Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,794
Okay.
2
00:00:02,877 --> 00:00:05,588
You've officially reached
Fort Knox-level security.
3
00:00:05,672 --> 00:00:07,424
Oh, you think it's too much?
4
00:00:07,507 --> 00:00:09,926
Three motion sensors
in the living room? I mean,
5
00:00:10,010 --> 00:00:14,514
maybe if you're trying to keep Tom Cruise
from getting his hands on your NOC list.
6
00:00:14,597 --> 00:00:15,932
Mission: Impossible. No?
7
00:00:16,016 --> 00:00:17,726
Sorry, haven't seen it.
8
00:00:17,809 --> 00:00:19,102
Travesty.
9
00:00:21,730 --> 00:00:22,981
EDDIE: Maybe we pop the hinges
10
00:00:23,064 --> 00:00:25,734
-off the door.
-Or we use the Jaws of Life.
11
00:00:25,817 --> 00:00:28,028
No, no, no. It has to fit.
I measured it twice.
12
00:00:28,111 --> 00:00:31,156
Can't you guys just, you know,
turn it around the other way?
13
00:00:31,239 --> 00:00:32,991
And then the pizza will slide off.
14
00:00:33,074 --> 00:00:34,617
You have pizza on my new sofa?
15
00:00:34,701 --> 00:00:36,369
It's on the plastic.
16
00:00:39,039 --> 00:00:39,873
Okay.
17
00:00:39,956 --> 00:00:42,375
I'm sorry. You were showing me
the security app.
18
00:00:42,667 --> 00:00:44,085
EDDIE: All right, pivot. (grunts)
19
00:00:44,169 --> 00:00:47,464
Okay, so, basically, you can
check everything on here.
20
00:00:47,547 --> 00:00:49,049
(grunting)
21
00:00:49,132 --> 00:00:50,675
Lift with your legs.
22
00:00:50,759 --> 00:00:52,010
And you can also
23
00:00:52,135 --> 00:00:53,470
check it on your phone
if you're not at home.
24
00:00:53,553 --> 00:00:56,014
Well, that's great, 'cause now if I hear
a noise in the middle of the night,
25
00:00:56,097 --> 00:00:59,059
I don't have to get out of bed
to know it's the ice maker.
26
00:00:59,142 --> 00:01:01,811
Hey, thank you, guys,
for helping me on your day off.
27
00:01:02,937 --> 00:01:05,106
-Don't worry about it. Plates?
-Countertop.
28
00:01:05,190 --> 00:01:07,734
-Kitchen.
-CHIMNEY: Beer?
29
00:01:07,817 --> 00:01:10,028
Uh, also kitchen, fridge.
30
00:01:10,111 --> 00:01:11,613
CHIMNEY: Clever.
31
00:01:15,075 --> 00:01:16,910
He is so cute.
32
00:01:16,993 --> 00:01:20,371
Yeah, he gets that a lot. Uh,
you should meet his kid, though.
33
00:01:20,455 --> 00:01:22,123
Wait, Chimney has a kid?
34
00:01:23,124 --> 00:01:25,001
No, I-I thought you meant...
35
00:01:27,003 --> 00:01:29,005
Chimney?
36
00:01:36,846 --> 00:01:40,016
(dog barking in distance)
37
00:01:50,193 --> 00:01:51,319
(clattering nearby)
38
00:01:51,402 --> 00:01:53,488
(gasps)
39
00:02:00,328 --> 00:02:02,914
(wind chimes jingling)
40
00:02:02,997 --> 00:02:06,459
(gasps, panting)
41
00:02:30,942 --> 00:02:32,819
Sorry.
42
00:02:32,902 --> 00:02:33,903
(door closes)
43
00:02:33,987 --> 00:02:36,364
(alarm clock beeping)
44
00:02:36,447 --> 00:02:40,326
(grunts softly)
Oh...
45
00:02:52,881 --> 00:02:54,841
(sirens wailing)
46
00:03:01,097 --> 00:03:04,601
Hey, stay down! Stay down!
47
00:03:04,684 --> 00:03:06,436
-MAN: Get out of here.
-WOMAN: Keep 'em back.
48
00:03:09,105 --> 00:03:10,064
When the pilot radioed
49
00:03:10,148 --> 00:03:12,025
they were having mechanical trouble.
50
00:03:12,108 --> 00:03:13,776
Looks like he tried to put it down
51
00:03:13,860 --> 00:03:15,653
-in the field over there.
-Yeah, it got close.
52
00:03:15,737 --> 00:03:18,531
Yeah, not close enough.
Get down, people, move!
53
00:03:18,615 --> 00:03:20,575
Move! Go!
54
00:03:20,658 --> 00:03:23,494
All right, guys, we're gonna fan out,
go behind those bleachers.
55
00:03:23,578 --> 00:03:24,454
Eddie, after we get the people out,
56
00:03:24,537 --> 00:03:25,997
you think you can kill that engine?
57
00:03:26,080 --> 00:03:28,082
Think so, I'm just worried
about the dynamic rollover.
58
00:03:28,166 --> 00:03:29,334
The dynamic what?
59
00:03:29,417 --> 00:03:31,920
We change the weight ratio
by pulling people out,
60
00:03:32,003 --> 00:03:34,756
whole thing could tip over,
rotors could snap off.
61
00:03:34,839 --> 00:03:36,591
And then flying rocks are gonna
be the least of our problems.
62
00:03:36,674 --> 00:03:39,385
All right, visors down. Let's go!
63
00:03:47,602 --> 00:03:49,646
-Buck, get her out of there.
-On it, Cap.
64
00:03:53,233 --> 00:03:54,234
Put your arms around me.
65
00:03:54,317 --> 00:03:56,110
-Yes. All right, here we go.
-Okay.
66
00:03:57,278 --> 00:03:59,656
-Aah!
-Whoa, whoa, whoa, whoa! (shouts)
67
00:03:59,739 --> 00:04:01,574
Got to keep from rolling.
68
00:04:07,622 --> 00:04:08,790
All right.
69
00:04:08,873 --> 00:04:12,252
All right, on three. One, two, three.
70
00:04:27,600 --> 00:04:30,228
Pulse/ox is good. We can get rid of this.
71
00:04:30,311 --> 00:04:33,982
-How are you doing?
-I'm not sure.
72
00:04:34,065 --> 00:04:35,525
How's Trent? Is he okay?
73
00:04:35,608 --> 00:04:37,277
Your pilot's gonna be just fine.
74
00:04:38,361 --> 00:04:41,781
Hey, do me a favor.
Uh, say, "And on the 405,
75
00:04:41,864 --> 00:04:43,283
"speeds are under five miles an hour,
76
00:04:43,366 --> 00:04:45,410
making your morning commute a rough one."
77
00:04:45,493 --> 00:04:46,995
Seriously?
78
00:04:47,078 --> 00:04:48,955
I-I know that voice.
79
00:04:49,038 --> 00:04:50,498
It's, uh, it's Taylor Kelly
reporting, right?
80
00:04:50,581 --> 00:04:51,749
Right. Skywitness News Eight.
81
00:04:51,833 --> 00:04:53,418
That's me.
82
00:04:53,501 --> 00:04:55,086
BUCK: Wow. Um, it's, uh,
83
00:04:55,169 --> 00:04:59,799
it's weird to hear that voice
come out of a face.
84
00:05:00,717 --> 00:05:02,176
-Thank you?
-Um,
85
00:05:02,260 --> 00:05:05,054
you have helped me beat
traffic in this city
86
00:05:05,138 --> 00:05:06,889
more times than you will ever know.
87
00:05:07,640 --> 00:05:10,560
Oh, you might want to Uber tomorrow.
88
00:05:10,643 --> 00:05:11,769
(chuckles)
89
00:05:13,521 --> 00:05:15,773
Uh...
90
00:05:16,899 --> 00:05:19,068
PRIEST: For justice and peace
in the world,
91
00:05:19,152 --> 00:05:22,572
and that our leaders may be
illuminated by the grace of God.
92
00:05:22,655 --> 00:05:23,906
We pray to the Lord.
93
00:05:25,325 --> 00:05:27,493
CONGREGATION: Lord, hear our prayer.
94
00:05:27,577 --> 00:05:30,204
PRIEST: And for the repose
of the soul of Brook Nash.
95
00:05:31,205 --> 00:05:32,790
We pray to the Lord.
96
00:05:32,915 --> 00:05:35,752
CONGREGATION: Lord, hear our prayer.
97
00:05:38,504 --> 00:05:41,341
BOBBY: She would've turned 13 today.
98
00:05:42,925 --> 00:05:45,094
PRIEST: Is it hard to reconcile
that with the image
99
00:05:45,178 --> 00:05:47,472
you still have of her in your mind?
100
00:05:47,555 --> 00:05:48,848
BOBBY: Yeah.
101
00:05:50,391 --> 00:05:52,477
Especially around her birthday.
102
00:05:57,065 --> 00:05:58,733
Brook's very last school project
103
00:05:58,816 --> 00:06:01,444
was a show-and-tell with her dad,
104
00:06:01,527 --> 00:06:03,154
the "hero."
105
00:06:05,990 --> 00:06:07,742
She was so proud of me.
106
00:06:11,120 --> 00:06:13,915
I believe she's proud of you now.
107
00:06:15,875 --> 00:06:18,294
I hope so, Father. I really hope so.
108
00:06:21,798 --> 00:06:23,549
(sighs)
109
00:06:24,175 --> 00:06:25,676
TAYLOR: This is fantastic.
110
00:06:25,760 --> 00:06:28,679
I love it. We need to capture it all.
111
00:06:28,763 --> 00:06:30,932
Real life inside a firehouse.
112
00:06:33,851 --> 00:06:37,397
Please, God, tell me there's a
Dalmatian around here somewhere.
113
00:06:37,480 --> 00:06:41,275
-Excuse me.
-Captain Nash, I'm Taylor Kelly.
114
00:06:41,359 --> 00:06:42,735
-We met the other day when...
-I know who you are, Ms. Kelly.
115
00:06:42,819 --> 00:06:44,404
I just don't understand
what you're doing here.
116
00:06:44,487 --> 00:06:47,240
-Please don't film in here.
-Uh, why not?
117
00:06:47,323 --> 00:06:49,409
Because it's-it's rude.
118
00:06:49,492 --> 00:06:52,370
Oh. They didn't call you yet.
119
00:06:52,453 --> 00:06:53,996
-Who?
-FIREFIGHTER: Captain,
120
00:06:54,080 --> 00:06:55,498
Chief's office on the line.
121
00:06:57,959 --> 00:07:00,336
Uh, Taylor Kelly?
122
00:07:00,420 --> 00:07:03,506
(chuckles)
Wh-What are you doing here?
123
00:07:03,589 --> 00:07:06,884
You can just call me Taylor.
Uh, how was your drive in?
124
00:07:06,968 --> 00:07:08,261
Did you miss me?
125
00:07:08,344 --> 00:07:10,680
My morning definitely
wasn't the same without you.
126
00:07:10,763 --> 00:07:13,516
-(chuckles) I...
-Hey, how you feeling?
127
00:07:13,599 --> 00:07:15,518
Any side effects after the crash?
128
00:07:15,601 --> 00:07:16,811
I'm great.
129
00:07:16,894 --> 00:07:18,813
Thanks to all of you,
130
00:07:18,896 --> 00:07:21,649
which is why I'm here.
You guys were so amazing.
131
00:07:21,732 --> 00:07:23,651
I want to do a story on this firehouse
132
00:07:23,734 --> 00:07:26,863
and on the heroes who work here.
133
00:07:26,946 --> 00:07:28,364
Yeah, but you do traffic.
134
00:07:28,448 --> 00:07:30,575
I'm not quite ready to go back in the sky,
135
00:07:30,658 --> 00:07:34,412
so I thought I'd try my hand at
telling a story from the ground.
136
00:07:34,495 --> 00:07:36,289
And use your newfound fame
to put your face
137
00:07:36,372 --> 00:07:37,498
in front of the camera.
138
00:07:37,582 --> 00:07:39,625
-That, too.
-Smart girl.
139
00:07:39,709 --> 00:07:41,294
I can't wait to interview all of you.
140
00:07:41,377 --> 00:07:43,171
I want to know why you chose this job,
141
00:07:43,254 --> 00:07:44,630
the crazy things you've seen,
142
00:07:44,714 --> 00:07:46,257
what it's like to face death.
143
00:07:46,340 --> 00:07:48,134
I mean, Howie, you almost died, right?
144
00:07:48,468 --> 00:07:50,761
Actually, nobody calls me that.
It's Chimney.
145
00:07:50,845 --> 00:07:52,680
-I bet there's a story there.
-Hmm.
146
00:07:52,763 --> 00:07:54,599
-Not one you can tell on TV.
-(Taylor chuckles)
147
00:07:54,682 --> 00:07:56,434
Well, you must've really
impressed the chief.
148
00:07:56,517 --> 00:07:58,311
He said to give you
whatever access you need.
149
00:07:58,394 --> 00:07:59,729
Don't worry, Captain Nash,
150
00:07:59,812 --> 00:08:01,939
your story's in good hands.
151
00:08:02,023 --> 00:08:03,900
I'm gonna make you all famous.
152
00:08:10,198 --> 00:08:11,991
TAYLOR: Tell us about all this.
153
00:08:12,074 --> 00:08:15,870
Oh. This table is all about the love.
154
00:08:15,953 --> 00:08:19,165
It's, uh, tokens of appreciation
from the people we serve.
155
00:08:19,248 --> 00:08:22,084
Baked goods are big,
and cards, we love the cards.
156
00:08:22,168 --> 00:08:25,588
Mmm, and carbs. We love carbs.
157
00:08:25,671 --> 00:08:28,591
But this stuff is what
really keeps us going,
158
00:08:28,674 --> 00:08:31,928
-the love.
-Mmm, and the carbs.
159
00:08:32,011 --> 00:08:33,429
And the carbs.
160
00:08:35,014 --> 00:08:38,100
What made me want to become a firefighter?
161
00:08:38,184 --> 00:08:40,061
That's a great question.
162
00:08:40,144 --> 00:08:41,896
Short answer:
163
00:08:43,898 --> 00:08:45,900
I got shot.
164
00:08:45,983 --> 00:08:49,320
Well, to be honest, I, um,
I just kind of fell into it.
165
00:08:49,403 --> 00:08:52,156
EDDIE: What I missed most
after leaving the Army
166
00:08:52,240 --> 00:08:54,033
is the camaraderie, um,
167
00:08:54,116 --> 00:08:56,536
working shoulder-to-shoulder
with a great team,
168
00:08:56,619 --> 00:08:59,330
and there's none better
than the one I found here.
169
00:08:59,413 --> 00:09:01,749
I mean, what little kid doesn't
want to be a firefighter?
170
00:09:01,832 --> 00:09:06,254
Especially... a hot firefighter.
171
00:09:06,337 --> 00:09:08,256
That's for you. Go ahead.
172
00:09:08,339 --> 00:09:10,800
HEN: The bullet wasn't meant for me. Um...
173
00:09:10,883 --> 00:09:13,427
I was 16 years old,
walking home from school,
174
00:09:13,511 --> 00:09:16,180
and I hear this "pop, pop, pop."
175
00:09:16,264 --> 00:09:19,892
And next thing,
I feel this penetrating pain
176
00:09:19,976 --> 00:09:22,478
just throw me to the ground.
177
00:09:22,562 --> 00:09:25,398
The stray bullet had entered my back,
178
00:09:25,481 --> 00:09:29,610
ruptured a kidney,
and, uh, grazed my aorta.
179
00:09:30,903 --> 00:09:33,739
I was dying.
180
00:09:33,823 --> 00:09:38,077
And then someone yelled, "Call 911."
181
00:09:38,911 --> 00:09:40,997
And I guess someone did,
because the next thing you know,
182
00:09:41,080 --> 00:09:42,665
I was in the back of an ambulance,
183
00:09:42,748 --> 00:09:45,293
and these two paramedics
were working on me
184
00:09:45,376 --> 00:09:48,754
and just telling me to stay with them.
185
00:09:50,756 --> 00:09:53,843
You know, their skill kept me from dying,
186
00:09:53,926 --> 00:09:56,262
but the way they cared for me...
187
00:09:58,431 --> 00:10:01,642
that's what kept me alive.
188
00:10:05,646 --> 00:10:07,648
TAYLOR: Yeah, let's go see if we
can grab him. Come on.
189
00:10:09,275 --> 00:10:11,152
Captain Nash.
190
00:10:11,235 --> 00:10:13,279
Can we have a few minutes with you?
191
00:10:13,362 --> 00:10:15,281
-Um...
-(alarm ringing)
192
00:10:15,364 --> 00:10:17,116
MAN (over P.A.): Attention, Station 118.
193
00:10:17,199 --> 00:10:20,411
Engine and rescue.
Got a report of adult male,
194
00:10:20,494 --> 00:10:22,455
difficulty breathing.
195
00:10:49,315 --> 00:10:51,484
I was told there's a man here
who's choking to death.
196
00:10:51,567 --> 00:10:53,903
No, uh, Gregory says
he doesn't want any help now.
197
00:10:54,445 --> 00:10:55,696
Okay, excuse me, ma'am.
198
00:10:55,780 --> 00:10:57,239
Wonder how many he put down.
199
00:10:57,323 --> 00:11:00,117
Joey Chestnut scarfed down
74 hot dogs in ten minutes
200
00:11:00,201 --> 00:11:02,161
at last year's
Nathan's Hot Dog Eating Contest.
201
00:11:02,244 --> 00:11:04,914
Excuse me, sir, are you refusing care?
202
00:11:06,248 --> 00:11:08,250
-(hissing)
-Ah, geez!
203
00:11:08,334 --> 00:11:10,336
-EDDIE: Whoa.
-Cute.
204
00:11:10,419 --> 00:11:11,420
That thing yours?
205
00:11:11,504 --> 00:11:13,631
That's Claude. He's the grand prize.
206
00:11:13,714 --> 00:11:14,799
-(groaning)
-BOBBY: Whoa, guys, guys, guys!
207
00:11:14,882 --> 00:11:16,676
Get 'em in, get 'em in. Give us some room.
208
00:11:16,759 --> 00:11:18,010
Get this table and chairs out of here.
209
00:11:18,094 --> 00:11:20,429
That means you guys, too.
Give us some room. Back up.
210
00:11:20,513 --> 00:11:21,514
Prep the defib.
211
00:11:21,597 --> 00:11:23,224
HEN: Airways are sealing up.
212
00:11:23,307 --> 00:11:25,309
I need the BBM.
213
00:11:25,393 --> 00:11:27,978
What was this, like,
a pepper eating contest?
214
00:11:28,062 --> 00:11:30,272
No. Protein.
215
00:11:30,356 --> 00:11:31,607
His pulse is thready.
216
00:11:31,691 --> 00:11:33,609
-(chirping)
-CHIMNEY: Whoa, whoa, whoa.
217
00:11:33,693 --> 00:11:35,277
-Locusts!
-Oh, whoa.
218
00:11:35,361 --> 00:11:37,279
SANDY: No, they're actually crickets.
219
00:11:37,363 --> 00:11:39,031
We allowed anything that Claude would eat.
220
00:11:39,115 --> 00:11:40,700
We thought it might be fun.
221
00:11:40,783 --> 00:11:42,493
His pulse is weakening. He's in V-fib.
222
00:11:42,576 --> 00:11:44,620
-He's coding.
-CHIMNEY: Starting compressions.
223
00:11:48,749 --> 00:11:49,875
Damn it, the blockage is too big.
224
00:11:49,959 --> 00:11:51,460
He's not getting any air.
Let me try something.
225
00:11:51,544 --> 00:11:52,670
-Come on, buddy.
-Buck, give me the Magill.
226
00:11:52,753 --> 00:11:54,380
CHIMNEY: Come on.
227
00:11:56,090 --> 00:11:57,550
Come on, come on.
228
00:11:57,633 --> 00:12:01,303
-Oh, my God.
-Right here, Hen.
229
00:12:01,387 --> 00:12:03,848
Ugh.
230
00:12:03,931 --> 00:12:04,807
I got it.
231
00:12:09,770 --> 00:12:11,731
(gasps)
232
00:12:12,273 --> 00:12:13,274
(exhales loudly)
233
00:12:13,357 --> 00:12:15,443
-He's back.
-CHIMNEY: I got sinus rhythm,
234
00:12:15,526 --> 00:12:17,236
pulse action's rising. Let's get him up.
235
00:12:17,319 --> 00:12:20,489
(retching)
236
00:12:20,573 --> 00:12:22,450
Try to breathe.
237
00:12:23,409 --> 00:12:25,327
All this for a lizard, huh?
238
00:12:25,411 --> 00:12:28,330
A monitor lizard, and 500 bucks.
239
00:12:28,414 --> 00:12:30,374
And I just lost.
240
00:12:30,458 --> 00:12:32,793
(mouth full): Yes, you did! Yeah!
241
00:12:32,877 --> 00:12:34,795
-(cheering)
-Almost.
242
00:12:38,340 --> 00:12:39,842
MAN: Oh, roaches, dude.
243
00:12:39,925 --> 00:12:41,719
Oh! Eat the roaches.
244
00:12:41,802 --> 00:12:44,722
-Yes, eat it.
-(retches)
245
00:12:44,805 --> 00:12:46,307
MAN: Yes!
246
00:12:46,390 --> 00:12:47,725
Claude, I guess you're staying with me.
247
00:12:47,808 --> 00:12:49,143
(hissing)
248
00:12:49,226 --> 00:12:50,936
-(gasps)
-(laughs): Oh.
249
00:12:51,020 --> 00:12:53,773
I guess he likes you. He likes redheads.
250
00:12:53,856 --> 00:12:56,817
-Ah.
-(laughs): Come on.
251
00:12:59,361 --> 00:13:00,946
I just don't like her.
252
00:13:01,030 --> 00:13:02,531
You don't like the intrusion?
253
00:13:03,365 --> 00:13:05,159
I don't. I don't like cameras
in the firehouse.
254
00:13:05,242 --> 00:13:07,286
I certainly don't like them on calls.
255
00:13:07,369 --> 00:13:08,996
Makes it harder for us to do our job.
256
00:13:09,079 --> 00:13:11,791
Well, unfortunately,
that's the reality nowadays.
257
00:13:11,874 --> 00:13:13,000
Cameras everywhere.
258
00:13:13,083 --> 00:13:16,003
Body cams, phone cameras, CCTVs.
259
00:13:16,086 --> 00:13:18,714
Big Brother is definitely watching.
260
00:13:18,798 --> 00:13:20,549
No, I'm more worried about Little Sister.
261
00:13:20,633 --> 00:13:21,884
Are you gonna be on TV?
262
00:13:21,967 --> 00:13:23,677
Not if I can help it.
263
00:13:23,761 --> 00:13:25,805
-Doesn't May like short ribs?
-(laughs)
264
00:13:25,888 --> 00:13:27,389
Well, it might have something to do
265
00:13:27,473 --> 00:13:29,225
with that story you told at mealtime.
266
00:13:29,308 --> 00:13:30,851
Oh.
267
00:13:30,935 --> 00:13:33,437
-No, she's on a stupid diet.
-Wha... still?
268
00:13:33,521 --> 00:13:35,898
I told her she did not need to do that.
269
00:13:35,981 --> 00:13:37,274
Why is May on a diet?
270
00:13:37,358 --> 00:13:39,109
Oh... homecoming.
271
00:13:39,193 --> 00:13:43,239
Her first. Dress search was epic.
272
00:13:44,281 --> 00:13:46,158
Okay. Tell me what you think.
273
00:13:46,242 --> 00:13:47,493
(gasps)
274
00:13:47,576 --> 00:13:49,203
Daddy didn't like the first one.
275
00:13:49,286 --> 00:13:50,996
-Said it was too low-cut.
-HARRY: Yeah, it was.
276
00:13:51,080 --> 00:13:52,790
I could almost see your belly button.
277
00:13:52,873 --> 00:13:55,000
No, you could not.
278
00:13:56,168 --> 00:13:57,253
It's perfect, May.
279
00:13:57,378 --> 00:13:59,839
-(giggles)
-Just like you. (laughs)
280
00:13:59,922 --> 00:14:01,340
Right, Bobby?
281
00:14:02,258 --> 00:14:05,177
Yeah. You look beautiful.
282
00:14:05,261 --> 00:14:07,680
MAY: Then I guess we have a winner.
283
00:14:08,514 --> 00:14:10,015
BOBBY: Hey, guys,
I'm sorry to cut this short,
284
00:14:10,099 --> 00:14:11,267
but I have, uh, an early shift,
285
00:14:11,350 --> 00:14:13,018
so I better get home
and get a good night's sleep.
286
00:14:13,102 --> 00:14:15,271
But I want to see all the
pictures from your big night.
287
00:14:15,354 --> 00:14:17,064
-Good night, Bobby.
-Good night.
288
00:14:17,147 --> 00:14:18,440
Um...
289
00:14:18,524 --> 00:14:20,985
I-I'll walk you out.
290
00:14:23,946 --> 00:14:25,614
Oh, Bobby, Bobby, wait.
291
00:14:25,698 --> 00:14:28,617
Wait, wait, wait, wait.
292
00:14:28,701 --> 00:14:31,453
I'm sorry. I just...
293
00:14:31,537 --> 00:14:34,039
I didn't think about how hard
that would be for you.
294
00:14:34,123 --> 00:14:35,583
No, don't-don't do that. Please.
295
00:14:35,666 --> 00:14:38,878
Please, don't feel bad about this.
296
00:14:38,961 --> 00:14:40,379
You have two wonderful children
297
00:14:40,462 --> 00:14:42,339
with a lifetime
of milestones ahead of them,
298
00:14:42,423 --> 00:14:44,800
and I want you to be able to
enjoy each and every one of them
299
00:14:44,884 --> 00:14:46,135
without worrying about me.
300
00:14:47,177 --> 00:14:49,597
Well, don't tell me I can't do both.
301
00:14:49,680 --> 00:14:52,641
I mean, multitasking is one
of my many talents.
302
00:14:52,725 --> 00:14:55,811
-(both laugh)
-Come here.
303
00:15:00,024 --> 00:15:03,360
Are you sure you don't want
to come back inside?
304
00:15:03,444 --> 00:15:06,322
Yeah, I should get some rest.
305
00:15:06,405 --> 00:15:10,075
Tomorrow morning will be here
before we know it.
306
00:15:10,159 --> 00:15:12,077
All right, good night.
307
00:15:12,161 --> 00:15:14,163
Night.
308
00:15:25,633 --> 00:15:28,594
("You've Got Another Thing
Comin'" by Judas Priest playing)
309
00:15:32,473 --> 00:15:34,058
(crowd cheering)
310
00:15:49,114 --> 00:15:51,075
ANNOUNCER: All right, Muscle Beach.
311
00:15:51,158 --> 00:15:53,994
Time for the posedown. Who's your winner?
312
00:15:54,078 --> 00:15:55,871
Look at those tapered waists,
313
00:15:55,955 --> 00:15:59,083
wide shoulders and explosive quads.
314
00:15:59,166 --> 00:16:02,419
Too much for a man? You decide.
315
00:16:03,629 --> 00:16:04,838
Double biceps.
316
00:16:06,799 --> 00:16:07,925
Yeah!
317
00:16:11,470 --> 00:16:13,013
ANNOUNCER: Side chest.
318
00:16:13,097 --> 00:16:15,015
♪ And kind of proud ♪
319
00:16:17,643 --> 00:16:20,062
♪ I'm on the top but as long
As the music's loud ♪
320
00:16:20,145 --> 00:16:22,773
Back and bicep.
321
00:16:24,817 --> 00:16:27,778
♪ If you think I'll sit around
As the world goes by ♪
322
00:16:27,861 --> 00:16:29,571
♪ You're thinking like a fool ♪
323
00:16:29,655 --> 00:16:31,240
♪ 'Cause it's a case
Of do or die ♪
324
00:16:31,323 --> 00:16:32,866
♪ If you think
I'll let it go... ♪
325
00:16:32,950 --> 00:16:34,952
(screams)
326
00:16:58,142 --> 00:17:00,561
BOBBY: LAFD. Clear a path.
327
00:17:00,644 --> 00:17:02,604
(indistinct chatter)
328
00:17:05,733 --> 00:17:08,027
-What the hell?
-Keep filming.
329
00:17:11,655 --> 00:17:13,741
Looks like extreme hyponatremia.
330
00:17:13,866 --> 00:17:15,993
-BRET: Say what?
-He's got a charley horse.
331
00:17:16,076 --> 00:17:18,078
-He is a charley horse.
-What's your name?
332
00:17:18,162 --> 00:17:20,914
-Charlie.
-Okay, Charlie, when was the last time
333
00:17:20,998 --> 00:17:22,958
-you had any fluids?
-Yesterday afternoon.
334
00:17:23,042 --> 00:17:25,127
Flushed yourself out
for the competition today?
335
00:17:25,210 --> 00:17:27,379
And for the weigh-ins,
to make the veins pop.
336
00:17:27,463 --> 00:17:29,256
Well, you are definitely popping.
337
00:17:29,339 --> 00:17:31,008
All right, Charlie, your
potassium and your sodium
338
00:17:31,091 --> 00:17:32,843
have bottomed out and that's why
you're seizing up.
339
00:17:32,926 --> 00:17:35,554
Now, before we start
replenishing your electrolytes,
340
00:17:35,637 --> 00:17:38,098
you got to answer me honestly:
are you dosing?
341
00:17:38,182 --> 00:17:41,143
N-No steroids, if that's what
you mean. I'm totally clean.
342
00:17:43,437 --> 00:17:44,813
Okay, you two need to back off.
343
00:17:44,897 --> 00:17:46,273
Get that camera out of here, please.
344
00:17:46,356 --> 00:17:47,941
Cap needs room to work.
345
00:17:48,025 --> 00:17:49,902
-I'm working, too.
-You can work further back.
346
00:17:49,985 --> 00:17:51,236
Charlie, I just need you to know
347
00:17:51,320 --> 00:17:52,571
that if you're not being
straight with me, and we start
348
00:17:52,654 --> 00:17:54,281
giving you saline
and you have been dosing,
349
00:17:54,364 --> 00:17:55,908
your kidneys could start to fail, okay?
350
00:17:55,991 --> 00:17:58,285
-And that'd be on you.
-I'm on steroids.
351
00:17:58,368 --> 00:17:59,661
Okay, that's better.
Are you taking anything else?
352
00:17:59,745 --> 00:18:02,372
I took a diuretic last night
to shed some water weight.
353
00:18:02,456 --> 00:18:04,833
That explains his low
blood pressure. 70/40.
354
00:18:04,917 --> 00:18:07,377
All right, let's get him transported.
355
00:18:07,461 --> 00:18:09,046
On three, everybody.
Ready? One, two, three.
356
00:18:09,129 --> 00:18:11,298
(shouting)
357
00:18:11,381 --> 00:18:14,176
-Am I-am I gonna be okay?
-We're gonna get you through the day.
358
00:18:14,259 --> 00:18:15,385
You'd think he'd earn a trophy for holding
359
00:18:15,469 --> 00:18:17,387
-that pose so long.
-Right?
360
00:18:17,471 --> 00:18:19,598
Captain, we'd love
to get some words from you.
361
00:18:20,390 --> 00:18:21,600
Okay, here's a few:
362
00:18:21,683 --> 00:18:24,061
stop pointing that camera
at people who are in distress.
363
00:18:24,144 --> 00:18:26,772
The people we serve have to feel
like they can trust us
364
00:18:26,855 --> 00:18:29,608
and can be honest with us;
otherwise, mistakes get made.
365
00:18:32,111 --> 00:18:34,822
We're totally using that.
366
00:18:37,282 --> 00:18:38,700
(Buck laughs)
367
00:18:41,286 --> 00:18:42,746
(mouths)
368
00:18:42,830 --> 00:18:45,082
All right...
(chuckles)
369
00:18:49,128 --> 00:18:52,047
Is he always so prickly?
370
00:18:52,131 --> 00:18:56,051
Who, Cap? Uh, nah. He, uh...
371
00:18:56,135 --> 00:18:59,471
he barks a little, but ring that bell,
372
00:18:59,555 --> 00:19:01,598
he's, he's one of the guys.
373
00:19:01,682 --> 00:19:03,142
I don't think he likes me much.
374
00:19:03,225 --> 00:19:05,352
It's funny, 'cause you're so likable.
375
00:19:05,435 --> 00:19:08,313
(laughs)
Well, I am trying.
376
00:19:08,397 --> 00:19:10,524
Look, Cap is not prickly, okay?
377
00:19:10,607 --> 00:19:13,318
He just, he just doesn't know
you yet, that's all.
378
00:19:13,402 --> 00:19:16,155
We-we get two, three calls, right?
379
00:19:16,238 --> 00:19:17,823
He's putting out fires all day.
380
00:19:17,906 --> 00:19:22,744
The rest of us, we just have
to be one thing at a time.
381
00:19:22,828 --> 00:19:24,204
The guy in his job,
382
00:19:24,288 --> 00:19:27,916
he has to be everything.
383
00:19:29,501 --> 00:19:33,714
The truth is,
he inspires me every single day.
384
00:19:33,797 --> 00:19:37,801
And I am trying to put
a giant spotlight on him.
385
00:19:37,885 --> 00:19:40,804
On all of you unsung heroes.
386
00:19:40,888 --> 00:19:42,181
Tell your story.
387
00:19:42,264 --> 00:19:44,808
To him, we're not the story.
388
00:19:45,392 --> 00:19:49,146
We're just here to make sure
no story ends before it should.
389
00:19:54,526 --> 00:19:58,238
-(line rings)
-911. What is your emergency?
390
00:20:01,992 --> 00:20:03,911
This is 911. Is anyone there?
391
00:20:03,994 --> 00:20:07,414
WOMAN: I-I'm sorry. I...
392
00:20:07,497 --> 00:20:09,416
Ma'am, are you having an emergency?
393
00:20:09,499 --> 00:20:11,710
Do you need me to send some help?
394
00:20:15,881 --> 00:20:19,509
(panting)
395
00:20:21,011 --> 00:20:23,013
Tell me where you are.
396
00:20:28,268 --> 00:20:31,355
If you're afraid of someone hearing,
397
00:20:31,438 --> 00:20:34,399
if you're not alone,
398
00:20:35,359 --> 00:20:37,361
pretend you're talking to someone else.
399
00:20:40,113 --> 00:20:42,324
A friend, a-a telemarketer.
400
00:20:45,619 --> 00:20:47,079
Act like you're ordering a pizza--
401
00:20:47,162 --> 00:20:50,415
just give me your location,
and I will send help.
402
00:20:50,499 --> 00:20:52,709
WOMAN: I'm sorry. Wrong number.
403
00:20:52,793 --> 00:20:54,044
(dial tone)
404
00:21:11,895 --> 00:21:13,188
(gasps)
405
00:21:13,939 --> 00:21:16,608
Sue, hi. Good morning.
406
00:21:16,692 --> 00:21:19,027
Are you okay?
407
00:21:19,528 --> 00:21:21,947
Yeah, I'm-I'm just tired. I haven't...
408
00:21:22,030 --> 00:21:23,532
been sleeping very well.
409
00:21:28,036 --> 00:21:31,331
You've been a great addition
to the team, Maddie.
410
00:21:31,415 --> 00:21:34,167
I'm impressed with
how you've taken to the job.
411
00:21:34,251 --> 00:21:37,796
Sometimes I forget you haven't
been doing it for very long.
412
00:21:37,879 --> 00:21:40,299
I'm sorry. Did I do something wrong?
413
00:21:40,382 --> 00:21:42,384
Not at all. No.
414
00:21:42,467 --> 00:21:44,678
But I am concerned.
415
00:21:44,761 --> 00:21:48,932
You're tired, skittish.
(laughs)
416
00:21:50,350 --> 00:21:53,437
I know the job can be stressful,
and I just want to make sure
417
00:21:53,520 --> 00:21:56,023
that you know we have resources available
418
00:21:56,106 --> 00:21:58,817
if you're having trouble
managing the stress.
419
00:22:00,110 --> 00:22:01,987
There's no shame in asking for help.
420
00:22:02,070 --> 00:22:04,239
It's not the job.
421
00:22:04,906 --> 00:22:07,951
I mean, right this very second
it is the job, but it's...
422
00:22:08,994 --> 00:22:11,580
really that the job
is reminding me of my life.
423
00:22:13,874 --> 00:22:14,916
My marriage.
424
00:22:16,001 --> 00:22:17,919
Call hit a little close to home?
425
00:22:19,296 --> 00:22:21,006
She wouldn't...
426
00:22:22,924 --> 00:22:26,094
couldn't speak, and I could
hear her crying, and...
427
00:22:28,305 --> 00:22:30,140
I knew what was wrong,
428
00:22:30,223 --> 00:22:32,059
but she wouldn't let me help her.
429
00:22:33,393 --> 00:22:36,563
Maybe I should've told her
that it was all gonna be okay.
430
00:22:37,356 --> 00:22:40,275
You know, that she could just leave and
431
00:22:40,359 --> 00:22:42,819
not live her life in fear.
432
00:22:44,821 --> 00:22:46,615
But it's not true.
433
00:22:49,076 --> 00:22:51,828
I-I ran 2,600 miles away
434
00:22:52,871 --> 00:22:54,790
and it doesn't even feel far enough.
435
00:22:56,458 --> 00:22:57,501
(sniffles)
436
00:22:58,085 --> 00:22:59,669
I mean, my apartment is a fortress.
437
00:22:59,795 --> 00:23:02,631
I sleep with a baseball bat by my bed,
438
00:23:03,548 --> 00:23:05,342
and I still don't feel safe.
439
00:23:05,467 --> 00:23:08,553
It's like I never got up off that floor.
440
00:23:08,637 --> 00:23:10,389
But you did.
441
00:23:10,472 --> 00:23:13,016
You got up and you got out.
442
00:23:13,100 --> 00:23:15,227
A-And I'm sure that there had been moments
443
00:23:15,310 --> 00:23:19,439
when the idea of that felt impossible.
444
00:23:19,523 --> 00:23:21,983
Yet here you are.
445
00:23:22,067 --> 00:23:27,322
Just trust yourself
and keep moving forward.
446
00:23:27,406 --> 00:23:30,534
It's gotten you here so far.
447
00:23:30,617 --> 00:23:33,036
It'll get you the rest of the way.
448
00:23:38,166 --> 00:23:39,709
Ha, ha, ha, ha.
449
00:23:39,793 --> 00:23:41,128
New arrival.
450
00:23:41,211 --> 00:23:45,132
When they send it in plastic,
you know it's gonna be good.
451
00:23:45,507 --> 00:23:46,675
Aw.
452
00:23:46,758 --> 00:23:48,552
Serious, you guys? You couldn't
even leave me any crumbs?
453
00:23:48,635 --> 00:23:50,929
-Ooh, Chim, you missed out.
-Is that chocolate?
454
00:23:51,012 --> 00:23:54,307
-Mmm. Fudge, with nuts.
-I love fudge with nuts.
455
00:23:54,391 --> 00:23:58,437
Oh, damn, you would've loved
these because... scrumptious.
456
00:24:01,148 --> 00:24:02,023
I'm sorry you had to see this,
457
00:24:02,107 --> 00:24:05,735
this dark underbelly
of hour 21 in a 24-hour shift.
458
00:24:06,736 --> 00:24:08,613
Gets pretty mercenary around here.
459
00:24:09,281 --> 00:24:10,782
(alarm ringing)
460
00:24:12,742 --> 00:24:14,703
MAN (over P.A.): Attention, Station 118.
461
00:24:14,786 --> 00:24:16,413
Medical aid. Unknown injury.
462
00:24:16,496 --> 00:24:17,622
PD's responding.
463
00:24:17,706 --> 00:24:19,708
(indistinct chatter)
464
00:24:22,377 --> 00:24:23,962
Where's Captain Nash?
465
00:24:24,045 --> 00:24:25,672
He's sitting this one out,
wrapping the shift.
466
00:24:25,755 --> 00:24:27,841
It's a simple med call.
467
00:24:27,924 --> 00:24:30,510
(siren wailing)
468
00:24:30,594 --> 00:24:32,554
(horn honking)
469
00:24:40,896 --> 00:24:41,980
He doesn't want to talk to you.
470
00:24:42,063 --> 00:24:43,190
He'll talk to me.
471
00:24:43,273 --> 00:24:44,858
I am done going up in that chopper
472
00:24:44,941 --> 00:24:46,318
and reporting on gridlock.
473
00:24:47,068 --> 00:24:48,487
Come on.
474
00:24:49,154 --> 00:24:52,365
Captain Nash, I know you don't
think very highly of me.
475
00:24:52,491 --> 00:24:54,284
I also know that you've been avoiding me.
476
00:24:54,367 --> 00:24:57,037
But I want you to know
I only have one goal here:
477
00:24:57,120 --> 00:25:00,415
to tell a story, a true story,
about your station.
478
00:25:01,958 --> 00:25:03,376
You can have a true story.
479
00:25:04,336 --> 00:25:05,921
There's truth around us all the time.
480
00:25:06,046 --> 00:25:08,298
There's truth right here on this napkin.
481
00:25:09,257 --> 00:25:10,592
I'm sorry?
482
00:25:11,134 --> 00:25:13,929
Every crumb is a universe onto itself.
483
00:25:14,054 --> 00:25:17,599
The more you zoom in, the more you'll see.
484
00:25:18,183 --> 00:25:19,184
Is he high?
485
00:25:21,811 --> 00:25:25,065
(laughing)
486
00:25:25,148 --> 00:25:27,234
I think they're all high.
487
00:25:28,193 --> 00:25:30,320
These are specs of chocolate
488
00:25:30,403 --> 00:25:32,572
and entire worlds at the same time.
489
00:25:32,656 --> 00:25:34,783
Holy crap. I think it's the brownies.
490
00:25:34,866 --> 00:25:36,409
They've been dosed.
491
00:25:36,493 --> 00:25:38,745
-Wait, you didn't have one, did you?
-(chuckles)
492
00:25:38,828 --> 00:25:42,249
Do I look like I eat fudge?
493
00:25:42,332 --> 00:25:43,750
Keep rolling.
494
00:25:48,797 --> 00:25:51,007
(siren wailing, horn honking)
495
00:25:54,636 --> 00:25:57,722
Man. Allergies are going crazy today.
496
00:25:57,806 --> 00:26:01,017
You, too, huh? The index
wasn't elevated this morning.
497
00:26:01,101 --> 00:26:03,019
Think it's a new kind?
498
00:26:03,103 --> 00:26:05,855
-New kind of what?
-Of pollen.
499
00:26:05,939 --> 00:26:07,566
A new kind of pollen?
500
00:26:08,775 --> 00:26:10,527
You're not feeling this, Chim?
501
00:26:10,610 --> 00:26:12,612
No, I do not.
502
00:26:12,696 --> 00:26:14,322
I can see the pollen.
503
00:26:15,240 --> 00:26:16,658
I can hear it.
504
00:26:19,578 --> 00:26:21,913
This is ridiculous.
She's the one who cheated.
505
00:26:21,997 --> 00:26:23,290
She and her demon seed.
506
00:26:23,373 --> 00:26:25,292
That little girl is 11 if she's a day.
507
00:26:25,375 --> 00:26:27,335
-I want to see the birth certificate.
-Ma'am, calm down,
508
00:26:27,419 --> 00:26:29,212
or I'll charge you
with resisting arrest, too.
509
00:26:29,296 --> 00:26:31,798
For what? This was self-defense.
My ex-husband's a lawyer.
510
00:26:31,881 --> 00:26:34,009
Oh, good. 'Cause I'm-a need you
to contact him
511
00:26:34,092 --> 00:26:35,552
to come and pick up your daughter.
512
00:26:37,053 --> 00:26:39,306
Victim's over there.
513
00:26:39,431 --> 00:26:41,391
NATALIE (muffled):
Tell him it's an emergency.
514
00:26:41,474 --> 00:26:44,352
Who goes to Aruba this time of year?
515
00:26:44,436 --> 00:26:45,478
Excuse me, ma'am?
516
00:26:46,021 --> 00:26:48,523
I'm trying to reach my plastic surgeon.
517
00:26:48,607 --> 00:26:50,358
Okay, uh, uh, first things first.
518
00:26:50,442 --> 00:26:52,319
Um, your adrenaline's probably
spiked, which is why
519
00:26:52,402 --> 00:26:54,946
you haven't passed out yet,
so I'm gonna ask you, please,
520
00:26:55,030 --> 00:26:57,073
just please sit right here,
hold that if you can,
521
00:26:57,157 --> 00:26:59,242
and maybe hang up the phone, okay?
522
00:26:59,326 --> 00:27:01,536
Thank you. Thank you very much.
523
00:27:01,620 --> 00:27:03,788
All right, guys. Hey!
524
00:27:03,872 --> 00:27:05,457
-Diaz, Buckley, let's go!
-(children giggling)
525
00:27:05,540 --> 00:27:09,669
Did these beauty queens shrink,
or are we suddenly giants?
526
00:27:11,963 --> 00:27:14,507
Please don't arrest me.
I-I'll pay for any medical bills
527
00:27:14,591 --> 00:27:15,717
if we could just let this slide.
528
00:27:15,800 --> 00:27:18,011
I'm so sorry. I stopped birth control
529
00:27:18,094 --> 00:27:21,598
because I started menopause, and
now my hormones are going crazy.
530
00:27:21,681 --> 00:27:23,516
Can I get my shoe back?
531
00:27:23,600 --> 00:27:25,477
CHIMNEY: Can someone please
bring me the rest of my gear?
532
00:27:28,104 --> 00:27:30,690
I think he means you, guys.
533
00:27:31,483 --> 00:27:33,401
BUCK: Hey, Athena.
534
00:27:33,485 --> 00:27:36,446
They're, like, the tiniest
ladies I've ever seen.
535
00:27:36,529 --> 00:27:38,698
(high-pitched): Teeny-tiny. Just...
536
00:27:38,782 --> 00:27:40,825
-Excuse me?
-(whispers): So tiny.
537
00:27:40,909 --> 00:27:42,160
Henrietta!
538
00:27:44,412 --> 00:27:45,413
'Thena.
539
00:27:45,538 --> 00:27:47,832
(sniffs)
Oh, 'Thena,
540
00:27:47,916 --> 00:27:50,460
you smell like love.
541
00:27:50,543 --> 00:27:51,628
Chimney?
542
00:27:51,711 --> 00:27:54,005
Need you over here.
543
00:27:54,089 --> 00:27:57,842
727-L-30, requesting immediate R.A. backup
544
00:27:57,926 --> 00:28:00,345
at Beverly Wilton Hotel, Pacific Ballroom.
545
00:28:00,428 --> 00:28:02,764
-Where the hell is my lido...
-We got a problem here.
546
00:28:02,847 --> 00:28:04,015
Your guys be tripping.
547
00:28:04,099 --> 00:28:06,101
What? Guys, look at me.
548
00:28:06,184 --> 00:28:07,811
Do you know where you are?
549
00:28:08,520 --> 00:28:10,855
We're everywhere, man.
550
00:28:10,939 --> 00:28:12,148
They're on drugs.
551
00:28:12,232 --> 00:28:14,609
-(laughing)
-CHIMNEY: Okay, okay.
552
00:28:14,693 --> 00:28:17,112
Oh. Oh, my God, it's the brownies.
553
00:28:17,195 --> 00:28:18,988
-Brownies?
-We got a new batch today.
554
00:28:19,072 --> 00:28:20,073
We've been getting a lot of stuff lately,
555
00:28:20,156 --> 00:28:21,032
especially since the earthquake.
556
00:28:21,116 --> 00:28:22,659
You guys eat that stuff?
557
00:28:22,742 --> 00:28:24,452
We just throw that stuff
right in the trash.
558
00:28:24,536 --> 00:28:26,413
We're firefighters. Everybody loves us.
559
00:28:26,496 --> 00:28:27,956
Oh...
560
00:28:29,582 --> 00:28:31,584
Now watch this.
561
00:28:46,391 --> 00:28:47,934
You see?
562
00:28:48,393 --> 00:28:49,936
Mm-hmm.
563
00:28:50,437 --> 00:28:52,897
Do you know why the liquid
rises like that?
564
00:28:53,523 --> 00:28:55,024
Physics?
565
00:28:55,108 --> 00:28:56,860
I'm gonna do it again.
566
00:28:56,943 --> 00:28:58,778
-I think...
-No, this is show-and-tell.
567
00:28:58,862 --> 00:29:00,822
It's not show-and-touch, Brook.
568
00:29:00,905 --> 00:29:03,241
I don't want you to burn yourself.
569
00:29:04,075 --> 00:29:07,078
I'm Taylor. Who's Brook?
570
00:29:09,164 --> 00:29:11,875
There are so many lights in here.
571
00:29:11,958 --> 00:29:13,710
And colors.
572
00:29:13,793 --> 00:29:16,421
Lights and colors and death.
573
00:29:17,797 --> 00:29:19,382
You died.
574
00:29:20,049 --> 00:29:21,426
Someone died?
575
00:29:22,427 --> 00:29:24,846
Did you lose someone, Captain Nash?
576
00:29:25,346 --> 00:29:26,890
Brook?
577
00:29:27,015 --> 00:29:29,267
She's not lost. She's right here.
578
00:29:32,562 --> 00:29:35,315
She's taller than her mother now.
579
00:29:35,398 --> 00:29:37,859
In a few seconds, she's gonna be
taller than both of us.
580
00:29:37,942 --> 00:29:39,152
TAYLOR: Hmm.
581
00:29:40,570 --> 00:29:43,323
(echoes): She's still with you.
582
00:29:43,406 --> 00:29:45,742
(echoes): She's always with me.
583
00:29:46,910 --> 00:29:49,162
Nobody's picking up at the fire station.
584
00:29:49,245 --> 00:29:50,622
(sighs)
You should call dispatch,
585
00:29:50,705 --> 00:29:51,831
get them to take everything off-line.
586
00:29:51,915 --> 00:29:53,374
Did that.
587
00:29:53,458 --> 00:29:54,959
Why aren't you taking it out?
588
00:29:55,043 --> 00:29:56,252
They'll take it out at the hospital.
589
00:29:56,336 --> 00:29:57,587
So let's go to the hospital.
590
00:29:57,670 --> 00:29:58,922
We'll get you there. I called 911.
591
00:29:59,964 --> 00:30:01,174
EDDIE: What's going on?
592
00:30:01,257 --> 00:30:03,176
I don't like this.
593
00:30:03,259 --> 00:30:05,637
-Ooh, you made him cry.
-ATHENA: All right,
594
00:30:05,720 --> 00:30:07,722
just breathe, okay? You're gonna be okay.
595
00:30:08,598 --> 00:30:11,726
All right? Somebody dosed you
with an hallucinogen.
596
00:30:11,851 --> 00:30:14,229
We don't want you to hurt
yourself or anyone else.
597
00:30:14,312 --> 00:30:16,523
Yeah. I like that idea.
598
00:30:16,606 --> 00:30:19,776
'Thena, your head is beating
like your heart.
599
00:30:19,859 --> 00:30:22,195
Is it?
600
00:30:22,278 --> 00:30:23,863
(sighs)
601
00:30:23,947 --> 00:30:25,698
Still no answer.
602
00:30:26,157 --> 00:30:29,369
Do you know if Bobby ate
any of those brownies?
603
00:30:39,546 --> 00:30:41,381
What happened?
604
00:30:41,464 --> 00:30:44,551
He was high, and then he got higher.
605
00:30:44,634 --> 00:30:46,719
ATHENA: Look at me again
and tell me another joke.
606
00:30:46,803 --> 00:30:48,721
We were talking and he mentioned
something about Brook
607
00:30:48,805 --> 00:30:50,598
and then he shot up
like the room was on fire
608
00:30:50,682 --> 00:30:52,684
-and he said he had to go.
-And you're okay filming this?
609
00:30:52,767 --> 00:30:54,811
Who do you think called the cops?
610
00:30:55,395 --> 00:30:56,646
Bobby.
611
00:30:57,689 --> 00:30:59,482
Bobby, it's me.
612
00:31:02,110 --> 00:31:05,697
Just take one step back,
turn around, and we can talk.
613
00:31:09,158 --> 00:31:10,827
-Hey.
-Hey.
614
00:31:11,953 --> 00:31:14,873
They get it wrong, about saving lives.
615
00:31:15,415 --> 00:31:17,375
The ones that we save
are the ones we lose.
616
00:31:17,458 --> 00:31:20,169
That's why we save them up here,
like photographs.
617
00:31:20,253 --> 00:31:23,840
But this, I've never... this is new.
618
00:31:23,923 --> 00:31:26,551
She's so bright and alive.
Can you see her?
619
00:31:28,094 --> 00:31:29,596
No.
620
00:31:30,471 --> 00:31:32,473
It's not real. You know that.
621
00:31:32,557 --> 00:31:34,183
No, my daughter Brook, she's...
622
00:31:34,267 --> 00:31:36,477
she's floating in the sky,
behind your head.
623
00:31:37,770 --> 00:31:38,980
I know it sounds crazy.
624
00:31:39,063 --> 00:31:41,649
I-I just want to float away
with her wherever she goes,
625
00:31:41,733 --> 00:31:43,735
with so much color.
626
00:31:43,818 --> 00:31:45,236
It's not real.
627
00:31:47,363 --> 00:31:49,449
But maybe, just maybe,
628
00:31:49,532 --> 00:31:51,034
it can be enough.
629
00:31:52,160 --> 00:31:54,454
Enough for you to say good-bye.
630
00:31:55,079 --> 00:31:58,124
Enough for you to hear her say it's okay.
631
00:31:58,207 --> 00:32:00,251
Enough so that in the morning,
632
00:32:00,335 --> 00:32:03,254
when your head is right
and your eyes are clear,
633
00:32:03,338 --> 00:32:05,882
you can remember that you caught a glimpse
634
00:32:05,965 --> 00:32:08,885
of what's around us every day.
635
00:32:08,968 --> 00:32:12,096
She's right there.
636
00:32:12,180 --> 00:32:14,933
Right here, right now...
637
00:32:15,016 --> 00:32:17,810
you're real, I'm real.
638
00:32:20,772 --> 00:32:22,774
We can be real together.
639
00:32:32,241 --> 00:32:33,993
Hey, how's the chief?
640
00:32:34,077 --> 00:32:35,954
Ah, he's in pretty good humor,
considering.
641
00:32:36,037 --> 00:32:38,498
-(chuckles)
-Tox report came back.
642
00:32:38,581 --> 00:32:42,460
It was the brownies. LSD.
643
00:32:42,919 --> 00:32:45,797
Mm. Do they know who?
644
00:32:45,880 --> 00:32:47,382
It's still under investigation,
645
00:32:47,465 --> 00:32:49,008
but they figure it was some sort of prank.
646
00:32:49,092 --> 00:32:53,554
Oh, yeah. Because poisoning
firefighters is just funny. Ha.
647
00:32:53,638 --> 00:32:55,807
-I don't get the punch line.
-Well, how about this one?
648
00:32:55,890 --> 00:32:59,727
Taylor Kelly's exclusive report
on 118 comes out tomorrow night.
649
00:32:59,811 --> 00:33:01,229
Firefighters drugged against their will,
650
00:33:01,312 --> 00:33:03,398
captain loses sobriety, news at 11:00.
651
00:33:03,481 --> 00:33:06,609
Do not waste a moment's worry
on that woman.
652
00:33:06,693 --> 00:33:08,945
It doesn't matter what kind
of take she's trying to spin.
653
00:33:09,028 --> 00:33:10,780
The camera doesn't lie.
654
00:33:10,863 --> 00:33:13,449
Anyone who's watching
is gonna see what I see:
655
00:33:13,533 --> 00:33:17,078
a good man who's been
through some tough times,
656
00:33:17,161 --> 00:33:18,413
but who's come through the other side.
657
00:33:18,496 --> 00:33:21,082
Someone who, despite everything he's lost,
658
00:33:21,165 --> 00:33:23,459
still goes out there and
risks everything he has left
659
00:33:23,543 --> 00:33:24,836
to help others.
660
00:33:25,795 --> 00:33:28,631
-They're gonna see a hero.
-Hmm.
661
00:33:29,298 --> 00:33:30,883
Athena, I'm an addict and an alcoholic
662
00:33:30,967 --> 00:33:33,720
who'll have barely three days
under his belt.
663
00:33:33,803 --> 00:33:35,513
I don't feel like a hero.
I feel like a failure.
664
00:33:35,596 --> 00:33:38,182
But you didn't fall
off the wagon. You were pushed.
665
00:33:38,266 --> 00:33:42,103
I know, but I don't feel like
a failure 'cause I got high.
666
00:33:42,186 --> 00:33:44,522
I feel like a failure because
I want to get high again.
667
00:33:47,442 --> 00:33:48,985
It felt good.
668
00:33:49,736 --> 00:33:50,862
You know, it made me feel free.
669
00:33:50,945 --> 00:33:52,530
I-I didn't feel as much of the pain.
670
00:33:52,613 --> 00:33:54,323
I felt like it was far away,
671
00:33:54,407 --> 00:33:55,575
like it belonged to somebody else.
672
00:33:55,658 --> 00:33:57,076
And I felt like if I could
just keep floating,
673
00:33:57,160 --> 00:33:59,203
I wouldn't have to feel anymore.
674
00:34:01,372 --> 00:34:02,790
Well, when I saw you after that,
675
00:34:02,874 --> 00:34:04,834
it looked like you were feeling all of it.
676
00:34:04,917 --> 00:34:08,254
Yeah. Reality always catches up.
677
00:34:08,337 --> 00:34:11,299
If it didn't, none of us
would ever get sober again.
678
00:34:11,382 --> 00:34:13,092
But you are, right?
679
00:34:14,177 --> 00:34:16,679
Yes.
680
00:34:16,763 --> 00:34:19,307
But it's... painful.
681
00:34:19,390 --> 00:34:21,768
I go to my meetings. I go to church.
682
00:34:21,851 --> 00:34:23,436
I try to stay on track.
683
00:34:23,519 --> 00:34:27,356
But when I'm sober, I feel this
crushing weight on top of me
684
00:34:27,440 --> 00:34:29,150
and there are times like now,
when I feel like
685
00:34:29,233 --> 00:34:31,944
I don't know how much longer
I can keep carrying it.
686
00:34:36,407 --> 00:34:39,869
Well, maybe you should stop
trying to carry it alone.
687
00:34:51,005 --> 00:34:53,549
Did everything kind of sparkle?
688
00:34:53,633 --> 00:34:56,052
Uh, I'd say it was more glistening,
689
00:34:56,135 --> 00:34:58,679
like the whole world was covered in dew.
690
00:34:58,763 --> 00:35:01,057
You think this is why
people go to Burning Man?
691
00:35:01,140 --> 00:35:01,849
TAYLOR (on TV): We see them every day
692
00:35:01,933 --> 00:35:04,977
on the streets of Los Angeles,
running into burning buildings,
693
00:35:05,061 --> 00:35:08,397
pulling people from wrecked
cars and collapsing high-rises
694
00:35:08,481 --> 00:35:11,609
and even saving this reporter
from a helicopter
695
00:35:11,692 --> 00:35:13,778
that spun out of control.
696
00:35:13,861 --> 00:35:15,905
Where's Cap?
697
00:35:15,988 --> 00:35:17,406
He's not watching with us?
698
00:35:17,490 --> 00:35:18,866
No, said he had other things to do.
699
00:35:18,950 --> 00:35:19,992
(chuckles)
I think his words were
700
00:35:20,076 --> 00:35:21,994
he'd rather do anything other than this.
701
00:35:22,662 --> 00:35:24,413
They are the brave men and women
702
00:35:24,497 --> 00:35:26,707
of the Los Angeles Fire Department,
703
00:35:26,791 --> 00:35:29,127
and it was my own brush
with death that inspired me
704
00:35:29,210 --> 00:35:30,670
to share their story
705
00:35:30,753 --> 00:35:32,839
so you can all see what it takes
706
00:35:32,922 --> 00:35:36,134
and what it means to be one of them.
707
00:35:39,220 --> 00:35:41,556
You missed a hell of a show.
708
00:35:43,891 --> 00:35:47,562
(grunts)
All right, how bad was it?
709
00:35:47,645 --> 00:35:49,272
No, not bad at all.
710
00:35:49,355 --> 00:35:53,234
You were barely in it. Um, it was nice.
711
00:35:53,317 --> 00:35:55,528
You know, kind-kind of like a puff piece.
712
00:35:55,611 --> 00:35:59,031
She didn't use any of your
interview or mention the LSD.
713
00:35:59,949 --> 00:36:01,784
Why would she leave that stuff out?
714
00:36:03,119 --> 00:36:05,413
(chuckles)
I, um...
715
00:36:07,415 --> 00:36:09,041
I think she likes me.
716
00:36:09,876 --> 00:36:11,502
Hmm.
717
00:36:11,586 --> 00:36:14,046
CHIMNEY: I mean, what little kid
doesn't want to be a firefighter?
718
00:36:14,130 --> 00:36:16,507
Especially... a hot firefighter.
719
00:36:16,591 --> 00:36:18,968
HEN: You know, their skill
kept me from dying,
720
00:36:19,051 --> 00:36:22,096
but the way they cared for me--
721
00:36:22,972 --> 00:36:24,307
that's what kept me alive.
722
00:36:25,141 --> 00:36:26,601
BOBBY: The people we serve
have to feel like
723
00:36:26,684 --> 00:36:28,186
they can trust us and be honest with us.
724
00:36:28,269 --> 00:36:29,562
Otherwise, mistakes can get made.
725
00:36:29,645 --> 00:36:32,356
They were great. And not just
the medical stuff either.
726
00:36:32,440 --> 00:36:34,942
I mean, they just, they seemed
like real decent people.
727
00:36:35,026 --> 00:36:37,195
SANDY: I worry about them so,
728
00:36:37,278 --> 00:36:40,281
under so much stress all the time.
729
00:36:40,364 --> 00:36:44,619
I wish I could do something
to-to ease their burden.
730
00:36:44,702 --> 00:36:47,121
A dose of something
731
00:36:47,205 --> 00:36:49,290
to lift their spirits.
732
00:36:49,373 --> 00:36:52,168
Clear their minds.
733
00:36:53,586 --> 00:36:55,087
The store closed hours ago,
734
00:36:55,171 --> 00:36:57,089
but I see a light on.
735
00:37:00,468 --> 00:37:02,220
Sandy, you in here?
736
00:37:03,554 --> 00:37:05,514
(gasps)
737
00:37:05,598 --> 00:37:07,183
Is that...?
738
00:37:07,266 --> 00:37:09,268
-(Athena stammers)
-I don't know.
739
00:37:09,352 --> 00:37:12,813
It's some kind of hybrid--
part wild, part domestic cat.
740
00:37:13,773 --> 00:37:17,193
Well, let's hope he's in touch
with his domestic side.
741
00:37:18,236 --> 00:37:19,528
Hey, buddy.
742
00:37:20,029 --> 00:37:21,572
You're okay.
743
00:37:23,741 --> 00:37:25,201
(Athena sighs)
744
00:37:27,912 --> 00:37:31,332
BOBBY: Sandy. Sandy?
745
00:37:35,503 --> 00:37:37,964
ATHENA: You sure about this?
746
00:37:38,047 --> 00:37:39,757
(lizard hissing)
747
00:37:39,840 --> 00:37:42,009
Uh, yeah. Pretty sure.
748
00:37:43,761 --> 00:37:45,846
Ah. (laughs)
749
00:37:45,972 --> 00:37:48,224
This doesn't look safe.
750
00:37:48,307 --> 00:37:50,309
I freed my mind.
751
00:37:50,393 --> 00:37:54,021
Then I freed them. Oh. Oh.
752
00:37:54,105 --> 00:37:57,233
Sandy, how much acid did you take?
753
00:37:57,316 --> 00:38:00,361
Oh, not much. I microdose.
754
00:38:01,153 --> 00:38:02,780
No, ma'am, I don't think you do.
755
00:38:02,863 --> 00:38:05,950
In fact, I think you macrodosed
my entire fire station.
756
00:38:06,033 --> 00:38:09,996
Oh? Guess I put too much.
757
00:38:10,705 --> 00:38:13,416
I-I just wanted to give you all
758
00:38:13,541 --> 00:38:15,835
a little clarity.
759
00:38:15,918 --> 00:38:17,712
In my line of work,
760
00:38:17,795 --> 00:38:20,298
that's called a felony.
761
00:38:20,381 --> 00:38:23,259
(laughs)
762
00:38:29,098 --> 00:38:30,391
TAYLOR (on TV): All across Los Angeles,
763
00:38:30,474 --> 00:38:33,436
residents are under attack from
a new and troubling threat:
764
00:38:33,519 --> 00:38:36,564
Aedes aegypti, stealth-like mosquitoes
765
00:38:36,647 --> 00:38:39,900
that have invaded the Southland
and are out for blood.
766
00:38:39,984 --> 00:38:41,402
NEWSMAN: Wow. Well, thank you
for that story. (doorbell rings)
767
00:38:41,485 --> 00:38:42,820
That is some frightening stuff
right there.
768
00:38:42,903 --> 00:38:44,280
NEWSWOMAN: Exactly, we were just
talking about this
769
00:38:44,363 --> 00:38:45,865
in the studio before we went to air,
770
00:38:45,948 --> 00:38:49,452
-about this very problem...
-Uh, just a minute.
771
00:38:49,535 --> 00:38:52,580
-I'll be right there.
-(TV turns off)
772
00:38:55,499 --> 00:38:57,084
Hi. Come on in.
773
00:38:57,168 --> 00:38:58,919
Hello.
774
00:39:00,921 --> 00:39:05,551
So, I was just out and I saw
this and I thought of you.
775
00:39:05,634 --> 00:39:07,970
What? No.
776
00:39:08,054 --> 00:39:09,305
It's just a housewarming gift.
777
00:39:09,388 --> 00:39:11,807
(rattles)
778
00:39:11,891 --> 00:39:13,642
Oh. Not a book.
779
00:39:13,726 --> 00:39:16,645
DVD. Mission: Impossible.
780
00:39:16,729 --> 00:39:17,938
(laughs)
781
00:39:18,022 --> 00:39:20,316
Uh, you do have a DVD player, right?
782
00:39:20,399 --> 00:39:23,569
Yeah. And a popcorn maker.
783
00:39:25,279 --> 00:39:27,615
Would you like to hang out
and watch a movie?
784
00:39:28,532 --> 00:39:30,868
Yeah. Yeah, I'd love to.
785
00:39:30,951 --> 00:39:32,203
(both chuckle)
786
00:39:36,207 --> 00:39:37,708
BUCK: Doesn't look like
you'll have to worry
787
00:39:37,792 --> 00:39:39,418
about traffic anymore.
788
00:39:40,044 --> 00:39:41,045
TAYLOR: Hey there.
789
00:39:41,587 --> 00:39:43,339
I guess so.
790
00:39:43,422 --> 00:39:45,591
Fire department piece
was pretty well received,
791
00:39:45,674 --> 00:39:47,385
so they're letting me do more.
792
00:39:47,468 --> 00:39:50,346
Nothing major yet, just mosquitoes
793
00:39:50,429 --> 00:39:54,475
and neighbors fighting
about bamboo, but it's a start.
794
00:39:54,558 --> 00:39:56,852
Well, I will miss hearing
your voice every day.
795
00:39:56,936 --> 00:39:58,687
Uh, I'm happy for you.
796
00:39:58,771 --> 00:40:01,690
And-and I wanted to thank you
for what you did for Bobby--
797
00:40:02,525 --> 00:40:04,693
not using any of that stuff he said.
798
00:40:04,985 --> 00:40:06,237
Oh, that wasn't my call.
799
00:40:06,320 --> 00:40:07,696
I wanted to use all of it.
800
00:40:07,780 --> 00:40:08,989
I got overruled.
801
00:40:09,073 --> 00:40:12,785
Uh, wait, you-you were gonna use it?
802
00:40:12,868 --> 00:40:14,662
Hell yeah. The only reason we didn't
803
00:40:14,745 --> 00:40:16,163
is because apparently your lawyers
804
00:40:16,247 --> 00:40:18,040
are scarier than ours.
805
00:40:18,124 --> 00:40:20,376
Look, your job is saving lives.
806
00:40:20,459 --> 00:40:21,710
Mine is telling their stories,
807
00:40:21,794 --> 00:40:23,879
even the ones they might not want me to.
808
00:40:23,963 --> 00:40:27,925
And some stupid job
is all you really care about.
809
00:40:28,008 --> 00:40:31,137
Hey, I wanted to be a reporter
since I was 14.
810
00:40:31,220 --> 00:40:32,763
I put myself through college,
811
00:40:32,847 --> 00:40:35,683
spent years interning for next to no pay.
812
00:40:35,766 --> 00:40:38,894
I did traffic in the hopes that
it would lead to my big break,
813
00:40:38,978 --> 00:40:40,479
which it did.
814
00:40:40,563 --> 00:40:43,274
This stupid job isn't stupid to me.
815
00:40:43,357 --> 00:40:44,817
You don't have to like it,
816
00:40:44,900 --> 00:40:47,653
but you don't get to make me
feel bad about it.
817
00:40:50,614 --> 00:40:52,241
Well, I don't like it.
818
00:40:53,200 --> 00:40:54,827
And I don't care.
819
00:40:55,453 --> 00:40:57,788
Just get a room already.
820
00:41:05,129 --> 00:41:08,507
♪ There are days... ♪
821
00:41:08,591 --> 00:41:09,717
(doorbell rings)
822
00:41:09,800 --> 00:41:10,634
-Mm.
-Is he here?
823
00:41:10,718 --> 00:41:13,637
-Yeah, okay.
-Oh, yeah.
824
00:41:14,680 --> 00:41:17,433
-Hey, I got the batteries.
-Hey, you are a lifesaver.
825
00:41:17,516 --> 00:41:18,976
-Thank you so much, my man.
-No problem, no problem.
826
00:41:19,059 --> 00:41:21,854
-Wow. Wow.
-(laughs)
827
00:41:21,937 --> 00:41:24,190
I told him to just use
the cell phone camera,
828
00:41:24,273 --> 00:41:25,816
but he's old-school.
829
00:41:25,900 --> 00:41:28,360
Oh, he's a proud father.
He wants those real photos.
830
00:41:28,444 --> 00:41:29,778
All right, you want something to eat?
831
00:41:29,862 --> 00:41:31,280
-We have plenty.
-I'm good.
832
00:41:31,363 --> 00:41:32,323
MICHAEL: Hey, hey, Harry.
833
00:41:32,406 --> 00:41:34,241
Come over here and take one
with your sister.
834
00:41:34,325 --> 00:41:36,118
-Right here, right here.
-Run, Bobby. Save yourself.
835
00:41:36,202 --> 00:41:38,245
-(laughs)
-Right here. Just right here.
836
00:41:38,329 --> 00:41:41,415
This doesn't, uh, resemble my
high school homecoming at all.
837
00:41:41,499 --> 00:41:44,126
-It's much more elaborate than I expected.
-I know. Mine, either.
838
00:41:44,210 --> 00:41:46,295
I am already dreading prom.
839
00:41:46,378 --> 00:41:48,297
You know about prom proposals, right?
840
00:41:48,380 --> 00:41:50,883
-I do not.
-What? Google it.
841
00:41:50,966 --> 00:41:52,092
Another reason to be glad
842
00:41:52,176 --> 00:41:53,427
-we're not teenagers anymore.
-(Bobby laughs)
843
00:41:53,511 --> 00:41:54,470
HARRY: Your turn, Mom.
844
00:41:54,553 --> 00:41:55,930
Come on, let's get this over with.
845
00:41:56,013 --> 00:41:58,307
-All right, you're on. All right.
-(laughs)
846
00:41:58,933 --> 00:42:00,476
Yeah. Let's do this.
847
00:42:00,559 --> 00:42:02,978
Let's do it. All right.
848
00:42:03,062 --> 00:42:04,438
Oh, yeah, that's it. That's it.
849
00:42:04,522 --> 00:42:06,398
-Ooh.
-Here, here.
850
00:42:06,482 --> 00:42:07,983
Why don't you get in there?
I'll-I'll take a few.
851
00:42:08,067 --> 00:42:09,068
-Oh, with me?
-Yeah.
852
00:42:09,151 --> 00:42:10,861
Oh, man. You know what?
That's nice. That's nice.
853
00:42:10,945 --> 00:42:13,989
-You bet. All right.
-Thank you.
854
00:42:14,073 --> 00:42:16,825
It's the real deal right here.
This is a serious camera.
855
00:42:16,909 --> 00:42:19,828
All right. That is
one happy-looking family.
856
00:42:19,912 --> 00:42:22,122
-ATHENA: Ah.
-(Bobby laughs)
857
00:42:22,540 --> 00:42:25,793
Oh, honey. What happened to your bracelet?
858
00:42:25,876 --> 00:42:27,545
It must've fell off. I have to find it.
859
00:42:27,628 --> 00:42:29,046
-Grandma gave that to me.
-Oh.
860
00:42:29,129 --> 00:42:31,632
BOBBY: Wait, I think this is it
right over here.
861
00:42:31,715 --> 00:42:33,634
Yep. All right.
862
00:42:33,717 --> 00:42:35,928
-MAY: Awesome.
-All right.
863
00:42:36,804 --> 00:42:39,682
Okay, May. Let's see if I can do this.
864
00:42:39,765 --> 00:42:41,934
-There we go. Perfect.
-Thanks so much, Bobby.
865
00:42:42,017 --> 00:42:43,102
-(laughs)
-All right, we're back in business.
866
00:42:43,185 --> 00:42:45,354
-Okay.
-All right. Look up here.
867
00:42:45,437 --> 00:42:46,814
MICHAEL: Hey, hey, wait a minute,
wait a minute.
868
00:42:46,897 --> 00:42:49,400
Nico, would you mind taking
a picture of all of us, please?
869
00:42:49,483 --> 00:42:50,609
-Bobby, get in here.
-I shouldn't.
870
00:42:50,734 --> 00:42:53,737
-It should just be the family.
-Come on. Just one. Come on.
871
00:42:53,821 --> 00:42:55,322
♪ I'd stop the world
If it gave us time ♪
872
00:42:55,406 --> 00:42:56,699
Okay. All right.
873
00:42:56,782 --> 00:43:00,578
-(laughs) Right there.
-Okay.
874
00:43:01,036 --> 00:43:03,038
I warned you.
875
00:43:04,582 --> 00:43:06,166
♪ You open up your heart ♪
876
00:43:06,250 --> 00:43:09,086
♪ When you love someone ♪
877
00:43:09,169 --> 00:43:12,214
♪ You make room ♪
878
00:43:12,298 --> 00:43:16,218
♪ You probably never loved
Someone like I do. ♪
879
00:43:53,505 --> 00:43:55,466
Captioned by
Media Access Group at WGBH
64759
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.