All language subtitles for 2025 The Roses

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,750 --> 00:00:59,875 Okay. So, today's session, the ten things you love about each other. 2 00:01:00,625 --> 00:01:01,792 Theo, you first. 3 00:01:03,167 --> 00:01:04,167 Sure. 4 00:01:04,542 --> 00:01:07,375 One. I would rather live with her than a wolf. 5 00:01:10,125 --> 00:01:11,458 Did you say wolf? 6 00:01:12,208 --> 00:01:13,500 -Yeah. -Wow. 7 00:01:14,167 --> 00:01:16,375 -Well... -One. He has arms. 8 00:01:19,000 --> 00:01:21,533 Well, I saw a documentary once about a man without arms 9 00:01:21,633 --> 00:01:24,553 and it looked like a difficult life, particularly for the partner, so... 10 00:01:25,208 --> 00:01:26,366 I like that he has arms. 11 00:01:26,466 --> 00:01:27,750 Yeah. That's fair. 12 00:01:30,375 --> 00:01:31,375 Arms. 13 00:01:31,750 --> 00:01:35,116 Two, the shape of her head is somewhat pleasing. 14 00:01:35,216 --> 00:01:36,458 At a distance. 15 00:01:37,000 --> 00:01:39,417 Three, I have memories of her being witty. 16 00:01:40,167 --> 00:01:42,825 Four, she smells pleasant. On occasion. 17 00:01:42,925 --> 00:01:44,792 I actually struggled to write any more. 18 00:01:45,417 --> 00:01:48,377 Two. His breath smells like an anchovy that's been on the piss all night. 19 00:01:48,708 --> 00:01:51,991 Three, the way he laughs is like a diseased dog's death rattle. 20 00:01:52,091 --> 00:01:53,991 Four, he's a bad father. 21 00:01:54,091 --> 00:01:56,033 A fucked lover. A complete deadshit. 22 00:01:56,133 --> 00:01:58,116 A victim. A loser. A wanker. 23 00:01:58,216 --> 00:02:00,458 Number ten. "Theo, what a cunt." 24 00:02:04,375 --> 00:02:05,825 That wasn't the task. 25 00:02:05,925 --> 00:02:09,116 Those are things you hate. It's not funny. 26 00:02:09,216 --> 00:02:11,450 That is... That's actually quite funny. 27 00:02:11,550 --> 00:02:14,741 I see so much resentment and defensiveness. 28 00:02:14,841 --> 00:02:16,908 An inability to apologize. 29 00:02:17,008 --> 00:02:18,833 To share your vulnerability. 30 00:02:19,250 --> 00:02:22,125 In his defense, he is a whiny baby, so that's vulnerability. 31 00:02:22,750 --> 00:02:23,750 Verbal cruelty. 32 00:02:23,958 --> 00:02:25,825 In England we call that repartee. 33 00:02:25,925 --> 00:02:29,658 Self-righteousness. Mockery. An inability to admit wrongs. 34 00:02:29,758 --> 00:02:33,125 I don't think you have the capacity to fix your problems. 35 00:02:36,917 --> 00:02:39,500 It's terrifying how close we came to losing each other. 36 00:02:40,625 --> 00:02:42,158 Lucky us. 37 00:02:42,258 --> 00:02:43,625 Lucky us. 38 00:02:44,125 --> 00:02:45,375 Always have been. 39 00:02:46,083 --> 00:02:47,250 Remember when we met? 40 00:02:48,000 --> 00:02:49,000 Good day. 41 00:02:51,833 --> 00:02:54,917 So, I think this is a moment of celebration for all of us. 42 00:02:56,208 --> 00:02:58,491 I think we can be very proud of this building. 43 00:02:58,591 --> 00:03:00,668 -Congratulations, Darren. -Congratulations, Darren. 44 00:03:00,768 --> 00:03:01,768 Cheers, everyone. 45 00:03:01,867 --> 00:03:03,106 Dear God. He actually means it. 46 00:03:03,292 --> 00:03:04,292 Theo, what did you say? 47 00:03:06,125 --> 00:03:10,616 Sorry. I was just remembering how we got rid of the cascading garden balconies 48 00:03:10,716 --> 00:03:12,783 so that we are denying the humans 49 00:03:12,883 --> 00:03:15,366 who will be living in these 700 featureless boxes 50 00:03:15,466 --> 00:03:17,825 the chance to engage with fresh air, see a horizon, 51 00:03:17,925 --> 00:03:19,700 or maybe decisively embrace the moment 52 00:03:19,800 --> 00:03:22,077 that living in their apartments makes them want to jump. 53 00:03:22,177 --> 00:03:24,116 So, really, people, when you think about it, 54 00:03:24,216 --> 00:03:25,625 we saved lives. 55 00:03:25,958 --> 00:03:26,958 To us! 56 00:03:27,057 --> 00:03:30,075 Right. I mean, the balcony thing is actually a good example, Theo. 57 00:03:30,175 --> 00:03:32,408 I detect a note of bitterness about it, 58 00:03:32,508 --> 00:03:35,866 but we all have to grind ourselves and our whims as architects 59 00:03:35,966 --> 00:03:37,625 down to the market's needs... 60 00:03:42,000 --> 00:03:43,000 Sorry. 61 00:03:45,125 --> 00:03:46,882 I just need a moment so I don't kill myself 62 00:03:46,982 --> 00:03:48,020 in front of my colleagues. 63 00:03:48,120 --> 00:03:49,542 Interesting. How would you do it? 64 00:03:50,792 --> 00:03:53,408 Do you have a very large knife anywhere? 65 00:03:53,508 --> 00:03:54,508 I do. 66 00:03:55,208 --> 00:03:56,792 I need it to finish this though. 67 00:03:58,000 --> 00:03:59,167 I'll happily wait. 68 00:04:05,458 --> 00:04:06,458 What is this? 69 00:04:06,667 --> 00:04:08,125 Trout carpaccio. 70 00:04:10,042 --> 00:04:11,667 Oh, wait. Try it with some of this. 71 00:04:23,167 --> 00:04:24,208 Jesus! 72 00:04:24,542 --> 00:04:26,575 Well, don't give Him credit. It's all me. 73 00:04:26,675 --> 00:04:28,116 Dehydrated blackberry and anchovy. 74 00:04:28,216 --> 00:04:30,336 I want to put it on there but the chef won't let me. 75 00:04:30,708 --> 00:04:31,950 How can we live like this? 76 00:04:32,050 --> 00:04:36,333 Me, no cascading garden balconies. You, no dehydrated thingy. 77 00:04:37,792 --> 00:04:39,550 Personally, I'm moving to America next week 78 00:04:39,650 --> 00:04:41,417 to live free and become a chef. 79 00:04:42,292 --> 00:04:43,542 Well, maybe I should join you. 80 00:04:45,333 --> 00:04:46,917 We haven't even had sex yet. 81 00:04:49,375 --> 00:04:51,042 That's minutes away though. 82 00:04:53,875 --> 00:04:54,875 Very true. 83 00:05:05,875 --> 00:05:07,292 Service! 84 00:05:07,625 --> 00:05:09,333 Join me in the cool room. 85 00:05:09,917 --> 00:05:10,917 Theo. 86 00:05:11,208 --> 00:05:12,208 Ivy. 87 00:07:16,625 --> 00:07:18,075 Who wants to eat the bus driver? 88 00:07:18,175 --> 00:07:19,175 Me! 89 00:07:19,833 --> 00:07:21,200 So weird, the tall buses. 90 00:07:21,300 --> 00:07:22,300 And why are they red? 91 00:07:22,399 --> 00:07:24,077 So you can see them 'cause it's so foggy. 92 00:07:24,177 --> 00:07:25,825 Well it's not so foggy there anymore. 93 00:07:25,925 --> 00:07:27,167 Not since Jack the Ripper died. 94 00:07:28,208 --> 00:07:31,116 Look. Try Tower Bridge. So this is liquorice. 95 00:07:31,216 --> 00:07:34,075 Add this dark chocolate, this raspberry, and this-- 96 00:07:34,175 --> 00:07:36,125 don't tell anyone-- shrimp powder. 97 00:07:36,417 --> 00:07:37,417 A fish? 98 00:07:37,708 --> 00:07:39,958 Depth of flavor without the fishiness. Close your eyes. 99 00:07:42,125 --> 00:07:43,950 -Gosh! -Gosh indeed! 100 00:07:44,050 --> 00:07:45,450 Look, I know it's a museum. 101 00:07:45,550 --> 00:07:48,116 But it's supposed to represent a sail on a ship, 102 00:07:48,216 --> 00:07:49,616 so it should feel like that. 103 00:07:49,716 --> 00:07:52,708 You should expect pirates to come round the corner at any moment. 104 00:07:54,125 --> 00:07:55,991 No. I'm joking. 105 00:07:56,091 --> 00:07:57,200 Look, I want the sail. 106 00:07:57,300 --> 00:08:00,408 The question you have to ask yourself is how do you want to live your life? 107 00:08:00,508 --> 00:08:02,283 -With courage or without? -Dad! 108 00:08:02,383 --> 00:08:04,333 Thank you, then I'll send you the numbers. 109 00:08:05,500 --> 00:08:06,500 Daddy! 110 00:08:06,750 --> 00:08:08,408 We're eating British icons. 111 00:08:08,508 --> 00:08:10,292 Caramel miso Buckingham Palace. 112 00:08:10,625 --> 00:08:11,625 Yes. Of course you are. 113 00:08:11,724 --> 00:08:13,866 Look. Big Ben shiso bourbon cookie. 114 00:08:13,966 --> 00:08:15,000 Sounds good. 115 00:08:16,167 --> 00:08:18,417 I feel dizzy and my tongue's fizzing. 116 00:08:18,792 --> 00:08:19,792 Yeah. 117 00:08:19,891 --> 00:08:21,700 Amazing. Of course. 118 00:08:21,800 --> 00:08:23,876 But, don't you think it might be a bit of a problem 119 00:08:23,976 --> 00:08:25,454 turning their blood 40-proof sucrose? 120 00:08:25,554 --> 00:08:26,554 Don't sugar shame them. 121 00:08:26,653 --> 00:08:28,330 But it is bad for their health long-term. 122 00:08:28,430 --> 00:08:29,430 And they will get fat. 123 00:08:29,529 --> 00:08:30,529 Buddha was fat. 124 00:08:30,628 --> 00:08:31,628 And he was great. 125 00:08:31,724 --> 00:08:32,724 -He was great. -Ivy. 126 00:08:32,817 --> 00:08:34,217 Look, they'll learn to self manage. 127 00:08:34,303 --> 00:08:36,463 If you restrict things, it leads to weird obsessions. 128 00:08:36,544 --> 00:08:37,582 -I feel sick. -See? 129 00:08:37,917 --> 00:08:40,082 I do. I see a girl learning her limits. 130 00:08:41,667 --> 00:08:44,333 Lesson learned. Limit reached. Parenting tip from Mummy. 131 00:08:45,458 --> 00:08:47,833 Oh, dear. Oh, you're fine. 132 00:08:48,125 --> 00:08:49,991 Can't you just admit you're wrong? 133 00:08:50,091 --> 00:08:51,783 On the day that I am, I can. 134 00:08:51,883 --> 00:08:53,991 But not on the day I built your building, 135 00:08:54,091 --> 00:08:57,006 soon to be the eighth wonder of the world, here in Northern California, 136 00:08:57,106 --> 00:08:59,116 in raspberry shortcake! 137 00:08:59,216 --> 00:09:01,200 Oh, my God. 138 00:09:01,300 --> 00:09:02,408 How did you do that, Mom? 139 00:09:02,508 --> 00:09:04,116 You know the way to my ego. 140 00:09:04,216 --> 00:09:06,033 My God. Isn't your mummy brilliant? 141 00:09:06,133 --> 00:09:07,970 'Course she is. That's a rhetorical question. 142 00:09:08,070 --> 00:09:09,700 -You are a genius. -Yeah. Agreed. 143 00:09:09,800 --> 00:09:10,908 I feel good to go again. 144 00:09:11,008 --> 00:09:12,008 Stomach of Caligula. 145 00:09:12,107 --> 00:09:14,116 You know the way to make your daddy proud. 146 00:09:14,216 --> 00:09:15,241 -Are we ready? -Yes. 147 00:09:15,341 --> 00:09:16,542 Wait for it. 148 00:09:20,042 --> 00:09:21,280 -Oh, my God. -This is so good. 149 00:09:21,380 --> 00:09:22,458 Okay. I've gotta have some. 150 00:09:22,558 --> 00:09:24,315 Raspberries. Wait, wait, wait. Raspberries. 151 00:09:24,415 --> 00:09:26,241 -Going in! -Mom, you're allergic. 152 00:09:26,341 --> 00:09:27,341 Ready? 153 00:09:28,042 --> 00:09:29,042 Oh, no. 154 00:09:30,417 --> 00:09:32,208 I am a genius. 155 00:09:33,750 --> 00:09:35,708 That... is... 156 00:09:42,625 --> 00:09:43,625 Divine. 157 00:09:43,792 --> 00:09:44,792 Maniac. 158 00:09:49,000 --> 00:09:50,783 -We're going to the beach! -All right. 159 00:09:50,883 --> 00:09:52,625 -Race you! -Don't drown. 160 00:09:53,833 --> 00:09:54,908 So what are we doing here? 161 00:09:55,008 --> 00:09:57,908 Remember when we had the kids and the patriarchy sent that note 162 00:09:58,008 --> 00:10:01,825 saying, "Squash your dreams and facilitate children and husband"? 163 00:10:01,925 --> 00:10:03,602 Oh, yes. That note. I remember that note. 164 00:10:03,702 --> 00:10:05,075 Bit terse. Quite soul destroying. 165 00:10:05,175 --> 00:10:06,283 Agreed. 166 00:10:06,383 --> 00:10:07,908 Well, look at this place. 167 00:10:08,008 --> 00:10:10,565 It's been closed for a year. Maybe a little bit out of the way. 168 00:10:10,665 --> 00:10:13,283 But I think it's cool, and I've got that money from the design. 169 00:10:13,383 --> 00:10:15,408 For the down payment on our dream house. 170 00:10:15,508 --> 00:10:16,508 No. 171 00:10:17,292 --> 00:10:22,250 My darling, most days you're making seven iconic desserts for three people. 172 00:10:22,625 --> 00:10:25,991 Look, the amazing chef that you are and have always wanted to be 173 00:10:26,091 --> 00:10:29,125 should not be a dream that dies on the crucifix of family life. 174 00:10:29,625 --> 00:10:30,708 What are you looking at? 175 00:10:31,500 --> 00:10:32,833 I love all that though. 176 00:10:36,708 --> 00:10:39,667 I mean, maybe for a couple of nights a week. 177 00:10:40,042 --> 00:10:41,325 My God. Thank you. 178 00:10:41,425 --> 00:10:42,583 I think that's a yes. 179 00:10:43,500 --> 00:10:45,625 -Oh, and I know what we're gonna call it. -You do? 180 00:10:58,833 --> 00:10:59,833 Wow. Hello. 181 00:10:59,932 --> 00:11:01,458 -Handsome fellas. -All right. 182 00:11:11,250 --> 00:11:13,083 -Nice! -Thank you! 183 00:11:19,542 --> 00:11:21,750 Sir. We don't accept coupons. 184 00:11:22,042 --> 00:11:23,042 Yeah, we do. 185 00:11:27,500 --> 00:11:29,333 It's for Bed Bath & Beyond. 186 00:11:30,167 --> 00:11:31,167 We do. 187 00:11:31,266 --> 00:11:34,283 Oh, Jeff. We're closing Wednesday night for Hattie's soccer match. 188 00:11:34,383 --> 00:11:35,833 Right. Of course we are. 189 00:11:36,542 --> 00:11:38,875 Bye, Jeffrey! Remember that you love me. 190 00:11:41,542 --> 00:11:42,542 Busy lunch? 191 00:11:42,641 --> 00:11:44,042 Untroubled by humanity. 192 00:11:44,542 --> 00:11:45,616 Maybe it's the name. 193 00:11:45,716 --> 00:11:47,616 How about "We've Got Chlamydia"? 194 00:11:47,716 --> 00:11:48,716 It's catchy. 195 00:11:50,208 --> 00:11:53,000 So, where are we meeting our wonderful American friends? 196 00:11:59,708 --> 00:12:01,866 -Barry! -There they are. 197 00:12:01,966 --> 00:12:03,575 What's up, buddy? I was worried. 198 00:12:03,675 --> 00:12:05,033 -You guys are late. -Sorry. 199 00:12:05,133 --> 00:12:07,373 That's how you lost the Revolutionary War, am I right? 200 00:12:08,625 --> 00:12:10,158 Finally we got you here. 201 00:12:10,258 --> 00:12:11,625 -Sure. -Check this out. 202 00:12:12,500 --> 00:12:14,450 Let's do this, motherfucker. 203 00:12:14,550 --> 00:12:16,408 I'm actually not supposed to do that. 204 00:12:16,508 --> 00:12:17,508 Come on. 205 00:12:18,208 --> 00:12:20,404 Okay. This is something I will never get used to here. 206 00:12:20,504 --> 00:12:21,783 It's fine. It'll be fun. 207 00:12:21,883 --> 00:12:23,325 Oh, fuck! 208 00:12:23,425 --> 00:12:24,425 Get you all checked in. 209 00:12:25,292 --> 00:12:26,908 The eagles have landed. 210 00:12:27,008 --> 00:12:28,325 -Hi. -Oh, hey. 211 00:12:28,425 --> 00:12:30,167 -Hi! -Hi, Sally. 212 00:12:31,292 --> 00:12:32,530 They've all got their own guns. 213 00:12:32,630 --> 00:12:35,075 That they have. Fuck, yeah, they have. 214 00:12:35,175 --> 00:12:37,158 Hi, guys. How are you? 215 00:12:37,258 --> 00:12:38,825 I... I need you to know. 216 00:12:38,925 --> 00:12:40,575 I am anti-gun. 217 00:12:40,675 --> 00:12:42,250 I am here ironically. 218 00:12:42,583 --> 00:12:45,667 I am doing this as a statement against guns. 219 00:12:46,292 --> 00:12:47,667 Do you want a Glock? 220 00:12:48,042 --> 00:12:50,700 My father actually killed an intruder with this one. 221 00:12:50,800 --> 00:12:53,542 Or I have a beautiful Smith & Wesson you could borrow. 222 00:12:53,875 --> 00:12:57,283 Yes. I think I'll take this black beauty that's already killed someone. 223 00:12:57,383 --> 00:12:59,033 Actually, I got you something. 224 00:12:59,133 --> 00:13:01,333 You've been here ten years. It was time. 225 00:13:03,333 --> 00:13:05,283 I'm... Wow. 226 00:13:05,383 --> 00:13:08,033 -Wow. Barry. -Yeah. 227 00:13:08,133 --> 00:13:09,408 That is really sweet. 228 00:13:09,508 --> 00:13:11,225 You didn't tell me you were gonna do that. 229 00:13:11,325 --> 00:13:13,401 -Yeah, I did. A couple times. -Stop mumbling, babe. 230 00:13:13,501 --> 00:13:15,700 Anyways, we all loathe guns. 231 00:13:15,800 --> 00:13:17,637 Everybody's got 'em so what are you gonna do? 232 00:13:17,737 --> 00:13:18,737 Gotta defend yourself. 233 00:13:18,836 --> 00:13:20,625 Right. Careful. It's got a hair trigger. 234 00:13:28,583 --> 00:13:34,125 Okay, a perfect takedown is groin, elbow, right eye, in that order. 235 00:13:36,958 --> 00:13:38,125 -Sit into it. -Yup. 236 00:13:42,333 --> 00:13:45,125 Look at that! Five shots. All to the larynx. 237 00:13:45,417 --> 00:13:46,450 It makes him so happy. 238 00:13:46,550 --> 00:13:49,200 Yeah. That wasn't the game. I said groin first. 239 00:13:49,300 --> 00:13:51,336 Oh, yeah. But I changed it to larynx and then won. 240 00:13:51,436 --> 00:13:53,333 Come on Theo and Ivy! 241 00:13:54,333 --> 00:13:55,366 -'Kay. -Yeah. 242 00:13:55,466 --> 00:13:56,741 This is my distance. 243 00:13:56,841 --> 00:13:58,917 Yes, quickly! He's getting away! 244 00:14:00,542 --> 00:14:03,491 I mean, I really cannot wait to see this building, Theo. 245 00:14:03,591 --> 00:14:04,825 Sally. Thank you. 246 00:14:04,925 --> 00:14:06,075 It's the talk of the town. 247 00:14:06,175 --> 00:14:09,908 Can Theo Rose encapsulate our maritime history 248 00:14:10,008 --> 00:14:11,741 in steel, concrete, and wood? 249 00:14:11,841 --> 00:14:13,750 You know what? I just might. 250 00:14:14,250 --> 00:14:15,991 You know that island is a historic site? 251 00:14:16,091 --> 00:14:17,091 It's been mentioned. 252 00:14:17,292 --> 00:14:19,042 Don't fuck it up. Has that been mentioned? 253 00:14:19,833 --> 00:14:22,241 Actually, yeah, a man did shout that at us in the street. 254 00:14:22,341 --> 00:14:23,341 Yes. 255 00:14:23,440 --> 00:14:25,833 I thought it looked crazy beautiful in the designs. 256 00:14:26,917 --> 00:14:27,917 Thank you, Amy. 257 00:14:28,016 --> 00:14:30,452 What? I thought it looked a little half-assed and simplistic 258 00:14:30,552 --> 00:14:35,542 in its attempt to render California's history in some fun form. 259 00:14:36,083 --> 00:14:37,083 No offense. 260 00:14:37,182 --> 00:14:38,908 -Is anyone else getting that? -Rory. 261 00:14:39,008 --> 00:14:43,450 None taken, due to the fact that you are so very, very wrong. 262 00:14:43,550 --> 00:14:46,075 I feel that buildings should be fun 263 00:14:46,175 --> 00:14:50,366 and feel temporary and chaotic and alive and beautiful. 264 00:14:50,466 --> 00:14:55,325 And remind us of all that humans can and should be at our very best. 265 00:14:55,425 --> 00:14:56,700 Oh, my God. 266 00:14:56,800 --> 00:14:59,116 Disagree with all of that. But... good luck. 267 00:14:59,216 --> 00:15:00,658 I'm excited for you, Theodore. 268 00:15:00,758 --> 00:15:02,408 Jesus. Rory, what's up with you? 269 00:15:02,508 --> 00:15:04,106 -It's okay. -He's our guest in my home. 270 00:15:04,206 --> 00:15:06,123 -What's the deal? -I thought I could be honest. 271 00:15:06,223 --> 00:15:07,223 Architect to architect. 272 00:15:07,322 --> 00:15:08,322 The guy's a star! 273 00:15:08,421 --> 00:15:09,491 Sorry. I kinda do this. 274 00:15:09,591 --> 00:15:11,200 Yeah. We are excited for you, Theo. 275 00:15:11,300 --> 00:15:15,408 When we worked together, I was like, "This guy is gonna do something special." 276 00:15:15,508 --> 00:15:16,783 How? How did you know? 277 00:15:16,883 --> 00:15:17,991 Maybe after this you will. 278 00:15:18,091 --> 00:15:19,700 To Theo. Hear, hear. 279 00:15:19,800 --> 00:15:21,033 Yes. To Theo. 280 00:15:21,133 --> 00:15:22,667 Thank you. Thank you. 281 00:15:23,458 --> 00:15:25,000 This is weird. 282 00:15:27,208 --> 00:15:28,792 I should-- I should get this. 283 00:15:29,958 --> 00:15:31,833 -What? -Let's get out of here. 284 00:15:33,167 --> 00:15:34,167 Okay. 285 00:15:34,708 --> 00:15:36,125 Oh, God. 286 00:15:37,042 --> 00:15:39,658 Jiminy Cricket. That's pretty... pretty serious. 287 00:15:39,758 --> 00:15:41,325 No, we will. Yeah. 288 00:15:41,425 --> 00:15:42,741 We-- we've got to go. 289 00:15:42,841 --> 00:15:43,841 -Everything okay? -What? 290 00:15:43,940 --> 00:15:46,575 Well... a few years ago in England... 291 00:15:46,675 --> 00:15:49,950 we helped an escaped convict who was hiding out on the moors. 292 00:15:50,050 --> 00:15:53,783 We gave him food, read him sonnets, and then he was gone. Poof. 293 00:15:53,883 --> 00:15:55,950 But, apparently, he's turned up at our home here, 294 00:15:56,050 --> 00:16:00,000 and he has a rucksack full of coke and a sword. 295 00:16:01,708 --> 00:16:04,000 So... we'll call you. 296 00:16:04,292 --> 00:16:06,292 Well, let us know if you need help with the coke. 297 00:16:07,417 --> 00:16:10,125 Really? A rucksack full of coke and a sword? 298 00:16:13,500 --> 00:16:15,116 Thank you for lying so badly for me. 299 00:16:15,216 --> 00:16:17,333 For you, dear, anything. 300 00:16:17,625 --> 00:16:19,125 I do believe that's true. 301 00:16:19,958 --> 00:16:21,208 It really is. 302 00:16:24,167 --> 00:16:28,200 In the East Bay Maritime Museum, architect Theo Rose 303 00:16:28,300 --> 00:16:30,533 has created a new form, 304 00:16:30,633 --> 00:16:34,200 a groundbreaking design that celebrates those sailors 305 00:16:34,300 --> 00:16:36,616 who quested into the unknown. 306 00:16:36,716 --> 00:16:40,325 And as they sailed from California into the open sea 307 00:16:40,425 --> 00:16:44,083 with courage and curiosity about what was possible... 308 00:16:44,792 --> 00:16:49,333 Well, I felt that the building had to do the same. 309 00:16:51,208 --> 00:16:52,491 There he is. 310 00:16:52,591 --> 00:16:53,591 Theo! 311 00:16:54,208 --> 00:16:55,583 Amazing building, buddy. 312 00:16:56,625 --> 00:16:59,000 You are about to leave an indelible mark on the earth. 313 00:16:59,417 --> 00:17:00,700 Oh, man. Thank you. 314 00:17:00,800 --> 00:17:02,542 Yeah. Not everyone does, you know. 315 00:17:03,083 --> 00:17:06,541 Most people just push paper and small talk, have dull sex. 316 00:17:07,250 --> 00:17:08,708 Leave nary a dent. 317 00:17:10,208 --> 00:17:12,666 Makes you wonder. What's the point? 318 00:17:14,750 --> 00:17:15,750 Are you okay? 319 00:17:16,583 --> 00:17:17,991 Oh, yeah. I'm great. Great. 320 00:17:18,091 --> 00:17:20,991 -I heard that on a podcast or something. -Okay. 321 00:17:21,091 --> 00:17:23,500 I was like, "Thank God that's not me!" 322 00:17:45,375 --> 00:17:48,616 Breaking news: A historic storm hits Northern California. 323 00:17:48,716 --> 00:17:50,491 Major freeways are shut down 324 00:17:50,591 --> 00:17:53,083 due to high winds and torrential rains across the region. 325 00:17:56,208 --> 00:17:57,366 Oh, shit. 326 00:17:57,466 --> 00:17:58,466 Just a sec. 327 00:17:59,833 --> 00:18:03,325 They closed the freeway, so they are funneling traffic down this road. 328 00:18:03,425 --> 00:18:05,241 I mean, actual customers. 329 00:18:05,341 --> 00:18:06,341 Shit. 330 00:18:10,167 --> 00:18:11,241 That's her. 331 00:18:11,341 --> 00:18:13,950 Pardon my French, but the way that the wind catches the sail 332 00:18:14,050 --> 00:18:15,542 is whimsical as fuck. 333 00:18:16,792 --> 00:18:17,792 Yeah. 334 00:18:18,542 --> 00:18:19,583 It's Ivy. 335 00:18:20,583 --> 00:18:22,575 -Hello. -People are here. 336 00:18:22,675 --> 00:18:25,950 The San Francisco Chronicle food critic is here. 337 00:18:26,050 --> 00:18:27,200 That's amazing. 338 00:18:27,300 --> 00:18:29,116 No. Neither is amazing. 339 00:18:29,216 --> 00:18:30,866 People here is bad. 340 00:18:30,966 --> 00:18:32,875 Her being here is badder. 341 00:18:33,333 --> 00:18:34,708 Are you stoned? 342 00:18:35,500 --> 00:18:36,500 Yeah. 343 00:18:37,833 --> 00:18:39,167 Is that bending? 344 00:18:39,417 --> 00:18:40,783 Look. You can do this. 345 00:18:40,883 --> 00:18:42,833 No, I disagree. I think I might... 346 00:18:43,292 --> 00:18:46,366 I might set a fire in the kitchen and let it break into the dining room, 347 00:18:46,466 --> 00:18:47,544 and then they'll all leave. 348 00:18:47,644 --> 00:18:49,242 It's okay. I've got this. I've got this. 349 00:18:49,342 --> 00:18:52,783 My darling, no review can hurt a business that only does thirty covers a week. 350 00:18:52,883 --> 00:18:54,075 That's actually a good point. 351 00:18:54,175 --> 00:18:55,875 Just cook like you do for me. 352 00:18:57,083 --> 00:18:58,583 Like I'm trying to make her fuck me. 353 00:18:58,875 --> 00:18:59,875 Yeah! 354 00:19:00,583 --> 00:19:01,750 Yeah, okay. 355 00:19:02,583 --> 00:19:04,241 I love you. 356 00:19:04,341 --> 00:19:07,158 Never leave me, but when you do, will you kill me on the way out? 357 00:19:07,258 --> 00:19:08,258 Will do. 358 00:19:08,357 --> 00:19:09,542 Okay, thank you. Bye. 359 00:19:20,667 --> 00:19:21,667 No. 360 00:19:23,292 --> 00:19:24,417 Oh, my God! 361 00:19:25,917 --> 00:19:27,533 That shit is coming down. 362 00:19:27,633 --> 00:19:29,431 It's gonna be all right. It's gonna be okay. 363 00:19:29,531 --> 00:19:31,908 It's a sail. It was built to move. 364 00:19:32,008 --> 00:19:33,833 -It's not gonna fall. -I think it might. 365 00:19:34,125 --> 00:19:37,083 It's not gonna fall. No, no. Stop filming, guys! 366 00:19:39,083 --> 00:19:40,083 Cute place. 367 00:19:41,500 --> 00:19:43,075 Eat that first and then that. 368 00:19:43,175 --> 00:19:46,500 Squeeze that on that. And that's salt I made. 369 00:19:46,792 --> 00:19:49,450 I came when I first tried it. No promises for you. 370 00:19:49,550 --> 00:19:52,667 Sexuality's vast and idiosyncratic but... 371 00:19:55,125 --> 00:19:58,158 Eat and go. Okay, bye. 372 00:19:58,258 --> 00:19:59,908 It's gonna be okay. It's not gonna fall. 373 00:20:00,008 --> 00:20:02,075 -Stop! Stop! -Don't film my friend! 374 00:20:02,175 --> 00:20:04,450 Don't film! Seriously. Don't film! 375 00:20:04,550 --> 00:20:06,083 Come on! Quit it! 376 00:20:15,833 --> 00:20:16,866 Oh, my God! 377 00:20:16,966 --> 00:20:18,366 Oh, no! 378 00:20:49,375 --> 00:20:50,375 Theo! 379 00:20:52,292 --> 00:20:53,292 Theo! 380 00:20:53,391 --> 00:20:55,587 -All right, come on! Don't film! -It's not gonna fall. 381 00:20:55,687 --> 00:20:56,687 All right? Stop! 382 00:20:56,786 --> 00:20:57,786 It's not gonna fall. 383 00:20:57,885 --> 00:20:59,450 Jesus Christ! Somebody! Please! 384 00:20:59,550 --> 00:21:00,550 Stop. 385 00:21:00,675 --> 00:21:02,333 Come on, guys. It's not funny. 386 00:21:05,208 --> 00:21:06,208 Hi! 387 00:21:06,307 --> 00:21:07,950 Fuck! No, no, no! 388 00:21:08,050 --> 00:21:10,741 Are you still watching that? You've been up all night. 389 00:21:10,841 --> 00:21:12,825 -Help me! Don't fucking film me! -Possibly. 390 00:21:12,925 --> 00:21:13,925 That shit is coming down. 391 00:21:14,024 --> 00:21:15,262 You need to stop watching that. 392 00:21:15,362 --> 00:21:17,875 I don't understand it. It should have held. 393 00:21:18,542 --> 00:21:19,991 It was just a freak storm. 394 00:21:20,091 --> 00:21:23,408 Cheap fucking steel, I bet, or... something? 395 00:21:23,508 --> 00:21:27,125 I mean, I wanted it to have movement, just not fucking set sail. 396 00:21:28,292 --> 00:21:30,125 I know. Are you sure you're all right? 397 00:21:31,708 --> 00:21:33,325 Yeah. Yeah. I'll be fine. 398 00:21:33,425 --> 00:21:37,417 You know, water off a duck's back. Just a bump in the road. 399 00:21:38,292 --> 00:21:40,750 Sorry. You wanted to tell me something. I heard you yelling. 400 00:21:41,542 --> 00:21:42,750 Nothing. Can't recall. 401 00:21:43,583 --> 00:21:44,958 Your review. How is it? 402 00:21:45,625 --> 00:21:47,033 It's not really worth reading. 403 00:21:47,133 --> 00:21:48,571 Not while you're going through this. 404 00:21:48,671 --> 00:21:49,671 Ivy. 405 00:21:56,083 --> 00:21:58,408 -This is amazing. -It's just a dumb review. 406 00:21:58,508 --> 00:22:00,491 It's the same thing as your thing, my darling. 407 00:22:00,591 --> 00:22:02,116 It's gonna be forgotten tomorrow. 408 00:22:02,216 --> 00:22:04,333 Today's news, tomorrow's fish and chips. 409 00:22:09,667 --> 00:22:12,116 Is he all right? I mean, what's he say? 410 00:22:12,216 --> 00:22:15,033 He doesn't really, and it seems rude to ask. 411 00:22:15,133 --> 00:22:16,283 You're his wife. 412 00:22:16,383 --> 00:22:18,083 And you don't usually mind being rude. 413 00:22:18,375 --> 00:22:20,075 He's crushed and embarrassed, 414 00:22:20,175 --> 00:22:22,917 and I don't wanna make it worse by making him talk about it. 415 00:22:40,500 --> 00:22:42,575 You said we could go have lunch at the shack. 416 00:22:42,675 --> 00:22:43,675 Come on, Dad. 417 00:22:46,708 --> 00:22:49,125 Okay. I'll go get dressed. 418 00:22:50,542 --> 00:22:51,542 My God. 419 00:22:52,833 --> 00:22:54,917 You need to come out here. 420 00:22:59,750 --> 00:23:01,000 Oh, my gosh! Hi! 421 00:23:01,750 --> 00:23:02,825 What do they want? 422 00:23:02,925 --> 00:23:03,925 Food. 423 00:23:05,083 --> 00:23:06,208 Your food. 424 00:23:28,542 --> 00:23:31,097 You know what we should do? We should have a little sing along. 425 00:23:31,197 --> 00:23:32,197 Sure. 426 00:23:32,296 --> 00:23:34,491 Let's sing... "Bananas"? 427 00:23:34,591 --> 00:23:36,125 -Yeah. -Definitely. 428 00:23:44,042 --> 00:23:45,625 Oh, I know. How about opera? 429 00:23:49,375 --> 00:23:50,950 -No. I'm so sorry. -Is that one nine? 430 00:23:51,050 --> 00:23:52,075 The website crashed. 431 00:23:52,175 --> 00:23:54,451 -Reservation for when? -We're booked out for two months. 432 00:23:54,551 --> 00:23:55,551 No, I am so sorry. 433 00:23:55,650 --> 00:23:57,529 We could open for more than three days a week. 434 00:23:58,167 --> 00:23:59,366 Right. Okay. Wow. 435 00:23:59,466 --> 00:24:01,991 I am just seeing tips everywhere, like I am a stripper 436 00:24:02,091 --> 00:24:03,458 and a convention is in town. 437 00:24:04,250 --> 00:24:05,825 Service, Jeffrey. 438 00:24:05,925 --> 00:24:07,000 Coming! 439 00:24:12,500 --> 00:24:13,500 Hello 440 00:24:14,341 --> 00:24:15,341 Hello, Theo. 441 00:24:15,440 --> 00:24:16,440 Hi, Dave. 442 00:24:16,539 --> 00:24:18,783 Hi... boss. How you doing? 443 00:24:18,883 --> 00:24:21,667 Thank God no one was hurt. Are you okay? 444 00:24:22,125 --> 00:24:24,875 No, I'm okay. I'm... I'll bounce back. 445 00:24:25,250 --> 00:24:26,700 Not with us, you won't. 446 00:24:26,800 --> 00:24:30,450 I told you that dumb-ass sail on top of the building was dangerous. 447 00:24:30,550 --> 00:24:32,491 The engineers are blaming you. 448 00:24:32,591 --> 00:24:34,366 Someone's gotta go down for this. 449 00:24:34,466 --> 00:24:36,125 Look, personally, I feel for you. 450 00:24:36,542 --> 00:24:39,116 I mean, some people would be suicidal. 451 00:24:39,216 --> 00:24:40,216 Are you, Dad? 452 00:24:40,315 --> 00:24:41,408 What? No! 453 00:24:41,508 --> 00:24:42,658 What's suicidal? 454 00:24:42,758 --> 00:24:43,950 He's gonna kill himself. 455 00:24:44,050 --> 00:24:45,050 Because of the building? 456 00:24:45,149 --> 00:24:46,667 Oh, shit. Are you with your kids? 457 00:24:50,000 --> 00:24:52,325 Look... don't listen to what he said, okay? 458 00:24:52,425 --> 00:24:54,075 All right? I'm fine. 459 00:24:54,175 --> 00:24:56,658 It is just a building. 460 00:24:56,758 --> 00:24:58,200 I don't even care. 461 00:24:58,300 --> 00:25:00,783 Is that why it fell down? Because you didn't care? 462 00:25:00,883 --> 00:25:03,542 No, I fucking gave my lifeblood to it. It was everything to me. 463 00:25:19,083 --> 00:25:20,083 Fuck. 464 00:25:24,125 --> 00:25:27,417 Jesus. That fucking sail! 465 00:25:28,750 --> 00:25:30,000 Is he killing himself? 466 00:25:31,667 --> 00:25:32,792 I can't see. 467 00:25:39,458 --> 00:25:40,458 Kids. 468 00:25:42,750 --> 00:25:44,500 -Hi, Mom! -Hey! 469 00:25:44,875 --> 00:25:46,417 Wow! Look at this place! 470 00:25:47,125 --> 00:25:48,963 Why are you dirty and missing clumps of hair? 471 00:25:49,063 --> 00:25:50,063 Am I? That's strange. 472 00:25:50,162 --> 00:25:52,241 I had the car window open. Strong wind. 473 00:25:52,341 --> 00:25:53,658 Got fired actually. 474 00:25:53,758 --> 00:25:56,116 And he's suicidal. Would that make us orphans? 475 00:25:56,216 --> 00:25:57,450 No, you'd still have me. 476 00:25:57,550 --> 00:25:58,833 -Fired? -Shoo. 477 00:26:00,125 --> 00:26:03,161 Look, you're very busy. We'll sit down and eat and I'll look for a new job. 478 00:26:03,261 --> 00:26:04,261 Are you all right? 479 00:26:04,667 --> 00:26:07,200 Yeah, yeah, yeah. I'm fine. I mean, it's like my grandma said, 480 00:26:07,300 --> 00:26:09,537 "Life's cruel, nobody really wants you for who you are, 481 00:26:09,637 --> 00:26:12,152 and then you die in pain seeking solace that will never come." 482 00:26:12,252 --> 00:26:14,792 So... you know, maybe my expectations were too high. 483 00:26:16,125 --> 00:26:17,125 Oh, God. 484 00:26:18,667 --> 00:26:21,991 Do you sell negronis, and is there a limit on how many one can drink? 485 00:26:22,091 --> 00:26:24,208 Go sit down. Go sit down. 486 00:26:28,583 --> 00:26:29,783 -I'm winnin'. -Nuh-uh. 487 00:26:29,883 --> 00:26:30,883 Yeah-huh. 488 00:26:31,333 --> 00:26:32,583 Told you. 489 00:26:38,125 --> 00:26:40,417 -Hi. Oh, guys. -Bravo! 490 00:26:42,792 --> 00:26:43,792 Okay. Thanks. 491 00:26:44,125 --> 00:26:45,603 Thank you so much. Thanks for coming. 492 00:26:45,703 --> 00:26:46,703 Thank you. 493 00:26:46,802 --> 00:26:47,802 They love you. 494 00:26:48,250 --> 00:26:49,250 Awkward. 495 00:26:49,349 --> 00:26:50,875 No. I think it's great. 496 00:26:52,792 --> 00:26:53,792 Are you okay? 497 00:26:53,891 --> 00:26:55,533 -Are you really fired? -Yeah. 498 00:26:55,633 --> 00:26:57,792 Oh, Theo. I'm so sorry. 499 00:26:58,667 --> 00:27:00,283 Yes, well... 500 00:27:00,383 --> 00:27:04,116 No point dwelling on that when you are a huge hit. 501 00:27:04,216 --> 00:27:05,792 We should be dwelling on that. 502 00:27:07,042 --> 00:27:08,241 You needed a rest anyway. 503 00:27:08,341 --> 00:27:11,792 And I'm going to get one because no one's going to hire me for a long time. 504 00:27:15,250 --> 00:27:18,125 Well, maybe I could open more often 'cause the phones are going crazy. 505 00:27:19,375 --> 00:27:21,700 I could do this and pay the bills for a bit. 506 00:27:21,800 --> 00:27:25,042 Just a bit. And you could... you could look after the kids. 507 00:27:26,750 --> 00:27:30,000 I could build children instead of houses. 508 00:27:30,458 --> 00:27:32,292 I love how free they are. 509 00:27:33,125 --> 00:27:35,325 Yeah, well, enjoy it. They're gonna get arrested soon. 510 00:27:37,667 --> 00:27:40,667 And we just do it for a little while. It's not forever. 511 00:27:41,750 --> 00:27:43,866 Maybe I've been resisting my genius for too long. 512 00:27:43,966 --> 00:27:45,583 -I've always said that. -Yeah. 513 00:27:46,958 --> 00:27:48,875 No one can defeat us, Theo. 514 00:27:49,417 --> 00:27:50,958 I've always said that, too. 515 00:28:08,167 --> 00:28:09,250 Good luck. 516 00:28:17,583 --> 00:28:19,208 Waiter. Waiter. 517 00:28:21,000 --> 00:28:22,000 Chef. 518 00:28:26,125 --> 00:28:28,123 -Why don't you do it? -I think you have to do it. 519 00:28:28,223 --> 00:28:29,900 -You're in charge. -Yeah. They want to... 520 00:28:30,000 --> 00:28:31,078 They want to hear from you. 521 00:28:32,792 --> 00:28:35,208 Hi. I'm Ivy, and you're the staff. 522 00:28:35,542 --> 00:28:38,408 So, I'm not a very hierarchical person. 523 00:28:38,508 --> 00:28:39,708 So, you know. 524 00:28:41,833 --> 00:28:42,833 Be good. 525 00:28:44,167 --> 00:28:45,500 Okay. Dismissed. Brilliant. 526 00:28:46,833 --> 00:28:48,158 I thought it was inspiring. 527 00:28:48,258 --> 00:28:49,833 Like Obama was in the room. 528 00:28:50,875 --> 00:28:52,667 Yeah, look at that. Nice. 529 00:29:01,250 --> 00:29:02,250 Hello, children. 530 00:29:04,625 --> 00:29:05,625 Daddy's here. 531 00:29:08,292 --> 00:29:09,991 I am facilitating people, 532 00:29:10,091 --> 00:29:12,168 and that is a service, and there is joy in service. 533 00:29:12,268 --> 00:29:15,000 There is not joy in the heavy rock of expectation for myself. 534 00:29:15,333 --> 00:29:18,050 The endless need to be at the narcissistic center of my own navel. 535 00:29:18,150 --> 00:29:19,468 The me, me, me dot com of it all. 536 00:29:19,568 --> 00:29:22,200 My building, my genius, my career, my self worth. 537 00:29:22,300 --> 00:29:25,056 I mean, what is this thirst for achievement and where has it got us? 538 00:29:25,156 --> 00:29:26,834 It's a blind giant dancing is what it is. 539 00:29:26,934 --> 00:29:28,771 'Cause a climate crisis, a dying raped earth, 540 00:29:28,871 --> 00:29:30,950 inequality, tract housing, endless fucking growth, 541 00:29:31,050 --> 00:29:32,450 and cupcake vending machines. 542 00:29:32,550 --> 00:29:34,746 You want to be a part of that, you toxic fucking male, 543 00:29:34,846 --> 00:29:38,991 with your testosterone-filled ambition-laced poison cum, 544 00:29:39,091 --> 00:29:40,575 jizzing in the face of humanity? 545 00:29:40,675 --> 00:29:42,325 No, no I do not. 546 00:29:42,425 --> 00:29:43,425 Is he okay? 547 00:29:43,524 --> 00:29:44,825 I think it helps him. 548 00:29:44,925 --> 00:29:48,167 I want to be part of the change. 549 00:29:50,333 --> 00:29:51,667 Come here, my darlings. 550 00:29:54,667 --> 00:29:57,158 We are gonna be just fine. 551 00:29:57,258 --> 00:29:59,708 No. More than fine. 552 00:30:00,583 --> 00:30:02,042 Wind sprints. Go! 553 00:30:06,250 --> 00:30:07,875 Left turn, my little worms! 554 00:30:10,375 --> 00:30:11,741 I need lemons. 555 00:30:11,841 --> 00:30:13,366 Can someone get me some lemons? 556 00:30:13,466 --> 00:30:16,222 -Do you have a reservation? -And there are still dishes on the pass. 557 00:30:16,322 --> 00:30:18,158 And I am sweating into my eyeballs. 558 00:30:18,258 --> 00:30:19,258 Jane! 559 00:30:23,917 --> 00:30:24,917 Sorry. 560 00:30:25,016 --> 00:30:26,958 Obviously, I applaud your passion. 561 00:30:27,333 --> 00:30:29,570 You should know it could lead to marriage and children. 562 00:30:29,670 --> 00:30:31,875 There's probably some hygiene by-law about this. 563 00:30:32,208 --> 00:30:34,783 Just touch nothing else but each other. 564 00:30:34,883 --> 00:30:37,116 Okay. As you were. 565 00:30:37,216 --> 00:30:38,792 Carry on. Well done. 566 00:30:54,500 --> 00:30:55,500 Yass! 567 00:30:56,216 --> 00:30:59,366 Mama had a good lunch. 568 00:30:59,466 --> 00:31:01,450 134 covers. 569 00:31:01,550 --> 00:31:03,375 You are a big fucking success. 570 00:31:03,667 --> 00:31:04,991 -I really am. -You are. 571 00:31:05,091 --> 00:31:06,500 I'm gonna need bigger shorts. 572 00:31:06,875 --> 00:31:08,167 More people, more money. 573 00:31:27,000 --> 00:31:28,333 -What a night. -Yeah. 574 00:31:28,750 --> 00:31:30,208 -Thank you. -Yup. 575 00:31:30,792 --> 00:31:32,741 Could you just hold the line, please? 576 00:31:32,841 --> 00:31:34,841 Would you do a photo shoot for New York Magazine? 577 00:31:35,042 --> 00:31:36,908 -Nude? -I don't think so. 578 00:31:37,008 --> 00:31:38,033 I'll do it anyway. 579 00:31:38,133 --> 00:31:40,500 -Now I need to go and collapse. -Go rest, Mama. 580 00:31:57,958 --> 00:31:59,250 Hey, guys! 581 00:32:01,708 --> 00:32:03,375 I've missed you. 582 00:32:04,167 --> 00:32:05,833 Hi. Look what I've got. 583 00:32:07,042 --> 00:32:11,625 Chocolate and blackberry meringue ice cream sandwiches! 584 00:32:13,167 --> 00:32:14,167 We can't. 585 00:32:16,292 --> 00:32:17,292 No way. 586 00:32:17,875 --> 00:32:18,875 What? 587 00:32:20,000 --> 00:32:22,533 We signed a contract with Dad. 588 00:32:22,633 --> 00:32:25,366 It's more commitment than a contract. 589 00:32:25,466 --> 00:32:26,466 That's true. 590 00:32:27,500 --> 00:32:28,500 Right. 591 00:32:28,599 --> 00:32:31,750 Let's eat these while we discuss the ridiculousness of that. 592 00:32:33,333 --> 00:32:35,000 He said she'd do this. 593 00:32:35,542 --> 00:32:37,542 We just politely decline. 594 00:32:38,208 --> 00:32:40,000 We politely decline. 595 00:32:44,583 --> 00:32:46,167 You made them sign a contract? 596 00:32:47,000 --> 00:32:48,458 It's more of a commitment. 597 00:32:48,833 --> 00:32:50,431 They're kids. They should be having fun. 598 00:32:50,531 --> 00:32:52,825 Well, working towards a goal is fun. 599 00:32:52,925 --> 00:32:55,250 No. Ice cream sandwiches at midnight is fun. 600 00:32:56,208 --> 00:32:57,950 Not when it's the enemy of the goal. 601 00:32:58,050 --> 00:33:00,908 You can't beat them "into dank submission," to quote Bukowski. 602 00:33:01,008 --> 00:33:02,806 You're reading Bukowski to them, by the way? 603 00:33:02,906 --> 00:33:05,023 -Well... -They don't know what the fuck that means. 604 00:33:05,123 --> 00:33:07,440 They should be reading Harry Potter or Dr. fucking Seuss. 605 00:33:07,540 --> 00:33:08,950 You seem a touch overwrought. 606 00:33:09,050 --> 00:33:11,767 I didn't think I'd have to fight for the well being of my children. 607 00:33:11,867 --> 00:33:15,000 I thought I could trust you to mold them in a kind and fucking nurturing way. 608 00:33:16,167 --> 00:33:18,083 Okay. Kids! 609 00:33:20,417 --> 00:33:22,825 Hi. You really don't have to keep doing this. 610 00:33:22,925 --> 00:33:24,283 It's okay, guys. 611 00:33:24,383 --> 00:33:26,825 -We signed a contract. -It's more of a commitment. 612 00:33:26,925 --> 00:33:28,043 Yeah, but you don't have to. 613 00:33:28,143 --> 00:33:29,908 But then what's the point of making it? 614 00:33:30,008 --> 00:33:31,167 What does that teach us? 615 00:33:31,708 --> 00:33:33,408 I mean, that's a fucking bad lesson. 616 00:33:33,508 --> 00:33:35,366 -Whoa! -Whoa! Where's the f-bomb coming from? 617 00:33:35,466 --> 00:33:38,991 I just heard you rain 'em in on Dad and, honestly, it sounded fucking cool. 618 00:33:39,091 --> 00:33:40,741 No, it fucking-- No, it didn't. 619 00:33:40,841 --> 00:33:42,417 Okay. Back to bed, you two. 620 00:33:47,583 --> 00:33:48,583 Nice, Ivy. 621 00:33:49,625 --> 00:33:50,708 I'm going to bed. 622 00:33:51,167 --> 00:33:53,366 Suppose the whole sex thing's off the table? 623 00:33:53,466 --> 00:33:55,042 Yeah. Well intuited. 624 00:33:55,542 --> 00:34:01,458 How about a three-hour circular argument that goes nowhere? 625 00:34:02,292 --> 00:34:03,292 Funny. 626 00:34:05,458 --> 00:34:07,458 Look, I'm sorry. I should have told you. 627 00:34:09,458 --> 00:34:11,658 We just have different ways with them. 628 00:34:11,758 --> 00:34:12,783 I miss them. 629 00:34:12,883 --> 00:34:15,033 Well, I could get them to run to the shack tomorrow. 630 00:34:15,133 --> 00:34:16,890 They could do with the twelve mile hit out. 631 00:34:16,990 --> 00:34:18,458 Oh, my God. 632 00:34:18,958 --> 00:34:20,958 They weirdly quite like it. 633 00:34:22,500 --> 00:34:23,866 Okay. Sex. 634 00:34:23,966 --> 00:34:26,083 But get me off first so then I can sleep. 635 00:34:27,042 --> 00:34:28,958 You and your honeyed words. 636 00:34:32,125 --> 00:34:33,125 Feels good, right? 637 00:34:33,224 --> 00:34:34,408 -No! -No! 638 00:34:34,508 --> 00:34:36,908 Pain is just weakness leaving the body. 639 00:34:37,008 --> 00:34:38,116 Come. Come on. 640 00:34:38,216 --> 00:34:39,283 Are we almost there? 641 00:34:39,383 --> 00:34:41,463 Yeah. Two kids. They're heavenly creatures, really. 642 00:34:41,833 --> 00:34:43,630 I occasionally think they might sprout wings 643 00:34:43,730 --> 00:34:46,450 and reveal themselves to be angels and then fly back to heaven. 644 00:34:46,550 --> 00:34:47,741 Is David Chang really coming? 645 00:34:47,841 --> 00:34:49,658 -I think so, yeah. -Wow. 646 00:34:49,758 --> 00:34:52,000 Can you just tilt that towards me a little bit? 647 00:34:52,417 --> 00:34:53,417 Great. 648 00:34:54,292 --> 00:34:56,908 Oh, God. It's like a plague. 649 00:34:57,008 --> 00:34:58,458 Can you show me when you find some? 650 00:34:59,750 --> 00:35:00,750 How do they die? 651 00:35:01,167 --> 00:35:04,116 Well, the conditioner stuns them, and then I take them off the comb 652 00:35:04,216 --> 00:35:06,417 and I break their backs. 653 00:35:06,750 --> 00:35:07,750 That's just awesome. 654 00:35:11,292 --> 00:35:13,583 -Hello? -Hi! Guess where I am? 655 00:35:14,333 --> 00:35:16,450 Outside 'cause it's your turn to look after the kids 656 00:35:16,550 --> 00:35:18,587 and help them with their homework in half an hour? 657 00:35:18,687 --> 00:35:21,700 Not even close. I'm on a jet to LA with David Chang. 658 00:35:21,800 --> 00:35:23,450 We did the photo shoot and he was like, 659 00:35:23,550 --> 00:35:26,583 "Fuck it! Let's go to LA and have dinner with Nancy Silverton." 660 00:35:26,875 --> 00:35:29,292 -Right. Amazing. -Isn't it? And then-- 661 00:35:29,792 --> 00:35:31,875 Just some jamón and more champagne for me, please? 662 00:35:32,458 --> 00:35:35,894 And then in the morning we're going to Malibu to catch fish and grill on the beach. 663 00:35:35,994 --> 00:35:38,230 -It'll be on my Instagram. -Be sure to look out for it. 664 00:35:38,330 --> 00:35:40,408 So, you're coming home when? Tomorrow? 665 00:35:40,508 --> 00:35:42,283 Yeah. I know I should've rung and asked. 666 00:35:42,383 --> 00:35:43,616 That would've been nice. 667 00:35:43,716 --> 00:35:45,554 And then I thought, ask what? For permission? 668 00:35:45,654 --> 00:35:47,970 Because we just want to be the couple who love each other 669 00:35:48,070 --> 00:35:50,491 and allow each other to grasp the chances life gives us. 670 00:35:50,591 --> 00:35:51,591 Do we not? 671 00:35:51,690 --> 00:35:53,366 Yes. Rhetorical and entrapment. 672 00:35:53,466 --> 00:35:55,708 But yes, yes, yes. No, no, of course we do. Yeah. 673 00:35:56,083 --> 00:35:58,700 Tell me, darling. How was your day? And how are the kids? 674 00:35:58,800 --> 00:36:00,637 Well, the neighbor's dog shat in the laundry. 675 00:36:00,737 --> 00:36:01,737 The kids have got nits. 676 00:36:01,836 --> 00:36:04,193 And my left eye is twitching 'cause I'm so freakin' tired, 677 00:36:04,293 --> 00:36:07,210 -I've got a head cold, but you know-- -Sorry, darling. What did you say? 678 00:36:07,310 --> 00:36:09,028 Oh, no. Nothing. Nothing. You go have fun. 679 00:36:09,128 --> 00:36:10,725 I love you and your big, generous heart. 680 00:36:10,825 --> 00:36:11,825 Thank you. 681 00:36:12,125 --> 00:36:13,875 Love you, kids! Call you at bed time. 682 00:36:16,792 --> 00:36:18,292 Why are you so cross at her? 683 00:36:21,042 --> 00:36:22,250 'Cause I'm a dick. 684 00:36:29,958 --> 00:36:31,436 -Thanks, Leon. Bye. -You're welcome. 685 00:36:31,536 --> 00:36:32,854 Don't be a dick. Don't be a dick. 686 00:36:32,954 --> 00:36:34,700 Don't be a dick. Be happy for her. 687 00:36:34,800 --> 00:36:36,241 Hey, my darling. 688 00:36:36,341 --> 00:36:38,075 -Hey, there. -Hello. 689 00:36:38,175 --> 00:36:39,575 What a night. I had so much fun. 690 00:36:39,675 --> 00:36:41,917 I can't remember the last time I had fun. 691 00:36:42,375 --> 00:36:44,241 Right, that's awesome. Fun. It's awesome. 692 00:36:44,341 --> 00:36:47,783 And just amazing people to talk to. People who do stuff, you know? 693 00:36:47,883 --> 00:36:49,866 Think stuff. Amazing stuff. 694 00:36:49,966 --> 00:36:53,708 Just out in the world, doing stuff. 695 00:36:56,375 --> 00:36:57,375 Really? 696 00:36:57,875 --> 00:36:59,116 Was that a tone? 697 00:36:59,216 --> 00:37:02,200 No, it's just washing that I spent an hour on. 698 00:37:02,300 --> 00:37:04,857 I thought about shagging you all the way back from the airport. 699 00:37:04,957 --> 00:37:06,658 Good. Indeed. Yes. 700 00:37:06,758 --> 00:37:07,833 It's just... 701 00:37:09,208 --> 00:37:10,750 I'm working my ass off. 702 00:37:11,125 --> 00:37:13,003 Oh, really? You want do that instead of do me? 703 00:37:13,103 --> 00:37:14,158 'Cause I also work hard. 704 00:37:14,258 --> 00:37:15,542 And I appreciate it. 705 00:37:16,000 --> 00:37:17,908 -Do you? -Yes, I do. 706 00:37:18,008 --> 00:37:21,158 Did you say I appreciate it when I said I've been working my ass off? 707 00:37:21,258 --> 00:37:24,208 No. So, the question becomes: Do you? 708 00:37:25,167 --> 00:37:26,833 Yes, I appreciate it, darling. 709 00:37:27,333 --> 00:37:28,866 Seemed a little lackluster, like... 710 00:37:28,966 --> 00:37:30,763 I don't know, maybe you were forced into it. 711 00:37:30,863 --> 00:37:32,908 I had fun, that's all. Do you begrudge me that? 712 00:37:33,008 --> 00:37:34,958 Glad you had fun. Fucking awesome. 713 00:37:37,292 --> 00:37:38,333 I got you these. 714 00:37:41,000 --> 00:37:42,458 -You went to Bob's. -Yeah. 715 00:37:42,875 --> 00:37:46,625 An hour and a half out of my way through LA rush hour to get you Bob's Donuts. 716 00:37:47,167 --> 00:37:48,167 Oh, shit. 717 00:37:48,266 --> 00:37:50,033 Thoughtless of me, I know. What a bitch. 718 00:37:50,133 --> 00:37:52,658 This is a massive fucking victory for you, isn't it? 719 00:37:52,758 --> 00:37:54,042 Oh, I fucking know it. 720 00:37:56,167 --> 00:37:58,075 I'm so sorry. I'm so sorry. 721 00:37:58,175 --> 00:38:00,492 It's because I was jealous and I was begrudging your fun, 722 00:38:00,592 --> 00:38:02,116 which is not cool, not sexy. 723 00:38:02,216 --> 00:38:03,625 I know. It's okay. 724 00:38:04,333 --> 00:38:07,093 Eat up, buttercup. And then we're gonna have some sugar-crusted sex. 725 00:38:08,625 --> 00:38:11,366 Is that mine? No, it's yours. It's Jane. 726 00:38:11,466 --> 00:38:15,458 She said, "Did you get the Bob's Donuts? That donut ice cream idea is brilliant." 727 00:38:16,083 --> 00:38:18,908 "Let's test-kitchen it at ten a.m. Kiss, kiss." 728 00:38:19,008 --> 00:38:20,008 Yeah. 729 00:38:20,258 --> 00:38:23,283 Well, no, 'cause they're for you, but the first-- the first idea was you 730 00:38:23,383 --> 00:38:26,500 and then the second idea was the-- was the ice cream idea, but-- 731 00:38:27,750 --> 00:38:28,750 For sure. 732 00:38:28,849 --> 00:38:30,241 42, 43, 733 00:38:30,550 --> 00:38:33,550 44, 45, 46, 47, 734 00:38:34,008 --> 00:38:36,208 48, 49, 50. 735 00:38:37,500 --> 00:38:38,825 I like their bling. 736 00:38:38,925 --> 00:38:40,658 They literally never take them off. 737 00:38:40,758 --> 00:38:42,875 Why would you when you're state champions? 738 00:38:43,292 --> 00:38:44,950 Revel in the glory, I say. 739 00:38:45,050 --> 00:38:46,075 We are! 740 00:38:46,175 --> 00:38:48,658 Though one day, the glory will end, however... 741 00:38:48,758 --> 00:38:50,167 The work goes on! 742 00:38:54,625 --> 00:38:56,408 I gotta say, you guys don't seem great. 743 00:38:56,508 --> 00:38:59,241 Yeah. Very discordant energies here. 744 00:38:59,341 --> 00:39:00,950 -Right? -Yeah. Right. 745 00:39:01,050 --> 00:39:02,200 That was intuitive, Barry. 746 00:39:02,300 --> 00:39:03,538 -Thanks, babe. -That was good. 747 00:39:03,638 --> 00:39:05,583 So, how bad is it, Theo? 748 00:39:05,958 --> 00:39:06,958 What? 749 00:39:07,175 --> 00:39:09,825 It's... Everything's great. 750 00:39:09,925 --> 00:39:13,583 You know, the shack's a monster success, and the kids are killing it. 751 00:39:14,167 --> 00:39:16,164 They won't actually let themselves stop a workout 752 00:39:16,264 --> 00:39:17,702 until they're dizzy and throwing up. 753 00:39:17,802 --> 00:39:19,399 -So that's... that's commitment. -Yeah. 754 00:39:19,499 --> 00:39:23,208 And I'm actually-- I'm really loving it. 755 00:39:23,792 --> 00:39:24,792 Yeah. 756 00:39:25,083 --> 00:39:27,750 But you are still a failure. Women don't like that. 757 00:39:30,667 --> 00:39:32,241 -I sense trouble. -Same. 758 00:39:32,341 --> 00:39:33,833 Yeah. Yeah. 759 00:39:34,958 --> 00:39:38,491 If you need a shoulder... or an inner thigh to lean on. 760 00:39:38,591 --> 00:39:39,591 Yeah. 761 00:39:40,042 --> 00:39:41,042 What? 762 00:39:41,750 --> 00:39:42,958 Barr, I'm kidding. 763 00:39:44,833 --> 00:39:46,583 I will fuck you. 764 00:39:53,958 --> 00:39:55,833 Ivy and I are just fine. 765 00:39:57,875 --> 00:39:59,158 It's intense, right? 766 00:39:59,258 --> 00:40:00,658 -How did they-- -I don't know. 767 00:40:00,758 --> 00:40:01,758 How? 768 00:40:02,542 --> 00:40:04,292 So, is everything okay? 769 00:40:04,833 --> 00:40:06,000 What? Yeah, why? 770 00:40:07,750 --> 00:40:11,083 There just seems an undercurrent of discontent between you. 771 00:40:11,917 --> 00:40:13,991 You could float a boat in that current. 772 00:40:14,091 --> 00:40:16,658 What? Really? Well, I'm so busy, I haven't noticed. 773 00:40:16,758 --> 00:40:20,158 Ivy. You must cherish and nourish a relationship. 774 00:40:20,258 --> 00:40:22,708 Don't you blow random truck drivers in our car park? 775 00:40:23,042 --> 00:40:24,583 And for that ten minutes... 776 00:40:25,375 --> 00:40:27,917 ...I cherish and I nourish them. 777 00:40:29,292 --> 00:40:30,292 We're fine. 778 00:40:34,458 --> 00:40:36,908 -Everybody seems to think-- -We hate each other? 779 00:40:37,008 --> 00:40:41,450 Well, "undercurrent of discontent," was the phrase, but yes. Crazy. 780 00:40:41,550 --> 00:40:43,575 I suppose sometimes I do hate you. 781 00:40:43,675 --> 00:40:44,675 Funny. 782 00:40:44,774 --> 00:40:45,774 No, seriously. 783 00:40:46,083 --> 00:40:47,491 -What? -Don't you have that? 784 00:40:47,591 --> 00:40:51,991 When your whole body is seized by dizzying waves of fucking hatred? 785 00:40:52,091 --> 00:40:53,158 Jesus! 786 00:40:53,258 --> 00:40:54,950 Really? You don't have that? 787 00:40:55,050 --> 00:40:56,528 I thought we all did, married people. 788 00:40:56,628 --> 00:40:58,741 And, you know, you just have to let it go. 789 00:40:58,841 --> 00:41:03,125 And it'll pass like a wave crashes somewhere on a beach in the Pacific. 790 00:41:04,167 --> 00:41:05,724 I mean, put aside taking it personally. 791 00:41:05,824 --> 00:41:07,702 Put aside the dizzying hatred you have for me? 792 00:41:07,802 --> 00:41:10,292 Sporadic dizzying hatred. 793 00:41:11,000 --> 00:41:12,957 You really don't feel like that about me at all? 794 00:41:13,057 --> 00:41:14,455 Well, I-- The other day I did think 795 00:41:14,555 --> 00:41:17,783 if Charles Manson invited me on a picnic and if you invited me on a picnic, 796 00:41:17,883 --> 00:41:19,042 I'd go with Charlie. 797 00:41:19,417 --> 00:41:20,500 Charles Manson. 798 00:41:21,042 --> 00:41:22,458 Yeah, Charles Manson on a good day. 799 00:41:22,833 --> 00:41:24,575 What, a jamming with the Beach Boys day 800 00:41:24,675 --> 00:41:27,250 as opposed to plotting a murderous rampage day? 801 00:41:27,625 --> 00:41:29,167 Don't take it personally. 802 00:41:32,292 --> 00:41:33,292 Manson. 803 00:41:33,391 --> 00:41:35,189 Yeah, you're right. I think we both have it. 804 00:41:35,289 --> 00:41:36,289 Right. 805 00:41:36,917 --> 00:41:40,958 Do you think we should try and find out why we have it? 806 00:41:41,917 --> 00:41:44,325 Well, no, not if it's normal, no. No. 807 00:41:44,425 --> 00:41:45,458 Right. Okay. 808 00:41:46,542 --> 00:41:48,408 It's work. It's too much work. 809 00:41:48,508 --> 00:41:50,075 And the kids. I mean, I love them, 810 00:41:50,175 --> 00:41:52,450 but they are draining the marrow of my fucking soul. 811 00:41:52,550 --> 00:41:55,083 And I-- I still love us. 812 00:41:55,417 --> 00:41:57,200 Oh, I hate everyone but us. 813 00:41:57,300 --> 00:41:59,333 Me too. I miss you. 814 00:41:59,667 --> 00:42:00,917 I miss you. 815 00:42:01,208 --> 00:42:02,366 We should do something. 816 00:42:02,466 --> 00:42:03,542 Is it run away? 817 00:42:07,750 --> 00:42:10,708 No kids. No work. 818 00:42:11,875 --> 00:42:13,792 New York. Just you and me. 819 00:42:15,042 --> 00:42:17,283 I feel giddy at the thought of it. 820 00:42:17,383 --> 00:42:18,500 Cheers. 821 00:42:19,125 --> 00:42:20,667 I'm so tired. 822 00:42:22,500 --> 00:42:23,500 Sleep. 823 00:42:24,417 --> 00:42:26,075 No, I want to be with you. 824 00:42:26,175 --> 00:42:27,375 Sleep. 825 00:42:29,917 --> 00:42:31,208 I've got you. 826 00:42:49,208 --> 00:42:50,208 Theo. 827 00:42:51,708 --> 00:42:52,708 Hi! 828 00:42:53,458 --> 00:42:54,458 Sally. 829 00:42:54,708 --> 00:42:55,991 -Hello. -How are you? 830 00:42:56,091 --> 00:42:58,450 I am really good, thank you, yes. 831 00:42:58,550 --> 00:43:00,616 -How... how are you? -Amazing. 832 00:43:00,716 --> 00:43:03,033 I'm just designing this psychotic new campus 833 00:43:03,133 --> 00:43:04,931 for one of the tech firms in Silicon Valley. 834 00:43:05,031 --> 00:43:06,031 -Wow. -Yeah. 835 00:43:06,130 --> 00:43:07,292 That's... that's great. 836 00:43:08,250 --> 00:43:09,708 Yeah. You? 837 00:43:11,292 --> 00:43:12,667 Freelancing. 838 00:43:12,958 --> 00:43:14,783 That's cool. 839 00:43:14,883 --> 00:43:17,500 Oh, my God. That fucking video. 840 00:43:17,917 --> 00:43:18,917 "It's not going to fall." 841 00:43:19,016 --> 00:43:20,533 "It's-- It's not going to fall." 842 00:43:20,633 --> 00:43:22,075 So-- So-- So funny. 843 00:43:22,175 --> 00:43:24,052 So long ago, I've actually forgotten about it. 844 00:43:24,152 --> 00:43:25,283 I think most people have. 845 00:43:25,383 --> 00:43:26,792 No one has, man. 846 00:43:27,375 --> 00:43:29,700 -I mean, not in our business. -I-- 847 00:43:29,800 --> 00:43:31,667 Enough about you. Check this out. 848 00:43:34,542 --> 00:43:35,741 Do you wanna know the budget? 849 00:43:35,841 --> 00:43:37,708 -Sure. Sure. -I can't tell you. 850 00:43:43,333 --> 00:43:44,333 Fuck. 851 00:43:45,250 --> 00:43:46,250 Fuck! 852 00:43:48,917 --> 00:43:50,083 You all right in there? 853 00:43:51,375 --> 00:43:53,500 Hello, there. I'd like two Scotches, please. 854 00:43:54,042 --> 00:43:55,075 I heard a noise. 855 00:43:55,175 --> 00:43:56,866 Was there a noise? Are we in danger? 856 00:43:56,966 --> 00:43:58,325 -No, I-- -Oh, a relief. 857 00:43:58,425 --> 00:43:59,833 So, two Scotches? 858 00:44:04,583 --> 00:44:05,583 Should I wake her? 859 00:44:07,958 --> 00:44:09,408 In a thoughtful marriage, 860 00:44:09,508 --> 00:44:13,167 a good partner drinks the other's drink while they sleep. 861 00:44:17,833 --> 00:44:19,500 I think she'll have another. 862 00:44:20,375 --> 00:44:21,625 As will I. 863 00:44:29,708 --> 00:44:32,033 -Sir, please! -Give it... back! 864 00:44:32,133 --> 00:44:34,825 No! Sir, I'm gonna ask you one more time. 865 00:44:34,925 --> 00:44:37,116 -Give it back! -No, sir, please! 866 00:44:37,216 --> 00:44:40,241 -She's stolen my drawings. -What's going on? Theo? 867 00:44:40,341 --> 00:44:43,075 She stole my drawings and then threw them in the trash. 868 00:44:43,175 --> 00:44:47,366 -I was just doing my job. -Your job is not to make things disappear. 869 00:44:47,466 --> 00:44:49,533 Jesus, Theo, how drunk are you? 870 00:44:49,633 --> 00:44:52,208 Jesus yourself drunk actually. 871 00:44:52,583 --> 00:44:53,583 What? 872 00:44:54,500 --> 00:44:55,958 You see? Told you. 873 00:44:57,167 --> 00:44:59,125 Oh, thank God. Have you got a taser? 874 00:45:02,333 --> 00:45:03,375 How's the hangover? 875 00:45:06,167 --> 00:45:08,458 Distracting me from the humiliation. 876 00:45:09,708 --> 00:45:11,408 Sorry about all that. 877 00:45:11,508 --> 00:45:12,508 It's fine. 878 00:45:14,208 --> 00:45:15,542 Dinner's not for a few hours. 879 00:45:17,917 --> 00:45:19,366 Ollie Dabbous saw my Instagram 880 00:45:19,466 --> 00:45:22,241 and has invited me to his pop-up and then dinner's not till eight. 881 00:45:22,341 --> 00:45:23,708 Oh, no. 882 00:45:24,000 --> 00:45:25,575 I'd love it if you came. 883 00:45:25,675 --> 00:45:27,575 You... you go, darling. 884 00:45:27,675 --> 00:45:30,125 They're so much fun, so it would be fun, not work. 885 00:45:30,583 --> 00:45:31,750 I-- I think-- 886 00:45:32,750 --> 00:45:34,667 I think I'm gonna just, you know... 887 00:45:35,875 --> 00:45:39,500 ...catch up with a golf score that I don't really care about. 888 00:45:42,583 --> 00:45:45,917 Look, go be fanned, have fun. I'll see you at dinner. 889 00:45:48,458 --> 00:45:51,125 Okay. Back by dinner. 890 00:46:05,542 --> 00:46:07,333 Okay. We won't be kissing later today. 891 00:46:10,667 --> 00:46:12,667 That's just too pretty. 892 00:46:17,125 --> 00:46:18,250 That's amazing. 893 00:46:23,458 --> 00:46:24,750 Yeah, yeah, yeah. 894 00:46:25,333 --> 00:46:27,667 You built some lovely fucking buildings. 895 00:46:27,958 --> 00:46:29,208 Good for you. 896 00:46:41,667 --> 00:46:42,667 Thank you! 897 00:46:53,500 --> 00:46:55,083 -Thank you. -All right, lady. 898 00:46:56,917 --> 00:46:57,917 Theo! 899 00:46:58,300 --> 00:46:59,450 Theony. 900 00:46:59,550 --> 00:47:01,958 Theodorus. Theo. 901 00:47:03,292 --> 00:47:04,292 Hey. 902 00:47:05,208 --> 00:47:06,700 Life throws some hits. 903 00:47:06,800 --> 00:47:08,000 People go down. 904 00:47:08,667 --> 00:47:11,075 Some get up and some don't and that's when you suddenly go, 905 00:47:11,175 --> 00:47:13,792 "Oh, shit. I got one of the ones that don't get up." 906 00:47:14,458 --> 00:47:17,200 No, I do get up for our children. 907 00:47:17,300 --> 00:47:19,408 In the middle of the night and in the morning-- 908 00:47:19,508 --> 00:47:21,788 Don't be a little bitch about it. It was just a comment. 909 00:47:22,042 --> 00:47:23,250 I'm gonna be sick. 910 00:47:29,667 --> 00:47:30,875 Beautiful. 911 00:47:33,875 --> 00:47:36,708 Anyway... I don't wanna make a deal of it. 912 00:47:37,708 --> 00:47:40,958 But I am fucking done having it running in the back of our lives. 913 00:47:41,833 --> 00:47:45,500 You failed, so either get over it or get on top of it. 914 00:47:46,042 --> 00:47:47,333 Okay, will do. 915 00:47:51,667 --> 00:47:53,083 Just gonna lie down here. 916 00:47:53,792 --> 00:47:54,917 Yeah, you do that. 917 00:47:55,625 --> 00:47:58,292 I'll try to resist dropping something heavy on you. 918 00:48:20,417 --> 00:48:22,325 Fuck-headed idiot, Ivy. 919 00:48:22,425 --> 00:48:23,667 Just go and apologize. 920 00:48:25,625 --> 00:48:26,708 Drunken idiot. 921 00:48:28,542 --> 00:48:29,542 Jesus. 922 00:48:46,792 --> 00:48:50,783 I mean, it's a lot of pressure and slightly unrealistic 923 00:48:50,883 --> 00:48:54,158 to expect a person to perfectly articulate their thoughts 924 00:48:54,258 --> 00:48:55,958 in a measured way in a long marriage. 925 00:48:57,000 --> 00:48:59,283 Is... Is that a "sorry"? 926 00:48:59,383 --> 00:49:02,083 Yes and also a philosophical musing. 927 00:49:04,458 --> 00:49:06,750 I'm sorry, I don't want to talk anymore. 928 00:49:08,417 --> 00:49:09,542 Seems mature. 929 00:49:33,042 --> 00:49:35,458 Do these kids have any actual clothes? 930 00:49:42,917 --> 00:49:44,167 I love these. 931 00:49:44,750 --> 00:49:46,075 Dream house. 932 00:49:46,175 --> 00:49:47,375 Thank you. 933 00:49:48,833 --> 00:49:50,658 Maybe we should switch back. 934 00:49:50,758 --> 00:49:51,792 We always intended to. 935 00:49:52,208 --> 00:49:53,606 You know, I-- I'll go back to work, 936 00:49:53,706 --> 00:49:55,742 and you can go back to what you always love doing, 937 00:49:55,842 --> 00:49:59,625 cooking for eleven people in an evening and smoking joints by the sea. 938 00:50:01,583 --> 00:50:03,167 Can you get a job? 939 00:50:03,500 --> 00:50:04,500 Whoa. 940 00:50:04,599 --> 00:50:07,700 I mean that in a neutral information-seeking way. 941 00:50:07,800 --> 00:50:10,991 Well, I'd have to start at the bottom again, I guess. 942 00:50:11,091 --> 00:50:12,091 You know? 943 00:50:12,542 --> 00:50:14,539 Can't bear the thought of it, but I will, I must, 944 00:50:14,639 --> 00:50:17,250 because that is what I was meant to do. 945 00:50:17,833 --> 00:50:21,283 By the way, I met someone in New York who wants to become an equity partner 946 00:50:21,383 --> 00:50:23,833 and open more restaurants like David Chang. 947 00:50:24,750 --> 00:50:25,750 Yeah. 948 00:50:26,833 --> 00:50:29,583 So, you... you don't want to swap back. 949 00:50:30,250 --> 00:50:31,950 As a feminist, I can't. 950 00:50:32,050 --> 00:50:33,741 And as someone who loves their job 951 00:50:33,841 --> 00:50:37,325 and is addicted to public adoration, I can't. 952 00:50:37,425 --> 00:50:41,708 Right. So I need this and you need that. 953 00:50:43,083 --> 00:50:48,292 So someone has to sacrifice themselves on the altar of the marriage, but... 954 00:50:49,417 --> 00:50:51,208 ...who's it gonna be? 955 00:50:57,750 --> 00:50:58,750 Unless-- 956 00:50:58,849 --> 00:51:00,686 Oh, my God, did you love that pregnant pause? 957 00:51:00,786 --> 00:51:03,381 I wasn't sure if you were gonna give in. Were you gonna give in? 958 00:51:03,481 --> 00:51:04,919 -I-- -Well, no, best not to answer. 959 00:51:05,019 --> 00:51:07,139 So, I've seen something which I think might help us. 960 00:51:08,042 --> 00:51:09,042 Come on. 961 00:51:10,167 --> 00:51:11,708 -Nearly there. -Okay. 962 00:51:12,500 --> 00:51:13,500 Okay. 963 00:51:14,083 --> 00:51:15,417 Okay, stop there. 964 00:51:17,542 --> 00:51:18,542 Okay, look. 965 00:51:23,333 --> 00:51:24,333 Wow. 966 00:51:25,250 --> 00:51:28,241 I want you to build us the most amazing house ever. 967 00:51:28,341 --> 00:51:29,792 Here? Now? 968 00:51:32,167 --> 00:51:34,200 What about my ego death and my shitty job? 969 00:51:34,300 --> 00:51:37,366 And slowly working back and having my redemption? 970 00:51:37,466 --> 00:51:39,533 What about showing the world you're a genius? 971 00:51:39,633 --> 00:51:41,667 And you that I'm not a failure. 972 00:51:41,958 --> 00:51:43,375 You were born to build things. 973 00:51:44,875 --> 00:51:45,875 Can we afford this? 974 00:51:46,083 --> 00:51:47,575 If I do my expansion we can. 975 00:51:47,675 --> 00:51:49,542 Ivy, this is... 976 00:51:51,083 --> 00:51:52,600 Go on, say it. I think I've earned it. 977 00:51:52,700 --> 00:51:53,700 Wow! 978 00:52:16,208 --> 00:52:19,116 And we should be able to see the sea all the time. 979 00:52:19,216 --> 00:52:20,833 Of course. 980 00:52:25,292 --> 00:52:28,491 One, two, three, four. 981 00:52:28,591 --> 00:52:30,158 One, two... 982 00:52:30,258 --> 00:52:32,125 -Keep it going! -...three, four. 983 00:52:35,292 --> 00:52:36,292 Theo! 984 00:52:37,250 --> 00:52:38,250 Oh, wow. 985 00:52:38,349 --> 00:52:40,542 -I-- -This is gonna be amazing. 986 00:52:41,625 --> 00:52:43,825 -It's pretty beautiful, isn't it? -Are you kidding me? 987 00:52:44,458 --> 00:52:45,866 Ivy gave you your balls back. 988 00:52:45,966 --> 00:52:47,583 It does feel like a second chance. 989 00:52:47,917 --> 00:52:50,575 -Yeah. -You know, when I was 29, 990 00:52:50,675 --> 00:52:53,500 I was diagnosed with an autoimmune disorder. 991 00:52:54,083 --> 00:52:57,116 Yeah. It was awful, I... I lost my mind. 992 00:52:57,216 --> 00:53:00,283 -I was acting out sexually, it was... -Babe, we've talked about this. 993 00:53:00,383 --> 00:53:02,958 Chronic yeast infections are not an autoimmune disorder. 994 00:53:03,417 --> 00:53:04,575 Well, it still stung, Barr. 995 00:53:04,675 --> 00:53:06,116 The point is, Theo, this is it. 996 00:53:06,216 --> 00:53:09,033 You're gonna reset everything, nail it, and live happily ever after. 997 00:53:09,133 --> 00:53:11,616 Just wanna make something worthy of Ivy, you know, 998 00:53:11,716 --> 00:53:15,792 so she knows that I wasn't a massive fucking mistake. 999 00:53:16,125 --> 00:53:17,163 -Right. -That's so sweet. 1000 00:53:17,263 --> 00:53:18,583 Let me give you a hug. Come here. 1001 00:53:18,750 --> 00:53:20,417 You sweet thing. 1002 00:53:21,458 --> 00:53:24,250 -Someone needs a hug. -Thank you. 1003 00:53:25,875 --> 00:53:30,375 Yes, this-- Things seem to be deviating from hug territory. 1004 00:53:31,042 --> 00:53:32,958 We're opening the marriage. 1005 00:53:34,542 --> 00:53:36,792 That's still under negotiation, knucklehead. 1006 00:53:37,542 --> 00:53:38,542 Babe? 1007 00:53:39,083 --> 00:53:40,083 Babe? 1008 00:53:40,833 --> 00:53:41,833 Babe. 1009 00:53:41,932 --> 00:53:44,667 I'm just at the house. When do we open Chicago again? 1010 00:53:45,458 --> 00:53:46,908 You have a call with them at four. 1011 00:53:47,008 --> 00:53:49,325 Also, I'm sending you this week's house bills, 1012 00:53:49,425 --> 00:53:52,491 and if I may provide personal commentary... 1013 00:53:52,591 --> 00:53:54,491 Fuck, man. You have to rein him in. 1014 00:53:54,591 --> 00:53:56,375 But I want him to have his shot. I mean-- 1015 00:53:58,292 --> 00:54:00,667 -Oh, fuck! -Exactly. 1016 00:54:01,917 --> 00:54:03,741 Twenty-eight grand for Irish moss, Theo? 1017 00:54:03,841 --> 00:54:05,283 Yeah, it's for the west side roof. 1018 00:54:05,383 --> 00:54:06,866 Does America not have moss? 1019 00:54:06,966 --> 00:54:09,283 Well, the green of the Irish moss is something to behold. 1020 00:54:09,383 --> 00:54:11,419 Look, the green it takes to pay for the Irish moss 1021 00:54:11,519 --> 00:54:12,658 is also something to behold. 1022 00:54:12,758 --> 00:54:15,375 We need it. It is integral for the vision. 1023 00:54:16,542 --> 00:54:20,000 Do you understand that we do not have unlimited money? 1024 00:54:21,458 --> 00:54:24,833 Did I show you the tree enclosed in a glass case off the kitchen idea? 1025 00:54:26,708 --> 00:54:27,833 That's mean. 1026 00:54:28,250 --> 00:54:29,250 Oh, my God. 1027 00:54:29,958 --> 00:54:30,958 Wanker! 1028 00:54:38,042 --> 00:54:39,242 Ivy... 1029 00:54:39,466 --> 00:54:42,792 which of these three tiles do you... do you like the look of? 1030 00:54:43,375 --> 00:54:46,450 They're to go behind the... the wood burner, so... 1031 00:54:46,550 --> 00:54:47,550 I love it. 1032 00:54:47,649 --> 00:54:49,700 But there are three of them. Which "it"? 1033 00:54:49,800 --> 00:54:51,877 -Yeah, I'll send them now. -There are three "its"-- 1034 00:54:51,977 --> 00:54:53,137 You didn't even look at them. 1035 00:54:53,500 --> 00:54:55,533 -What? -And I'm trying to talk to you 1036 00:54:55,633 --> 00:54:57,111 -and you're picking up the ph-- -Hi. 1037 00:54:57,211 --> 00:54:59,128 Yeah, I just told Flora, budget figures are in. 1038 00:54:59,228 --> 00:55:00,366 Oh, budget figures, yeah. 1039 00:55:00,466 --> 00:55:02,623 -While you're on budgetary figures... -Call you back. 1040 00:55:02,723 --> 00:55:04,950 ...please will you add in that I bought us a table 1041 00:55:05,050 --> 00:55:06,825 from a 15th century Spanish monastery? 1042 00:55:06,925 --> 00:55:09,721 It actually has a dagger embedded in it from the Spanish Inquisition. 1043 00:55:09,821 --> 00:55:12,418 It's pricey, but I think it's essential. Feel like the look of-- 1044 00:55:12,542 --> 00:55:13,542 Ivy! 1045 00:55:25,625 --> 00:55:27,033 Just checking. 1046 00:55:27,133 --> 00:55:28,542 Jesus Christ, Ivy. 1047 00:55:29,375 --> 00:55:32,708 You are a fucking child sometimes. 1048 00:55:33,333 --> 00:55:34,542 Mom? Dad? 1049 00:55:36,250 --> 00:55:37,417 Do we have any milk? 1050 00:55:38,708 --> 00:55:41,585 -Yes, darling, of course we have milk. -Yeah. Of course, darling. Yeah. 1051 00:55:41,685 --> 00:55:42,685 -Yeah. -Yeah. 1052 00:55:42,784 --> 00:55:43,784 Yeah. 1053 00:55:47,417 --> 00:55:50,908 And a one, and a two, and a three, four. 1054 00:55:51,008 --> 00:55:52,167 Hello! 1055 00:55:52,833 --> 00:55:53,833 Mom? 1056 00:55:53,932 --> 00:55:55,366 I'm coming too. 1057 00:55:55,466 --> 00:55:57,333 Okay. Great. 1058 00:55:58,000 --> 00:56:00,125 Mom, we're doing two-k interval wind sprints. 1059 00:56:02,417 --> 00:56:03,667 Also, news. 1060 00:56:04,875 --> 00:56:07,083 I had my first period yesterday. 1061 00:56:07,583 --> 00:56:09,208 My darling. Were you all right? 1062 00:56:09,583 --> 00:56:11,950 I was in a white bathing suit at a pool party. 1063 00:56:12,050 --> 00:56:13,250 It was mortifying. 1064 00:56:13,583 --> 00:56:15,708 People stared, I cried. 1065 00:56:16,542 --> 00:56:17,875 Why didn't you call me? 1066 00:56:18,542 --> 00:56:20,625 I called Dad. He was the best. 1067 00:56:21,958 --> 00:56:23,042 The best. 1068 00:56:23,500 --> 00:56:24,750 How did you know what to do? 1069 00:56:25,458 --> 00:56:26,958 Intuitive parenting. 1070 00:56:27,583 --> 00:56:28,700 He Googled it. 1071 00:56:28,800 --> 00:56:31,208 All right, you two. And, go! 1072 00:56:37,625 --> 00:56:39,491 Can't believe that about her period. 1073 00:56:39,591 --> 00:56:40,917 Yeah, it was intense. 1074 00:56:41,750 --> 00:56:43,292 She was a wreck, poor thing. 1075 00:56:44,042 --> 00:56:45,417 Wish I'd been there. 1076 00:56:46,125 --> 00:56:47,625 But you never are, are you? 1077 00:56:49,542 --> 00:56:52,208 Shut your stupid, stupid mouth. 1078 00:56:56,750 --> 00:56:57,750 Dad! 1079 00:56:58,133 --> 00:56:59,167 You coming? 1080 00:57:03,375 --> 00:57:04,375 Yup. 1081 00:57:19,583 --> 00:57:21,783 -Hey, Mom. -Hello, darling. 1082 00:57:21,883 --> 00:57:23,542 You look beautiful. 1083 00:57:24,917 --> 00:57:26,750 -Glowing. -Sweat. 1084 00:57:27,875 --> 00:57:29,950 -What were you doing? -Free-climbing fences 1085 00:57:30,050 --> 00:57:32,500 to build my lat muscles and general focus. 1086 00:57:34,458 --> 00:57:35,458 Cool. 1087 00:57:36,708 --> 00:57:37,917 You avoiding Dad? 1088 00:57:38,208 --> 00:57:40,458 No, of course not. I'm just having a little moment. 1089 00:57:40,833 --> 00:57:42,208 You two need help. 1090 00:57:43,292 --> 00:57:44,292 Ridiculous. 1091 00:57:46,542 --> 00:57:49,283 Hattie, it's time for your protein blast. 1092 00:57:49,383 --> 00:57:51,223 Don't tell him I'm-- Don't tell him I'm here. 1093 00:57:51,625 --> 00:57:52,958 Mom's down here. 1094 00:57:53,542 --> 00:57:54,625 Traitor. 1095 00:57:55,917 --> 00:57:56,917 Sorry. 1096 00:57:58,375 --> 00:57:59,542 I still love you, though. 1097 00:57:59,875 --> 00:58:00,875 Love you, too. 1098 00:58:12,042 --> 00:58:14,158 Do you ever feel like we're trapped in something? 1099 00:58:14,258 --> 00:58:16,533 That we've created this overly complicated, 1100 00:58:16,633 --> 00:58:19,000 endlessly whirring machine that we can't get out of? 1101 00:58:19,958 --> 00:58:23,075 What if we just dropped it all, got a van, and drove around South America? 1102 00:58:23,175 --> 00:58:26,417 Yeah, well, you'd have a hard time convincing them. 1103 00:58:27,083 --> 00:58:29,241 They're aiming for those scholarships in Miami. 1104 00:58:29,341 --> 00:58:32,667 But that's what I mean. They're 13, and suddenly they want to leave home. 1105 00:58:33,875 --> 00:58:35,625 They were six, last time I looked. 1106 00:58:36,542 --> 00:58:37,958 Look, you're just tired. 1107 00:58:40,625 --> 00:58:42,200 We're in the hard bit. 1108 00:58:42,300 --> 00:58:44,855 Good, 'cause if this is the easy bit, smother me with a pillow. 1109 00:58:44,955 --> 00:58:46,000 Will do. 1110 00:58:46,917 --> 00:58:48,917 Said a little too quickly for my liking. 1111 00:58:50,583 --> 00:58:53,408 ...complete deadshit. A victim. A loser. A wanker. 1112 00:58:53,508 --> 00:58:55,792 Number ten. "Theo. What a cunt." 1113 00:58:57,708 --> 00:58:59,583 That wasn't the task. 1114 00:59:00,000 --> 00:59:01,991 I see so much resentment, 1115 00:59:02,091 --> 00:59:05,917 self-righteousness, mockery, an inability to admit wrongs. 1116 00:59:06,208 --> 00:59:09,333 I don't think you have the capacity to fix your problems. 1117 00:59:12,750 --> 00:59:15,450 Are you actually allowed to say that? 1118 00:59:15,550 --> 00:59:16,908 That seems unprofessional. 1119 00:59:17,008 --> 00:59:18,825 Yes. Like malpractice. 1120 00:59:18,925 --> 00:59:21,917 -What? No... -We'll be expecting a hefty discount. 1121 00:59:22,292 --> 00:59:24,208 -Time's up. -Really? 1122 00:59:24,833 --> 00:59:27,230 -Well, that was fun while it lasted. -That was so much fun. 1123 00:59:27,330 --> 00:59:29,792 I do still expect my parking to be validated. 1124 00:59:33,375 --> 00:59:35,950 -Outrageous. -Absolute fraud. 1125 00:59:36,050 --> 00:59:38,207 -Your list was best, by the way. -Thank you, darling. 1126 00:59:38,307 --> 00:59:39,307 Yours was second-best. 1127 00:59:39,875 --> 00:59:41,583 We could be nicer. 1128 00:59:42,375 --> 00:59:43,741 I could be. 1129 00:59:43,841 --> 00:59:44,841 Me too. 1130 00:59:45,250 --> 00:59:46,250 Let's try. 1131 00:59:50,625 --> 00:59:51,625 Dad! We got in! 1132 00:59:51,724 --> 00:59:53,533 Miami! We both got in! 1133 00:59:53,633 --> 00:59:55,158 -We got our scholarships! -Yes! 1134 00:59:55,258 --> 00:59:57,700 My little genii. Yes. Yes! 1135 00:59:57,800 --> 00:59:59,950 Let's have some pancakes to celebrate. We did it. 1136 01:00:00,050 --> 01:00:01,575 The work goes on. 1137 01:00:01,675 --> 01:00:02,675 Yes. 1138 01:00:04,625 --> 01:00:05,700 Miss you already. 1139 01:00:05,800 --> 01:00:06,825 Bring it in, champ. 1140 01:00:06,925 --> 01:00:08,241 -Bye. -Bye, darling. 1141 01:00:08,341 --> 01:00:09,375 Love you. 1142 01:00:10,167 --> 01:00:12,575 -We'll call you guys when we get there. -Yes, please do. 1143 01:00:12,675 --> 01:00:14,200 -Okay. -Yes, please. 1144 01:00:14,300 --> 01:00:17,616 Now, don't forget to do that stretching regime I told you 1145 01:00:17,716 --> 01:00:19,375 after you get off the plane, please? 1146 01:00:20,625 --> 01:00:21,625 -Bye. -Bye. 1147 01:00:21,724 --> 01:00:22,724 -Bye. -Bye. 1148 01:00:22,917 --> 01:00:25,417 -Love you. Love you. -Bye, love you. 1149 01:00:32,333 --> 01:00:33,333 Bye. 1150 01:00:37,167 --> 01:00:38,625 Well, thank God they've gone. 1151 01:00:40,375 --> 01:00:42,000 Theo, I'm joking. 1152 01:00:45,292 --> 01:00:47,116 It's Hattie. Yes? 1153 01:00:47,216 --> 01:00:50,450 I forgot, can you... walk me through the nutrition thing again? 1154 01:00:50,550 --> 01:00:52,408 Yes. Yes, nutrition, yes, of course. 1155 01:00:52,508 --> 01:00:54,825 Well, you know, it's a little bit like being a rabbit 1156 01:00:54,925 --> 01:00:56,866 at a Las Vegas buffet. 1157 01:00:56,966 --> 01:00:59,708 You want to be hitting the salad bar first, yes? Correct? 1158 01:01:01,542 --> 01:01:02,950 Yes and then-- 1159 01:01:03,050 --> 01:01:05,575 So, think like a rabbit, eat lots of vegetables, and then... 1160 01:01:05,675 --> 01:01:08,408 So, you gotta be very careful about your blood sugar spikes. 1161 01:01:08,508 --> 01:01:11,025 So, you can have your protein and then you can have your carbs 1162 01:01:11,125 --> 01:01:12,283 like a cross-country trucker. 1163 01:01:12,383 --> 01:01:14,917 Yeah, Jane, let's open another restaurant. 1164 01:01:31,667 --> 01:01:32,875 Light the fire, please, Hal. 1165 01:01:33,625 --> 01:01:35,833 And turn up the music, five percent. 1166 01:01:44,583 --> 01:01:46,575 That looks great. You want champagne? 1167 01:01:46,675 --> 01:01:48,991 No, thank you, I've been making out with my negroni. 1168 01:01:49,091 --> 01:01:50,250 Think I'll stick to that. 1169 01:01:51,292 --> 01:01:54,450 Car approaches. Silver Audi. Two guests. 1170 01:01:54,550 --> 01:01:55,750 Still freaky how he does that. 1171 01:01:56,083 --> 01:01:57,083 Thanks, Hal. 1172 01:01:57,333 --> 01:01:58,950 Hal, do you want a negroni? 1173 01:01:59,050 --> 01:02:01,116 I don't have wants or needs. 1174 01:02:01,216 --> 01:02:02,375 Marry me. 1175 01:02:03,125 --> 01:02:04,125 Funny. 1176 01:02:09,333 --> 01:02:11,733 I mean, wow. 1177 01:02:13,292 --> 01:02:14,616 The green moss on the roof, 1178 01:02:14,716 --> 01:02:17,450 the blue thrust of the house meeting the raw ocean. 1179 01:02:17,550 --> 01:02:20,325 I mean, I love how the living area 1180 01:02:20,425 --> 01:02:23,491 provides this kind of gravitational center of the ensemble. 1181 01:02:23,591 --> 01:02:26,507 You guys are saying words, but you know they don't mean anything, right? 1182 01:02:26,607 --> 01:02:29,542 You got a shot at your vision, Theo, and you nailed it. 1183 01:02:30,125 --> 01:02:34,708 I never thought watching a white man reclaim his power could be so moving. 1184 01:02:43,833 --> 01:02:44,833 How are you? 1185 01:02:47,000 --> 01:02:48,491 So great. 1186 01:02:48,591 --> 01:02:50,491 The house is just-- 1187 01:02:50,591 --> 01:02:53,241 It's... It's so beautiful. 1188 01:02:53,341 --> 01:02:54,750 He's a fucking genius. 1189 01:02:56,500 --> 01:02:59,375 Why is this stove old and kinda crappy? 1190 01:03:00,583 --> 01:03:01,583 It's not. 1191 01:03:01,682 --> 01:03:04,241 It's Julia Child's original stove from France. 1192 01:03:04,341 --> 01:03:05,341 I bought it at auction. 1193 01:03:05,440 --> 01:03:07,083 -Stop it. -I know. 1194 01:03:08,167 --> 01:03:09,241 It's a fragile beauty. 1195 01:03:09,341 --> 01:03:11,075 Wow. That is incredible. 1196 01:03:11,175 --> 01:03:13,158 -Julia Child. -Yeah. 1197 01:03:13,258 --> 01:03:14,783 She's dead, right? 1198 01:03:14,883 --> 01:03:16,625 And what, was kind of mean? 1199 01:03:17,042 --> 01:03:18,959 No. You should probably go and join the others, 1200 01:03:19,059 --> 01:03:21,896 'cause I'm shaving fennel, and it takes a high degree of concentration 1201 01:03:21,996 --> 01:03:24,333 not to just shred my wrists into the salad. 1202 01:03:32,375 --> 01:03:34,533 Don't you ever just wanna let go? 1203 01:03:34,633 --> 01:03:37,741 Well, that's why the English invented repressing one's feelings. 1204 01:03:37,841 --> 01:03:39,042 You're so dry. 1205 01:03:39,708 --> 01:03:41,750 Only when my husband looks at me. 1206 01:03:42,500 --> 01:03:43,833 -There you go again. -Oh, yeah. 1207 01:03:45,792 --> 01:03:47,292 Close your eyes. Close your eyes. 1208 01:03:54,542 --> 01:03:55,625 Love you, baby girl. 1209 01:03:55,958 --> 01:03:58,750 This would be a cool place to suicide from. 1210 01:03:59,333 --> 01:04:00,333 So pretty. 1211 01:04:00,792 --> 01:04:01,908 I'm going back inside. 1212 01:04:02,008 --> 01:04:04,965 I wanna see how the wall asserts itself with such clarity into the space. 1213 01:04:05,065 --> 01:04:06,075 I wanna see that too. 1214 01:04:06,175 --> 01:04:10,408 Well, my friend, you have made what I like to call a very adequate house. 1215 01:04:10,508 --> 01:04:12,575 -I am flattered. -Sorry to gush. 1216 01:04:12,675 --> 01:04:15,510 The fact that you'll now be sad every time you walk into your own home 1217 01:04:15,610 --> 01:04:16,741 is enough for me. 1218 01:04:16,841 --> 01:04:18,750 That was the case long before you built this. 1219 01:04:19,500 --> 01:04:21,167 Speaking of, how's married life? 1220 01:04:22,167 --> 01:04:24,458 It's... it's fine. 1221 01:04:25,125 --> 01:04:26,158 That bad, huh? 1222 01:04:26,258 --> 01:04:27,816 I was hoping the house would be healing 1223 01:04:27,916 --> 01:04:29,533 -in its quietly adequate way. -Yeah. 1224 01:04:29,633 --> 01:04:31,991 How old is that fucking stove, Theo? 1225 01:04:32,091 --> 01:04:34,116 Just ignore the fucking stove. 1226 01:04:34,216 --> 01:04:36,450 Seems a little passive aggressive, no? 1227 01:04:36,550 --> 01:04:39,875 All this beauty, she gets that bitch Julia Child's stove in there? 1228 01:04:40,458 --> 01:04:42,792 No, sometimes a stove is just a stove. 1229 01:04:43,125 --> 01:04:44,500 The stove sounds bad, The. 1230 01:04:45,208 --> 01:04:46,375 It-- it's fine. 1231 01:04:46,667 --> 01:04:49,116 Hey, baby, can you get me a negroni? 1232 01:04:49,216 --> 01:04:50,583 You already have a negroni. 1233 01:04:50,958 --> 01:04:52,408 That's why God gave me two hands. 1234 01:04:52,508 --> 01:04:55,468 I thought it was so you could give me a handjob while enjoying a negroni. 1235 01:04:56,208 --> 01:04:57,208 Obviously, I'm joking. 1236 01:04:57,307 --> 01:04:59,146 She's sickened by the sight of my naked body. 1237 01:05:00,750 --> 01:05:01,908 Fucking adore you. 1238 01:05:02,008 --> 01:05:03,008 Barr. 1239 01:05:07,208 --> 01:05:08,750 These people... 1240 01:05:09,167 --> 01:05:11,458 Wait... Okay, please say it again. 1241 01:05:12,042 --> 01:05:14,598 Every morning, he'd order a tumbler of whiskey and four kippers 1242 01:05:14,698 --> 01:05:16,854 -and be beastly to the staff. -Oh, my God, I love it. 1243 01:05:16,954 --> 01:05:19,116 Is kipper a kind of sex act? 1244 01:05:19,216 --> 01:05:21,283 If you're a Tory MP, absolutely. 1245 01:05:21,383 --> 01:05:22,950 But I don't know what that means. 1246 01:05:23,050 --> 01:05:25,958 Who cares, Sal? It just sounds so good. 1247 01:05:26,250 --> 01:05:28,958 All this time, I'm still falling for that little accent. 1248 01:05:29,833 --> 01:05:31,500 It does something to my... 1249 01:05:31,958 --> 01:05:32,958 Cunt? 1250 01:05:34,667 --> 01:05:36,333 Sorry, were you not gonna say cunt? 1251 01:05:36,750 --> 01:05:37,825 My mistake. Anyway... 1252 01:05:37,925 --> 01:05:39,417 Dinner! Let's eat. 1253 01:05:39,708 --> 01:05:41,864 -Another negroni? -No, thanks, darling. I've got one. 1254 01:05:41,964 --> 01:05:42,964 Was my point. 1255 01:05:43,063 --> 01:05:45,167 Too subtle for someone who's had four negronis. 1256 01:05:46,292 --> 01:05:48,612 Can I point out the gorgeous wooden elephant in the room? 1257 01:05:49,167 --> 01:05:51,667 I love this table. I mean, come on. 1258 01:05:52,167 --> 01:05:54,283 Yes. 15th century from a Spanish monastery. 1259 01:05:54,383 --> 01:05:57,283 Apparently that dagger was used in the Spanish Inquisition. 1260 01:05:57,383 --> 01:05:58,908 How cool is that? 1261 01:05:59,008 --> 01:06:02,208 This was likely covered in a tortured heretic's blood? 1262 01:06:02,833 --> 01:06:04,908 Do you just wake up beaming, Ivy? 1263 01:06:05,008 --> 01:06:06,008 I really do. 1264 01:06:06,107 --> 01:06:07,107 We are very lucky. 1265 01:06:07,206 --> 01:06:08,491 So much to be grateful for. 1266 01:06:08,591 --> 01:06:11,325 Here's to this amazing house and to you, my darling. 1267 01:06:11,425 --> 01:06:12,908 -No, to you. -No, to you. 1268 01:06:13,008 --> 01:06:15,083 No. To you. 1269 01:06:16,542 --> 01:06:18,658 You guys are so cute. 1270 01:06:18,758 --> 01:06:20,616 Like a sack of kittens. 1271 01:06:20,716 --> 01:06:22,125 Near a rushing river. 1272 01:06:22,667 --> 01:06:23,750 I don't get that. 1273 01:06:24,042 --> 01:06:27,042 Thank you, Ivy, for making all of this possible. 1274 01:06:28,125 --> 01:06:30,241 He sounds sarcastic, but he does actually mean it. 1275 01:06:30,341 --> 01:06:31,419 Yeah, it's just the accent. 1276 01:06:31,519 --> 01:06:33,575 The accent is confusing. 1277 01:06:33,675 --> 01:06:35,958 Sometimes Ivy's mad at me, and I can't even tell. 1278 01:06:36,792 --> 01:06:39,208 Sometimes he's got his cock in me, and I can't even tell. 1279 01:06:50,542 --> 01:06:53,283 All right, now the dinner is getting fun. 1280 01:06:53,383 --> 01:06:56,158 So, Ives, you want me to, what, do a shot of this with the scallop? 1281 01:06:56,258 --> 01:06:59,325 Yeah, it's, um, Japanese vodka infused with tarragon, 1282 01:06:59,425 --> 01:07:00,875 so adds a bit of bitterness. 1283 01:07:01,333 --> 01:07:04,417 Ivy likes to leave a little bit of herself in everything she does. 1284 01:07:07,917 --> 01:07:09,908 I love this fun banter you guys do. 1285 01:07:10,008 --> 01:07:11,583 We should try it, Sally, come on. 1286 01:07:12,667 --> 01:07:13,667 Okay. 1287 01:07:13,766 --> 01:07:15,523 Why don't you try not fucking me in the ass 1288 01:07:15,623 --> 01:07:17,292 while you choke me sometimes, shitbird? 1289 01:07:19,750 --> 01:07:20,750 Your turn. 1290 01:07:20,849 --> 01:07:22,042 Whore. 1291 01:07:23,875 --> 01:07:24,875 That kinda thing? 1292 01:07:26,208 --> 01:07:27,833 That is so cool. 1293 01:07:28,333 --> 01:07:30,366 Is that what you guys are doing, right? 1294 01:07:30,466 --> 01:07:31,741 I'm not the expert. 1295 01:07:31,841 --> 01:07:32,841 Ivy? 1296 01:07:35,958 --> 01:07:37,825 See, this is why I don't have friends. 1297 01:07:37,925 --> 01:07:40,658 You know, you gotta get Architectural Digest up here, right? 1298 01:07:40,758 --> 01:07:44,250 Thank you, Sally, I'm not so sure I'm into public approbation. 1299 01:07:47,333 --> 01:07:48,333 Anymore. 1300 01:07:50,333 --> 01:07:51,333 Sure. 1301 01:07:52,417 --> 01:07:54,533 The kids have been gone for a while now, huh? 1302 01:07:54,633 --> 01:07:55,917 How has that been? 1303 01:07:57,125 --> 01:07:59,700 Hard? Brutal? Liberating? 1304 01:07:59,800 --> 01:08:01,283 Your kids are college-age already? 1305 01:08:01,383 --> 01:08:02,383 Oh, no, no, no. 1306 01:08:02,482 --> 01:08:04,359 They just happen to be very gifted physically, 1307 01:08:04,459 --> 01:08:06,696 and they won these scholarships to this school in Miami 1308 01:08:06,796 --> 01:08:07,994 for high performance athletes. 1309 01:08:08,094 --> 01:08:09,094 At 13. 1310 01:08:09,216 --> 01:08:11,417 -Amazing. -Yeah. It's their dream. 1311 01:08:11,708 --> 01:08:12,875 Is it? 1312 01:08:13,833 --> 01:08:16,508 I think I know how you feel, because when we hired that surrogate, 1313 01:08:16,608 --> 01:08:19,533 and she got pregnant, and then she ate sushi from an airport, 1314 01:08:19,633 --> 01:08:21,491 -and we had to let her go. -Here we go. 1315 01:08:21,591 --> 01:08:23,533 It was very dark. I got shingles. 1316 01:08:23,633 --> 01:08:26,375 I got monkey pox. The grief I felt. 1317 01:08:28,792 --> 01:08:31,667 Yeah-- I-- It's still pretty raw for me. 1318 01:08:32,250 --> 01:08:33,533 I hear you, baby girl. 1319 01:08:33,633 --> 01:08:36,667 So is that nine restaurants you guys have now? 1320 01:08:37,125 --> 01:08:38,449 We are an empire. 1321 01:08:38,549 --> 01:08:40,616 And she won the James Beard Award... 1322 01:08:40,716 --> 01:08:42,533 -Yass. -...which is like a food Oscar. 1323 01:08:42,633 --> 01:08:44,366 -It's all true. -I'm aware of the Beard. 1324 01:08:44,466 --> 01:08:46,783 We've been lucky. We found a niche in the market. 1325 01:08:46,883 --> 01:08:48,491 Upscale, but not intimidating. 1326 01:08:48,591 --> 01:08:50,500 So, it sort of hits a range of demographics. 1327 01:08:50,875 --> 01:08:52,824 We want to move into the South. 1328 01:08:52,924 --> 01:08:55,741 Like Sherman's march with lobster bibs. 1329 01:08:55,841 --> 01:08:58,118 Sorry, darling, was the attention off you for a minute? 1330 01:08:58,218 --> 01:08:59,218 Did you start to wilt? 1331 01:08:59,317 --> 01:09:01,074 I think the guests are wilting, my darling, 1332 01:09:01,174 --> 01:09:05,500 due to the droning nature of your caustic narcissism. 1333 01:09:07,582 --> 01:09:09,582 They're doing it again, and I love it. 1334 01:09:10,457 --> 01:09:12,658 Hey, fuck-stick bitch, fill my glass 1335 01:09:12,758 --> 01:09:15,582 the way you can't fill my pussy with your tiny dick. 1336 01:09:16,042 --> 01:09:17,042 Whoa. 1337 01:09:18,292 --> 01:09:20,199 All right, that doesn't seem like banter. 1338 01:09:20,299 --> 01:09:21,658 That just seems mean to me. 1339 01:09:21,758 --> 01:09:25,125 Cry like a baby like you did when our dog died, dickhead. 1340 01:09:25,582 --> 01:09:27,125 What the fuck? 1341 01:09:28,332 --> 01:09:33,250 I am an empath, and I'm having a hard time at this table. 1342 01:09:44,667 --> 01:09:46,957 Can you not? Amy's allergic to weed. 1343 01:09:47,500 --> 01:09:49,408 I'm allergic to Amy, literally. 1344 01:09:49,508 --> 01:09:50,699 Rash on my finger. 1345 01:09:50,799 --> 01:09:53,199 Funny. Can we just be nice, please? 1346 01:09:53,299 --> 01:09:55,700 You're drunk, and you're being a... 1347 01:09:55,800 --> 01:09:58,125 if I had to define it in one word, a bit of a bitch. 1348 01:09:58,583 --> 01:09:59,583 Of course, darling. 1349 01:10:01,375 --> 01:10:04,458 We've done something amazing here. Let's celebrate it. 1350 01:10:05,542 --> 01:10:06,542 Any dessert? 1351 01:10:06,641 --> 01:10:08,833 Hal, play Napalm Death. 1352 01:10:11,208 --> 01:10:13,292 Ivy, it's a little loud. 1353 01:10:24,125 --> 01:10:25,375 It's the house. 1354 01:10:26,208 --> 01:10:27,408 Oh, my God. 1355 01:10:27,508 --> 01:10:29,491 For you. For you. For you. 1356 01:10:29,591 --> 01:10:31,250 Baby girl, double helping. 1357 01:10:47,625 --> 01:10:50,366 I'm gonna leave some long pauses in the conversation, 1358 01:10:50,466 --> 01:10:52,658 for you to insert an apology. 1359 01:10:52,758 --> 01:10:53,917 For what, darling? 1360 01:10:55,208 --> 01:10:56,458 You embarrassed yourself. 1361 01:10:57,417 --> 01:10:59,497 Sorry you feel that way. I did it for you, darling. 1362 01:11:00,000 --> 01:11:01,866 You're an appalling, needy bore, 1363 01:11:01,966 --> 01:11:05,283 and I created a diversion lest they should think ill of you. 1364 01:11:05,383 --> 01:11:08,125 I shall insert some pauses for you to thank me. 1365 01:11:10,125 --> 01:11:12,575 You just can't say sorry, can you? 1366 01:11:12,675 --> 01:11:14,635 Well, I did. I said I'm sorry you feel that way. 1367 01:11:15,125 --> 01:11:16,125 That's not sorry. 1368 01:11:16,224 --> 01:11:18,504 Well, the sentence literally contains the word, "sorry." 1369 01:11:20,125 --> 01:11:22,542 You can't say sorry with feeling, 1370 01:11:23,375 --> 01:11:27,408 with acknowledgment for pain caused or damage done. 1371 01:11:27,508 --> 01:11:29,575 Jesus, I'm not fucking Ian McKellen. 1372 01:11:29,675 --> 01:11:33,042 I'm so sorry. My deepest regrets, sir. 1373 01:11:36,708 --> 01:11:38,250 Yeah, well, I'm touched. 1374 01:11:39,125 --> 01:11:40,542 Did you try the cake? 1375 01:11:41,708 --> 01:11:44,450 Jesus, Theo, it's no big deal. I got drunk at dinner. 1376 01:11:44,550 --> 01:11:47,116 You stole my fucking children from me, and now they're gone. 1377 01:11:47,216 --> 01:11:48,825 You expect me to be happy about it? 1378 01:11:48,925 --> 01:11:51,333 I did not steal our children. 1379 01:11:51,917 --> 01:11:53,075 But I did bring them up. 1380 01:11:53,175 --> 01:11:54,773 You taught them how to be sweaty robots. 1381 01:11:54,873 --> 01:11:57,310 They can only talk about reps or sodium levels or some shit, 1382 01:11:57,410 --> 01:11:58,410 and now they've gone. 1383 01:11:58,509 --> 01:12:01,344 Yeah, well, you should've thought about that when you were off to work 1384 01:12:01,444 --> 01:12:04,033 building your fucking empire, i.e. a shrine to yourself. 1385 01:12:04,133 --> 01:12:06,616 I did that to pay for this, your shrine to yourself. 1386 01:12:06,716 --> 01:12:08,433 It was meant to be ours, but became yours. 1387 01:12:08,533 --> 01:12:11,129 That is bullshit because I was prepared to work my way up again, 1388 01:12:11,229 --> 01:12:14,033 but you bribed me with this house to serve the Ivy show. 1389 01:12:14,133 --> 01:12:16,866 And you can't even see what I did for the children. 1390 01:12:16,966 --> 01:12:20,158 The doctor's appointments, the dentist's appointments, the dermatologist. 1391 01:12:20,258 --> 01:12:21,625 Who went to the dermatologist? 1392 01:12:21,958 --> 01:12:23,833 Fuck! Seriously? 1393 01:12:25,167 --> 01:12:27,241 Yeah, no, I-- I remember the thing. 1394 01:12:27,341 --> 01:12:29,158 The thing. What thing? Whose thing? 1395 01:12:29,258 --> 01:12:31,375 The thing. The thing that was skin-related that... 1396 01:12:32,458 --> 01:12:34,825 Whose? Who had it, Ivy? I mean, there's just two of them. 1397 01:12:34,925 --> 01:12:36,283 You've got a 50-50 chance. 1398 01:12:36,383 --> 01:12:37,383 Roy! 1399 01:12:37,550 --> 01:12:39,241 I'm afraid you're out of the game, madam. 1400 01:12:39,341 --> 01:12:41,616 Hattie, cracked and bleeding eczema on her toes. 1401 01:12:41,716 --> 01:12:42,716 Yes... 1402 01:12:45,125 --> 01:12:46,125 What is happening? 1403 01:12:46,224 --> 01:12:49,116 Have you lost your footing on the cliff of resentment 1404 01:12:49,216 --> 01:12:52,241 as you realize there is no factual basis to it? 1405 01:12:52,341 --> 01:12:55,958 I would have loved to have been the one that did that, is my point. 1406 01:12:57,292 --> 01:12:59,042 You know why I can't say sorry? 1407 01:12:59,542 --> 01:13:00,542 Enlighten me. 1408 01:13:00,641 --> 01:13:02,241 Because you need it too much. 1409 01:13:02,341 --> 01:13:06,283 You need sorry, and praise, and attention, and blowjobs, and Italian furniture, 1410 01:13:06,383 --> 01:13:08,325 and Irish fucking moss on the fucking roof! 1411 01:13:08,425 --> 01:13:10,667 You are a bottomless pit of need! 1412 01:13:17,208 --> 01:13:18,583 Yeah, well, you're right. 1413 01:13:20,333 --> 01:13:21,333 I am? 1414 01:13:21,875 --> 01:13:22,875 Yeah. 1415 01:13:23,958 --> 01:13:25,575 What do you mean, I'm right? 1416 01:13:25,675 --> 01:13:27,958 I do need connection. 1417 01:13:28,708 --> 01:13:30,542 And an exchange of intimacy 1418 01:13:31,208 --> 01:13:34,200 and the flawed nature of who I am validated 1419 01:13:34,300 --> 01:13:36,616 as I journey through this life hoping 1420 01:13:36,716 --> 01:13:40,875 that one person might see me, love me, and hold me. 1421 01:13:46,125 --> 01:13:47,533 Oh, I see. 1422 01:13:47,633 --> 01:13:49,866 You're the wise philosopher, and I'm the bitch. 1423 01:13:49,966 --> 01:13:51,658 Exactly. And I'm out. 1424 01:13:51,758 --> 01:13:53,208 The victor. 1425 01:14:14,625 --> 01:14:16,333 Theo, I'm so sorry. 1426 01:14:20,083 --> 01:14:22,417 I'm so sad, it just hollows me out. 1427 01:14:23,500 --> 01:14:25,792 I feel like I've missed half their lives. 1428 01:14:26,417 --> 01:14:28,375 And I don't know what to do without them. 1429 01:14:33,542 --> 01:14:36,075 I just-- I think I just want you to give me a hug 1430 01:14:36,175 --> 01:14:37,875 or something pathetic like that. 1431 01:14:51,708 --> 01:14:52,708 Morning. 1432 01:14:53,167 --> 01:14:55,375 Think I might just go for a run. 1433 01:15:22,375 --> 01:15:23,375 Shit. 1434 01:15:27,542 --> 01:15:29,875 You-- You're in the wrong place, buddy. 1435 01:15:33,750 --> 01:15:34,875 Are you dead? 1436 01:15:54,667 --> 01:15:55,833 Wait there. 1437 01:15:56,750 --> 01:15:58,908 Stop. Will you stop, please? 1438 01:15:59,008 --> 01:16:00,583 Please, please, stop, stop, stop. 1439 01:16:02,958 --> 01:16:03,958 Stop! 1440 01:16:08,167 --> 01:16:09,167 Good run? 1441 01:16:14,250 --> 01:16:15,250 Yeah. 1442 01:16:16,125 --> 01:16:17,375 Yeah, fine. 1443 01:16:20,417 --> 01:16:21,708 Just gonna shower. 1444 01:16:25,083 --> 01:16:26,083 Hey, Jane. 1445 01:16:29,083 --> 01:16:30,083 He did what? 1446 01:16:34,417 --> 01:16:35,875 You saved a whale? 1447 01:16:37,458 --> 01:16:38,708 I wasn't alone. 1448 01:16:39,042 --> 01:16:40,625 Are you fucking kidding me? 1449 01:16:41,042 --> 01:16:43,366 You're angry because you hate whales? 1450 01:16:43,466 --> 01:16:45,208 You didn't tell me. 1451 01:16:46,208 --> 01:16:47,792 -No. -Why not? 1452 01:16:48,958 --> 01:16:49,958 You looked busy. 1453 01:16:50,167 --> 01:16:52,366 Don't play that card. I asked you how was your run, 1454 01:16:52,466 --> 01:16:55,616 and you said, "Fine," not, "Fine, I saved a whale." 1455 01:16:55,716 --> 01:16:57,792 -I-- -Just tell me why you didn't tell me. 1456 01:17:01,458 --> 01:17:02,958 Didn't want you to ruin it. 1457 01:17:04,000 --> 01:17:05,408 How would I ruin it? 1458 01:17:05,508 --> 01:17:09,033 Because you don't take anything seriously, and it was serious. 1459 01:17:09,133 --> 01:17:11,375 And actually quite spiritual. 1460 01:17:12,333 --> 01:17:14,658 Try me. I can be deeply spiritual. 1461 01:17:14,758 --> 01:17:17,241 I masturbate to Deepak Chopra meditations. 1462 01:17:17,341 --> 01:17:19,658 -Think you proved my point. -Oh, please. 1463 01:17:19,758 --> 01:17:22,958 I know I can be a bit of an arse, but give me a chance. 1464 01:17:30,333 --> 01:17:31,375 Well... 1465 01:17:37,042 --> 01:17:39,991 I had my hands on this beautiful creature, 1466 01:17:40,091 --> 01:17:42,958 and it was like we were communicating. 1467 01:17:45,750 --> 01:17:48,200 As I was standing in the water with the whale, 1468 01:17:48,300 --> 01:17:50,417 surrounded by these people, and... 1469 01:17:53,958 --> 01:17:56,417 It just felt like everything was one. 1470 01:17:57,792 --> 01:18:00,042 Us, the whale, the sea. 1471 01:18:01,458 --> 01:18:03,875 And something happened... 1472 01:18:05,792 --> 01:18:07,667 ...deep in our core. 1473 01:18:09,875 --> 01:18:11,708 And it was beautiful. 1474 01:18:13,375 --> 01:18:15,750 And then I was still standing there, 1475 01:18:16,708 --> 01:18:19,500 waist-deep in the water, watching him swim away. 1476 01:18:23,250 --> 01:18:24,250 And... 1477 01:18:25,875 --> 01:18:28,500 I started crying, just because it was... 1478 01:18:34,625 --> 01:18:35,625 I just... 1479 01:18:36,583 --> 01:18:37,875 ...was happy. 1480 01:18:40,958 --> 01:18:42,792 You cried? That's beautiful. 1481 01:18:44,958 --> 01:18:48,375 And then this question rose up inside me. 1482 01:18:48,792 --> 01:18:50,075 What was it? This is amazing. 1483 01:18:50,175 --> 01:18:52,125 This is so you. It's like the old you. 1484 01:18:53,042 --> 01:18:56,625 It was, "You only have one life. 1485 01:18:57,792 --> 01:19:01,375 So why the fuck are you with Ivy?" 1486 01:19:05,250 --> 01:19:06,375 Jesus. 1487 01:19:07,458 --> 01:19:09,033 I don't mean to be mean. 1488 01:19:09,133 --> 01:19:12,491 I've been trying to push it away, 'cause I don't wanna ask the question, 1489 01:19:12,591 --> 01:19:13,741 but I know the answer. 1490 01:19:13,841 --> 01:19:14,841 I have to go. 1491 01:19:14,940 --> 01:19:16,457 To somewhere where you're not talking. 1492 01:19:16,557 --> 01:19:17,833 We're done, Ivy. 1493 01:19:18,375 --> 01:19:19,866 I fucking say when we're done. 1494 01:19:19,966 --> 01:19:23,116 Fuck you and your suicidal attention-seeking whale friend. 1495 01:19:23,216 --> 01:19:25,491 I'm being serious, we are done. 1496 01:19:25,591 --> 01:19:26,591 Look at us. 1497 01:19:26,690 --> 01:19:29,408 Fine. We're done. But we're done because I decided it! 1498 01:19:29,508 --> 01:19:30,583 Not you. 1499 01:19:45,750 --> 01:19:47,950 You are-- You are a good lawyer, right? 1500 01:19:48,050 --> 01:19:50,825 Yeah. I mean, mostly real estate, 1501 01:19:50,925 --> 01:19:53,000 but divorce is mostly about real estate. 1502 01:19:53,583 --> 01:19:55,116 What, so you-- you've never done this? 1503 01:19:55,216 --> 01:19:58,458 Not exactly, but they're pretty much all the same. Relax. 1504 01:20:01,125 --> 01:20:02,875 -It's a sad day, man. -Yeah. 1505 01:20:03,708 --> 01:20:05,533 How do you and Amy make it work? 1506 01:20:05,633 --> 01:20:07,450 I don't know. Inertia. 1507 01:20:07,550 --> 01:20:09,625 What? I thought you guys were good. 1508 01:20:10,000 --> 01:20:11,750 No, we are. We're good. 1509 01:20:12,750 --> 01:20:15,700 It's like, when we were young, 1510 01:20:15,800 --> 01:20:18,520 it was like I knew what she was gonna say before she even said it. 1511 01:20:19,042 --> 01:20:23,417 And now, sometimes I don't know what she said even after she says it. 1512 01:20:24,125 --> 01:20:25,125 Right. 1513 01:20:25,224 --> 01:20:27,458 But, you know, I love her. 1514 01:20:28,000 --> 01:20:30,000 So, there's that. 1515 01:20:31,375 --> 01:20:33,491 All right. Let's win this thing. 1516 01:20:33,591 --> 01:20:34,591 Yes. 1517 01:20:40,125 --> 01:20:41,625 Don't talk. 1518 01:20:44,917 --> 01:20:47,491 -Bruno, sit. -Sorry, what is happening? 1519 01:20:47,591 --> 01:20:49,075 Eleanor, you cannot bring in the dog. 1520 01:20:49,175 --> 01:20:50,825 It's my emotional support animal. 1521 01:20:50,925 --> 01:20:52,792 It's a dangerous dog. 1522 01:20:53,333 --> 01:20:54,691 Only when it feels I'm threatened. 1523 01:20:54,791 --> 01:20:56,708 It's a bullshit tactic, and you know it. 1524 01:20:58,167 --> 01:21:00,658 Isn't this a bit of a weird cliché? 1525 01:21:00,758 --> 01:21:03,658 You know, the ferocious divorce lawyer thing. 1526 01:21:03,758 --> 01:21:04,758 Yeah, but just... 1527 01:21:06,000 --> 01:21:07,417 Ivy, is this him? 1528 01:21:08,167 --> 01:21:10,292 Yeah, this is him. My name's Theo. 1529 01:21:11,208 --> 01:21:12,658 Well, this is a personal aside, 1530 01:21:12,758 --> 01:21:15,116 but the fact she ever let you fuck her 1531 01:21:15,216 --> 01:21:17,375 should be enough for her to claim every dollar. 1532 01:21:17,708 --> 01:21:19,116 -Wow. -Jesus. 1533 01:21:19,216 --> 01:21:22,158 Okay, let me lay it out before this putz bores me to death. 1534 01:21:22,258 --> 01:21:25,075 She has been living and supporting this bottom feeding piece of shit, 1535 01:21:25,175 --> 01:21:27,408 carrying his endless fucking failures 1536 01:21:27,508 --> 01:21:30,366 and needy, "Mummy help me" anguish for 15 years. 1537 01:21:30,466 --> 01:21:32,241 So just agree you'll fuck off now, 1538 01:21:32,341 --> 01:21:34,938 we'll never see you again, and she'll throw you a hundred grand. 1539 01:21:35,038 --> 01:21:36,208 Okay... 1540 01:21:37,375 --> 01:21:40,825 My thoughts, how about we take 25% of the restaurants 1541 01:21:40,925 --> 01:21:42,667 and the house, and we'll be good? 1542 01:21:43,333 --> 01:21:45,741 Okay, look, I just want the house. 1543 01:21:45,841 --> 01:21:47,558 -Don't talk. -You're not having the house. 1544 01:21:47,658 --> 01:21:50,335 Don't talk. Okay, well that seems like in our ballpark, so let's-- 1545 01:21:50,435 --> 01:21:52,991 Okay, wait, my client designed and built 1546 01:21:53,091 --> 01:21:55,616 that award-winning fucking house, 1547 01:21:55,716 --> 01:22:00,241 that your sociopathic whore hole of a client now claims as hers. 1548 01:22:00,341 --> 01:22:02,125 -Barry! -Barry! Whore hole? 1549 01:22:02,458 --> 01:22:04,255 What? I thought the lawyers were being mean. 1550 01:22:04,355 --> 01:22:05,366 Isn't that-- No? 1551 01:22:05,466 --> 01:22:08,222 It's part of the theater. Please don't talk, it's very undermining. 1552 01:22:08,322 --> 01:22:10,200 Let's be a little bit more British about this. 1553 01:22:10,300 --> 01:22:11,418 Polite, courteous, rational. 1554 01:22:11,518 --> 01:22:12,996 Yeah, it's not like it's in our blood 1555 01:22:13,096 --> 01:22:15,812 to pillage, murder, and enslave other cultures to get what we want. 1556 01:22:15,912 --> 01:22:16,952 -Don't talk. -Don't talk. 1557 01:22:17,917 --> 01:22:20,033 Okay, we want everything. The end. 1558 01:22:20,133 --> 01:22:21,241 That's not negotiating. 1559 01:22:21,341 --> 01:22:22,366 No, it's winning. 1560 01:22:22,466 --> 01:22:25,261 Hundred grand, and he walks out of here with his face still attached. 1561 01:22:25,361 --> 01:22:26,361 Right, Bruno? 1562 01:22:28,625 --> 01:22:31,583 You can't have the house, Ivy. I designed it. I built it. 1563 01:22:31,917 --> 01:22:34,314 It's all I want. You can have everything. Everything else. 1564 01:22:34,414 --> 01:22:36,610 I take the house. We walk out of here, firm handshake, 1565 01:22:36,710 --> 01:22:38,468 -and get on with our lives. -We'll take it. 1566 01:22:38,568 --> 01:22:39,700 -No. -No? 1567 01:22:39,800 --> 01:22:42,375 You want the divorce, I want the house. 1568 01:22:47,458 --> 01:22:48,658 We are winning here. 1569 01:22:48,758 --> 01:22:50,700 You get the company, buy a new house. 1570 01:22:50,800 --> 01:22:51,800 No. 1571 01:22:51,917 --> 01:22:53,155 I can hear what they're saying. 1572 01:22:53,255 --> 01:22:55,366 Okay, we get the house, too. The end. 1573 01:22:55,466 --> 01:22:57,200 No! No deal. 1574 01:22:57,300 --> 01:22:59,625 Bruno, sit and shut up. 1575 01:23:05,000 --> 01:23:06,000 So, what? We're nowhere. 1576 01:23:06,099 --> 01:23:07,208 Looks like it. 1577 01:23:09,792 --> 01:23:12,152 Barry, are you and Amy going to the Harvest Moon Festival? 1578 01:23:12,333 --> 01:23:13,333 Yeah, Amy loves it. 1579 01:23:13,432 --> 01:23:14,432 I do, too. 1580 01:23:14,531 --> 01:23:16,529 It's a little bit too much tribal drumming for me 1581 01:23:16,629 --> 01:23:18,386 'cause I have tinnitus, but we'll be there. 1582 01:23:18,486 --> 01:23:20,250 -Good. -Sorry, can we please focus on us? 1583 01:23:23,333 --> 01:23:24,583 All right. Fine. Yes. 1584 01:23:25,250 --> 01:23:27,208 But I'm speaking as your friend now. 1585 01:23:29,375 --> 01:23:30,875 Maybe rethink this, guys. 1586 01:23:31,667 --> 01:23:32,667 I mean... 1587 01:23:33,583 --> 01:23:37,000 I know a lot has gone down, but you're great. 1588 01:23:37,750 --> 01:23:38,958 And you're great together. 1589 01:23:39,917 --> 01:23:43,271 I mean, sure, some days it feels horrible, and you want to skin each other alive, 1590 01:23:43,371 --> 01:23:45,408 but some days it doesn't, right? 1591 01:23:45,508 --> 01:23:46,958 It's nice to have someone. 1592 01:23:47,792 --> 01:23:48,958 And my advice would be... 1593 01:23:50,167 --> 01:23:51,700 try to focus on those days, 1594 01:23:51,800 --> 01:23:54,792 nod when you wanna shake your head, and just say, "What the fuck?" 1595 01:23:56,208 --> 01:23:58,917 And always think of other people when you have sex. 1596 01:24:00,375 --> 01:24:01,750 That's standard. 1597 01:24:04,750 --> 01:24:05,875 You can make it. 1598 01:24:08,833 --> 01:24:11,583 Well, that was just lovely, Barry. 1599 01:24:12,208 --> 01:24:14,075 We're still getting the fucking house. 1600 01:24:14,175 --> 01:24:15,375 Let's go, Ivy. 1601 01:24:18,125 --> 01:24:21,458 She's really good... at law. 1602 01:24:30,958 --> 01:24:33,741 I will pick you apart until you beg me to take this house. 1603 01:24:33,841 --> 01:24:36,700 Well, I can endure a lot of misery. That's proven. 1604 01:24:36,800 --> 01:24:39,366 You have no idea how nice I've been to you, mister. 1605 01:24:39,466 --> 01:24:41,116 I'm getting the house, Ivy. 1606 01:24:41,216 --> 01:24:43,158 I designed it, and I built it. 1607 01:24:43,258 --> 01:24:44,917 And I paid for it. 1608 01:25:10,417 --> 01:25:12,292 -What are you burning? -Your cookbooks. 1609 01:25:12,875 --> 01:25:17,991 This is a 1907 first edition of Escoffier, French wanker cookbook. 1610 01:25:18,091 --> 01:25:21,131 This one I've covered in brandy, so I think the correct term is, "flambé." 1611 01:25:23,458 --> 01:25:25,658 Incoming call from Hattie and Roy. 1612 01:25:25,758 --> 01:25:27,636 -Have you told them? -I didn't have the heart. 1613 01:25:27,736 --> 01:25:28,736 Me neither. 1614 01:25:29,000 --> 01:25:30,000 Answer. 1615 01:25:30,875 --> 01:25:32,283 Hi, Mom. Hi, Dad. 1616 01:25:32,383 --> 01:25:33,383 Hi! 1617 01:25:33,591 --> 01:25:36,292 Hey. We hear you're getting divorced. 1618 01:25:37,667 --> 01:25:38,667 How? 1619 01:25:38,875 --> 01:25:40,000 Barry's Instagram. 1620 01:25:42,875 --> 01:25:44,125 We're so happy for you. 1621 01:25:44,875 --> 01:25:45,875 -You... -What? 1622 01:25:46,125 --> 01:25:47,450 We've dreamed about this. 1623 01:25:47,550 --> 01:25:49,783 We just wanted to say we admire your courage 1624 01:25:49,883 --> 01:25:52,991 to release each other from the nightmarish death spiral 1625 01:25:53,091 --> 01:25:54,833 that you've been in for the past decade. 1626 01:25:56,167 --> 01:25:57,991 Gotta run. Literally. 32k. 1627 01:25:58,091 --> 01:25:59,333 -Love you! Bye! -Talk to you. 1628 01:26:05,000 --> 01:26:06,000 What is that? 1629 01:26:06,500 --> 01:26:08,125 I'm burning your green moss. 1630 01:26:08,625 --> 01:26:09,658 Lovely color smoke. 1631 01:26:09,758 --> 01:26:11,875 You wouldn't get that from American moss. 1632 01:26:18,958 --> 01:26:22,241 Hey, Hal. Play polka at full volume on loop in room 14. 1633 01:26:22,341 --> 01:26:23,875 No Ivy override. 1634 01:26:27,333 --> 01:26:29,908 Hal! Turn it off! 1635 01:26:30,008 --> 01:26:32,200 -Lock door of room 14. -Hal! Turn it off! 1636 01:26:32,300 --> 01:26:34,167 -For five hours. -Theo! 1637 01:26:34,958 --> 01:26:37,375 You asshole! Theo! 1638 01:26:37,875 --> 01:26:39,533 -Turn volume down, Hal. -Oh, my God! 1639 01:26:39,633 --> 01:26:41,825 Ivy, here's an agreement giving me the house. 1640 01:26:41,925 --> 01:26:43,283 Please sign it. 1641 01:26:43,383 --> 01:26:44,908 Full volume please, Hal. 1642 01:26:45,008 --> 01:26:47,923 -Sorry, darling. Can't hear you. -I'm going to do a shit on your pillow! 1643 01:26:48,023 --> 01:26:49,023 Fuck you! 1644 01:26:49,542 --> 01:26:51,500 -Amy? -Hi. You okay? 1645 01:26:52,125 --> 01:26:54,917 Barry was worried you guys were trying to destroy each other. 1646 01:26:55,750 --> 01:26:56,750 Only if necessary. 1647 01:26:56,849 --> 01:27:00,125 I'm hoping she'll see reason when her ears start bleeding. 1648 01:27:01,167 --> 01:27:03,250 Gotta check your energy. Excuse me. 1649 01:27:03,667 --> 01:27:04,708 Sorry. 1650 01:27:06,125 --> 01:27:08,417 That's very dark, Theo. Very dark. 1651 01:27:08,875 --> 01:27:11,783 I need it, Amy. I am getting the house. 1652 01:27:11,883 --> 01:27:16,083 But what's a house compared to the house that is our bodies? 1653 01:27:16,708 --> 01:27:20,375 Maybe you gotta drive to Mexico with a friend. 1654 01:27:20,750 --> 01:27:24,533 And we take peyote. We drink tequila. 1655 01:27:24,633 --> 01:27:26,950 And we rub and we rub. 1656 01:27:27,050 --> 01:27:31,250 And then we get taco after taco after taco. 1657 01:27:31,917 --> 01:27:33,616 Muy caliente. 1658 01:27:33,716 --> 01:27:37,241 Okay. Thank you for the kind offer, if confused metaphor, 1659 01:27:37,341 --> 01:27:39,583 but I am not leaving my house. 1660 01:27:45,958 --> 01:27:49,458 Would you really just up and leave Barry? 1661 01:27:50,250 --> 01:27:52,991 Leave Barry? What? No, no, no. 1662 01:27:53,091 --> 01:27:55,908 I'm looking for one night of strange, okay? 1663 01:27:56,008 --> 01:28:00,866 So that I can forget that I'm 40-whatever and my face is melting off. 1664 01:28:00,966 --> 01:28:05,658 And my organs are probably brewing up a Stage IV something as we speak. 1665 01:28:05,758 --> 01:28:08,700 But, I know who I want driving me to chemo 1666 01:28:08,800 --> 01:28:11,667 and that's my big, dumb, stupid husband, Barry. 1667 01:28:13,833 --> 01:28:15,917 Anyway, call me when you get rational. 1668 01:28:29,333 --> 01:28:30,741 Hal, it's Ivy. 1669 01:28:30,841 --> 01:28:32,292 Yes, Ivy. 1670 01:28:33,875 --> 01:28:35,741 Can you open my calendar, please? 1671 01:28:35,841 --> 01:28:36,908 Oh, fuck. 1672 01:28:37,008 --> 01:28:40,792 All our fish orders are cancelled for the entire chain across the country? 1673 01:28:41,375 --> 01:28:42,375 My diary's blank. 1674 01:28:42,474 --> 01:28:43,792 -For today? -Every day. 1675 01:28:44,667 --> 01:28:48,116 Why have we ordered two tons of Cheez Whiz and four tons of marshmallow? 1676 01:28:48,216 --> 01:28:50,241 -Fucker. -It's exciting. Whatever it is. 1677 01:28:50,341 --> 01:28:51,667 You mad genius. 1678 01:28:57,125 --> 01:28:58,700 Oh, good. You're awake. 1679 01:28:58,800 --> 01:29:00,991 Look, I've been teaching myself AI. 1680 01:29:01,091 --> 01:29:02,450 It's you. 1681 01:29:02,550 --> 01:29:05,875 Let me tell you a funny, funny secret. 1682 01:29:07,042 --> 01:29:10,125 I deliberately fucked the building up. 1683 01:29:10,708 --> 01:29:14,366 Yep. I engineered it to come apart, like fucking Lego. 1684 01:29:14,466 --> 01:29:16,408 People have to learn nothing's solid. 1685 01:29:16,508 --> 01:29:17,875 Apart from this rock. 1686 01:29:18,625 --> 01:29:20,500 Is... is that a crack pipe? 1687 01:29:21,375 --> 01:29:23,908 It's called deepfake. Isn't it fun? 1688 01:29:24,008 --> 01:29:25,525 Also, the end of Western civilization. 1689 01:29:25,625 --> 01:29:27,422 Ivy, what are you doing with... Is that my-- 1690 01:29:27,522 --> 01:29:28,720 Your phone? Yeah, well feared. 1691 01:29:28,820 --> 01:29:31,741 I'm going to send this to all of your clients captioned, 1692 01:29:31,841 --> 01:29:32,919 "Smoke the truth, bitches." 1693 01:29:33,019 --> 01:29:34,908 Unless you sign the house over to me now. 1694 01:29:35,008 --> 01:29:36,292 Funny. You-- 1695 01:29:36,833 --> 01:29:38,167 Too slow! 1696 01:29:39,417 --> 01:29:40,417 Oh, fuck. 1697 01:29:40,516 --> 01:29:41,991 You look cute when beaten. 1698 01:29:42,091 --> 01:29:44,741 Hey, how you doing? Eat more food. 1699 01:29:44,841 --> 01:29:46,875 Hi. Thank you so much. So nice to see you. 1700 01:29:50,167 --> 01:29:51,167 Hi, Ivy. 1701 01:29:51,266 --> 01:29:55,200 Every winter, I get this wart between my toes. 1702 01:29:55,300 --> 01:29:59,616 It's fucking brilliant when grated into your ragout. 1703 01:29:59,716 --> 01:30:03,033 Add in the simple mushroom. Shroomy-shroom-shroom-shrooms! 1704 01:30:03,133 --> 01:30:06,450 Sign the fucking papers, Ivy, or it will never end. 1705 01:30:06,550 --> 01:30:07,575 Jesus, no! 1706 01:30:07,675 --> 01:30:10,158 And the mole. Well, it's brown. 1707 01:30:10,258 --> 01:30:12,833 -Mole is go. -No! No go. Mole is no go. 1708 01:30:13,500 --> 01:30:15,380 -What are you doing? -Who's had the mushrooms? 1709 01:30:16,625 --> 01:30:17,625 Everybody. 1710 01:30:23,083 --> 01:30:25,042 No, no! Absolutely not. Don't eat it. 1711 01:30:25,500 --> 01:30:26,783 No, don't. Give me those! 1712 01:30:26,883 --> 01:30:28,283 No, sorry. Don't eat that! 1713 01:30:28,383 --> 01:30:30,075 No, no, no, no. 1714 01:30:30,175 --> 01:30:31,667 Put your clothes back on! 1715 01:30:33,083 --> 01:30:35,000 Stop being gross! 1716 01:30:35,667 --> 01:30:37,667 Don't fucking eat it! 1717 01:30:41,458 --> 01:30:42,458 Not working? 1718 01:30:43,292 --> 01:30:45,741 Restaurant closed by health order, so night off. 1719 01:30:45,841 --> 01:30:46,841 Shame. 1720 01:30:47,167 --> 01:30:48,167 You? 1721 01:30:48,266 --> 01:30:49,384 Got fired by all my clients. 1722 01:30:49,484 --> 01:30:50,484 Sweet. 1723 01:30:50,833 --> 01:30:51,866 That looks great. 1724 01:30:51,966 --> 01:30:55,240 Stinging nettle risotto just like the one we had in that little place in Italy. 1725 01:30:55,340 --> 01:30:56,340 Here. 1726 01:31:00,333 --> 01:31:01,700 -Stunning. -That? 1727 01:31:01,800 --> 01:31:04,250 Black forest from Dennings. Yes, you may. 1728 01:31:14,167 --> 01:31:17,658 Let me design you an amazing house many, many thousands of miles from here, 1729 01:31:17,758 --> 01:31:20,075 and then you give me the deed for this house. 1730 01:31:20,175 --> 01:31:23,250 We can even have nostalgic one time good-bye sex. 1731 01:31:23,708 --> 01:31:26,575 Then admit we had a good run and then went into a ditch, 1732 01:31:26,675 --> 01:31:29,458 which disfigured us and killed our love. 1733 01:31:29,917 --> 01:31:32,500 But that now, we're going into a new phase. 1734 01:31:32,917 --> 01:31:34,250 A happier life. 1735 01:31:34,833 --> 01:31:36,075 What's in that? Is this... 1736 01:31:36,175 --> 01:31:38,042 Raspberries? Yes. I laced them in. 1737 01:31:38,625 --> 01:31:40,450 But the taste of cherries masks it well, 1738 01:31:40,550 --> 01:31:43,042 but then again, you do have a famously brilliant palate. 1739 01:31:45,375 --> 01:31:48,375 Oh, shit. You're allergic, aren't you? 1740 01:31:49,125 --> 01:31:51,783 Don't panic. It's all in hand, my darling. 1741 01:31:51,883 --> 01:31:56,116 Here is the epinephrine that's the solution to your problem. 1742 01:31:56,216 --> 01:31:58,667 -What are you... -And here is a fresh new contract, 1743 01:31:59,417 --> 01:32:01,283 signing the house over to me. 1744 01:32:01,383 --> 01:32:03,366 You prick. I can't believe... 1745 01:32:03,466 --> 01:32:05,750 We really do need to be apart. This is unbearable. 1746 01:32:06,208 --> 01:32:08,991 It's simple. Sign that. I stab you with this. 1747 01:32:09,091 --> 01:32:10,825 -We move on with our lives. -Never. 1748 01:32:10,925 --> 01:32:12,991 I really do think it is the best solution for us. 1749 01:32:13,091 --> 01:32:14,908 If you die, I inherit the house anyway. 1750 01:32:15,008 --> 01:32:18,958 So, either way, it's a elegant win-win situation for me. 1751 01:32:20,167 --> 01:32:22,625 Ivy. Christ. Just sign the paper. 1752 01:32:24,583 --> 01:32:27,333 Don't be crazy. Just sign it! 1753 01:32:29,125 --> 01:32:30,292 Thank Christ. 1754 01:32:38,750 --> 01:32:39,950 You would've let me die. 1755 01:32:40,050 --> 01:32:42,417 No. I knew you'd sign it. 1756 01:32:42,750 --> 01:32:43,917 And I thank you. 1757 01:32:44,375 --> 01:32:46,241 -Who? -What? 1758 01:32:46,341 --> 01:32:47,625 Thank who? 1759 01:32:50,708 --> 01:32:51,708 Zendaya? 1760 01:33:01,208 --> 01:33:04,000 You know I was never gonna let you die, Ivy. I-- 1761 01:33:08,458 --> 01:33:11,538 If you're looking for the white flags, I think they're in the dressing room. 1762 01:33:20,125 --> 01:33:22,681 Starting to think that things are getting a little out of hand. 1763 01:33:22,781 --> 01:33:24,075 -You think? -Just an instinct. 1764 01:33:24,175 --> 01:33:25,616 Put the gun away, Ivy. 1765 01:33:25,716 --> 01:33:26,950 You need to leave, Theo. 1766 01:33:27,050 --> 01:33:28,158 Or what? You'll shoot me? 1767 01:33:28,258 --> 01:33:29,366 Well, not if you leave. 1768 01:33:29,466 --> 01:33:31,226 I'm pretty sure we never loaded it anyway-- 1769 01:33:32,167 --> 01:33:34,325 -Pretty sure we did. -Jesus! Ivy! 1770 01:33:34,425 --> 01:33:36,158 -Leave, Theo! -What have you become? 1771 01:33:36,258 --> 01:33:37,741 I mean, just look at yourself! 1772 01:33:37,841 --> 01:33:38,841 Don't you think I know? 1773 01:33:38,940 --> 01:33:41,325 Trying to love you has made me bent and distorted 1774 01:33:41,425 --> 01:33:43,283 because you're a fucking impossible person! 1775 01:33:43,383 --> 01:33:45,991 Of course, you have a gun because you are fucking reckless, Ivy! 1776 01:33:46,091 --> 01:33:48,491 That's what's killed us. Your selfishness. 1777 01:33:48,591 --> 01:33:50,575 Endless late night drinking with the waiters. 1778 01:33:50,675 --> 01:33:52,833 Fucking millions of choices that weren't us! 1779 01:33:54,167 --> 01:33:56,950 I should've been here watching you masturbate over French tiles 1780 01:33:57,050 --> 01:33:58,328 while burnishing your self image 1781 01:33:58,428 --> 01:34:00,792 by rebuilding our children and this fucking house! 1782 01:34:02,250 --> 01:34:04,200 You abandoned me. I had to have something! 1783 01:34:04,300 --> 01:34:06,450 You never looked at me, Theo. 1784 01:34:06,550 --> 01:34:08,950 Some nights I'd wait an hour, maybe two, thinking, 1785 01:34:09,050 --> 01:34:11,646 "Is he gonna look at me? Does he fucking want to know who I am?" 1786 01:34:11,746 --> 01:34:14,792 I knew who you were. I just didn't fucking care for it anymore. 1787 01:34:16,542 --> 01:34:19,102 I didn't even do that one, but it felt like appropriate timing. 1788 01:34:19,625 --> 01:34:20,625 Shit! 1789 01:34:20,724 --> 01:34:22,921 Remember, this is a hair trigger. It's very dangerous! 1790 01:34:23,021 --> 01:34:24,542 I'd leave if I was you, Theo. 1791 01:34:25,958 --> 01:34:28,125 Fuck! You're just making me madder! 1792 01:34:28,458 --> 01:34:30,296 Ivy. We both have said things we didn't mean. 1793 01:34:30,396 --> 01:34:32,375 -I meant them! -I meant them too! 1794 01:34:33,333 --> 01:34:35,033 Oh, my God! You don't care if I'm dead! 1795 01:34:35,133 --> 01:34:37,075 You've got a fucking gun, Ivy! 1796 01:34:37,175 --> 01:34:39,033 I've got fruit and utensils. 1797 01:34:39,133 --> 01:34:40,500 Yeah, thanks for reminding me! 1798 01:34:40,958 --> 01:34:43,533 Julia Child's fucking ugly stove! 1799 01:34:43,633 --> 01:34:46,116 Not the stove! Not that! No! Not that! 1800 01:34:46,216 --> 01:34:47,216 Drop the gun! 1801 01:34:48,375 --> 01:34:50,500 Okay! Will you fucking-- 1802 01:34:51,625 --> 01:34:52,833 Hal, lights off. 1803 01:34:58,667 --> 01:34:59,792 Hal, lights up. 1804 01:35:13,333 --> 01:35:15,741 I hit it! I hit it! I aimed and I hit it! 1805 01:35:15,841 --> 01:35:17,741 Ivy. You're being ridiculous. 1806 01:35:17,841 --> 01:35:20,116 Just give me the house. You get the business. 1807 01:35:20,216 --> 01:35:21,741 We both get something we love. 1808 01:35:21,841 --> 01:35:23,825 I should be the something you love. 1809 01:35:23,925 --> 01:35:24,925 You were. 1810 01:35:25,458 --> 01:35:27,616 You were fucking everything to me. 1811 01:35:27,716 --> 01:35:29,408 You stopped. You're not supposed to stop. 1812 01:35:29,508 --> 01:35:30,908 -You stopped. -You stopped first! 1813 01:35:31,008 --> 01:35:32,625 -I never stopped! -Liar! 1814 01:35:33,042 --> 01:35:34,042 Slow down! 1815 01:35:34,625 --> 01:35:36,158 -Hal, lock door. -Hal, unlock door. 1816 01:35:36,258 --> 01:35:38,250 -Hal, lock door. -Unlock door! 1817 01:35:40,083 --> 01:35:41,083 Hal, lock door. 1818 01:35:48,208 --> 01:35:50,875 Did you mean what you just said, that you never stopped? 1819 01:35:51,250 --> 01:35:53,658 Or just the fact I was chasing you with a gun, right? 1820 01:35:53,758 --> 01:35:56,333 No. No, I meant it. 1821 01:35:58,042 --> 01:35:59,750 Why leave me then? 1822 01:36:00,500 --> 01:36:03,116 Because you hated me and I couldn't bear it. 1823 01:36:03,216 --> 01:36:04,583 I didn't. 1824 01:36:05,333 --> 01:36:08,375 You didn't seem to be in enough pain for what had happened to us. 1825 01:36:09,000 --> 01:36:10,000 I was. 1826 01:36:10,917 --> 01:36:11,917 I am. 1827 01:36:12,542 --> 01:36:13,542 It's just... 1828 01:36:14,875 --> 01:36:17,542 It's just hard to show it, you know? 1829 01:36:17,917 --> 01:36:19,167 Difficult to see it. 1830 01:36:20,708 --> 01:36:22,583 Hal, unlock door. 1831 01:36:33,375 --> 01:36:36,083 Truth is, I doubt I could live without you anyway. 1832 01:36:37,958 --> 01:36:38,958 And I, you. 1833 01:36:40,167 --> 01:36:42,292 So, murder suicide pact then? 1834 01:36:47,292 --> 01:36:49,241 We're so good at words. 1835 01:36:49,341 --> 01:36:51,583 And yet we could never find the ones we needed. 1836 01:36:53,833 --> 01:36:55,458 I was careless with you. 1837 01:36:56,250 --> 01:37:00,616 You were hurt and I was so lost in my own pain that I couldn't get to you. 1838 01:37:00,716 --> 01:37:02,542 I was cruel. 1839 01:37:03,000 --> 01:37:05,715 I thought we were impregnable, and you were my person in the world. 1840 01:37:05,815 --> 01:37:06,917 I'm so sorry. 1841 01:37:12,875 --> 01:37:13,908 Oh, jeez. 1842 01:37:14,008 --> 01:37:15,500 Jesus indeed. 1843 01:37:18,208 --> 01:37:19,750 I mean, we nearly... 1844 01:37:21,250 --> 01:37:22,417 I know. 1845 01:37:27,292 --> 01:37:28,875 Fucking hell! 1846 01:37:30,625 --> 01:37:32,491 If you didn't throw like a winded toddler. 1847 01:37:32,591 --> 01:37:35,292 Or you shoot like a confused mole. 1848 01:37:36,542 --> 01:37:38,616 Brave of you still to appear like that though. 1849 01:37:38,716 --> 01:37:42,792 I wanted to try one last time. 1850 01:37:45,083 --> 01:37:47,958 It's terrifying how close we came to losing each other. 1851 01:37:57,958 --> 01:37:59,208 What a day. 1852 01:38:00,167 --> 01:38:01,292 What a day. 1853 01:38:01,833 --> 01:38:03,158 Lucky us. 1854 01:38:03,258 --> 01:38:04,333 Lucky us. 1855 01:38:05,542 --> 01:38:06,750 Always have been. 1856 01:38:08,375 --> 01:38:09,792 Remember when we met? 1857 01:38:11,375 --> 01:38:12,375 Good day. 1858 01:38:22,792 --> 01:38:24,042 Death do us part. 1859 01:38:26,333 --> 01:38:27,708 Death do us part. 1860 01:38:38,000 --> 01:38:41,458 Hal... play our song and light the fire. 127289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.