All language subtitles for The_Rainmaker_S01E10[_15469]_Legendas02.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,280 --> 00:00:05,670 - Previously on "The Rainmaker"... 2 00:00:05,760 --> 00:00:07,810 We'd like to call Jackie Lemancyzk to the stand. 3 00:00:07,890 --> 00:00:09,030 - Leo! What the hell? 4 00:00:09,110 --> 00:00:10,850 - I have evidence of 15 murders. 5 00:00:10,940 --> 00:00:13,030 - Evidence illegally obtained is inadmissible. 6 00:00:13,120 --> 00:00:14,550 - That's our whole case. [gavel bangs] 7 00:00:14,640 --> 00:00:17,030 The NarPense files, they prove everything. 8 00:00:17,120 --> 00:00:18,690 Machine erases itself every 90 days. 9 00:00:18,770 --> 00:00:21,210 - Says who? Leo? Put Jackie back on the stand. 10 00:00:21,300 --> 00:00:22,780 - How long does the machine keep its data 11 00:00:22,860 --> 00:00:23,870 before it erases it? 12 00:00:23,950 --> 00:00:25,130 - It never erases it. 13 00:00:25,220 --> 00:00:26,910 - Ms. Lemancyzk, weren't you, in fact, 14 00:00:27,000 --> 00:00:28,130 fired for stealing data 15 00:00:28,220 --> 00:00:29,830 and violating patient confidentiality? 16 00:00:29,920 --> 00:00:31,130 - That's what they say. 17 00:00:31,220 --> 00:00:32,920 - Ms. Lemancyzk, it seems you have 18 00:00:33,010 --> 00:00:34,790 a problem with honesty. - Objection! Argumentative. 19 00:00:34,880 --> 00:00:36,050 - Withdrawn. I'm done. 20 00:00:36,140 --> 00:00:37,790 - Turn around and walk away. 21 00:00:37,880 --> 00:00:39,400 - Do you realize what you've done? 22 00:00:39,490 --> 00:00:41,010 - If you had just turned Melvin in, 23 00:00:41,100 --> 00:00:42,880 Rudy could've won this thing by now. 24 00:00:42,970 --> 00:00:44,450 - I'm promoting you to second chair. 25 00:00:44,540 --> 00:00:45,890 - You don't wanna sideline me like this. 26 00:00:45,970 --> 00:00:46,800 I know where the bodies are buried, remember? 27 00:00:46,890 --> 00:00:48,460 - What bodies? 28 00:00:48,540 --> 00:00:49,940 - Jane and Ethan, Pritcher, Lemancyzk. 29 00:00:50,020 --> 00:00:51,280 - I didn't pay Prince and Lyman. 30 00:00:51,370 --> 00:00:53,160 That was you. 31 00:00:53,240 --> 00:00:54,290 - Listen, I need you to come down to the bar. 32 00:00:54,370 --> 00:00:55,940 I got something for you. It's important. 33 00:00:56,030 --> 00:00:58,860 Call it a going-away present. 34 00:00:58,940 --> 00:01:01,600 [suspenseful music] 35 00:01:01,690 --> 00:01:08,480 ♪ ♪ 36 00:01:11,390 --> 00:01:12,780 - Hey. - Hey. 37 00:01:12,870 --> 00:01:14,220 - Thanks for coming. 38 00:01:14,310 --> 00:01:15,310 - Yeah. You said it was urgent. 39 00:01:15,400 --> 00:01:16,660 - Yeah, I really need your help. 40 00:01:16,740 --> 00:01:17,920 - Well, you're doing great. - Bruiser-- 41 00:01:18,010 --> 00:01:19,310 - But now that my father's gone, 42 00:01:19,400 --> 00:01:20,140 I'd be happy to sit second chair. 43 00:01:22,530 --> 00:01:23,840 - You'd sit second chair to me? 44 00:01:23,930 --> 00:01:25,230 - It's your case. 45 00:01:25,320 --> 00:01:28,060 - That's actually not why I called you. 46 00:01:28,150 --> 00:01:30,060 - Why'd you call? 47 00:01:30,150 --> 00:01:31,850 - I don't really know how to tell you this. 48 00:01:31,930 --> 00:01:38,720 ♪ ♪ 49 00:01:40,770 --> 00:01:42,290 - Holy shit. 50 00:01:42,380 --> 00:01:47,300 - Bruiser, meet Melvin Pritcher. 51 00:01:47,380 --> 00:01:49,910 - Hello. 52 00:01:50,000 --> 00:01:52,480 - What did you idiots do? 53 00:01:52,560 --> 00:01:54,610 Deck, call Portillo. 54 00:01:54,700 --> 00:01:56,180 - Wait, Portillo? What are you talking about? 55 00:01:56,260 --> 00:01:57,480 - He's not a puppy. We can't keep him. 56 00:01:57,570 --> 00:01:58,740 - We need to get him to testify. 57 00:01:58,830 --> 00:02:00,350 - Not while he's tied up in the basement 58 00:02:00,440 --> 00:02:01,660 and you're looking at a kidnapping charge. 59 00:02:01,750 --> 00:02:03,180 - Yeah, but we didn't kidnap him. 60 00:02:03,270 --> 00:02:04,310 - We have him now. She's right. 61 00:02:04,400 --> 00:02:05,790 - Call Portillo. Make a trade. 62 00:02:05,880 --> 00:02:07,230 - Whoa. What kind of trade? 63 00:02:07,320 --> 00:02:09,100 - You offer him the case of a lifetime, 64 00:02:09,190 --> 00:02:10,230 and he gives you 30 minutes with a serial killer. 65 00:02:10,320 --> 00:02:11,800 - Who are you calling? 66 00:02:11,890 --> 00:02:14,370 - Nunley. We'll need him too. 67 00:02:14,450 --> 00:02:17,240 - They're putting Keeley on the stand Monday. 68 00:02:17,330 --> 00:02:19,500 I was thinking I could handle the cross. 69 00:02:19,590 --> 00:02:21,330 He feels a connection to me. 70 00:02:21,420 --> 00:02:22,900 - You did a good job dismantling the nurse. 71 00:02:22,980 --> 00:02:25,340 That's why you're here. 72 00:02:25,420 --> 00:02:27,820 But I'll handle Keeley's cross. 73 00:02:27,900 --> 00:02:30,250 So Rudy is gonna come to you. 74 00:02:30,340 --> 00:02:32,260 He's gonna tell you that you work for monsters, 75 00:02:32,340 --> 00:02:34,260 that this isn't for you. 76 00:02:34,340 --> 00:02:35,950 - What do you want me to say? 77 00:02:36,040 --> 00:02:37,960 - Depends. - On what? 78 00:02:38,040 --> 00:02:38,740 - On whether you agree with him. 79 00:02:42,130 --> 00:02:43,400 You have a question you want to ask, ask it. 80 00:02:45,880 --> 00:02:48,180 - The jury heard that Pritcher may have killed 15 patients, 81 00:02:48,270 --> 00:02:49,580 that the hospital was aware of it, 82 00:02:49,660 --> 00:02:52,140 and someone deleted the NarPense data to cover it up. 83 00:02:52,230 --> 00:02:54,320 - What'd I tell you about truth your first day? 84 00:02:54,410 --> 00:02:56,930 - The truth is not our client. 85 00:02:57,020 --> 00:03:00,460 - Our client is Great Benefit and its CEO, Wilfred Keeley. 86 00:03:00,540 --> 00:03:03,810 We have one job: to provide a vigorous defense 87 00:03:03,900 --> 00:03:06,510 for that client. 88 00:03:06,590 --> 00:03:07,590 You have a problem with that? 89 00:03:07,680 --> 00:03:10,640 - No. 90 00:03:10,730 --> 00:03:13,690 [dramatic rock music] 91 00:03:13,770 --> 00:03:20,220 ♪ ♪ 92 00:03:25,610 --> 00:03:26,920 - Shut up. - We're done talking. 93 00:03:27,140 --> 00:03:28,270 - It's okay. I'm his lawyer. Where is he? 94 00:03:28,350 --> 00:03:29,440 - He's here. He's here. Nunley? 95 00:03:29,530 --> 00:03:30,660 - Where is he? 96 00:03:30,750 --> 00:03:31,970 - He's in the basement. 97 00:03:32,050 --> 00:03:33,190 Just--we have a deal. 98 00:03:33,270 --> 00:03:33,790 - Nobody talks to him without me. 99 00:03:33,880 --> 00:03:35,580 - Hey. Listen to me. 100 00:03:35,670 --> 00:03:37,840 There is evidence that your client 101 00:03:37,930 --> 00:03:38,930 has killed a whole lot of people. 102 00:03:39,020 --> 00:03:40,890 - What evidence? 103 00:03:40,980 --> 00:03:43,460 - 15 patients that we know of, including Donny Ray Black. 104 00:03:43,540 --> 00:03:45,330 - Oh, Melvin, not a word to anyone. 105 00:03:45,420 --> 00:03:47,200 - Another woman, Roberta Karakas, 106 00:03:47,290 --> 00:03:48,200 and there are probably others. 107 00:03:48,290 --> 00:03:49,200 - No, this is insane. 108 00:03:49,290 --> 00:03:50,900 - This is real. 109 00:03:50,990 --> 00:03:51,900 This is happening. 110 00:03:51,990 --> 00:03:54,640 [tense music] 111 00:03:54,730 --> 00:03:56,990 ♪ ♪ 112 00:03:57,080 --> 00:03:59,990 - We believe J. Lyman Stone and Prince Thomas were involved 113 00:04:00,080 --> 00:04:02,390 in her murder and that they were working at the direction 114 00:04:02,480 --> 00:04:04,480 of someone at Tinley Britt. 115 00:04:04,560 --> 00:04:06,220 - Cooperate with us. 116 00:04:06,310 --> 00:04:08,220 We might be able to get you immunity. 117 00:04:08,310 --> 00:04:10,530 - Why would you think I know anything about this? 118 00:04:10,610 --> 00:04:12,270 - We think it might be part of a larger pattern. 119 00:04:12,360 --> 00:04:15,010 - We know, periodically, Drummond likes to pick 120 00:04:15,100 --> 00:04:16,840 a young associate to groom. 121 00:04:16,920 --> 00:04:18,010 - Mentor. 122 00:04:18,100 --> 00:04:20,230 - What's the difference? 123 00:04:20,320 --> 00:04:21,490 - From what we've learned, 124 00:04:21,580 --> 00:04:23,450 you were once that charmed associate. 125 00:04:23,540 --> 00:04:25,320 And look at you now. 126 00:04:25,410 --> 00:04:28,460 He made you second chair on the Great Benefit case. 127 00:04:28,550 --> 00:04:29,940 - Not anymore. I got demoted. - We heard. 128 00:04:30,020 --> 00:04:31,500 - Is that why you're here, you think I'm disgruntled? 129 00:04:31,590 --> 00:04:33,900 Because I'm not. 130 00:04:33,990 --> 00:04:36,290 - You know a woman who goes by the name of Jane Allen? 131 00:04:36,380 --> 00:04:37,640 - We're looking for her. 132 00:04:37,730 --> 00:04:39,300 - No. 133 00:04:39,380 --> 00:04:40,430 Does she have something to do with this 134 00:04:40,510 --> 00:04:42,080 Rosalie Sutton situation? 135 00:04:42,170 --> 00:04:43,910 - We don't believe so. 136 00:04:44,000 --> 00:04:46,870 But like I said, we're looking at the larger pattern. 137 00:04:46,950 --> 00:04:47,650 - Well, I don't know her. 138 00:04:49,830 --> 00:04:51,740 [suspenseful music] 139 00:04:51,830 --> 00:04:52,960 So she came to Tinley Britt. 140 00:04:53,050 --> 00:04:54,920 We have hundreds of lawyers. 141 00:04:55,010 --> 00:04:56,180 - But you're the only one who visited her in the hospital 142 00:04:56,270 --> 00:04:57,920 after she was stabbed. 143 00:05:00,450 --> 00:05:02,270 - The Justice Department is looking through the scope 144 00:05:02,360 --> 00:05:04,060 at Tinley Britt. 145 00:05:04,150 --> 00:05:05,190 You need to decide which side of the crosshairs 146 00:05:05,280 --> 00:05:06,840 you want to be on. 147 00:05:06,930 --> 00:05:10,720 ♪ ♪ 148 00:05:10,800 --> 00:05:12,020 - You're about to get everything you need. 149 00:05:12,110 --> 00:05:13,550 You know that, right? 150 00:05:13,630 --> 00:05:14,630 - Time's almost up. 151 00:05:14,720 --> 00:05:16,770 - Rudy can be very convincing. 152 00:05:16,850 --> 00:05:19,160 Hey, when you get out of those handcuffs, give me a call. 153 00:05:19,250 --> 00:05:20,990 Couple extra in there for your friends. 154 00:05:21,080 --> 00:05:23,210 - Rudy's a giant pain in the ass. 155 00:05:23,300 --> 00:05:24,690 - He came to you with this weeks ago, 156 00:05:24,780 --> 00:05:25,560 but you didn't believe him. 157 00:05:25,650 --> 00:05:26,950 Remember? 158 00:05:29,260 --> 00:05:30,390 We'll just keep that our little secret. 159 00:05:32,170 --> 00:05:33,910 - [scoffs] Are you insane? 160 00:05:34,000 --> 00:05:35,740 You want him to confess? - Testify. 161 00:05:35,830 --> 00:05:40,530 Melvin, it's the only way to get what you really want. 162 00:05:40,620 --> 00:05:43,320 - We also have the NarPense data. 163 00:05:43,400 --> 00:05:44,360 - What the hell is that? 164 00:05:44,450 --> 00:05:46,140 - Melvin knows. 165 00:05:46,230 --> 00:05:48,760 Don't you, Melvin? 166 00:05:48,840 --> 00:05:50,240 - What do I want? 167 00:05:50,320 --> 00:05:51,410 - What are you talking about? 168 00:05:51,500 --> 00:05:53,670 - He said this is the only way 169 00:05:53,760 --> 00:05:54,890 that I can get what I really want. 170 00:05:54,980 --> 00:05:55,890 What do I want? 171 00:05:55,980 --> 00:05:57,980 [tense music] 172 00:05:58,070 --> 00:06:01,380 - Here are the possible outcomes as I see them. 173 00:06:01,460 --> 00:06:04,290 One is the death penalty. 174 00:06:04,380 --> 00:06:07,030 Two is life in prison, no parole. 175 00:06:07,120 --> 00:06:11,780 Three, we're back in court tomorrow, 176 00:06:11,870 --> 00:06:13,170 where you get to help bring down the people 177 00:06:13,260 --> 00:06:14,350 who killed your mom. 178 00:06:14,430 --> 00:06:18,050 ♪ ♪ 179 00:06:18,130 --> 00:06:20,610 It's the reason you've been staring at me like that, right? 180 00:06:20,700 --> 00:06:23,440 You're trying to figure out if I'm being straight with you. 181 00:06:25,790 --> 00:06:29,100 So am I being straight with you? 182 00:06:30,880 --> 00:06:32,020 - Time's up. 183 00:06:32,100 --> 00:06:36,020 ♪ ♪ 184 00:06:36,110 --> 00:06:38,500 [engine rumbling] 185 00:06:38,590 --> 00:06:41,240 - Dr. Mulvaney, in your expert opinion, 186 00:06:41,330 --> 00:06:44,070 what was the cause of Donny Ray Black's death? 187 00:06:44,160 --> 00:06:45,860 - As I stated earlier, the cause of death 188 00:06:45,940 --> 00:06:49,080 was influenza, complicated by a drug overdose. 189 00:06:49,160 --> 00:06:50,990 - Thank you, Doctor. 190 00:06:51,080 --> 00:06:52,990 No further questions. 191 00:06:53,080 --> 00:06:55,260 - Your Honor, as a rebuttal witness, 192 00:06:55,340 --> 00:06:57,820 we call Melvin Pritcher to the stand. 193 00:06:57,910 --> 00:06:59,960 [people murmuring] 194 00:07:00,040 --> 00:07:01,440 [gavel banging] 195 00:07:06,700 --> 00:07:09,920 [tense music] 196 00:07:10,010 --> 00:07:11,100 ♪ ♪ 197 00:07:11,190 --> 00:07:13,840 - Mr. Pritcher, 198 00:07:13,930 --> 00:07:15,450 was Donny Ray Black's death the result 199 00:07:15,540 --> 00:07:16,540 of a heroin overdose? 200 00:07:19,060 --> 00:07:21,760 - No. 201 00:07:21,850 --> 00:07:23,720 - And you have personal knowledge to that effect? 202 00:07:26,110 --> 00:07:27,770 - I killed him. 203 00:07:27,850 --> 00:07:30,680 [people gasp] 204 00:07:30,770 --> 00:07:35,380 It was 500 milligrams morphine straight into the IV line. 205 00:07:35,470 --> 00:07:39,430 He coded less than a minute later. 206 00:07:39,520 --> 00:07:41,690 - Your Honor, we call for an immediate recess. 207 00:07:41,780 --> 00:07:44,090 - Motion denied. Proceed. 208 00:07:44,180 --> 00:07:45,390 - Mr. Pritcher, you were still in the room 209 00:07:45,480 --> 00:07:47,050 when Donny Ray coded. 210 00:07:47,130 --> 00:07:49,880 Weren't you afraid of getting caught? 211 00:07:49,960 --> 00:07:52,880 - I--I never got caught all the other times, so... 212 00:07:52,970 --> 00:07:56,320 ♪ ♪ 213 00:07:56,400 --> 00:07:58,930 - I'd like to introduce into evidence a plea agreement 214 00:07:59,020 --> 00:08:01,020 between the witness and the DA's office 215 00:08:01,110 --> 00:08:04,280 in which Mr. Pritcher confesses to the murder of 15 patients 216 00:08:04,370 --> 00:08:06,810 while employed as a nurse at Great Benefit, 217 00:08:06,890 --> 00:08:07,940 along with the subsequent murders 218 00:08:08,030 --> 00:08:09,940 of Roberta Karakas, Ethan Cook, 219 00:08:10,030 --> 00:08:12,640 and the assault and battery of Amber Sturm. 220 00:08:12,730 --> 00:08:14,210 - Your Honor, there is a serious danger 221 00:08:14,290 --> 00:08:15,950 of unfair prejudice here. 222 00:08:16,030 --> 00:08:17,950 - Far outweighed by probative value, Mr. Drummond. 223 00:08:18,040 --> 00:08:19,780 Overruled. 224 00:08:19,860 --> 00:08:21,870 - Mr. Pritcher, is it true that you're also 225 00:08:21,950 --> 00:08:24,820 the suspect in an arson 226 00:08:24,910 --> 00:08:26,960 which resulted in the death of your mother, Evalene? 227 00:08:27,040 --> 00:08:28,480 - Yes. 228 00:08:28,570 --> 00:08:29,530 - Why didn't you confess to that crime 229 00:08:29,610 --> 00:08:31,090 as part of your plea deal? 230 00:08:31,180 --> 00:08:33,920 - Because I didn't do it. 231 00:08:34,010 --> 00:08:35,570 I'd never hurt my mother. 232 00:08:35,660 --> 00:08:37,270 - Objection, this is the very definition 233 00:08:37,360 --> 00:08:38,400 of frolic and detour. 234 00:08:38,490 --> 00:08:41,190 Even if any of this were true, 235 00:08:41,280 --> 00:08:42,710 which we're not remotely stipulating, 236 00:08:42,800 --> 00:08:44,410 what does it have to do with my client? 237 00:08:44,500 --> 00:08:45,890 - It goes to our assertion that his client conspired 238 00:08:45,980 --> 00:08:47,720 to cover up Mr. Pritcher's crimes 239 00:08:47,800 --> 00:08:50,070 by setting his house on fire in an attempt to murder him. 240 00:08:50,150 --> 00:08:51,980 - That statement is outrageous. We move to strike. 241 00:08:52,070 --> 00:08:52,720 - Denied. 242 00:08:55,860 --> 00:08:58,290 - Plaintiff's Exhibit 9, Your Honor. 243 00:08:58,380 --> 00:09:00,770 Mr. Pritcher, do you recognize the woman in this picture? 244 00:09:02,860 --> 00:09:04,520 - Yeah. 245 00:09:04,600 --> 00:09:07,950 Yeah, that lady and her partner tried to kill me. 246 00:09:08,040 --> 00:09:09,000 - Yeah, would it surprise you to learn that they 247 00:09:09,090 --> 00:09:10,650 worked for Tinley Britt? 248 00:09:10,740 --> 00:09:12,220 - Objection, is counsel testifying? 249 00:09:12,310 --> 00:09:13,610 - Are you denying that she works for you? 250 00:09:13,700 --> 00:09:15,140 - She may or may not. I have no idea. 251 00:09:15,220 --> 00:09:16,830 I have 300 lawyers working for me. 252 00:09:16,920 --> 00:09:18,310 More to the point, where's any evidence 253 00:09:18,400 --> 00:09:20,310 that she ever worked on this case? 254 00:09:20,400 --> 00:09:23,670 Furthermore, where is any evidence in this entire circus? 255 00:09:23,750 --> 00:09:26,410 Wild claims by a clearly disturbed individual 256 00:09:26,490 --> 00:09:28,020 that he's some kind of prolific serial killer... 257 00:09:28,110 --> 00:09:29,890 - Now who's testifying, Your Honor? 258 00:09:29,980 --> 00:09:30,890 - Who now claims that someone is trying to assassinate him. 259 00:09:30,980 --> 00:09:32,590 I mean, what's next, aliens? 260 00:09:32,680 --> 00:09:33,760 - That's enough, Mr. Drummond. 261 00:09:33,850 --> 00:09:35,500 Mr. Baylor, do you have any more 262 00:09:35,590 --> 00:09:37,240 questions for this witness? 263 00:09:37,330 --> 00:09:38,900 - No, Your Honor. 264 00:09:38,990 --> 00:09:43,770 ♪ ♪ 265 00:09:43,860 --> 00:09:46,210 - Mr. Pritcher, where were you born? 266 00:09:46,300 --> 00:09:48,820 - Clearview Penitentiary. 267 00:09:48,910 --> 00:09:51,560 - And your mother was addicted to heroin at the time. 268 00:09:51,650 --> 00:09:54,000 Isn't that also correct? 269 00:09:54,090 --> 00:09:55,390 - Yeah, but-- 270 00:09:55,480 --> 00:09:56,790 - Objection, Your Honor, relevance. 271 00:09:56,870 --> 00:09:58,090 - You had your turn, Mr. Baylor. 272 00:09:58,180 --> 00:10:00,270 Overruled. 273 00:10:00,350 --> 00:10:01,570 - She got sober. 274 00:10:01,660 --> 00:10:04,490 - How many times did she get sober? 275 00:10:04,580 --> 00:10:06,060 - She turned her life around. 276 00:10:06,140 --> 00:10:07,490 - Uh-huh. 277 00:10:07,580 --> 00:10:09,970 She got sober at least seven times, 278 00:10:10,060 --> 00:10:11,630 if I'm not mistaken. 279 00:10:11,710 --> 00:10:13,800 Basically your whole childhood, 280 00:10:13,890 --> 00:10:16,810 with you in and out of foster care all those years. 281 00:10:16,890 --> 00:10:18,200 - Objection, Your Honor, badgering. 282 00:10:18,290 --> 00:10:19,900 - Sustained. 283 00:10:19,980 --> 00:10:22,640 Let the witness answer, Mr. Drummond. 284 00:10:22,730 --> 00:10:26,080 - She--yeah, she struggled with addiction. 285 00:10:26,160 --> 00:10:28,640 - That must have been devastating, 286 00:10:28,730 --> 00:10:32,040 watching her make the same awful choice, 287 00:10:32,130 --> 00:10:34,430 putting you second just so she could get high 288 00:10:34,520 --> 00:10:37,520 over and over and over and over and over and over and over. 289 00:10:37,610 --> 00:10:38,780 - Objection, Your Honor, is there a question? 290 00:10:38,870 --> 00:10:40,440 - Yeah, there's a question. 291 00:10:40,530 --> 00:10:42,220 Did that make you angry? 292 00:10:42,310 --> 00:10:45,100 - [breathes deeply] 293 00:10:45,180 --> 00:10:46,100 You don't know anything about me. 294 00:10:46,180 --> 00:10:47,880 - Sure, I do. 295 00:10:47,970 --> 00:10:48,880 I just had to read a two-inch-thick file 296 00:10:48,970 --> 00:10:49,840 about you and your mother. 297 00:10:49,930 --> 00:10:51,190 Paging Dr. Freud. 298 00:10:51,280 --> 00:10:53,100 - Objection. - Is there a question? 299 00:10:53,190 --> 00:10:55,060 - Yeah. [laughs] 300 00:10:55,150 --> 00:10:57,280 - You hated her so much that you wanted her dead. 301 00:10:57,370 --> 00:10:58,630 Isn't that right? 302 00:10:58,720 --> 00:11:02,680 ♪ ♪ 303 00:11:02,770 --> 00:11:04,850 - No. - Come on, Melvin. 304 00:11:04,940 --> 00:11:07,680 Didn't murdering your own mother make you feel heard-- 305 00:11:07,770 --> 00:11:08,860 - Your Honor, objection. - Sustained. 306 00:11:08,950 --> 00:11:10,820 - Or are you such a human tragedy 307 00:11:10,900 --> 00:11:12,860 that you had to get up here 308 00:11:12,950 --> 00:11:13,860 and pretend... - That's enough, Mr. Drummond. 309 00:11:13,950 --> 00:11:15,910 - To be some kind of spooky serial killer 310 00:11:16,000 --> 00:11:18,870 just to finally get a little attention? 311 00:11:18,960 --> 00:11:20,480 [gavel banging] 312 00:11:20,570 --> 00:11:22,130 - I didn't kill my mother, okay? 313 00:11:22,220 --> 00:11:23,440 Because you did. 314 00:11:23,520 --> 00:11:26,180 [screams] 315 00:11:26,270 --> 00:11:29,310 [grunting] 316 00:11:29,400 --> 00:11:36,150 ♪ ♪ 317 00:11:43,980 --> 00:11:46,110 - Excuse me. 318 00:11:46,200 --> 00:11:48,720 [breathing heavily] 319 00:11:50,730 --> 00:11:52,120 - Hey. - No. No. 320 00:11:52,210 --> 00:11:53,550 We're not doing this right now. 321 00:11:53,640 --> 00:11:55,380 - It's not too late. 322 00:11:55,470 --> 00:11:57,340 - Too late for what? 323 00:11:57,430 --> 00:11:59,170 - I'm sorry, did you not see what happened down there? 324 00:11:59,260 --> 00:12:01,480 - The only thing I saw was, a psychopath attacked Leo 325 00:12:01,560 --> 00:12:02,520 right in front of the jury. 326 00:12:02,610 --> 00:12:03,870 - You can still walk away. 327 00:12:03,960 --> 00:12:06,220 You've not done anything illegal yet. 328 00:12:06,310 --> 00:12:07,310 Come on. 329 00:12:07,390 --> 00:12:09,140 Please? 330 00:12:09,220 --> 00:12:11,620 ♪ ♪ 331 00:12:11,700 --> 00:12:14,180 - Now you're here to save me. 332 00:12:14,270 --> 00:12:15,750 Well, guess what. 333 00:12:15,840 --> 00:12:17,800 I don't need to be saved by you, Rudy. 334 00:12:19,580 --> 00:12:20,540 - Bruiser was right. 335 00:12:20,630 --> 00:12:21,800 - Right about what? 336 00:12:21,890 --> 00:12:23,320 - You're not who I thought you were. 337 00:12:23,410 --> 00:12:24,500 - You're the one who taught me 338 00:12:24,590 --> 00:12:25,410 to never back away from a fight. 339 00:12:25,500 --> 00:12:26,630 - You missed the point. 340 00:12:26,720 --> 00:12:29,680 This is not about the fight 341 00:12:29,770 --> 00:12:32,070 but who you fight for. 342 00:12:32,160 --> 00:12:38,990 ♪ ♪ 343 00:12:56,440 --> 00:12:57,490 You okay? 344 00:12:59,840 --> 00:13:02,750 - I finally heard the truth, Rudy. 345 00:13:02,840 --> 00:13:05,370 [sighs] 346 00:13:05,450 --> 00:13:07,720 [pensive music] 347 00:13:07,800 --> 00:13:09,280 And thank you for that. 348 00:13:12,370 --> 00:13:15,110 Oh. 349 00:13:15,200 --> 00:13:22,030 ♪ ♪ 350 00:13:24,650 --> 00:13:27,430 - Heard it was a real scene in there today. 351 00:13:27,520 --> 00:13:29,830 - I have to be back in court. What do you need? 352 00:13:29,910 --> 00:13:31,480 - The FBI came to see me. 353 00:13:34,130 --> 00:13:36,350 - Have the car brought around. 354 00:13:36,440 --> 00:13:39,140 Do you need some legal advice? 355 00:13:39,230 --> 00:13:41,180 - They've got us by the balls, Leo. 356 00:13:41,270 --> 00:13:42,360 The only way we get through this 357 00:13:42,450 --> 00:13:44,490 is if we're on the same page. 358 00:13:44,580 --> 00:13:45,710 - Here's the page I'm on. 359 00:13:45,800 --> 00:13:48,150 You wanted to make partner, 360 00:13:48,230 --> 00:13:49,850 so you started painting outside the lines. 361 00:13:49,930 --> 00:13:53,070 And now you got caught. 362 00:13:53,150 --> 00:13:55,240 And you're trying to bring me down with you. 363 00:13:55,330 --> 00:13:57,160 - What are you talking about? I've killed myself for you. 364 00:13:57,240 --> 00:13:58,070 - Is that so? 365 00:14:00,590 --> 00:14:02,550 - [grunts] 366 00:14:02,640 --> 00:14:05,430 - Huh. 367 00:14:05,510 --> 00:14:07,510 Well, now you've killed yourself. 368 00:14:07,600 --> 00:14:11,000 [tense music] 369 00:14:14,830 --> 00:14:16,740 [water dripping] 370 00:14:16,830 --> 00:14:19,740 [suspenseful music] 371 00:14:19,830 --> 00:14:21,830 ♪ ♪ 372 00:14:21,920 --> 00:14:24,310 - So what's it gonna be? 373 00:14:24,400 --> 00:14:25,920 [knock at door] 374 00:14:26,010 --> 00:14:27,750 - Guys, the judge is about to enter. 375 00:14:27,840 --> 00:14:32,800 ♪ ♪ 376 00:14:32,890 --> 00:14:34,720 What's going on? 377 00:14:34,800 --> 00:14:37,110 - I can't do this. I can't do this. 378 00:14:37,200 --> 00:14:39,200 You told me I wouldn't have to testify. 379 00:14:39,290 --> 00:14:40,980 - We can't let the accusation of a psychopath 380 00:14:41,070 --> 00:14:42,850 be the last thing the jury remembers. 381 00:14:42,940 --> 00:14:44,640 - I want to plead the Fifth. 382 00:14:44,730 --> 00:14:46,640 - This is a civil trial. 383 00:14:46,730 --> 00:14:48,290 If you plead the Fifth, the jury 384 00:14:48,380 --> 00:14:50,340 is allowed to infer that you're hiding something. 385 00:14:50,430 --> 00:14:53,430 - You do realize that if I go down, you go down with me? 386 00:14:53,520 --> 00:14:54,870 - That's not gonna happen. 387 00:14:54,950 --> 00:14:56,130 Stick to the prep. 388 00:14:56,220 --> 00:14:57,520 They don't have anything concrete. 389 00:14:57,610 --> 00:15:03,010 ♪ ♪ 390 00:15:03,090 --> 00:15:05,920 You are Wilfred R. Keeley, a captain of industry, 391 00:15:06,010 --> 00:15:08,710 a leader in your field. 392 00:15:08,790 --> 00:15:12,540 He is a first-year attorney. 393 00:15:12,620 --> 00:15:16,500 You are also very likeable, Wilfred. 394 00:15:16,580 --> 00:15:18,410 The jury will see what I see. 395 00:15:18,500 --> 00:15:23,030 ♪ ♪ 396 00:15:23,110 --> 00:15:25,590 - I want her to handle the cross. 397 00:15:25,680 --> 00:15:27,590 - All right. 398 00:15:27,680 --> 00:15:29,340 We'll wait in the hall. 399 00:15:29,420 --> 00:15:36,730 ♪ ♪ 400 00:15:36,820 --> 00:15:39,820 Now that you're really on the inside, 401 00:15:39,910 --> 00:15:42,310 Brad's been talking to the FBI. 402 00:15:42,390 --> 00:15:43,920 - Perfect. 403 00:15:44,000 --> 00:15:45,740 - What do you mean? 404 00:15:45,830 --> 00:15:48,700 - Someone's blood has to end up on the floor, right? 405 00:15:48,790 --> 00:15:51,180 ♪ ♪ 406 00:15:51,270 --> 00:15:53,360 - What was the nature of this urgent meeting 407 00:15:53,450 --> 00:15:55,710 that Bernie Manfred asked for? 408 00:15:55,800 --> 00:15:57,710 - I do not recall. 409 00:15:57,800 --> 00:15:58,930 - According to Jackie Lemancyzk, 410 00:15:59,020 --> 00:16:00,760 she brought her concerns to Manfred, 411 00:16:00,850 --> 00:16:03,590 and minutes later, he set a meeting with you. 412 00:16:03,670 --> 00:16:05,850 Was Jackie Lemancyzk the subject of this meeting? 413 00:16:05,940 --> 00:16:07,980 - I do not recall. 414 00:16:08,070 --> 00:16:11,030 - I'd like to move on to the NarPense medication dispensers. 415 00:16:11,120 --> 00:16:14,160 The machine manual, already introduced into evidence, 416 00:16:14,250 --> 00:16:17,430 says that a 12-digit alphanumeric master code 417 00:16:17,510 --> 00:16:19,430 is required in order to reprogram its settings. 418 00:16:19,520 --> 00:16:21,000 Is that correct? 419 00:16:21,080 --> 00:16:22,610 - If that's what the manual says. 420 00:16:22,690 --> 00:16:24,480 - And the settings were reprogrammed 421 00:16:24,560 --> 00:16:27,650 September 3rd to wipe its logs after just 90 days. 422 00:16:27,740 --> 00:16:28,870 Is that correct? 423 00:16:28,960 --> 00:16:30,570 - That's certainly possible. 424 00:16:30,660 --> 00:16:32,790 - Do you know who reprogrammed the machines? 425 00:16:32,880 --> 00:16:33,970 - Any number of senior executives. 426 00:16:34,050 --> 00:16:35,660 - Any number? 427 00:16:35,750 --> 00:16:37,880 How many of your executives had the master code? 428 00:16:37,970 --> 00:16:39,880 - I really couldn't be sure. 429 00:16:39,970 --> 00:16:42,280 [door creaks open] 430 00:16:42,370 --> 00:16:44,020 - Your Honor, a moment to confer with my colleague. 431 00:16:49,240 --> 00:16:50,630 Where's the NarPense guy? 432 00:16:50,720 --> 00:16:52,380 - He won't talk without a subpoena, so... 433 00:16:52,460 --> 00:16:54,120 - So Butch is the NarPense guy? - Good idea, right? 434 00:16:54,200 --> 00:16:55,900 - You want me to lie? - Bluff. 435 00:16:55,990 --> 00:16:57,290 - He has a terrible poker face. 436 00:16:57,420 --> 00:16:58,730 - I know that's the truth, but what I'm worried-- 437 00:16:58,860 --> 00:17:00,300 - Guys, I'm right here. - Mr. Baylor? 438 00:17:04,000 --> 00:17:06,870 - So your testimony is that any number of executives 439 00:17:06,950 --> 00:17:08,260 could have had the NarPense code? 440 00:17:08,350 --> 00:17:09,570 - Correct. 441 00:17:09,650 --> 00:17:11,570 - And when I call a NarPense executive 442 00:17:11,660 --> 00:17:12,700 as a rebuttal witness, he'll say the same thing? 443 00:17:12,790 --> 00:17:14,220 - Objection, 444 00:17:14,310 --> 00:17:15,700 it's improper to discuss the testimony 445 00:17:15,790 --> 00:17:17,050 of a subsequent witness. 446 00:17:17,140 --> 00:17:19,180 - Sustained. 447 00:17:19,270 --> 00:17:21,320 - Are you okay, Mr. Keeley? 448 00:17:21,400 --> 00:17:23,710 You know you can still amend your testimony 449 00:17:23,800 --> 00:17:26,060 while under oath, right? 450 00:17:26,150 --> 00:17:29,150 - I'm remembering now. 451 00:17:29,240 --> 00:17:32,850 With the NarPense account, 452 00:17:32,940 --> 00:17:36,590 it is possible that only I had the code. 453 00:17:36,680 --> 00:17:42,210 ♪ ♪ 454 00:17:42,290 --> 00:17:43,950 - Let me get this straight. 455 00:17:44,040 --> 00:17:46,390 September 3rd, the day after your meeting 456 00:17:46,470 --> 00:17:48,170 with Bernie Manfred, a meeting that he scheduled 457 00:17:48,260 --> 00:17:50,350 mere moments after Jackie Lemancyzk 458 00:17:50,430 --> 00:17:52,480 brought her concerns about Melvin Pritcher, 459 00:17:52,570 --> 00:17:55,440 the NarPense dispensers were reprogrammed 460 00:17:55,530 --> 00:17:57,140 to delete the records. 461 00:17:57,220 --> 00:18:01,100 And you and only you had the master code. 462 00:18:01,180 --> 00:18:03,270 - Objection, argumentative. 463 00:18:03,360 --> 00:18:05,840 - Is there a question, Mr. Baylor? 464 00:18:05,930 --> 00:18:07,750 - I guess not, Your Honor. 465 00:18:07,840 --> 00:18:10,890 ♪ ♪ 466 00:18:10,980 --> 00:18:14,460 - Mr. Keeley, how long has Great Benefit Hospital Systems 467 00:18:14,540 --> 00:18:15,850 been represented by Tinley Britt? 468 00:18:15,940 --> 00:18:18,550 - We've been with, uh, Tinley Britt 469 00:18:18,640 --> 00:18:23,470 since I met Leo Drummond at a golf tournament 30 years ago. 470 00:18:23,550 --> 00:18:25,160 - And Leo Drummond must have been 471 00:18:25,250 --> 00:18:26,250 a senior associate at the time? 472 00:18:26,340 --> 00:18:27,690 - Yes. 473 00:18:27,770 --> 00:18:29,910 - And since Leo became managing partner, 474 00:18:29,990 --> 00:18:31,740 do you deal with him on a day-to-day matters? 475 00:18:31,820 --> 00:18:33,220 - I wish. 476 00:18:33,300 --> 00:18:36,170 I can't afford his billable hours. 477 00:18:36,260 --> 00:18:37,780 - When the new NarPense machines were installed 478 00:18:37,870 --> 00:18:39,570 four years ago, 479 00:18:39,660 --> 00:18:40,920 would you have shared all regulatory paperwork 480 00:18:41,010 --> 00:18:42,700 with your legal counsel? 481 00:18:42,790 --> 00:18:44,530 - Of course. 482 00:18:44,620 --> 00:18:46,140 - And that would have included the master code 483 00:18:46,230 --> 00:18:48,190 to the machines, correct? 484 00:18:50,360 --> 00:18:51,970 - Yes. 485 00:18:52,060 --> 00:18:54,410 - And, Mr. Keeley, who's the person at Tinley Britt 486 00:18:54,500 --> 00:18:56,370 who has been managing the day-to-day on your account 487 00:18:56,460 --> 00:18:58,200 the last four years? 488 00:18:58,280 --> 00:19:01,330 ♪ ♪ 489 00:19:01,420 --> 00:19:03,030 - Brad Noonan. 490 00:19:03,110 --> 00:19:05,940 ♪ ♪ 491 00:19:06,030 --> 00:19:08,640 - So Brad Noonan would have also had 492 00:19:08,730 --> 00:19:10,900 the master code to the NarPense dispenser machines? 493 00:19:10,990 --> 00:19:13,080 - Yes. 494 00:19:13,170 --> 00:19:14,780 Yes. 495 00:19:14,870 --> 00:19:19,130 Brad definitely had the code as well. 496 00:19:19,220 --> 00:19:21,050 - When Mr. Baylor was badgering you, 497 00:19:21,130 --> 00:19:22,700 you understandably seemed a bit confused. 498 00:19:22,790 --> 00:19:25,270 Now that you have a bit more clarity, 499 00:19:25,350 --> 00:19:27,360 I'd like to repeat the question. 500 00:19:27,440 --> 00:19:30,360 Did you erase the NarPense machine history? 501 00:19:30,450 --> 00:19:32,490 - No, I did not. 502 00:19:32,580 --> 00:19:34,450 - Nothing further. 503 00:19:34,540 --> 00:19:37,370 ♪ ♪ 504 00:19:37,450 --> 00:19:39,370 - We should rest our case. 505 00:19:39,460 --> 00:19:42,500 We still have Melvin's testimony, Jackie's testimony. 506 00:19:42,590 --> 00:19:45,590 - I want to put Leo on the stand. 507 00:19:45,680 --> 00:19:48,030 - All right, is this about winning or about nailing Leo? 508 00:19:48,120 --> 00:19:48,860 - Or beating Sarah? - Are you serious? 509 00:19:48,940 --> 00:19:50,340 - Can you even do that? 510 00:19:50,420 --> 00:19:52,640 Can you call opposing counsel to testify? 511 00:19:52,730 --> 00:19:54,950 - Technically, you can, but that doesn't mean you should. 512 00:19:55,040 --> 00:19:58,430 Putting Leo on the stand is grabbing a wolf by its ears. 513 00:19:58,520 --> 00:20:00,390 - You lose your grip, he's gonna eat you alive. 514 00:20:00,480 --> 00:20:03,130 - Yeah, I got that. 515 00:20:03,220 --> 00:20:05,610 I'm first chair, right? 516 00:20:05,700 --> 00:20:08,440 ♪ ♪ 517 00:20:08,530 --> 00:20:10,050 - Your case, your call. 518 00:20:10,140 --> 00:20:11,840 - I'm putting Leo on the stand. 519 00:20:11,920 --> 00:20:14,320 ♪ ♪ 520 00:20:18,410 --> 00:20:20,840 - Do you swear to tell the whole truth 521 00:20:20,930 --> 00:20:21,580 and nothing but the truth, so help you God? 522 00:20:21,670 --> 00:20:22,980 - I do. 523 00:20:23,060 --> 00:20:25,850 [tense music] 524 00:20:25,940 --> 00:20:30,330 ♪ ♪ 525 00:20:30,420 --> 00:20:31,990 - It's gawkers. 526 00:20:32,070 --> 00:20:33,340 Whole place is buzzing 'cause Leo's on the stand. 527 00:20:33,420 --> 00:20:39,860 ♪ ♪ 528 00:20:39,950 --> 00:20:45,040 - Mr. Drummond, what is your position at Tinley Britt? 529 00:20:45,130 --> 00:20:46,830 - I'm the managing partner. 530 00:20:46,910 --> 00:20:48,000 - You're the boss? 531 00:20:48,090 --> 00:20:50,090 - I am. 532 00:20:50,180 --> 00:20:53,010 - Are there any big decisions made at the firm 533 00:20:53,090 --> 00:20:54,140 without your approval? 534 00:20:54,230 --> 00:20:56,840 - Now and then, it happens. 535 00:20:56,920 --> 00:20:58,620 - Can you give me an example of a decision that was made 536 00:20:58,710 --> 00:21:01,930 that you weren't aware of? 537 00:21:02,020 --> 00:21:05,450 - The hiring of Rudy Baylor. 538 00:21:05,540 --> 00:21:06,930 - Yeah. 539 00:21:07,020 --> 00:21:09,240 I worked at Tinley Britt for two hours, 540 00:21:09,330 --> 00:21:11,370 and even in that time, it was obvious to me 541 00:21:11,460 --> 00:21:13,110 nothing happens without your say-so. 542 00:21:13,200 --> 00:21:14,380 - Objection, the court has already 543 00:21:14,460 --> 00:21:16,810 warned Mr. Baylor about testifying. 544 00:21:16,900 --> 00:21:19,340 - Your Honor, Mr. Drummond is opposing counsel. 545 00:21:19,420 --> 00:21:22,650 Rule 607 allows us to treat the witness as hostile. 546 00:21:22,730 --> 00:21:24,820 - Oh, you may treat the witness as hostile, 547 00:21:24,910 --> 00:21:26,740 but the objection is sustained. 548 00:21:26,820 --> 00:21:29,700 Mr. Baylor, I need a question. 549 00:21:29,780 --> 00:21:32,920 - Mr. Drummond, on my one day working at Tinley Britt, 550 00:21:33,000 --> 00:21:36,880 you said the truth is not your client. 551 00:21:36,960 --> 00:21:38,270 You remember that? 552 00:21:38,360 --> 00:21:40,270 - No, I don't. 553 00:21:40,360 --> 00:21:41,840 - Do you believe a courtroom is a place to find the truth? 554 00:21:41,930 --> 00:21:43,620 - Objection, relevance. 555 00:21:43,710 --> 00:21:45,410 - Is the truth not relevant? - Sustained. 556 00:21:45,490 --> 00:21:46,970 Mr. Baylor, we're not in law school. 557 00:21:47,060 --> 00:21:48,320 Get to your point. 558 00:21:48,410 --> 00:21:50,280 - I'm happy to answer the question. 559 00:21:50,370 --> 00:21:52,850 In my opinion, the biggest challenge in a courtroom 560 00:21:52,940 --> 00:21:54,590 is not the truth. 561 00:21:54,680 --> 00:21:57,290 The biggest challenge is a shared truth. 562 00:21:57,380 --> 00:21:58,120 Otherwise, we wouldn't need a trial. 563 00:21:58,200 --> 00:21:59,900 We'd just go to lunch. 564 00:21:59,990 --> 00:22:01,640 [light laughter] 565 00:22:01,730 --> 00:22:04,340 - What exactly is a shared truth? 566 00:22:04,430 --> 00:22:06,340 - Well, for example, your truth is 567 00:22:06,430 --> 00:22:07,690 that you got fired for having the temerity 568 00:22:07,780 --> 00:22:10,000 to argue with your new boss. 569 00:22:10,080 --> 00:22:12,300 Mine is that I fired you 570 00:22:12,390 --> 00:22:14,040 because you did not exhibit the required restraint 571 00:22:14,130 --> 00:22:15,870 to be a good lawyer. 572 00:22:15,960 --> 00:22:18,570 The shared truth is probably somewhere in between. 573 00:22:21,310 --> 00:22:23,100 - Do you believe there is a shared truth 574 00:22:23,180 --> 00:22:25,010 when it comes to murder? 575 00:22:25,100 --> 00:22:27,750 - We can both agree that the death of Mrs. Black's son 576 00:22:27,840 --> 00:22:29,760 is a terrible tragedy. 577 00:22:29,840 --> 00:22:32,370 Where we can't agree is on the veracity of the rantings 578 00:22:32,450 --> 00:22:33,410 of an accused murderer. 579 00:22:36,720 --> 00:22:38,290 - Do you know the name Rosalie Sutton? 580 00:22:38,370 --> 00:22:40,030 - Objection, relevance. 581 00:22:40,110 --> 00:22:41,900 - Establishing a pattern of conduct, Your Honor. 582 00:22:41,990 --> 00:22:43,770 A man went to prison in a case of Mr. Drummond's 583 00:22:43,860 --> 00:22:45,730 seven years ago for witness tampering. 584 00:22:45,820 --> 00:22:47,900 Ms. Sutton was the witness. - Move to strike. 585 00:22:47,990 --> 00:22:49,690 These cases are not sufficiently related in time 586 00:22:49,780 --> 00:22:50,910 or character under Rule 404. 587 00:22:50,990 --> 00:22:52,560 - Sustained. 588 00:22:52,650 --> 00:22:54,650 The jury will disregard Mr. Baylor's statement. 589 00:22:54,740 --> 00:22:56,130 - Relax. 590 00:22:56,220 --> 00:22:57,650 You're doing great. 591 00:22:57,740 --> 00:23:02,270 ♪ ♪ 592 00:23:02,350 --> 00:23:05,570 - Mr. Drummond, has Jane Allen ever worked for Tinley Britt? 593 00:23:05,660 --> 00:23:08,190 - As I said before, I wouldn't know. 594 00:23:08,270 --> 00:23:10,710 - I thought no decisions were made without your knowledge. 595 00:23:10,800 --> 00:23:12,410 - No, you said big decisions. 596 00:23:12,490 --> 00:23:14,450 Who gets hired as an investigator 597 00:23:14,540 --> 00:23:16,540 is not a decision I would typically be involved with. 598 00:23:19,020 --> 00:23:21,630 - I'd like to introduce into evidence as Exhibit 11 599 00:23:21,720 --> 00:23:24,160 a map of the Charleston metro area. 600 00:23:24,240 --> 00:23:26,860 Also introducing into evidence Exhibit 12, 601 00:23:26,940 --> 00:23:29,210 which is a list of GPS waypoints provided 602 00:23:29,290 --> 00:23:31,030 by the Charleston Police Department 603 00:23:31,120 --> 00:23:35,430 and taken from a '22 Mercedes registered to Jane Allen. 604 00:23:35,520 --> 00:23:36,820 And the numbers on the screen 605 00:23:36,910 --> 00:23:38,430 correspond to the numbers on the list. 606 00:23:38,520 --> 00:23:40,170 Will you please read the first one? 607 00:23:40,260 --> 00:23:42,870 - 1325 Grove Avenue, 608 00:23:42,960 --> 00:23:44,610 12/14. 609 00:23:44,700 --> 00:23:47,090 - But the records show 1325 Grove 610 00:23:47,180 --> 00:23:48,970 is the address of Evalene Pritcher. 611 00:23:49,050 --> 00:23:51,660 12/14 is the date of the fire that destroyed her home. 612 00:23:51,750 --> 00:23:53,100 Can you read the second one, please? 613 00:23:53,190 --> 00:23:54,710 - Your Honor, Mr. Baylor is making assertions 614 00:23:54,800 --> 00:23:56,280 that have not been introduced in evidence. 615 00:23:56,360 --> 00:23:58,500 - Happy to stipulate, Your Honor. 616 00:23:58,580 --> 00:24:01,190 I trust Mr. Baylor did his homework. 617 00:24:01,280 --> 00:24:02,240 What's next? 618 00:24:04,630 --> 00:24:06,200 - Second highlighted portion. - What's he up to? 619 00:24:06,290 --> 00:24:07,720 - He's laying a trap. 620 00:24:07,810 --> 00:24:09,640 - Diamond Point State Park, January 3rd. 621 00:24:09,730 --> 00:24:12,030 - The location where the body of Jane's associate, 622 00:24:12,120 --> 00:24:15,560 Ethan Cook, was found shot three times. 623 00:24:15,640 --> 00:24:18,430 Next one. - Wambaw Motel, January 3rd. 624 00:24:18,520 --> 00:24:20,040 - The motel Melvin Pritcher was staying at 625 00:24:20,130 --> 00:24:23,090 the night he confessed to have stolen Jane Allen's Mercedes. 626 00:24:23,170 --> 00:24:25,000 - Oak Tree Road, 627 00:24:25,090 --> 00:24:27,050 February 5th. 628 00:24:27,130 --> 00:24:29,180 - The place where Jackie Lemancyzk's car 629 00:24:29,270 --> 00:24:31,490 was found abandoned. 630 00:24:31,570 --> 00:24:32,230 Next one. - Rainbow View Summer Camp, 631 00:24:32,310 --> 00:24:34,360 February 5th. 632 00:24:34,450 --> 00:24:36,270 - This is where Jackie testified Melvin took her 633 00:24:36,360 --> 00:24:38,100 in the trunk of Jane Allen's Mercedes. 634 00:24:38,190 --> 00:24:39,360 Next one, please. - 201 Dellwood Road, 635 00:24:39,450 --> 00:24:41,100 February 14th. 636 00:24:41,190 --> 00:24:43,320 - The house of Charlie and Amber Sturm, 637 00:24:43,410 --> 00:24:44,890 the night Amber was attacked. 638 00:24:44,980 --> 00:24:47,850 - Next one's Loggerhead Storage. 639 00:24:47,940 --> 00:24:50,070 - This is where Jackie testified 640 00:24:50,160 --> 00:24:51,770 she was freed by Jane Allen. 641 00:24:51,850 --> 00:24:53,990 Read the last one, please, Mr. Drummond. 642 00:24:54,070 --> 00:24:56,860 - The offices of Tinley, Britt, Mize, and St. John. 643 00:24:56,950 --> 00:24:59,560 - Mr. Drummond, can you explain what this car was doing 644 00:24:59,640 --> 00:25:02,170 at each of these events and also at your offices? 645 00:25:02,260 --> 00:25:04,130 - A hypophora if ever I've heard one. 646 00:25:06,130 --> 00:25:08,000 - Excuse me? 647 00:25:08,130 --> 00:25:10,530 - The question is a hypophora. It's a cheap lawyer trick. 648 00:25:10,610 --> 00:25:12,660 He asks the question that he believes has an obvious answer. 649 00:25:12,740 --> 00:25:15,050 It's called a hypophora. 650 00:25:15,140 --> 00:25:17,100 - Do you think it's a coincidence, Mr. Drummond, 651 00:25:17,180 --> 00:25:18,710 that this car-- - Another hypophora. 652 00:25:18,790 --> 00:25:20,270 Get the idea? 653 00:25:20,360 --> 00:25:22,150 Here are a few more hypophoras. 654 00:25:22,230 --> 00:25:23,360 Is there any evidence that this woman 655 00:25:23,450 --> 00:25:24,450 ever came to see me personally? 656 00:25:24,540 --> 00:25:26,280 No. 657 00:25:26,370 --> 00:25:27,590 Any evidence that I ordered her to commit a crime? 658 00:25:27,670 --> 00:25:28,720 No. - Objection, Your Honor, 659 00:25:28,800 --> 00:25:30,150 nonresponsive. 660 00:25:30,240 --> 00:25:32,070 - I'm answering you. 661 00:25:32,160 --> 00:25:33,160 I'm just doing it in the form of your original question. 662 00:25:33,240 --> 00:25:34,420 - Objection overruled. 663 00:25:34,510 --> 00:25:36,290 - Here are a few more hypophoras. 664 00:25:36,380 --> 00:25:37,940 Am I on trial here? No. 665 00:25:38,030 --> 00:25:40,290 Is this a criminal trial? No. 666 00:25:40,380 --> 00:25:42,730 Is it a civil case between your client and Great Benefit? 667 00:25:42,820 --> 00:25:44,430 Yes. 668 00:25:44,520 --> 00:25:47,520 Is your client relying on you to focus on that? 669 00:25:47,610 --> 00:25:50,170 Yes, she most certainly is. 670 00:25:50,260 --> 00:25:52,520 Anything else? 671 00:25:52,610 --> 00:25:54,220 - Your Honor, may I have a moment 672 00:25:54,310 --> 00:25:55,530 to confer with my colleague? 673 00:25:55,610 --> 00:25:57,440 - Unless there's a pending question, 674 00:25:57,530 --> 00:25:58,830 we're overdue for lunch break anyway. 675 00:25:58,920 --> 00:26:02,490 - I'm starving, but I'm happy to keep going. 676 00:26:02,580 --> 00:26:03,710 - Lunch is fine, Your Honor. 677 00:26:03,800 --> 00:26:05,360 - Witness is dismissed. 678 00:26:05,450 --> 00:26:06,800 Court is adjourned until after lunch. 679 00:26:06,890 --> 00:26:08,630 [gavel bangs] 680 00:26:08,710 --> 00:26:10,190 ♪ ♪ 681 00:26:16,770 --> 00:26:18,900 - What was that? 682 00:26:18,980 --> 00:26:20,380 - That was a master at work. - He's good. 683 00:26:20,460 --> 00:26:21,730 He's really good. 684 00:26:21,810 --> 00:26:23,210 - I can-- [clears throat] 685 00:26:23,290 --> 00:26:24,470 I can get this back on track. 686 00:26:24,560 --> 00:26:26,210 - Rudy, making this about him 687 00:26:26,300 --> 00:26:27,560 allowed him to turn it around and make it about you. 688 00:26:27,650 --> 00:26:29,560 - She's right, pal. 689 00:26:29,650 --> 00:26:31,000 And I'm telling you right now, we can still win this thing. 690 00:26:31,080 --> 00:26:33,000 - By letting him off the hook? both: Yes. 691 00:26:33,090 --> 00:26:34,830 - Rudy, you're a fighter, okay? 692 00:26:34,910 --> 00:26:36,130 You never surrender. 693 00:26:36,220 --> 00:26:37,920 It's what got us this far. 694 00:26:38,000 --> 00:26:41,400 But it can also sink us. 695 00:26:41,490 --> 00:26:43,140 - Flip side of my best quality. 696 00:26:43,230 --> 00:26:46,930 - Rudy, I'm your friend. 697 00:26:47,010 --> 00:26:49,060 I'm telling you, let it go. 698 00:26:49,150 --> 00:26:50,580 [tense music] 699 00:26:50,670 --> 00:26:52,710 - Mr. Baylor, you may proceed. 700 00:26:52,800 --> 00:26:55,980 ♪ ♪ 701 00:26:56,070 --> 00:26:59,070 Mr. Baylor? 702 00:26:59,160 --> 00:27:01,200 - No further questions, Your Honor. 703 00:27:01,290 --> 00:27:02,420 Plaintiff rests. 704 00:27:02,510 --> 00:27:04,460 - Miss Plankmore, your cross. 705 00:27:06,730 --> 00:27:08,470 - No questions, Your Honor. 706 00:27:08,560 --> 00:27:09,910 - The witness is excused. 707 00:27:09,990 --> 00:27:12,910 ♪ ♪ 708 00:27:13,000 --> 00:27:15,740 Mr. Drummond, I would like to remind you 709 00:27:15,820 --> 00:27:18,220 of Professional Conduct Rule 3.7. 710 00:27:18,300 --> 00:27:19,740 Now that you've been a witness, 711 00:27:19,830 --> 00:27:21,440 you are disqualified from serving 712 00:27:21,530 --> 00:27:24,960 as Great Benefit's counsel in this case. 713 00:27:25,050 --> 00:27:28,490 - I would like to request an exception 714 00:27:28,580 --> 00:27:30,100 regarding the closing argument. 715 00:27:30,190 --> 00:27:32,450 This would impose an undue hardship on my client. 716 00:27:32,540 --> 00:27:34,320 - Denied. 717 00:27:34,410 --> 00:27:36,850 You have an able second chair right over there, 718 00:27:36,930 --> 00:27:39,720 as she has so amply demonstrated. 719 00:27:39,800 --> 00:27:41,940 - Liza, she's barely out of law school. 720 00:27:43,200 --> 00:27:44,070 - It's the law. 721 00:27:44,160 --> 00:27:50,550 ♪ ♪ 722 00:27:50,640 --> 00:27:52,640 Sorry, in the gallery. 723 00:27:52,730 --> 00:27:59,520 ♪ ♪ 724 00:28:01,090 --> 00:28:04,350 [somber music] 725 00:28:04,440 --> 00:28:11,270 ♪ ♪ 726 00:28:32,340 --> 00:28:34,340 - I've spent a lot of time with mothers of sons, 727 00:28:34,420 --> 00:28:36,860 and I've learned a few things. 728 00:28:36,950 --> 00:28:39,910 A mother knows the real trouble for a boy 729 00:28:40,000 --> 00:28:42,040 often doesn't come from the world out there 730 00:28:42,130 --> 00:28:45,740 but from the turbulent world in here. 731 00:28:45,830 --> 00:28:49,090 Boys don't share their feelings easily. 732 00:28:49,180 --> 00:28:51,880 Mother may think that her son's just off to school. 733 00:28:53,750 --> 00:28:55,100 He feels he's off to war. 734 00:28:57,190 --> 00:29:01,150 Mom might think her boy is angry or indifferent. 735 00:29:01,230 --> 00:29:06,110 ♪ ♪ 736 00:29:06,200 --> 00:29:07,980 He may have just had his heart broken. 737 00:29:09,720 --> 00:29:12,200 A mom is sure her boy will eventually 738 00:29:12,290 --> 00:29:16,290 do the right thing only after he's tried every other thing. 739 00:29:16,380 --> 00:29:18,510 [light laughter] 740 00:29:18,600 --> 00:29:20,910 When a mother finally lets go of that hand, 741 00:29:20,990 --> 00:29:23,870 it is a form of surrender-- 742 00:29:23,950 --> 00:29:28,090 surrender to fate, to God, 743 00:29:28,170 --> 00:29:30,830 and to a world of strangers she prays 744 00:29:30,920 --> 00:29:32,700 will help him when he needs it. 745 00:29:35,270 --> 00:29:37,100 Donny Ray was brought into the emergency room 746 00:29:37,180 --> 00:29:40,750 at North City Hospital with a bad case of the flu. 747 00:29:40,840 --> 00:29:43,670 While he was there, a nurse, 748 00:29:43,750 --> 00:29:48,980 Melvin Pritcher, murdered him. 749 00:29:49,060 --> 00:29:51,680 When his mother asked what happened to her boy, 750 00:29:51,760 --> 00:29:58,330 the hospital lied and told her he died of a drug overdose. 751 00:29:58,420 --> 00:30:02,030 They killed her son and then blamed him for it. 752 00:30:04,170 --> 00:30:07,430 Jackie Lemancyzk testified she saw Melvin Pritcher 753 00:30:07,520 --> 00:30:10,130 leaving Donny Ray's room just after he coded. 754 00:30:10,220 --> 00:30:13,180 She found out he'd accessed the NarPense dispenser 755 00:30:13,260 --> 00:30:14,870 minutes earlier. 756 00:30:14,960 --> 00:30:18,270 She later found 14 additional cases 757 00:30:18,350 --> 00:30:21,140 where Melvin had similar access immediately followed 758 00:30:21,230 --> 00:30:23,140 by the overdose of a patient. 759 00:30:23,230 --> 00:30:25,270 And within days, both Jackie and Melvin were fired, 760 00:30:25,360 --> 00:30:27,670 and the machines were wiped. 761 00:30:27,750 --> 00:30:30,240 Wilfred Keeley admitted on the stand 762 00:30:30,320 --> 00:30:33,240 that he was the only hospital executive 763 00:30:33,330 --> 00:30:35,940 with the NarPense codes to delete the data. 764 00:30:36,020 --> 00:30:38,370 And just weeks later, a car belonging 765 00:30:38,460 --> 00:30:41,290 to Tinley Britt's hired investigator on this case 766 00:30:41,380 --> 00:30:43,420 was located at the scene of an arson 767 00:30:43,510 --> 00:30:46,690 that almost killed Pritcher but instead killed his mother. 768 00:30:49,910 --> 00:30:51,820 Why did Great Benefit go to all this trouble? 769 00:30:51,910 --> 00:30:57,740 Because Wilfred Keeley is more concerned about lawsuits 770 00:30:57,830 --> 00:31:00,700 and his stock price than in telling the truth 771 00:31:00,790 --> 00:31:04,920 and protecting the public from a serial killer. 772 00:31:05,010 --> 00:31:07,970 Dot Black, like so many mothers, 773 00:31:08,060 --> 00:31:13,280 let go of her son's hand, watched him walk out the door. 774 00:31:13,370 --> 00:31:15,980 ♪ ♪ 775 00:31:16,060 --> 00:31:17,760 Dot prayed to God that the strangers out there 776 00:31:17,850 --> 00:31:19,460 would be kind to her boy 777 00:31:19,550 --> 00:31:22,330 and that he would be kind to himself. 778 00:31:22,420 --> 00:31:23,460 He wasn't. 779 00:31:26,730 --> 00:31:30,030 And they weren't. 780 00:31:30,120 --> 00:31:31,860 Not at North City Hospital. 781 00:31:31,950 --> 00:31:38,740 ♪ ♪ 782 00:31:44,310 --> 00:31:47,100 - Miss Plankmore? 783 00:31:47,180 --> 00:31:49,970 - [clears throat] 784 00:32:01,070 --> 00:32:02,810 Ladies and gentlemen of the jury, 785 00:32:02,890 --> 00:32:05,240 as Mr. Drummond said, 786 00:32:05,330 --> 00:32:07,850 we can all agree that the loss of Mrs. Black's son 787 00:32:07,940 --> 00:32:10,120 is a horrible tragedy. 788 00:32:10,210 --> 00:32:12,120 Anyone who has experienced loss-- 789 00:32:12,210 --> 00:32:15,340 and who here hasn't-- can empathize with a mother 790 00:32:15,430 --> 00:32:19,610 grieving for her son. 791 00:32:19,690 --> 00:32:22,570 Mr. Baylor suffered his own tragedy once. 792 00:32:25,700 --> 00:32:29,140 He lost his beloved brother in a terrible car accident, 793 00:32:29,220 --> 00:32:32,050 and Rudy did what we all do when we lose someone. 794 00:32:32,140 --> 00:32:36,840 The first three words we say are, "It's not fair." 795 00:32:36,930 --> 00:32:38,970 How could God take someone like this from us, 796 00:32:39,060 --> 00:32:41,410 someone so special? 797 00:32:41,500 --> 00:32:43,150 And you see, grief is so powerful 798 00:32:43,240 --> 00:32:49,240 that it will make us blame anyone and everyone, even God. 799 00:32:49,330 --> 00:32:51,720 Now, you heard a lot of testimony in this case, 800 00:32:51,810 --> 00:32:53,640 but ask yourself this. 801 00:32:53,730 --> 00:32:58,990 Which testimony best supports Mr. Baylor's claim, 802 00:32:59,080 --> 00:33:02,650 a grieving mother who admitted 803 00:33:02,740 --> 00:33:06,170 she couldn't be sure her son wasn't still using drugs, 804 00:33:06,260 --> 00:33:09,610 a nurse who was fired for stealing patient records 805 00:33:09,700 --> 00:33:12,220 when she wasn't out stalking her ex-boyfriend, 806 00:33:12,310 --> 00:33:14,570 or a clearly disturbed colleague of hers 807 00:33:14,660 --> 00:33:17,750 who is currently on trial for the murder 808 00:33:17,840 --> 00:33:19,450 of his own mother? 809 00:33:19,540 --> 00:33:22,630 ♪ ♪ 810 00:33:22,710 --> 00:33:25,630 Donny Ray Black was a known drug user 811 00:33:25,720 --> 00:33:27,850 who, according to his doctor, came in 812 00:33:27,930 --> 00:33:29,980 suffering from the flu, exacerbated 813 00:33:30,070 --> 00:33:34,250 by a drug overdose that would sadly, sadly end his life. 814 00:33:34,330 --> 00:33:38,030 And the understandable grief of his mother 815 00:33:38,120 --> 00:33:41,560 was exacerbated by a young, inexperienced, 816 00:33:41,640 --> 00:33:44,300 overzealous lawyer 817 00:33:44,390 --> 00:33:47,000 who couldn't help but take this case so personally. 818 00:33:47,080 --> 00:33:49,170 And it's not fair. 819 00:33:49,260 --> 00:33:51,870 That's what we say because it's true. 820 00:33:51,960 --> 00:33:56,570 It is not fair that Donny Ray Black is gone. 821 00:33:56,660 --> 00:33:59,230 It's not fair that Mr. Baylor's brother is gone. 822 00:33:59,310 --> 00:34:03,360 But when we are done saying it's not fair 823 00:34:03,450 --> 00:34:05,670 and when we are done blaming everyone else 824 00:34:05,760 --> 00:34:08,800 and when we are done blaming God, 825 00:34:08,890 --> 00:34:10,980 we begin to heal. 826 00:34:13,680 --> 00:34:19,810 And at some point, we have to believe what's true, 827 00:34:19,900 --> 00:34:22,820 that God had other plans. 828 00:34:22,900 --> 00:34:26,520 And that realization is called faith. 829 00:34:29,560 --> 00:34:32,830 But in this room, in a courtroom, 830 00:34:32,910 --> 00:34:34,440 faith isn't enough. 831 00:34:34,520 --> 00:34:36,790 Mm-mm. 832 00:34:36,870 --> 00:34:40,620 In here, we require proof. 833 00:34:40,700 --> 00:34:47,490 ♪ ♪ 834 00:34:56,150 --> 00:34:59,370 [somber music] 835 00:34:59,460 --> 00:35:06,210 ♪ ♪ 836 00:35:10,910 --> 00:35:13,740 - ♪ Blanket on the grass ♪ 837 00:35:13,820 --> 00:35:15,910 [indistinct chatter] 838 00:35:16,000 --> 00:35:18,040 - It's a trick question. 839 00:35:19,870 --> 00:35:21,570 He wants you to think it's about breach of duty, 840 00:35:21,660 --> 00:35:24,180 but really, it's about proximate cause because-- 841 00:35:24,270 --> 00:35:29,400 - Because the damage wasn't a foreseeable act. 842 00:35:29,490 --> 00:35:31,540 How did you even-- - I'm in your class. 843 00:35:31,620 --> 00:35:32,970 Two rows back. 844 00:35:33,060 --> 00:35:36,980 - ♪ Light as a feather ♪ 845 00:35:37,060 --> 00:35:38,590 ♪ And just like a dream ♪ 846 00:35:38,670 --> 00:35:42,370 [phone buzzing] 847 00:35:42,460 --> 00:35:45,200 [suspenseful music] 848 00:35:45,290 --> 00:35:52,040 ♪ ♪ 849 00:35:56,780 --> 00:35:59,040 - Ladies and gentlemen of the jury, 850 00:35:59,130 --> 00:36:01,260 have you reached a verdict? 851 00:36:01,350 --> 00:36:02,830 - Yes, Your Honor, we have. 852 00:36:02,920 --> 00:36:09,750 ♪ ♪ 853 00:36:16,150 --> 00:36:17,890 - You can do this. - No, I can't. 854 00:36:17,970 --> 00:36:19,320 - He wasn't better. 855 00:36:19,410 --> 00:36:20,930 He wasn't smarter. 856 00:36:21,020 --> 00:36:22,850 - If it was easy, I wouldn't need you. 857 00:36:22,940 --> 00:36:24,500 - Are you out of your mind? She doesn't have a case. 858 00:36:24,590 --> 00:36:25,980 - I wonder if the man who bought that suit 859 00:36:26,070 --> 00:36:27,510 would approve of your behavior. 860 00:36:27,590 --> 00:36:29,420 - He was John Baylor, and you're Rudy Baylor. 861 00:36:29,510 --> 00:36:31,070 - And you're-- you're a fighter, okay? 862 00:36:31,160 --> 00:36:32,420 You never surrender. 863 00:36:32,510 --> 00:36:34,080 It's what got us this far. 864 00:36:34,160 --> 00:36:35,640 - Should've settled when you had the chance. 865 00:36:35,730 --> 00:36:37,300 - No deal. 866 00:36:37,390 --> 00:36:38,210 - But sometimes the truth matters. 867 00:36:38,300 --> 00:36:39,430 Sometimes it's all that matters. 868 00:36:39,520 --> 00:36:40,870 - What are we here to do today? 869 00:36:40,950 --> 00:36:42,520 - Leave his blood on the floor. 870 00:36:42,610 --> 00:36:44,260 - I trust you. 871 00:36:44,350 --> 00:36:48,660 ♪ ♪ 872 00:36:48,740 --> 00:36:50,220 - You may read the verdict. 873 00:36:54,920 --> 00:36:57,450 - We, the jury, find the defendant, 874 00:36:57,540 --> 00:37:00,360 Great Benefit Hospital Systems, liable for conspiracy 875 00:37:00,450 --> 00:37:03,280 to knowingly and fraudulently conceal 876 00:37:03,370 --> 00:37:04,980 the murder of Donny Ray Black 877 00:37:05,060 --> 00:37:07,850 by a North City Hospital employee. 878 00:37:07,940 --> 00:37:11,110 We award the plaintiff, Marvarine "Dot" Black, 879 00:37:11,200 --> 00:37:15,680 $1.5 million in compensatory damages 880 00:37:15,770 --> 00:37:20,860 and punitive damages in the amount of $80.5 million. 881 00:37:20,950 --> 00:37:22,780 [people gasping] 882 00:37:22,870 --> 00:37:25,960 [light music] 883 00:37:26,040 --> 00:37:28,040 - ♪ They would say you were ♪ 884 00:37:28,130 --> 00:37:30,440 - $82 million. 885 00:37:30,530 --> 00:37:32,440 Mwah. You did it, kid. 886 00:37:32,530 --> 00:37:34,880 Whoo-hoo! 887 00:37:34,960 --> 00:37:36,270 - You are now dismissed. 888 00:37:36,360 --> 00:37:38,140 - ♪ How they loved you ♪ 889 00:37:38,230 --> 00:37:40,320 ♪ They adored you ♪ 890 00:37:40,400 --> 00:37:42,360 ♪ But you would sing with a pain ♪ 891 00:37:42,450 --> 00:37:43,670 [laughter] 892 00:37:43,760 --> 00:37:46,320 ♪ They never knew ♪ 893 00:37:46,410 --> 00:37:51,680 ♪ ♪ 894 00:37:51,760 --> 00:37:53,810 - I told you. 895 00:37:53,900 --> 00:37:55,770 Fire in the belly. 896 00:37:55,850 --> 00:37:59,640 - ♪ All the madness was never familiar ♪ 897 00:37:59,730 --> 00:38:03,950 ♪ And their affection was much too peculiar ♪ 898 00:38:04,040 --> 00:38:07,080 - Mr. Drummond, we'd like to ask you a few questions. 899 00:38:07,170 --> 00:38:09,220 - Same. 900 00:38:09,300 --> 00:38:14,740 - ♪ That fill the sky ♪ 901 00:38:14,830 --> 00:38:18,180 ♪ They burn out before our eyes ♪ 902 00:38:18,270 --> 00:38:20,360 - John would be so proud of you. 903 00:38:20,440 --> 00:38:25,140 ♪ ♪ 904 00:38:25,230 --> 00:38:29,060 - ♪ Before our eyes ♪ 905 00:38:29,150 --> 00:38:35,940 ♪ ♪ 906 00:38:43,290 --> 00:38:45,900 - Well, we lost the case, 907 00:38:45,990 --> 00:38:47,910 but you got everything you want. 908 00:38:47,990 --> 00:38:49,430 Funny how that worked out. 909 00:38:49,520 --> 00:38:51,870 - I learned from the master. - Hmm. 910 00:38:51,950 --> 00:38:55,090 Keeley hired Ralston and Cook for his criminal defense. 911 00:38:55,170 --> 00:38:57,390 We just lost our tenth client. 912 00:38:57,480 --> 00:39:00,960 And I am on my way to another interview with the FBI. 913 00:39:01,050 --> 00:39:02,270 Some master. 914 00:39:02,360 --> 00:39:04,750 - Can I do anything? 915 00:39:04,840 --> 00:39:06,750 - Enjoy the view. 916 00:39:10,580 --> 00:39:13,450 - [breathes deeply] 917 00:39:13,540 --> 00:39:16,540 [soft music] 918 00:39:16,630 --> 00:39:21,290 ♪ ♪ 919 00:39:21,380 --> 00:39:23,460 - Oh, this is incredible. 920 00:39:23,550 --> 00:39:25,680 - Deck, they spelled your name right. 921 00:39:25,770 --> 00:39:28,900 - Yeah, it's 50/50 when your name is Deck. 922 00:39:28,990 --> 00:39:32,560 - A little lady from Charleston did all this. 923 00:39:32,650 --> 00:39:33,650 - It's incredible. 924 00:39:35,690 --> 00:39:37,830 - Uh, ha. 925 00:39:37,910 --> 00:39:40,920 This is a $3,000 bottle of bourbon. 926 00:39:41,000 --> 00:39:42,790 Did you know that? 927 00:39:42,870 --> 00:39:43,830 - I don't think Prince is coming back for it. 928 00:39:43,920 --> 00:39:45,400 Do you? - No. 929 00:39:45,490 --> 00:39:46,790 He's not coming back. Let's open that up, yes? 930 00:39:46,880 --> 00:39:47,790 - Yeah, crack it open. [knock at door] 931 00:39:47,880 --> 00:39:49,320 - Oh, here we go. 932 00:39:49,400 --> 00:39:51,140 There's my guy. - Whoo! 933 00:39:51,230 --> 00:39:52,580 - Two pizzas? 934 00:39:52,670 --> 00:39:54,410 I told you to get one. - Yeah. 935 00:39:54,500 --> 00:39:56,630 One's for you guys. One's for me. 936 00:39:56,710 --> 00:39:58,670 So, Dot, what are you gonna do with all this money, huh? 937 00:39:58,760 --> 00:40:00,240 - Giving a big pile to the treatment center 938 00:40:00,330 --> 00:40:01,850 that helped Donny Ray 939 00:40:01,940 --> 00:40:05,810 and some to the place I got Daisy and her new sister. 940 00:40:05,900 --> 00:40:07,380 - No, you didn't. You got a new dog? 941 00:40:07,460 --> 00:40:09,640 Come on. What kind? - A little mutt troublemaker. 942 00:40:09,730 --> 00:40:10,950 Named her Bruiser. 943 00:40:11,030 --> 00:40:12,950 - [gasps] Oh, I'm touched. 944 00:40:13,040 --> 00:40:15,040 [laughter] 945 00:40:15,120 --> 00:40:17,210 - Now I got to figure out what I'ma do with all my free time. 946 00:40:17,300 --> 00:40:19,690 - Mm. Yogi's needs a good cook. 947 00:40:19,780 --> 00:40:20,610 - Stop, the bank sold this place already? 948 00:40:20,700 --> 00:40:22,390 That's impossible. 949 00:40:22,480 --> 00:40:24,830 - They had a motivated buyer. 950 00:40:24,920 --> 00:40:26,310 - You? 951 00:40:26,400 --> 00:40:28,180 Oh, come on. - Aw. 952 00:40:28,270 --> 00:40:30,100 - We're gonna be a little busy for you to be running a bar. 953 00:40:30,180 --> 00:40:31,660 - Rudy, you're the hottest lawyer in Charleston right now. 954 00:40:31,750 --> 00:40:32,970 You're the hottest lawyer on the East Coast. 955 00:40:33,060 --> 00:40:34,400 - I'm not running it. 956 00:40:34,490 --> 00:40:37,020 Butch is. 957 00:40:37,100 --> 00:40:38,150 - Job's yours if you want it. 958 00:40:40,240 --> 00:40:41,320 - Depends. 959 00:40:41,410 --> 00:40:43,020 What's the pay? 960 00:40:43,110 --> 00:40:45,680 [laughter] 961 00:40:45,760 --> 00:40:51,860 - ♪ To the cost of love ♪ 962 00:40:51,940 --> 00:40:55,120 - What's going on? 963 00:40:55,210 --> 00:40:59,040 - So I'm, uh... 964 00:40:59,120 --> 00:41:01,780 thinking about taking the bar again. 965 00:41:01,870 --> 00:41:02,690 I don't know, I thought maybe you'd give me 966 00:41:02,780 --> 00:41:04,220 some pointers or something. 967 00:41:04,300 --> 00:41:06,440 - You don't need pointers. 968 00:41:06,520 --> 00:41:07,700 You just got to manage your nerves. 969 00:41:07,790 --> 00:41:10,480 - Yeah. 970 00:41:10,570 --> 00:41:12,620 - I think I have something to help you there. 971 00:41:15,310 --> 00:41:17,580 - No, buddy, I can't take that. 972 00:41:20,150 --> 00:41:24,060 Buddy, that's-- 973 00:41:24,150 --> 00:41:25,150 that's your brother's coin. 974 00:41:25,240 --> 00:41:26,890 I cannot take that. 975 00:41:26,980 --> 00:41:28,940 - It's yours now. 976 00:41:29,020 --> 00:41:34,680 ♪ ♪ 977 00:41:34,770 --> 00:41:40,080 - ♪ And when we say goodbye ♪ 978 00:41:40,170 --> 00:41:41,730 - You're a great lawyer, Deck. 979 00:41:41,820 --> 00:41:47,960 - ♪ In the blue light of dawn ♪ 980 00:41:48,040 --> 00:41:50,050 ♪ You can rest here tonight ♪ 981 00:41:50,130 --> 00:41:52,440 - Kid. 982 00:41:54,660 --> 00:42:01,400 ♪ For the price of a song ♪ 983 00:42:01,490 --> 00:42:06,320 ♪ Stay for a while ♪ 984 00:42:06,410 --> 00:42:08,720 [glasses clink] all: Cheers. 985 00:42:08,800 --> 00:42:12,550 - ♪ You have come so far ♪ 986 00:42:12,630 --> 00:42:14,850 [buzzer blares] 987 00:42:14,940 --> 00:42:18,330 - ♪ Hey, good-lookin' ♪ 988 00:42:18,420 --> 00:42:22,160 ♪ What you got cookin' ♪ 989 00:42:22,250 --> 00:42:25,430 ♪ How's about cookin' somethin' up with me ♪ 990 00:42:25,520 --> 00:42:28,130 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 991 00:42:28,210 --> 00:42:31,830 [upbeat twangy country music] 992 00:42:31,910 --> 00:42:34,830 ♪ Baby, I been on this plot too long ♪ 993 00:42:34,920 --> 00:42:37,960 ♪ Hey, shorty, what you got for me ♪ 994 00:42:38,050 --> 00:42:40,700 ♪ Eastbound and down, I'm flying on I-40 ♪ 995 00:42:40,790 --> 00:42:45,010 ♪ On my way for a taste of that apple pie ♪ 996 00:42:45,100 --> 00:42:48,150 ♪ Yeah ♪ 997 00:42:48,230 --> 00:42:50,930 ♪ Sweet biscuits, handle your business ♪ 998 00:42:51,020 --> 00:42:54,280 ♪ This man can stand the heat in your kitchen ♪ 999 00:42:54,370 --> 00:42:57,980 ♪ Work all day, and we be slow-cookin' all night ♪ 1000 00:42:58,070 --> 00:42:59,770 ♪ ♪ 1001 00:42:59,850 --> 00:43:03,950 ♪ I'm talkin' 'bout a slow simmer ♪ 1002 00:43:04,030 --> 00:43:06,990 ♪ Little somethin' sweet after dinner ♪ 1003 00:43:07,080 --> 00:43:08,780 ♪ This the type of love ♪ 1004 00:43:08,860 --> 00:43:12,480 ♪ That's better when you take your time ♪ 1005 00:43:12,560 --> 00:43:14,260 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1006 00:43:14,350 --> 00:43:17,050 ♪ Hey, shorty, what you got for me? ♪ 1007 00:43:17,130 --> 00:43:20,270 ♪ Eastbound and down, I'm flyin' on I-40 ♪ 1008 00:43:20,350 --> 00:43:23,830 ♪ Work all day, and we be slow-cookin' all night ♪ 73042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.