Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
١
٠٠:٠٣:١٨,٦٣٠ --> ٠٠:٠٣:٢١,٦٠٠
ما هذا؟، هذه حبيبتي يا سيدتي
٢
٠٠:٠٣:٣١,٠٢٠ --> ٠٠:٠٣:٣٢,٧٩٠
ماذا عنك؟، هل لديك حبيبة ؟
٣
٠٠:٠٣:٣٤,٩٥٠ --> ٠٠:٠٣:٣٧,٨٦٠
من المهم أن تتعلم الصرامة خلال تواجدك هنا
٤
٠٠:٠٣:٤١,٨٨٠ --> ٠٠:٠٣:٤٤,٨٨٠
أيها الرقيب سوف الأن من الذي يرضيني هنا
٥
٠٠:٠٣:٥٨,١٤٠ --> ٠٠:٠٣:٥٩,٨٨٠
هذه الملابس غير مناسبة
٦
٠٠:٠٤:٠٠,٤٨٠ --> ٠٠:٠٤:٠٥,١٩٠
إنها بنطلون مقرف وقذر ، اخلع البنطلون
٧
٠٠:٠٤:١٣,٣٨٠ --> ٠٠:٠٤:١٥,١٥٠
قف مكانك ولا تتحرك أيها الرقيب
٨
٠٠:٠٤:٢٥,٩٢٠ --> ٠٠:٠٤:٢٦,٦٧٠
اخلع كل شئ
٩
٠٠:٠٨:٣٦,٨٠٩ --> ٠٠:٠٨:٣٨,٣٧٠
قف مكانك ولا تتحرك أيها الرقيب
١٠
٠٠:٠٩:٥٤,٣٩٠ --> ٠٠:٠٩:٥٥,٥٥٩
اجلس على ركبتيك
١١
٠٠:٢٣:٤٤,٩٨٧ --> ٠٠:٢٣:٤٨,٣٧٧
سيادة الكولونيل مرحبا ، سيادة القائد،
١٢
٠٠:٢٣:٥٠,٢٣٧ --> ٠٠:٢٣:٥٠,٩٢٧
انا برتبة رقيب يا سيدتي
١٣
٠٠:٢٣:٥٣,٦٨٧ --> ٠٠:٢٣:٥٤,٨٥٧
هو هذا هو المعسكر أيها الرقيب؟
١٤
٠٠:٢٣:٥٧,٦١٧ --> ٠٠:٢٤:٠٠,٢٨٧
ليس تمامًا ، اتبعيني
١٥
٠٠:٢٤:٤٨,٧٦٧ --> ٠٠:٢٤:٥٠,٠٢٧
سيادة الكولونيل ، مرحباً
١٦
٠٠:٢٥:١٨,٦٧٧ --> ٠٠:٢٥:٢٠,٢٩٧
راقب المكان خلال الساعات الست مئة القادمة
١٧
٠٠:٢٥:٢٢,٢١٧ --> ٠٠:٢٥:٢٢,٦٣٧
علم وينفذ سيادة الكولونيل
١٨
٠٠:٢٧:٤٤,٢٠٧ --> ٠٠:٢٧:٤٨,٩١٧
ايها المستجدين ، اتبعوهم، أما انت ، استمري
١٩
٠٠:٤٩:٣٦,٣٠٩ --> ٠٠:٤٩:٤٠,٨٩٩
كوريومر ، ممارسة الرياضة ستكون قبل كل شئ خلال الساعات القادمة
٢٠
٠٠:٥٠:٥٢,٠٤٥ --> ٠٠:٥٠:٥٤,٢٦٥
يمكنكم تحسين مهاراتكم في التنظيف
٢١
٠٠:٥٠:٥٦,٨١٥ --> ٠٠:٥٠:٥٩,٠٩٥
برايف، أهتم بغرفة الإدارة
٢٢
٠٠:٥١:٠٢,١٥٥ --> ٠٠:٥١:٠٥,١٢٥
كوبرول ، غرفة الاتصالات بها الكثير من الفوضى،
٢٣
٠٠:٥١:١٣,٤٩٥ --> ٠٠:٥١:١٨,٠٨٥
ايها الرقيب، يجب عليك أن تعرف هذه الأمور بشكل أفضل، اتبعني
٢٤
٠٠:٥٣:٣٥,٠٩٥ --> ٠٠:٥٣:٤١,٣٠٥
كوبرول والفتاة ، انتظروني انا قادمة للتفتيش
٢٥
٠١:٠٨:٢٤,٥٨٩ --> ٠١:٠٨:٢٤,٨٢٩
ضاجعها بشكل أعنف
٢٦
٠١:٢٤:١٦,٢٩٥ --> ٠١:٢٤:١٨,٢٤٥
اخرجي ذلك السائل المنوي من فمك
٢٧
٠١:٣٧:٢٩,٥٠٣ --> ٠١:٣٧:٣١,٦٩٣
انهض من على السرير أيها الرقيب
٢٨
٠١:٣٧:٣٥,٣٥٣ --> ٠١:٣٧:٣٦,٠٧٣
ارتدي ملابسك
٢٩
٠١:٣٧:٥٤,٨٢٣ --> ٠١:٣٧:٥٥,٦٦٣
احضر حقيبتك الخاصة معك
٣٠
٠١:٣٨:١٥,٥٨٣ --> ٠١:٣٨:١٧,٥٩٣
راقب المكان خلال مئة ساعة القادمة أيها الرقيب
٣١
٠١:٣٨:٤٥,٥٢٣ --> ٠١:٣٨:٥٢,٠٦٣
اسمعوني جيداً ، غداً سوف تعودون إلى الوحدات العسكرية في المدن المختلفة
٣٢
٠١:٣٨:٥٢,٠٦٣ --> ٠١:٣٩:٠١,٨٧٣
اتمنى أن تكونوا قد حصلتم على الخبرة العسكرية اللازمة مع الكولونيل ، هذا ليس سهلاً بالنسبة لي ، صدقوني ، هذا سيجعلكم أقوياء، عودوا إلي العنابر
٣٣
٠١:٣٩:١٩,١٥٣ --> ٠١:٣٩:٢٦,٨٩٣
الرجل. انت أيها الرقيب؟
٣٤
٠١:٣٩:٢٦,٨٩٣ --> ٠١:٣٩:٢٨,٦٦٣
لا، لا تفعل أي شيء سخيف أيها الرقيب
٣٥
٠١:٣٩:٢٩,٢٩٣ --> ٠١:٣٩:٣١,٠٠٣
ما زلت القائد في هذا المعسكر
٣٦
٠١:٣٩:٣٤,٠٠٣ --> ٠١:٣٩:٣٥,٩٨٣
لا، أنت لست كذلك
٣٧
٠١:٣٩:٣٨,٠٢٣ --> ٠١:٣٩:٤٤,٢٠٣
انظري، لقد مرت عشر دقائق بعد منتصف الليل هذا يعني أن التسعين يوما من السيطرة انتهت للتو.
٣٨
٠١:٤٢:٤٩,٣٨٦ --> ٠١:٤٢:٥٠,٧٦٦
انهضي
٣٩
٠١:٤٢:٥٧,٠٩٦ --> ٠١:٤٢:٥٧,٦٦٦
اخلعي ملابسك
4666
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.