All language subtitles for X-Men TAS 314 Dark Phoenix Saga 4 The Fate of the Phoenix [dummy]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,230 --> 00:01:01,370
Capture Jean Grey!
2
00:01:01,630 --> 00:01:02,890
Don't let them through!
3
00:01:03,550 --> 00:01:05,129
Oh, you got that right.
4
00:01:05,410 --> 00:01:07,010
Do not resist, X -Men.
5
00:01:10,990 --> 00:01:13,270
No! Iron in! Hala!
6
00:01:14,130 --> 00:01:16,050
Ni grato, Blasio!
7
00:01:16,290 --> 00:01:17,310
They stopped!
8
00:01:17,890 --> 00:01:18,890
Why?
9
00:01:19,390 --> 00:01:21,350
Maybe they want to live a little longer.
10
00:01:21,550 --> 00:01:23,770
I have probed Melandra's mind.
11
00:01:24,030 --> 00:01:25,910
The Shi 'ar have an ancient law.
12
00:01:26,190 --> 00:01:29,870
The challenge to a duel of honor which
cannot be refused.
13
00:01:30,190 --> 00:01:32,810
I have made the challenge in our names.
14
00:01:33,010 --> 00:01:35,090
In all of our names?
15
00:01:35,390 --> 00:01:38,830
It is the only way to save Jean's life.
16
00:01:39,230 --> 00:01:41,130
So let's get to it.
17
00:01:41,810 --> 00:01:42,810
Beringa!
18
00:01:55,530 --> 00:01:56,530
What happened?
19
00:01:56,630 --> 00:02:01,910
I believe that the technology involves
molecular dispersal and reconstitution.
20
00:02:02,050 --> 00:02:04,070
In the vernacular, we were moved.
21
00:02:04,390 --> 00:02:09,530
Lelandra, the X -Men were your friends.
Why have you kidnapped us? You are my
22
00:02:09,530 --> 00:02:13,310
friends. I owe you my life and my
throne.
23
00:02:13,750 --> 00:02:18,830
Then why not trust us to deal with Jean?
The Phoenix is too powerful.
24
00:02:19,270 --> 00:02:23,230
Once she existed, only to serve our
empire.
25
00:02:23,850 --> 00:02:27,450
Now she lives only to experience new
sensations.
26
00:02:27,950 --> 00:02:33,170
The planets were fortunately
uninhabited. But what of next time?
27
00:02:33,450 --> 00:02:37,010
Soon, single stars will not satiate her.
28
00:02:37,230 --> 00:02:39,030
She will consume galaxies.
29
00:02:39,410 --> 00:02:44,630
Like the crystal that spawned her, she
can destroy all that is.
30
00:02:44,910 --> 00:02:47,190
I have no choice.
31
00:02:47,630 --> 00:02:50,550
But Professor Xavier has cured her.
32
00:02:51,230 --> 00:02:56,650
Scott, the Phoenix may be under control,
but she is still within me. To kill an
33
00:02:56,650 --> 00:02:59,630
innocent creature to get at another is
barbarous.
34
00:03:00,070 --> 00:03:05,130
Lelandra, I have invoked the challenge
of Aranin Halar.
35
00:03:05,390 --> 00:03:11,630
You cannot refuse it. Take no solace in
your cleverness. You have only
36
00:03:11,630 --> 00:03:13,270
compounded the tragedy.
37
00:03:13,750 --> 00:03:16,670
The Shi 'ar Empire does not act alone.
38
00:03:17,930 --> 00:03:23,730
Phoenix is a creature of such immense
power that she threatens stellar empires
39
00:03:23,730 --> 00:03:26,670
that were ancient before your son had
planets.
40
00:03:27,050 --> 00:03:29,410
I must consult them.
41
00:03:30,440 --> 00:03:35,520
Earthers are a stubborn breed, but,
Honorable, the Creed do not object to
42
00:03:35,520 --> 00:03:42,280
duel. Nor do I, Empress of the Skrulls,
provided the X -Men are not
43
00:03:42,280 --> 00:03:43,980
permitted to win.
44
00:03:44,620 --> 00:03:50,100
You will have your duel, Charles Xavier,
though I fear you will live to regret
45
00:03:50,100 --> 00:03:52,300
what you have done this day.
46
00:03:55,320 --> 00:03:58,640
Fiend. There is a question I must ask of
you.
47
00:03:58,840 --> 00:04:00,760
You wonder if we are on the right side.
48
00:04:01,180 --> 00:04:04,180
She is someone I love, as I would love a
sister.
49
00:04:04,520 --> 00:04:05,519
Of course.
50
00:04:05,520 --> 00:04:07,860
But there is far more at stake here,
Aurora.
51
00:04:08,440 --> 00:04:14,140
Jean has committed no crime, has injured
no one. Yet we are asked to allow her
52
00:04:14,140 --> 00:04:17,300
to be destroyed to prevent the possible
future crimes of another.
53
00:04:17,540 --> 00:04:20,180
But she has given Jean a trial by
combat.
54
00:04:20,540 --> 00:04:22,920
Such a trial is no contest of reason.
55
00:04:23,280 --> 00:04:24,340
It is a war.
56
00:04:24,890 --> 00:04:26,190
A position marks justice.
57
00:04:26,950 --> 00:04:28,330
Lelandra is wrong.
58
00:04:28,710 --> 00:04:30,350
You're getting slow, Gumbo.
59
00:04:32,270 --> 00:04:33,590
Damn it, we'll be ready.
60
00:04:35,710 --> 00:04:37,330
Will Lelandra be right?
61
00:04:37,550 --> 00:04:39,510
Is Phoenix too dangerous to exist?
62
00:04:39,950 --> 00:04:40,950
Maybe.
63
00:04:41,970 --> 00:04:47,310
But if push comes to shove, I stand by
Gene all the way.
64
00:04:48,790 --> 00:04:53,050
Lelandra, let our minds join as one.
65
00:04:56,620 --> 00:05:03,340
We must not let these events wither our
love, Lelandra. I wish only to cherish
66
00:05:03,340 --> 00:05:04,340
you, Charles.
67
00:05:04,640 --> 00:05:09,120
Then help me. Join with me to contain
the phoenix.
68
00:05:10,640 --> 00:05:12,780
That was unworthy of you.
69
00:05:13,340 --> 00:05:16,580
Lelandra, you do not understand.
70
00:05:17,020 --> 00:05:20,010
I... I am Empress of the Shi 'ar Empire.
71
00:05:20,390 --> 00:05:26,570
My duty, before the longings of my
heart, is to protect those in my
72
00:05:26,570 --> 00:05:32,170
dominion. Please, Lalandra, it doesn't
have to be... I
73
00:05:32,170 --> 00:05:42,450
can't
74
00:05:42,450 --> 00:05:44,770
help thinking, Rogue. What if Lalandra's
right?
75
00:05:45,290 --> 00:05:49,590
If the psychic circuit breakers Xavier
placed in Jean's mind fail, a universe
76
00:05:49,590 --> 00:05:52,510
full of innocent life would be at the
Phoenix's mercy.
77
00:05:52,830 --> 00:05:54,790
I know how much you love Jean.
78
00:05:55,850 --> 00:05:59,590
It's the kind of love I've always wanted
in my life but never had.
79
00:06:00,330 --> 00:06:01,990
This must be tearing you apart.
80
00:06:02,750 --> 00:06:04,550
I know what you're asking yourself.
81
00:06:04,790 --> 00:06:08,330
If I were in Lalandra's place, would I
act any differently?
82
00:06:08,990 --> 00:06:13,350
I'd like to think I would. No matter
what the cost?
83
00:06:14,080 --> 00:06:18,420
You're wearing your old X -Men uniform.
It is how you first knew me.
84
00:06:18,860 --> 00:06:20,100
It felt right.
85
00:06:22,060 --> 00:06:26,100
My daddy always said, two's company and
three's an eavesdropper.
86
00:06:27,320 --> 00:06:34,100
I destroyed a solar system and reveled
in it. Phoenix did,
87
00:06:34,300 --> 00:06:40,820
not you. What if she breaks free? What
if... What if the next world we
88
00:06:40,820 --> 00:06:42,600
ravage is Earth?
89
00:06:43,120 --> 00:06:47,440
Jean, you're not evil. You can win. We
can stop Phoenix.
90
00:06:47,780 --> 00:06:48,780
No, Scott.
91
00:06:49,320 --> 00:06:56,240
Before you say any more, see my feet and
then give me your
92
00:06:56,240 --> 00:06:57,240
answer.
93
00:06:57,740 --> 00:07:03,740
I can imagine losing control again. Only
this time my victims would be my
94
00:07:03,740 --> 00:07:04,740
friends.
95
00:07:16,400 --> 00:07:18,540
And the world that I call home.
96
00:07:20,320 --> 00:07:22,660
Am I worth the risk?
97
00:07:22,880 --> 00:07:25,300
You're worth everything there is.
98
00:07:26,060 --> 00:07:27,740
I love you too, Scott.
99
00:07:28,100 --> 00:07:29,740
With all my heart.
100
00:07:32,120 --> 00:07:38,220
The X -Men will battle the Imperial
Guard in the uncharted blue area of
101
00:07:38,220 --> 00:07:44,770
moon. If the X -Men win, those who
survive will be set free. If my Imperial
102
00:07:44,770 --> 00:07:51,430
Guard wins, Phoenix, Jean Grey, is ours
to deal with as we will.
103
00:07:53,310 --> 00:07:55,310
Technician, beam them down.
104
00:07:59,670 --> 00:08:04,510
The X -Men face hopeless odds, your
magistrates, but they are exceptional
105
00:08:04,510 --> 00:08:07,010
beings. Suppose they win.
106
00:08:07,630 --> 00:08:09,590
They will not win, Araki.
107
00:08:09,830 --> 00:08:11,570
They cannot win.
108
00:08:17,690 --> 00:08:20,730
Looks like some spooky Mardi Gras.
109
00:08:21,310 --> 00:08:25,210
Fascinating. These ruins mean the moon
was once inhabited.
110
00:08:25,570 --> 00:08:26,810
I can fly.
111
00:08:27,410 --> 00:08:29,250
And we can all breathe.
112
00:08:29,690 --> 00:08:33,289
Wait. I'm picking up multiple telepathic
impressions.
113
00:08:33,710 --> 00:08:34,710
Over there.
114
00:08:40,970 --> 00:08:42,750
Looks like it's showtime.
115
00:08:43,169 --> 00:08:44,330
Remember the plan.
116
00:08:44,550 --> 00:08:48,550
We split up into teams and start hitting
and running until we whittle them down.
117
00:08:48,870 --> 00:08:51,650
You can neither hide nor escape from us.
118
00:08:52,090 --> 00:08:53,850
Yes, again, hot shot.
119
00:09:02,630 --> 00:09:03,630
No!
120
00:09:08,230 --> 00:09:10,390
The party started without us.
121
00:09:10,880 --> 00:09:11,880
Oh, dear.
122
00:09:12,280 --> 00:09:16,380
We have met the enemy, and he is big.
123
00:09:16,600 --> 00:09:19,860
We offer you the choice of honorable
surrender.
124
00:09:20,280 --> 00:09:22,140
Stuck your uppercut, man.
125
00:09:22,640 --> 00:09:23,640
Oh,
126
00:09:24,060 --> 00:09:25,660
where'd he come from?
127
00:09:28,720 --> 00:09:29,720
Stop it!
128
00:09:32,320 --> 00:09:36,760
Gammity, much obliged, my brave bell. I
look forward to making it up to you.
129
00:09:37,300 --> 00:09:38,300
Nice!
130
00:09:38,940 --> 00:09:44,260
But you can't fight a man who controls
the ground under your feet.
131
00:09:45,960 --> 00:09:50,140
Controlling the dirt is nothing to one
who commands wind and rain.
132
00:09:58,520 --> 00:10:02,320
First round to the Imperial Guard,
wizard.
133
00:10:02,740 --> 00:10:04,160
A good omen.
134
00:10:04,420 --> 00:10:06,100
You have angered Starbolt.
135
00:10:06,650 --> 00:10:08,870
My rage is fierce below the empire.
136
00:10:13,310 --> 00:10:14,990
Honey, you're giving me goosebumps.
137
00:10:20,150 --> 00:10:22,410
If you want me, you gotta catch me
first.
138
00:10:22,890 --> 00:10:26,390
You're as fast as a swamp bug on a hot
skillet.
139
00:10:26,750 --> 00:10:28,110
Let's see if you're as nimble.
140
00:10:33,390 --> 00:10:34,410
Guess not.
141
00:10:36,000 --> 00:10:38,700
Organics are too slow to fight, Star.
142
00:10:39,720 --> 00:10:42,020
Your elimination is inevitable.
143
00:10:50,460 --> 00:10:52,200
Initiate repair sequence.
144
00:10:53,100 --> 00:10:54,960
Take your time.
145
00:10:55,360 --> 00:10:56,360
Arrogant fool!
146
00:10:56,680 --> 00:11:00,880
To fight the Imperial Guard is to face
the wrath of Gladiator!
147
00:11:01,560 --> 00:11:03,180
I get the message.
148
00:11:11,210 --> 00:11:16,010
Your loyalty to this gene creature
speaks well for your species, human.
149
00:11:20,910 --> 00:11:21,910
Oracle,
150
00:11:27,850 --> 00:11:29,010
you're making me do it.
151
00:11:39,050 --> 00:11:43,270
We have fought before, Rogue. You know
you cannot match my power.
152
00:11:43,630 --> 00:11:46,410
Oh, come on. Give a gal a little credit.
153
00:12:22,250 --> 00:12:24,830
I never dreamed it would end like this.
154
00:12:25,110 --> 00:12:28,210
Why do you not go to the magistrates?
155
00:12:28,470 --> 00:12:33,870
The part of me that his woman wants to
comfort him with every breath that I
156
00:12:33,870 --> 00:12:39,630
take. But an empress must be made of
steel, even at the cost of her heart.
157
00:12:45,210 --> 00:12:49,490
Scott, I've lost telepathic contact with
the other X -Men. I think we're the
158
00:12:49,490 --> 00:12:50,469
only ones left.
159
00:12:50,470 --> 00:12:51,470
In here!
160
00:12:52,560 --> 00:12:54,620
It's too shallow. They'll spot us.
161
00:12:54,820 --> 00:12:55,820
Leave that to me.
162
00:12:57,380 --> 00:12:58,380
We're safe.
163
00:12:58,580 --> 00:12:59,580
For now.
164
00:12:59,660 --> 00:13:00,940
Jean, we don't have much time.
165
00:13:01,760 --> 00:13:03,000
There's so much I feel.
166
00:13:03,720 --> 00:13:05,040
So much we haven't done.
167
00:13:05,820 --> 00:13:07,440
So much I want to say to you.
168
00:13:07,660 --> 00:13:10,740
Where I'm concerned, it's the thoughts
that count.
169
00:13:11,360 --> 00:13:14,620
And yours, like you, are beautiful.
170
00:13:21,430 --> 00:13:22,430
Ready?
171
00:13:39,390 --> 00:13:40,270
I
172
00:13:40,270 --> 00:13:46,850
let you
173
00:13:46,850 --> 00:13:47,850
down.
174
00:13:56,400 --> 00:13:59,300
Magistrix, sensors are registering off
the scales.
175
00:13:59,700 --> 00:14:01,420
Go to Prime Omega, now!
176
00:14:06,000 --> 00:14:10,900
Araki, get the weapons online and fire
at will. The Phoenix must be destroyed.
177
00:14:11,960 --> 00:14:13,500
The Landru was right.
178
00:14:13,720 --> 00:14:14,920
I know it now.
179
00:14:15,260 --> 00:14:19,600
I must stop Phoenix. Hear me, X -Men.
You must revive.
180
00:14:20,520 --> 00:14:21,960
Phoenix must be stopped.
181
00:14:22,240 --> 00:14:23,720
This has gone too far.
182
00:14:23,940 --> 00:14:25,080
You must strike.
183
00:14:25,640 --> 00:14:26,720
While you still can.
184
00:14:27,080 --> 00:14:29,220
The great gladiator.
185
00:14:29,920 --> 00:14:33,940
How I have missed the pleasure of
thrashing you.
186
00:14:34,600 --> 00:14:39,780
Scott, destroy Phoenix now before she
fully re -energizes.
187
00:14:40,060 --> 00:14:42,380
Professor, there must be some other way.
188
00:14:42,800 --> 00:14:44,060
There is not.
189
00:15:01,900 --> 00:15:03,560
Can't do it, Jeannie.
190
00:15:04,180 --> 00:15:06,000
How dare you?
191
00:15:06,840 --> 00:15:07,860
Rogue,
192
00:15:09,980 --> 00:15:10,980
now!
193
00:15:12,620 --> 00:15:14,360
Beat, now!
194
00:15:15,560 --> 00:15:18,260
Forgive me, Jean.
195
00:15:24,540 --> 00:15:25,560
Done.
196
00:15:31,630 --> 00:15:32,630
Help me.
197
00:15:33,730 --> 00:15:37,810
The phoenix is growing within me. I
can't control her.
198
00:15:38,710 --> 00:15:40,110
Stop us now.
199
00:15:40,850 --> 00:15:44,050
Jean, fight it. Use the powers of your
mind.
200
00:15:44,670 --> 00:15:50,170
I can't fight it. Not every second of
every day. Never slipping. Not even for
201
00:15:50,170 --> 00:15:51,470
instant. Scott, please.
202
00:15:52,010 --> 00:15:54,710
Do it. I can't.
203
00:16:04,200 --> 00:16:05,980
The weapons just came online.
204
00:16:06,360 --> 00:16:07,400
But how?
205
00:16:07,720 --> 00:16:08,940
It's Jean.
206
00:16:10,120 --> 00:16:12,460
Jean! Come back!
207
00:16:12,780 --> 00:16:13,780
Come back!
208
00:16:18,180 --> 00:16:19,820
I love this thought.
209
00:16:23,000 --> 00:16:24,000
Jean!
210
00:16:26,860 --> 00:16:29,840
Part of me will always be with you.
211
00:16:34,000 --> 00:16:35,000
He's gone.
212
00:16:36,240 --> 00:16:37,540
You've won.
213
00:16:49,720 --> 00:16:54,400
You've got your justice, Lalandra. The
universe is safe.
214
00:16:54,680 --> 00:16:58,220
I take no pleasure in this, Scott
Summers. Don't.
215
00:16:59,000 --> 00:17:00,400
Not a word.
216
00:17:03,690 --> 00:17:06,470
I am the entity known to you as Venus.
217
00:17:06,770 --> 00:17:13,390
To save all that exists, I became one
Jean Grey. We preserved the crystal, but
218
00:17:13,390 --> 00:17:15,990
discovered an element humans call
emotion.
219
00:17:16,490 --> 00:17:23,490
I lost my way. Now that the fire within
Jean Grey has been extinguished, I am as
220
00:17:23,490 --> 00:17:26,950
I was, guardian of creation.
221
00:17:27,510 --> 00:17:28,690
And what about Jean?
222
00:17:29,190 --> 00:17:32,090
Or are the dreams of a mortal beneath
your notice?
223
00:17:32,570 --> 00:17:34,730
The radius within her is no more.
224
00:17:35,370 --> 00:17:39,430
It can be rekindled only by taking the
flame from another.
225
00:17:39,810 --> 00:17:41,270
Then take mine!
226
00:17:41,710 --> 00:17:43,530
Storybug, you're out of line.
227
00:17:43,850 --> 00:17:44,950
I'm your man.
228
00:17:45,210 --> 00:17:49,370
Don't even think about it. I ain't
giving you a choice.
229
00:17:49,690 --> 00:17:52,430
The gift need not come from a single
entity.
230
00:17:52,670 --> 00:17:56,930
A smaller portion from many is possible
for yours.
231
00:17:57,150 --> 00:18:01,150
Your own flame would be diminished by
the amount of thunder.
232
00:18:01,640 --> 00:18:04,160
We understand and we accept.
233
00:18:21,840 --> 00:18:22,920
Scott.
234
00:18:31,310 --> 00:18:34,170
Jean. Oh, Jean.
235
00:18:34,890 --> 00:18:36,590
I love you, Scott.
236
00:18:37,150 --> 00:18:39,890
My time here has ended.
237
00:18:40,470 --> 00:18:42,190
I must depart.
238
00:18:49,350 --> 00:18:50,710
The mansion?
239
00:18:51,250 --> 00:18:53,230
The control room?
240
00:18:53,530 --> 00:18:54,830
We're home.
241
00:18:59,080 --> 00:19:00,140
Oh, God.
242
00:19:03,220 --> 00:19:04,220
Lelandra.
243
00:19:05,520 --> 00:19:08,220
Part of your mind is hidden from me.
244
00:19:08,640 --> 00:19:10,740
You have never denied me before.
245
00:19:11,560 --> 00:19:12,640
Why now?
246
00:19:13,140 --> 00:19:17,800
As Empress, there is a part of me that
will forever be alone.
247
00:19:18,560 --> 00:19:19,560
Goodbye, Jo.
17199
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.