Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,007 --> 00:00:08,925
(indistinct chatter)
2
00:00:09,009 --> 00:00:10,510
TEENAGE MAN: (whistles softly) Wow.
3
00:00:10,593 --> 00:00:13,930
This is way nicer than the place
we stayed at last night.
4
00:00:14,014 --> 00:00:16,016
FATHER: And it's central to
everything we're here to see.
5
00:00:16,099 --> 00:00:17,851
-GIRL: Disneyland?
-That's a little bit further,
6
00:00:17,934 --> 00:00:19,352
but Harry Potter's right over that hill.
7
00:00:19,436 --> 00:00:20,937
Yay! I want a wand.
8
00:00:21,438 --> 00:00:22,480
MOTHER: Can we afford this?
9
00:00:22,564 --> 00:00:23,898
I'm using reward points we've been saving
10
00:00:23,982 --> 00:00:26,276
since before Kat was born. We're good.
11
00:00:32,365 --> 00:00:34,534
She's my emotional support dog.
12
00:00:34,617 --> 00:00:38,121
And by refusing me entry,
you are violating federal law
13
00:00:38,204 --> 00:00:40,957
and risking me having a panic attack.
14
00:00:41,041 --> 00:00:42,876
-(barks)
-That's a baby.
15
00:00:42,959 --> 00:00:44,377
So, the prize for winning the tournament
16
00:00:44,461 --> 00:00:46,921
was a trip to the regional
championship in Reno.
17
00:00:47,380 --> 00:00:49,090
The prize for losing in the first round
18
00:00:49,507 --> 00:00:52,052
is all the pancakes
you guys can possibly eat.
19
00:00:52,135 --> 00:00:53,720
-(laughter)
-All right, so why don't you head on down
20
00:00:53,803 --> 00:00:55,221
to the restaurant
while I get us checked out?
21
00:00:55,305 --> 00:00:57,432
-Yup.
-Pickens, you come with me.
22
00:01:00,018 --> 00:01:02,812
A recruiter from Duke is coming
to see you when we get back.
23
00:01:02,896 --> 00:01:05,190
North Carolina? I don't know.
24
00:01:05,273 --> 00:01:06,858
After seeing that campus at UCLA...
25
00:01:06,941 --> 00:01:09,069
Oh, you mean the California
girls all over it?
26
00:01:09,903 --> 00:01:12,947
Look, it can't hurt to listen
to what Duke and Stanford
27
00:01:13,031 --> 00:01:14,449
and what every other top school
who's gonna try
28
00:01:14,532 --> 00:01:15,825
and recruit you has to say.
29
00:01:15,909 --> 00:01:17,827
-Whatever you say, Coach.
-All right.
30
00:01:17,911 --> 00:01:19,245
That's my guy. What's our motto?
31
00:01:19,329 --> 00:01:21,122
-Heart of a champion.
-That's right.
32
00:01:21,206 --> 00:01:23,374
(laughs)
33
00:01:24,167 --> 00:01:25,168
Still cleaning the rooms.
34
00:01:25,251 --> 00:01:26,920
I guess that's what we get
for arriving at checkout.
35
00:01:27,003 --> 00:01:28,004
Who's hungry?
36
00:01:28,088 --> 00:01:29,547
-Me.
-(laughs)
37
00:01:29,631 --> 00:01:30,715
Come here.
38
00:01:30,799 --> 00:01:31,841
Ooh.
39
00:01:32,967 --> 00:01:34,803
♪ ♪
40
00:01:37,722 --> 00:01:39,641
(cell phone chimes)
41
00:01:53,988 --> 00:01:55,073
(elevator bell dings)
42
00:02:00,120 --> 00:02:02,539
♪ ♪
43
00:02:12,257 --> 00:02:13,967
Ali. Come on in, hon.
44
00:02:15,635 --> 00:02:17,053
Can't apologize enough
45
00:02:17,137 --> 00:02:19,055
for making you cool your heels
in the lobby.
46
00:02:19,139 --> 00:02:20,598
Been a crazy morning.
47
00:02:20,765 --> 00:02:22,392
You know, I had to close the Miami deal,
48
00:02:22,725 --> 00:02:25,103
conference call
with the money boys in Dubai
49
00:02:25,186 --> 00:02:28,148
and I'm still operating
on Dallas time. (laughs)
50
00:02:28,231 --> 00:02:31,401
I swear, sometimes I forget where I am.
51
00:02:32,068 --> 00:02:34,070
Every city starts to look the same to me.
52
00:02:34,154 --> 00:02:37,490
You know, the inside
of another luxury hotel suite.
53
00:02:40,618 --> 00:02:42,495
So show me what you got.
54
00:02:44,205 --> 00:02:45,456
Okay.
55
00:02:46,082 --> 00:02:49,460
So, based on what we discussed,
56
00:02:50,211 --> 00:02:55,091
I have gone back
to a more Mediterranean vibe
57
00:02:55,175 --> 00:02:56,634
for the townhouses.
58
00:02:57,427 --> 00:02:58,720
Oh, yeah.
59
00:02:58,803 --> 00:03:00,763
-(cell phone ringing)
-Oh, yeah, this is...
60
00:03:00,847 --> 00:03:01,890
this is terrific work.
61
00:03:03,141 --> 00:03:04,601
Do you need to get that?
62
00:03:04,684 --> 00:03:05,894
Nah, it's just my wife.
63
00:03:11,441 --> 00:03:12,942
MOTHER: There's a walking tour
64
00:03:13,026 --> 00:03:15,195
that shows where they filmed old movies.
65
00:03:15,778 --> 00:03:17,155
That'll pack them in.
66
00:03:17,238 --> 00:03:19,699
-I need to pee.
-Oh, you know where it is, honey?
67
00:03:19,782 --> 00:03:22,160
-Yeah, I can find it.
-Okay.
68
00:03:24,037 --> 00:03:26,456
-She okay?
-Yeah, yeah. I can see her.
69
00:03:27,123 --> 00:03:28,833
She likes feeling grown up.
70
00:03:28,917 --> 00:03:30,335
WOMAN: The toast is touching the eggs.
71
00:03:30,418 --> 00:03:33,796
Now there's gluten in my eggs.
This is all wrong.
72
00:03:34,505 --> 00:03:36,591
Paisley. Now see? You've upset her.
73
00:03:36,674 --> 00:03:38,468
She's gluten intolerant, too.
74
00:03:38,760 --> 00:03:40,887
Ugh. Paisley.
75
00:03:40,970 --> 00:03:42,764
Paisley! Oh.
76
00:03:45,141 --> 00:03:46,226
Would you like some coffee?
77
00:03:46,392 --> 00:03:47,810
Oh, no. No thanks.
78
00:03:49,812 --> 00:03:51,022
How about a mimosa?
79
00:03:52,398 --> 00:03:53,441
In the shower?
80
00:03:54,359 --> 00:03:56,361
-What? No.
-What?
81
00:03:56,444 --> 00:03:58,071
Are you out of your mind?
82
00:03:58,321 --> 00:04:00,156
You are blowing this
way out of proportion.
83
00:04:00,240 --> 00:04:02,450
There is no proportional response
84
00:04:02,533 --> 00:04:04,953
to being asked by your boss
to shower with him.
85
00:04:05,578 --> 00:04:07,580
I'm reporting this to HR and the board.
86
00:04:07,664 --> 00:04:09,666
We're a publically traded
company, you pig.
87
00:04:09,916 --> 00:04:11,376
HR is terrified of me
88
00:04:11,459 --> 00:04:13,753
and I handpicked every member
of that board.
89
00:04:14,087 --> 00:04:16,339
I'll invite them all
to Sardinia on my boat
90
00:04:16,422 --> 00:04:18,216
and they will forget
they ever heard of you.
91
00:04:19,425 --> 00:04:20,843
I will destroy you.
92
00:04:23,263 --> 00:04:25,682
-Hi. It's okay.
-(whimpering)
93
00:04:26,099 --> 00:04:27,183
Don't be afraid.
94
00:04:27,433 --> 00:04:29,852
(rumbling)
95
00:04:34,440 --> 00:04:35,525
Kat.
96
00:04:35,984 --> 00:04:39,279
-(people screaming)
-Kat!
97
00:04:41,572 --> 00:04:42,699
Whoa!
98
00:04:42,782 --> 00:04:44,200
-What the hell?
-Earthquake.
99
00:04:44,575 --> 00:04:47,036
(people screaming)
100
00:04:48,037 --> 00:04:49,789
-Go!
-Kat!
101
00:04:49,872 --> 00:04:51,749
-(whining)
-Dad!
102
00:04:53,376 --> 00:04:54,585
Watch out!
103
00:04:55,962 --> 00:04:58,006
Kat! Kat!
104
00:04:58,589 --> 00:05:00,174
-Kat!
-Dad!
105
00:05:00,258 --> 00:05:02,051
-Paisley!
-(barks)
106
00:05:06,556 --> 00:05:08,391
-Oh, God!
-Dad!
107
00:05:15,606 --> 00:05:17,358
(screaming)
108
00:05:24,699 --> 00:05:26,534
Dad! Dad!
109
00:05:26,659 --> 00:05:28,494
-Pickens!
-Coach!
110
00:05:29,078 --> 00:05:30,788
(people screaming)
111
00:05:39,756 --> 00:05:40,965
(grunts)
112
00:05:41,924 --> 00:05:43,051
Kat!
113
00:05:45,970 --> 00:05:48,681
-Kat!
-(electricity buzzing)
114
00:05:49,182 --> 00:05:50,767
Kat.
115
00:05:53,895 --> 00:05:56,564
Kat!
116
00:06:11,037 --> 00:06:13,039
(car alarms wailing)
117
00:06:22,382 --> 00:06:24,384
♪ ♪
118
00:06:38,940 --> 00:06:40,650
-Hey, Dad.
-Yeah?
119
00:06:40,733 --> 00:06:44,445
Hey, Dad, do you think
dogs know they're dogs?
120
00:06:45,822 --> 00:06:47,073
What do you mean?
121
00:06:48,032 --> 00:06:50,368
You-you know, like, I'm a person
122
00:06:50,701 --> 00:06:53,913
-and a dog is a dog.
-Mm-hmm.
123
00:06:54,247 --> 00:06:56,207
But do dogs just think we're bigger,
124
00:06:56,707 --> 00:07:00,586
less hairier, smarter dogs
that walk funny?
125
00:07:02,505 --> 00:07:04,090
Thank God for you, kid.
126
00:07:04,173 --> 00:07:07,135
-(bell rings)
-All right. You got to hustle up.
127
00:07:07,802 --> 00:07:10,513
-All right?
-Love you.
128
00:07:11,806 --> 00:07:12,849
I love you, too, son.
129
00:07:12,932 --> 00:07:14,100
Go to school, buddy.
130
00:07:30,241 --> 00:07:32,118
You ever feel like
you missed your calling, Cap?
131
00:07:32,201 --> 00:07:34,829
What are you thinking? Michelin-rated
restaurant or short order cook?
132
00:07:34,912 --> 00:07:36,414
CHIMNEY: I was thinking TV chef.
133
00:07:36,497 --> 00:07:38,499
I mean, what you do,
it's like performance art.
134
00:07:38,583 --> 00:07:39,876
Mm-hmm, and much like
watching cooking on TV,
135
00:07:39,959 --> 00:07:41,461
we never get to taste anything.
136
00:07:41,544 --> 00:07:44,005
Usually by the time it hits
the table, the bell goes off.
137
00:07:44,630 --> 00:07:45,631
BOBBY: All right, speed round.
138
00:07:45,715 --> 00:07:47,049
If you weren't doing this,
what would you be doing?
139
00:07:48,259 --> 00:07:51,387
Fighter pilot. Topgun. Call sign: Shogun.
140
00:07:51,471 --> 00:07:53,973
-(laughs)
-What about you, Hen?
141
00:07:54,056 --> 00:07:56,893
Editorial cartoonist, The New Yorker.
142
00:07:58,769 --> 00:08:01,189
-I have a lot to say.
-You draw?
143
00:08:01,272 --> 00:08:03,316
No, it's a dream. It's not
supposed to be attainable.
144
00:08:03,399 --> 00:08:06,402
Topgun? You can barely drive,
you rebar head.
145
00:08:06,486 --> 00:08:07,945
-Hey.
-All right, Buckaroo.
146
00:08:08,029 --> 00:08:09,780
If you were not a member of the LAFD,
147
00:08:09,864 --> 00:08:11,157
what would you be doing?
148
00:08:11,908 --> 00:08:13,534
Uh, I don't know.
149
00:08:14,076 --> 00:08:15,411
I'm not getting fired, am I?
150
00:08:16,120 --> 00:08:18,789
-That's inevitable.
-He'd be a golden retriever.
151
00:08:18,873 --> 00:08:21,459
No, a bartender. No, no, no,
bouncer at a bar.
152
00:08:21,542 --> 00:08:24,212
-A bouncer at a strip club.
-CHIMNEY: What.
153
00:08:24,295 --> 00:08:25,379
HEN: What.
154
00:08:25,755 --> 00:08:27,089
What's going on with you, kid?
155
00:08:27,173 --> 00:08:29,175
Just traffic sucks in this town
156
00:08:29,258 --> 00:08:31,886
unless you're driving ten tons
of engine with sirens.
157
00:08:31,969 --> 00:08:34,639
It took me almost two hours
to get from Abby's place
158
00:08:34,722 --> 00:08:36,933
to the call center downtown,
then back over here.
159
00:08:37,183 --> 00:08:39,519
Just told Maddie she needs
to start Ubering.
160
00:08:39,852 --> 00:08:41,270
How's your sister settling in down there?
161
00:08:41,812 --> 00:08:43,481
Well, she's a Buckley.
162
00:08:44,065 --> 00:08:45,775
Practically running the place.
163
00:08:52,782 --> 00:08:54,450
Here's how shadowing works.
164
00:08:54,534 --> 00:08:57,161
I talk, you listen and
hopefully you learn something
165
00:08:57,245 --> 00:08:58,329
about being a dispatcher.
166
00:08:58,788 --> 00:09:01,499
Questions? Save them
for after my state-mandated,
167
00:09:01,582 --> 00:09:05,169
ten-minute break which will be
in three hours and 12 minutes.
168
00:09:06,212 --> 00:09:08,714
First thing, everybody lies.
169
00:09:08,798 --> 00:09:10,716
Dr. Gregory House was right about that.
170
00:09:10,800 --> 00:09:12,093
Sometimes they know that they're lying.
171
00:09:12,176 --> 00:09:14,303
"Oh, I had no idea that this would happen.
172
00:09:14,387 --> 00:09:15,930
I just slipped and fell on that cucumber."
173
00:09:16,055 --> 00:09:17,848
Other times, whatever they're experiencing
174
00:09:17,932 --> 00:09:19,475
in the moment is scrambling their brains.
175
00:09:19,559 --> 00:09:21,727
They are the ultimate
unreliable narrators.
176
00:09:21,894 --> 00:09:24,522
-Uh, who's Dr. House?
-You're one of those, aren't you?
177
00:09:24,605 --> 00:09:25,898
A reader.
178
00:09:27,066 --> 00:09:29,360
The point is you can't
trust people, only yourself.
179
00:09:29,443 --> 00:09:31,404
-If it sounds like bull, it probably is.
-(phone ringing)
180
00:09:31,737 --> 00:09:33,197
911, what is your emergency?
181
00:09:33,281 --> 00:09:34,740
WOMAN (over phone):
I'm having chest pains.
182
00:09:34,824 --> 00:09:35,992
When did the pain start?
183
00:09:36,409 --> 00:09:37,743
911, what is your emergency?
184
00:09:37,827 --> 00:09:39,829
MAN: I was playing pinfinger
and I really messed up.
185
00:09:39,912 --> 00:09:41,372
There's a knife impaled in my hand.
186
00:09:41,455 --> 00:09:42,498
I-I got to get it out.
187
00:09:42,582 --> 00:09:44,542
No, don't pull it out.
Just leave it right there.
188
00:09:44,625 --> 00:09:46,460
You would think after
14 seasons of Grey's Anatomy
189
00:09:46,544 --> 00:09:48,921
-that people would know this stuff.
-How bad is it bleeding?
190
00:09:49,005 --> 00:09:50,131
MAN: It's gushing.
191
00:09:50,214 --> 00:09:51,757
Okay, the EMTs are on their way.
192
00:09:52,925 --> 00:09:55,469
So, questions? No?
193
00:09:55,553 --> 00:09:59,056
-Good, then it's your turn.
-Wait, my turn to take a call?
194
00:09:59,140 --> 00:10:01,434
See one, do one, teach one.
195
00:10:01,601 --> 00:10:03,269
FYI, this is the middle part.
196
00:10:03,352 --> 00:10:05,813
I'll be here like training wheels.
197
00:10:05,896 --> 00:10:07,481
(exhales)
198
00:10:09,817 --> 00:10:11,652
(phone ringing)
199
00:10:12,236 --> 00:10:13,904
911, what is your emergency?
200
00:10:14,322 --> 00:10:16,324
MAN 2: Help, please. Can't breathe.
201
00:10:16,407 --> 00:10:17,950
What is your location, sir?
202
00:10:18,034 --> 00:10:20,411
Ocean Park and Lincoln by the sushi place.
203
00:10:20,494 --> 00:10:21,495
(under breath): Sushi restaurant
at Ocean Park Boulevard
204
00:10:21,579 --> 00:10:22,580
and Lincoln Boulevard.
205
00:10:22,663 --> 00:10:26,083
Um, are you having
tightness in your chest,
206
00:10:26,167 --> 00:10:28,961
-pain in your arms?
-N-No. Throat's swollen.
207
00:10:29,045 --> 00:10:31,797
-Do you have any allergies?
-Shellfish.
208
00:10:31,881 --> 00:10:33,341
-I told them.
-Okay, it sounds like
209
00:10:33,424 --> 00:10:34,925
you're having an allergic reaction.
210
00:10:35,009 --> 00:10:36,469
Help is on the way now.
211
00:10:36,552 --> 00:10:37,720
-Can you elevate your legs?
-(car engine revs)
212
00:10:38,095 --> 00:10:39,096
Uh, no.
213
00:10:39,180 --> 00:10:40,681
Sir, are you out on a street?
214
00:10:40,765 --> 00:10:41,974
Parking lot, in my car.
215
00:10:42,058 --> 00:10:43,434
Okay, what kind of car are we looking for?
216
00:10:43,517 --> 00:10:47,813
-Gray Challenger.
-Help is on the way. Can I see that?
217
00:10:52,818 --> 00:10:55,237
He could have been unconscious
by the time the EMTs arrived
218
00:10:55,321 --> 00:10:58,240
because they would have had
no idea where to find him.
219
00:10:58,574 --> 00:11:00,117
Because you were so busy
with your checklist,
220
00:11:00,201 --> 00:11:03,079
you didn't hear the sound
of the engine running.
221
00:11:03,371 --> 00:11:05,956
I understand. I've been an ER nurse
222
00:11:06,040 --> 00:11:07,124
for the last eight years.
223
00:11:07,208 --> 00:11:08,250
People out there are in crisis,
224
00:11:08,334 --> 00:11:10,294
and we need to see it all,
225
00:11:10,670 --> 00:11:12,630
no matter what their
panicked minds are telling us.
226
00:11:12,713 --> 00:11:13,881
Because the only sense
227
00:11:13,964 --> 00:11:15,883
that we get to use to solve this problem
228
00:11:15,966 --> 00:11:17,426
is our listening.
229
00:11:18,844 --> 00:11:20,137
I'm sorry, did you say something?
230
00:11:22,723 --> 00:11:24,266
-Listening. Oh...
-Funny?
231
00:11:24,350 --> 00:11:26,602
-Yeah, so funny. Yeah.
-I'm glad.
232
00:11:26,686 --> 00:11:29,188
(sirens wailing)
233
00:11:29,271 --> 00:11:32,525
♪ ♪
234
00:11:37,655 --> 00:11:39,740
♪ What you think about me ♪
235
00:11:39,824 --> 00:11:41,951
♪ I won't try to argue ♪
236
00:11:42,034 --> 00:11:44,120
♪ Or hold it against you ♪
237
00:11:44,203 --> 00:11:48,624
♪ I know that you're leaving,
you must have your reasons ♪
238
00:11:48,708 --> 00:11:51,085
♪ The season is calling ♪
239
00:11:51,168 --> 00:11:54,004
-♪ Your pictures are falling down ♪
-Hold it right there!
240
00:11:54,088 --> 00:11:55,589
♪ ♪
241
00:11:55,673 --> 00:11:57,925
♪ Well, I guess this is growing up ♪
242
00:12:00,094 --> 00:12:02,304
-Hey!
-♪ Well, I guess this is growing up. ♪
243
00:12:29,540 --> 00:12:31,375
Where you planning on running, Marvin?
244
00:12:31,709 --> 00:12:33,169
This is your house.
245
00:12:38,257 --> 00:12:40,009
You know, if you're going
to keep stealing cars,
246
00:12:40,092 --> 00:12:42,762
you might want to consider
a less memorable hair color.
247
00:12:42,887 --> 00:12:44,388
When I hear a felonious act,
248
00:12:44,472 --> 00:12:46,432
the suspect matches your description,
249
00:12:46,724 --> 00:12:48,309
I know where to find you.
250
00:12:48,476 --> 00:12:50,811
This is the third time I've had
to arrest you this year.
251
00:12:50,895 --> 00:12:52,605
The hair is my signature.
252
00:12:53,355 --> 00:12:54,899
All master criminals have one.
253
00:12:54,982 --> 00:12:56,317
Yeah, all stupid ones.
254
00:12:56,525 --> 00:12:57,860
I'm just getting all of my stealing done
255
00:12:57,943 --> 00:12:59,195
before I turn 18.
256
00:12:59,278 --> 00:13:02,156
I'm joyriding, which is like
borrowing the car without asking.
257
00:13:02,239 --> 00:13:04,658
Only thing I steal is some gas
from a tank, if you think about it.
258
00:13:04,742 --> 00:13:06,952
Well, you're not going
to juvie court this time, Marvin.
259
00:13:07,036 --> 00:13:08,329
Ran from the police.
260
00:13:08,412 --> 00:13:10,164
It's serious now.
261
00:13:20,633 --> 00:13:22,092
Am I really going to jail?
262
00:13:23,594 --> 00:13:24,595
Like, real jail?
263
00:13:25,513 --> 00:13:27,556
You committed grown-up crimes.
264
00:13:27,932 --> 00:13:30,434
Grand theft auto, evading the police,
265
00:13:30,518 --> 00:13:31,894
reckless driving.
266
00:13:31,977 --> 00:13:33,521
You're lucky you didn't hurt anyone.
267
00:13:35,439 --> 00:13:36,857
I'm not gonna make it to jail.
268
00:13:38,400 --> 00:13:40,194
My mom's gonna kill me first.
269
00:13:49,703 --> 00:13:51,664
-(rumbling)
-(tires squealing)
270
00:13:51,747 --> 00:13:54,208
-The hell?
-Oh, my God. Oh, my God.
271
00:13:57,336 --> 00:13:58,796
(gasps) Oh, my God.
272
00:14:01,715 --> 00:14:03,926
(people screaming)
273
00:14:06,303 --> 00:14:08,848
-Okay, that's at least a six.
-Seven.
274
00:14:14,478 --> 00:14:15,563
HEN: Get out! Get out, guys!
275
00:14:15,646 --> 00:14:17,106
-Come on!
-CHIMNEY: Get out.
276
00:14:17,189 --> 00:14:18,774
Get out. Get out. Go. Go.
277
00:14:26,115 --> 00:14:27,408
Go, go, go, go!
278
00:14:33,205 --> 00:14:34,790
-Anybody else back there?
-No.
279
00:14:34,874 --> 00:14:36,959
(shouting over each other)
280
00:14:48,345 --> 00:14:49,346
Oh, my God!
281
00:14:49,430 --> 00:14:51,390
Whoa, whoa. Hold on, hold on.
282
00:15:05,195 --> 00:15:07,197
(car alarms wailing)
283
00:15:33,807 --> 00:15:35,643
(exhales)
284
00:15:36,769 --> 00:15:38,020
Brace for impact.
285
00:15:38,103 --> 00:15:39,897
-(phones ringing)
-911. What's your emergency?
286
00:15:39,980 --> 00:15:44,109
-911. What's your emergency?
-911. What's your emergency?
287
00:15:49,281 --> 00:15:52,076
(siren wailing)
288
00:16:01,835 --> 00:16:03,837
(electricity crackling)
289
00:16:12,429 --> 00:16:13,806
Is everything okay?
290
00:16:14,014 --> 00:16:15,641
Yeah. There's no service.
291
00:16:16,266 --> 00:16:17,851
Texts won't even get through.
292
00:16:19,186 --> 00:16:20,521
Who you trying to get ahold of?
293
00:16:23,941 --> 00:16:26,360
My son. I'm trying to reach my son.
294
00:16:27,152 --> 00:16:28,404
BUCK: Whoa, you got a kid?
295
00:16:29,446 --> 00:16:33,033
Christopher. He's seven.
296
00:16:33,117 --> 00:16:36,161
And super adorable. I, uh, I love kids.
297
00:16:37,246 --> 00:16:38,497
I love this one.
298
00:16:39,206 --> 00:16:40,541
I'm all he's got.
299
00:16:41,208 --> 00:16:42,835
His mother's not in the picture.
300
00:16:45,087 --> 00:16:46,380
He's at school?
301
00:16:47,840 --> 00:16:48,924
Yeah.
302
00:16:50,342 --> 00:16:51,760
Hey, I'm sure he's fine.
303
00:16:54,930 --> 00:16:56,098
(horn honking)
304
00:17:17,494 --> 00:17:19,413
You guys ever deal
with anything like this before?
305
00:17:19,496 --> 00:17:20,539
No.
306
00:17:20,622 --> 00:17:22,124
(woman shouting)
307
00:17:23,417 --> 00:17:24,793
I have to get back in there.
308
00:17:25,544 --> 00:17:26,879
No, you have to let me back in there!
309
00:17:26,962 --> 00:17:29,006
-My baby's in there!
-Please, our daughter is still inside!
310
00:17:29,089 --> 00:17:30,674
-She's eight years old!
-No, my daughter's inside!
311
00:17:30,758 --> 00:17:32,760
Kat. Her name is Kat!
312
00:17:32,843 --> 00:17:35,179
FATHER: You have to let me in there!
313
00:17:35,262 --> 00:17:37,681
She's all alone! Stop it!
314
00:17:38,265 --> 00:17:39,975
They seriously think
that's gonna hold it up?
315
00:17:40,934 --> 00:17:42,895
Let's go find the incident commander.
316
00:17:45,814 --> 00:17:48,317
-Any word from Athena?
-Haven't been able to get ahold of her.
317
00:17:48,400 --> 00:17:51,028
-What about you? Karen? Denny?
-Same.
318
00:17:51,111 --> 00:17:54,990
Cell phones are toast everywhere.
The system must be overloaded.
319
00:17:56,575 --> 00:17:58,911
Captain. Chief Williams,
incident commander.
320
00:17:58,994 --> 00:18:00,746
Captain Bobby Nash. How can we help you?
321
00:18:00,829 --> 00:18:02,539
Hotel manager said
they were between checkout
322
00:18:02,623 --> 00:18:04,124
and check-in when the quake hit,
323
00:18:04,208 --> 00:18:05,584
so they were light on guests.
324
00:18:05,667 --> 00:18:09,922
We've made contact with most of those.
Multiple evac operations in progress.
325
00:18:10,005 --> 00:18:12,674
All but 12 of the 68 staff
have been accounted for.
326
00:18:12,758 --> 00:18:13,842
-It's been pretty chaotic.
-The family back there
327
00:18:13,926 --> 00:18:15,594
said their little girl is still missing.
328
00:18:15,677 --> 00:18:17,012
As long as it's still safe to do so,
329
00:18:17,096 --> 00:18:18,639
we'll be looking for any survivors.
330
00:18:18,722 --> 00:18:20,057
What do your engineers have to say?
331
00:18:20,140 --> 00:18:21,433
Looks like we had a brittle failure
332
00:18:21,517 --> 00:18:22,935
in the prestressed concrete section
333
00:18:23,018 --> 00:18:24,269
of the building's
underground parking garage,
334
00:18:24,353 --> 00:18:26,688
causing it to pancake at an angle.
335
00:18:28,107 --> 00:18:30,526
Right now the reinforced steel
is the only thing keeping it
336
00:18:30,609 --> 00:18:32,903
from completely collapsing.
One good aftershock...
337
00:18:32,986 --> 00:18:34,446
And the whole thing could come down.
338
00:18:34,530 --> 00:18:36,615
A high-rise is supposed to be
the safest place to be
339
00:18:36,698 --> 00:18:37,908
when an earthquake hits.
340
00:18:37,991 --> 00:18:40,452
Not when you're built
right on top of a fault line.
341
00:18:40,619 --> 00:18:42,538
This quake was a 7.1.
342
00:18:42,621 --> 00:18:44,414
Northridge was just a 6.7.
343
00:18:44,498 --> 00:18:47,251
7.1-- that makes the largest
in SoCal in 20 years.
344
00:18:47,334 --> 00:18:48,585
And the last one was in Joshua Tree.
345
00:18:48,669 --> 00:18:49,670
BOBBY: How many crews
do you have in there?
346
00:18:49,753 --> 00:18:52,422
Not enough.
We've put in a request for Heavy Rescue 3,
347
00:18:52,506 --> 00:18:53,757
but they're on their way
to a freeway collapse.
348
00:18:53,841 --> 00:18:55,676
We can use every hand we can get.
349
00:18:55,759 --> 00:18:57,219
-Thank you.
-Yeah.
350
00:18:59,638 --> 00:19:00,639
Okay, listen up.
351
00:19:00,722 --> 00:19:02,599
Here's how you make it
to the end of the day.
352
00:19:02,683 --> 00:19:03,851
You don't worry about the things
353
00:19:03,934 --> 00:19:05,269
that you can't do anything about.
354
00:19:05,352 --> 00:19:06,812
Focus on one task at a time.
355
00:19:07,855 --> 00:19:09,773
I can't order you guys
to go inside that building,
356
00:19:09,857 --> 00:19:11,567
and I'm not gonna judge you
if you decide not to.
357
00:19:14,069 --> 00:19:16,321
-Hen, you got a kid, so...
-Yeah.
358
00:19:16,822 --> 00:19:18,490
And I'd hope if someone
whose job it was to save him
359
00:19:18,574 --> 00:19:19,783
had the chance, they'd do it.
360
00:19:20,075 --> 00:19:21,368
No matter what.
361
00:19:22,661 --> 00:19:23,829
Where do you want us?
362
00:19:24,163 --> 00:19:25,497
POLICE OFFICER: Hey.
363
00:19:25,581 --> 00:19:27,833
You guys will want to see this.
364
00:19:37,384 --> 00:19:39,678
CHIMNEY: We could set up a bag street-side
in case that window gives.
365
00:19:39,761 --> 00:19:41,513
Nobody works under that side
of the building.
366
00:19:41,597 --> 00:19:43,640
Somebody's gonna have
to get him from the inside.
367
00:19:43,974 --> 00:19:46,560
Buck, you say that's the 11th floor?
368
00:19:47,102 --> 00:19:48,145
BUCK: I would.
369
00:19:49,021 --> 00:19:50,772
I bet we could take the ladder
to that fourth floor.
370
00:19:50,856 --> 00:19:52,024
Cut the distance in half.
371
00:19:54,401 --> 00:19:55,402
Head on up.
372
00:20:23,555 --> 00:20:26,391
After Northridge, FEMA spent ¤200 million
373
00:20:26,475 --> 00:20:29,019
retrofitting every school in the LAUSD.
374
00:20:29,102 --> 00:20:31,104
Ceiling tiles, lighting fixtures...
375
00:20:31,772 --> 00:20:33,941
Eddie, your kid is
in the safest place he can be.
376
00:20:34,733 --> 00:20:36,610
Thought that was a high-rise.
377
00:20:49,706 --> 00:20:51,208
MAY: I still don't have service.
378
00:20:51,583 --> 00:20:53,543
MICHAEL: Neither does
half of the people in L.A.
379
00:20:53,710 --> 00:20:55,212
We can try your mom again later.
380
00:20:56,838 --> 00:20:58,215
(horns honking)
381
00:20:58,298 --> 00:20:59,299
Come on.
382
00:21:01,510 --> 00:21:03,262
MICHAEL: E-Excuse me.
Excuse me, I'm looking for my son.
383
00:21:03,345 --> 00:21:04,805
The reunion gate station is located
384
00:21:04,888 --> 00:21:06,473
-at the gymnasium, sir.
-Okay.
385
00:21:07,140 --> 00:21:09,726
MAY: Dad, I see him. I see him, I see him!
386
00:21:11,186 --> 00:21:12,396
MICHAEL: Harry!
387
00:21:12,938 --> 00:21:13,939
Hey, Dad.
388
00:21:15,148 --> 00:21:17,150
(panting, laughs)
389
00:21:19,444 --> 00:21:20,904
-Are you okay?
-Yeah.
390
00:21:21,029 --> 00:21:22,739
-Dad, did you see the school?
-Yeah.
391
00:21:23,365 --> 00:21:25,033
We probably won't come back
for another month.
392
00:21:25,117 --> 00:21:26,118
Isn't that awesome?
393
00:21:27,661 --> 00:21:29,079
No, Harry, it's not awesome.
394
00:21:29,162 --> 00:21:30,539
A lot of people got hurt.
395
00:21:30,622 --> 00:21:32,291
And there's still some people missing.
396
00:21:32,374 --> 00:21:34,042
MAY: You should try Mom again.
397
00:21:34,126 --> 00:21:35,210
She'd want to know we have Harry.
398
00:21:35,877 --> 00:21:37,045
Give me your phone.
399
00:21:38,130 --> 00:21:39,715
Uh, still no service.
400
00:21:39,965 --> 00:21:41,133
Wait, where's Mom?
401
00:21:43,343 --> 00:21:44,553
She's working.
402
00:21:45,178 --> 00:21:46,680
(indistinct police radio chatter)
403
00:21:47,764 --> 00:21:49,349
If you can drive,
404
00:21:49,433 --> 00:21:51,310
move your car to the shoulder!
405
00:21:51,393 --> 00:21:53,895
Clear a path for emergency vehicles!
406
00:21:53,979 --> 00:21:55,188
All your guys accounted for?
407
00:21:55,272 --> 00:21:57,524
-Fire and rescue's on the way.
-Yeah, thank God.
408
00:21:57,607 --> 00:21:59,484
All right, you need to get
people out of their cars
409
00:21:59,568 --> 00:22:01,570
before the rest of this overpass
comes down.
410
00:22:01,653 --> 00:22:03,113
If they can be moved, move them.
411
00:22:03,196 --> 00:22:04,906
If you're not sure, come and find me.
412
00:22:04,990 --> 00:22:06,992
But mind yourself first.
You want to be a hero,
413
00:22:07,075 --> 00:22:09,536
be the one who lives to tell the tale.
414
00:22:10,996 --> 00:22:12,456
(man coughs)
415
00:22:14,291 --> 00:22:15,751
(man groaning)
416
00:22:18,879 --> 00:22:20,964
Sir. Sir, can you hear me?
417
00:22:21,465 --> 00:22:23,759
-Can you tell me your name?
-Dean.
418
00:22:24,468 --> 00:22:26,303
Dean? I'm Sergeant Grant.
419
00:22:26,386 --> 00:22:28,180
There was an earthquake.
You were in an accident.
420
00:22:29,264 --> 00:22:30,682
But help is on the way.
421
00:22:30,766 --> 00:22:32,434
Ah! I can't move, I...
422
00:22:32,517 --> 00:22:34,061
I can't get out!
423
00:22:34,144 --> 00:22:35,729
All right, enhance your calm, Dean.
424
00:22:35,812 --> 00:22:38,148
We're gonna get you out of here
as fast as we can.
425
00:22:38,231 --> 00:22:41,193
-(sniffs)
-DEAN: I smell gas.
426
00:22:41,693 --> 00:22:42,778
Okay.
427
00:22:43,153 --> 00:22:44,613
I smell gas.
428
00:22:44,696 --> 00:22:47,157
(phone buzzing)
429
00:22:49,951 --> 00:22:52,496
Michael, Michael, are the kids with you?
430
00:22:52,579 --> 00:22:53,622
-Michael, you're breaking up!
-MARVIN: Let me out!
431
00:22:53,705 --> 00:22:55,123
You wouldn't treat a dog this way.
432
00:22:55,207 --> 00:22:56,541
A dog would be more help right now.
433
00:22:56,625 --> 00:22:57,793
Michael, Michael,
434
00:22:57,876 --> 00:23:00,087
are you with...
Michael, you're breaking up.
435
00:23:00,253 --> 00:23:02,464
Just tell me the kids are with you.
(phone beeps off)
436
00:23:02,547 --> 00:23:05,175
DEAN: Ah! Hey!
437
00:23:06,301 --> 00:23:08,804
Hey! Help!
438
00:23:08,887 --> 00:23:11,223
(Dean continues shouting)
439
00:23:12,516 --> 00:23:14,434
Ah!
440
00:23:23,151 --> 00:23:24,236
How you doing, Dean?
441
00:23:24,319 --> 00:23:27,072
I feel dizzy, and it's getting hot.
442
00:23:30,700 --> 00:23:31,701
It's so hot.
443
00:23:43,797 --> 00:23:45,715
Are those all the extinguishers
you could find?
444
00:23:45,799 --> 00:23:47,217
Underground gas line must have ruptured
445
00:23:47,300 --> 00:23:49,553
-when the car hit the pavement.
-We can't put the fire out
446
00:23:49,636 --> 00:23:52,013
with a constant energy source
keeping it going.
447
00:23:52,097 --> 00:23:54,599
It's like this car
is sitting on top of a stovetop.
448
00:23:56,935 --> 00:23:58,395
Oh, God, please!
449
00:23:58,478 --> 00:23:59,688
I don't want to burn.
450
00:23:59,938 --> 00:24:01,231
Can't we cut him out?
451
00:24:01,314 --> 00:24:02,691
He's jammed in there.
452
00:24:02,774 --> 00:24:05,068
I need something bigger
to cool this thing down.
453
00:24:08,613 --> 00:24:10,157
(crying)
454
00:24:11,450 --> 00:24:12,742
The cement truck.
455
00:24:12,826 --> 00:24:14,703
-Who has the keys?
-Miguel.
456
00:24:14,786 --> 00:24:16,788
But-but he's helping people
on the other side.
457
00:24:18,290 --> 00:24:19,291
DEAN: Help!
458
00:24:19,833 --> 00:24:21,376
Help!
459
00:24:24,045 --> 00:24:25,881
Can you hot-wire that cement truck?
460
00:24:26,673 --> 00:24:30,427
-That's a 2004 Peterbilt 357 MTM...
-I don't need the review
461
00:24:30,510 --> 00:24:33,388
from Car and Dumbass.
I need you to bring it over to that fire.
462
00:24:33,472 --> 00:24:34,514
Can you?
463
00:24:35,348 --> 00:24:37,851
I can hot-wire that bad boy
with my eyes closed.
464
00:24:38,059 --> 00:24:40,228
I'm giving you the authority
to commandeer that truck
465
00:24:40,312 --> 00:24:42,647
and that truck only
for official police business.
466
00:24:42,731 --> 00:24:45,233
But if you run away, Marvin,
and that man dies,
467
00:24:45,317 --> 00:24:47,736
your life as you know it will be over.
468
00:24:49,237 --> 00:24:50,614
My life's already over.
469
00:24:52,324 --> 00:24:54,451
You will wish you were in jail
if you piss me off.
470
00:25:02,918 --> 00:25:04,294
RESCUE WORKER:
All right, we have to clear out!
471
00:25:24,397 --> 00:25:26,775
DEAN: Please, God!
472
00:25:26,858 --> 00:25:28,527
(crying)
473
00:25:31,571 --> 00:25:33,281
(grunts)
474
00:25:33,365 --> 00:25:34,824
Marvin!
475
00:25:41,248 --> 00:25:43,542
(engine starts)
476
00:25:45,252 --> 00:25:46,545
Yeah!
477
00:25:46,628 --> 00:25:47,879
I'm the king!
478
00:26:07,566 --> 00:26:09,442
Push, push. Push it.
479
00:26:11,027 --> 00:26:12,487
Okay, hit it.
480
00:26:20,245 --> 00:26:22,330
(sizzling)
481
00:26:24,916 --> 00:26:26,167
Come on, come on.
482
00:26:26,251 --> 00:26:28,253
-(Marvin grunts)
-All right, hold.
483
00:26:35,218 --> 00:26:36,511
Passenger side.
484
00:26:41,016 --> 00:26:43,977
-You cooling down?
-Yeah. Thank you.
485
00:26:44,144 --> 00:26:46,438
All right. You hang in there, Dean.
486
00:26:46,813 --> 00:26:47,981
Help's coming.
487
00:26:48,064 --> 00:26:50,775
(panting)
488
00:26:50,859 --> 00:26:52,819
PARAMEDIC: Hey.
Sir, we're gonna get you out,
489
00:26:52,902 --> 00:26:54,654
-all right? Just stay calm.
-DEAN: Okay.
490
00:26:55,196 --> 00:26:57,741
MARVIN: Look at me,
using my superpowers for good.
491
00:26:58,658 --> 00:26:59,868
I feel like the Dark Knight.
492
00:27:00,285 --> 00:27:01,745
Don't get carried away.
493
00:27:02,245 --> 00:27:04,080
So we good? Can I go home?
494
00:27:04,331 --> 00:27:07,042
-That's up to the judge.
-I just saved the day.
495
00:27:07,125 --> 00:27:08,627
Doesn't that make up for the bad
I did this morning?
496
00:27:09,586 --> 00:27:12,839
Listen, I'll write a nice letter
on your behalf to the judge.
497
00:27:13,590 --> 00:27:15,091
Good deeds may get you into heaven,
498
00:27:15,175 --> 00:27:17,093
but the law is the law, honey,
and once I put you
499
00:27:17,177 --> 00:27:19,846
in the back of my squad car,
there's no getting out.
500
00:27:21,139 --> 00:27:22,974
Thank you for helping me
and that man today.
501
00:27:36,571 --> 00:27:39,074
The next time you get
a chance to do the wrong thing,
502
00:27:40,617 --> 00:27:42,577
think about how bad you feel right now,
503
00:27:43,161 --> 00:27:45,455
and how good it felt
to do the right thing.
504
00:27:57,467 --> 00:27:58,635
BOBBY: Watch your step, guys.
505
00:28:00,136 --> 00:28:01,763
L.A. Fire and Rescue!
506
00:28:03,223 --> 00:28:04,474
MAN (faintly): Can you hear me?
507
00:28:06,434 --> 00:28:07,811
CHIMNEY: Is anybody down here?
508
00:28:09,437 --> 00:28:10,939
-Hello?
-HEN: Bobby.
509
00:28:11,022 --> 00:28:12,023
Yeah?
510
00:28:21,366 --> 00:28:22,409
All right.
511
00:28:27,455 --> 00:28:28,873
All right, guys, let's keep going.
512
00:28:30,375 --> 00:28:31,751
L.A. Fire and Rescue.
513
00:28:32,127 --> 00:28:34,421
-CHIMNEY: Anybody down here?
-COACH: Right here!
514
00:28:35,547 --> 00:28:37,465
All right, we got a voice
over there, guys. Let's go.
515
00:28:37,549 --> 00:28:39,050
-You need any help?
-All good.
516
00:28:39,718 --> 00:28:41,344
There's a kid maybe 50 feet back.
517
00:28:41,511 --> 00:28:43,513
-Needs EMTs bad.
-HEN: Is it a little girl?
518
00:28:43,596 --> 00:28:45,265
No, a young African-American kid.
519
00:28:48,518 --> 00:28:50,603
Fire and Rescue. Hello?
520
00:28:50,979 --> 00:28:52,188
COACH: Yeah. Right here!
521
00:28:53,189 --> 00:28:54,190
Thank God, man, he's stuck!
522
00:28:55,608 --> 00:28:56,609
BOBBY: All right, we're coming.
523
00:28:59,320 --> 00:29:00,405
All right, guys, the floor is out.
524
00:29:02,490 --> 00:29:03,533
It's stable.
525
00:29:10,331 --> 00:29:11,583
(young man groans)
526
00:29:14,711 --> 00:29:16,546
Hey, he's stuck. Right here.
527
00:29:16,671 --> 00:29:18,173
BOBBY: All right, help is on the way.
528
00:29:18,256 --> 00:29:19,799
-(groans)
-They're here, man.
529
00:29:24,012 --> 00:29:25,180
Stick with me, right here.
530
00:29:25,263 --> 00:29:26,973
What's your name, son?
531
00:29:27,223 --> 00:29:29,684
-Jeff.
-Jeff? Hold on.
532
00:29:29,768 --> 00:29:32,228
Hang tight. Jeff, we're right here.
533
00:29:32,854 --> 00:29:34,814
BOBBY: Listen, you already try
534
00:29:34,898 --> 00:29:36,691
and move some debris,
see if you can pull him free?
535
00:29:36,983 --> 00:29:38,067
FIREFIGHTER:
The second we touched the beam,
536
00:29:38,151 --> 00:29:40,028
the whole megillah above started shifting.
537
00:29:40,111 --> 00:29:41,529
BOBBY: That's what I was afraid of.
538
00:29:41,613 --> 00:29:44,199
All right, guys, this debris is holding up
this section of ceiling.
539
00:29:44,699 --> 00:29:46,367
If we try and pull this out of the way,
540
00:29:47,035 --> 00:29:48,536
this whole area could cave in.
541
00:29:49,704 --> 00:29:51,331
-(Jeff groans)
-HEN: You're gonna be all right.
542
00:29:51,956 --> 00:29:53,625
Gonna be all right.
543
00:29:53,708 --> 00:29:55,126
HEN: Just gonna stabilize you.
544
00:29:55,210 --> 00:29:57,212
I-I can't move it, Coach.
545
00:29:57,295 --> 00:29:59,297
-How bad is it?
-COACH: Hey, bones heal. All right?
546
00:29:59,380 --> 00:30:02,258
You'll be all right. All right?
Just a little setback.
547
00:30:02,342 --> 00:30:04,511
You remember Paul George?
Gordon Hayward? Huh?
548
00:30:05,720 --> 00:30:07,889
I'm starting to think different
about this California school.
549
00:30:07,972 --> 00:30:09,724
Maybe it's not the place for me.
550
00:30:10,433 --> 00:30:12,185
Yeah, Jeff has every division one college
551
00:30:12,268 --> 00:30:13,853
in the country recruiting him right now.
552
00:30:14,312 --> 00:30:16,105
Sir, this firefighter is gonna
lead you out of here.
553
00:30:16,439 --> 00:30:19,526
No, screw that, I'm staying, all right?
This kid is a son to me.
554
00:30:19,609 --> 00:30:21,903
-All right? He's in my charge.
-BOBBY: Okay, we need to focus
555
00:30:21,986 --> 00:30:23,655
all of our attention on Jeff right now.
556
00:30:23,738 --> 00:30:25,698
We can't be worried about
your safety, too. Now go.
557
00:30:28,451 --> 00:30:29,702
I'm good, Coach.
558
00:30:30,411 --> 00:30:31,496
Heart of a champion.
559
00:30:36,167 --> 00:30:37,252
I love you, kid.
560
00:30:44,759 --> 00:30:46,052
He's coming home with us.
561
00:30:51,850 --> 00:30:52,851
(grunts)
562
00:30:52,934 --> 00:30:55,478
-Easy, easy.
-(Jeff groans)
563
00:31:05,864 --> 00:31:07,198
BOBBY: What do we got, Hen?
564
00:31:07,532 --> 00:31:10,285
Tibia and fibula are crushed.
Don't think the debris cut
565
00:31:10,368 --> 00:31:11,661
through any major arteries, though.
566
00:31:14,455 --> 00:31:16,040
Okay, kid, I'm not gonna sugarcoat it.
567
00:31:16,916 --> 00:31:18,293
You're in a bad spot here.
568
00:31:18,376 --> 00:31:19,752
We have two choices.
569
00:31:19,836 --> 00:31:22,088
The first guarantees you get out of here,
570
00:31:22,171 --> 00:31:23,673
the second carries more risk.
571
00:31:24,007 --> 00:31:25,592
What's the guaranteed way?
572
00:31:27,719 --> 00:31:30,680
We get a trauma surgeon in here
and we cut you free.
573
00:31:31,681 --> 00:31:33,892
Free? You mean from my leg?
574
00:31:34,434 --> 00:31:35,435
Yeah.
575
00:31:37,312 --> 00:31:38,396
Listen.
576
00:31:38,479 --> 00:31:40,523
We'd put you out.
You wouldn't feel any pain.
577
00:31:40,607 --> 00:31:42,442
You'd wake up in the hospital
safe and sound.
578
00:31:42,525 --> 00:31:44,110
Without my leg. No way.
579
00:31:44,402 --> 00:31:46,195
I'd rather die here.
What's the other option?
580
00:31:46,863 --> 00:31:48,698
Well, we shore up this pocket we're in
581
00:31:48,990 --> 00:31:51,075
and then we get an air bag to lift up
582
00:31:51,159 --> 00:31:53,286
that beam that's pinning
you down and we pull you free.
583
00:31:53,369 --> 00:31:55,163
Yeah, yeah, do that.
Air bags and all that.
584
00:31:55,330 --> 00:31:57,707
All right, listen, I know that
sounds simple, but it's not
585
00:31:58,207 --> 00:32:00,168
because this debris
is holding up this ceiling
586
00:32:00,251 --> 00:32:01,336
and if it starts to give way,
587
00:32:01,419 --> 00:32:03,838
this whole side of the
restaurant could collapse.
588
00:32:04,172 --> 00:32:06,341
Me and my team, we're gonna
be able to get out of here.
589
00:32:07,675 --> 00:32:08,843
I don't think you will.
590
00:32:09,427 --> 00:32:12,472
All right, man, you got parents,
a girlfriend.
591
00:32:13,431 --> 00:32:15,558
And they're gonna love you
whether you play basketball or not.
592
00:32:17,143 --> 00:32:19,687
I know. I know they do,
but I worked so hard.
593
00:32:19,771 --> 00:32:22,190
(cries)
594
00:32:23,358 --> 00:32:25,526
This is my dream, my whole life.
595
00:32:29,530 --> 00:32:33,534
Look... I may be able
to live without my leg,
596
00:32:34,535 --> 00:32:37,413
but I don't know if I can live
knowing I could have saved it and didn't.
597
00:32:38,164 --> 00:32:40,458
All right. We're committed.
598
00:32:41,084 --> 00:32:42,418
We're gonna get him out of here.
599
00:32:43,044 --> 00:32:45,088
Let's shore this up. Get an air bag.
600
00:32:45,171 --> 00:32:46,172
Copy that.
601
00:32:52,971 --> 00:32:55,348
As first responders
continue the painstaking task
602
00:32:55,431 --> 00:32:58,518
of searching every floor
of the hotel's 14 stories,
603
00:32:58,601 --> 00:33:00,812
experts fear that a significant aftershock
604
00:33:00,895 --> 00:33:02,647
could result in a sudden collapse.
605
00:33:02,730 --> 00:33:05,149
ANCHOR: Well, we all remember
how many brave first responders
606
00:33:05,233 --> 00:33:07,944
lost their lives on 9/11 when
those buildings came down.
607
00:33:08,361 --> 00:33:10,279
And that's the image that
haunts the scene today, Martha,
608
00:33:10,363 --> 00:33:12,532
but that's not stopping
the brave firefighters
609
00:33:12,615 --> 00:33:15,618
and rescue workers who continue
to comb for survivors.
610
00:33:15,702 --> 00:33:17,495
So much for the little training cruise.
611
00:33:17,578 --> 00:33:19,664
Ladies and gents, listen up, please.
612
00:33:19,747 --> 00:33:22,750
You've all completed a significant portion
of your training.
613
00:33:22,834 --> 00:33:24,252
The rest is gonna be a crash course.
614
00:33:24,335 --> 00:33:26,337
All we're gonna be asking from you today
615
00:33:26,421 --> 00:33:27,880
is to basically roll calls.
616
00:33:28,089 --> 00:33:30,133
More than 50% of what
we're getting right now
617
00:33:30,216 --> 00:33:32,927
is nuisance calls, nonemergencies.
618
00:33:33,011 --> 00:33:35,096
People telling us that
they felt an earthquake,
619
00:33:35,179 --> 00:33:37,181
wanting to know when
their power will be restored.
620
00:33:37,265 --> 00:33:40,685
Your job today will be
to keep the lines clear.
621
00:33:40,977 --> 00:33:42,437
What if it's a real emergency?
622
00:33:42,520 --> 00:33:44,188
If you think you can help, then do it.
623
00:33:44,272 --> 00:33:47,191
If not, send it up the chain
and one of us will. All right?
624
00:33:50,653 --> 00:33:52,196
My brother is a firefighter
625
00:33:52,280 --> 00:33:54,115
and I think he might be in that building.
626
00:33:54,198 --> 00:33:56,576
We all have people we love out there.
627
00:33:57,160 --> 00:34:00,580
The best thing we can do
for them right now is our job.
628
00:34:20,266 --> 00:34:22,643
(metal creaks and groans)
629
00:34:27,231 --> 00:34:28,608
EDDIE: It's only six flights.
630
00:34:29,650 --> 00:34:31,152
Not exactly Mount Everest.
631
00:34:31,694 --> 00:34:34,238
(panting): Yeah, except Everest might not
632
00:34:34,322 --> 00:34:35,782
tip over and crush you like a bug.
633
00:34:39,827 --> 00:34:40,995
You good, Buck?
634
00:34:42,705 --> 00:34:44,499
-Yeah.
-Let's keep going.
635
00:34:55,802 --> 00:34:57,637
If you're not essential, get clear.
636
00:35:04,936 --> 00:35:07,855
Okay. As soon as this thing
inflates enough
637
00:35:07,939 --> 00:35:10,191
to pull him out,
let's get him out of here.
638
00:35:11,567 --> 00:35:13,611
-You ready, Jeff?
-JEFF: Yeah.
639
00:35:14,529 --> 00:35:16,948
But if things go wrong,
leave me and save yourselves.
640
00:35:17,782 --> 00:35:19,242
This is my choice to try this.
641
00:35:21,536 --> 00:35:23,162
All four of us are getting out of here.
642
00:35:23,246 --> 00:35:25,206
That's right, with all eight of our legs.
643
00:35:25,289 --> 00:35:26,916
Now, Jeff, Hen gave you some morphine,
644
00:35:26,999 --> 00:35:29,085
but when we move you it's still
gonna hurt like hell.
645
00:35:29,627 --> 00:35:30,628
Are you ready?
646
00:35:30,962 --> 00:35:32,255
I'm ready.
647
00:35:34,507 --> 00:35:36,050
Come on, we got this.
648
00:35:36,634 --> 00:35:38,469
Yeah, come on, we the champs.
649
00:35:38,803 --> 00:35:40,596
Yeah, we can do this, a'ight?
650
00:35:40,680 --> 00:35:42,557
Let's go. We the champs.
Heart of a champion.
651
00:35:42,640 --> 00:35:43,891
-We got this, we got this.
-Heart of a champion.
652
00:35:43,975 --> 00:35:45,226
-Heart of a champion.
-Let's do it!
653
00:35:45,476 --> 00:35:47,103
-Just like that. We got it.
-Let's go.
654
00:35:47,186 --> 00:35:49,397
In three... two...
655
00:35:51,232 --> 00:35:52,233
one.
656
00:35:55,069 --> 00:35:56,654
♪ Wading in the water ♪
657
00:35:56,737 --> 00:35:58,573
♪ Just trying not to crack... ♪
658
00:36:00,199 --> 00:36:02,285
(Jeff groaning)
659
00:36:05,413 --> 00:36:06,414
He's not moving.
660
00:36:06,497 --> 00:36:08,291
♪ Yeah, that's where we are, babe... ♪
661
00:36:11,043 --> 00:36:13,754
All right. Cap. Cap, it's not gonna hold.
662
00:36:13,838 --> 00:36:14,964
-It's not gonna hold.
-Just a little bit more.
663
00:36:15,047 --> 00:36:16,257
Just a little bit more.
See if you can get him out.
664
00:36:16,340 --> 00:36:17,633
Can you get him out?
665
00:36:18,092 --> 00:36:19,760
(indistinct shouting)
666
00:36:19,844 --> 00:36:21,137
-Go! -Go!
667
00:36:21,220 --> 00:36:22,388
I got him! I got him!
668
00:36:22,471 --> 00:36:24,599
(Jeff groaning)
669
00:36:25,308 --> 00:36:26,976
BOBBY: Get me dual grade.
Heart of a champion.
670
00:36:27,059 --> 00:36:28,519
-You're doing great.
-Heart of a champion.
671
00:36:28,603 --> 00:36:29,854
Good job, champ, come on.
672
00:36:29,937 --> 00:36:31,439
Heart of a champion, right?
You're doing great.
673
00:36:31,522 --> 00:36:32,690
You're doing great.
674
00:36:33,399 --> 00:36:34,942
-HEN: Come on, guys, get him up.
-And on me, on three.
675
00:36:35,026 --> 00:36:36,944
One, two, three.
676
00:36:37,028 --> 00:36:39,614
-(Jeff groans)
-All right, easy.
677
00:36:39,697 --> 00:36:41,240
You're doing great, champ, doing great.
678
00:36:42,241 --> 00:36:43,576
-Thank you.
-All right.
679
00:36:43,659 --> 00:36:45,745
-Easy. Easy.
-All right, easy.
680
00:36:45,828 --> 00:36:48,039
-All right, Chim, you follow.
-Copy.
681
00:36:48,372 --> 00:36:49,582
HEN: Hang in there, Jeff!
682
00:36:50,625 --> 00:36:51,626
-You got him?
-BOBBY: All right, Trauma,
683
00:36:51,709 --> 00:36:53,586
he's coming your way,
make sure he keeps that leg.
684
00:36:56,547 --> 00:36:58,090
-HEN: Come on.
-BOBBY: Come on, Hen.
685
00:37:02,345 --> 00:37:03,346
(grunts)
686
00:37:04,472 --> 00:37:05,473
Kat!
687
00:37:09,185 --> 00:37:10,311
Kat!
688
00:37:16,150 --> 00:37:18,152
♪ ♪
689
00:37:22,073 --> 00:37:23,741
(grunts)
690
00:37:26,577 --> 00:37:28,412
-All right.
-You ready?
691
00:37:28,829 --> 00:37:30,122
Yeah, on three.
692
00:37:30,539 --> 00:37:33,417
One, two, three.
693
00:37:35,753 --> 00:37:37,755
(grunting)
694
00:37:40,716 --> 00:37:43,427
EDDIE: Hello! Hello!
695
00:37:44,095 --> 00:37:45,179
LAFD!
696
00:37:45,263 --> 00:37:47,515
-ALI: In here! In here!
-HARLOW: In here!
697
00:37:47,598 --> 00:37:48,766
-ALI: Please.
-This one here.
698
00:37:48,849 --> 00:37:50,559
(grunting)
699
00:37:53,354 --> 00:37:54,480
(grunts)
700
00:38:01,237 --> 00:38:02,571
All right.
701
00:38:03,948 --> 00:38:05,032
In you go.
702
00:38:08,911 --> 00:38:10,496
Hello! LAFD!
703
00:38:10,579 --> 00:38:12,248
-We're in here!
-In here!
704
00:38:20,589 --> 00:38:22,300
-(Ali whimpers) Oh, God.
-(grunts)
705
00:38:22,383 --> 00:38:24,510
Thank God. Please, please,
get me out of here.
706
00:38:24,593 --> 00:38:26,137
Whoa, whoa, ma'am, I-I need you
to just sit tight.
707
00:38:26,220 --> 00:38:27,763
I will come and I will get you.
708
00:38:27,847 --> 00:38:29,098
-Okay?
-Okay.
709
00:38:29,181 --> 00:38:32,226
HARLOW: Uh, no offense, but I
think this might be a situation
710
00:38:32,310 --> 00:38:34,812
where "women and children first"
does not apply.
711
00:38:34,895 --> 00:38:36,731
Did you just say "no offense"?
712
00:38:36,814 --> 00:38:38,524
Everything about you is offensive.
713
00:38:38,607 --> 00:38:40,693
-First date?
-Yeah, God, he wishes.
714
00:38:40,776 --> 00:38:43,738
Amazingly, that sweaty, fat,
pock-marked pig
715
00:38:43,821 --> 00:38:45,156
is married with five kids.
716
00:38:45,239 --> 00:38:47,241
Didn't stop him from asking me
to shower with him.
717
00:38:47,325 --> 00:38:50,036
Man, have you not watched the
news at all over the past year?
718
00:38:50,119 --> 00:38:52,330
-EDDIE: All right, you're good.
-BUCK: All right. Seriously,
719
00:38:52,413 --> 00:38:53,664
catch up with the times.
720
00:38:53,748 --> 00:38:56,000
HARLOW: All right, fine,
so I'm a dinosaur.
721
00:38:56,083 --> 00:38:58,252
A forgotten relic of a forgotten age.
722
00:38:58,336 --> 00:39:00,796
For God's sake, just get me
the hell out of here.
723
00:39:01,464 --> 00:39:02,465
Hurry.
724
00:39:02,548 --> 00:39:04,592
-I'm gonna throw you a rope, okay?
-Okay.
725
00:39:04,675 --> 00:39:06,135
I'm gonna need you to try
and secure yourself.
726
00:39:06,218 --> 00:39:07,219
-Okay.
-You ready?
727
00:39:07,303 --> 00:39:08,429
-Yeah.
-All right.
728
00:39:12,266 --> 00:39:13,392
-(glass creaking)
-Don't move!
729
00:39:13,476 --> 00:39:15,978
-(grunts)
-Don't breathe.
730
00:39:20,775 --> 00:39:22,777
(indistinct chatter)
731
00:39:22,860 --> 00:39:24,862
Wait a second. I remember him.
I remember him.
732
00:39:24,945 --> 00:39:25,946
He was in the restaurant.
733
00:39:26,030 --> 00:39:29,658
-I remember him. Go ask.
-Did you find our daughter?
734
00:39:29,742 --> 00:39:32,787
Did you find Kat? She was
on the same floor as him.
735
00:39:32,870 --> 00:39:34,455
We've still got people in there.
They're looking for her right now.
736
00:39:34,538 --> 00:39:35,623
-Somebody has to have seen her.
-She was on the same floor as him.
737
00:39:35,706 --> 00:39:36,707
Can you tell me what she was wearing?
738
00:39:36,791 --> 00:39:38,167
-She was wearing a pink shirt.
-Pink.
739
00:39:38,250 --> 00:39:39,251
-It has ruffles on it.
-Yes.
740
00:39:39,335 --> 00:39:40,544
-She has light blue jeans on.
-Okay, sir, what kind of shirt?
741
00:39:40,628 --> 00:39:42,171
-Um, I don't know.
-Button up?
742
00:39:42,254 --> 00:39:44,215
-It was like a, like a neck.
-Yes.
743
00:39:44,298 --> 00:39:45,299
Okay, what color were her shoes?
744
00:39:45,383 --> 00:39:47,134
-Uh, purple shoes.
-Pink.
745
00:39:47,218 --> 00:39:49,261
-Pink? Were they pink?
-Purple-pink.
746
00:39:50,388 --> 00:39:52,348
All right, thanks. That is her shoe.
747
00:39:52,431 --> 00:39:54,809
Parents said she was on her way
to the restroom when the quake hit.
748
00:39:54,892 --> 00:39:56,227
Restrooms are cleared, Cap.
749
00:39:56,310 --> 00:39:58,104
HEN: Oh, my God. She could be anywhere.
750
00:39:58,187 --> 00:40:00,231
She could be wandering about,
trapped under this debris.
751
00:40:00,898 --> 00:40:03,234
BOBBY: Let's get USAR back
in here with thermal cams.
752
00:40:04,235 --> 00:40:05,528
-Hurry.
-(glass cracking)
753
00:40:05,611 --> 00:40:07,071
Hurry, it's starting to crack.
754
00:40:09,782 --> 00:40:11,909
All right, I'm gonna come around to you.
755
00:40:11,992 --> 00:40:14,036
You need to stay totally still, sir.
756
00:40:15,746 --> 00:40:16,872
Don't even talk.
757
00:40:20,918 --> 00:40:23,254
♪ ♪
758
00:40:28,384 --> 00:40:29,760
221, you're far from home.
759
00:40:30,136 --> 00:40:31,846
Well, all hands on deck, right?
760
00:40:32,805 --> 00:40:34,056
(Hen chuckles)
761
00:40:35,182 --> 00:40:36,183
Anything?
762
00:40:36,267 --> 00:40:37,560
FIREFIGHTER: No, not yet.
763
00:40:38,561 --> 00:40:39,645
HEN: Kat!
764
00:40:40,646 --> 00:40:41,772
Kat!
765
00:40:42,481 --> 00:40:43,566
Oh, God.
766
00:40:44,275 --> 00:40:46,110
Please don't let this be the end.
767
00:40:46,360 --> 00:40:49,822
All right. I'm gonna tie this
webbing around you,
768
00:40:50,448 --> 00:40:51,991
and we're gonna get you away
from the glass.
769
00:40:52,074 --> 00:40:53,492
(whimpers)
770
00:40:53,576 --> 00:40:55,911
Okay. Okay.
771
00:40:55,995 --> 00:40:58,247
-(rumbling) Oh! Oh, God!
-(Ali screams)
772
00:40:58,330 --> 00:40:59,540
Aftershock! Aftershock!
773
00:40:59,623 --> 00:41:01,625
-Help me!
-HARLOW: Oh, God! Oh, God!
774
00:41:02,793 --> 00:41:03,794
BOBBY: Chim, get outta there!
775
00:41:03,878 --> 00:41:06,130
Get back! Get back! Fall back!
Chim, come on, Chim.
776
00:41:07,173 --> 00:41:09,049
-Hen, get clear!
-(Hen screams)
777
00:41:11,427 --> 00:41:12,428
Hen!
778
00:41:13,512 --> 00:41:15,639
(Hen screaming)
779
00:41:16,932 --> 00:41:18,851
-Hen!
-Hen! Hen!
780
00:41:18,934 --> 00:41:20,311
-Hen!
-Hen!
781
00:41:22,730 --> 00:41:24,648
ALI: Oh, no, my God!
782
00:41:24,732 --> 00:41:27,193
-Oh, God.
-Hold on! Hold on!
783
00:41:28,944 --> 00:41:32,072
-No, don't!
-(Harlow screams)
784
00:41:32,156 --> 00:41:33,407
(gasps)
785
00:41:33,699 --> 00:41:34,700
(heavy thud)
786
00:41:34,783 --> 00:41:36,994
(woman screams)
787
00:41:37,077 --> 00:41:38,537
Hey! Hey! Hey!
788
00:41:40,164 --> 00:41:42,166
(panting)
789
00:41:44,376 --> 00:41:47,046
(Ali screaming)
790
00:41:49,673 --> 00:41:50,925
Give me your other hand.
791
00:41:55,346 --> 00:41:57,264
(Eddie grunts)
792
00:42:36,428 --> 00:42:38,389
Captioned by
Media Access Group at WGBH
57753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.