Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,670 --> 00:00:04,346
- Previously on tracker...
- I know you think I pushed dad
2
00:00:04,370 --> 00:00:07,216
- off that cliff.
- Dad? Russell, what did you do?
3
00:00:07,240 --> 00:00:09,156
- I saw you there.
- There was somebody else
4
00:00:09,180 --> 00:00:10,220
in those woods that night.
5
00:00:10,340 --> 00:00:13,086
Mom, if there's something
that you know about dad...
6
00:00:13,110 --> 00:00:14,880
colter, for everyone's sake,
7
00:00:15,020 --> 00:00:16,896
- leave it be.
- I've got one hour
8
00:00:16,920 --> 00:00:18,026
before my next class.
9
00:00:18,050 --> 00:00:19,666
Do you want to go through this now or...
10
00:00:19,690 --> 00:00:20,596
mom know about it?
11
00:00:20,620 --> 00:00:21,766
No.
12
00:00:21,790 --> 00:00:23,036
I can't help but think
13
00:00:23,060 --> 00:00:24,700
that there's something in that box.
14
00:00:30,430 --> 00:00:34,330
My brother said there was
someone else in the woods
15
00:00:34,440 --> 00:00:36,280
that night my father went over the cliff.
16
00:00:37,310 --> 00:00:38,640
That was you.
17
00:00:42,710 --> 00:00:44,550
Did you throw my dad off that cliff?
18
00:00:44,680 --> 00:00:46,126
I did.
19
00:00:46,150 --> 00:00:47,196
Why?
20
00:00:47,220 --> 00:00:49,796
Because she asked for my help.
21
00:00:49,820 --> 00:00:51,566
Who asked for your help?
22
00:00:51,590 --> 00:00:53,330
Your mother.
23
00:01:44,740 --> 00:01:46,916
Time for another?
24
00:01:46,940 --> 00:01:48,686
Yeah, sure. Thank you.
25
00:01:50,240 --> 00:01:51,940
You want, I can answer that for you.
26
00:01:52,050 --> 00:01:54,390
Been ringing all night.
27
00:01:56,180 --> 00:01:57,726
It's not important.
28
00:01:57,750 --> 00:01:59,996
Sure it's not your crazy ex?
29
00:02:00,020 --> 00:02:01,490
Mine? 20 times a day.
30
00:02:01,620 --> 00:02:03,490
You should change your number.
31
00:02:05,090 --> 00:02:06,866
No, mine's probably just work.
32
00:02:06,890 --> 00:02:08,360
What do you do?
33
00:02:09,930 --> 00:02:12,330
It's, nothing special.
34
00:02:12,470 --> 00:02:14,546
Liar. Every time you're in here,
35
00:02:14,570 --> 00:02:16,116
your phone's ringing.
It must be important.
36
00:02:16,140 --> 00:02:18,786
It's not, but you got a good eye.
37
00:02:18,810 --> 00:02:20,850
Part of my job.
38
00:02:20,970 --> 00:02:22,970
But I get it, you want your privacy.
39
00:02:23,080 --> 00:02:24,820
I'll be right back with that beer.
40
00:02:30,450 --> 00:02:31,980
Watch it, sweetie.
41
00:02:32,120 --> 00:02:33,260
Hey.
42
00:02:37,490 --> 00:02:39,660
Heh, yeah, I got this.
43
00:02:39,790 --> 00:02:41,360
Sorry about that.
44
00:02:45,170 --> 00:02:46,770
Problem?
45
00:02:47,770 --> 00:02:49,316
Why don't you pick
that up and we're good?
46
00:02:49,340 --> 00:02:51,210
Well, that's what the money's for.
47
00:02:58,210 --> 00:03:00,910
I don't want any trouble.
Pick it up and we're good.
48
00:03:05,990 --> 00:03:08,730
Why don't you sit
down, let the girl earn it?
49
00:03:08,860 --> 00:03:10,230
Pick it up.
50
00:03:11,230 --> 00:03:14,276
Okay, Billy big balls.
51
00:03:14,300 --> 00:03:19,030
Sit down and let her work.
52
00:03:20,200 --> 00:03:22,616
And that is for you.
53
00:03:22,640 --> 00:03:23,940
That's a good one, jonesie.
54
00:03:45,830 --> 00:03:47,136
That's good.
55
00:03:47,160 --> 00:03:48,306
Yeah, good, good.
56
00:03:48,330 --> 00:03:49,706
Russ.
57
00:03:49,730 --> 00:03:52,206
It's good, you're keeping
your elbow up, that's...
58
00:03:52,230 --> 00:03:54,316
but you want to hit...
Wanna hit through your target.
59
00:03:54,340 --> 00:03:56,280
Okay? Not at it. Like this.
60
00:04:03,510 --> 00:04:04,886
- Nice.
- Yeah.
61
00:04:04,910 --> 00:04:08,610
You want to rock, paper,
scissors for this one?
62
00:04:19,160 --> 00:04:20,606
Sorry about the mess.
63
00:04:20,630 --> 00:04:23,736
Can you do me a favor?
Can you, get an ice pack
64
00:04:23,760 --> 00:04:26,040
for my brother's face? Can't
have him looking any uglier.
65
00:04:26,970 --> 00:04:27,776
I don't need ice.
66
00:04:27,800 --> 00:04:29,516
Got an ipa?
67
00:04:29,540 --> 00:04:31,386
- We don't have that.
- Course not.
68
00:04:31,410 --> 00:04:34,380
No, okay. Maybe a cold beer. Whatever.
69
00:04:36,910 --> 00:04:38,610
You all right?
70
00:04:38,750 --> 00:04:40,826
Never better.
71
00:04:50,420 --> 00:04:52,120
How'd you find me?
72
00:04:53,430 --> 00:04:57,206
Well, certain concerned individuals.
73
00:04:57,230 --> 00:04:59,646
- Reenie?
- Yeah, and others.
74
00:04:59,670 --> 00:05:02,816
And that is what happens
when you don't answer your calls
75
00:05:02,840 --> 00:05:05,540
and generally ghost
everyone in your life, colter.
76
00:05:06,640 --> 00:05:08,040
Nice mugs.
77
00:05:09,080 --> 00:05:10,380
I'm fine.
78
00:05:11,510 --> 00:05:12,826
Sure you are.
79
00:05:12,850 --> 00:05:14,850
Are you gonna tell me what
happened at echo Ridge?
80
00:05:15,950 --> 00:05:16,896
You talk to mom?
81
00:05:16,920 --> 00:05:18,526
Little bit. Yeah.
82
00:05:18,550 --> 00:05:21,220
She said you were looking
into that, box of dad's stuff.
83
00:05:22,790 --> 00:05:24,190
Yeah.
84
00:05:25,190 --> 00:05:26,506
Yeah, and then you finished the job
85
00:05:26,530 --> 00:05:28,570
and just left without saying goodbye.
86
00:05:34,640 --> 00:05:37,480
I found the man you saw
on the cliff the night dad died.
87
00:05:42,440 --> 00:05:43,710
Go on.
88
00:05:45,210 --> 00:05:46,750
His name's Otto.
89
00:05:49,050 --> 00:05:50,750
Mom's the one that sent him up there.
90
00:05:55,560 --> 00:05:57,700
So, mom asked this guy to talk to dad.
91
00:06:00,630 --> 00:06:02,606
I guess it wasn't the first time.
92
00:06:02,630 --> 00:06:04,570
I guess her plan was
to leave dad, take us.
93
00:06:05,670 --> 00:06:07,100
Dad wasn't having it.
94
00:06:07,900 --> 00:06:09,240
He went crazy.
95
00:06:09,370 --> 00:06:10,946
You remember.
96
00:06:10,970 --> 00:06:13,316
Yeah, it was like the
worst I'd ever heard him.
97
00:06:13,340 --> 00:06:15,616
And that night, dad
snapped, mom was scared.
98
00:06:15,640 --> 00:06:17,756
That's why she wasn't
there, she went back to Otto,
99
00:06:17,780 --> 00:06:19,626
asked him to talk to dad again.
100
00:06:19,650 --> 00:06:22,250
He went up on that cliff with him,
101
00:06:22,380 --> 00:06:23,856
tried to tell him mom was leaving him
102
00:06:23,880 --> 00:06:25,480
and she was taking us.
103
00:06:27,220 --> 00:06:28,890
Things got physical.
104
00:06:31,390 --> 00:06:33,260
He threw dad over the cliff.
105
00:06:44,240 --> 00:06:46,240
You believe this guy?
106
00:06:47,840 --> 00:06:49,180
I do.
107
00:06:53,910 --> 00:06:55,390
All this time, mom's been lying to us
108
00:06:55,420 --> 00:06:56,820
about what happened that night.
109
00:06:59,350 --> 00:07:00,920
Did you know any of this?
110
00:07:03,190 --> 00:07:05,130
I already told you I didn't.
111
00:07:11,900 --> 00:07:14,146
I knew there was a guy
up there, but I didn't know
112
00:07:14,170 --> 00:07:15,440
any of this.
113
00:07:17,070 --> 00:07:20,416
Look, I was just a kid, just like you.
114
00:07:20,440 --> 00:07:22,510
I just did what mom told me to do.
115
00:07:33,120 --> 00:07:35,166
I'm sorry, Russell.
116
00:07:35,190 --> 00:07:37,436
No, it's fine. It's probably
not even gonna bruise.
117
00:07:37,460 --> 00:07:40,266
But you did get your
elbow up, so that's good.
118
00:07:40,290 --> 00:07:42,130
I'm not talking about that.
119
00:07:46,700 --> 00:07:48,776
I'm sorry I believed
120
00:07:48,800 --> 00:07:51,176
what mom told us about that
night, about what happened.
121
00:07:51,200 --> 00:07:52,670
I'm sorry I ever...
122
00:07:54,640 --> 00:07:56,986
thought you had anything
to do with dad's death.
123
00:07:57,010 --> 00:07:58,286
I'm... and I'm sorry that when you left,
124
00:07:58,310 --> 00:08:01,510
I thought that you just abandoned us.
125
00:08:02,980 --> 00:08:04,310
I'm sorry.
126
00:08:07,250 --> 00:08:08,750
Apology accepted.
127
00:08:11,320 --> 00:08:15,306
She didn't really have a choice, did she?
128
00:08:15,330 --> 00:08:17,730
Dad was losing it.
129
00:08:19,400 --> 00:08:20,600
I mean, he was losing it, man.
130
00:08:20,630 --> 00:08:22,370
I saw things that you didn't see.
131
00:08:22,500 --> 00:08:25,346
Not to say that we didn't all see things.
132
00:08:25,370 --> 00:08:26,416
You saying he deserved it?
133
00:08:26,440 --> 00:08:28,686
I'm saying what does it matter now?
134
00:08:28,710 --> 00:08:31,550
Was it right? No. Did it mess us all up?
135
00:08:33,380 --> 00:08:34,326
She did what she did.
136
00:08:34,350 --> 00:08:36,526
- Okay?
- She did what she did
137
00:08:36,550 --> 00:08:37,866
and she left us to pick up the pieces.
138
00:08:37,890 --> 00:08:40,026
That's the part your
forgetting. I stayed, Russell.
139
00:08:40,050 --> 00:08:42,996
And every time I asked her about
that night, about what happened,
140
00:08:43,020 --> 00:08:45,560
she shut it down like
she wanted to erase it.
141
00:08:48,860 --> 00:08:54,006
Well, you know... Dad
had a lot of problems.
142
00:08:54,030 --> 00:08:56,030
A lot of problems.
143
00:08:56,170 --> 00:08:57,470
Yeah.
144
00:08:58,410 --> 00:09:01,216
He wasn't always that way, though.
145
00:09:01,240 --> 00:09:02,270
No, he wasn't.
146
00:09:06,480 --> 00:09:08,326
Something happened that summer.
147
00:09:08,350 --> 00:09:10,050
Mom doesn't want to talk about it,
148
00:09:10,180 --> 00:09:11,926
she doesn't want to go back there.
149
00:09:11,950 --> 00:09:13,420
But something happened.
150
00:09:16,220 --> 00:09:17,736
And that's why I left
without saying goodbye.
151
00:09:17,760 --> 00:09:20,630
I'm sick of the lies, I'm sick of the...
152
00:09:22,160 --> 00:09:23,960
non-truths.
153
00:09:25,670 --> 00:09:30,576
Well, you know, man, I... I don't know,
154
00:09:30,600 --> 00:09:33,416
hiding out in Wyoming
and getting into bar fights
155
00:09:33,440 --> 00:09:35,410
isn't really the answer, is it?
156
00:09:35,540 --> 00:09:37,456
I did the same thing in
Jakarta once. Ended up
157
00:09:37,480 --> 00:09:39,080
in a motel room with my toenails painted
158
00:09:39,210 --> 00:09:40,580
and a monkey sitting on my chest.
159
00:09:40,710 --> 00:09:42,156
I'm serious, Russ.
160
00:09:42,180 --> 00:09:43,480
So am I.
161
00:09:48,260 --> 00:09:50,266
Look, I had to deal
with this too, you know.
162
00:09:50,290 --> 00:09:51,706
It wasn't easy.
163
00:09:51,730 --> 00:09:53,090
But you know what I did? I just...
164
00:09:53,860 --> 00:09:57,060
I packed it up, put it away.
165
00:09:59,130 --> 00:10:04,010
Every day... Every
day, it got a little easier.
166
00:10:16,150 --> 00:10:17,820
I can't do that.
167
00:10:19,350 --> 00:10:23,220
Pack it up, put it away.
I can't do it. I'm not...
168
00:10:26,230 --> 00:10:28,000
I'm not built that way.
169
00:10:33,230 --> 00:10:34,460
I get it.
170
00:10:36,800 --> 00:10:39,146
Well, look, man,
whatever this is, you know,
171
00:10:39,170 --> 00:10:43,216
I'm, I'm officially calling it, brother. Okay?
172
00:10:43,240 --> 00:10:45,610
Time to giddy-up.
173
00:10:46,810 --> 00:10:48,510
Here we go.
174
00:10:48,650 --> 00:10:50,796
- Russell.
- Reenie,
175
00:10:50,820 --> 00:10:52,326
- I got him.
- Three weeks, really?
176
00:10:52,350 --> 00:10:53,726
And nothing? No call.
177
00:10:53,750 --> 00:10:55,650
Yeah, I'm fine.
178
00:10:55,760 --> 00:10:56,766
Well, I'm not.
179
00:10:56,790 --> 00:10:58,290
I was worried sick.
180
00:10:59,490 --> 00:11:00,860
So you sent in my brother?
181
00:11:00,990 --> 00:11:02,490
Well, it worked before.
182
00:11:03,760 --> 00:11:05,190
I'm sorry, reenie. I just,
183
00:11:05,300 --> 00:11:07,176
I had to sort some things out, is all.
184
00:11:07,200 --> 00:11:09,146
I won't ask.
185
00:11:09,170 --> 00:11:10,540
I'm fine.
186
00:11:10,670 --> 00:11:12,146
You ready to get back to work?
187
00:11:12,170 --> 00:11:13,316
- Yes, he is.
- Not really looking
188
00:11:13,340 --> 00:11:14,616
for a job now, actually.
189
00:11:14,640 --> 00:11:15,886
Well, sometimes the
jobs find you, you know.
190
00:11:15,910 --> 00:11:17,756
And I can tag along.
191
00:11:17,780 --> 00:11:19,486
You got nothing better to do?
192
00:11:19,510 --> 00:11:22,856
At the moment, lucky for
you, no, I'm in between jobs.
193
00:11:22,880 --> 00:11:23,926
What, you quit your gig?
194
00:11:23,950 --> 00:11:28,066
We... We came to a-a
mutual parting of ways.
195
00:11:28,090 --> 00:11:30,060
- You were fired.
- Yeah.
196
00:11:30,190 --> 00:11:31,806
So, my dance card's wide open.
197
00:11:31,830 --> 00:11:34,366
And, hey, we can spend
some quality time together.
198
00:11:34,390 --> 00:11:35,560
What do you say?
199
00:11:37,230 --> 00:11:38,506
Great.
200
00:11:38,530 --> 00:11:39,870
All right, reenie, go ahead.
201
00:11:40,000 --> 00:11:41,776
Shoot, fire away, we're listening.
202
00:11:41,800 --> 00:11:43,846
Cal Rodgers. He's a client of mine,
203
00:11:43,870 --> 00:11:45,286
and he's worried about
his daughter Hailey
204
00:11:45,310 --> 00:11:46,516
and his ex-wife.
205
00:11:46,540 --> 00:11:48,016
He thinks they've gone missing.
206
00:11:48,040 --> 00:11:50,110
He's willing to pay whatever the fee.
207
00:11:51,210 --> 00:11:52,656
Go on.
208
00:11:52,680 --> 00:11:55,326
So, Cal went to go pick up
Hailey for a custody exchange
209
00:11:55,350 --> 00:11:57,790
this afternoon and nobody was there.
210
00:11:58,650 --> 00:12:00,426
Could just be a custody dispute.
211
00:12:00,450 --> 00:12:02,750
Maybe, but maybe not.
212
00:12:02,890 --> 00:12:04,766
Cal thinks that something
bad has happened,
213
00:12:04,790 --> 00:12:06,590
and he thinks it might have
214
00:12:06,730 --> 00:12:08,236
something to do with
the ex's new boyfriend,
215
00:12:08,260 --> 00:12:11,076
- some finance guy.
- Aw, finance bros are the worst.
216
00:12:11,100 --> 00:12:13,440
Yeah, well, it might all be a lie
217
00:12:13,570 --> 00:12:15,046
because Cal did some digging,
218
00:12:15,070 --> 00:12:17,970
and it turns out the new
boyfriend runs a crypto scam.
219
00:12:19,070 --> 00:12:21,916
All right, reenie, send
us the deets and we'll,
220
00:12:21,940 --> 00:12:23,810
we'll go check it out.
221
00:12:25,380 --> 00:12:26,450
Sounds like easy money.
222
00:12:26,580 --> 00:12:28,120
There's no such thing.
223
00:12:43,430 --> 00:12:45,576
There you are.
224
00:12:45,600 --> 00:12:47,106
Wi-Fi's gonna be down for a bit.
225
00:12:47,130 --> 00:12:49,276
Don't worry, I got you a
mobile hub already set up.
226
00:12:49,300 --> 00:12:52,446
Okay, listen, that's junk, all that's junk.
227
00:12:52,470 --> 00:12:54,116
We gotta go to the store
and do some shopping
228
00:12:54,140 --> 00:12:56,816
- to get you set up proper.
- Okay, thanks, Randy.
229
00:12:56,840 --> 00:12:58,386
How long is this gonna take?
230
00:12:58,410 --> 00:13:00,286
Do you want it done fast
or you want it done right?
231
00:13:00,310 --> 00:13:01,810
Can I have both?
232
00:13:01,950 --> 00:13:03,926
I won't make any promises,
233
00:13:03,950 --> 00:13:05,096
but if you want this done correctly,
234
00:13:05,120 --> 00:13:06,266
you're gonna give me my time, okay?
235
00:13:06,290 --> 00:13:07,566
You know where your
extension cords are?
236
00:13:07,590 --> 00:13:08,996
I don't know where any
of that is. Velma does.
237
00:13:09,020 --> 00:13:10,036
Well, when's she getting back?
238
00:13:10,060 --> 00:13:11,536
Honestly, I have no idea.
239
00:13:11,560 --> 00:13:12,606
She went to go see teddi.
240
00:13:12,630 --> 00:13:13,866
She's trying to save her marriage.
241
00:13:13,890 --> 00:13:16,130
Hey, listen, I'm just the tech dude, okay?
242
00:13:16,260 --> 00:13:18,006
I don't know nothing about office-y stuff,
243
00:13:18,030 --> 00:13:19,246
so, you know, get somebody in here to...
244
00:13:19,270 --> 00:13:21,546
you're good. I've got a
whole bunch of rรฉsumรฉs
245
00:13:21,570 --> 00:13:22,976
to review this week, so...
246
00:13:23,000 --> 00:13:24,476
Just pick your favorites,
send them to me,
247
00:13:24,500 --> 00:13:25,546
I'll do the deep dive.
248
00:13:25,570 --> 00:13:26,786
Make sure there's
nothing sketchy going on.
249
00:13:26,810 --> 00:13:28,456
Well, a little sketchy's okay.
250
00:13:28,480 --> 00:13:29,786
You know, the right kind of sketchy.
251
00:13:29,810 --> 00:13:30,816
Okay.
252
00:13:30,840 --> 00:13:32,180
What?
253
00:13:32,310 --> 00:13:34,010
It's Bobby. He says hey.
254
00:13:34,150 --> 00:13:35,726
Aw, how is he?
255
00:13:35,750 --> 00:13:37,926
He's killing it. He quit his job officially
256
00:13:37,950 --> 00:13:39,826
at the repair shop, and now he's some
257
00:13:39,850 --> 00:13:41,996
encryption specialist at a new start-up.
258
00:13:42,020 --> 00:13:44,496
Between the stock
options and the salary,
259
00:13:44,520 --> 00:13:45,720
he's, bringing home the bacon.
260
00:13:45,760 --> 00:13:47,636
Wow, good for him.
261
00:13:47,660 --> 00:13:49,406
Speaking of encryptions,
262
00:13:49,430 --> 00:13:51,846
we gotta work on your
password game. It's terrible.
263
00:13:51,870 --> 00:13:53,546
What are you talking
about? I have a system.
264
00:13:53,570 --> 00:13:54,606
"Charli-ten-see-ten"?
265
00:13:54,630 --> 00:13:56,446
"X" like the Roman numeral,
266
00:13:56,470 --> 00:13:58,016
"see" the word, not even the letter.
267
00:13:58,040 --> 00:13:59,846
Right. No, we gonna fix all that, okay?
268
00:13:59,870 --> 00:14:01,816
So, how about you just
hand me your business card,
269
00:14:01,840 --> 00:14:03,086
I'll go shopping for you...
270
00:14:03,110 --> 00:14:04,356
and I'll have this place all buttoned up
271
00:14:04,380 --> 00:14:06,526
by the time you're back.. Yeah?
272
00:14:06,550 --> 00:14:07,686
- Yeah.
- How buttoned up?
273
00:14:07,710 --> 00:14:09,410
You know, to the top, with a bow tie.
274
00:14:09,520 --> 00:14:12,220
Yeah.
275
00:14:12,350 --> 00:14:13,350
Thank you.
276
00:14:14,520 --> 00:14:16,936
Damn. This is... this is diamond.
277
00:14:16,960 --> 00:14:18,436
This for real?
278
00:14:18,460 --> 00:14:21,560
- There's no limit on this, right?
- Yes, ma'am.
279
00:14:30,040 --> 00:14:31,776
Does dory know what you told me?
280
00:14:31,800 --> 00:14:34,170
No, I didn't tell her. Probably
should, though, right?
281
00:14:35,280 --> 00:14:36,920
I don't know, maybe.
282
00:14:40,150 --> 00:14:42,720
Think mom was having
an affair with this Otto guy?
283
00:14:44,820 --> 00:14:46,860
I think she trusted him
enough to ask him for help.
284
00:14:47,690 --> 00:14:49,960
Maybe she didn't have
anywhere else to turn.
285
00:14:51,820 --> 00:14:54,906
You know, something else Otto told me.
286
00:14:54,930 --> 00:14:56,806
He said that mom mentioned to him
287
00:14:56,830 --> 00:14:58,346
that there were people
from the government
288
00:14:58,370 --> 00:14:59,610
that were harassing our family.
289
00:14:59,700 --> 00:15:01,646
That she was worried about not only
290
00:15:01,670 --> 00:15:03,910
how dad was behaving, but
what these people might do.
291
00:15:04,040 --> 00:15:05,740
I also found a phone number hidden in
292
00:15:05,870 --> 00:15:07,240
the spine of one of his journals.
293
00:15:07,370 --> 00:15:09,216
Had my guy look into it.
Belonged to a scientist.
294
00:15:09,240 --> 00:15:11,056
- What was his connection to dad?
- I don't know.
295
00:15:11,080 --> 00:15:14,580
I don't know. Died the same year dad did.
296
00:15:16,120 --> 00:15:17,800
Well, maybe I could
shake something loose.
297
00:15:20,090 --> 00:15:21,596
Thought you were saying leave it be.
298
00:15:21,620 --> 00:15:23,290
Well, you're not going to, are you?
299
00:15:42,480 --> 00:15:43,916
- Colter Shaw?
- Yeah.
300
00:15:43,940 --> 00:15:45,126
- Cal Rodgers.
- A pleasure.
301
00:15:45,150 --> 00:15:46,756
This is my brother Russell. He's...
302
00:15:46,780 --> 00:15:48,096
Hey, Russell Shaw, here to help.
303
00:15:48,120 --> 00:15:51,026
Here to help. Tell us what's going on.
304
00:15:51,050 --> 00:15:54,126
Yeah, okay. So, I was supposed
to pick up my daughter Hailey
305
00:15:54,150 --> 00:15:56,950
yesterday at 5:00, but no one was here
306
00:15:57,060 --> 00:15:58,866
and now I can't get
a hold of her or my ex.
307
00:15:58,890 --> 00:16:00,990
Okay. These cars, these...
308
00:16:01,130 --> 00:16:04,706
Yeah, Lisa's and her boyfriend Kurt.
309
00:16:04,730 --> 00:16:06,746
Police involved?
310
00:16:06,770 --> 00:16:09,146
No, we're still arguing
over custody rights.
311
00:16:09,170 --> 00:16:12,286
I'm trying not to rock
the boat, but this new guy
312
00:16:12,310 --> 00:16:14,180
that she's seeing, I don't trust him.
313
00:16:14,310 --> 00:16:15,680
Nothing he says adds up.
314
00:16:15,810 --> 00:16:18,286
He says he's some
finance guy, but I found out
315
00:16:18,310 --> 00:16:20,686
that his crypto scheme is a hustle.
316
00:16:20,710 --> 00:16:22,480
I already hate him.
317
00:16:22,620 --> 00:16:25,220
Keep my money in gold and rare coins.
318
00:16:26,990 --> 00:16:28,866
Reenie says that you got into
319
00:16:28,890 --> 00:16:30,466
a confrontation with this
guy. What was that about?
320
00:16:30,490 --> 00:16:33,136
It was the last time I
was picking Hailey up,
321
00:16:33,160 --> 00:16:35,976
and, I didn't like the way
he was looking at me so...
322
00:16:36,000 --> 00:16:37,676
I know what you're doing here.
323
00:16:37,700 --> 00:16:38,706
You know this is all b.S.
324
00:16:38,730 --> 00:16:39,870
Enough, Cal.
325
00:16:40,000 --> 00:16:41,376
This is none of your business.
326
00:16:41,400 --> 00:16:42,400
Hailey is my business,
327
00:16:42,500 --> 00:16:44,346
and maybe I don't want a guy like this
328
00:16:44,370 --> 00:16:46,346
- hanging around her.
- Get off our property.
329
00:16:46,370 --> 00:16:47,686
- Dad!
- It is not yours!
330
00:16:47,710 --> 00:16:48,616
Back off, Cal.
331
00:16:48,640 --> 00:16:51,040
Come on, let's go.
332
00:16:54,350 --> 00:16:56,196
And you think this is Kurt
and Lisa getting back at you?
333
00:16:56,220 --> 00:16:58,566
He's gotten into her head.
Even Hailey hates him.
334
00:16:58,590 --> 00:17:00,066
And why is that?
335
00:17:00,090 --> 00:17:01,796
She told me he's
stealing money from Lisa.
336
00:17:01,820 --> 00:17:03,836
A couple of weeks ago, some
guys showed up to the house,
337
00:17:03,860 --> 00:17:07,836
they were looking for him,
said he owed them money.
338
00:17:07,860 --> 00:17:08,706
Have you been in the house?
339
00:17:08,730 --> 00:17:09,876
No, I... I can't get in.
340
00:17:09,900 --> 00:17:10,900
She changed the locks.
341
00:17:11,030 --> 00:17:12,730
I've been there, brother.
342
00:17:12,870 --> 00:17:14,846
There's probably a fake rock
with a key stashed under it.
343
00:17:14,870 --> 00:17:16,346
- I... I don't know.
- I'll find it.
344
00:17:16,370 --> 00:17:17,676
Is there an alarm?
345
00:17:17,700 --> 00:17:19,740
- I don't think so.
- Okay.
346
00:17:27,810 --> 00:17:29,250
Or...
347
00:17:33,650 --> 00:17:34,996
Go out back, see if you can find...
348
00:17:35,020 --> 00:17:36,236
- yeah, yeah, I know. I got it.
- Okay. Thanks.
349
00:17:36,260 --> 00:17:38,730
I got it. Don't worry, we got this.
350
00:17:53,070 --> 00:17:55,316
Whose are these?
351
00:17:55,340 --> 00:17:56,516
Hailey and Lisa's.
352
00:17:56,540 --> 00:17:58,486
Explains why they're
not returning your calls.
353
00:17:58,510 --> 00:18:00,686
But it doesn't make any
sense. Hailey would never...
354
00:18:00,710 --> 00:18:02,356
Never go anywhere without her phone,
355
00:18:02,380 --> 00:18:03,626
and Lisa's on call from the hospital.
356
00:18:03,650 --> 00:18:04,750
No way she'd leave this.
357
00:18:04,880 --> 00:18:06,796
All right, stay here. Don't touch anything.
358
00:18:06,820 --> 00:18:08,260
I'm gonna check upstairs.
359
00:19:12,850 --> 00:19:15,866
All right, so dead guy
is Lisa's boyfriend Kurt.
360
00:19:15,890 --> 00:19:17,566
There was no forced entry. This could be
361
00:19:17,590 --> 00:19:19,306
- domestic in nature.
- Could be.
362
00:19:19,330 --> 00:19:22,066
Or somebody comes here, killed Kurt,
363
00:19:22,090 --> 00:19:24,936
Lisa and Hailey get ambushed,
or maybe they're on the run.
364
00:19:24,960 --> 00:19:26,560
Something's not adding up.
365
00:19:26,700 --> 00:19:28,546
- Who knows? Yeah.
- Missing hand was a nice touch.
366
00:19:28,570 --> 00:19:29,676
Cops gonna be a problem?
367
00:19:29,700 --> 00:19:31,646
Well, they wanted you to
come down to the station
368
00:19:31,670 --> 00:19:32,946
for a statement, but I worked it out.
369
00:19:32,970 --> 00:19:34,186
They just have a few
more questions for you.
370
00:19:34,210 --> 00:19:36,556
Nice. They give you
anything on the boyfriend?
371
00:19:36,580 --> 00:19:39,286
Kurt foster. He's got a criminal record,
372
00:19:39,310 --> 00:19:41,410
multiple counts of
fraud, and he was running
373
00:19:41,550 --> 00:19:43,720
a pyramid scheme.
Taking people's money,
374
00:19:43,850 --> 00:19:45,866
making promises and then
giving them nothing in return.
375
00:19:45,890 --> 00:19:48,436
So, he rips off the wrong people,
376
00:19:48,460 --> 00:19:49,766
they find out, they come here to collect.
377
00:19:49,790 --> 00:19:52,036
Sheriff's department is
thinking the same thing.
378
00:19:52,060 --> 00:19:53,706
Don't forget about the
missing hand, you know?
379
00:19:53,730 --> 00:19:55,376
Chopped it off for stealing, maybe?
380
00:19:55,400 --> 00:19:57,640
Or some dude collecting hands.
381
00:20:01,400 --> 00:20:03,440
- What about Hailey and Lisa?
- We don't know.
382
00:20:03,570 --> 00:20:06,116
Could've had a run-in
with whoever killed Kurt.
383
00:20:06,140 --> 00:20:07,940
Here he goes. He's calling his guy.
384
00:20:08,070 --> 00:20:10,016
Love this.
385
00:20:10,040 --> 00:20:11,356
Colter, what's up?
386
00:20:11,380 --> 00:20:13,086
Randy, need you to
look into someone for me.
387
00:20:13,110 --> 00:20:14,486
Kurt foster.
388
00:20:14,510 --> 00:20:15,696
Find out who he's doing business with.
389
00:20:15,720 --> 00:20:16,856
Talking about the one-handed man?
390
00:20:16,880 --> 00:20:18,096
Reenie fill you in?
391
00:20:18,120 --> 00:20:19,496
Yeah, I've been looking.
392
00:20:19,520 --> 00:20:21,566
He's clearly got a lot of enemies
393
00:20:21,590 --> 00:20:23,496
based on these text messages,
394
00:20:23,520 --> 00:20:24,566
but I can't ID who they're from.
395
00:20:24,590 --> 00:20:25,466
So how are we gonna find the names?
396
00:20:25,490 --> 00:20:28,106
Best guess, he's got
records somewhere.
397
00:20:28,130 --> 00:20:29,306
Maybe a laptop?
398
00:20:29,330 --> 00:20:30,836
Maybe a notebook if he's an analog guy.
399
00:20:30,860 --> 00:20:31,860
So, his place.
400
00:20:31,930 --> 00:20:32,960
That's what I'm thinking,
401
00:20:33,070 --> 00:20:34,276
if you're thinking what I'm thinking.
402
00:20:34,300 --> 00:20:36,000
Here, sending you his address now.
403
00:20:38,970 --> 00:20:40,940
Hey, I've got to get to
the station and meet Cal,
404
00:20:41,070 --> 00:20:42,886
but stick around until the
cops are finished with you.
405
00:20:42,910 --> 00:20:44,956
I said that you'd let them
know if you find anything.
406
00:20:44,980 --> 00:20:47,020
- Behave yourself.
- Yep.
407
00:20:48,650 --> 00:20:50,150
Speaking of boyfriends,
408
00:20:50,280 --> 00:20:52,126
what do you know
about reenie's boyfriend?
409
00:20:52,150 --> 00:20:54,196
'Cause I'm calling b.S..
410
00:20:54,220 --> 00:20:55,790
She said they were in a weird place.
411
00:20:55,920 --> 00:20:57,166
When I pressed her,
she gave me that look,
412
00:20:57,190 --> 00:20:58,790
so I just, you know, I moved on.
413
00:21:02,600 --> 00:21:08,170
The boyfriend. Is he, a tech
bro? You know, a soy boy?
414
00:21:08,300 --> 00:21:10,346
Alpha, beta, coffee guy?
415
00:21:10,370 --> 00:21:11,800
A scholar with some rizz?
416
00:21:11,940 --> 00:21:13,216
That's probably her jam, isn't it?
417
00:21:13,240 --> 00:21:15,240
- Lawyer.
- Law...
418
00:21:16,740 --> 00:21:18,786
damn it.
419
00:21:18,810 --> 00:21:21,556
I mean, that seems kind
of expected, you know?
420
00:21:21,580 --> 00:21:23,520
- Lawyer, lawyer.
- Seems good.
421
00:21:23,650 --> 00:21:25,866
But "good" like good for her?
422
00:21:25,890 --> 00:21:27,066
I know you got an opinion about this,
423
00:21:27,090 --> 00:21:28,466
you got an opinion
about every damn thing.
424
00:21:28,490 --> 00:21:30,020
No, no, no. It's none of my business.
425
00:21:30,160 --> 00:21:31,796
I stay in my Lane, she stays in hers.
426
00:21:31,820 --> 00:21:33,966
- Yeah, but one time, she swerved over.
- Okay.
427
00:21:33,990 --> 00:21:35,476
- Or was that you that swerved?
- Okay.
428
00:21:35,500 --> 00:21:36,606
It was a long time ago.
429
00:21:36,630 --> 00:21:37,536
- You don't wanna talk about it?
- I...
430
00:21:37,560 --> 00:21:39,706
that's cool. I get that.
431
00:21:39,730 --> 00:21:43,830
I think it's best if we just...
Focus on the job, okay?
432
00:21:43,940 --> 00:21:45,446
First stop is Kurt's place.
433
00:21:45,470 --> 00:21:46,816
We need to find out who
would want him killed.
434
00:21:46,840 --> 00:21:50,386
Maybe they have Hailey and Lisa,
435
00:21:50,410 --> 00:21:51,930
maybe they know
what happened to them.
436
00:21:56,620 --> 00:21:58,390
Swervy.
437
00:22:20,510 --> 00:22:22,780
Looks like someone beat us here.
438
00:22:38,430 --> 00:22:40,530
Hey.
439
00:22:42,030 --> 00:22:43,360
That's a biometric safe.
440
00:22:44,330 --> 00:22:46,306
Guess that explains the be handing.
441
00:22:49,940 --> 00:22:51,176
Looks like whoever got ripped off
442
00:22:51,200 --> 00:22:52,986
got their money back,
plus a gun for interest.
443
00:22:53,010 --> 00:22:54,910
This building's got cameras.
444
00:22:55,040 --> 00:22:56,516
Maybe they're on
surveillance. I'll call Randy.
445
00:22:56,540 --> 00:22:58,756
No, no, no, don't call your guy.
Let your big brother handle it.
446
00:22:58,780 --> 00:23:00,756
- You're gonna handle it?
- Yeah, I got skills.
447
00:23:00,780 --> 00:23:02,656
What skills you have?
448
00:23:02,680 --> 00:23:05,926
"Skillz" with a "z," son. Yeah.
449
00:23:05,950 --> 00:23:08,450
I'm charming, I'm smart. You know?
450
00:23:08,590 --> 00:23:10,236
I zig when they zag.
451
00:23:10,260 --> 00:23:12,066
They'll never see it coming.
452
00:23:12,090 --> 00:23:13,606
- "Skillz" with a "z."
- Yeah, baby.
453
00:23:13,630 --> 00:23:14,800
With a "z."
454
00:23:17,800 --> 00:23:19,046
Welcome back to fantasy on deck,
455
00:23:19,070 --> 00:23:21,270
where stats meets smack... Hey, there.
456
00:23:23,300 --> 00:23:25,516
- Hi.
- Sorry, buddy, no vacancies right now.
457
00:23:25,540 --> 00:23:28,886
No, I'm not in... Not
in the market, actually.
458
00:23:28,910 --> 00:23:31,016
Though, this place is... It is nice.
459
00:23:31,040 --> 00:23:33,040
I was hoping you could
help me out with something.
460
00:23:34,480 --> 00:23:37,126
I need to take a look at your
surveillance from yesterday,
461
00:23:37,150 --> 00:23:38,626
see who was in and out of apartment 3f,
462
00:23:38,650 --> 00:23:40,766
Kurt foster's place.
463
00:23:40,790 --> 00:23:44,466
He... Well, he's dead.
464
00:23:44,490 --> 00:23:48,406
Like... Really dead, and his,
465
00:23:48,430 --> 00:23:50,406
his girlfriend and her
daughter are missing,
466
00:23:50,430 --> 00:23:54,070
so whoever took them
could be on that footage.
467
00:23:54,970 --> 00:23:57,076
You a cop?
468
00:23:57,100 --> 00:24:00,570
More like an interested party.
469
00:24:01,640 --> 00:24:03,916
- Then I can't help you.
- Wait a second.
470
00:24:03,940 --> 00:24:05,170
That shirt.
471
00:24:05,280 --> 00:24:07,686
Were you in sirte? Libya?
472
00:24:07,710 --> 00:24:10,310
Coastal ops. 2016. You?
473
00:24:10,420 --> 00:24:13,720
992nd, sog.
474
00:24:15,990 --> 00:24:18,560
Around that same time.
475
00:24:47,320 --> 00:24:48,666
So I got my m4 in my right,
476
00:24:48,690 --> 00:24:50,766
I got this ham sandwich in my left,
477
00:24:50,790 --> 00:24:52,430
and I'm telling you, man, it's delicious.
478
00:24:52,530 --> 00:24:53,866
I haven't eaten all day, you know?
479
00:24:53,890 --> 00:24:57,306
But it was with the butter
instead of Mayo. Aw!
480
00:24:57,330 --> 00:24:58,876
But when you gotta take your shot,
481
00:24:58,900 --> 00:25:00,046
you gotta take your shot, right?
482
00:25:00,070 --> 00:25:01,406
Did you drop the sandwich?
483
00:25:02,370 --> 00:25:03,610
Had to. Right in the dirt.
484
00:25:03,740 --> 00:25:04,980
So then I drop my dude.
485
00:25:06,410 --> 00:25:07,546
Look down.
486
00:25:07,570 --> 00:25:11,616
Dog comes out of nowhere,
snatches the sandwich.
487
00:25:11,640 --> 00:25:13,780
Off he goes.
488
00:25:13,910 --> 00:25:15,896
But that's the gig, man.
You do what you gotta do.
489
00:25:15,920 --> 00:25:17,596
I was so hungry that day.
490
00:25:19,890 --> 00:25:23,950
So, listen, come on.
491
00:25:24,060 --> 00:25:25,460
You gonna let me take a peek?
492
00:25:27,590 --> 00:25:29,390
Nope.
493
00:25:30,800 --> 00:25:33,140
I get it. Yeah. All right.
494
00:25:33,270 --> 00:25:35,310
Well, hey, I'll get out
of your hair, all right?
495
00:25:35,430 --> 00:25:37,800
- Yeah. Sorry, man.
- No worries.
496
00:25:55,220 --> 00:25:56,790
Sorry, brother.
497
00:26:08,670 --> 00:26:11,946
Well, hello, ye of little faith.
498
00:26:11,970 --> 00:26:13,440
Did you get yours?
499
00:26:14,670 --> 00:26:16,240
Kurt's client list.
500
00:26:16,380 --> 00:26:17,956
Got Randy running the names right now.
501
00:26:17,980 --> 00:26:20,356
Lot of big money people
in here, some connected
502
00:26:20,380 --> 00:26:22,796
to organized crime.
503
00:26:22,820 --> 00:26:24,096
Let's see if we get lucky
with the, security footage.
504
00:26:24,120 --> 00:26:25,620
Let's do it.
505
00:26:32,160 --> 00:26:33,460
Wait, hold on a second. Go back.
506
00:26:34,330 --> 00:26:35,806
Right there.
507
00:26:35,830 --> 00:26:37,270
Freeze it. That...
508
00:26:39,430 --> 00:26:40,730
That's Lisa.
509
00:26:42,030 --> 00:26:43,476
What the hell?
510
00:26:43,500 --> 00:26:46,400
I don't think this has to
do with Kurt's crypto scam.
511
00:26:46,510 --> 00:26:50,056
Whoa, whoa, whoa.
So... so Lisa killed Kurt
512
00:26:50,080 --> 00:26:52,386
and then cut off his hand for the,
513
00:26:52,410 --> 00:26:54,026
to-to open the safe?
514
00:26:54,050 --> 00:26:55,290
She's an orthopedic surgeon.
515
00:26:55,410 --> 00:26:57,896
That would explain how
she did it, but not why.
516
00:26:57,920 --> 00:27:00,066
Hailey's nowhere to be found.
517
00:27:00,090 --> 00:27:01,766
Wow.
518
00:27:01,790 --> 00:27:03,836
I mean, I've dated some
colorful ladies in my time,
519
00:27:03,860 --> 00:27:06,406
but that's... who would do that?
520
00:27:06,430 --> 00:27:08,970
Had to have a reason, right?
521
00:27:13,270 --> 00:27:15,276
- Just give me the key.
- What the hell?
522
00:27:15,300 --> 00:27:16,740
I don't want to hurt you.
523
00:27:20,610 --> 00:27:21,950
I just need to borrow this.
524
00:27:35,620 --> 00:27:36,900
Randy, you get anything on Lisa?
525
00:27:36,960 --> 00:27:40,306
Yeah, she was spotted on
cctv at a convenience store
526
00:27:40,330 --> 00:27:41,800
in bell rose 24 hours ago.
527
00:27:41,930 --> 00:27:43,936
She bought a burner phone.
528
00:27:43,960 --> 00:27:45,080
How are they getting around?
529
00:27:45,130 --> 00:27:47,876
Both cars are at Lisa's,
so they probably left on foot.
530
00:27:47,900 --> 00:27:49,276
Yeah, it wouldn't be smart
to drive her car right now.
531
00:27:49,300 --> 00:27:50,646
- Or Kurt's.
- No.
532
00:27:50,670 --> 00:27:52,316
Any report of a stolen car in the area?
533
00:27:52,340 --> 00:27:53,880
Let me check.
534
00:27:55,170 --> 00:27:58,686
Okay, I got a hit. Red Volvo
535
00:27:58,710 --> 00:28:00,556
was reported stolen 15
minutes ago in bell rose.
536
00:28:00,580 --> 00:28:02,656
Not far from where she
bought that burner phone.
537
00:28:02,680 --> 00:28:04,326
Suspect meets Lisa's description.
538
00:28:04,350 --> 00:28:05,396
Can you track it?
539
00:28:05,420 --> 00:28:07,326
Can I track it?
540
00:28:08,960 --> 00:28:10,666
Tracked and sent.
541
00:28:15,330 --> 00:28:17,370
No.
542
00:28:17,500 --> 00:28:19,306
What happened? Did you
kill someone to get that?
543
00:28:19,330 --> 00:28:20,370
No.
544
00:28:21,470 --> 00:28:22,476
No.
545
00:28:22,500 --> 00:28:23,676
No, he's probably
546
00:28:23,700 --> 00:28:25,616
a little upset after he
woke up from his nap.
547
00:28:25,640 --> 00:28:27,740
I choked him out.
548
00:28:30,480 --> 00:28:32,056
All right, look.
549
00:28:32,080 --> 00:28:33,686
I'll handle that, you go.
550
00:28:33,710 --> 00:28:35,610
- Yep. Good luck.
- Yeah.
551
00:29:16,090 --> 00:29:17,260
Lisa. Lisa.
552
00:29:18,860 --> 00:29:21,266
Don't move, just stay right there.
553
00:29:21,290 --> 00:29:23,130
Just stay where you are.
554
00:29:28,670 --> 00:29:30,246
Lisa, stop!
555
00:29:30,270 --> 00:29:32,340
I'm not gonna hurt you.
556
00:29:35,670 --> 00:29:36,670
Are you one of them?
557
00:29:36,780 --> 00:29:39,310
Am I one of... what does
that mean, "am I one of them?"
558
00:29:40,280 --> 00:29:41,610
Are you a cop?
559
00:29:41,750 --> 00:29:43,326
No.
560
00:29:43,350 --> 00:29:45,720
Your ex-husband Cal hired
me to find you and Hailey.
561
00:29:46,990 --> 00:29:48,260
Are the police involved?
562
00:29:48,390 --> 00:29:49,596
They are.
563
00:29:49,620 --> 00:29:51,836
But right now, it's just you and me, okay?
564
00:29:51,860 --> 00:29:53,790
Tell me what's going
on. Let me help you.
565
00:29:53,930 --> 00:29:56,506
You don't understand.
566
00:29:56,530 --> 00:29:58,946
I had no choice.
567
00:29:58,970 --> 00:30:00,446
Please, just let me go.
568
00:30:00,470 --> 00:30:01,740
I can't do that.
569
00:30:03,140 --> 00:30:04,610
Where's Hailey?
570
00:30:05,700 --> 00:30:07,470
She isn't here.
571
00:30:07,610 --> 00:30:09,956
You can't keep running like
this. You know that, right?
572
00:30:09,980 --> 00:30:12,856
Whatever you did to Kurt,
there's gotta be a reason.
573
00:30:12,880 --> 00:30:15,120
Tell me what's going on.
574
00:30:21,090 --> 00:30:22,090
What is it?
575
00:30:23,020 --> 00:30:24,790
Lisa! Lisa!
576
00:30:28,490 --> 00:30:31,130
My god. Is she okay?
577
00:30:37,900 --> 00:30:39,416
All right, hang in there, okay?
Ambulance is on the way.
578
00:30:39,440 --> 00:30:40,570
Steady breaths.
579
00:30:40,710 --> 00:30:41,950
Please...
580
00:30:43,710 --> 00:30:46,080
you have to save my daughter.
581
00:31:05,300 --> 00:31:06,646
- Hey, colter.
- Hey.
582
00:31:06,670 --> 00:31:07,776
How's Lisa?
583
00:31:07,800 --> 00:31:09,776
- She's in surgery.
- So, what,
584
00:31:09,800 --> 00:31:11,246
she just booked and got hit by a car?
585
00:31:11,270 --> 00:31:12,576
She was trying to save her daughter.
586
00:31:12,600 --> 00:31:14,200
Hailey was kidnapped
587
00:31:14,310 --> 00:31:16,286
and they were texting Lisa instructions.
588
00:31:16,310 --> 00:31:18,456
- I got in the way.
- Got in the way of what?
589
00:31:18,480 --> 00:31:21,156
All I know is she was on
her way to get something.
590
00:31:21,180 --> 00:31:23,156
But she already got the ransom
money from her boyfriend's safe.
591
00:31:23,180 --> 00:31:25,426
There's more to this.
592
00:31:25,450 --> 00:31:27,566
Whoever's behind this knows
exactly what they're doing.
593
00:31:27,590 --> 00:31:30,966
I saw one of the texts on Lisa's phone.
594
00:31:30,990 --> 00:31:32,636
It was wiped right after I looked at it.
595
00:31:32,660 --> 00:31:35,060
Now I have Randy trying to
pull something off of that phone.
596
00:31:35,130 --> 00:31:37,800
Maybe we can find out where Hailey is.
597
00:31:37,930 --> 00:31:40,206
Why the hell didn't
Lisa just call the police
598
00:31:40,230 --> 00:31:41,550
the minute that she went missing?
599
00:31:41,630 --> 00:31:43,146
I think she's scared.
600
00:31:43,170 --> 00:31:46,086
The kidnappers probably warned
her against calling anybody.
601
00:31:46,110 --> 00:31:48,046
Standard operating procedure.
602
00:31:48,070 --> 00:31:50,386
I mean, every kidnapper says that.
603
00:31:50,410 --> 00:31:53,180
Well, I need to figure out
why they're targeting her.
604
00:31:53,310 --> 00:31:55,286
She's hiding something
else. They got leverage.
605
00:31:55,310 --> 00:31:56,896
We need to find out
who's sending those texts.
606
00:31:56,920 --> 00:31:59,360
Cal's meeting me at my office.
Let me find out what he knows.
607
00:31:59,450 --> 00:32:01,220
- Good.
- Okay.
608
00:32:07,330 --> 00:32:09,476
Randy, give me some good news.
609
00:32:09,500 --> 00:32:11,540
I was able to back-door
Lisa's burner phone
610
00:32:11,660 --> 00:32:13,606
and I recovered a
couple of text messages
611
00:32:13,630 --> 00:32:14,976
before the sender had them scrubbed.
612
00:32:15,000 --> 00:32:18,016
But, yo, this is way past Snapchat.
613
00:32:18,040 --> 00:32:19,986
I'm talking encryption,
614
00:32:20,010 --> 00:32:22,380
rerouted servers, ghost loops, like
615
00:32:22,510 --> 00:32:23,716
nothing I've ever seen before.
616
00:32:23,740 --> 00:32:24,686
You trace it to a sender?
617
00:32:24,710 --> 00:32:26,086
Yeah, I'm still trying.
618
00:32:26,110 --> 00:32:28,740
I recovered the text you
saw and the one before that.
619
00:32:28,850 --> 00:32:30,456
- What'd it say?
- It was a location
620
00:32:30,480 --> 00:32:32,996
that Lisa was supposed to
go to, along with this message.
621
00:32:33,020 --> 00:32:34,796
"Bring the item to this location."
622
00:32:34,820 --> 00:32:37,560
"You have two hours or Hailey is dead."
623
00:32:37,690 --> 00:32:38,690
When was that sent?
624
00:32:38,820 --> 00:32:41,266
Just a couple minutes
before the one you saw.
625
00:32:41,290 --> 00:32:42,866
It looks like it's maybe a rock quarry
626
00:32:42,890 --> 00:32:45,230
maybe 20 miles from you.
627
00:32:45,360 --> 00:32:46,520
I just sent you the location.
628
00:32:47,700 --> 00:32:49,346
Okay, I got it. I'm grabbing Russell,
629
00:32:49,370 --> 00:32:51,290
gonna check out this
location. Thank you, Randy.
630
00:32:55,240 --> 00:32:56,540
I don't understand any of this.
631
00:32:56,680 --> 00:32:58,356
Who would've taken Hailey?
632
00:32:58,380 --> 00:33:00,356
I promise you, Cal, we
are trying to figure that out.
633
00:33:00,380 --> 00:33:03,526
But you're saying Lisa was
being ordered to do things?
634
00:33:03,550 --> 00:33:05,796
It seems that way.
635
00:33:05,820 --> 00:33:08,396
It makes sense why
she didn't call the police
636
00:33:08,420 --> 00:33:10,496
or contact you.
637
00:33:10,520 --> 00:33:11,836
Can you think of any reason
638
00:33:11,860 --> 00:33:14,300
why the kidnappers
would want to target Lisa?
639
00:33:15,060 --> 00:33:16,790
What, you mean like money?
640
00:33:16,900 --> 00:33:18,406
I mean,
641
00:33:18,430 --> 00:33:21,630
she does well, but there
are much wealthier people.
642
00:33:23,400 --> 00:33:25,376
What about illegal activity?
643
00:33:25,400 --> 00:33:27,846
Something a kidnapper
could hold over her head?
644
00:33:27,870 --> 00:33:30,310
No. No.
645
00:33:34,510 --> 00:33:37,150
Maybe Kurt got her
into some dirty business.
646
00:33:38,450 --> 00:33:39,766
My god.
647
00:33:39,790 --> 00:33:42,630
If Hailey's in danger because of that...
648
00:33:51,860 --> 00:33:53,300
You got a plan?
649
00:33:54,470 --> 00:33:56,240
No.
650
00:33:57,440 --> 00:33:59,086
Well, I think we should
probably have a plan.
651
00:33:59,110 --> 00:34:00,346
I mean, these guys aren't
amateurs, you know?
652
00:34:00,370 --> 00:34:01,546
They're gonna have surveillance.
653
00:34:01,570 --> 00:34:03,416
When they see us show
up at the drop and not Lisa,
654
00:34:03,440 --> 00:34:05,440
- it's not gonna be good.
- What choice do we have?
655
00:34:06,040 --> 00:34:07,810
None.
656
00:34:07,950 --> 00:34:09,756
Well, just keep your head on a swivel.
657
00:34:09,780 --> 00:34:12,150
Always.
658
00:34:13,850 --> 00:34:15,996
Randy, we find out
who's been texting Lisa?
659
00:34:16,020 --> 00:34:18,796
No, the spoofing goes deep, man.
660
00:34:18,820 --> 00:34:20,706
But I did find the last
phone call that she answered
661
00:34:20,730 --> 00:34:21,706
on her personal phone.
662
00:34:21,730 --> 00:34:23,000
She talked for about a minute.
663
00:34:23,130 --> 00:34:24,276
Right after that, she received
664
00:34:24,300 --> 00:34:26,306
one of those disappearing texts.
665
00:34:26,330 --> 00:34:27,330
And then she went dark.
666
00:34:28,770 --> 00:34:30,616
- Find out who she's talking to?
- Yeah.
667
00:34:30,640 --> 00:34:32,416
A guy named Raymond ockman.
668
00:34:32,440 --> 00:34:34,286
He's out of larimer county.
669
00:34:34,310 --> 00:34:37,010
I-I could give you the
details on how I found him
670
00:34:37,140 --> 00:34:38,840
- if you want to hear about that.
- Nope.
671
00:34:38,980 --> 00:34:40,056
So, this is the guy that took Hailey?
672
00:34:40,080 --> 00:34:40,956
Seems that way.
673
00:34:40,980 --> 00:34:42,656
What do we know about him?
674
00:34:42,680 --> 00:34:44,556
Just that he's a teacher
at Benjamin Franklin high.
675
00:34:44,580 --> 00:34:48,680
Divorced, no kids, two
cats, drives a green Subaru.
676
00:34:48,790 --> 00:34:50,360
Here, I'm sending you a photo.
677
00:34:51,590 --> 00:34:53,166
What's the connection to Lisa?
678
00:34:53,190 --> 00:34:55,660
There's none that I can tell.
679
00:34:55,790 --> 00:34:57,990
I mean, they grew up in the same county
680
00:34:58,130 --> 00:35:00,846
but two totally different towns.
Could've never even met.
681
00:35:00,870 --> 00:35:02,476
Any other history on him?
He got a criminal record,
682
00:35:02,500 --> 00:35:03,476
anything like that?
683
00:35:03,500 --> 00:35:05,346
No, nothing. Clean as a whistle.
684
00:35:05,370 --> 00:35:07,846
No cross or connection
between him and Kurt either.
685
00:35:07,870 --> 00:35:10,356
So why would he target Lisa and Hailey?
686
00:35:10,380 --> 00:35:12,356
Maybe he bumped
into Hailey somewhere,
687
00:35:12,380 --> 00:35:13,710
became obsessed or something?
688
00:35:13,850 --> 00:35:14,986
It's not impossible.
689
00:35:15,010 --> 00:35:16,330
I'm gonna keep digging on ockman.
690
00:35:16,420 --> 00:35:17,756
All right.
691
00:35:17,780 --> 00:35:19,250
Thanks, Randy. We're almost there.
692
00:35:48,980 --> 00:35:50,720
There's somebody in that car.
693
00:36:05,400 --> 00:36:07,206
Don't move.
694
00:36:07,230 --> 00:36:08,406
Raymond ockman?
695
00:36:08,430 --> 00:36:10,000
- Where's Hailey?
- Who are you?
696
00:36:10,970 --> 00:36:13,046
Are you with them? If-if you are, please,
697
00:36:13,070 --> 00:36:14,986
I'm doing what you told me to do.
698
00:36:15,010 --> 00:36:16,286
What?
699
00:36:16,310 --> 00:36:18,756
No, where is Hailey?
700
00:36:18,780 --> 00:36:21,250
I-I can't tell anyone where
she is until they tell me to.
701
00:36:21,380 --> 00:36:23,080
Where?
702
00:36:23,880 --> 00:36:27,426
She-she's safe, but she's not here.
703
00:36:27,450 --> 00:36:29,296
She's nearby.
704
00:36:29,320 --> 00:36:31,760
I can... I can take you to her.
705
00:36:35,230 --> 00:36:36,300
Go ahead.
706
00:36:50,910 --> 00:36:52,250
So, where are you hiding Hailey?
707
00:36:53,880 --> 00:36:55,350
You hurt her?
708
00:36:56,250 --> 00:36:58,150
I swear, I-I didn't touch her.
709
00:37:02,120 --> 00:37:03,620
Why'd you take her?
710
00:37:04,720 --> 00:37:06,290
Why?
711
00:37:23,480 --> 00:37:25,716
- Hey. Hey!
- Are you all right?
712
00:37:25,740 --> 00:37:27,540
Yeah, go, go, go, go!
713
00:37:40,430 --> 00:37:41,566
You don't understand.
714
00:37:41,590 --> 00:37:43,690
I didn't have a choice.
715
00:37:43,800 --> 00:37:44,940
Tell us where Hailey is.
716
00:37:45,060 --> 00:37:47,606
No, I can... I have to
wait until the next step.
717
00:37:47,630 --> 00:37:48,546
It's part of the process.
718
00:37:48,570 --> 00:37:50,940
Next step's right now, pal.
719
00:37:52,500 --> 00:37:53,770
Tell us where she is.
720
00:37:57,910 --> 00:38:01,150
She's in a shed not far from here.
721
00:38:02,980 --> 00:38:04,396
So why'd you take her?
722
00:38:04,420 --> 00:38:07,526
I didn't have a choice.
They're gonna kill my sister.
723
00:38:07,550 --> 00:38:09,450
They took her, too.
724
00:38:09,560 --> 00:38:11,196
They? Who's "they"?
725
00:38:11,220 --> 00:38:12,790
I don't know. Whoever's behind this.
726
00:38:12,920 --> 00:38:16,036
I'm just doing what they told me to do.
727
00:38:16,060 --> 00:38:18,606
They said I was part of the process.
728
00:38:18,630 --> 00:38:20,300
The process, what is that?
729
00:38:20,430 --> 00:38:21,646
I don't... I don't know.
730
00:38:21,670 --> 00:38:23,270
Some sort of sick game.
731
00:38:24,470 --> 00:38:26,370
I... I didn't want to do any of this.
732
00:38:27,610 --> 00:38:28,980
I didn't want to kill anyone.
733
00:38:29,110 --> 00:38:31,486
That guy just got in the way
when I went to take Hailey.
734
00:38:31,510 --> 00:38:33,426
When we get to that
shed, Hailey better be there,
735
00:38:33,450 --> 00:38:34,926
she better be alive.
736
00:38:34,950 --> 00:38:38,526
You have to let me go.
They're gonna kill my sister.
737
00:38:44,490 --> 00:38:45,820
What's it say?
738
00:38:47,160 --> 00:38:48,160
Hey.
739
00:38:49,190 --> 00:38:50,290
Don't move.
740
00:39:15,920 --> 00:39:17,466
We're just gonna take
you to the hospital,
741
00:39:17,490 --> 00:39:18,666
just to make sure...
742
00:39:28,500 --> 00:39:29,716
Aw, Hailey.
743
00:39:29,740 --> 00:39:31,680
My god. Are you okay?
744
00:39:33,540 --> 00:39:35,216
Is mom okay?
745
00:39:35,240 --> 00:39:36,240
She's at the hospital.
746
00:39:36,310 --> 00:39:37,456
Did the man who took me hurt her?
747
00:39:37,480 --> 00:39:38,480
No, no, no.
748
00:39:56,360 --> 00:39:57,930
- Thank you.
- Yeah.
749
00:40:03,970 --> 00:40:05,710
Nice work today, brother.
750
00:40:06,740 --> 00:40:08,516
We, splitting that?
751
00:40:08,540 --> 00:40:12,680
I mean, we saved the girl,
got her back to her family.
752
00:40:15,150 --> 00:40:16,150
Yeah.
753
00:40:17,580 --> 00:40:19,580
Still thinking about what
ockman said, aren't you?
754
00:40:20,620 --> 00:40:21,920
Aren't you?
755
00:40:23,150 --> 00:40:24,890
I'm better at leaving things behind.
756
00:40:29,360 --> 00:40:30,706
Reenie, you hear anything?
757
00:40:30,730 --> 00:40:32,206
Yeah, I just heard from a friend
758
00:40:32,230 --> 00:40:33,630
at the Denver sheriff's department.
759
00:40:35,430 --> 00:40:38,476
Ockman's sister, her body
was found an hour ago.
760
00:40:38,500 --> 00:40:40,130
Yeah, what does that mean, colter?
761
00:40:41,010 --> 00:40:42,010
Nothing good.
762
00:40:45,080 --> 00:40:47,986
All right, let me know
if you find out anything.
763
00:40:48,010 --> 00:40:50,050
Got it.
764
00:40:51,920 --> 00:40:53,960
Maybe there's something to this,
765
00:40:54,090 --> 00:40:56,130
this process ockman was talking about.
766
00:40:59,120 --> 00:41:01,260
Come on, Colt. Look, Hailey's good.
767
00:41:01,390 --> 00:41:04,260
Okay? Her family's good, we're good.
768
00:41:04,400 --> 00:41:06,846
The job is done. Right?
769
00:41:06,870 --> 00:41:09,140
- Right.
- Good.
770
00:41:09,270 --> 00:41:11,616
Let's go get a steak, a couple beers.
771
00:41:11,640 --> 00:41:13,416
You're buying.
772
00:41:21,380 --> 00:41:23,420
"You have interrupted the process."
773
00:41:25,080 --> 00:41:27,180
"And there will be consequences."
774
00:41:38,200 --> 00:41:43,976
Captioning sponsored by and Toyota.
775
00:41:44,000 --> 00:41:46,800
Captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org55419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.