All language subtitles for jack.the.ripper.1988.part.2.restored.1080p.bluray.x264-ouija.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,979 --> 00:00:04,479 [THAMES TELEVISION IDENT] 2 00:00:35,771 --> 00:00:39,104 [REGAL MUSIC] In the autumn of 1888... 3 00:00:39,229 --> 00:00:42,354 ...London's huge metropolis was gripped by fear. 4 00:00:42,396 --> 00:00:46,771 Murder in Whitechapel. Get The Star. One penny. 5 00:00:46,813 --> 00:00:48,854 On the teeming streets of Whitechapel... 6 00:00:49,021 --> 00:00:53,854 ...women were being torn to pieces by a killer who vanished in the shadows... 7 00:00:54,063 --> 00:00:55,813 ...time after time. 8 00:00:56,396 --> 00:01:00,771 So terrible was the savagery, that the world remembers it still. 9 00:01:01,938 --> 00:01:03,646 Jack the Ripper. 10 00:01:04,229 --> 00:01:08,479 Leading the manhunt was Scotland Yard's Inspector Frederick George Abberline. 11 00:01:08,646 --> 00:01:10,188 Mary Nichols was a shilling whore. 12 00:01:10,271 --> 00:01:12,063 She wasn't killed for money, she didn't have any. 13 00:01:12,063 --> 00:01:14,729 According to the doctors she wasn't even sexually assaulted. 14 00:01:14,854 --> 00:01:16,854 Yet somebody tore her to pieces in the street. 15 00:01:16,938 --> 00:01:18,188 So find him. 16 00:01:18,271 --> 00:01:21,313 - Let me know if you hear anything, Cathy. - 'Course I will, Georgie. 17 00:01:21,771 --> 00:01:25,854 - I've seen him. The killer. - You saw the killer, in a vision? 18 00:01:26,021 --> 00:01:27,938 Look for a man with two faces. 19 00:01:28,438 --> 00:01:29,979 Is this what you saw in your vision? 20 00:01:30,146 --> 00:01:33,188 Not exactly, Miss Prentice, the hair is too long. 21 00:01:33,229 --> 00:01:36,188 With shorter hair, you know who he reminds me of? 22 00:01:36,354 --> 00:01:38,271 Richard, that's who it is. 23 00:01:38,438 --> 00:01:41,188 Richard Mansfield, the American actor. 24 00:01:41,396 --> 00:01:45,313 [CRAZED CACKLING] 25 00:01:51,188 --> 00:01:53,979 Sir William, what exactly is madness? 26 00:01:54,146 --> 00:02:00,229 Is it possible to be half mad, like er, normal one minute and insane the next? 27 00:02:00,479 --> 00:02:02,771 - A saint, and a beast, you mean? - Yeah. 28 00:02:02,979 --> 00:02:04,354 In one human being? 29 00:02:07,313 --> 00:02:08,979 What do you want, Freddie? 30 00:02:12,563 --> 00:02:16,104 Everything you know about Mansfield. 31 00:02:16,979 --> 00:02:18,104 Mansfield? 32 00:02:18,271 --> 00:02:20,104 Oh, you don't think I'm caught up in all of that, do you? 33 00:02:20,188 --> 00:02:24,813 All of what? I would just like to meet the man who gave you your other face. 34 00:02:24,979 --> 00:02:26,896 [DRAMATIC MUSIC] 35 00:02:27,063 --> 00:02:29,521 [SCREAMS] 36 00:02:29,646 --> 00:02:33,896 I'll never forget that coach, Inspector. I've ridden in it, you see. 37 00:02:34,271 --> 00:02:37,313 - When I went to see the Queen. - The Queen? 38 00:02:37,646 --> 00:02:40,938 What exactly are these rumours about her grandson... 39 00:02:41,188 --> 00:02:42,271 ...Prince Albert Victor? 40 00:02:42,313 --> 00:02:45,938 Well, they say the Prince has been seen in a house of ill repute, Prime Minister. 41 00:02:45,979 --> 00:02:47,313 - Where? - Whitechapel. 42 00:02:47,354 --> 00:02:49,771 In the very area where these murders are taking place. 43 00:02:49,854 --> 00:02:52,771 If I'd been born on the right side of the blanket... 44 00:02:52,938 --> 00:02:55,854 ...I'd 'ave been a top surgeon by now. It's in the mind. 45 00:02:55,896 --> 00:02:59,021 My name's Lusk, George Lusk. Chairman--- 46 00:02:59,063 --> 00:03:01,438 Chairman of the so called Vigilante Committee. 47 00:03:01,521 --> 00:03:03,396 I wondered when you were gonna show your face. 48 00:03:03,479 --> 00:03:05,479 I'll show you more than a face, Abberline. 49 00:03:05,521 --> 00:03:07,563 I'll show you a hundred armed men. [SHOUTING, LOUD THUMP] 50 00:03:07,604 --> 00:03:10,521 The East End of London is out of control. 51 00:03:11,438 --> 00:03:13,688 What're you waiting for, eh? Eh? 52 00:03:13,729 --> 00:03:15,479 [SHOUTS AND JEERS] 53 00:03:16,229 --> 00:03:21,063 On the last day of September, the Ripper's reign of terror reached new heights. 54 00:03:21,104 --> 00:03:25,021 The first victim on that night was Elizabeth Stride, in Berner Street. 55 00:03:25,188 --> 00:03:26,938 [SCREAMING] 56 00:03:27,521 --> 00:03:32,188 The second was Catherine Eddowes, less than a mile away in Mitre Square. 57 00:03:32,521 --> 00:03:34,938 [DRAMATIC MUSIC] 58 00:03:36,104 --> 00:03:40,063 But worse, much worse, was still to come. 59 00:03:42,688 --> 00:03:46,021 [DRAMATIC MUSIC] 60 00:03:48,854 --> 00:03:51,604 [REGAL MUSIC] 61 00:03:54,271 --> 00:03:58,521 NEWSBOYS: Get yer Star. Murder in Whitechapel! 62 00:04:10,396 --> 00:04:13,438 Fresh flowers, penny a bunch, penny a bunch. 63 00:04:15,313 --> 00:04:17,271 Fresh flowers. 64 00:04:26,354 --> 00:04:29,896 Murder in Whitechapel! Get yer Star! 65 00:04:41,354 --> 00:04:43,771 Get yer Star. 66 00:04:50,813 --> 00:04:53,646 Murder in Whitechapel. Get yer Star. 67 00:04:53,854 --> 00:04:56,979 [OMINOUS MUSIC] 68 00:04:57,354 --> 00:05:00,646 No, nobody was here. Nobody in the street. 69 00:05:00,896 --> 00:05:03,813 - Why don't you pray for her? - We sent for a priest, Mr Diemschutz. 70 00:05:03,854 --> 00:05:05,896 I have a wife and two sisters. 71 00:05:06,271 --> 00:05:09,521 All these women killed. Why you do nothing? 72 00:05:09,563 --> 00:05:11,563 We are doing something, Mr Diemschutz. 73 00:05:12,396 --> 00:05:15,604 - Did you take his statement, George? - Yeah. The blood was still fresh. 74 00:05:15,646 --> 00:05:18,563 They found her between one and five past, we must've missed him by seconds. 75 00:05:18,563 --> 00:05:19,813 Mein Gott! 76 00:05:19,854 --> 00:05:26,063 A woman is cut to pieces, and all you talk about is between one and five past. 77 00:05:26,146 --> 00:05:28,021 Why the police do nothing?! 78 00:05:30,021 --> 00:05:32,438 - Well, did he do it? - Did he do what? 79 00:05:34,396 --> 00:05:36,813 "Next job I do I shall clip the lady's ears off... 80 00:05:36,854 --> 00:05:39,938 ...and send them to the police officers, just for jolly." 81 00:05:39,979 --> 00:05:44,563 - No. They're still there. - So this letter's a hoax. 82 00:05:44,813 --> 00:05:46,396 Like the others. 83 00:05:48,188 --> 00:05:50,021 But that's not a hoax. 84 00:05:50,729 --> 00:05:52,104 Abberline! 85 00:05:52,271 --> 00:05:54,188 GODLEY: Lusk. [CROWD NOISE] 86 00:05:55,521 --> 00:05:59,354 - How the hell did that bastard find out? - Whitechapel torn toms. 87 00:05:59,604 --> 00:06:00,729 Get that body away. 88 00:06:00,771 --> 00:06:02,021 - SPRATLING: Abberline! - Right, sir. 89 00:06:02,104 --> 00:06:04,313 Abberline, there's been another one, Mitre Square. 90 00:06:04,354 --> 00:06:06,021 - What? - We've sent for the Commissioner. 91 00:06:06,063 --> 00:06:08,646 - The Commissioner? - This one is terrible! I mean, terrible! 92 00:06:08,688 --> 00:06:10,979 Keep your voice down, you want to start a bloody riot? 93 00:06:11,063 --> 00:06:14,896 Abberline! So, you don't need us, eh? 94 00:06:15,479 --> 00:06:19,229 Isn't that what you said? HE DOESN'T NEED US! 95 00:06:19,354 --> 00:06:21,396 Get this mob off the street, Lusk. 96 00:06:21,604 --> 00:06:25,938 Or I'll run you in for incitement to riot so fast you'll skin your feet. 97 00:06:26,063 --> 00:06:29,354 You're finished, Abberline. The people are taking over! 98 00:06:29,396 --> 00:06:30,813 CROWD: Yeah! 99 00:06:30,896 --> 00:06:33,063 The Whitechapel Vigilance Committee... 100 00:06:33,104 --> 00:06:35,146 - ...protects innocent working people. - Spratling, get that body away, George... 101 00:06:35,188 --> 00:06:37,063 - LUSK: The police do nothing! - ...come with me. 102 00:06:37,104 --> 00:06:43,104 And why? I'll tell you, my friends. They don't want the streets safe! 103 00:06:43,229 --> 00:06:45,729 Got a statement for The Star? Early edition. 104 00:06:45,771 --> 00:06:48,938 - Yeah. Shut yer face. - Oo, ho, ho, ho! 105 00:06:49,396 --> 00:06:52,438 - I'll print that. - Your wives don't count. 106 00:06:53,354 --> 00:06:55,688 Your daughters don't count. 107 00:06:56,146 --> 00:06:59,104 YOU DON'T COUNT! [CROWD MURMURS AGREEMENT] 108 00:06:59,146 --> 00:07:02,479 MOBILISE AND ORGANISE! [CROWD SHOUTS IN AGREEMENT] 109 00:07:02,563 --> 00:07:06,521 JOIN THE PEOPLE'S COMMITTEE! [CROWD CHEERS] 110 00:07:06,688 --> 00:07:08,604 [TENSE MUSIC] 111 00:07:16,354 --> 00:07:17,313 Well, this is Mitre Square... 112 00:07:17,396 --> 00:07:19,021 - ...what's going on? - Are you Mr Abberline? 113 00:07:19,063 --> 00:07:21,646 - Where the hell's this body? - They've taken it away, sir. 114 00:07:21,771 --> 00:07:24,354 - Taken it away?! - City morgue, ten minutes ago. 115 00:07:24,521 --> 00:07:28,313 Now, I washed the blood off best I could but I haven't got a brush, you see. 116 00:07:28,354 --> 00:07:31,396 - You washed the blood off? WHY? - I was told to, sir. 117 00:07:31,688 --> 00:07:33,021 The Commissioner's been here. 118 00:07:33,146 --> 00:07:36,313 He's waiting for you at Goulston Street. I thought you knew all this. 119 00:07:36,646 --> 00:07:38,229 [TENSE MUSIC] 120 00:07:52,313 --> 00:07:54,146 It's definitely part of her apron, Commissioner... 121 00:07:54,146 --> 00:07:55,688 ...cut off with a knife, I'd say. 122 00:07:55,688 --> 00:07:58,813 Soaked in blood. Why leave it here, several streets away? 123 00:07:58,938 --> 00:08:00,896 To prove the writing's real. 124 00:08:03,063 --> 00:08:04,771 Shine the lamp. 125 00:08:05,396 --> 00:08:08,229 "The Juwes are the men that will not be blamed for nothing." 126 00:08:08,229 --> 00:08:09,813 So the Jews should be blamed for something... 127 00:08:09,854 --> 00:08:11,354 ...that's what he's saying, isn't it, Commissioner? 128 00:08:11,438 --> 00:08:14,188 Spelling, Chief Superintendent: J U W E S. 129 00:08:14,229 --> 00:08:16,188 That's why I sent for you, let's get rid of it. 130 00:08:16,229 --> 00:08:18,271 Wipe this off now. 131 00:08:23,688 --> 00:08:24,729 You wanted me, Commissioner? 132 00:08:24,854 --> 00:08:27,521 Yes, Abberline, we found this, it's part of the dead woman's apron. 133 00:08:27,646 --> 00:08:29,979 - Which one? - The second one, Mitre Square. 134 00:08:30,271 --> 00:08:33,521 Excuse me, sir. What the bloody hell do you think you're doing? 135 00:08:33,604 --> 00:08:35,479 - I was told to, sir. - My orders, Abberline. 136 00:08:35,521 --> 00:08:37,521 It's anti-Semitic filth. 137 00:08:38,146 --> 00:08:41,521 "The Juwes are the men that will not be blamed for nothing." 138 00:08:41,646 --> 00:08:43,479 This area's teeming with immigrants... 139 00:08:43,521 --> 00:08:45,896 ...a lot of them are Jewish and they're not popular. 140 00:08:45,979 --> 00:08:48,896 One word about it being a Jew and we'll have lynch mobs on the streets. 141 00:08:48,979 --> 00:08:52,438 - It's happened before. Wipe it off. - If he's a Jew, why draw attention to it? 142 00:08:52,479 --> 00:08:56,354 To make us think he's a Jew, put us off the scent - haven't you got a brain? 143 00:08:56,479 --> 00:09:00,438 George, write this down, and you too, Constable, and get the spelling right. 144 00:09:00,688 --> 00:09:04,771 - J U W E S. It may be important. - How? 145 00:09:05,021 --> 00:09:06,813 You tell me, Chief Superintendent. 146 00:09:06,938 --> 00:09:10,604 I will tell you: he can't spell, and that's all there is to it. Now wipe it off. 147 00:09:10,854 --> 00:09:11,896 Wait. 148 00:09:14,271 --> 00:09:15,188 What's that, Abberline? 149 00:09:15,313 --> 00:09:17,979 It's a letter to the Central News Agency, Commissioner. 150 00:09:24,063 --> 00:09:26,063 Same writing, is it? 151 00:09:27,813 --> 00:09:31,063 - No, completely different. - So wipe it off. 152 00:09:31,313 --> 00:09:33,479 I don't want to see it printed in a newspaper. 153 00:09:33,604 --> 00:09:35,563 I'll see you back at the Yard, Abberline. 154 00:09:43,521 --> 00:09:46,229 One hundred and forty-three plain-clothes men.. 155 00:09:46,813 --> 00:09:49,563 ...hundreds more in uniform, and all these weeks later... 156 00:09:49,604 --> 00:09:51,854 ...we're still no further ahead, is that what you're saying? 157 00:09:52,104 --> 00:09:54,313 Commissioner, we've taken thousands of statements... 158 00:09:54,354 --> 00:09:56,396 ...we've doubled the patrols on the streets and I've got... 159 00:09:56,479 --> 00:09:58,604 ...every known informant with his ear to the ground. 160 00:09:58,646 --> 00:10:00,688 But something's got to be done, gentlemen. 161 00:10:01,896 --> 00:10:04,146 The Secretary of State for the Home Department is now being... 162 00:10:04,146 --> 00:10:06,938 ...bombarded with letters from the chairman of something calling itself... 163 00:10:07,063 --> 00:10:08,771 ...the Whitechapel Vigilance Committee. 164 00:10:08,896 --> 00:10:11,229 George Lusk. He's a thug. 165 00:10:11,396 --> 00:10:13,313 Thug or not, he's offering help. 166 00:10:13,396 --> 00:10:15,979 No, Chief Superintendent, he's offering trouble. 167 00:10:16,188 --> 00:10:19,271 I'm afraid that is not a view that the Secretary of State can take... 168 00:10:19,354 --> 00:10:20,521 ...and neither, frankly, can I. 169 00:10:20,563 --> 00:10:25,271 He's a rabble rouser, a politician, and he's using these murders for his own ends. 170 00:10:25,771 --> 00:10:28,354 So what is he, an Anarchist? Irish revolutionary? 171 00:10:28,479 --> 00:10:30,313 Well, he calls himself a Socialist. 172 00:10:30,438 --> 00:10:33,229 But if you want a riot, George Lusk is your man. 173 00:10:33,396 --> 00:10:37,396 And if the Secretary of State is going to accept his so-called help... 174 00:10:37,688 --> 00:10:40,604 ...I'll have to resign. And I mean it. 175 00:10:41,146 --> 00:10:44,521 NEWSBOY: Vigilantes, East End in turmoil. 176 00:10:44,604 --> 00:10:49,521 Get yer Star. Get yer Star [MARCHING MUSIC] 177 00:10:52,271 --> 00:10:54,229 NEWSBOY: Vigilantes. 178 00:10:54,396 --> 00:10:58,854 Get the news. East End in turmoil. 179 00:10:58,938 --> 00:11:03,354 - Vigilantes! Buy the news! - East End to march! 180 00:11:03,396 --> 00:11:05,021 - Get yer Star! - East End to march! 181 00:11:05,229 --> 00:11:07,854 - Buy the Star. - George Lusk to march. 182 00:11:09,146 --> 00:11:12,063 All right. Listen again. 183 00:11:12,896 --> 00:11:16,396 All the killings were done within a few streets of each other. 184 00:11:16,771 --> 00:11:19,521 All the victims were prostitutes. 185 00:11:19,979 --> 00:11:22,688 No one sees anything, and no one hears anything. 186 00:11:22,729 --> 00:11:25,688 He just vanishes. Time after time. 187 00:11:25,854 --> 00:11:29,063 Local knowledge, we said so from the start. 188 00:11:29,479 --> 00:11:31,813 The women are ripped to pieces. 189 00:11:32,438 --> 00:11:36,813 Now, he must be drenched in blood. Pints of it. 190 00:11:37,438 --> 00:11:39,688 So he's got to get off the street. 191 00:11:40,063 --> 00:11:42,563 NOW, WHERE DOES HE GO? 192 00:11:42,604 --> 00:11:46,229 - Obviously somebody's hiding him. - Why's that obvious? He might live alone. 193 00:11:46,438 --> 00:11:50,188 Sir, why do they keep going with him? The prossies, I mean. 194 00:11:50,229 --> 00:11:52,271 Now, that's a good question, Derek. 195 00:11:53,188 --> 00:11:58,104 He might be someone they know, or-or, someone they think they can trust. 196 00:11:58,229 --> 00:12:01,188 What, like a doctor, you mean? Or a priest? 197 00:12:01,229 --> 00:12:04,896 - Or someone else in authority. - What, like one of us? 198 00:12:04,938 --> 00:12:07,146 That's not funny. [INDIGNANT MURMURING] 199 00:12:07,438 --> 00:12:11,938 No, Spratling, but it's why we are questioning everybody in the area. 200 00:12:12,813 --> 00:12:15,146 Man, woman and child. 201 00:12:15,854 --> 00:12:19,479 SOMEBODY MUST KNOW SOMETHING! 202 00:12:19,604 --> 00:12:21,188 - Yes. - Definitely. 203 00:12:21,271 --> 00:12:24,063 Now, we know what he looks like... 204 00:12:24,396 --> 00:12:28,229 ...well, roughly - from the statements we've got already. 205 00:12:29,063 --> 00:12:35,521 So, for the next three days you go round, knocking on doors. 206 00:12:36,563 --> 00:12:41,646 And if anybody knows anything, WRITE IT DOWN! 207 00:12:41,771 --> 00:12:45,313 AND BRING IT BACK HERE! [MURMURING] 208 00:12:45,479 --> 00:12:46,771 QUESTIONS? 209 00:12:48,438 --> 00:12:50,938 Wear your boots out. 210 00:12:52,271 --> 00:12:55,979 [PIANOLA MUSIC] 211 00:12:56,396 --> 00:12:59,563 Morning, boys. Ah-ha, ha. 212 00:12:59,979 --> 00:13:03,813 There's a nice crowd outside the police station. And here is your article. 213 00:13:04,188 --> 00:13:06,938 George Lusk speaks. 214 00:13:10,188 --> 00:13:13,396 I'd say the campaign's going very well. Wouldn't you? 215 00:13:14,896 --> 00:13:16,521 Just shut up and do your job. 216 00:13:16,938 --> 00:13:20,188 [DRAMATIC CRESCENDO] 217 00:13:21,313 --> 00:13:23,979 - There they are, go on, get 'em! - When're you gonna do somethin' eh? 218 00:13:24,104 --> 00:13:25,854 [ANGRY SHOUTS] 219 00:13:27,104 --> 00:13:29,104 MAN: 'Bout time you did somethin', ain' it? 220 00:13:35,104 --> 00:13:37,354 One white handkerchief with a red border. 221 00:13:37,896 --> 00:13:43,354 One matchbox containing cotton. Two clay pipes. 222 00:13:44,313 --> 00:13:47,354 One red cigarette case. Five pieces of soap. 223 00:13:47,479 --> 00:13:49,521 One tin containing tea and sugar. 224 00:13:49,771 --> 00:13:52,979 One broken pair of spectacles, one comb, one red mitten... 225 00:13:53,063 --> 00:13:55,063 ...and one ball of worsted wool. You got all that? 226 00:13:56,104 --> 00:13:58,063 What are you doing here, Doctor Llewellyn? 227 00:13:58,729 --> 00:14:00,354 This one wasn't killed on your patch. 228 00:14:00,479 --> 00:14:03,188 I am examining the injuries, Inspector... 229 00:14:03,396 --> 00:14:07,479 ...to see if they match those inflicted on Elizabeth Stride. 230 00:14:08,729 --> 00:14:11,313 You will concede she was killed on my ground...? 231 00:14:11,354 --> 00:14:16,271 And do they? Match? Here's the report, Inspector. 232 00:14:17,021 --> 00:14:18,354 Read it yourself. 233 00:14:21,479 --> 00:14:24,979 Who's your friend? I thought police surgeons were supposed to help us. 234 00:14:26,729 --> 00:14:28,729 - George. - Hm? 235 00:14:29,188 --> 00:14:30,604 You still got that letter? 236 00:14:30,979 --> 00:14:34,104 What, you mean hoax number four hundred and twelve? I'll chuck it. 237 00:14:34,229 --> 00:14:37,896 - No, read it out. - What, all that bunk about... 238 00:14:37,938 --> 00:14:41,688 ..."cut the ears off, just for jolly"? Never happen, Fred, he didn't do it. 239 00:14:41,729 --> 00:14:43,771 Not to Liz Stride. 240 00:14:44,563 --> 00:14:46,354 This is Cathy Eddowes. 241 00:14:46,979 --> 00:14:48,438 Look. 242 00:14:52,188 --> 00:14:55,854 Oh God, he's, he's done it. He's cut her ears off! 243 00:14:56,563 --> 00:14:58,021 Just for jolly. 244 00:14:58,938 --> 00:15:03,188 - But if this letter's real...? - Then you are looking at his handwriting. 245 00:15:04,188 --> 00:15:06,021 You mean he's just given us his handwriting? 246 00:15:06,063 --> 00:15:10,313 He has done more than that, my old friend. He's just hanged himself. 247 00:15:10,521 --> 00:15:14,438 [DRAMATIC MUSIC] 248 00:15:17,188 --> 00:15:19,438 Get me Bates. I want him here, now. 249 00:15:20,771 --> 00:15:23,438 Two murders in one night, half the country screaming... 250 00:15:23,479 --> 00:15:26,521 ...for justice, and my best reporter disappears. 251 00:15:26,938 --> 00:15:29,813 - May I see, Mr Paulson? - Always glad to be of service to The Star... 252 00:15:29,854 --> 00:15:33,396 ...Mr O'Connor. For a consideration, of course. 253 00:15:33,604 --> 00:15:36,771 It arrived this morning, addressed to us at Central News and signed... 254 00:15:36,813 --> 00:15:38,854 ...Jack the Ripper, just like the last one. 255 00:15:39,104 --> 00:15:42,063 "I was not codding dear old Boss when I gave you the tip." 256 00:15:42,188 --> 00:15:44,104 "Double event this time." 257 00:15:44,521 --> 00:15:47,188 - "Number one..." - "Squealed." 258 00:15:49,271 --> 00:15:51,354 "Number one squealed a bit." 259 00:15:51,729 --> 00:15:57,771 "Had not time to get ears, for police." 260 00:15:58,063 --> 00:16:00,938 Same handwriting as the first one? Are you sure? 261 00:16:01,021 --> 00:16:04,063 Central News is a respectable News Agency, Mr O'Connor. 262 00:16:04,271 --> 00:16:06,146 We're always consistent. 263 00:16:06,771 --> 00:16:10,396 - How do I know it's genuine? - You don't, that's a job for the police. 264 00:16:10,771 --> 00:16:16,479 If I were you, I'd give that to Abberline. Er, print it first, 0' course. 265 00:16:16,688 --> 00:16:18,563 For the usual fee. 266 00:16:19,021 --> 00:16:23,063 [TENSE MUSIC] 267 00:16:24,188 --> 00:16:26,729 Did you pay a lot for this, Mr O'Connor? 268 00:16:27,438 --> 00:16:30,271 The handwriting is the same as the last one, Inspector. 269 00:16:30,729 --> 00:16:32,354 You don't think it's genuine? 270 00:16:33,021 --> 00:16:36,063 As I told your reporter last time, we get a lot of strange letters. 271 00:16:36,229 --> 00:16:37,979 Especially on murder cases. 272 00:16:38,521 --> 00:16:41,188 My favourite's the man who thinks he's a giant vulture. 273 00:16:41,354 --> 00:16:42,646 He writes to us once a week. 274 00:16:43,396 --> 00:16:46,771 Ah, I hope you don't think I've wasted your time? 275 00:16:46,896 --> 00:16:49,896 Oh, not at all, sir. That's what we're here for. 276 00:16:50,521 --> 00:16:53,188 - Good day, sir. - Thank you. 277 00:16:57,021 --> 00:17:00,313 I can't believe it. It's as if he wants to get caught! 278 00:17:00,854 --> 00:17:04,813 "First one squealed a bit, had not time to get ears." 279 00:17:05,021 --> 00:17:07,271 Because of Diemschutz, the man with the cart. 280 00:17:07,438 --> 00:17:09,354 Diemschutz must have almost trodden on him. 281 00:17:09,688 --> 00:17:12,354 - Or them. - You still think there's more than one? 282 00:17:12,646 --> 00:17:15,313 It takes fifteen minutes to cut up one of those bodies. 283 00:17:15,396 --> 00:17:17,771 That's what Dr Phillips said at the Nichols inquest. 284 00:17:17,854 --> 00:17:20,021 - Someone keeping watch, you mean? - Would you risk it? 285 00:17:20,396 --> 00:17:24,438 - Right out in the open, alone? - All right, let's say there's more than one. 286 00:17:24,604 --> 00:17:26,729 That's why the handwriting on the wall was different. 287 00:17:26,771 --> 00:17:30,063 "The Juwes are the men that won't be blamed for nothing", or whatever it was. 288 00:17:30,104 --> 00:17:31,104 But why? 289 00:17:31,104 --> 00:17:33,271 I mean, why write anything at all? 290 00:17:33,479 --> 00:17:37,313 Because he's playing with us, George. Some people are so dammed cocky... 291 00:17:37,438 --> 00:17:40,063 - ...they think they can't be caught. - What's the motive? 292 00:17:40,188 --> 00:17:42,938 - There's still no motive. - There's got to be a motive. 293 00:17:43,104 --> 00:17:46,521 - There's never been a murder without one. - So what is it? 294 00:17:47,771 --> 00:17:49,271 The women have got no money. 295 00:17:49,396 --> 00:17:52,104 We've ruled out revenge, and there's never any sex... 296 00:17:52,188 --> 00:17:54,979 - ...according to the doctors. - No, this one's different. 297 00:17:55,104 --> 00:17:57,854 - Something special. - What, a medical thing? 298 00:17:58,229 --> 00:18:00,771 Some of the organs? I mean, half the stomachs are missing. 299 00:18:01,271 --> 00:18:10,188 Too high a risk. There's something powerful driving this one along. 300 00:18:11,271 --> 00:18:14,771 Black magic, you mean? Some sort of secret society? 301 00:18:15,438 --> 00:18:18,646 - Involving more than one. - Fred. 302 00:18:19,479 --> 00:18:23,813 Do you ever get the feeling that someone knows something we don't? 303 00:18:25,271 --> 00:18:29,854 I mean, getting the Commissioner out of bed; washing the blood away? 304 00:18:30,104 --> 00:18:33,271 Two men. Two faces. 305 00:18:34,396 --> 00:18:35,313 Lees. 306 00:18:35,479 --> 00:18:39,979 The Queen's fortune-teller? Come on, Fred, the man's a fraud. 307 00:18:41,229 --> 00:18:44,563 He can write, can't he? Bring him in. 308 00:18:45,104 --> 00:18:46,646 [CHIMES] 309 00:18:50,521 --> 00:18:53,688 The Secretary of State for the Home Department, Prime Minister. 310 00:18:53,896 --> 00:18:55,771 Come in, Henry. Sit down. 311 00:19:00,063 --> 00:19:04,021 Whitechapel. The Queen is now sending me telegrams. 312 00:19:04,896 --> 00:19:08,188 She fears a breakdown of law and order. 313 00:19:08,521 --> 00:19:12,896 Well, with vigilantes on the streets, Prime Minister, I'm beginning to share her concern. 314 00:19:13,229 --> 00:19:15,313 When Parliament reassembles, this government could be... 315 00:19:15,354 --> 00:19:17,021 ...faced with a vote of no confidence. 316 00:19:17,604 --> 00:19:20,563 You're going to have to replace the man in charge, Henry. 317 00:19:23,229 --> 00:19:25,063 I want a new face. 318 00:19:25,271 --> 00:19:27,854 Well, Commissioner Warren's a stubborn man, Prime Minister. 319 00:19:27,896 --> 00:19:31,021 He may defend this Inspector Abberline to the end. 320 00:19:31,063 --> 00:19:35,229 I'm not talking about the Inspector, it's Commissioner Warren who'll have to go. 321 00:19:35,688 --> 00:19:39,771 Now, these rumours. Whitechapel, and Prince Albert Victor... 322 00:19:40,188 --> 00:19:41,021 ...what've you found out? 323 00:19:41,021 --> 00:19:43,271 Well, nothing concrete, Prime Minister, it's er... 324 00:19:43,313 --> 00:19:46,104 - ...it's just rumour. - We're talking about the Queen's grandson. 325 00:19:46,313 --> 00:19:51,104 If he visits houses of ill repute then this government must know. 326 00:19:51,146 --> 00:19:53,979 There's no proof, Prime Minister. It's all speculation. 327 00:19:54,021 --> 00:19:56,438 Speculation be damned! 328 00:19:57,438 --> 00:20:01,646 Whitechapel is the scene of the biggest manhunt we've ever known. 329 00:20:02,354 --> 00:20:06,438 If the Prince's name is linked to that, the whole future of the monarchy... 330 00:20:06,479 --> 00:20:08,854 ...in this country will be at risk. 331 00:20:09,188 --> 00:20:12,396 I want the truth, Henry, before these rumours reach the Queen. 332 00:20:28,188 --> 00:20:30,313 Well, where is he? Where's Lees? 333 00:20:30,563 --> 00:20:37,646 Floating through the air. First I had to wait, while he finished a Seance. 334 00:20:38,521 --> 00:20:40,354 Then he told me how the Queen asked him... 335 00:20:40,438 --> 00:20:42,646 ...to bring her husband back from the dead. 336 00:20:42,729 --> 00:20:45,688 Then I got that bloody coach story again. 337 00:20:46,021 --> 00:20:50,479 And in the cab he went through all three acts of Jekyll and Hyde. 338 00:20:51,021 --> 00:20:53,979 - I'm deaf in one ear now. - Where is he? 339 00:20:54,604 --> 00:20:55,313 Er, wha--? 340 00:20:55,396 --> 00:20:58,146 [SHOUTING] It's not mediums that make you deaf, George. 341 00:20:58,313 --> 00:21:00,604 - Not what I heard, anyway. - He's in the muster room... 342 00:21:00,646 --> 00:21:02,396 [MIMICKING LEES] ...writing out a description... 343 00:21:02,521 --> 00:21:04,146 ...of the coach that knocked him down. 344 00:21:04,563 --> 00:21:07,104 Oh. Bring this. 345 00:21:17,729 --> 00:21:20,729 Right, Mr Lees. Have you written it? 346 00:21:21,313 --> 00:21:23,854 It's not much of a description. 347 00:21:24,229 --> 00:21:26,854 Just a black coach with a crest on the side. 348 00:21:27,104 --> 00:21:28,979 Can't think why you need it in writing. 349 00:21:29,563 --> 00:21:32,104 The drawing I did will give you a much better idea. 350 00:21:32,563 --> 00:21:35,771 The Sergeant here said you wanted to talk to me. What about? 351 00:21:36,771 --> 00:21:42,104 After you told us about being run over by the coach in the street... 352 00:21:42,771 --> 00:21:46,021 ...we went over to Buckingham Palace, to the Royal Mews. 353 00:21:46,063 --> 00:21:49,354 I was right, wasn't I? It was a royal coach. 354 00:21:49,604 --> 00:21:53,729 - No, Mr Lees. It wasn't. - But I've ridden in it... 355 00:21:53,896 --> 00:21:55,479 -...when I went to--- - When you went to see the Queen. 356 00:21:55,521 --> 00:21:57,563 Yeah. You told us. 357 00:21:59,729 --> 00:22:04,396 - All right, Mr Lees, what's your game? - Game? 358 00:22:04,896 --> 00:22:08,688 - I'm not lying, I saw what I saw. - You see so many things, don't you? 359 00:22:08,729 --> 00:22:10,729 - Visions, for instance. - And monsters. 360 00:22:10,771 --> 00:22:12,021 Dead women's clothes. 361 00:22:12,063 --> 00:22:13,854 AND MURDERS BEFORE THEY HAPPEN! 362 00:22:13,854 --> 00:22:16,188 And men with two faces, like DOCTOR JEKYLL... 363 00:22:16,271 --> 00:22:17,271 ...and MR BLOODY HYDE! 364 00:22:17,271 --> 00:22:19,063 ARE YOU SUCH FOOLS? 365 00:22:19,229 --> 00:22:21,229 I took you to the theatre... 366 00:22:21,771 --> 00:22:25,938 ...to prove how a man can have two faces, like that actor on the stage. 367 00:22:26,688 --> 00:22:28,354 And until you believe in my visions... 368 00:22:28,438 --> 00:22:31,104 ...these killings will go ON, and ON! 369 00:22:32,979 --> 00:22:36,688 [SOMBRE MUSIC] 370 00:22:36,938 --> 00:22:39,021 It's for Strand Magazine. 371 00:22:39,813 --> 00:22:41,438 [ROMANTIC MUSIC] Handsome isn't he? 372 00:22:41,646 --> 00:22:45,146 - Which one? - Dr Jekyll, of course. 373 00:22:45,688 --> 00:22:49,354 Just because he acts a monster onstage, doesn't mean he is one in real life. 374 00:22:50,688 --> 00:22:52,646 Why do you keep hounding him? 375 00:22:53,104 --> 00:22:56,479 - I'm not hounding him, it's just--- - Don't say it; it's your job. 376 00:22:57,271 --> 00:22:59,771 You could've been anything, Freddie; a doctor, a teacher. 377 00:22:59,854 --> 00:23:04,313 Why do women never say an explorer, a hunter, something with a bit of excitement? 378 00:23:05,563 --> 00:23:08,063 - You're a wreck. - Yes. 379 00:23:08,104 --> 00:23:10,146 I haven't had a drink in six weeks. 380 00:23:12,479 --> 00:23:14,104 All right, Freddie. 381 00:23:14,438 --> 00:23:16,938 So you want me to smile at the great Richard Mansfield... 382 00:23:16,938 --> 00:23:19,354 ...when I deliver the drawing. 383 00:23:19,396 --> 00:23:21,438 And then dig away and see if I can find out if... 384 00:23:21,479 --> 00:23:25,229 ...he really hates women under all that charm. 385 00:23:26,229 --> 00:23:28,354 Shall I write it down, like one of your Sergeants? 386 00:23:28,604 --> 00:23:31,563 No, just repeat it ten times before you go to sleep. 387 00:23:32,104 --> 00:23:36,146 Of course, he may want to find out if I like men. 388 00:23:37,188 --> 00:23:38,479 Have you thought of that? 389 00:23:38,979 --> 00:23:42,104 If he does, you tell him... 390 00:23:42,271 --> 00:23:46,229 ...that I learned everything I know from my old dad, who was a blacksmith. 391 00:23:46,313 --> 00:23:50,938 - He spent his whole life hitting things. - Are you threatening to defend me again? 392 00:23:51,271 --> 00:23:53,021 Last time you almost ended up in jail. 393 00:23:53,146 --> 00:23:55,104 Oh, you mean over the one who said he was your husband? 394 00:23:55,229 --> 00:23:56,813 Not husband - fiancé. 395 00:23:56,979 --> 00:24:00,021 Good, I hit him just in time then, didn't I? 396 00:24:04,604 --> 00:24:05,813 Emma. 397 00:24:06,979 --> 00:24:09,188 Don't ever be alone with him. 398 00:24:14,229 --> 00:24:15,188 I mean it. 399 00:24:26,313 --> 00:24:29,021 [DRAMATIC CHORD] 400 00:24:31,229 --> 00:24:32,896 Right, today, leaflets. 401 00:24:32,979 --> 00:24:35,688 We've had eight weeks of statements, eight weeks of questions. 402 00:24:35,771 --> 00:24:41,063 We've looked at every butcher, doctor, cook, knife-grinder within ten miles of here. 403 00:24:41,938 --> 00:24:44,813 We've questioned almost every resident of Whitechapel. 404 00:24:44,896 --> 00:24:48,771 We've had interpreters for Jews, Poles, Germans, French. 405 00:24:48,813 --> 00:24:51,313 We've got police on almost every corner. 406 00:24:51,938 --> 00:24:53,396 But he's still out there. 407 00:24:54,688 --> 00:24:59,563 Someone, somewhere, knows something. 408 00:25:00,521 --> 00:25:04,146 - So today, leaflets. - What if he's left the country, sir? 409 00:25:04,479 --> 00:25:07,604 The world, thank God, is not my responsibility, Derek. 410 00:25:08,313 --> 00:25:09,438 But if it cheers you all up... 411 00:25:09,479 --> 00:25:13,021 ...half the papers on the Continent are watching our every move. 412 00:25:13,438 --> 00:25:14,563 America, too. 413 00:25:14,688 --> 00:25:16,729 Leaflets will make exciting news then. 414 00:25:16,854 --> 00:25:19,146 Every police station has a bunch of these. 415 00:25:19,396 --> 00:25:21,229 And we're handing 'em out like confetti. 416 00:25:21,813 --> 00:25:24,479 If you ever have an idea of your own, Spratling, warn me first. 417 00:25:24,479 --> 00:25:25,813 I don't wanna die of shock. 418 00:25:26,729 --> 00:25:30,563 Right. Move yourselves. [MURMURING] 419 00:25:31,146 --> 00:25:34,521 [PIANOLA MUSIC] 420 00:25:39,438 --> 00:25:40,938 Back to the lock-up, Derek. 421 00:25:41,063 --> 00:25:44,479 Take Joe with you. Visit every pub on the way and show the uniform. 422 00:25:44,646 --> 00:25:47,146 Right, sir. Right, Joe. 423 00:25:49,188 --> 00:25:53,063 Well, well. If it isn't Dr Jekyll himself. 424 00:25:53,229 --> 00:25:56,063 Or is it Mr Hyde? Evening, Mansfield. 425 00:25:56,771 --> 00:25:59,979 Relaxing after the show? Little Annette again? 426 00:25:59,979 --> 00:26:02,146 Or are you taking your chances in the pub this time? 427 00:26:02,354 --> 00:26:05,896 Oh, I don't have to answer impertinent remarks, now, do I? 428 00:26:05,896 --> 00:26:07,979 - Ah, you're in my way, here. - Oh. 429 00:26:09,854 --> 00:26:11,604 Well, thank you. 430 00:26:16,479 --> 00:26:18,146 Definitely Mr Hyde. 431 00:26:18,313 --> 00:26:20,313 Terry, that was Richard Mansfield, the actor. 432 00:26:20,313 --> 00:26:23,104 Stay with him, let me know where he goes. 433 00:26:24,646 --> 00:26:26,354 Right sir. [SINGING FROM PUB] 434 00:26:33,188 --> 00:26:36,313 Good evening, sir. Can I buy you a drink? 435 00:26:36,604 --> 00:26:38,396 Or would you like to buy a lady one? 436 00:26:38,771 --> 00:26:42,771 Her name's Mary Jane, she's fresh from the Emerald Isles and lovely with it. 437 00:26:42,854 --> 00:26:44,688 Well, hello, Mary Jane. 438 00:26:44,813 --> 00:26:48,146 Marie Janette. I'm from Paris. 439 00:26:48,229 --> 00:26:50,979 Really? I'm from Boston, call me Dixie. 440 00:26:51,396 --> 00:26:53,229 [NEW SONG BEGINS] 441 00:26:54,854 --> 00:26:56,646 Bartender. 442 00:26:56,813 --> 00:26:58,229 [CHUCKLES] 443 00:27:01,771 --> 00:27:03,854 - Oi, out. - Police. 444 00:27:04,021 --> 00:27:05,688 Oh. 445 00:27:09,521 --> 00:27:12,396 [HORSES' HOOVES CLOPPING] 446 00:27:19,688 --> 00:27:21,688 [INDISTINCT CHATTER] 447 00:27:24,854 --> 00:27:28,604 Fred, something about this doesn't make sense. 448 00:27:28,938 --> 00:27:31,688 - What? - Well--- 449 00:27:33,396 --> 00:27:35,063 Do come in, Terry. [DOOR BANGS] 450 00:27:35,229 --> 00:27:36,854 [LAUGHS] Oh, is it raining? 451 00:27:38,938 --> 00:27:42,188 He picks up the proz, took her home. She stayed all night. 452 00:27:43,396 --> 00:27:47,063 Eight o'clock, put her in a cab, sent her back to Whitechapel. 453 00:27:48,896 --> 00:27:51,229 And does this proz have a name? 454 00:27:51,938 --> 00:27:54,479 - Mary Kelly. - Well, write it down... 455 00:27:54,729 --> 00:27:56,479 ...and leave it in Mansfield's file. 456 00:27:56,979 --> 00:28:00,021 Well, can I get dry first? I think I've caught pneumonia. 457 00:28:00,354 --> 00:28:02,063 Well you know what they say, don't you, Terry? 458 00:28:02,521 --> 00:28:05,604 If you can't stand a joke, you shouldn't'a joined. 459 00:28:05,938 --> 00:28:08,104 [LAUGHTER] 460 00:28:09,229 --> 00:28:10,563 Thanks. 461 00:28:14,604 --> 00:28:16,688 [ABBERLINE CACKLES] 462 00:28:17,063 --> 00:28:19,229 What doesn't make sense? 463 00:28:19,854 --> 00:28:20,521 Well... [CLEARS THROAT] 464 00:28:20,604 --> 00:28:22,271 ...if there's more than one. 465 00:28:22,354 --> 00:28:24,146 What's holding 'em together? 466 00:28:24,313 --> 00:28:27,104 I mean, look at us; we work in hand in glove together. 467 00:28:27,854 --> 00:28:30,229 But if one of us started cutting up bodies-- 468 00:28:30,604 --> 00:28:31,479 [DOOR OPENS] 469 00:28:31,521 --> 00:28:33,646 Doesn't anybody know how to knock? 470 00:28:33,854 --> 00:28:35,521 He's sent you a present, boys. 471 00:28:35,563 --> 00:28:38,021 What have the geniuses of the press come up with now? 472 00:28:38,063 --> 00:28:40,729 Something you'd never 'ave dreamt of, Sergeant. 473 00:28:40,896 --> 00:28:42,813 And it arrived in the morning post. 474 00:28:43,229 --> 00:28:46,146 - Right, Mr Paulson? - Ooh, that's right. 475 00:28:52,771 --> 00:28:55,813 [CHILLING MUSIC] 476 00:29:11,563 --> 00:29:12,979 Oh, no. 477 00:29:14,313 --> 00:29:15,813 Well, Doctor? 478 00:29:16,604 --> 00:29:18,896 It's a human kidney. What do you want me to say? 479 00:29:20,188 --> 00:29:21,646 Does it belong to one of the victims? 480 00:29:21,979 --> 00:29:23,646 I have no idea, Inspector. 481 00:29:24,521 --> 00:29:27,229 - Why, is it too decayed to tell? - It's not decayed at all. 482 00:29:27,354 --> 00:29:30,229 Uh, you're entitled to a second opinion, of course 483 00:29:30,646 --> 00:29:32,438 - Try Dr Phillips again. - He's away. 484 00:29:32,563 --> 00:29:33,729 Is he? 485 00:29:34,646 --> 00:29:37,729 Well, if you'll excuse me. 486 00:29:38,021 --> 00:29:39,813 I have patients to attend to. 487 00:29:41,396 --> 00:29:45,063 Never mind, Abberline. It's the note that counts. 488 00:29:45,229 --> 00:29:50,688 "Dear Mr Lusk, I send you half the kidney I took from one woman." 489 00:29:51,229 --> 00:29:56,188 "T'other piece I fried and ate. It was very nice." 490 00:29:57,063 --> 00:29:59,521 "Signed, catch me when you can." 491 00:29:59,771 --> 00:30:01,604 [TUTS] Wonderful copy. 492 00:30:01,979 --> 00:30:04,438 - Don't you agree, Mr Paulson? - Oh, yeah. 493 00:30:04,646 --> 00:30:07,479 Why did he suddenly write to George Lusk? 494 00:30:08,063 --> 00:30:10,646 All the other notes went to the Central News Office. 495 00:30:10,771 --> 00:30:12,854 That's your news agency, Mr Paulson. 496 00:30:12,979 --> 00:30:15,521 So why address this one to Lusk? 497 00:30:15,604 --> 00:30:17,604 - Well, erm --- - You'll have to find him... 498 00:30:17,813 --> 00:30:19,104 ...and ask him. 499 00:30:19,646 --> 00:30:21,188 Won't you? 500 00:30:22,021 --> 00:30:25,229 Cheer up, Sergeant. Couldn't 'ave tasted all that bad. 501 00:30:26,313 --> 00:30:28,146 He probably 'ad it with sage and onion. 502 00:30:29,396 --> 00:30:31,604 [PAULSON CHUCKLES] 503 00:30:35,938 --> 00:30:37,896 What are you gonna do with it? 504 00:30:38,354 --> 00:30:40,146 Take it to the Queen's doctor. 505 00:30:40,396 --> 00:30:42,354 Our old friend Sir William Gull. 506 00:30:42,563 --> 00:30:45,771 [REGAL MUSIC] 507 00:30:54,521 --> 00:30:56,771 - I'll wait here, Fred. - Why? 508 00:30:56,938 --> 00:30:58,854 Oh, you know how I feel about things like this. 509 00:30:59,438 --> 00:31:03,188 Gull's gonna start cutting it up or pouring acid on it, or something. 510 00:31:03,271 --> 00:31:06,104 You know what they say, George. If you can't take a joke... 511 00:31:06,313 --> 00:31:09,479 [BOTH] You shouldn't'a joined. - Yeah, I know, guv. 512 00:31:11,438 --> 00:31:13,021 'Allo, George. 513 00:31:13,854 --> 00:31:15,104 Remember me? 514 00:31:16,646 --> 00:31:18,729 From the Royal Mews? Netley. 515 00:31:19,438 --> 00:31:20,896 John Netley. 516 00:31:21,729 --> 00:31:22,979 Oh, yeah. 517 00:31:28,854 --> 00:31:33,563 Yes, it's a female kidney, belonging to a woman of about forty-five... 518 00:31:34,146 --> 00:31:36,104 ...in an advanced state of alcoholism. 519 00:31:36,271 --> 00:31:39,146 She's also suffering from Bright's Disease. Take a look, Theo. 520 00:31:39,896 --> 00:31:41,896 Did it belong to Catherine Eddowes? 521 00:31:42,104 --> 00:31:43,979 That's what I need to know, Sir William. 522 00:31:44,729 --> 00:31:46,729 Let me see the autopsy report. 523 00:31:47,271 --> 00:31:48,813 You all right, Sir William? 524 00:31:49,229 --> 00:31:51,979 Yes, just, just a little tired, that's all. Let me see it. 525 00:31:52,271 --> 00:31:54,271 This kidney's been preserved in alcohol. 526 00:31:55,021 --> 00:31:57,771 The way a medical man would do it, Dr Acland? 527 00:31:59,188 --> 00:32:01,229 Alcohol's easy enough to obtain, Inspector. 528 00:32:01,354 --> 00:32:03,563 Anyone can get hold of it. Not just doctors. 529 00:32:03,729 --> 00:32:05,646 Yes, I'd say it belonged to this poor woman. 530 00:32:05,979 --> 00:32:09,604 - Are you sure? - How long is a renal artery, Theo? 531 00:32:09,646 --> 00:32:11,813 Three inches, as you very well know. 532 00:32:11,979 --> 00:32:15,396 Yes, well, there are two inches left in the body, and there... 533 00:32:15,604 --> 00:32:18,146 ...unless I am mistaken, is the missing inch. 534 00:32:18,229 --> 00:32:20,438 Was it removed professionally, Sir William? 535 00:32:20,604 --> 00:32:23,729 - You mean by a surgeon? - Why all this emphasis on surgeons? 536 00:32:23,813 --> 00:32:26,979 You don't need a medical degree to take hold of a kidney and cut it out. 537 00:32:27,063 --> 00:32:29,063 Butchers do it every day, for goodness' sake! 538 00:32:29,188 --> 00:32:31,146 I was only asking, Dr Acland. 539 00:32:32,146 --> 00:32:35,563 Ever since the day you consulted me about mental instability, Inspector... 540 00:32:35,563 --> 00:32:37,938 ...my son-in-law's been following this case avidly. 541 00:32:38,146 --> 00:32:41,271 All this talk in the press of doctors... 542 00:32:41,479 --> 00:32:43,354 ...has hurt his professional pride. 543 00:32:43,354 --> 00:32:46,354 - Nonsense. - No, just mild paranoia. 544 00:32:46,479 --> 00:32:48,271 Nothing to worry about. Hm? 545 00:32:49,729 --> 00:32:51,521 NETLEY: I drive doctors all the time. 546 00:32:51,771 --> 00:32:53,104 GODLEY: Yeah, so you said. 547 00:32:53,188 --> 00:32:54,813 - Yeah. - Fred. 548 00:32:55,146 --> 00:32:57,021 Remember John Netley, from the Royal Mews? 549 00:32:57,646 --> 00:33:01,146 Yes. Weren't you gonna keep your eyes peeled for a black coach? 550 00:33:01,271 --> 00:33:03,479 - Like a royal one? - Yeah, well, I've been busy. 551 00:33:04,021 --> 00:33:07,438 John's been telling me about the doctors he drives, haven't you? 552 00:33:07,854 --> 00:33:10,688 Only the big ones. Well, I'm the top driver, see? 553 00:33:11,104 --> 00:33:13,479 Waitin' for a famous surgeon now, as a matter of fact. 554 00:33:13,938 --> 00:33:16,271 He's driven royalty, too. Haven't you, John? 555 00:33:16,896 --> 00:33:19,729 Highest in the land, yeah. Ah, not in my coach, mind. 556 00:33:19,854 --> 00:33:22,271 When you work for the Palace, they give you a beauty. 557 00:33:22,354 --> 00:33:24,771 - Tell him about the Prince. - Prince Albert Vee? 558 00:33:25,646 --> 00:33:27,646 He's a lad, is Prince Albert Vee. 559 00:33:28,271 --> 00:33:31,771 Well, that's what we call him in the Mews, see. Vee for Victor. 560 00:33:33,438 --> 00:33:36,313 - Shouldn't've told you though, should I? - What kind of a lad? 561 00:33:37,938 --> 00:33:42,188 Nah...! I know how to keep my mouth shut, I do! 562 00:33:42,521 --> 00:33:44,271 You won't catch me. 563 00:33:45,188 --> 00:33:48,104 Here, you know what that is? Gallbladder, that's what that is. 564 00:33:48,438 --> 00:33:51,521 Oh, I've studied it, see? I'm a doctor meself, part time. 565 00:33:51,688 --> 00:33:53,438 - Yeah? - Aye aye, here's me surgeon now. 566 00:33:53,521 --> 00:33:56,021 Gotta go. Ta ta. 567 00:34:07,229 --> 00:34:09,146 He's stark raving mad. 568 00:34:10,854 --> 00:34:12,979 Well, what did Sir William have to say? 569 00:34:13,354 --> 00:34:15,563 It's hers, Cathy Eddowes'. 570 00:34:19,771 --> 00:34:22,938 Cannibal in London! Cannibal in London! 571 00:34:23,104 --> 00:34:25,813 Get The Star. Ripper eats kidney! 572 00:34:26,063 --> 00:34:28,813 Ripper eats kidney! Cannibal in London! 573 00:34:29,104 --> 00:34:30,896 Cannibal in London. Get The Star. 574 00:34:31,063 --> 00:34:33,354 [DRAMATIC MUSIC] 575 00:34:35,604 --> 00:34:38,229 [ROMANTIC MUSIC] 576 00:34:38,396 --> 00:34:40,188 I only spent an hour with him, of course... 577 00:34:40,271 --> 00:34:43,938 ...but I certainly don't think Mansfield hates women. 578 00:34:45,188 --> 00:34:48,271 Mind you, I don't think he values us much, either. 579 00:34:49,396 --> 00:34:52,813 Huh, his whole life seems to be one long love affair. 580 00:34:52,896 --> 00:34:55,229 - You mean any woman will do, eh? - Oh, no. 581 00:34:55,438 --> 00:34:57,313 Nobody else is involved. 582 00:34:58,271 --> 00:34:59,979 Not if you're Richard Mansfield. 583 00:35:00,854 --> 00:35:03,021 And what was the other thing? 584 00:35:03,521 --> 00:35:05,104 You said there was something else. 585 00:35:06,229 --> 00:35:09,104 Ah, well that's much more exciting. 586 00:35:09,646 --> 00:35:13,313 It's about the Queen's grandson, of all people. 587 00:35:13,479 --> 00:35:17,354 And what about the Queen's grandson, of all people? 588 00:35:18,063 --> 00:35:20,354 Well, a certain reporter told me... 589 00:35:20,396 --> 00:35:24,604 ...that Prince Albert Victor, Duke of Clarence and Avondale... 590 00:35:24,604 --> 00:35:26,229 ...has visited a bawdy house. 591 00:35:28,104 --> 00:35:30,729 - Several, in fact. - Show me a prince who hasn't. 592 00:35:30,771 --> 00:35:33,063 Ah, but this one wears a disguise. 593 00:35:33,604 --> 00:35:38,438 And the best bit is, his favourite place happens to be... 594 00:35:40,521 --> 00:35:41,813 ...Whitechapel. 595 00:35:42,813 --> 00:35:44,729 Have you got him on your list? 596 00:35:44,979 --> 00:35:46,521 Emma. 597 00:35:46,979 --> 00:35:48,479 Who told you about all this? 598 00:35:49,146 --> 00:35:52,271 Ben Bates, of The Star. It's absolutely delicious, isn't it? 599 00:35:52,438 --> 00:35:54,354 I hope you don't go around repeating it. 600 00:35:55,313 --> 00:35:57,646 Gossip like that can be bloody dangerous. 601 00:35:58,146 --> 00:36:01,063 Freddie, you can be very dull sometimes. 602 00:36:02,354 --> 00:36:03,854 Must be your job. 603 00:36:04,146 --> 00:36:08,688 Why don't you try something exciting for a change, like, erm... 604 00:36:09,354 --> 00:36:12,313 ...an explorer, for instance. 605 00:36:12,604 --> 00:36:14,104 [DOOR OPENS] 606 00:36:14,396 --> 00:36:16,313 Oh, I'm sorry. 607 00:36:16,854 --> 00:36:20,771 - I'll come back later. - Sergeant Godley, isn't it? 608 00:36:21,938 --> 00:36:25,479 Still keeping the maestro on the, er, straight and narrow? 609 00:36:26,188 --> 00:36:27,896 Oh, I'll see you out, Emma. 610 00:36:27,938 --> 00:36:34,979 Ah, better not. People might talk and er, gossip can be bloody dangerous. 611 00:36:41,104 --> 00:36:45,979 By the way, I'm having dinner with him. At the er, Café Royal tonight. 612 00:36:46,688 --> 00:36:49,646 Don't worry, they'll be eight of us at the table, I'll be quite safe. 613 00:36:52,313 --> 00:36:53,479 Shut the door, George. 614 00:36:56,354 --> 00:37:00,146 - What is it? What's wrong? - Sit down, and listen to this. 615 00:37:01,896 --> 00:37:03,604 [RAUCOUS LAUGHTER] 616 00:37:04,229 --> 00:37:08,146 And their faces, when they saw that kidney! 617 00:37:08,188 --> 00:37:09,604 Oh, yes! [LAUGHTER] 618 00:37:09,979 --> 00:37:12,813 They didn't know which way to turn. They didn't know what to say, what to do. 619 00:37:12,854 --> 00:37:14,979 They didn't even know what to think! 620 00:37:15,021 --> 00:37:17,479 They were confused. 621 00:37:17,521 --> 00:37:20,646 I wish I had your way with words, Paulson, I really do. 622 00:37:21,271 --> 00:37:23,188 So are you going to print it? 623 00:37:24,021 --> 00:37:25,896 The story about the Prince? 624 00:37:26,104 --> 00:37:29,771 Phh. The power of the press, my friend... 625 00:37:30,104 --> 00:37:33,688 ...is the threat of the press. 626 00:37:34,063 --> 00:37:37,271 Even for royalty. Let them sweat. 627 00:37:37,354 --> 00:37:38,854 Yeah. 628 00:37:40,813 --> 00:37:43,979 Hello Bates. Getting into sedition now, are we? 629 00:37:44,146 --> 00:37:46,604 What do you want? Sergeant. 630 00:37:47,021 --> 00:37:49,188 - I want to talk to you. - What about? 631 00:37:49,229 --> 00:37:51,729 About a little rumour you've been spreading. 632 00:37:51,813 --> 00:37:53,313 What rumour? 633 00:37:53,438 --> 00:37:57,938 About a certain royal personage visiting Whitechapel. 634 00:37:57,938 --> 00:38:00,188 I don't know what you're talking about. 635 00:38:00,354 --> 00:38:04,729 You print one word of it without proof, and we'll seize the edition. 636 00:38:05,229 --> 00:38:08,438 Better still, we'll put you behind bars. 637 00:38:08,688 --> 00:38:10,979 And that would make me very happy. 638 00:38:12,854 --> 00:38:14,604 Aren't you gonna pour me a drink? 639 00:38:15,063 --> 00:38:16,938 Oh, er, sorry. 640 00:38:18,021 --> 00:38:21,313 - Have you told anybody about this? - Only my Sergeant, Commissioner. 641 00:38:21,688 --> 00:38:23,646 He's trying to establish the facts. 642 00:38:23,896 --> 00:38:25,021 Facts! 643 00:38:25,563 --> 00:38:28,688 People don't want their gossip spoiled by facts. 644 00:38:28,854 --> 00:38:31,896 We're talking about a royal prince, who may one day be King of England. 645 00:38:32,188 --> 00:38:33,979 If he sneezes he must have pneumonia. 646 00:38:34,813 --> 00:38:37,979 If he's been within a mile of Whitechapel he's obviously Jack the Ripper. 647 00:38:38,563 --> 00:38:40,979 Gossip is far more powerful than facts. 648 00:38:41,104 --> 00:38:43,063 What if it isn't gossip, sir? 649 00:38:43,688 --> 00:38:45,146 What if the rumours are true? 650 00:38:46,771 --> 00:38:49,604 If the Prince visits brothels, that's a scandal. 651 00:38:49,938 --> 00:38:52,021 Scandals die down. 652 00:38:52,313 --> 00:38:54,646 But if he's suspected of murder... 653 00:38:54,979 --> 00:39:00,104 ...we'll be facing a crisis that will rock the British Empire to its foundations. 654 00:39:01,313 --> 00:39:03,063 What do you want me to do, sir? 655 00:39:05,438 --> 00:39:09,313 I swore to uphold the law, Abberline, just as you did, without fear or favour. 656 00:39:09,563 --> 00:39:12,563 And while I'm Commissioner of the Metropolitan Police, that is what I will do... 657 00:39:12,604 --> 00:39:14,354 ...no matter who the killer is. 658 00:39:15,646 --> 00:39:17,354 Do we understand each other? 659 00:39:18,396 --> 00:39:19,813 Yes, sir. 660 00:39:22,146 --> 00:39:26,729 If Mary Nichols had been Lady Nichols... 661 00:39:27,271 --> 00:39:29,813 ...the Prime Minister himself would've been here. 662 00:39:29,938 --> 00:39:31,271 - Yeah, right. - That's right. 663 00:39:31,438 --> 00:39:37,271 If Annie or Cathy had been duchesses... 664 00:39:37,604 --> 00:39:40,063 ...THEY'D HAVE BROUGHT THE ARMY IN! 665 00:39:40,188 --> 00:39:42,146 [CROWD MURMURS AGREEMENT] 666 00:39:42,813 --> 00:39:45,771 But they're only our women. 667 00:39:46,979 --> 00:39:48,813 So they don't care, my friends. 668 00:39:53,021 --> 00:39:55,979 LONG LIVE THE REVOLUTION! 669 00:39:56,063 --> 00:39:59,063 [CROWD YELLS AND CHEERS] 670 00:40:00,271 --> 00:40:03,771 AND LONG LIVE KARL MARX! 671 00:40:03,854 --> 00:40:05,979 [CROWD CHEERS] Rubbish! 672 00:40:13,521 --> 00:40:17,771 - What a mouth. - Oh, I thought he was wonderful. 673 00:40:17,979 --> 00:40:21,771 - I'm gonna talk to him. - Wonderful? It's a load of old toss. 674 00:40:22,271 --> 00:40:24,063 Look, Mary Jane, his sort, they never pay. 675 00:40:24,229 --> 00:40:28,479 Oh, Billy, go to hell and be dammed! I'm gonna talk to him. 676 00:40:29,771 --> 00:40:32,396 Er, excuse me, Mr Lusk. 677 00:40:34,104 --> 00:40:36,438 Oh, I thought your speech was beautiful. 678 00:40:36,521 --> 00:40:39,479 I, I especially liked what you said about freedom. 679 00:40:39,771 --> 00:40:41,563 Did you, now? 680 00:40:41,729 --> 00:40:45,063 What if I told you there's a way you could help the revolution... 681 00:40:45,938 --> 00:40:48,771 sister...? [SINISTER MUSIC] 682 00:40:49,688 --> 00:40:52,396 I tried everything but he shut up like a clam. 683 00:40:53,313 --> 00:40:55,271 Freedom of the press, he called it. 684 00:40:55,813 --> 00:41:01,229 George, if this rumour's true, we'll be setting sail without a map. 685 00:41:01,313 --> 00:41:03,354 - You know that, don't you? - I'm not that stupid, Fred... 686 00:41:03,396 --> 00:41:05,563 I know what royalty means. 687 00:41:05,896 --> 00:41:08,313 You've got a family. 688 00:41:09,021 --> 00:41:10,896 You don't have to stay, that's what I'm saying. 689 00:41:10,938 --> 00:41:14,604 I know what you're saying. Look, how long have we worked together? 690 00:41:14,646 --> 00:41:17,313 - Four years. - Then you should know me by now. 691 00:41:17,438 --> 00:41:21,438 I only get anxious at midnight. I'll let you know when it's chiming, all right? 692 00:41:21,979 --> 00:41:24,521 Bucks Row, second on the right. 693 00:41:25,854 --> 00:41:30,646 Oh, Billy, for heaven's sake, look. Will you just leave us alone. 694 00:41:30,688 --> 00:41:33,813 You don't know what you're getting yourself into, Mary Jane. 695 00:41:33,854 --> 00:41:37,063 She's breaking free of pimps and scum. 696 00:41:37,104 --> 00:41:39,146 Get back to the sewers where you came from. 697 00:41:39,438 --> 00:41:41,229 And where do you come from, eh? 698 00:41:42,271 --> 00:41:45,229 Heaton and Oxford, and you come down 'ere tryin' to talk like us. 699 00:41:45,521 --> 00:41:48,521 I know what your game is, Lusk. Don't think I don't. 700 00:41:48,771 --> 00:41:49,979 [ANGRY SNORT] 701 00:41:54,063 --> 00:41:57,188 Oi! 702 00:42:02,563 --> 00:42:05,646 [LAUGHS] 703 00:42:05,938 --> 00:42:09,271 A little knowledge is a dangerous thing, don't you agree, sisters? 704 00:42:09,813 --> 00:42:12,021 [ALL LAUGH] 705 00:42:18,313 --> 00:42:22,521 All right, number one, Mary Nichols. Feet this way, head there. 706 00:42:22,688 --> 00:42:25,063 And not much blood, no more than a pint of it. 707 00:42:25,188 --> 00:42:28,104 How d'you know that? They'd washed it away by time we arrived. 708 00:42:28,688 --> 00:42:30,188 Look at the windows. 709 00:42:30,271 --> 00:42:32,271 What have windows got to do with blood? 710 00:42:32,771 --> 00:42:34,354 You'll see. 711 00:42:34,438 --> 00:42:36,438 [THREATENING MUSIC] 712 00:42:42,813 --> 00:42:44,313 Gahh! Oh! 713 00:42:55,188 --> 00:42:57,229 Agh..! 714 00:42:57,438 --> 00:42:58,771 Ah. 715 00:42:59,854 --> 00:43:01,854 [GROANS] 716 00:43:05,354 --> 00:43:08,021 [PIANOLA MUSIC AND CHATTER] 717 00:43:11,354 --> 00:43:14,479 - Where have you been? - [SIGHS] Getting you a photographer. 718 00:43:14,604 --> 00:43:17,813 One? I want more than one. 719 00:43:19,979 --> 00:43:23,396 So, who are these two, then? 720 00:43:23,646 --> 00:43:26,563 We have met before. It was Hanbury Street. 721 00:43:26,604 --> 00:43:28,771 Oh, yes! The day after Chapman was killed. 722 00:43:28,896 --> 00:43:32,438 - Mmm, hm. - You're a whore too, aren't you? 723 00:43:34,854 --> 00:43:37,688 Number two, Annie Chapman. There. 724 00:43:38,813 --> 00:43:42,938 She was dragged in here, then she was killed... 725 00:43:43,854 --> 00:43:46,604 ...and then she was taken to bits, slowly. 726 00:43:47,229 --> 00:43:48,688 Do you believe it? 727 00:43:48,979 --> 00:43:51,438 Believe it? What d'you mean? 728 00:43:51,938 --> 00:43:53,521 Watch this. 729 00:43:54,354 --> 00:43:58,396 - Hey? - WOMAN: Who's that? 730 00:43:58,646 --> 00:44:00,104 Police. 731 00:44:00,938 --> 00:44:04,104 Goodnight. Come on, George. 732 00:44:09,979 --> 00:44:11,938 The police doctor didn't help them at all. 733 00:44:12,188 --> 00:44:15,063 And they couldn't work out why the kidney was addressed to you. 734 00:44:15,604 --> 00:44:20,979 All they need now is another murder and they'll be really confused. 735 00:44:22,479 --> 00:44:25,521 Another murder. Huh? 736 00:44:26,271 --> 00:44:28,813 Nothing more certain, Bates. 737 00:44:30,646 --> 00:44:36,479 [TENSE MUSIC] Right, I'll--- I'll see you outside Scotland Yard, then. 738 00:44:41,354 --> 00:44:44,854 Nine-thirty. Sharp. 739 00:44:45,146 --> 00:44:47,563 [HEAVY BREATHING AND GAGGING] 740 00:44:47,979 --> 00:44:51,063 - So, work just started on Liz Stride. - Yeah. 741 00:44:51,104 --> 00:44:53,021 When up the street comes a horse and cart. 742 00:44:53,063 --> 00:44:54,646 - Er, Diemschutz, the man who found her. 743 00:44:54,688 --> 00:44:57,229 No time to cut the ears, so it's off to Mitre Square. 744 00:44:57,354 --> 00:44:59,313 - Time? - Er, between one and five past. 745 00:44:59,563 --> 00:45:01,063 - Check your watch. - Right. 746 00:45:01,229 --> 00:45:03,479 - Ready? - Go. 747 00:45:05,813 --> 00:45:07,813 It's not just anarchists. 748 00:45:07,938 --> 00:45:11,271 There's republicans, Irish revolutionaries. 749 00:45:11,688 --> 00:45:15,188 Now something calling itself The Women of East London. 750 00:45:15,688 --> 00:45:19,938 - Four thousand signatures. - Everyone with an axe to grind, eh? 751 00:45:20,479 --> 00:45:22,521 I hear they've closed down a theatre play. 752 00:45:22,604 --> 00:45:26,479 Jekyll and Hyde. In case it inspires the killer. 753 00:45:27,521 --> 00:45:31,354 Whole town's gone mad, Torn. It's getting very dangerous. 754 00:45:32,479 --> 00:45:35,813 But you won't resign. Not till this is over. 755 00:45:36,938 --> 00:45:40,813 We still need you. Don't we, Commissioner? 756 00:45:40,979 --> 00:45:43,688 [TENSE, URGENT MUSIC] 757 00:45:43,771 --> 00:45:45,896 [YELLING] 758 00:45:46,021 --> 00:45:48,271 Pay attention, brothers and sisters. 759 00:45:49,063 --> 00:45:52,688 TONIGHT, WE TAKE OUR POWER TO THE STREETS. 760 00:45:52,771 --> 00:45:54,396 YEAH! 761 00:45:54,438 --> 00:45:58,146 TONIGHT, WE TAKE THE BATTLE TO THE ENEMY! 762 00:45:58,188 --> 00:45:59,521 YEAH! 763 00:45:59,729 --> 00:46:04,438 TONIGHT, WE STRIKE OUR BLOW FOR FREEDOM! 764 00:46:04,479 --> 00:46:06,188 YEAH! 765 00:46:06,229 --> 00:46:09,938 - SCOTLAND YARD! - YEAH! 766 00:46:10,104 --> 00:46:18,563 [CROWD CHANTING] WARREN OUT! WARREN RESIGN! 767 00:46:30,688 --> 00:46:33,354 - Nine minutes. - [BREATHLESSLY] No. 768 00:46:34,063 --> 00:46:38,896 He wouldn't run like we did, George. He'd attract too much attention. 769 00:46:39,229 --> 00:46:41,313 - Quarter of an hour. - Minimum. 770 00:46:42,063 --> 00:46:45,021 All right, call it er, one fifteen. 771 00:46:45,396 --> 00:46:49,396 So, he kills Cathy Eddowes. 772 00:46:49,979 --> 00:46:53,563 Operates on damn near every one of 'er organs, one by one. 773 00:46:53,729 --> 00:46:55,354 Now remember, it's dark. 774 00:46:55,563 --> 00:46:58,354 Then he dumps 'er carcass over there. 775 00:46:58,521 --> 00:47:00,438 Right, another twenty, twenty-five. 776 00:47:00,563 --> 00:47:04,604 - Yeah. So that's, er, forty minutes. - So what? 777 00:47:04,896 --> 00:47:07,813 She was murdered at one forty-five. He's got five minutes to spare. 778 00:47:07,938 --> 00:47:09,938 What if he can't find a girl? 779 00:47:10,646 --> 00:47:14,188 For ten minutes, maybe fifteen minutes. 780 00:47:14,354 --> 00:47:17,563 What if the city copper doesn't discover the body right away? 781 00:47:17,688 --> 00:47:19,646 - Then it can't be done. - Unless... 782 00:47:19,896 --> 00:47:23,313 ...he can get 'ere twice as quick as we did. 783 00:47:23,313 --> 00:47:25,396 - It's impossible. - No, it's not. 784 00:47:25,604 --> 00:47:28,021 - Not if he had a coach. - Coach? 785 00:47:28,313 --> 00:47:30,979 And it doesn't drive itself, does it? 786 00:47:32,188 --> 00:47:35,021 - Fred, that's it. - It's a coach, George. 787 00:47:35,313 --> 00:47:37,104 And it is more than one! 788 00:47:38,063 --> 00:47:40,729 - That's the answer. - It's more than one... 789 00:47:40,854 --> 00:47:42,938 ...and they're using a coach! 790 00:47:43,021 --> 00:47:45,688 That's it, Fred! [BOTH LAUGH] 791 00:47:46,896 --> 00:47:50,021 [MARCHING BAN D PLAYS] 792 00:47:51,563 --> 00:47:53,521 Quick, this'll do. 793 00:48:00,729 --> 00:48:02,646 [CROWD CHANTING] 794 00:48:03,521 --> 00:48:04,854 Come on! 795 00:48:05,313 --> 00:48:07,104 Come on. 796 00:48:08,688 --> 00:48:11,479 [CHANTING] WARREN OUT! WARREN RESIGN! 797 00:48:11,563 --> 00:48:14,771 - Come on, quick! The doors. - Come on, get the doors closed. 798 00:48:18,854 --> 00:48:20,021 [FLASH BULB SNAPS] 799 00:48:20,063 --> 00:48:22,063 BATES: Warren out! Resign, Warren! 800 00:48:23,271 --> 00:48:26,729 - CLOSE ALL THE DOORS! - In yer get. 801 00:48:28,896 --> 00:48:31,104 Come on, shut the door, shut the door! 802 00:48:33,813 --> 00:48:37,479 [CHANTING CONTINUES] Warren out? 803 00:48:41,646 --> 00:48:46,313 - Warren out? - WARREN RESIGN! WARREN OUT! 804 00:48:47,688 --> 00:48:50,479 - That's my name they're shouting. - We can leave by the back door. 805 00:48:50,563 --> 00:48:53,313 Tom, if the people are against me, too, perhaps I should resign. 806 00:48:53,438 --> 00:48:54,438 NO! 807 00:48:55,188 --> 00:48:56,688 MOVE IT. 808 00:48:58,521 --> 00:49:00,521 One more push and we'll take over the streets! 809 00:49:00,521 --> 00:49:02,188 YES! Yes. 810 00:49:06,771 --> 00:49:09,188 GODLEY: If it's a secret society there could be hundreds of 'em. 811 00:49:09,313 --> 00:49:11,271 No, George, there's only two. 812 00:49:11,396 --> 00:49:14,354 Just two men. And d'you know why? 813 00:49:14,479 --> 00:49:18,813 Because what all those people told us about the stranger they'd seen in the area. 814 00:49:19,271 --> 00:49:23,813 He's tall, short, old, young, he had light hair, grey hair... 815 00:49:24,021 --> 00:49:26,479 - ...who are they describing? - Two different men. 816 00:49:26,646 --> 00:49:29,104 There are two different kinds of handwriting. 817 00:49:29,979 --> 00:49:33,521 One of them drives a coach, while the other one cuts up the body. 818 00:49:34,354 --> 00:49:39,354 The coach is on the move. So you get that ragged cut. 819 00:49:40,104 --> 00:49:43,021 They leave the body in a quiet place. 820 00:49:43,646 --> 00:49:46,438 And there's, there's not much blood on the ground because most of it's--- 821 00:49:46,521 --> 00:49:48,521 Most of it's in the coach. 822 00:49:48,896 --> 00:49:51,021 They'd be taking a hell of a risk, though. 823 00:49:51,563 --> 00:49:53,188 I mean, what if one of our men stops the coach? 824 00:49:53,313 --> 00:49:55,063 Not this coach, George. 825 00:49:56,854 --> 00:50:02,521 Nobody stops this coach. [DRAMATIC MUSIC] 826 00:50:02,688 --> 00:50:04,604 [SINGING] 827 00:50:09,104 --> 00:50:10,396 What? Two men? 828 00:50:10,521 --> 00:50:12,688 That's what I'm telling you. We think there's two men... 829 00:50:12,979 --> 00:50:16,479 ...and we think they've got a coach. So warn all the girls, okay? 830 00:50:16,854 --> 00:50:18,813 Does Mr Spratling know about this? 831 00:50:18,938 --> 00:50:20,313 He does now. 832 00:50:20,354 --> 00:50:23,104 - I told 'em, Sarge. - Right, let's do the Ten Bells. 833 00:50:26,479 --> 00:50:29,979 - Two men in a coach. - Ah, bluff, Scotland Yard bluff. 834 00:50:30,313 --> 00:50:31,688 - Don't know a thing. - But I 'eard it--- 835 00:50:31,729 --> 00:50:33,771 FINISH YER DRINK. 836 00:50:37,563 --> 00:50:41,188 What is it this time, Inspector? I was just going out. 837 00:50:41,938 --> 00:50:45,229 Take a look at this sketch you drew for me. 838 00:50:47,396 --> 00:50:49,146 The coach you saw in the vision. 839 00:50:50,313 --> 00:50:53,479 - The one that tried to kill you. - What about it? 840 00:50:54,688 --> 00:50:57,979 - You said it was a royal coach. - Very like a royal coach, certainly. 841 00:50:58,146 --> 00:51:00,146 Oh, like a royal coach, ah. 842 00:51:00,479 --> 00:51:04,271 But you said you'd ridden in it when you went to see the Queen. 843 00:51:04,813 --> 00:51:07,188 Now is it royal, or isn't it? 844 00:51:07,938 --> 00:51:11,313 It had a sort of crest on the side, as I've drawn it there. 845 00:51:11,646 --> 00:51:15,896 - Perhaps that confused me. - I like straight talking, Mr Lees. 846 00:51:16,229 --> 00:51:17,688 And I'm not hearing it. 847 00:51:19,771 --> 00:51:21,521 So there's a warning for you, Mary, all right? 848 00:51:21,854 --> 00:51:25,646 The day I take on a twosome for the price of one's the day I give up. 849 00:51:26,104 --> 00:51:27,729 You're new aren't you, what's your name? 850 00:51:27,854 --> 00:51:30,896 - Millie. - It's her first night, Sergeant. 851 00:51:30,979 --> 00:51:32,979 Don't frighten her. 852 00:51:33,229 --> 00:51:37,688 Hasn't she the most beautiful hair? Come on, pet. 853 00:51:38,063 --> 00:51:39,896 Look after yourself, Millie. 854 00:51:41,979 --> 00:51:45,896 Sarge, there are three more pubs in Fashion Street. 855 00:51:46,479 --> 00:51:48,229 I know that, Derek. 856 00:51:52,021 --> 00:51:54,521 The supernatural is never simple. 857 00:51:54,729 --> 00:51:56,604 I told you what came to me, Inspector. 858 00:51:56,854 --> 00:51:58,688 He's a man with two faces. 859 00:51:58,938 --> 00:52:02,729 I'll tell you what's come to me, Mr Lees. He's two men. 860 00:52:04,563 --> 00:52:06,146 Oh, excuse me I didn't reali--- 861 00:52:06,188 --> 00:52:08,021 [TENSE MUSIC] 862 00:52:10,771 --> 00:52:14,813 Good evening, Mr, er--- whatever your name is, it escapes me. 863 00:52:15,229 --> 00:52:18,271 Mr Mansfield was having a physic session when you arrived. 864 00:52:18,438 --> 00:52:22,896 - About--- about his acting career. - [LAUGHS] Yes, that's right. 865 00:52:23,104 --> 00:52:24,729 And how is your acting career, Mr Mansfield? 866 00:52:24,771 --> 00:52:27,813 Well, I guess you've heard about the play, Jekyll and Hyde, no? I er... 867 00:52:28,396 --> 00:52:31,104 ...suddenly found myself playing to half-empty houses. 868 00:52:32,479 --> 00:52:35,979 Don't get to be my monster anymore, so to speak. Chin, Chin. 869 00:52:36,146 --> 00:52:38,063 You're the best in the world at that, aren't you? 870 00:52:38,729 --> 00:52:41,896 - Changing from Jekyll into Hyde. - What's behind that remark, inspector? 871 00:52:42,104 --> 00:52:45,271 What's behind you getting Dr Acland to show you an autopsy? 872 00:52:45,521 --> 00:52:47,354 You like watching bodies being cut up, do you? 873 00:52:47,479 --> 00:52:49,604 I was preparing for my role as Dr Jekyll. 874 00:52:49,646 --> 00:52:50,563 You know, I resent being... 875 00:52:50,604 --> 00:52:52,563 - ...spoken to as if I'm some--- - Listen. She's singing. 876 00:52:52,896 --> 00:52:54,188 There. 877 00:52:54,896 --> 00:52:56,521 Look, she's singing. 878 00:52:57,063 --> 00:53:01,146 Oh, God! Stop him, somebody stop him! 879 00:53:01,604 --> 00:53:02,813 [DRAMATIC MUSIC] Stop him! 880 00:53:03,021 --> 00:53:06,521 Shsssh. All right. [CRASHING] 881 00:53:06,604 --> 00:53:10,688 Uh, uh-luh--- l-l-long hair. 882 00:53:10,729 --> 00:53:13,938 Yellow hair, she's got b-beautiful yellow hair. 883 00:53:13,938 --> 00:53:16,021 A man wearing armour. 884 00:53:16,229 --> 00:53:17,354 What is this, Mansfield? 885 00:53:17,604 --> 00:53:20,313 He's having a vision, here, Inspector. I think we should leave. 886 00:53:20,438 --> 00:53:25,313 Like a, like--- like a knight with a sword. A knight in armour. 887 00:53:25,354 --> 00:53:27,063 A knight in armour. 888 00:53:27,271 --> 00:53:30,063 - [GASPING] God! - Here, drink this. 889 00:53:30,063 --> 00:53:33,271 - He's cutting, he's cutting--- NO! - Please. [GLASS SHATTERS] 890 00:53:34,979 --> 00:53:36,771 NOOO! 891 00:53:39,521 --> 00:53:41,604 You sure you're feeling better now, Robert? 892 00:53:42,521 --> 00:53:43,688 Quite sure. 893 00:53:44,271 --> 00:53:47,104 Come back tomorrow, Richard and I'll tell you your future. 894 00:53:49,188 --> 00:53:50,646 I'll show myself out. 895 00:53:55,271 --> 00:54:00,396 You and Richard Mansfield seem to have struck up quite a friendship, Mr Lees. 896 00:54:02,021 --> 00:54:03,938 My visions are never wrong. 897 00:54:04,813 --> 00:54:08,729 Look for a man wearing armour, and a girl with long, yellow hair. 898 00:54:11,479 --> 00:54:12,896 She'll die. 899 00:54:13,313 --> 00:54:14,979 She's going to die. 900 00:54:17,188 --> 00:54:19,938 [SCREECHING LAUGHTER, PIANOLA MUSIC] 901 00:54:25,813 --> 00:54:29,563 Billy! My GOD! What've they done to you? 902 00:54:30,063 --> 00:54:33,313 It's my own fault, I should learn to keep my mouth shut. 903 00:54:33,938 --> 00:54:35,771 - About what? - Look. 904 00:54:36,646 --> 00:54:39,229 - I've got a job for you. - No, Billy, I'm not going out. 905 00:54:39,229 --> 00:54:42,271 - They say there's two men in a coach-- - You don't have to go out. 906 00:54:43,229 --> 00:54:46,021 It's at your place. It's as safe as houses. 907 00:54:46,438 --> 00:54:50,646 Millie, I got somethin' special for you. 908 00:54:50,771 --> 00:54:53,271 Very special. And it'll pay well, too. 909 00:54:59,729 --> 00:55:01,521 Another drink, Mr Netley? 910 00:55:03,604 --> 00:55:06,854 No. And it's Dr Netley. 911 00:55:09,354 --> 00:55:11,979 - Cup of tea, Sarge? - Yeah. 912 00:55:19,438 --> 00:55:20,521 [ARNOLD CLEARS THROAT] 913 00:55:21,396 --> 00:55:23,354 - What's that, Sergeant? - Oh, nothing, sir. 914 00:55:23,771 --> 00:55:25,271 Just a few statements. 915 00:55:25,521 --> 00:55:27,354 - Where's Abberline? - I think he went home, sir. 916 00:55:27,521 --> 00:55:29,604 You think he went home, sir? 917 00:55:29,979 --> 00:55:33,396 The Commissioner wants to see him tomorrow. Eleven o'clock. Sharp. 918 00:55:33,521 --> 00:55:35,188 Right, sir. 919 00:55:35,646 --> 00:55:38,854 Mind where you're going, son. And do that collar up. 920 00:55:42,146 --> 00:55:44,771 - Sarge. - Yes, Derek? 921 00:55:45,604 --> 00:55:47,854 That was the Chief Super from Scotland Yard. 922 00:55:48,563 --> 00:55:50,188 I know, Derek. 923 00:55:50,938 --> 00:55:52,854 Well, what's he doing in Whitechapel? 924 00:55:53,271 --> 00:55:54,938 I don't know. 925 00:56:02,396 --> 00:56:05,854 - What's that you're reading, Sarge? - Derek, will you find something to do? 926 00:56:06,646 --> 00:56:07,938 Oh, all right. 927 00:56:12,313 --> 00:56:14,479 [SINGING] 928 00:56:21,604 --> 00:56:23,438 Now come on, Millie, it's time to go. 929 00:56:23,479 --> 00:56:26,104 - All right, I'm coming! - OH, BILLY DON'T PUSH HER! 930 00:56:26,146 --> 00:56:29,063 PUSH HER? I'M HELPING HER. NOW COME ON. 931 00:56:29,104 --> 00:56:31,146 - He'll be here soon. - Billy. 932 00:56:31,354 --> 00:56:34,563 It's her first night out in the street! 933 00:56:35,896 --> 00:56:38,188 Come on, pet. 934 00:56:52,938 --> 00:56:55,521 [CRYING] Don't worry pet, it's all right. 935 00:56:56,104 --> 00:56:58,104 Oh, come on, pet. All right? 936 00:56:58,646 --> 00:57:01,146 Oh, listen, just don't get in any coaches... 937 00:57:01,188 --> 00:57:02,938 ...and if you don't like the look of him, just--- 938 00:57:02,979 --> 00:57:04,688 ...go on in, you'll be safe inside. 939 00:57:04,771 --> 00:57:07,229 [DRAMATIC MUSIC] 940 00:57:11,688 --> 00:57:13,688 You'll be all right. I'll see ya tomorrow. 941 00:57:21,063 --> 00:57:22,979 [DRAMATIC MUSIC] 942 00:57:30,521 --> 00:57:33,729 - I thought you'd gone home. - Isn't this home? 943 00:57:34,688 --> 00:57:38,021 The Commissioner wants you. Eleven o'clock tomorrow. 944 00:57:39,396 --> 00:57:42,438 And these arrived. At last. 945 00:57:43,021 --> 00:57:43,979 Court circulars? 946 00:57:44,104 --> 00:57:47,229 Every engagement he's had for the last three months. 947 00:57:47,354 --> 00:57:49,271 Now this is the London list, right? 948 00:57:49,479 --> 00:57:52,354 - No. Scotland. - What? 949 00:57:52,396 --> 00:57:57,521 The Prince has been in Scotland for the last ten weeks. 950 00:57:59,229 --> 00:58:02,354 - Are you sure? - I've checked every guest list... 951 00:58:02,521 --> 00:58:05,063 ...speech, shooting party on the whole royal circuit. 952 00:58:05,104 --> 00:58:07,646 He never left Scotland, not for a day. 953 00:58:07,729 --> 00:58:09,521 Well, well, well. 954 00:58:09,688 --> 00:58:14,354 What price Mr Benjamin bloody Bates now, eh? Ha ha! 955 00:58:14,521 --> 00:58:16,021 [TRIUMPHANT MUSIC] 956 00:58:16,104 --> 00:58:18,979 [DRAMATIC MUSIC] 957 00:58:26,854 --> 00:58:29,188 [MARY JANE SINGS SOFTLY] 958 00:58:35,604 --> 00:58:38,146 [CONTINUES SINGING] 959 00:58:47,188 --> 00:58:50,646 Lee's was telling Mansfield's fortune...? Did you believe it? 960 00:58:50,729 --> 00:58:53,396 Not after he started flying round the room, no. 961 00:58:54,188 --> 00:58:55,479 What d'you think they're up to? 962 00:58:55,646 --> 00:58:57,396 Your guess is as good as mine. 963 00:58:57,438 --> 00:58:59,313 [DRAMATIC MUSIC] 964 00:59:00,479 --> 00:59:04,063 [CROWD SINGING] 965 00:59:06,563 --> 00:59:08,688 [DRAMATIC MUSIC] 966 00:59:08,938 --> 00:59:12,813 A knight in shining armour, and a girl with yellow hair. 967 00:59:14,104 --> 00:59:17,479 - Come on Fred, let's go home. - No, I'm gonna stay and have a think. 968 00:59:17,938 --> 00:59:20,521 That was "think", not drink? 969 00:59:20,688 --> 00:59:22,313 Goodnight, George. 970 00:59:25,188 --> 00:59:28,021 Don't forget the Commissioner. Eleven o'clock tomorrow. 971 00:59:28,354 --> 00:59:30,104 Yes, George. 972 00:59:30,271 --> 00:59:32,188 [DRAMATIC MUSIC] 973 00:59:34,063 --> 00:59:36,229 [CROWD SINGING] 974 00:59:57,104 --> 00:59:58,771 [DRAMATIC MUSIC] 975 01:00:00,354 --> 01:00:04,938 [MARY JANE SINGING] 976 01:00:05,021 --> 01:00:08,063 [KNOCK AT DOOR] Come in, s'open. 977 01:00:11,521 --> 01:00:13,271 Can I take your coat? 978 01:00:18,479 --> 01:00:23,271 [DISTORTED, ECHOING BREATHING] ls something wrong? 979 01:00:26,604 --> 01:00:30,813 Oh, dear God, no, no, God NO! [SCREAMING] NO! 980 01:00:35,979 --> 01:00:37,438 [PIANO PLAYING] 981 01:00:37,896 --> 01:00:40,646 Morning Mrs Curry. Mrs Shultz. 982 01:00:41,104 --> 01:00:42,896 Have your rent ready, I'll be round later. 983 01:00:43,063 --> 01:00:44,604 Don't you never take no 'olidays? 984 01:00:45,063 --> 01:00:46,396 It's the Lord Mayor's parade... 985 01:00:46,438 --> 01:00:48,354 - ...give us a rest. - Mummy, mummy! 986 01:00:48,438 --> 01:00:51,729 - Mummy, it's the rent man. - Quick, get inside. 987 01:00:56,229 --> 01:00:58,104 Pay yer tomorrow, John. 988 01:00:58,479 --> 01:00:59,813 Right. 989 01:01:06,813 --> 01:01:07,729 Rent. 990 01:01:11,104 --> 01:01:12,438 Rent day. 991 01:01:13,604 --> 01:01:15,146 [HE KNOCKS AGAIN] 992 01:01:15,313 --> 01:01:18,229 Come on, Mary. Six weeks behind. 993 01:01:22,771 --> 01:01:24,896 [OMINOUS MUSIC] 994 01:01:25,646 --> 01:01:28,188 Rent day. [DRAMATIC MUSIC] 995 01:01:28,313 --> 01:01:29,938 Huh...! 996 01:01:35,479 --> 01:01:37,313 [CHIMES] 997 01:01:37,396 --> 01:01:40,938 You're quite sure the Prince was in Scotland on every single murder night? 998 01:01:41,271 --> 01:01:44,771 Those are the official court circulars, Commissioner. 999 01:01:44,979 --> 01:01:47,979 His Royal Highness Prince Albert Victor, Duke of Clarence and Avondale... 1000 01:01:48,104 --> 01:01:50,688 ...thirtieth of August with the Queen at Invercoe. 1001 01:01:51,813 --> 01:01:53,771 Seventh of September at Glenmore. 1002 01:01:53,813 --> 01:01:56,688 Then Balmoral. One night he dined with foreign royalty... 1003 01:01:56,729 --> 01:01:58,188 ...until one thirty in the morning. 1004 01:01:58,271 --> 01:02:00,563 - It's all there. - So, unless he sprouted wings... 1005 01:02:00,604 --> 01:02:02,188 ...and flew to London in less than eight minutes--- 1006 01:02:02,271 --> 01:02:04,813 He can't be Jack the Ripper. 1007 01:02:04,813 --> 01:02:07,229 He was four hundred miles away, with fifty witnesses. 1008 01:02:07,354 --> 01:02:09,438 - Fifty? - Butlers, footmen, valets. 1009 01:02:09,896 --> 01:02:12,896 Half the royal family, a dozen guests. They're all listed. 1010 01:02:13,313 --> 01:02:14,979 [KNOCK AT DOOR] Come in. 1011 01:02:17,188 --> 01:02:19,854 - Excuse me, Commissioner. - All right, Mr Arnold, I'm coming. 1012 01:02:20,146 --> 01:02:24,271 Ah. Lord Mayor of London's parade today. Annual farce. 1013 01:02:24,313 --> 01:02:26,354 Well, the people enjoy it, sir. It's a public holiday. 1014 01:02:26,646 --> 01:02:29,188 They wouldn't enjoy it if they had to march through the streets... 1015 01:02:29,813 --> 01:02:30,896 ...dressed like a turkey. 1016 01:02:35,563 --> 01:02:37,813 - May I have a word with you, sir? - We can talk on the way. 1017 01:02:37,854 --> 01:02:39,479 No, Commissioner. 1018 01:02:40,063 --> 01:02:41,979 I think you should hear it now. 1019 01:02:42,146 --> 01:02:44,063 [DRAMATIC MUSIC] 1020 01:02:44,188 --> 01:02:47,104 [INDISTINCT CONVERSATION] 1021 01:02:48,896 --> 01:02:51,354 [PARADE MUSIC] It's looking bad, John. 1022 01:02:53,063 --> 01:02:55,896 The locals are taking this very hard, Commissioner. 1023 01:02:55,979 --> 01:02:58,313 Yes, we all are, Tom. We all are. 1024 01:03:17,313 --> 01:03:20,563 The eyes of a dead person record the last thing they see. 1025 01:03:20,646 --> 01:03:22,354 That's what I've heard. 1026 01:03:23,271 --> 01:03:25,771 Photographers brought a special lens... 1027 01:03:27,313 --> 01:03:29,104 ...just in case it's true. 1028 01:03:30,729 --> 01:03:32,188 Good day, gentlemen. 1029 01:03:34,063 --> 01:03:35,563 He's offered to resign. 1030 01:03:35,938 --> 01:03:37,604 Lost a good man. 1031 01:03:42,854 --> 01:03:47,188 - Frederick, Mr Bowyer. - Ah, yeah. 1032 01:03:47,354 --> 01:03:51,146 So you er, came to collect the rent, Mr Bowyer? 1033 01:03:51,604 --> 01:03:55,938 - Now, what happened then? - I looked through the window. 1034 01:03:56,188 --> 01:04:00,063 And then I saw these--- bits... 1035 01:04:00,729 --> 01:04:03,563 ...all over the room, down the walls. 1036 01:04:04,104 --> 01:04:09,563 There's nothing left, nothing left of her. 1037 01:04:09,604 --> 01:04:13,021 All right, old son. It's all right. 1038 01:04:14,188 --> 01:04:15,438 It's okay. 1039 01:04:19,396 --> 01:04:22,854 A man in armour. What are we gonna do, Fred? 1040 01:04:23,313 --> 01:04:26,729 When we catch whoever did that, George... 1041 01:04:28,521 --> 01:04:30,104 ...I'm gonna kill him. 1042 01:04:39,688 --> 01:04:42,604 I wouldn't want to have to face him, John. 1043 01:04:58,438 --> 01:05:00,813 Sir? Who killed Mary? 1044 01:05:01,646 --> 01:05:04,271 She was gonna meet someone special. 1045 01:05:04,396 --> 01:05:08,438 - Who hated her like that? [SOBS] - Shush. 1046 01:05:10,188 --> 01:05:13,646 ABBERLINE! ABBERLINE! There he is. 1047 01:05:14,271 --> 01:05:15,896 - STRING HIM UP! - Here, here. 1048 01:05:15,938 --> 01:05:17,813 HANG HIM. [LAUGHTER] 1049 01:05:17,896 --> 01:05:22,688 The police are your enemy. They don't care about ordinary working people. 1050 01:05:23,354 --> 01:05:26,063 - NO POLICE! - CROWD: No police! 1051 01:05:26,104 --> 01:05:30,063 NO POLICE! NO POLICE! NO POLICE! 1052 01:05:31,104 --> 01:05:33,813 - Fred, leave it! - That scum. I'll get him, George! 1053 01:05:33,854 --> 01:05:36,813 HERE, YOU SEE? THAT'S YOUR ENEMY! 1054 01:05:37,021 --> 01:05:41,854 NO POLICE! NO POLICE! NO POLICE! 1055 01:05:41,938 --> 01:05:44,604 [BANGING ON DOOR] Mansfield! 1056 01:05:44,896 --> 01:05:46,688 GODLEY: Mansfield, open this door! 1057 01:05:47,729 --> 01:05:51,563 [BANGING] Mansfield, this is the police! 1058 01:05:52,063 --> 01:05:53,313 Open the door! 1059 01:05:55,396 --> 01:05:58,063 [BANGING] MANSFIELD, THIS ls THE POLICE! 1060 01:05:58,313 --> 01:05:59,688 OPEN THE DOOR. 1061 01:06:00,479 --> 01:06:03,438 - You can't come barging in here like this.! - Where is he? MANSFIELD?! 1062 01:06:05,021 --> 01:06:07,104 - Where is he? - Well, the theatre, probably. 1063 01:06:08,896 --> 01:06:11,521 - What's this? - It's a costume design for his next part... 1064 01:06:11,604 --> 01:06:13,229 ...Richard III. 1065 01:06:14,021 --> 01:06:15,521 Where is he? 1066 01:06:18,688 --> 01:06:19,896 Hey, you! 1067 01:06:23,646 --> 01:06:25,604 WHERE DO YOU THINK YOU'RE GOING? 1068 01:06:39,771 --> 01:06:41,354 I'm talking to you! 1069 01:06:41,479 --> 01:06:42,771 Who the hell are you? 1070 01:06:43,063 --> 01:06:45,521 I am his dresser, Sergeant, not his keeper. 1071 01:06:45,729 --> 01:06:49,021 He is leaving for America and I'm packing for him and that is all I know. 1072 01:06:49,229 --> 01:06:50,854 Where was he last night? 1073 01:06:50,979 --> 01:06:54,438 With some unfortunate female, I suppose, he usually is. 1074 01:06:54,646 --> 01:06:56,854 Can't you see, his bed hasn't been slept in. 1075 01:07:00,979 --> 01:07:04,104 And so the coup de grace is done like this. 1076 01:07:04,146 --> 01:07:08,729 [SHE GASPS, THEN LAUGHS] Richard, that's wonderful. 1077 01:07:09,229 --> 01:07:10,813 Just hold that pose. 1078 01:07:11,938 --> 01:07:14,813 Yes, just like that. I'll work as fast as I can. 1079 01:07:18,771 --> 01:07:20,354 You forgot this. 1080 01:07:20,688 --> 01:07:23,063 - Where were you last night? - Last night? 1081 01:07:23,521 --> 01:07:25,188 With Robert Lees, and you were there. 1082 01:07:25,229 --> 01:07:29,313 Tuesday night, you slept with a young girl called Mary Jane Kelly. 1083 01:07:29,438 --> 01:07:31,438 - She's dead. - Oh, really, and what'd she die of? 1084 01:07:31,563 --> 01:07:33,896 She said she was gonna see someone special. 1085 01:07:34,021 --> 01:07:36,854 Where did you go, Mansfield, after you left Robert Lees? 1086 01:07:36,979 --> 01:07:39,646 - Freddie, please don't do this. - After I left Robert Lees? 1087 01:07:39,896 --> 01:07:41,729 Ask the lady here. 1088 01:07:42,479 --> 01:07:43,813 Ask her! 1089 01:07:48,188 --> 01:07:49,604 You gonna tell him? 1090 01:07:52,563 --> 01:07:53,938 You're not? 1091 01:07:54,771 --> 01:07:56,271 Richard and I... 1092 01:07:58,979 --> 01:08:00,146 ...had supper together. 1093 01:08:02,229 --> 01:08:03,563 And then? 1094 01:08:05,896 --> 01:08:07,479 - What happened then? - I went home... 1095 01:08:07,521 --> 01:08:08,521 ...to an empty bed. What else? 1096 01:08:08,604 --> 01:08:10,646 You didn't think I'd damage a lady's honour here, did you? 1097 01:08:10,688 --> 01:08:12,771 Miss Prentice. I don't wanna finish this poster. 1098 01:08:12,813 --> 01:08:14,771 In fact, I don't want to continue our association. 1099 01:08:14,813 --> 01:08:16,771 You know, I don't like the company you keep. 1100 01:08:20,688 --> 01:08:21,979 Everyone you meet. 1101 01:08:22,063 --> 01:08:24,521 Everyone's a criminal to be hounded and accused. 1102 01:08:24,688 --> 01:08:26,271 Emma, last night a young woman... 1103 01:08:26,313 --> 01:08:27,771 - ...was pulled to threads by--- - Why don't you accuse me? 1104 01:08:27,854 --> 01:08:30,438 Shall I make up an alibi, shall I say I went to bed with him? 1105 01:08:30,479 --> 01:08:32,063 Is that what you want to hear? Well, is it? 1106 01:08:32,104 --> 01:08:34,104 - Emma, please. - It's no use, Freddie. 1107 01:08:34,938 --> 01:08:39,688 We belong in different worlds, just--- Just stay out of mine. 1108 01:08:45,438 --> 01:08:49,229 It's Lancelot and Guinevere, for goodness' sake, of course he's wearing armour. 1109 01:08:49,271 --> 01:08:53,479 It's also a girl with long hair, now that's more than a coincidence, Mr Lees. 1110 01:08:53,521 --> 01:08:55,438 It's no coincidence at all! 1111 01:08:55,563 --> 01:08:57,646 My physic visions are world famous. 1112 01:08:57,729 --> 01:09:01,021 Why do you think I advise the Queen, and half the nobility of England? 1113 01:09:01,146 --> 01:09:03,271 - Do you think I'm a fraud? - Answer the question. 1114 01:09:03,313 --> 01:09:07,188 - Have you see this picture before? - It's a cheap reproduction. 1115 01:09:07,229 --> 01:09:10,021 You can buy them on any street corner. 1116 01:09:11,104 --> 01:09:15,104 So you never left this house, last night? Not for a minute? 1117 01:09:16,563 --> 01:09:19,229 Sergeant Godley, please tell your Inspector Abberline... 1118 01:09:19,271 --> 01:09:21,354 ...that I am in no way connected with these murders. 1119 01:09:21,479 --> 01:09:23,479 And I resent any suggestion that I might be. 1120 01:09:23,729 --> 01:09:26,854 I approached you first, in order to help you. 1121 01:09:27,604 --> 01:09:29,229 But if you bother me again... 1122 01:09:29,729 --> 01:09:33,646 ...I shall use every means at my disposal to get you dismissed from the Force. 1123 01:09:34,396 --> 01:09:36,521 I am not without friends. 1124 01:09:37,438 --> 01:09:39,771 Now, please leave. [TENSE MUSIC] 1125 01:09:52,979 --> 01:09:54,771 [WATER SPLASHING] 1126 01:09:56,604 --> 01:09:58,396 It's near somewhere, George. 1127 01:09:58,688 --> 01:10:00,354 It's gotta be. 1128 01:10:00,854 --> 01:10:03,979 - Area? - All killings within a mile of each other. 1129 01:10:04,354 --> 01:10:07,188 Then it could be local, but they used a coach. 1130 01:10:07,854 --> 01:10:10,979 - Method? - Organs removed. 1131 01:10:11,271 --> 01:10:13,104 Could be medical but there's no proof. 1132 01:10:13,313 --> 01:10:15,188 And they're drenched in blood. 1133 01:10:15,813 --> 01:10:19,354 Yes, so they've got to wash their clothes or throw them away. 1134 01:10:19,896 --> 01:10:22,021 And if they throw them away... 1135 01:10:22,896 --> 01:10:24,938 - ...they can't be poor. - They won't be poor. 1136 01:10:25,021 --> 01:10:27,813 - Llewellyn? - Our own police surgeon? 1137 01:10:27,979 --> 01:10:32,729 Local, uncooperative, and he's got, of course, medical knowledge. 1138 01:10:33,063 --> 01:10:35,729 But he had an alibi for the Nichols murder. 1139 01:10:36,146 --> 01:10:37,813 A question mark. 1140 01:10:38,188 --> 01:10:40,979 - Lusk? - Political, violent. 1141 01:10:41,229 --> 01:10:43,438 - And he knows the area. - But did he have the knowledge? 1142 01:10:43,563 --> 01:10:46,354 - Lees. - The Queen's own psychic medium. 1143 01:10:46,479 --> 01:10:49,979 No doctor's knowledge, and he's got an alibi for the Chapman murder. 1144 01:10:50,146 --> 01:10:52,646 But he described the knight in shining armour. 1145 01:10:52,854 --> 01:10:57,604 Acland, doctor, attended Chapman's inquest with a very weak excuse. 1146 01:10:57,813 --> 01:10:59,354 Leave him on. 1147 01:10:59,729 --> 01:11:01,771 - Mansfield. - Your friend, the actor? 1148 01:11:02,604 --> 01:11:04,979 Alibi for the Chapman killing... 1149 01:11:05,021 --> 01:11:08,604 ...but he knows about autopsies 'cause Acland showed him one. 1150 01:11:08,813 --> 01:11:12,021 - Underline him. Is that all? - Yeah. 1151 01:11:12,688 --> 01:11:14,813 Mind you, you're pretty good with a razor. 1152 01:11:14,896 --> 01:11:16,479 So are you. 1153 01:11:16,979 --> 01:11:18,688 Put us both down. 1154 01:11:24,646 --> 01:11:26,604 - Nice. - Yeah. 1155 01:11:26,688 --> 01:11:28,479 [DOOR OPENS] 1156 01:11:30,688 --> 01:11:32,063 Lady Gull. 1157 01:11:32,271 --> 01:11:34,771 Good afternoon, Inspector. I'm sorry to keep you waiting. 1158 01:11:35,063 --> 01:11:38,854 - Would you like some tea? - I gather Sir William is resting? 1159 01:11:39,021 --> 01:11:43,063 Oh, he'll be down in a moment. Any excuse to ignore doctor's orders. 1160 01:11:43,229 --> 01:11:45,146 - Oh, is he ill? - No, not really. 1161 01:11:45,646 --> 01:11:49,729 He had a small stroke some time ago and our son-in-law insists on a nap. 1162 01:11:49,854 --> 01:11:51,813 He's a doctor too, Dr Acland. 1163 01:11:52,354 --> 01:11:54,188 It's quite a battle, I can assure you. 1164 01:11:54,313 --> 01:11:56,563 A stroke? I, I didn't realise he had a stroke. 1165 01:11:56,646 --> 01:12:02,604 Oh, yes. He hardly practises at all now, just, er, a day or two at the hospital. 1166 01:12:03,063 --> 01:12:07,604 He gets very depressed and tired, so don't tax him too much, will you? 1167 01:12:09,396 --> 01:12:12,604 Ah. Thank God. Someone's come. 1168 01:12:13,604 --> 01:12:15,146 How about some tea, m'dear? 1169 01:12:16,021 --> 01:12:18,188 No, I can see you've already thought of that. 1170 01:12:18,396 --> 01:12:20,604 I hope we're not interrupting anything, Sir William? 1171 01:12:20,896 --> 01:12:26,104 Oh, good heavens, no. When you grow old, they treat you as a child. 1172 01:12:26,396 --> 01:12:30,938 Send you to bed. Now that you're here, I shall be allowed some cake. 1173 01:12:31,146 --> 01:12:33,688 - Hm! - Sit down, sit down. 1174 01:12:37,146 --> 01:12:40,271 Now, what can I do for you, gentlemen? 1175 01:12:41,104 --> 01:12:48,479 Sir William, what kind of man could do that to a young girl? 1176 01:12:53,688 --> 01:12:57,688 [SINISTER, PULSING MUSIC] 1177 01:13:04,521 --> 01:13:09,688 - Good God. When did this happen? - Last night. 1178 01:13:10,771 --> 01:13:13,063 What kind of man am I looking for, Doctor? 1179 01:13:13,104 --> 01:13:15,146 It's what we now call a psychopath. 1180 01:13:16,313 --> 01:13:18,396 Mentally deranged person. 1181 01:13:19,646 --> 01:13:22,521 With a chronic sexual difficulty, I'd imagine. 1182 01:13:22,729 --> 01:13:26,188 According to the police surgeons who went in, there was never any actual--- 1183 01:13:26,354 --> 01:13:28,271 - No intercourse? - No. 1184 01:13:29,354 --> 01:13:30,396 You surprise me. 1185 01:13:30,646 --> 01:13:34,146 Have you ever seen anything like that before, Doctor? 1186 01:13:34,313 --> 01:13:35,479 Never. 1187 01:13:36,063 --> 01:13:39,104 I've engaged in vivisection, of course, it advances medical science. 1188 01:13:39,146 --> 01:13:43,604 But, what purpose there could be in this... 1189 01:13:44,521 --> 01:13:47,729 ...total destruction of a healthy human being... 1190 01:13:48,563 --> 01:13:50,479 ...I'm at a loss to understand. 1191 01:13:50,688 --> 01:13:52,479 How would I recognise him? 1192 01:13:53,354 --> 01:13:54,896 That won't be easy. 1193 01:13:56,479 --> 01:13:58,563 He'd probably appear quite normal... 1194 01:13:59,146 --> 01:14:02,188 ...until his insanity rears its head. 1195 01:14:02,688 --> 01:14:03,813 We find that quite common. 1196 01:14:03,854 --> 01:14:06,313 We think there may be two of them, Sir William. 1197 01:14:06,771 --> 01:14:08,104 Two? 1198 01:14:08,521 --> 01:14:10,479 Well, that is interesting. 1199 01:14:11,313 --> 01:14:14,896 They would have to be very sure of one another to share... 1200 01:14:15,021 --> 01:14:16,438 ...a thing like this. 1201 01:14:16,979 --> 01:14:18,646 Very sure indeed. 1202 01:14:21,313 --> 01:14:22,604 Family ties? 1203 01:14:23,563 --> 01:14:25,604 Urm, possibly. 1204 01:14:26,188 --> 01:14:30,771 Some exotic religion perhaps? Politics... 1205 01:14:31,271 --> 01:14:34,896 ...anything which makes one man submit to the will of another. 1206 01:14:35,104 --> 01:14:36,979 - Politics? - Certainly. 1207 01:14:37,729 --> 01:14:41,146 Convince a little man that he's serving some great cause, some... 1208 01:14:41,188 --> 01:14:45,271 ...grand experiment, and he'll do practically anything for you. 1209 01:14:45,604 --> 01:14:47,229 - Kill people? - Of course. 1210 01:14:47,271 --> 01:14:50,771 He'll burn witches for you. Torture your enemies for you. 1211 01:14:51,104 --> 01:14:54,021 And he'll do it with a smile, if he thinks it's right. 1212 01:14:55,188 --> 01:14:56,896 The history books are full of it. 1213 01:14:58,271 --> 01:15:00,729 Convince a little man. 1214 01:15:02,104 --> 01:15:05,729 There will always be leaders and followers, Inspector. 1215 01:15:06,938 --> 01:15:09,438 You even have them in the police, do you not? 1216 01:15:12,771 --> 01:15:14,563 [LAUGHTER] 1217 01:15:15,354 --> 01:15:17,479 [TENSE MUSIC] Come, my dear. 1218 01:15:18,229 --> 01:15:21,146 Come on, Theo, jump. Good boy. 1219 01:15:21,229 --> 01:15:23,021 Where's Grand papa? 1220 01:15:27,438 --> 01:15:30,188 [DRAMATIC MUSIC] 1221 01:15:30,188 --> 01:15:31,479 Splendid. 1222 01:15:31,479 --> 01:15:33,146 Netley, will you wait? 1223 01:15:39,688 --> 01:15:41,938 Ah, Inspector. 1224 01:15:43,313 --> 01:15:46,104 Caroline, this is Mr Abberline, you remember I told you about him. 1225 01:15:46,146 --> 01:15:48,354 Yes, of course. How do you do, Inspector? 1226 01:15:48,521 --> 01:15:50,854 And this is my son, Theo William. 1227 01:15:51,021 --> 01:15:52,771 You've been to see my father, Inspector? 1228 01:15:52,854 --> 01:15:56,688 Ah, yes Mrs Acland, we've been er, talking to Sir William. 1229 01:15:56,854 --> 01:15:58,771 I hope you left him in a good mood? 1230 01:15:58,813 --> 01:16:00,854 He can be quite a tyrant at times. 1231 01:16:01,021 --> 01:16:04,354 [LAUGHS] Well! Good day to you, gentlemen. 1232 01:16:04,813 --> 01:16:07,521 Good day, Dr Acland. Mrs Acland. 1233 01:16:13,146 --> 01:16:15,521 Nice to see you again, miss. Are you well? 1234 01:16:15,604 --> 01:16:18,271 - Yes, very well, thank you. - You remember John? 1235 01:16:18,313 --> 01:16:20,188 Well, then, young man, how are you? 1236 01:16:20,229 --> 01:16:23,771 [URGENT, DRAMATIC MUSIC] 1237 01:16:25,146 --> 01:16:26,438 That's it, Fred, that's the coach. 1238 01:16:26,521 --> 01:16:28,313 They've taken off the royal crest, you see that? 1239 01:16:28,354 --> 01:16:30,646 Yeah, the patch on the side, and that's John Netley from the Royal Mews. 1240 01:16:30,688 --> 01:16:33,063 - "Convince a little man." - We're gonna lose him, Fred! 1241 01:16:33,146 --> 01:16:35,188 Bring him it at six, the cell routine. 1242 01:16:35,188 --> 01:16:36,646 - Right. - We've got him, George... 1243 01:16:36,688 --> 01:16:38,021 ...we've got both of 'em, now go. 1244 01:16:38,063 --> 01:16:40,771 [PIERCING NOTE] 1245 01:16:42,354 --> 01:16:44,771 [CHIMES] 1246 01:16:45,271 --> 01:16:47,563 It's too late, Abberline, there's nothing I can do, not now. 1247 01:16:47,604 --> 01:16:49,813 But I need that document today, Commissioner... 1248 01:16:49,813 --> 01:16:50,854 ...with your signature on it. 1249 01:16:50,896 --> 01:16:52,854 There'll have been other documents today, Abberline. 1250 01:16:52,896 --> 01:16:53,729 Telegrams. 1251 01:16:53,813 --> 01:16:56,729 And the signature on this one will make my position very clear to you. 1252 01:16:57,104 --> 01:17:00,729 "This new and most ghastly murder shows the absolute necessity for some... 1253 01:17:00,813 --> 01:17:02,271 ...very decided action." 1254 01:17:02,646 --> 01:17:05,063 Those are the words of the Queen, Abberline, this morning. 1255 01:17:05,063 --> 01:17:07,604 - But Commissioner, you said yourself--- - One hour ago... 1256 01:17:07,688 --> 01:17:09,688 ...the Secretary of State replied as follows. 1257 01:17:10,604 --> 01:17:13,146 "Mr Henry Matthews begs to inform Your Majesty... 1258 01:17:13,146 --> 01:17:16,521 "...that the Cabinet have today decided to accept the resignation... 1259 01:17:16,646 --> 01:17:18,813 ...of the Police Commissioner, Sir Charles Warren." 1260 01:17:19,229 --> 01:17:21,688 - Does that answer your question? - No, Sir Charles. 1261 01:17:21,938 --> 01:17:24,021 You are still Commissioner until midnight. 1262 01:17:24,104 --> 01:17:26,854 See my successor, Abberline, on Monday, please! 1263 01:17:26,896 --> 01:17:28,938 You told me to bring you Jack the Ripper. 1264 01:17:29,313 --> 01:17:32,021 You sign that piece of paper, and I will. 1265 01:17:32,521 --> 01:17:33,438 Tonight! 1266 01:17:33,521 --> 01:17:36,104 [DRAMATIC STING] 1267 01:17:36,563 --> 01:17:39,813 [INDISTINCT, ECHOING SHOUTS] 1268 01:17:39,938 --> 01:17:43,021 I WORK FOR THE ROYAL MEWS, I DO! 1269 01:17:43,979 --> 01:17:45,688 SEE, PEASANTS? 1270 01:17:46,771 --> 01:17:50,479 GET OFF! COME ON, THEN! 1271 01:17:54,771 --> 01:17:57,604 You're gonna regret this. Oh...! 1272 01:18:02,729 --> 01:18:05,771 I WORK FOR IMPORTANT PEOPLE! 1273 01:18:10,604 --> 01:18:12,021 Urgh. 1274 01:18:13,479 --> 01:18:19,563 - We've noticed. - What this? Ah, ah-argh, oh, arh! 1275 01:18:20,396 --> 01:18:24,354 - Pick up the chalk. - You're breaking my arm! Agh! 1276 01:18:24,396 --> 01:18:25,771 Ow! What chalk? 1277 01:18:25,813 --> 01:18:28,938 The chalk on the floor! PICK IT UP! 1278 01:18:29,188 --> 01:18:30,438 - PICK IT UP! - Agh! 1279 01:18:30,521 --> 01:18:33,104 Right. Now write on the wall... 1280 01:18:33,604 --> 01:18:36,521 - "THE JEWS--" - I can't... [SOBS] 1281 01:18:37,021 --> 01:18:38,479 ...I CAN'T WRITE! 1282 01:18:38,563 --> 01:18:40,396 How do you study those medical books, then... 1283 01:18:40,479 --> 01:18:43,854 ...you snivelling little worm? WRITE! 1284 01:18:44,104 --> 01:18:46,521 - AH! - "THE JEWS ARE THE MEN... 1285 01:18:46,854 --> 01:18:49,229 ...THAT WILL NOT BE BLAMED FOR NOTHING." 1286 01:18:49,938 --> 01:18:51,979 - LEAVE ME ALONE! - WRITE! WRITE! 1287 01:18:52,021 --> 01:18:55,354 - Agh! - "THE JEWS--" "THE JEWS--" 1288 01:18:56,146 --> 01:18:59,396 "J". 1289 01:18:59,604 --> 01:19:01,479 "U", "W"... 1290 01:19:01,604 --> 01:19:07,396 - "E", "S". - Agh! Agh! Agh! 1291 01:19:11,313 --> 01:19:13,396 You're gonna hang, "Dr Netley"! 1292 01:19:13,938 --> 01:19:17,313 HANG, you BASTARD! 1293 01:19:22,938 --> 01:19:24,396 Faster! 1294 01:19:25,021 --> 01:19:26,396 Come on, faster! 1295 01:19:26,438 --> 01:19:32,229 It's not just the writing on the wall. It's the pimp. THE PIMP! 1296 01:19:32,271 --> 01:19:34,646 What pimp? I don't know no pimp! 1297 01:19:34,729 --> 01:19:37,854 The pimp who got you Mary Jane Kelly, you little runt. 1298 01:19:37,854 --> 01:19:39,938 He's gonna point you out to us, isn't he? 1299 01:19:40,188 --> 01:19:43,104 I TOLD YER. I DON'T KNOW ANY PIMP 1300 01:19:43,229 --> 01:19:46,021 Why d'you hang the royal crest on the side of your coach?! 1301 01:19:46,646 --> 01:19:48,688 Wh-what royal crest? 1302 01:19:48,729 --> 01:19:52,438 In case you got stopped, wasn't it? When the coach was full of blood. 1303 01:19:52,604 --> 01:19:57,313 Nobody'd dare open the door, if they thought it was a royal coach. 1304 01:19:57,396 --> 01:19:59,729 [WEEPING] Leave me alone. 1305 01:20:00,688 --> 01:20:04,521 What did he promise you? Money? Lots of money? 1306 01:20:04,854 --> 01:20:06,938 For you to become a doctor, was it? 1307 01:20:07,313 --> 01:20:12,354 Well, he's laughing at you, because now you're gonna hang. 1308 01:20:16,271 --> 01:20:21,896 Except for this. This piece of paper, John Netley, is your life. 1309 01:20:22,396 --> 01:20:27,146 Listen very carefully to every golden word. 1310 01:20:31,729 --> 01:20:33,146 RODMAN! [HAMMERING ON DOOR] 1311 01:20:33,313 --> 01:20:37,646 "---Whereas, on November the ninth, at Millers Court, Spitalfields... 1312 01:20:37,854 --> 01:20:39,729 ...Mary Jane Kelly was murdered." 1313 01:20:41,479 --> 01:20:43,438 Rodman, police. Open up! 1314 01:20:43,729 --> 01:20:48,646 "The Secretary of State will advise the grant of Her Majesty's pardon... 1315 01:20:49,063 --> 01:20:52,271 "...to any accomplice who shall give such information... 1316 01:20:52,479 --> 01:20:56,229 "...as shall lead to the conviction of the person or persons... 1317 01:20:56,354 --> 01:20:57,563 ...who committed the murder." 1318 01:20:57,729 --> 01:20:58,896 RODMAN! 1319 01:20:59,604 --> 01:21:00,479 WHAAT?! 1320 01:21:01,271 --> 01:21:04,938 Now, look, bottom left-hand corner, that is signed... 1321 01:21:05,104 --> 01:21:07,063 ...Sir Charles Warren. 1322 01:21:07,521 --> 01:21:10,896 Commissioner of the Metropolitan Police. 1323 01:21:15,479 --> 01:21:18,021 - The French girl, Annette. - Inside. 1324 01:21:18,813 --> 01:21:20,938 Oi, come 'ere, you bleeder. 1325 01:21:23,188 --> 01:21:26,188 Now, God help me. 1326 01:21:27,063 --> 01:21:30,313 That is a Queen's pardon. 1327 01:21:33,063 --> 01:21:35,396 But you are gonna have to earn it. 1328 01:21:38,188 --> 01:21:44,063 You are gonna bring out Jack the Ripper - tonight. 1329 01:21:44,146 --> 01:21:46,146 [DRAMATIC MUSIC] 1330 01:21:48,938 --> 01:21:50,479 Out you go, Rodman, and shut the door. 1331 01:21:51,438 --> 01:21:52,688 Remember me? 1332 01:21:53,271 --> 01:21:55,938 I was hear two months ago with a man called Mansfield. 1333 01:21:56,229 --> 01:21:58,563 An actor. You called him Dixie. 1334 01:21:58,813 --> 01:22:00,646 - Remember? - Ah! 1335 01:22:00,979 --> 01:22:04,313 - You are police, oh, no! - Don't be frightened. 1336 01:22:04,938 --> 01:22:08,021 - But I have done nothing wrong. - I know that. Now, listen. 1337 01:22:09,313 --> 01:22:13,271 How would you like us to pay for you to go back to Paris? 1338 01:22:13,771 --> 01:22:14,896 - Paris? - Um hm. 1339 01:22:15,021 --> 01:22:18,771 - Oh! - Or--- or, uh, wherever you want to go. 1340 01:22:18,813 --> 01:22:20,396 I mean... 1341 01:22:22,521 --> 01:22:25,146 ...twenty pounds. [SHE GASPS] 1342 01:22:26,729 --> 01:22:28,271 Oh! 1343 01:22:29,729 --> 01:22:31,896 - But why? - Because we need your help. 1344 01:22:33,813 --> 01:22:36,104 Do the police know the identity of the Ripper? 1345 01:22:36,229 --> 01:22:38,313 Read all about it! Commissioner resigns. 1346 01:22:38,354 --> 01:22:40,771 Jack the Ripper - is his identity known? 1347 01:22:40,896 --> 01:22:43,396 Do the police know the identity of Jack the Ripper? 1348 01:22:43,688 --> 01:22:45,021 Late paper. [DRAMATIC MUSIC] 1349 01:22:45,188 --> 01:22:47,729 Do the police know the identity of Jack the Ripper? 1350 01:22:47,813 --> 01:22:50,229 Read all about it. 1351 01:22:51,188 --> 01:22:53,938 [CHILLING MUSIC] 1352 01:22:54,479 --> 01:22:57,396 I've packed everything, Mr Mansfield. 1353 01:23:06,188 --> 01:23:08,104 So what're you waiting for? 1354 01:23:08,813 --> 01:23:11,896 Well, it is customary at the end of an engagement... 1355 01:23:11,938 --> 01:23:15,396 ...to offer one's dresser a small token of... 1356 01:23:15,771 --> 01:23:17,063 ...appreciation. 1357 01:23:20,354 --> 01:23:21,979 I'll take this down for you. 1358 01:23:22,313 --> 01:23:23,896 The coach will be here soon. 1359 01:23:35,313 --> 01:23:37,229 Good night, Dr Acland. 1360 01:23:42,979 --> 01:23:46,021 [CHILLING MUSIC] 1361 01:23:57,229 --> 01:23:58,688 What are you looking at? 1362 01:24:41,521 --> 01:24:42,938 Good evening, sir. Can I help you? 1363 01:24:43,854 --> 01:24:45,271 Where's Abberline? 1364 01:24:45,438 --> 01:24:47,354 I, I don't know, sir. 1365 01:24:49,396 --> 01:24:51,271 [URGENT MUSIC] 1366 01:24:54,646 --> 01:24:56,271 What's that about? 1367 01:25:00,938 --> 01:25:02,854 I'll see him again in the morning, all right? 1368 01:25:02,979 --> 01:25:04,854 Thank you Dr Llewellyn, and good night. 1369 01:25:04,854 --> 01:25:06,771 Good night. 1370 01:26:05,938 --> 01:26:08,271 [FOOTSTEPS] 1371 01:26:35,396 --> 01:26:37,813 [FOOTSTEPS] 1372 01:27:06,938 --> 01:27:08,271 Wait there, sir. 1373 01:27:49,438 --> 01:27:50,563 [SCREAMS] 1374 01:27:50,646 --> 01:27:52,646 ABBERLINE: George, George! 1375 01:27:52,729 --> 01:27:55,688 - George! - GODLEY: Let her go! RUN! 1376 01:27:55,771 --> 01:27:58,146 GODLEY: GO, GET OUT OF IT! 1377 01:27:58,313 --> 01:28:00,229 [SCREAMING] 1378 01:28:01,313 --> 01:28:03,021 Agh! 1379 01:28:04,646 --> 01:28:07,479 Handcuffs, George! Handcuffs! 1380 01:28:08,563 --> 01:28:10,229 [RIPPER GROANS] 1381 01:28:10,354 --> 01:28:13,479 - Got him? - Yeah. That's it. 1382 01:28:13,729 --> 01:28:15,188 - MY WORK! - Gull! 1383 01:28:15,313 --> 01:28:19,229 Get away. MY WORK! YOU'RE DESTROYING MY WORK! 1384 01:28:19,396 --> 01:28:21,771 The great experiment! The mind! 1385 01:28:21,813 --> 01:28:23,354 - He's mad. - THE MIND! 1386 01:28:23,396 --> 01:28:26,854 The great experiment...! They're only WHORES. 1387 01:28:26,938 --> 01:28:30,313 They're only WORTHLESS WHORES! 1388 01:28:30,438 --> 01:28:33,771 You're destroying it all! Urghh! 1389 01:28:33,854 --> 01:28:34,563 NO! 1390 01:28:34,646 --> 01:28:37,521 [GUNSHOTS, HORSE WHINNYING] 1391 01:28:40,563 --> 01:28:42,938 Argh! 1392 01:28:43,104 --> 01:28:45,229 [PIERCING NOTE] 1393 01:28:48,104 --> 01:28:50,229 - Get out the way, George. - No, Fred! 1394 01:28:50,604 --> 01:28:52,813 - GET OUT THE WAY, GEORGE. - NO, FRED! 1395 01:28:52,938 --> 01:28:54,521 YOU'LL HANG! 1396 01:28:55,938 --> 01:28:58,021 [MUSIC BUILDS IN TENSION] 1397 01:29:06,604 --> 01:29:10,938 He's--- He's breathing. He's alive. 1398 01:29:17,771 --> 01:29:19,563 [WEEPING] 1399 01:29:21,021 --> 01:29:24,688 Come on, tut tut tut. There, there. 1400 01:29:41,104 --> 01:29:45,229 - Well, Dr Acland? - It's a massive cerebral haemorrhage. 1401 01:29:45,438 --> 01:29:48,938 If the bleeding continues he could expire within the next few hours. 1402 01:29:49,479 --> 01:29:50,646 And if it stops? 1403 01:29:51,146 --> 01:29:52,688 Weeks, months. 1404 01:29:53,938 --> 01:29:56,104 He's as good as dead now, Commissioner. 1405 01:29:56,646 --> 01:29:57,563 He'll never recover. 1406 01:29:57,646 --> 01:30:00,271 What was your father-in-law working on, Dr Ackland? 1407 01:30:01,646 --> 01:30:01,979 What? 1408 01:30:02,021 --> 01:30:04,063 He kept talking about his "work". 1409 01:30:04,146 --> 01:30:06,563 What kind of work? [SUSPENSEFUL MUSIC] 1410 01:30:06,604 --> 01:30:10,479 He hardly had any. He was a sick man, he--- 1411 01:30:13,021 --> 01:30:15,313 - Oh, my God. - What was it? 1412 01:30:15,646 --> 01:30:17,396 What was he working on?! 1413 01:30:19,438 --> 01:30:23,646 Dementia praecox, with a particular reference to the splitting of the mind. 1414 01:30:23,688 --> 01:30:25,771 Two minds in one, like Jekyll and Hyde? 1415 01:30:26,104 --> 01:30:30,396 It's true he saw the human mind as having two sides, like a single coin. 1416 01:30:30,479 --> 01:30:34,729 The sane and the insane, but I hardly think you can interpret that as--- 1417 01:30:34,813 --> 01:30:36,771 He called it "an experiment". 1418 01:30:36,896 --> 01:30:38,104 What kind of experiment? 1419 01:30:38,146 --> 01:30:40,521 I wasn't privy to all his researches, Inspector. 1420 01:30:40,521 --> 01:30:42,896 - ANSWER THE QUESTION! - Abberline, please. 1421 01:30:43,104 --> 01:30:46,771 To him, insanity was a disease like any other. 1422 01:30:47,479 --> 01:30:50,146 Something to be understood before it could be cured. 1423 01:30:50,188 --> 01:30:53,188 UNDERSTOOD? SO HE USED THOSE WOMEN AS GUINEA PIGS... 1424 01:30:53,396 --> 01:30:54,729 ...IN SOME MAD EXPERIMENT? 1425 01:30:54,771 --> 01:30:57,896 FOR GOD'S SAKE, MAN, HE'D HAD A STROKE! 1426 01:30:58,521 --> 01:31:01,021 HE WAS THE GUINEA PIG! 1427 01:31:01,521 --> 01:31:05,229 TRYING TO UNDERSTAND HIS OWN DEMENTIA! 1428 01:31:05,271 --> 01:31:06,354 YOU MEAN HE WAS MAD? 1429 01:31:06,396 --> 01:31:09,313 - There's no need for this. - Yes there is! 1430 01:31:09,521 --> 01:31:11,396 WAS HE MAD?! 1431 01:31:13,354 --> 01:31:15,979 YES! 1432 01:31:26,021 --> 01:31:27,021 [DOOR SHUTS] 1433 01:31:31,479 --> 01:31:33,146 How many people know the truth? 1434 01:31:33,729 --> 01:31:36,604 - Civilians, I mean? - Civilians? Ah... 1435 01:31:37,313 --> 01:31:39,938 ...the coachman, and the girl. 1436 01:31:42,771 --> 01:31:45,188 - Why? - Netley won't talk... 1437 01:31:45,896 --> 01:31:47,604 ...in case he's judged equally guilty. 1438 01:31:48,771 --> 01:31:50,313 The girl can be paid. 1439 01:31:51,188 --> 01:31:52,771 That leaves you, me, and Godley. 1440 01:31:52,938 --> 01:31:55,521 All serving officers holding the Queen's warrant. 1441 01:31:55,646 --> 01:31:57,271 What are you saying, sir? 1442 01:31:57,354 --> 01:32:00,813 For the next eighteen minutes, I'm still Commissioner of the Metropolitan Police. 1443 01:32:00,896 --> 01:32:04,063 - You're not thinking of keeping this quiet? - The man's as good as dead. 1444 01:32:04,229 --> 01:32:06,396 He'll never stand trial, why cause more damage? 1445 01:32:06,438 --> 01:32:07,729 Damage? HE'S A KILLER! 1446 01:32:07,854 --> 01:32:10,688 He's also the Queen's doctor, and a brilliant scientist. 1447 01:32:10,729 --> 01:32:13,646 - HE'S KILLED FIVE WOMEN! - LISTEN TO ME! 1448 01:32:13,688 --> 01:32:15,729 Just listen to what I have to say. 1449 01:32:15,771 --> 01:32:17,896 If you don't agree, you can talk to my successor. 1450 01:32:18,063 --> 01:32:21,438 But I warn you, his response will almost certainly be the same as mine. 1451 01:32:22,271 --> 01:32:23,521 Sit down. 1452 01:32:24,229 --> 01:32:25,604 Huh. 1453 01:32:35,021 --> 01:32:36,854 - Goodnight, sir. - Goodnight, Sergeant. 1454 01:32:37,479 --> 01:32:38,938 Enjoy your retirement, sir. 1455 01:32:40,896 --> 01:32:43,521 - What happens now? - Nothing. 1456 01:32:44,354 --> 01:32:45,604 Nothing? 1457 01:32:49,563 --> 01:32:51,646 Why ruin the lives of two more women? 1458 01:32:51,979 --> 01:32:53,729 Innocent wife and daughter. 1459 01:32:53,979 --> 01:32:57,104 Why bring medical science into disrepute? 1460 01:32:57,396 --> 01:32:59,188 Is that what Warren said? 1461 01:32:59,229 --> 01:33:00,688 That's what they'll all say. 1462 01:33:01,104 --> 01:33:03,854 The new Commissioner, the Prime Minister. 1463 01:33:04,229 --> 01:33:07,313 Maybe even the Queen herself, if she gets to hear about it. 1464 01:33:08,104 --> 01:33:10,604 The the files will start to disappear... 1465 01:33:11,813 --> 01:33:14,771 ...and they'll stamp the case "unsolved". 1466 01:33:14,938 --> 01:33:16,854 Oh, what? He's guilty! 1467 01:33:17,979 --> 01:33:20,146 And he's the Queen's doctor. 1468 01:33:20,729 --> 01:33:24,604 The implications. The scandal. The political upheaval. 1469 01:33:26,604 --> 01:33:28,688 Think of the public good, George. 1470 01:33:30,104 --> 01:33:31,646 Think of the public good. 1471 01:33:32,979 --> 01:33:35,938 - What did you expect, my old friend? - Justice. 1472 01:33:36,604 --> 01:33:38,271 That's what I expect. 1473 01:33:38,646 --> 01:33:41,354 Straightforward, bloody justice. 1474 01:33:41,604 --> 01:33:43,438 Then you should've let me shoot him... 1475 01:33:47,146 --> 01:33:49,271 ...shouldn't yer? 1476 01:33:52,771 --> 01:33:53,896 Shouldn't yer? 1477 01:34:00,521 --> 01:34:05,063 NARRATION: Sir William Withey Gull lived on for fourteen months. 1478 01:34:06,354 --> 01:34:09,438 In breach of medical custom and practice... 1479 01:34:09,521 --> 01:34:12,854 ...his death was certified by his own son-in-law... 1480 01:34:13,313 --> 01:34:16,563 ...Dr Theodore Dyke Acland. 1481 01:34:17,104 --> 01:34:20,479 Cause of death: cerebral haemorrhage. 1482 01:34:23,604 --> 01:34:28,438 John Netley died under the wheels of his own coach in 1903. 1483 01:34:28,813 --> 01:34:32,313 His death was recorded as accidental. 1484 01:34:33,854 --> 01:34:36,729 Sir Charles Warren went on to fight in the Boer War... 1485 01:34:36,979 --> 01:34:39,854 ...and later helped build the Boy Scout movement. 1486 01:34:40,188 --> 01:34:42,396 He died in 1927. 1487 01:34:44,188 --> 01:34:49,271 Robert James Lees published several books on telepathy and reincarnation. 1488 01:34:49,771 --> 01:34:51,354 He died in 1931. 1489 01:34:53,563 --> 01:34:55,646 The actor Richard Mansfield... 1490 01:34:55,938 --> 01:35:00,854 ...returned to America, where he married his leading Lady, Beatrice Cameron. 1491 01:35:01,063 --> 01:35:02,938 He died in 1907. 1492 01:35:04,146 --> 01:35:06,854 George Godley rose to the rank of Inspector... 1493 01:35:07,104 --> 01:35:09,729 ...and retired in 1908. 1494 01:35:09,979 --> 01:35:14,688 And, after investigating the famous Cleveland Street scandal... 1495 01:35:15,104 --> 01:35:17,688 ...Detective Inspector Frederick Abberline... 1496 01:35:18,104 --> 01:35:20,438 ...left the Police Force. 1497 01:35:20,896 --> 01:35:22,938 He died in 1929. 1498 01:35:32,396 --> 01:35:35,771 [END THEME] 119567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.