:30,197
I'm here. Do you know where you fell?
352
00:16:30,280 --> 00:16:32,324
I don't understand. There was a voice
353
00:16:32,408 --> 00:16:34,034
-on the other end of the line.
-What,
354
00:16:34,118 --> 00:16:35,953
same voice from seven years ago?
355
00:16:36,036 --> 00:16:38,622
-Yes.
-So a ghost called 911?
356
00:16:38,706 --> 00:16:40,040
He was down there for seven years.
357
00:16:40,124 --> 00:16:42,710
I guess he got tired of waiting.
358
00:16:48,257 --> 00:16:51,343
-(quietly): So it was a ghost.
-Why are you whispering?
359
00:16:51,427 --> 00:16:52,761
(laughing);
And what did I just say?
360
00:16:52,845 --> 00:16:54,471
Yeah, but your tech guy
says it was some kind
361
00:16:54,555 --> 00:16:55,931
of glitch in the system.
362
00:16:56,015 --> 00:16:58,934
(sighs) Turns out a bunch
of the calls had weird static.
363
00:16:59,018 --> 00:17:02,146
Okay, so how do you explain that
it was the exact same call?
364
00:17:02,229 --> 00:17:04,064
I said it sounded like the same call.
365
00:17:04,148 --> 00:17:05,399
A lot of these calls sound the same.
366
00:17:05,482 --> 00:17:07,735
Tell yourself that
if it makes you feel better,
367
00:17:07,818 --> 00:17:09,987
but we both know a ghost called 911.
368
00:17:10,070 --> 00:17:11,113
Okay.
369
00:17:11,196 --> 00:17:13,699
You know, I keep thinking
about the wedding ring.
370
00:17:13,782 --> 00:17:15,576
I mean, you saw it, right?
371
00:17:15,659 --> 00:17:18,912
How many nights someone
was just waiting for news.
372
00:17:18,996 --> 00:17:22,041
I heard somewhere a person
is declared legally dead
373
00:17:22,124 --> 00:17:23,751
after they've been gone for seven years.
374
00:17:23,834 --> 00:17:25,586
Yeah. I think you have to sign,
like, a petition or something.
375
00:17:25,669 --> 00:17:28,380
God, that is so awful.
376
00:17:28,464 --> 00:17:31,050
Having to admit to the world
that you've lost hope.
377
00:17:31,133 --> 00:17:33,677
Well, seven years is a long time.
378
00:17:33,761 --> 00:17:36,263
Probably lost hope way before that.
379
00:17:39,016 --> 00:17:41,310
No one can wait forever.
380
00:17:43,812 --> 00:17:46,774
Yeah, hope is a tricky thing.
381
00:17:48,025 --> 00:17:49,735
Yeah, it keeps you going
382
00:17:49,818 --> 00:17:51,779
for a while, but...
383
00:17:51,862 --> 00:17:54,073
at some point, if what you're hoping for
384
00:17:54,156 --> 00:17:56,325
is never gonna happen...
385
00:17:56,408 --> 00:17:59,411
then it's just holding you back
from your life.
386
00:17:59,495 --> 00:18:01,872
Yeah, but it's hard
to know, though, right?
387
00:18:01,955 --> 00:18:05,959
If you're hanging on too long or...
388
00:18:07,669 --> 00:18:09,171
if you're giving up too soon.
389
00:18:09,254 --> 00:18:10,923
I think you do know.
390
00:18:13,884 --> 00:18:16,428
It just may take you some time
to admit it to yourself.
391
00:18:33,153 --> 00:18:34,822
Well, at least it's neat.
392
00:18:34,905 --> 00:18:38,450
HEN: I don't know if he
even had a living will.
393
00:18:38,534 --> 00:18:42,704
Doesn't look like there's
a lot of money laying around for lawyers.
394
00:18:43,914 --> 00:18:47,501
Well, you can find forms online.
395
00:18:47,584 --> 00:18:49,086
Maybe that's what he did.
396
00:18:49,169 --> 00:18:51,713
-Hmm.
-I'll...
397
00:18:51,797 --> 00:18:54,508
go check his desk.
398
00:19:08,313 --> 00:19:10,315
♪ ♪
399
00:19:23,328 --> 00:19:25,080
How's it going over there?
400
00:19:26,540 --> 00:19:29,835
Babe, come look at this.
401
00:19:29,960 --> 00:19:32,129
What, you found the will?
402
00:19:32,212 --> 00:19:33,672
No.
403
00:19:33,755 --> 00:19:35,883
It's that article
the Times did on paramedics.
404
00:19:35,966 --> 00:19:38,010
Oh, my God, with that awful photo of me?
405
00:19:38,093 --> 00:19:41,346
I happen to love that photo of you.
406
00:19:41,430 --> 00:19:43,640
This story is three years old.
407
00:19:43,724 --> 00:19:46,018
How long has my dad been back here?
408
00:19:46,101 --> 00:19:48,687
(knocking)
409
00:19:55,903 --> 00:19:58,655
-Hi.
-Hi.
410
00:20:04,703 --> 00:20:06,538
-Thanks for coming.
-Yeah.
411
00:20:34,399 --> 00:20:36,276
SHANNON:
He's gotten so big.
412
00:20:36,360 --> 00:20:38,237
(chuckles)
413
00:20:42,324 --> 00:20:44,368
Has...
414
00:20:44,451 --> 00:20:46,370
he asked about me?
415
00:20:46,453 --> 00:20:48,622
Not in a while.
416
00:20:48,705 --> 00:20:50,165
He has a lot to keep him busy, though--
417
00:20:50,249 --> 00:20:51,667
the move, new school,
418
00:20:51,750 --> 00:20:53,585
-new city, new people.
-Sure, sure.
419
00:20:53,669 --> 00:20:56,088
Yeah. He must've been shocked
420
00:20:56,171 --> 00:20:58,298
when you said you were leaving Texas.
421
00:20:58,382 --> 00:21:01,051
I sure was when you called yesterday.
422
00:21:01,134 --> 00:21:02,135
Shannon...
423
00:21:02,219 --> 00:21:05,389
So... tell me about this school.
424
00:21:07,349 --> 00:21:10,102
They want to meet you.
Well, need to meet you.
425
00:21:10,185 --> 00:21:12,312
It's a requirement for admission.
426
00:21:12,396 --> 00:21:15,357
It looks... fancy.
427
00:21:15,440 --> 00:21:18,277
Not the kind of place
I thought you'd be into.
428
00:21:18,360 --> 00:21:20,320
Classes are smaller.
429
00:21:20,404 --> 00:21:22,906
Ten kids instead of 30. Uh...
430
00:21:22,990 --> 00:21:25,617
I mean, the art studio...
431
00:21:25,701 --> 00:21:27,786
-You should have seen him.
-Can I?
432
00:21:27,869 --> 00:21:29,288
See him?
433
00:21:29,371 --> 00:21:31,832
I mean, this is a big step.
434
00:21:31,915 --> 00:21:34,876
Switching schools when he just got here.
435
00:21:34,960 --> 00:21:38,380
Maybe I could talk to him?
436
00:21:38,463 --> 00:21:40,382
Make sure it's what he wants.
437
00:21:40,465 --> 00:21:42,134
I don't think that's a good idea.
438
00:21:42,217 --> 00:21:43,385
It... it might confuse him.
439
00:21:43,468 --> 00:21:45,345
What's confusing?
440
00:21:45,429 --> 00:21:47,472
-I'm his mom.
-Who he hasn't seen
441
00:21:47,556 --> 00:21:48,849
in almost two years?
442
00:21:48,932 --> 00:21:50,892
My mother was sick. She was all alone.
443
00:21:50,976 --> 00:21:53,186
I... You know why I had to go.
444
00:21:53,270 --> 00:21:55,731
Yeah, but we were
expecting you to come back.
445
00:21:55,814 --> 00:21:57,274
And you didn't.
446
00:21:57,357 --> 00:21:59,192
You could've come with me.
447
00:21:59,276 --> 00:22:01,028
But you didn't want to leave Texas
448
00:22:01,111 --> 00:22:03,613
and your parents and your sisters, and...
449
00:22:03,697 --> 00:22:06,241
At least not until it was something
that was important to you.
450
00:22:06,325 --> 00:22:08,076
That's not fair. I was trying to do
451
00:22:08,160 --> 00:22:09,453
-what's best for Christopher.
-Right.
452
00:22:09,536 --> 00:22:12,080
Because Eddie always knows
what's best for everyone.
453
00:22:12,164 --> 00:22:14,041
I mean, God forbid you stop for a second
454
00:22:14,124 --> 00:22:16,209
and actually ask them what they need.
455
00:22:16,293 --> 00:22:17,961
What did you need that I didn't give you?
456
00:22:18,045 --> 00:22:19,254
You!
457
00:22:19,338 --> 00:22:22,341
I needed a husband and a co-parent.
458
00:22:22,424 --> 00:22:25,761
And instead, all I got was a
life alone in Texas with a baby
459
00:22:25,844 --> 00:22:27,804
and you on another continent.
460
00:22:28,430 --> 00:22:31,016
I needed someone to have my back.
461
00:22:31,099 --> 00:22:32,559
I always had your back.
462
00:22:33,143 --> 00:22:34,561
No.
463
00:22:34,644 --> 00:22:36,980
You were in Afghanistan.
464
00:22:38,690 --> 00:22:40,650
(door opens, closes)
465
00:22:45,655 --> 00:22:48,450
Thanks again for coming by.
466
00:22:48,533 --> 00:22:51,244
Sometimes I like the quiet
when Michael has the kids.
467
00:22:51,328 --> 00:22:54,206
-Other times, not so much.
-(chuckles)
468
00:22:54,289 --> 00:22:55,957
Are these the remains
we found the other day
469
00:22:56,041 --> 00:22:58,335
-out in Palos Verdes?
-Mm-hmm.
470
00:22:58,418 --> 00:23:00,212
I'm trying to ID them.
471
00:23:00,295 --> 00:23:02,631
You know, notify
the next of kin, hopefully.
472
00:23:02,714 --> 00:23:06,093
-That's your job?
-What, helping people?
473
00:23:06,176 --> 00:23:07,636
I like to think so.
474
00:23:07,719 --> 00:23:09,846
No, no, no. I mean,
don-don't detectives do that?
475
00:23:09,930 --> 00:23:12,599
I'm sure they're gonna
drop all their hot cases
476
00:23:12,682 --> 00:23:15,519
where the victim just died
and the clues are everywhere
477
00:23:15,602 --> 00:23:17,479
to find out what happened
to a pile of bones
478
00:23:17,562 --> 00:23:21,108
just laying out in the open, forgotten.
479
00:23:21,191 --> 00:23:23,318
I mean, I'm not saying they don't care.
480
00:23:23,402 --> 00:23:25,195
They're just too busy.
481
00:23:25,278 --> 00:23:27,030
So, did you run a DNA test?
482
00:23:27,114 --> 00:23:29,783
Yeah, I set one up,
but it's gonna take time.
483
00:23:29,866 --> 00:23:32,119
Dental records
will probably come back first.
484
00:23:32,202 --> 00:23:34,704
Suddenly there's a rush?
485
00:23:34,788 --> 00:23:38,834
Did I ever tell you about when I decided
to become an officer of the law?
486
00:23:42,504 --> 00:23:44,840
(sighs)
I was nine years old.
487
00:23:46,591 --> 00:23:48,468
Middle of the night.
488
00:23:48,552 --> 00:23:51,638
I wake up and I see
my father getting dressed.
489
00:23:51,721 --> 00:23:55,267
Grabbing a flashlight, his gun.
490
00:23:55,350 --> 00:23:56,810
I look out the window,
491
00:23:56,893 --> 00:23:59,938
and I see the whole
neighborhood out there.
492
00:24:01,064 --> 00:24:02,315
A little girl--
493
00:24:02,399 --> 00:24:05,694
she was, uh, a grade behind me at school--
494
00:24:05,777 --> 00:24:07,529
had gone missing.
495
00:24:09,239 --> 00:24:12,742
Someone had just snatched her
right out of her bed.
496
00:24:12,826 --> 00:24:14,744
Nightmare.
497
00:24:14,828 --> 00:24:16,329
They find her?
498
00:24:16,413 --> 00:24:19,958
They found the barrette out
of her hair out in the woods.
499
00:24:20,041 --> 00:24:21,835
But that was it.
500
00:24:21,918 --> 00:24:24,129
She was just gone.
501
00:24:25,964 --> 00:24:29,718
My mother, she went over
to the girl's parents' house
502
00:24:29,801 --> 00:24:33,638
twice a week, bringing food,
that kind of thing.
503
00:24:33,722 --> 00:24:36,892
I almost never saw them except at church.
504
00:24:36,975 --> 00:24:39,978
That was the only time they went out.
505
00:24:42,522 --> 00:24:46,526
But I remember how much they would change.
506
00:24:49,654 --> 00:24:53,992
Just one week of not knowing
where their baby was
507
00:24:54,075 --> 00:24:55,952
was enough to age them.
508
00:24:56,036 --> 00:25:00,248
It was just six months or so
before they were totally broken.
509
00:25:00,332 --> 00:25:02,459
and I promised myself
that when I was old enough
510
00:25:02,542 --> 00:25:04,503
I was gonna become a policewoman
511
00:25:04,586 --> 00:25:08,298
and find that little girl
for those people.
512
00:25:09,341 --> 00:25:10,967
Ease their pain.
513
00:25:11,051 --> 00:25:12,344
Did you find her?
514
00:25:12,427 --> 00:25:14,513
I did not.
515
00:25:20,018 --> 00:25:22,646
But somebody...
516
00:25:22,729 --> 00:25:24,856
loved this man.
517
00:25:29,861 --> 00:25:32,405
You're thinking about your father?
518
00:25:32,489 --> 00:25:35,116
He's the ghost that haunts my brain.
519
00:25:35,200 --> 00:25:37,869
You any closer to figuring out what to do?
520
00:25:37,953 --> 00:25:40,956
It shouldn't be such a struggle.
521
00:25:42,457 --> 00:25:46,336
I think a part of me is hoping that
522
00:25:46,419 --> 00:25:48,213
he'll wake up...
523
00:25:50,048 --> 00:25:53,677
so that I can meet him, finally.
524
00:25:58,515 --> 00:26:02,519
I never even let myself...
525
00:26:02,602 --> 00:26:06,231
imagine who this man was all these years.
526
00:26:06,314 --> 00:26:09,901
It was just too... much pain
527
00:26:09,985 --> 00:26:13,488
to make him real in my mind's eye.
528
00:26:15,115 --> 00:26:17,617
(crying):
Which means that...
529
00:26:17,701 --> 00:26:20,996
I've never hated him enough to feel good
530
00:26:21,079 --> 00:26:24,374
about pulling the plug on him.
531
00:26:24,457 --> 00:26:26,751
Well, now at least you know
532
00:26:26,835 --> 00:26:29,838
he was a man haunted by his demons
533
00:26:29,921 --> 00:26:33,091
and channeling his own angels.
534
00:26:33,174 --> 00:26:35,969
Like any of us.
535
00:26:36,052 --> 00:26:38,763
(phone vibrating)
536
00:26:43,226 --> 00:26:45,228
I'll be damned.
537
00:26:45,312 --> 00:26:47,314
Medical just got a hit.
538
00:26:47,897 --> 00:26:49,232
You got a name?
539
00:26:49,316 --> 00:26:50,692
Cal State Prison.
540
00:26:50,775 --> 00:26:52,485
Alex Armando Perez.
541
00:26:52,569 --> 00:26:54,529
He was just 22 years old.
542
00:26:54,613 --> 00:26:56,781
He'd only been out six months.
543
00:27:02,912 --> 00:27:04,664
(laughs)
544
00:27:04,748 --> 00:27:06,708
Are you some kind of pirate?
545
00:27:08,627 --> 00:27:10,462
Snake Plissken?
546
00:27:10,545 --> 00:27:12,255
Escape from New York?
547
00:27:12,339 --> 00:27:13,214
Kurt Russell?
548
00:27:13,298 --> 00:27:14,758
John Carpenter's masterpiece?
549
00:27:14,841 --> 00:27:17,969
Oh, right, right. Well, I prefer
Tango & Cash myself.
550
00:27:18,053 --> 00:27:20,555
But you look cute, so I approve.
551
00:27:20,639 --> 00:27:22,182
(laughs)
552
00:27:25,769 --> 00:27:30,023
Though I'm disappointed
that costume didn't come with a smile.
553
00:27:33,234 --> 00:27:35,070
I had a fight with Shannon.
554
00:27:35,153 --> 00:27:38,031
When I asked her to help
with Christopher and the school,
555
00:27:38,114 --> 00:27:40,617
she asked to see Christopher first.
556
00:27:40,700 --> 00:27:43,536
And you said no? Okay, if you
want her back in your life,
557
00:27:43,620 --> 00:27:45,955
you're gonna have to ease her
back into it at some point.
558
00:27:46,039 --> 00:27:48,625
-Who said I want her back in my life?
-Please.
559
00:27:48,708 --> 00:27:51,002
So you decided to leave Texas,
560
00:27:51,086 --> 00:27:53,922
and you just so happened to choose a job
561
00:27:54,005 --> 00:27:56,925
working 30 minutes
from where your ex lives?
562
00:27:57,008 --> 00:27:59,177
LAFD is the best in the country.
563
00:27:59,260 --> 00:28:01,846
-In the world.
-If she's gotten herself back together,
564
00:28:01,930 --> 00:28:04,057
you know what's best for your son.
565
00:28:04,140 --> 00:28:06,726
And that's for his mother
to be back in his life.
566
00:28:06,810 --> 00:28:08,269
Sooner than later.
567
00:28:08,353 --> 00:28:09,979
What if she screws up again?
568
00:28:10,063 --> 00:28:13,400
Both of you have grown up
a lot over the years.
569
00:28:13,483 --> 00:28:16,152
-And a boy needs his mama.
-CHRISTOPHER: Daddy?
570
00:28:17,362 --> 00:28:19,406
(growls)
571
00:28:19,489 --> 00:28:22,659
You know what, you're so cute,
I could just rip you to shreds.
572
00:28:22,742 --> 00:28:25,245
-(both growling)
-(Carla laughing)
573
00:28:25,328 --> 00:28:27,288
♪ ♪
574
00:28:38,508 --> 00:28:39,884
What's his name?
575
00:28:39,968 --> 00:28:42,470
Hey. This is City Slicker.
He's a quarter horse.
576
00:28:42,554 --> 00:28:44,973
-Do you get to keep him?
-No, he belongs to the police,
577
00:28:45,056 --> 00:28:47,183
but I get to take care of him
and I train him
578
00:28:47,267 --> 00:28:48,768
on how to be a good police horse.
579
00:28:51,479 --> 00:28:54,149
Would you like to feed him some apple?
580
00:29:05,660 --> 00:29:06,911
(screaming)
581
00:29:06,995 --> 00:29:09,873
-(neighing)
-Whoa...
582
00:29:09,956 --> 00:29:12,167
Whoa!
583
00:29:24,554 --> 00:29:25,346
WOMAN: A huge mob
running from Pershing Square.
584
00:29:25,430 --> 00:29:27,182
MAN:
...got burned all over his face!
585
00:29:27,265 --> 00:29:29,476
WOMAN: There's a horse running,
and he looks really spooked!
586
00:29:33,396 --> 00:29:35,398
♪ ♪
587
00:29:38,985 --> 00:29:40,904
(low grunting)
588
00:29:40,987 --> 00:29:42,655
DAN:
Easy, City.
589
00:29:42,739 --> 00:29:44,741
He never gets spooked.
590
00:29:44,824 --> 00:29:46,659
It was too many things at once.
591
00:29:46,743 --> 00:29:49,245
I don't know if the air splint
will fit his leg. I...
592
00:29:49,329 --> 00:29:51,539
You know, may-maybe I can try
and rig something.
593
00:29:51,623 --> 00:29:53,208
It's not just his leg.
594
00:29:53,291 --> 00:29:54,876
CHIMNEY:
Should I radio for Animal Services?
595
00:29:54,959 --> 00:29:57,212
It's gonna take them an hour to get here.
596
00:29:57,295 --> 00:30:00,089
-He's in pain.
-Maybe the-the vet can fix it.
597
00:30:00,173 --> 00:30:02,258
HEN:
Horses are very prone to infection.
598
00:30:02,342 --> 00:30:05,178
Their intestines don't
respond well to antibiotics.
599
00:30:05,261 --> 00:30:07,305
It's almost impossible
for the immune response
600
00:30:07,388 --> 00:30:08,640
to work effectively.
601
00:30:08,723 --> 00:30:11,434
-How much does he weigh?
-About a thousand pounds.
602
00:30:11,518 --> 00:30:12,811
We don't have enough barbiturates
603
00:30:12,894 --> 00:30:14,562
on the truck to get it done.
604
00:30:14,646 --> 00:30:17,106
-He would need a sedative first.
-Get it done?
605
00:30:17,190 --> 00:30:18,775
Otherwise he would
just thrash around like crazy
606
00:30:18,858 --> 00:30:21,027
-till his heart gave out.
-Are you sure
607
00:30:21,110 --> 00:30:22,445
you want to do this?
608
00:30:22,529 --> 00:30:24,864
We-we could... we could try other things.
609
00:30:24,948 --> 00:30:26,699
We both know they won't work.
610
00:30:27,909 --> 00:30:29,702
He's a good boy.
611
00:30:29,786 --> 00:30:31,663
I just don't want him to suffer anymore.
612
00:30:33,039 --> 00:30:34,666
(City Slicker groaning)
613
00:30:35,959 --> 00:30:37,585
(sniffles)
It's okay, bud.
614
00:30:37,669 --> 00:30:40,046
It's okay.
615
00:30:40,129 --> 00:30:43,007
HEN:
Administering sedative.
616
00:30:43,091 --> 00:30:45,969
-(whinnying)
-Thank you, buddy.
617
00:30:46,052 --> 00:30:47,804
Thank you for keeping me company.
618
00:30:47,887 --> 00:30:49,764
Thank you for keeping me safe.
619
00:30:49,848 --> 00:30:51,516
Now you're gonna go to sleep, okay?
620
00:30:51,599 --> 00:30:53,434
When you wake up, you're gonna be
621
00:30:53,518 --> 00:30:56,145
in a field of sage,
and you can just run forever.
622
00:30:56,229 --> 00:30:59,732
But you don't have to stay
and watch anymore.
623
00:30:59,816 --> 00:31:01,860
You don't have to be strong
624
00:31:01,943 --> 00:31:03,570
or calm or brave.
625
00:31:03,653 --> 00:31:05,280
You can just be free.
626
00:31:05,363 --> 00:31:06,906
(City Slicker groans)
627
00:31:06,990 --> 00:31:08,783
Just be a horse again.
628
00:31:08,867 --> 00:31:10,702
Morphine.
629
00:31:18,209 --> 00:31:19,711
(whispers):
Bobby?
630
00:31:19,794 --> 00:31:21,921
You want me to do it, Hen?
631
00:31:22,005 --> 00:31:24,591
No, I got it.
632
00:31:32,640 --> 00:31:34,475
(sighs)
633
00:31:37,604 --> 00:31:39,355
Hen.
634
00:31:58,166 --> 00:31:59,709
(sighs)
635
00:32:14,599 --> 00:32:16,601
♪ ♪
636
00:32:35,870 --> 00:32:37,372
(Dan sniffling)
637
00:32:44,420 --> 00:32:46,422
He's my friend.
638
00:32:48,216 --> 00:32:49,717
He's my friend.
639
00:33:01,646 --> 00:33:03,648
(kids chattering)
640
00:33:11,656 --> 00:33:13,908
-(sighs)
-GIRL: Trick or treat!
641
00:33:16,035 --> 00:33:17,954
(knocking)
642
00:33:18,788 --> 00:33:20,331
Alana Perez?
643
00:33:20,456 --> 00:33:24,252
I'm Sergeant Grant. I'm here about Alex.
644
00:33:37,724 --> 00:33:39,434
ALANA:
When?
645
00:33:39,517 --> 00:33:41,936
We identified his remains yesterday.
646
00:33:42,020 --> 00:33:43,980
But it'd been awhile.
647
00:33:44,063 --> 00:33:45,815
Seven years.
648
00:33:47,859 --> 00:33:50,445
I saw your missing persons report.
649
00:33:50,528 --> 00:33:54,741
They kept trying to tell me
he'd run out on me.
650
00:33:55,491 --> 00:33:58,578
That he'd gone back to his old life.
651
00:33:58,661 --> 00:34:01,622
I'd get so...
652
00:34:01,706 --> 00:34:03,374
mad.
653
00:34:04,250 --> 00:34:08,004
Not that nobody believed me...
654
00:34:08,087 --> 00:34:10,965
but that nobody believed in him.
655
00:34:11,049 --> 00:34:14,635
There was no evidence of foul play.
656
00:34:14,719 --> 00:34:18,639
It looks he was just hiking and the...
657
00:34:18,723 --> 00:34:22,477
the road washed out beneath his feet.
658
00:34:22,560 --> 00:34:24,103
The medical examiner
659
00:34:24,187 --> 00:34:27,190
will contact you about his remains.
660
00:34:34,072 --> 00:34:37,533
In the meantime, I-I thought
you might like to have this.
661
00:34:47,543 --> 00:34:49,712
Mami, Mami, can we go now?
662
00:34:49,796 --> 00:34:52,298
Yes, baby, of course. Just a minute.
663
00:34:52,381 --> 00:34:54,342
Just a minute.
664
00:35:02,058 --> 00:35:05,978
Thank you. Thank you.
665
00:35:11,192 --> 00:35:14,403
Well, thank you for coming by,
Mrs. Diaz. It was a pleasure
666
00:35:14,487 --> 00:35:15,655
-to meet you.
-You, too. Thank you.
667
00:35:15,738 --> 00:35:18,616
You're welcome. Have a good day.
668
00:35:19,659 --> 00:35:22,161
-Hey.
-Hey.
669
00:35:22,245 --> 00:35:25,373
School called to tell me
about your appointment.
670
00:35:25,456 --> 00:35:27,500
-Thought I'd head over.
-Well, don't worry.
671
00:35:27,583 --> 00:35:29,460
I didn't tank the interview, okay?
672
00:35:29,544 --> 00:35:31,921
-Least, I don't think I did.
-I'm sure you did great.
673
00:35:32,004 --> 00:35:33,256
I appreciate it. Christopher will, too.
674
00:35:33,339 --> 00:35:34,549
That's why you're here--
675
00:35:34,632 --> 00:35:36,634
to pass along thank-yous from my own son?
676
00:35:41,514 --> 00:35:43,891
When you left...
677
00:35:43,975 --> 00:35:46,561
I understood.
678
00:35:46,644 --> 00:35:48,479
I tried to.
679
00:35:48,563 --> 00:35:50,022
And you were taking care of your mother,
680
00:35:50,106 --> 00:35:52,400
and I was trying to take care
of Christopher, and...
681
00:35:52,483 --> 00:35:55,403
and we-we just drifted
further away from each other.
682
00:35:55,486 --> 00:35:58,406
But I always thought you'd come home.
683
00:35:58,489 --> 00:36:01,409
Maybe we'd have a chance
to make things right.
684
00:36:02,118 --> 00:36:04,036
But you didn't.
685
00:36:04,162 --> 00:36:06,038
So I guess I-I just...
686
00:36:06,122 --> 00:36:08,374
I need to know.
687
00:36:08,457 --> 00:36:10,376
Why?
688
00:36:10,459 --> 00:36:13,004
I didn't know how.
689
00:36:13,087 --> 00:36:16,966
I mean, the longer I was gone,
the harder it was to come back.
690
00:36:17,049 --> 00:36:19,969
To face you.
And to face Christopher and...
691
00:36:21,053 --> 00:36:22,597
He must hate me.
692
00:36:22,680 --> 00:36:24,724
What are you talking about?
Why would Christopher hate you?
693
00:36:24,807 --> 00:36:27,268
Because I did this to him.
694
00:36:27,351 --> 00:36:30,354
I have relived every moment
695
00:36:30,438 --> 00:36:33,274
of that pregnancy so many times,
696
00:36:33,357 --> 00:36:35,359
just trying to figure out
697
00:36:35,443 --> 00:36:38,154
how it happened, and...
698
00:36:38,237 --> 00:36:40,198
what I did wrong.
699
00:36:40,990 --> 00:36:44,869
And I thought I could make up for it,
so I did all this research,
700
00:36:44,952 --> 00:36:47,496
finding new treatments
and different therapies.
701
00:36:47,580 --> 00:36:50,541
But it was all still
so overwhelming and exhausting,
702
00:36:50,625 --> 00:36:52,501
and I just...
703
00:36:52,585 --> 00:36:55,504
needed a break.
704
00:36:55,588 --> 00:36:58,716
So then the mother
who hurt her kid left him.
705
00:36:58,799 --> 00:37:01,469
I'm sorry.
706
00:37:03,471 --> 00:37:05,681
You didn't do anything wrong.
707
00:37:05,765 --> 00:37:08,809
What happened...
708
00:37:08,893 --> 00:37:10,228
wasn't your fault.
709
00:37:10,311 --> 00:37:13,147
(sniffles)
I... I know that.
710
00:37:13,231 --> 00:37:15,441
I just...
711
00:37:15,524 --> 00:37:17,735
I don't feel it.
712
00:37:22,448 --> 00:37:24,742
Christopher loves you.
713
00:37:24,825 --> 00:37:28,329
-(chuckles softly)
-And he misses you.
714
00:37:34,794 --> 00:37:37,296
I miss you.
715
00:37:37,380 --> 00:37:39,382
I missed you.
716
00:37:59,694 --> 00:38:01,696
♪ ♪
717
00:38:16,210 --> 00:38:18,087
Everyone in my life--
718
00:38:18,170 --> 00:38:20,464
my sister, the team--
719
00:38:20,548 --> 00:38:22,550
they're on my side.
720
00:38:22,633 --> 00:38:25,803
Now, what I really need right now
721
00:38:25,886 --> 00:38:29,223
is to talk to someone on Abby's side.
722
00:38:29,307 --> 00:38:31,517
-Okay, Buck, you know I don't do sides.
-But you know...
723
00:38:31,600 --> 00:38:33,894
-I love both of you.
-Yeah, but you know her.
724
00:38:33,978 --> 00:38:36,856
All right, honestly, maybe
even better than I do right now.
725
00:38:36,939 --> 00:38:40,234
I, uh, haven't spoken to her in weeks.
726
00:38:40,318 --> 00:38:43,696
The gap between talks
keeps getting longer,
727
00:38:43,779 --> 00:38:46,449
and the conversations shorter.
728
00:38:46,532 --> 00:38:48,784
There's this... this voice in my head
729
00:38:48,868 --> 00:38:50,244
keeps on saying...
730
00:38:52,705 --> 00:38:55,124
"Move on, Buck.
731
00:38:55,207 --> 00:38:56,876
She's never gonna come back."
732
00:38:56,959 --> 00:38:59,462
She still cares about you.
733
00:38:59,545 --> 00:39:02,465
She's just not ready to come home yet.
734
00:39:02,548 --> 00:39:04,842
At least not to this one.
735
00:39:06,886 --> 00:39:10,306
-Wait, what does that mean?
-Her brother's been after her, you know,
736
00:39:10,389 --> 00:39:12,141
to come stay with them for a bit.
737
00:39:12,224 --> 00:39:14,393
And truthfully,
I think it'll be good for her.
738
00:39:14,477 --> 00:39:16,562
I mean, she needs to go and dip her toe
739
00:39:16,645 --> 00:39:18,564
in the real world.
740
00:39:18,647 --> 00:39:20,941
So, you know, she doesn't have a fear
741
00:39:21,025 --> 00:39:23,652
of being pulled under
by all of these memories.
742
00:39:23,736 --> 00:39:25,738
Yeah, tell me about it.
743
00:39:27,239 --> 00:39:30,951
Everything in this place is hers.
744
00:39:31,035 --> 00:39:34,622
She feels less and less
a part of it every day.
745
00:39:34,705 --> 00:39:36,749
See, this-this whole time, I-I felt
746
00:39:36,832 --> 00:39:40,336
like I was being haunted
by this memory of her, but...
747
00:39:40,419 --> 00:39:42,505
but maybe I'm the ghost.
748
00:39:43,214 --> 00:39:45,549
Lingering here when...
749
00:39:45,633 --> 00:39:48,636
when I should've moved on
a long time ago.
750
00:39:53,391 --> 00:39:55,601
You probably didn't know this,
751
00:39:55,684 --> 00:39:59,397
but when I was a little kid,
752
00:39:59,480 --> 00:40:01,565
I used to write you letters.
753
00:40:01,649 --> 00:40:03,234
Mom said that we would mail them off
754
00:40:03,317 --> 00:40:05,611
as soon as we got your new address.
755
00:40:05,694 --> 00:40:08,197
That never happened, but I kept writing.
756
00:40:08,280 --> 00:40:12,284
I wrote about my Cabbage Patch dolls.
757
00:40:14,036 --> 00:40:17,915
And the day I got inducted
into the National Honor Society.
758
00:40:20,543 --> 00:40:23,754
And that moment...
759
00:40:23,838 --> 00:40:27,508
I saw my best friend and I...
760
00:40:27,591 --> 00:40:30,553
I realized I wanted to kiss her.
761
00:40:30,636 --> 00:40:34,765
You became like my diary.
762
00:40:34,849 --> 00:40:39,186
Confessions to an imaginary daddy.
763
00:40:39,270 --> 00:40:42,314
I don't know what you would've wanted,
764
00:40:42,398 --> 00:40:44,400
'cause I don't know you.
765
00:40:46,402 --> 00:40:49,405
I can only go off of what I would want.
766
00:40:51,157 --> 00:40:53,617
And I wouldn't want to live like this.
767
00:40:55,578 --> 00:40:58,581
Some ghost in a hospital bed.
768
00:41:05,463 --> 00:41:08,466
So I'm gonna forgive you, Dad.
769
00:41:12,887 --> 00:41:14,388
And let you...
770
00:41:17,766 --> 00:41:20,060
...and let you go.
771
00:41:22,104 --> 00:41:26,609
♪ And I'll use you
as a warning sign... ♪
772
00:41:26,692 --> 00:41:29,862
BUCK:
We are all haunted.
773
00:41:29,945 --> 00:41:31,530
♪ Enough sense,
then you'll lose your mind... ♪
774
00:41:31,614 --> 00:41:32,907
By the ones we've loved
775
00:41:32,990 --> 00:41:36,243
and the ones we've lost.
776
00:41:36,327 --> 00:41:39,914
♪ And I'll use you
as a focal point... ♪
777
00:41:42,208 --> 00:41:44,335
By the choices we've made
778
00:41:44,418 --> 00:41:48,380
and the ones we still struggle with.
779
00:41:48,464 --> 00:41:51,050
♪ And I've moved further... ♪
780
00:41:51,133 --> 00:41:54,845
Our lives are like
a series of ghost stories.
781
00:41:54,929 --> 00:42:00,184
♪ But I missed you more
Than I thought I would ♪
782
00:42:02,228 --> 00:42:07,149
♪ And I'll use you
as a warning sign... ♪
783
00:42:07,233 --> 00:42:10,778
Sometimes all we can do is turn the page.
784
00:42:12,196 --> 00:42:13,614
Let go.
785
00:42:13,697 --> 00:42:15,115
(monitor flatlines)
786
00:42:15,199 --> 00:42:19,078
♪ And I found love ♪
787
00:42:19,161 --> 00:42:23,666
♪ Where it wasn't
supposed to be... ♪
788
00:42:24,667 --> 00:42:26,502
That's what I need to do now.
789
00:42:26,585 --> 00:42:29,380
I'm not sure if you'll ever come back
790
00:42:29,463 --> 00:42:31,757
or how I'll feel if you do,
791
00:42:31,840 --> 00:42:35,344
but I am sure that I cannot wait anymore.
792
00:42:35,427 --> 00:42:39,056
You are my ghost story, Abby.
793
00:42:39,139 --> 00:42:41,767
You are the amazing spirit
794
00:42:41,850 --> 00:42:45,312
that blew into my life,
turned it upside down,
795
00:42:45,396 --> 00:42:48,774
and then vanished into the night.
796
00:42:48,857 --> 00:42:51,610
Being with you made me a better man,
797
00:42:51,694 --> 00:42:54,989
and for that I will always love you.
798
00:42:57,825 --> 00:43:03,163
Now it's time
for me to figure out who I am
799
00:43:03,247 --> 00:43:05,666
without you.
800
00:43:53,922 --> 00:43:55,883
Captioned by
Media Access Group at WGBH
58572
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.