All language subtitles for Ziam 2025 1080p (DUAL.) WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,950 --> 00:00:09,740 Forskere ser bekymret til i takt med at de grĂžnne omrĂ„der vokser. 2 00:00:09,750 --> 00:00:13,580 Det er naturen, der advarer os om en kommende krise. 3 00:00:13,580 --> 00:00:16,660 Igen i Ă„r har der vĂŠret rekordhĂžje temperaturer. 4 00:00:16,660 --> 00:00:21,910 Millioner af fisk er dĂžde pĂ„ grund af bakterier fra den smeltende polaris, 5 00:00:21,910 --> 00:00:24,330 og fĂžlgeskaderne er svĂŠre at forudsige. 6 00:00:24,330 --> 00:00:28,490 Verden stĂ„r over for den stĂžrste krise nogensinde. 7 00:00:28,500 --> 00:00:32,490 Forudsigelserne er, at krisen vil stĂ„ pĂ„ i Ă„rtier 8 00:00:32,500 --> 00:00:34,330 eller mĂ„ske forblive ulĂžst. 9 00:00:34,330 --> 00:00:38,330 Mange lande stĂ„r over for fĂždevaremangel. Der er folkeoprĂžr. 10 00:00:39,000 --> 00:00:42,660 Bliver dette enden pĂ„ menneskeheden? 11 00:00:59,500 --> 00:01:01,500 En meddelelse fra regeringen. 12 00:01:02,160 --> 00:01:08,620 Selvom verden lider under fĂždemanglen som fĂžlge af klimaforandringerne, 13 00:01:09,250 --> 00:01:12,870 har Siam stadig rigelig med ressourcer, 14 00:01:13,370 --> 00:01:18,200 efter at landet blev afskĂ„ret fra resten af verden for over ti Ă„r siden. 15 00:01:19,750 --> 00:01:23,200 Takket vĂŠre thailĂŠndernes sammenhold og samarbejdsvillighed 16 00:01:24,250 --> 00:01:28,410 stĂ„r vores nation stĂŠrkt, og den stĂ„r stadig den dag i dag. 17 00:01:28,410 --> 00:01:30,870 FĂ„ det delt ud, inden det fordĂŠrver. 18 00:01:31,910 --> 00:01:32,740 Luk dĂžren. 19 00:01:32,750 --> 00:01:39,080 Vi, regeringen, lover at gĂžre Siam til den civilisation, 20 00:01:39,080 --> 00:01:40,500 den engang var. 21 00:01:41,830 --> 00:01:44,870 Lad os alle vĂŠre stolte af vores nation. 22 00:01:44,870 --> 00:01:49,290 Vi vil gerne takke jer, borgerne, for jeres fortsatte tillid til os. 23 00:01:49,290 --> 00:01:53,540 Og vi vil fortsĂŠtte med at beskytte jer. 24 00:02:23,410 --> 00:02:24,410 Hey, Singh. 25 00:02:25,540 --> 00:02:27,330 Siger du virkelig op? 26 00:02:28,750 --> 00:02:29,790 Ja. 27 00:02:31,620 --> 00:02:33,620 Har du fundet min aflĂžser? 28 00:02:35,700 --> 00:02:37,370 Hvad vil du tage dig til? 29 00:02:37,370 --> 00:02:42,910 - Vende tilbage til undergrundsboksning? - Rin vil flytte tilbage til Chiang Dao. 30 00:02:44,330 --> 00:02:48,000 Du vil mĂžde de samme udfordringer, uanset hvor du befinder dig. 31 00:02:54,200 --> 00:02:58,750 PROJEKT FOR INSEKTOPDRÆT FOR FØDEVARESIKKERHED 32 00:03:07,080 --> 00:03:11,790 MORGENDAGENS MAD, SOM VIL NÆRE ALLE LIV 33 00:05:09,200 --> 00:05:10,370 Dit rĂžvhul! 34 00:05:53,200 --> 00:05:55,700 Det her parti vil gĂžre mig til en rig mand. 35 00:06:29,500 --> 00:06:36,490 ZIAM 36 00:06:36,500 --> 00:06:39,500 {\an8}BANGKOK I KAOS, MYNDIGHEDERNE I HØJESTE BEREDSKAB 37 00:06:43,450 --> 00:06:47,080 PERMANENT LUKKET 38 00:06:47,080 --> 00:06:50,580 {\an8}BOKSEARENA 39 00:07:00,580 --> 00:07:02,490 {\an8}Hvor meget vand skal du bruge? 40 00:07:02,500 --> 00:07:04,370 {\an8}Det er til mange mennesker! 41 00:07:04,370 --> 00:07:06,370 {\an8}- Vil du have vand? - Ja tak. 42 00:07:06,370 --> 00:07:08,290 {\an8}Skal du springe over i kĂžen? 43 00:07:08,290 --> 00:07:09,660 {\an8}Hey! LĂžb! 44 00:07:40,200 --> 00:07:44,660 Der er mange folk, som udviser civil ulydighed. 45 00:07:44,660 --> 00:07:48,490 Det er uansvarlig opfĂžrsel. 46 00:07:48,500 --> 00:07:51,410 Enhver, som hjĂŠlper dem, 47 00:07:51,410 --> 00:07:56,410 vil blive betragtet som forbrydere med alvorlige konsekvenser til fĂžlge. 48 00:08:01,620 --> 00:08:06,580 MANDAG: JEG SKAL UD FREDAG: JEG HAR NATTEVAGT 49 00:09:01,950 --> 00:09:03,080 Kassen er i stykker. 50 00:09:04,620 --> 00:09:05,620 Beklager, chef. 51 00:09:12,040 --> 00:09:13,410 Du kan tage kassen. 52 00:09:18,830 --> 00:09:19,830 Singh. 53 00:09:25,370 --> 00:09:28,040 For fanden! Han har trukket mig i lĂžn! 54 00:09:28,040 --> 00:09:31,040 Han smed endda pengene i hovedet pĂ„ mig. 55 00:09:32,540 --> 00:09:33,750 Der. Den er til dig. 56 00:09:35,370 --> 00:09:36,540 SĂ„dan noget lort. 57 00:09:42,910 --> 00:09:45,120 Her. Som lovet. 58 00:09:55,910 --> 00:09:56,910 Hold da kĂŠft! 59 00:09:57,660 --> 00:09:59,250 Singh, det er fisk. 60 00:10:06,660 --> 00:10:08,500 Satte vi livet pĂ„ spil for det? 61 00:10:09,580 --> 00:10:11,990 Vi har ikke fĂ„et ordentlig mad i ti Ă„r. 62 00:10:12,000 --> 00:10:14,290 Jeg henter en kniv, sĂ„ deler vi det. 63 00:10:25,410 --> 00:10:27,370 Tak, fordi I alle er kommet. 64 00:10:28,330 --> 00:10:29,620 Hr. Vasu er optaget, 65 00:10:31,040 --> 00:10:33,790 sĂ„ han bad mig mĂždes med jer i dag. 66 00:10:35,250 --> 00:10:37,000 Som vi alle ved, 67 00:10:37,790 --> 00:10:39,790 sĂ„ skabte hr. Vasu dette mirakel, 68 00:10:40,370 --> 00:10:44,750 som har hjulpet alle thailĂŠndere med at overleve fĂždevaremanglen. 69 00:10:54,080 --> 00:10:55,910 Men det var kun starten. 70 00:10:57,660 --> 00:11:01,370 Den virkelige forandring begynder nu. 71 00:11:02,620 --> 00:11:05,200 Mens hele verden forfalder til fortiden, 72 00:11:05,910 --> 00:11:08,000 og menneskeheden rammer bunden, 73 00:11:09,790 --> 00:11:12,910 sĂ„ har hr. Vasu endnu engang gjort det umulige muligt. 74 00:11:21,500 --> 00:11:22,790 Fiskene er sikre. 75 00:11:25,040 --> 00:11:28,910 Det er faktisk kvalitetsvarer, som hr. Vasu skaffede til sin kone. 76 00:11:39,790 --> 00:11:41,040 Hvad venter vi pĂ„? 77 00:11:42,700 --> 00:11:43,950 Velbekomme. 78 00:11:44,660 --> 00:11:45,660 Giv mig den. 79 00:11:50,080 --> 00:11:53,250 Hr. Vasu vil lade jer vĂŠre med i dette madforetagende. 80 00:11:54,370 --> 00:11:56,700 Vi bliver verdens madcenter. 81 00:11:58,450 --> 00:11:59,540 Hvad vil du? 82 00:12:40,290 --> 00:12:41,450 Hey! 83 00:12:43,830 --> 00:12:44,870 Hvad sker der? 84 00:12:51,370 --> 00:12:54,750 Hey! Forsvind med jer! 85 00:12:55,500 --> 00:12:56,500 Er du fĂŠrdig? 86 00:13:34,450 --> 00:13:36,410 Hvor har du vĂŠret i alle de dage? 87 00:13:37,700 --> 00:13:38,870 PĂ„ arbejde. 88 00:13:40,250 --> 00:13:42,660 Det er jo farligt. Hvorfor bliver du ved? 89 00:13:51,830 --> 00:13:53,410 SĂ„ slemt er det ikke. 90 00:13:59,540 --> 00:14:00,540 SĂŠt dig ned. 91 00:14:04,830 --> 00:14:09,000 Skal der ske noget slemt, fĂžr du indser det? 92 00:14:23,750 --> 00:14:25,000 Det er sidste gang. 93 00:14:26,580 --> 00:14:28,000 Det siger du altid. 94 00:14:48,500 --> 00:14:51,000 Jeg har ikke lyst til at fĂ„ knust hjertet, 95 00:14:52,620 --> 00:14:56,200 fordi der er sket dig noget. TĂŠnk pĂ„, hvordan jeg har det. 96 00:15:01,330 --> 00:15:02,330 Undskyld. 97 00:15:05,450 --> 00:15:07,750 Glem det. Du gĂžr det bare igen. 98 00:15:08,580 --> 00:15:09,580 Rin. 99 00:15:09,950 --> 00:15:10,950 Hvad? 100 00:15:13,450 --> 00:15:14,450 Undskyld. 101 00:15:16,830 --> 00:15:19,330 Okay. Jeg skal pĂ„ arbejde nu. 102 00:15:25,620 --> 00:15:26,750 Vent. 103 00:15:32,910 --> 00:15:34,120 Skynd dig hjem igen. 104 00:15:36,660 --> 00:15:37,660 Okay. 105 00:15:49,790 --> 00:15:52,250 Klokken er nu 20.00. 106 00:15:53,660 --> 00:15:56,330 Vi lukker ned for strĂžmmen. 107 00:15:58,000 --> 00:16:03,580 Regeringen takker alle borgerne for at spare pĂ„ nationens elektricitet. 108 00:16:03,580 --> 00:16:04,580 Tak. 109 00:16:13,330 --> 00:16:14,330 Rin. 110 00:16:16,250 --> 00:16:17,870 Jeg har lĂŠst bogen fĂŠrdig. 111 00:16:20,120 --> 00:16:21,240 Hvor er du god. 112 00:16:21,250 --> 00:16:25,040 Den var virkelig nem. Har du ikke en svĂŠrere bog? 113 00:16:34,000 --> 00:16:37,450 Har du og Singh vĂŠret oppe at skĂŠndes igen? Du ser mut ud. 114 00:16:39,330 --> 00:16:40,410 Om hvad? 115 00:16:41,950 --> 00:16:43,580 Det sĂŠdvanlige, Mink. 116 00:16:45,540 --> 00:16:47,870 Det har han sikkert gode grunde til. 117 00:16:48,370 --> 00:16:50,910 Ingen Ăžnsker at sĂ„re nogen for sjov. 118 00:16:50,910 --> 00:16:53,500 Jeg frygter, at han bliver slĂ„et ihjel. 119 00:16:55,540 --> 00:16:56,790 Det forstĂ„r jeg godt. 120 00:16:57,410 --> 00:17:01,200 Men lige nu er der ikke mange valgmuligheder. 121 00:17:04,330 --> 00:17:07,200 Det skal nok gĂ„. Jeg vil altid beskytte dig. 122 00:17:07,870 --> 00:17:11,830 Beskyt dig selv fĂžrst. Jeg har sagt, du skal have den om halsen. 123 00:17:11,830 --> 00:17:13,620 Jeg er en stor dreng nu, mor. 124 00:17:13,620 --> 00:17:16,250 Ja, sikke en stor dreng du er. 125 00:17:23,700 --> 00:17:28,830 Her under krisen er hospitalet altid klar til at tage sig af alle borgere. 126 00:17:28,830 --> 00:17:32,370 Vi fĂ„r desuden assistance fra VS Corporation. 127 00:17:32,370 --> 00:17:33,290 Hav tillid... 128 00:17:33,290 --> 00:17:37,790 - Hvordan gĂ„r det med sagen fra i gĂ„r? - GĂžr plads! 129 00:17:37,790 --> 00:17:39,080 Hej, Mink. 130 00:17:39,080 --> 00:17:39,990 Hej, Rin. 131 00:17:40,000 --> 00:17:41,490 - Jeg er ovenpĂ„. - Okay. 132 00:17:41,500 --> 00:17:44,950 - Jeg er lĂŠgeassistent. - Forstyr nu ikke Rin for meget. 133 00:17:44,950 --> 00:17:46,080 Okay, mor. 134 00:17:46,080 --> 00:17:47,160 GĂžr plads. 135 00:17:47,160 --> 00:17:49,080 - Forsigtig, Buddy. - GĂžr plads. 136 00:17:49,080 --> 00:17:51,040 - Godaften, doktor. - Godaften. 137 00:17:51,040 --> 00:17:53,200 Du er i bedring. Du kan tage hjem. 138 00:17:53,200 --> 00:17:55,200 Mange tak, doktor. 139 00:17:59,200 --> 00:18:01,870 - Udskriv patienten i seng seks. - Okay, doktor. 140 00:18:03,200 --> 00:18:05,580 Hvis du har det bedre, kan du tage hjem. 141 00:18:05,580 --> 00:18:07,330 Godt arbejde, doktor. 142 00:18:08,330 --> 00:18:10,160 Min far er i voldsomme smerter! 143 00:18:10,700 --> 00:18:12,370 VĂŠr sĂžd at vente et Ăžjeblik. 144 00:18:13,370 --> 00:18:15,250 Jeg har brug for medicinen! 145 00:18:16,040 --> 00:18:18,740 Tillykke med fĂždselsdagen 146 00:18:18,750 --> 00:18:21,160 Dr. Rin, det er tid til operationen. 147 00:18:21,160 --> 00:18:23,120 Okay. Buddy? 148 00:18:23,120 --> 00:18:25,450 - Ja? - Jeg skal op pĂ„ operationsstuen. 149 00:18:25,450 --> 00:18:26,950 Okay. 150 00:18:30,160 --> 00:18:32,660 - Alt er gjort klar. - Jeg er der straks. 151 00:18:36,080 --> 00:18:38,490 Dr. Rin? Kom med mig til tiende etage. 152 00:18:38,500 --> 00:18:40,700 Jeg skal operere nu, hr. direktĂžr. 153 00:18:40,700 --> 00:18:43,000 Jeg fĂ„r en anden til at tage over. 154 00:18:44,160 --> 00:18:47,330 Det er en hĂžjrisikopatient. Hvis... 155 00:18:47,330 --> 00:18:50,080 Det er heller ikke uden risiko for hospitalet, 156 00:18:50,080 --> 00:18:52,040 hvis du ikke kommer med mig nu. 157 00:19:00,370 --> 00:19:05,750 Dr. Rin, du ved jo udmĂŠrket godt, hvor vigtig hr. Vasu er for hospitalet. 158 00:19:11,700 --> 00:19:14,080 BEGRÆNSET ADGANG KUN FOR PERSONALE 159 00:19:26,750 --> 00:19:29,500 Godaften, hr. direktĂžr, dr. Rin. 160 00:19:41,080 --> 00:19:43,160 Godaften, hr. direktĂžr, dr. Rin. 161 00:19:46,500 --> 00:19:48,750 - Godaften, hr. direktĂžr. - Godaften. 162 00:19:57,370 --> 00:19:59,700 Undskyld mig. Giv plads. 163 00:20:37,450 --> 00:20:39,080 Godaften, hr. Vasu. 164 00:20:48,370 --> 00:20:50,080 Sygeplejerske, sugning. 165 00:20:50,660 --> 00:20:51,790 Kan du hĂžre mig? 166 00:20:51,790 --> 00:20:55,120 Jeg vil gerne spĂžrge jer begge til rĂ„ds om noget. 167 00:20:59,250 --> 00:21:03,450 Jeg tror, at fiskelever vil kunne forbedre min kones tilstand. 168 00:21:03,450 --> 00:21:06,250 Start pĂ„ hjertemassage. 200 joule. Der stĂždes. 169 00:21:10,410 --> 00:21:12,870 Er du der? Hold ham nede. 170 00:21:12,870 --> 00:21:16,200 Men hr. Vasu, vi ved endnu ikke med sikkerhed, 171 00:21:16,700 --> 00:21:20,080 om disse fisk faktisk vil gavne vores patienter. 172 00:21:20,080 --> 00:21:22,950 Min mad har holdt hele nationen i live. 173 00:21:22,950 --> 00:21:24,080 Tilkald lĂŠgen. 174 00:21:24,580 --> 00:21:27,580 Tror du, at jeg ville give min kone noget skadeligt? 175 00:21:28,540 --> 00:21:30,580 Hr. Purich! 176 00:21:31,080 --> 00:21:33,120 - Giv plads. - Hr. Purich! 177 00:21:33,120 --> 00:21:37,080 SĂ„ lad mig forsĂžge pĂ„ min mĂ„de. 178 00:21:37,790 --> 00:21:38,790 Denne ene gang. 179 00:21:53,290 --> 00:21:56,910 Eller skal min kone bare fortsĂŠtte med at fĂ„ blodtransfusion? 180 00:22:34,830 --> 00:22:37,580 Hr. Vasus opdagelse med fiskene er imponerende. 181 00:22:38,870 --> 00:22:43,660 Men vi ved endnu ikke, om det er sikkert at give patienterne fiskene. 182 00:22:43,660 --> 00:22:46,000 Hans firma har givetvis tjekket dem. 183 00:22:46,500 --> 00:22:49,490 Han Ăžnsker sĂ„dan, at hans kone skal komme sig. 184 00:22:49,500 --> 00:22:51,160 Hvad? Hvad sker der? 185 00:22:53,700 --> 00:22:54,910 Hvad sker der? 186 00:23:02,000 --> 00:23:03,790 Vagt, tag dig af det. 187 00:23:43,580 --> 00:23:46,700 Vi har en nĂždsituation pĂ„ Prachamit hospital. 188 00:23:46,700 --> 00:23:51,120 Tag ikke hen til omrĂ„det, medmindre det er strengt nĂždvendigt. 189 00:23:51,120 --> 00:23:54,490 Jeg gentager. Vi har en nĂždsituation... 190 00:23:54,500 --> 00:23:57,450 {\an8}VORES DRØM ER GÅET I OPFYLDELSE 191 00:23:57,450 --> 00:24:00,040 {\an8}Tag ikke hen til omrĂ„det. 192 00:24:12,450 --> 00:24:18,490 Specialstyrkerne er i gang med at hĂ„ndtere situationen. 193 00:24:18,500 --> 00:24:20,540 Alle bedes forholde sig roligt. 194 00:24:20,540 --> 00:24:25,410 Tag ikke hen til hospitalsomrĂ„det, medmindre det er strengt nĂždvendigt. 195 00:24:25,410 --> 00:24:28,200 SĂ„ mange soldater til at klare Ă©n galning? 196 00:24:28,200 --> 00:24:33,120 specialstyrkerne er i gang med at hĂ„ndtere situationen. 197 00:24:33,120 --> 00:24:35,500 - Undskyld mig. - Denne vej, tak. 198 00:24:36,000 --> 00:24:37,950 Denne vej. 199 00:24:38,450 --> 00:24:41,580 - Denne vej, tak. - Det kan vi ikke bekrĂŠfte. 200 00:24:41,580 --> 00:24:45,040 - Hvad sker der? - Vi ved det endnu ikke med sikkerhed. 201 00:24:45,040 --> 00:24:47,450 - MĂ„ jeg gĂ„ derind? - Nej. 202 00:24:48,160 --> 00:24:50,410 - Bliv her. - Lad mig nu. 203 00:24:50,410 --> 00:24:53,490 - Min mand er derinde. - Det kan vi ikke. 204 00:24:53,500 --> 00:24:57,540 - Vi ved heller ikke, hvad der foregĂ„r. - Lad mig nu komme derind. 205 00:24:57,540 --> 00:24:59,250 - Det kan vi ikke. - Min mand... 206 00:25:02,910 --> 00:25:05,700 - Var det en person? - Hvor skrĂŠmmende! 207 00:25:05,700 --> 00:25:06,700 Er han dĂžd? 208 00:25:28,700 --> 00:25:29,700 Doktor? 209 00:26:12,040 --> 00:26:13,830 Vend tilbage til bygningen. 210 00:26:14,330 --> 00:26:17,200 Det vil fĂ„ alvorlige konsekvenser ikke at adlyde. 211 00:26:17,200 --> 00:26:21,620 Jeg gentager. Det vil fĂ„ alvorlige konsekvenser ikke at adlyde. 212 00:26:21,620 --> 00:26:23,120 Tilbage med jer! 213 00:26:24,750 --> 00:26:25,750 GĂ„ ind igen. 214 00:26:26,660 --> 00:26:28,620 Vi skyder, hvis I kommer ud igen. 215 00:26:33,910 --> 00:26:36,370 - Hvad sker der? - Tag det roligt. 216 00:26:36,910 --> 00:26:38,580 Tag det roligt, allesammen. 217 00:26:39,080 --> 00:26:40,290 - Rolig. - Hvad gĂžr vi? 218 00:26:40,790 --> 00:26:42,700 - Er det slemt? - SĂŠt jer ned. 219 00:26:43,200 --> 00:26:44,250 Kom. Rolig. 220 00:26:44,750 --> 00:26:45,750 Bedstemor! 221 00:26:46,450 --> 00:26:49,120 Bedstemor kan sidde derovre. Forhold jer i ro! 222 00:26:50,410 --> 00:26:51,410 Fald ned! 223 00:26:51,750 --> 00:26:52,750 Ikke sĂ„ hurtigt! 224 00:26:53,540 --> 00:26:54,540 Tag den med ro! 225 00:26:59,910 --> 00:27:00,990 Hvad sker der? 226 00:27:01,000 --> 00:27:03,990 HjĂŠlp! 227 00:27:04,000 --> 00:27:05,000 Rolig! 228 00:27:08,080 --> 00:27:09,080 Ind til siden. 229 00:27:55,200 --> 00:27:56,540 Jeg er straks tilbage. 230 00:27:59,370 --> 00:28:00,910 - Dr. Rin. - Ja? 231 00:28:02,040 --> 00:28:03,540 Du mĂ„ ikke efterlade mig. 232 00:28:06,700 --> 00:28:07,700 Okay. 233 00:30:14,750 --> 00:30:15,750 Rin! 234 00:30:16,410 --> 00:30:17,410 Hvor er du? 235 00:30:18,700 --> 00:30:20,370 Rin! 236 00:30:25,450 --> 00:30:27,040 Rin, hvor er du? 237 00:30:28,080 --> 00:30:28,950 Rin! 238 00:30:28,950 --> 00:30:30,000 Singh. 239 00:30:34,410 --> 00:30:35,370 Singh! 240 00:30:35,370 --> 00:30:38,250 Kan du hĂžre mig? 241 00:31:23,750 --> 00:31:25,370 Rin, hvor er du? 242 00:31:26,040 --> 00:31:27,040 Rin. 243 00:31:27,410 --> 00:31:29,950 Rin, hvor er du? 244 00:32:45,000 --> 00:32:46,240 HjĂŠlp mig! 245 00:32:46,250 --> 00:32:49,740 Er der ikke nogen, der kan hjĂŠlpe mig? 246 00:32:49,750 --> 00:32:53,410 Hold jer vĂŠk! I skal ikke komme tĂŠttere pĂ„! 247 00:33:34,540 --> 00:33:36,660 Giv slip! 248 00:34:20,370 --> 00:34:22,330 Forsvind med dig! 249 00:34:23,000 --> 00:34:24,200 GĂ„ vĂŠk med dig! 250 00:34:25,000 --> 00:34:28,040 Forsvind! GĂ„ vĂŠk med dig! 251 00:34:39,870 --> 00:34:41,660 SlĂ„ den i hovedet! 252 00:34:41,660 --> 00:34:42,950 SlĂ„ nu bare! 253 00:34:42,950 --> 00:34:45,080 Hjernen styrer alt! 254 00:34:46,290 --> 00:34:48,160 Ja, sĂ„dan! 255 00:35:00,580 --> 00:35:02,580 Wow, det var sejt. 256 00:35:08,540 --> 00:35:10,450 Jeg tror ikke, jeg klarer den! 257 00:35:11,370 --> 00:35:12,740 LĂžb hellere din vej. 258 00:35:12,750 --> 00:35:16,160 FortĂŠl min mor, at jeg elsker hende hĂžjt. 259 00:35:29,250 --> 00:35:33,450 Vent pĂ„ mig! Min mor arbejder pĂ„ tredje sal. Kan du tage mig derhen? 260 00:35:34,160 --> 00:35:35,240 Kender du dr. Rin? 261 00:35:35,250 --> 00:35:39,660 Vi er bedste venner! Finder vi min mor, sĂ„ finder vi ogsĂ„ dr. Rin. 262 00:35:40,910 --> 00:35:41,910 Vis vej. 263 00:35:43,950 --> 00:35:45,290 Sikke en blĂŠrerĂžv. 264 00:35:55,290 --> 00:35:57,000 Hvor er du, mor? 265 00:35:57,580 --> 00:35:59,080 Mor? 266 00:36:02,120 --> 00:36:03,290 Mor? 267 00:36:03,790 --> 00:36:05,660 - Hvor er min mor? - Lille ven. 268 00:36:07,330 --> 00:36:08,580 Mor. 269 00:36:10,200 --> 00:36:11,750 Hvor er du, mor? 270 00:36:14,660 --> 00:36:16,200 Mor. 271 00:36:21,290 --> 00:36:23,040 Mor? 272 00:36:23,620 --> 00:36:28,500 GĂ„ ind i bygningen igen. Jeg gentager. GĂ„ ind i bygningen nu! 273 00:36:30,410 --> 00:36:31,910 I mĂ„ ikke skyde! 274 00:36:45,080 --> 00:36:46,740 Hvad foregĂ„r der, doktor? 275 00:36:46,750 --> 00:36:49,740 - Hvad fejler de? - Vi mangler oplysninger. 276 00:36:49,750 --> 00:36:51,660 Vi kan ikke sige noget konkret. 277 00:36:51,660 --> 00:36:55,620 Sundhedsmyndighederne ved det ikke, sĂ„ hvordan skulle vi vide det? 278 00:36:55,620 --> 00:36:58,490 Lad os plaffe dem ned og fĂ„ det overstĂ„et. 279 00:36:58,500 --> 00:37:00,830 Du ved jo ikke, hvem der er hvem. 280 00:37:00,830 --> 00:37:04,200 Send lĂŠgerne med ind, sĂ„ de kan udpege dem for styrken. 281 00:37:04,200 --> 00:37:06,950 Hvem skal vi sende? Dit team? 282 00:37:07,910 --> 00:37:10,250 Jeg vil ikke sende mit team i dĂžden. 283 00:37:11,330 --> 00:37:13,870 Hvor mange indbyggere er der i Bangkok? 284 00:37:14,620 --> 00:37:17,330 Der er omkring fem millioner. 285 00:37:18,330 --> 00:37:20,410 Hvor mange er der pĂ„ hospitalet? 286 00:37:20,410 --> 00:37:21,790 Omkring 500. 287 00:37:23,950 --> 00:37:27,000 - SprĂŠng hospitalet i luften. - Hvad siger du? 288 00:37:27,910 --> 00:37:29,580 Hvis de slipper ud, 289 00:37:30,370 --> 00:37:33,950 sĂ„ vil det ikke kun vĂŠre folk i Bangkok, som bliver smittet. 290 00:37:33,950 --> 00:37:37,700 Det vil sprede sig over hele landet. Vi mĂ„ vĂŠre realistiske. 291 00:37:37,700 --> 00:37:42,500 Vi kan kun lĂžse krisen ved at sprĂŠnge hospitalet i luften. 292 00:37:44,370 --> 00:37:46,580 Vi mĂ„ gĂžre det for flertallets skyld. 293 00:37:50,040 --> 00:37:51,040 Har du det bedre? 294 00:37:51,700 --> 00:37:53,660 - Jeg er okay. - Smerten forsvinder. 295 00:37:53,660 --> 00:37:57,580 Det er okay. Du er okay, ikke? 296 00:40:37,660 --> 00:40:39,450 Det er min mors kontor. 297 00:40:53,160 --> 00:40:56,040 Hey. Mor og Rin er pĂ„ femte sal. 298 00:40:58,910 --> 00:41:02,200 DR. RINLADA, PÆDIATRISK OPERATION, FEMTE SAL 299 00:41:31,120 --> 00:41:32,250 Denne vej! 300 00:41:40,700 --> 00:41:41,700 Kom! 301 00:41:54,620 --> 00:41:55,830 Hvad laver du? 302 00:41:58,120 --> 00:41:59,910 Vi kommer alle til at dĂž. 303 00:42:02,500 --> 00:42:03,910 Der er ingen udvej. 304 00:42:29,500 --> 00:42:30,870 Jeg elsker dig, far. 305 00:43:04,290 --> 00:43:05,290 Hey! 306 00:43:09,000 --> 00:43:10,000 Hey! 307 00:43:38,120 --> 00:43:39,700 Hey, vent pĂ„ mig! 308 00:43:56,910 --> 00:43:58,200 Forsvind! 309 00:43:58,200 --> 00:43:59,540 VĂŠk med dig! 310 00:44:18,410 --> 00:44:19,500 HjĂŠlp mig! 311 00:44:31,200 --> 00:44:33,410 Jeg kan ikke holde fast! HjĂŠlp mig! 312 00:44:56,910 --> 00:44:59,990 ÆGTE SUVERÆNITET KOMMER FRA FOLKET 313 00:45:00,000 --> 00:45:02,450 STOL PÅ OS, DET SÆRLIGE REGERINGSRÅD 314 00:47:16,250 --> 00:47:17,250 Mor! 315 00:47:19,540 --> 00:47:20,580 Buddy. 316 00:47:31,830 --> 00:47:33,410 Dejligt, at du er okay. 317 00:47:33,410 --> 00:47:36,540 Jeg er helt rolig. De kan ikke gĂžre mig noget. 318 00:47:47,200 --> 00:47:49,580 Du ved godt, at du skal have den pĂ„ dig. 319 00:48:12,040 --> 00:48:13,830 Dr. Rin er pĂ„ tiende sal. 320 00:48:15,160 --> 00:48:18,790 - Hvordan ved du, hvem jeg er? - Dr. Rin snakker om dig dagligt. 321 00:48:19,290 --> 00:48:21,410 Lad os finde Rin sammen, mor. 322 00:48:25,790 --> 00:48:27,330 Tag du afsted med ham. 323 00:48:28,290 --> 00:48:30,040 Jeg mĂ„ passe pĂ„ babyerne her. 324 00:48:30,790 --> 00:48:32,290 Jeg vil blive hos dig. 325 00:48:43,580 --> 00:48:45,040 Pas godt pĂ„ ham. 326 00:48:54,000 --> 00:48:55,500 Kom. Lad os gĂ„. 327 00:48:56,000 --> 00:48:57,620 - Hvorhen? - Vi gĂ„r nu. 328 00:48:58,120 --> 00:49:00,120 Giv slip. Jeg vil blive hos mor. 329 00:49:16,200 --> 00:49:18,660 Buddy, hĂžr godt efter. 330 00:49:19,620 --> 00:49:21,290 Du mĂ„ vĂŠre stĂŠrk. 331 00:49:24,120 --> 00:49:25,370 Tag med ham. 332 00:49:26,450 --> 00:49:27,620 Tag med ham. 333 00:49:27,620 --> 00:49:28,830 - Kom. - Slip mig. 334 00:49:28,830 --> 00:49:30,740 - Kom nu. - Jeg vil blive hos mor. 335 00:49:30,750 --> 00:49:31,950 Giv slip! 336 00:49:31,950 --> 00:49:34,370 Giv nu slip! Jeg vil blive hos mor! 337 00:49:34,370 --> 00:49:36,580 Lad mig vĂŠre! Jeg bliver hos mor! 338 00:49:36,580 --> 00:49:38,660 Kom nu! Giv nu slip! 339 00:50:10,500 --> 00:50:12,950 Mor! 340 00:50:14,160 --> 00:50:16,620 Mor! 341 00:50:21,000 --> 00:50:22,700 Mor! 342 00:50:28,950 --> 00:50:30,870 Mor! 343 00:50:33,410 --> 00:50:34,620 Mor! 344 00:50:35,120 --> 00:50:37,580 - Vi mĂ„ vĂŠk herfra. - Nej, jeg bliver her. 345 00:50:37,580 --> 00:50:38,660 Giv slip! 346 00:50:38,660 --> 00:50:40,910 Buddy! Hun er ikke din mor lĂŠngere. 347 00:50:41,410 --> 00:50:44,330 Nej. Jeg bliver her! Lad mig vĂŠre! 348 00:50:44,330 --> 00:50:47,200 Giv slip! 349 00:50:47,700 --> 00:50:50,790 Mor! 350 00:51:08,120 --> 00:51:09,120 Mor. 351 00:51:20,660 --> 00:51:22,200 Mor! 352 00:51:31,750 --> 00:51:32,830 Hr. Vasu! 353 00:51:33,330 --> 00:51:34,660 Kan du Ă„bne dĂžren? 354 00:51:34,660 --> 00:51:37,160 Hr. Vasu, vĂŠr sĂžd at lukke dĂžren op! 355 00:51:37,660 --> 00:51:40,120 VĂŠr nu sĂžd at Ă„bne dĂžren! 356 00:51:40,120 --> 00:51:42,830 Vil du ikke nok lukke op? 357 00:51:42,830 --> 00:51:45,200 Jeg beder dig! Luk dĂžren op! 358 00:51:57,870 --> 00:51:58,870 Doktor. 359 00:52:00,120 --> 00:52:01,500 Er du kommet noget til? 360 00:52:02,080 --> 00:52:04,160 Nej, jeg er okay. 361 00:52:09,040 --> 00:52:11,370 SĂŠt dig ned. PrĂžv at slappe af. 362 00:52:25,700 --> 00:52:27,000 Tag det roligt. 363 00:52:27,540 --> 00:52:29,580 Du er i sikkerhed her. 364 00:52:34,080 --> 00:52:35,080 Okay. 365 00:52:38,330 --> 00:52:42,410 - Hvad skal vi gĂžre? Vi... - Det skal du ikke bekymre dig om. 366 00:52:42,410 --> 00:52:46,000 Vi behĂžver ikke gĂžre noget. HjĂŠlpen er pĂ„ vej. 367 00:52:48,500 --> 00:52:49,500 Bare rolig. 368 00:53:09,580 --> 00:53:12,080 STOP PÅ OS, DET SÆRLIGE REGERINGSRÅD 369 00:53:13,790 --> 00:53:17,250 Vi har fĂ„et ordre pĂ„ at fĂ„ hr. Vasu ud af bygningen. 370 00:53:20,080 --> 00:53:21,080 Oberst. 371 00:53:21,660 --> 00:53:25,540 FĂ„ samlet det bedst mulige team, og fĂ„ hr. Vasu og hans kone ud. 372 00:53:26,290 --> 00:53:28,580 Det er jo en selvmordsmission. 373 00:53:28,580 --> 00:53:30,080 Det er en ordre. 374 00:53:45,910 --> 00:53:47,500 Kom. Vi mĂ„ fortsĂŠtte. 375 00:53:49,910 --> 00:53:53,660 Tag du bare afsted. Jeg sĂŠnker dig bare. 376 00:54:01,870 --> 00:54:02,870 Hey. 377 00:54:14,410 --> 00:54:16,040 Din mor bad dig vĂŠre stĂŠrk. 378 00:54:39,910 --> 00:54:41,910 Jeg vil vĂŠre stĂŠrk for mors skyld. 379 00:54:53,830 --> 00:54:54,830 Kom. 380 00:54:59,620 --> 00:55:02,040 Vi kommer snart ud herfra, skat. 381 00:55:26,450 --> 00:55:28,120 Er det ikke ironisk, doktor? 382 00:55:29,830 --> 00:55:33,120 Jeg reddede landet, da katastrofen indtraf. 383 00:55:34,700 --> 00:55:35,700 Men nu... 384 00:55:37,790 --> 00:55:42,910 kan jeg ikke engang gĂžre noget for at hjĂŠlpe min egen kone. 385 00:55:50,080 --> 00:55:52,080 Du har gjort dit bedste for hende. 386 00:55:54,000 --> 00:55:58,120 Du har stĂ„et ved hendes side i de sidste fem Ă„r. 387 00:55:59,080 --> 00:56:00,950 Jeg tror, at hun ved det. 388 00:56:03,370 --> 00:56:04,370 Doktor? 389 00:56:05,790 --> 00:56:06,790 Ja. 390 00:56:08,250 --> 00:56:11,330 Kan du skaffe noget blod til min kone? 391 00:56:19,910 --> 00:56:21,330 Jeg beder dig, doktor. 392 00:56:21,950 --> 00:56:23,910 Kan du hjĂŠlpe min kone? 393 00:56:27,450 --> 00:56:29,500 SĂ„ fĂ„r jeg dig ud herfra. 394 00:56:35,120 --> 00:56:36,120 Det skal jeg nok. 395 00:56:40,330 --> 00:56:41,410 Tak. 396 00:56:51,040 --> 00:56:53,620 Hvad vil du gĂžre, hvis du kommer ud herfra? 397 00:56:53,620 --> 00:56:56,870 Rin vil flytte tilbage til landet, sĂ„ det gĂžr vi. 398 00:56:57,410 --> 00:57:00,620 Rin er heldig, at hun har en, som elsker hende sĂ„ hĂžjt. 399 00:57:01,830 --> 00:57:02,830 Tag med os. 400 00:57:15,040 --> 00:57:16,120 Hold afstand. 401 00:57:22,250 --> 00:57:24,200 Nu kommer hjĂŠlpen! 402 00:57:35,750 --> 00:57:37,740 Vi har 30 minutter. 403 00:57:37,750 --> 00:57:40,370 FĂ„ hr. Vasu og hans kone ud hurtigst muligt. 404 00:57:41,290 --> 00:57:42,120 Jeg gentager. 405 00:57:42,120 --> 00:57:44,410 Vi har 30 minutter. 406 00:57:46,080 --> 00:57:49,080 Centralkommando, Team Alfa er pĂ„ vej til tiende sal. 407 00:58:54,950 --> 00:58:55,950 Kom. 408 00:59:53,160 --> 00:59:55,500 Hey! 409 01:01:07,660 --> 01:01:08,750 LĂžb hen til dĂžren! 410 01:01:13,830 --> 01:01:17,870 Mediciner, giv hr. Vasus kone blod, og fĂžr dem straks i sikkerhed. 411 01:01:17,870 --> 01:01:19,370 - Er det modtaget? - Javel! 412 01:01:27,750 --> 01:01:28,750 Singh! 413 01:01:30,620 --> 01:01:31,620 Rin! 414 01:01:33,330 --> 01:01:34,330 Singh. 415 01:01:54,080 --> 01:01:55,120 Rin! 416 01:02:01,910 --> 01:02:04,330 - Hey. Jeg kan ikke Ă„bne den! - Flyt dig! 417 01:02:05,200 --> 01:02:06,410 Ind med dig! 418 01:02:19,950 --> 01:02:22,120 BLODBANK 419 01:03:39,790 --> 01:03:42,160 Singh! 420 01:03:43,870 --> 01:03:44,870 Singh. 421 01:03:45,750 --> 01:03:46,870 Det er nok. 422 01:04:48,410 --> 01:04:49,870 Centralkommando. 423 01:04:50,540 --> 01:04:53,790 - Vi har mistet medicineren. - Vi mĂ„ tage lĂŠgen med os. 424 01:05:10,160 --> 01:05:12,200 Singh, de er her for at hjĂŠlpe os. 425 01:05:13,000 --> 01:05:14,000 Kom, Buddy. 426 01:05:14,500 --> 01:05:15,500 - Kom. - Vent. 427 01:05:27,950 --> 01:05:30,080 Singh! 428 01:05:30,790 --> 01:05:32,910 Vi har fundet lĂŠgen! 429 01:05:36,870 --> 01:05:37,870 Singh. 430 01:05:38,950 --> 01:05:40,950 - Kom med, doktor. - Alfa her. 431 01:05:40,950 --> 01:05:42,870 - Alle mĂ„l er sikret. - Kom. 432 01:05:42,870 --> 01:05:43,790 Nej! 433 01:05:43,790 --> 01:05:45,500 - Slip! - Vi rykker mod taget. 434 01:05:47,660 --> 01:05:51,120 Singh, du mĂ„ ikke falde i sĂžvn. Slip mig! 435 01:05:53,080 --> 01:05:53,910 Singh! 436 01:05:53,910 --> 01:05:55,450 Chef, der er et barn! 437 01:05:55,450 --> 01:05:57,200 - Giv slip! - Kom nu. 438 01:06:01,790 --> 01:06:03,750 Singh! 439 01:06:08,830 --> 01:06:14,830 VĂ„gn op! Singh! 440 01:06:15,330 --> 01:06:16,330 Hey! 441 01:06:17,040 --> 01:06:18,450 - Singh! - Kan du hĂžre mig? 442 01:06:20,410 --> 01:06:21,450 Singh! 443 01:06:31,580 --> 01:06:32,580 Singh! 444 01:06:35,160 --> 01:06:36,450 Singh, pas pĂ„! 445 01:06:53,290 --> 01:06:54,290 Rin, gem dig! 446 01:10:32,450 --> 01:10:33,660 Singh. 447 01:10:35,290 --> 01:10:36,500 Hold ud, Singh. 448 01:10:41,790 --> 01:10:42,910 Singh! 449 01:10:48,250 --> 01:10:49,290 Singh. 450 01:11:01,870 --> 01:11:02,870 Rin. 451 01:11:06,250 --> 01:11:07,620 - Vi mĂ„ videre. - Singh. 452 01:11:08,870 --> 01:11:10,040 FĂ„ hvilet dig. 453 01:11:11,620 --> 01:11:12,750 Jeg er okay. 454 01:11:16,160 --> 01:11:18,410 Hold op med at sige, at du er okay. 455 01:11:37,290 --> 01:11:38,290 Rin. 456 01:11:42,200 --> 01:11:43,200 Rin. 457 01:11:46,080 --> 01:11:47,290 Undskyld. 458 01:11:48,330 --> 01:11:50,700 Undskyld, at jeg altid gĂžr dig urolig. 459 01:12:27,080 --> 01:12:28,450 Jeg undskylder ogsĂ„. 460 01:12:36,080 --> 01:12:37,870 Jeg bekymrer mig bare for dig. 461 01:12:40,910 --> 01:12:43,200 Hvis der skulle ske dig noget... 462 01:12:48,410 --> 01:12:51,080 sĂ„ ville jeg ikke vide, hvad jeg skulle gĂžre. 463 01:13:03,830 --> 01:13:05,290 FĂ„ hvilet dig. 464 01:13:22,870 --> 01:13:23,870 Rin. 465 01:13:26,870 --> 01:13:28,450 Hvad laver du? 466 01:14:01,200 --> 01:14:02,200 Rin. 467 01:14:04,200 --> 01:14:05,620 NĂ„r vi kommer ud herfra... 468 01:14:07,870 --> 01:14:09,540 sĂ„ flytter vi til Chiang Dao. 469 01:15:14,080 --> 01:15:15,750 Singh, vi har problemer! 470 01:16:42,080 --> 01:16:43,080 Kom. 471 01:17:29,750 --> 01:17:30,750 Buddy. 472 01:17:33,200 --> 01:17:34,410 Rin! 473 01:17:40,000 --> 01:17:41,000 Ann! 474 01:17:53,370 --> 01:17:55,700 Hr. Vasu, vi bliver nĂždt til at gĂ„. 475 01:17:58,500 --> 01:17:59,870 Min kone er vĂ„gen nu. 476 01:18:01,830 --> 01:18:03,910 - Hr. Vasu! - Rin. 477 01:18:03,910 --> 01:18:05,410 - Ann. - Vi skal gĂ„ nu. 478 01:18:05,910 --> 01:18:06,910 Jeg elsker dig. 479 01:18:08,500 --> 01:18:09,500 Jeg elsker dig. 480 01:18:12,120 --> 01:18:13,410 Jeg elsker dig hĂžjt. 481 01:19:04,330 --> 01:19:05,330 Denne vej. 482 01:19:06,290 --> 01:19:07,330 - Skynd dig. - Kom. 483 01:19:12,750 --> 01:19:13,750 LĂžb! 484 01:19:18,330 --> 01:19:19,660 - Buddy! - Rin! 485 01:19:22,660 --> 01:19:23,830 LĂžb I med jer! 486 01:19:23,830 --> 01:19:25,250 Singh! Nej! 487 01:19:25,830 --> 01:19:27,000 Jeg indhenter jer! 488 01:19:30,040 --> 01:19:31,620 Skynd dig! 489 01:20:15,080 --> 01:20:16,080 Stop! 490 01:20:21,750 --> 01:20:22,950 Er du sĂ„ret, Doktor? 491 01:20:24,200 --> 01:20:25,790 Jeg er uskadt. 492 01:20:29,450 --> 01:20:31,580 Vend jer om. 493 01:20:38,660 --> 01:20:40,540 Vend jer langsomt om. 494 01:20:48,160 --> 01:20:49,500 Alfa, skifter. 495 01:20:50,120 --> 01:20:52,750 Alfa, meld tilbage. Skifter. 496 01:20:56,290 --> 01:20:58,660 Hvor er hr. Vasus redningsteam? 497 01:21:06,500 --> 01:21:07,870 Vi mĂ„ evakuere stedet. 498 01:21:08,370 --> 01:21:10,660 Der er en mere pĂ„ vej. Vent pĂ„ ham. 499 01:21:10,660 --> 01:21:12,830 - Han kommer. - Vi skal afsted nu. 500 01:21:12,830 --> 01:21:14,040 Han kommer om lidt. 501 01:21:14,040 --> 01:21:16,450 - Vent lidt. - Han er lige bag os. Vent. 502 01:21:16,450 --> 01:21:17,910 Vent lidt! 503 01:21:17,910 --> 01:21:21,250 Han reddede os. Jeg beder dig. VĂŠr sĂžd at vente pĂ„ ham. 504 01:21:22,660 --> 01:21:23,910 Jeg beder dig. 505 01:21:25,040 --> 01:21:26,120 Fem minutter. 506 01:21:29,000 --> 01:21:30,580 Vent i helikopteren. 507 01:21:31,410 --> 01:21:32,500 GĂ„ hen til den. 508 01:21:33,620 --> 01:21:35,080 Afsted med jer. 509 01:21:37,250 --> 01:21:38,330 Kom sĂ„, knĂŠgt. 510 01:21:39,750 --> 01:21:40,750 Pas pĂ„ hovedet. 511 01:21:44,620 --> 01:21:45,910 TrĂŠk vejret dybt. 512 01:22:53,910 --> 01:22:54,950 Vi mĂ„ afsted nu! 513 01:22:54,950 --> 01:22:56,660 - Ikke endnu. - Tiden er gĂ„et. 514 01:22:56,660 --> 01:22:57,870 Ikke endnu. Vent. 515 01:24:12,700 --> 01:24:16,080 Vent! I mĂ„ ikke lette endnu! 516 01:24:16,080 --> 01:24:17,790 - Giv slip. - Ikke endnu! 517 01:24:18,580 --> 01:24:19,580 Hey! 518 01:24:20,950 --> 01:24:22,790 I mĂ„ ikke tage afsted endnu! 519 01:24:23,290 --> 01:24:24,500 Singh! 520 01:24:25,450 --> 01:24:26,450 Singh! 521 01:24:32,580 --> 01:24:34,290 - Singh! - Singh! 522 01:24:47,450 --> 01:24:48,790 Nej! Vent! 523 01:24:48,790 --> 01:24:52,040 Singh! 524 01:35:03,160 --> 01:35:07,160 Tekster af: Philip Olsen 35445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.