All language subtitles for The.Roses.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:55,750 --> 00:00:59,875 Okay. So, today's session, the ten things you love about each other. 4 00:01:00,625 --> 00:01:01,792 Theo, you first. 5 00:01:03,167 --> 00:01:04,125 Sure. 6 00:01:04,542 --> 00:01:07,375 One. I would rather live with her than a wolf. 7 00:01:10,125 --> 00:01:11,458 Did you say wolf? 8 00:01:12,208 --> 00:01:13,500 -Yeah. -Wow. 9 00:01:14,167 --> 00:01:16,375 -Well... -One. He has arms. 10 00:01:19,000 --> 00:01:21,542 Well, I saw a documentary once about a man without arms 11 00:01:21,625 --> 00:01:24,292 and it looked like a difficult life, particularly for the partner, so... 12 00:01:25,208 --> 00:01:26,375 I like that he has arms. 13 00:01:26,458 --> 00:01:27,750 Yeah. That's fair. 14 00:01:30,375 --> 00:01:31,208 Arms. 15 00:01:31,750 --> 00:01:35,125 Two, the shape of her head is somewhat pleasing. 16 00:01:35,208 --> 00:01:36,458 At a distance. 17 00:01:37,000 --> 00:01:39,417 Three, I have memories of her being witty. 18 00:01:40,167 --> 00:01:42,833 Four, she smells pleasant. On occasion. 19 00:01:42,917 --> 00:01:44,792 I actually struggled to write any more. 20 00:01:45,417 --> 00:01:48,292 Two. His breath smells like an anchovy that's been on the piss all night. 21 00:01:48,708 --> 00:01:52,000 Three, the way he laughs is like a diseased dog's death rattle. 22 00:01:52,083 --> 00:01:54,000 Four, he's a bad father. 23 00:01:54,083 --> 00:01:56,042 A fucked lover. A complete deadshit. 24 00:01:56,125 --> 00:01:58,125 A victim. A loser. A wanker. 25 00:01:58,208 --> 00:02:00,458 Number ten. "Theo, what a cunt." 26 00:02:04,375 --> 00:02:05,833 That wasn't the task. 27 00:02:05,917 --> 00:02:09,125 Those are things you hate. It's not funny. 28 00:02:09,208 --> 00:02:11,458 That is... That's actually quite funny. 29 00:02:11,542 --> 00:02:14,750 I see so much resentment and defensiveness. 30 00:02:14,833 --> 00:02:16,917 An inability to apologize. 31 00:02:17,000 --> 00:02:18,833 To share your vulnerability. 32 00:02:19,250 --> 00:02:22,125 In his defense, he is a whiny baby, so that's vulnerability. 33 00:02:22,750 --> 00:02:23,667 Verbal cruelty. 34 00:02:23,958 --> 00:02:25,833 In England we call that repartee. 35 00:02:25,917 --> 00:02:29,667 Self-righteousness. Mockery. An inability to admit wrongs. 36 00:02:29,750 --> 00:02:33,125 I don't think you have the capacity to fix your problems. 37 00:02:36,917 --> 00:02:39,500 It's terrifying how close we came to losing each other. 38 00:02:40,625 --> 00:02:42,167 Lucky us. 39 00:02:42,250 --> 00:02:43,625 Lucky us. 40 00:02:44,125 --> 00:02:45,375 Always have been. 41 00:02:46,083 --> 00:02:47,250 Remember when we met? 42 00:02:48,000 --> 00:02:48,917 Good day. 43 00:02:51,833 --> 00:02:54,917 So, I think this is a moment of celebration for all of us. 44 00:02:56,208 --> 00:02:58,500 I think we can be very proud of this building. 45 00:02:58,583 --> 00:03:00,042 -Congratulations, Darren. -Congratulations, Darren. 46 00:03:00,125 --> 00:03:00,958 Cheers, everyone. 47 00:03:01,042 --> 00:03:02,708 Dear God. He actually means it. 48 00:03:03,292 --> 00:03:04,208 Theo, what did you say? 49 00:03:06,125 --> 00:03:10,625 Sorry. I was just remembering how we got rid of the cascading garden balconies 50 00:03:10,708 --> 00:03:12,792 so that we are denying the humans 51 00:03:12,875 --> 00:03:15,375 who will be living in these 700 featureless boxes 52 00:03:15,458 --> 00:03:17,833 the chance to engage with fresh air, see a horizon, 53 00:03:17,917 --> 00:03:19,708 or maybe decisively embrace the moment 54 00:03:19,792 --> 00:03:21,750 that living in their apartments makes them want to jump. 55 00:03:21,833 --> 00:03:24,125 So, really, people, when you think about it, 56 00:03:24,208 --> 00:03:25,625 we saved lives. 57 00:03:25,958 --> 00:03:26,833 To us! 58 00:03:26,917 --> 00:03:30,083 Right. I mean, the balcony thing is actually a good example, Theo. 59 00:03:30,167 --> 00:03:32,417 I detect a note of bitterness about it, 60 00:03:32,500 --> 00:03:35,875 but we all have to grind ourselves and our whims as architects 61 00:03:35,958 --> 00:03:37,625 down to the market's needs... 62 00:03:42,000 --> 00:03:42,875 Sorry. 63 00:03:45,125 --> 00:03:46,542 I just need a moment so I don't kill myself 64 00:03:46,625 --> 00:03:47,792 in front of my colleagues. 65 00:03:48,083 --> 00:03:49,542 Interesting. How would you do it? 66 00:03:50,792 --> 00:03:53,417 Do you have a very large knife anywhere? 67 00:03:53,500 --> 00:03:54,667 I do. 68 00:03:55,208 --> 00:03:56,792 I need it to finish this though. 69 00:03:58,000 --> 00:03:59,167 I'll happily wait. 70 00:04:05,458 --> 00:04:06,292 What is this? 71 00:04:06,667 --> 00:04:08,125 Trout carpaccio. 72 00:04:10,042 --> 00:04:11,667 Oh, wait. Try it with some of this. 73 00:04:23,167 --> 00:04:24,208 Jesus! 74 00:04:24,542 --> 00:04:26,583 Well, don't give Him credit. It's all me. 75 00:04:26,667 --> 00:04:28,125 Dehydrated blackberry and anchovy. 76 00:04:28,208 --> 00:04:30,250 I want to put it on there but the chef won't let me. 77 00:04:30,708 --> 00:04:31,958 How can we live like this? 78 00:04:32,042 --> 00:04:36,333 Me, no cascading garden balconies. You, no dehydrated thingy. 79 00:04:37,792 --> 00:04:39,500 Personally, I'm moving to America next week 80 00:04:39,583 --> 00:04:41,417 to live free and become a chef. 81 00:04:42,292 --> 00:04:43,542 Well, maybe I should join you. 82 00:04:45,333 --> 00:04:46,917 We haven't even had sex yet. 83 00:04:49,375 --> 00:04:51,042 That's minutes away though. 84 00:04:53,875 --> 00:04:54,875 Very true. 85 00:05:05,875 --> 00:05:07,292 Service! 86 00:05:07,625 --> 00:05:09,333 Join me in the cool room. 87 00:05:09,917 --> 00:05:10,750 Theo. 88 00:05:11,208 --> 00:05:12,042 Ivy. 89 00:07:16,625 --> 00:07:18,083 Who wants to eat the bus driver? 90 00:07:18,167 --> 00:07:19,083 Me! 91 00:07:19,833 --> 00:07:21,208 So weird, the tall buses. 92 00:07:21,292 --> 00:07:22,250 And why are they red? 93 00:07:22,333 --> 00:07:24,000 So you can see them 'cause it's so foggy. 94 00:07:24,083 --> 00:07:25,833 Well it's not so foggy there anymore. 95 00:07:25,917 --> 00:07:27,167 Not since Jack the Ripper died. 96 00:07:28,208 --> 00:07:31,125 Look. Try Tower Bridge. So this is liquorice. 97 00:07:31,208 --> 00:07:34,083 Add this dark chocolate, this raspberry, and this-- 98 00:07:34,167 --> 00:07:36,125 don't tell anyone-- shrimp powder. 99 00:07:36,417 --> 00:07:37,250 A fish? 100 00:07:37,708 --> 00:07:39,958 Depth of flavor without the fishiness. Close your eyes. 101 00:07:42,125 --> 00:07:43,958 -Gosh! -Gosh indeed! 102 00:07:44,042 --> 00:07:45,458 Look, I know it's a museum. 103 00:07:45,542 --> 00:07:48,125 But it's supposed to represent a sail on a ship, 104 00:07:48,208 --> 00:07:49,625 so it should feel like that. 105 00:07:49,708 --> 00:07:52,708 You should expect pirates to come round the corner at any moment. 106 00:07:54,125 --> 00:07:56,000 No. I'm joking. 107 00:07:56,083 --> 00:07:57,208 Look, I want the sail. 108 00:07:57,292 --> 00:08:00,417 The question you have to ask yourself is how do you want to live your life? 109 00:08:00,500 --> 00:08:02,292 -With courage or without? -Dad! 110 00:08:02,375 --> 00:08:04,333 Thank you, then I'll send you the numbers. 111 00:08:05,500 --> 00:08:06,333 Daddy! 112 00:08:06,750 --> 00:08:08,417 We're eating British icons. 113 00:08:08,500 --> 00:08:10,292 Caramel miso Buckingham Palace. 114 00:08:10,625 --> 00:08:11,458 Yes. Of course you are. 115 00:08:11,542 --> 00:08:13,875 Look. Big Ben shiso bourbon cookie. 116 00:08:13,958 --> 00:08:15,000 Sounds good. 117 00:08:16,167 --> 00:08:18,417 I feel dizzy and my tongue's fizzing. 118 00:08:18,792 --> 00:08:19,625 Yeah. 119 00:08:19,708 --> 00:08:21,708 Amazing. Of course. 120 00:08:21,792 --> 00:08:23,083 But, don't you think it might be a bit of a problem 121 00:08:23,167 --> 00:08:24,958 turning their blood 40-proof sucrose? 122 00:08:25,375 --> 00:08:26,500 Don't sugar shame them. 123 00:08:26,583 --> 00:08:28,000 But it is bad for their health long-term. 124 00:08:28,083 --> 00:08:28,917 And they will get fat. 125 00:08:29,000 --> 00:08:30,042 Buddha was fat. 126 00:08:30,125 --> 00:08:31,000 And he was great. 127 00:08:31,083 --> 00:08:32,042 -He was great. -Ivy. 128 00:08:32,125 --> 00:08:33,542 Look, they'll learn to self manage. 129 00:08:33,625 --> 00:08:36,042 If you restrict things, it leads to weird obsessions. 130 00:08:36,125 --> 00:08:37,582 -I feel sick. -See? 131 00:08:37,917 --> 00:08:40,082 I do. I see a girl learning her limits. 132 00:08:41,667 --> 00:08:44,333 Lesson learned. Limit reached. Parenting tip from Mummy. 133 00:08:45,458 --> 00:08:47,833 Oh, dear. Oh, you're fine. 134 00:08:48,125 --> 00:08:50,000 Can't you just admit you're wrong? 135 00:08:50,083 --> 00:08:51,792 On the day that I am, I can. 136 00:08:51,875 --> 00:08:54,000 But not on the day I built your building, 137 00:08:54,083 --> 00:08:56,792 soon to be the eighth wonder of the world, here in Northern California, 138 00:08:56,875 --> 00:08:59,125 in raspberry shortcake! 139 00:08:59,208 --> 00:09:01,208 Oh, my God. 140 00:09:01,292 --> 00:09:02,417 How did you do that, Mom? 141 00:09:02,500 --> 00:09:04,125 You know the way to my ego. 142 00:09:04,208 --> 00:09:06,042 My God. Isn't your mummy brilliant? 143 00:09:06,125 --> 00:09:07,667 'Course she is. That's a rhetorical question. 144 00:09:07,750 --> 00:09:09,708 -You are a genius. -Yeah. Agreed. 145 00:09:09,792 --> 00:09:10,917 I feel good to go again. 146 00:09:11,000 --> 00:09:11,958 Stomach of Caligula. 147 00:09:12,042 --> 00:09:14,125 You know the way to make your daddy proud. 148 00:09:14,208 --> 00:09:15,250 -Are we ready? -Yes. 149 00:09:15,333 --> 00:09:16,542 Wait for it. 150 00:09:20,042 --> 00:09:21,125 -Oh, my God. -This is so good. 151 00:09:21,208 --> 00:09:22,083 Okay. I've gotta have some. 152 00:09:22,167 --> 00:09:23,750 Raspberries. Wait, wait, wait. Raspberries. 153 00:09:23,833 --> 00:09:26,250 -Going in! -Mom, you're allergic. 154 00:09:26,333 --> 00:09:27,167 Ready? 155 00:09:28,042 --> 00:09:28,875 Oh, no. 156 00:09:30,417 --> 00:09:32,208 I am a genius. 157 00:09:33,750 --> 00:09:35,708 That... is... 158 00:09:42,625 --> 00:09:43,458 Divine. 159 00:09:43,792 --> 00:09:44,750 Maniac. 160 00:09:49,000 --> 00:09:50,792 -We're going to the beach! -All right. 161 00:09:50,875 --> 00:09:52,625 -Race you! -Don't drown. 162 00:09:53,833 --> 00:09:54,917 So what are we doing here? 163 00:09:55,000 --> 00:09:57,917 Remember when we had the kids and the patriarchy sent that note 164 00:09:58,000 --> 00:10:01,833 saying, "Squash your dreams and facilitate children and husband"? 165 00:10:01,917 --> 00:10:03,333 Oh, yes. That note. I remember that note. 166 00:10:03,417 --> 00:10:05,083 Bit terse. Quite soul destroying. 167 00:10:05,167 --> 00:10:06,292 Agreed. 168 00:10:06,375 --> 00:10:07,917 Well, look at this place. 169 00:10:08,000 --> 00:10:10,208 It's been closed for a year. Maybe a little bit out of the way. 170 00:10:10,292 --> 00:10:13,292 But I think it's cool, and I've got that money from the design. 171 00:10:13,375 --> 00:10:15,417 For the down payment on our dream house. 172 00:10:15,500 --> 00:10:16,333 No. 173 00:10:17,292 --> 00:10:22,250 My darling, most days you're making seven iconic desserts for three people. 174 00:10:22,625 --> 00:10:26,000 Look, the amazing chef that you are and have always wanted to be 175 00:10:26,083 --> 00:10:29,125 should not be a dream that dies on the crucifix of family life. 176 00:10:29,625 --> 00:10:30,708 What are you looking at? 177 00:10:31,500 --> 00:10:32,833 I love all that though. 178 00:10:36,708 --> 00:10:39,667 I mean, maybe for a couple of nights a week. 179 00:10:40,042 --> 00:10:41,333 My God. Thank you. 180 00:10:41,417 --> 00:10:42,583 I think that's a yes. 181 00:10:43,500 --> 00:10:45,625 -Oh, and I know what we're gonna call it. -You do? 182 00:10:58,833 --> 00:10:59,667 Wow. Hello. 183 00:10:59,750 --> 00:11:01,458 -Handsome fellas. -All right. 184 00:11:11,250 --> 00:11:13,083 -Nice! -Thank you! 185 00:11:19,542 --> 00:11:21,750 Sir. We don't accept coupons. 186 00:11:22,042 --> 00:11:23,000 Yeah, we do. 187 00:11:27,500 --> 00:11:29,333 It's for Bed Bath & Beyond. 188 00:11:30,167 --> 00:11:31,083 We do. 189 00:11:31,167 --> 00:11:34,292 Oh, Jeff. We're closing Wednesday night for Hattie's soccer match. 190 00:11:34,375 --> 00:11:35,833 Right. Of course we are. 191 00:11:36,542 --> 00:11:38,875 Bye, Jeffrey! Remember that you love me. 192 00:11:41,542 --> 00:11:42,375 Busy lunch? 193 00:11:42,458 --> 00:11:44,042 Untroubled by humanity. 194 00:11:44,542 --> 00:11:45,625 Maybe it's the name. 195 00:11:45,708 --> 00:11:47,625 How about "We've Got Chlamydia"? 196 00:11:47,708 --> 00:11:48,708 It's catchy. 197 00:11:50,208 --> 00:11:53,000 So, where are we meeting our wonderful American friends? 198 00:11:59,708 --> 00:12:01,875 -Barry! -There they are. 199 00:12:01,958 --> 00:12:03,583 What's up, buddy? I was worried. 200 00:12:03,667 --> 00:12:05,042 -You guys are late. -Sorry. 201 00:12:05,125 --> 00:12:06,958 That's how you lost the Revolutionary War, am I right? 202 00:12:08,625 --> 00:12:10,167 Finally we got you here. 203 00:12:10,250 --> 00:12:11,625 -Sure. -Check this out. 204 00:12:12,500 --> 00:12:14,458 Let's do this, motherfucker. 205 00:12:14,542 --> 00:12:16,417 I'm actually not supposed to do that. 206 00:12:16,500 --> 00:12:17,375 Come on. 207 00:12:18,208 --> 00:12:20,000 Okay. This is something I will never get used to here. 208 00:12:20,083 --> 00:12:21,792 It's fine. It'll be fun. 209 00:12:21,875 --> 00:12:23,333 Oh, fuck! 210 00:12:23,417 --> 00:12:24,375 Get you all checked in. 211 00:12:25,292 --> 00:12:26,917 The eagles have landed. 212 00:12:27,000 --> 00:12:28,333 -Hi. -Oh, hey. 213 00:12:28,417 --> 00:12:30,167 -Hi! -Hi, Sally. 214 00:12:31,292 --> 00:12:32,250 They've all got their own guns. 215 00:12:32,333 --> 00:12:35,083 That they have. Fuck, yeah, they have. 216 00:12:35,167 --> 00:12:37,167 Hi, guys. How are you? 217 00:12:37,250 --> 00:12:38,833 I... I need you to know. 218 00:12:38,917 --> 00:12:40,583 I am anti-gun. 219 00:12:40,667 --> 00:12:42,250 I am here ironically. 220 00:12:42,583 --> 00:12:45,667 I am doing this as a statement against guns. 221 00:12:46,292 --> 00:12:47,667 Do you want a Glock? 222 00:12:48,042 --> 00:12:50,708 My father actually killed an intruder with this one. 223 00:12:50,792 --> 00:12:53,542 Or I have a beautiful Smith & Wesson you could borrow. 224 00:12:53,875 --> 00:12:57,292 Yes. I think I'll take this black beauty that's already killed someone. 225 00:12:57,375 --> 00:12:59,042 Actually, I got you something. 226 00:12:59,125 --> 00:13:01,333 You've been here ten years. It was time. 227 00:13:03,333 --> 00:13:05,292 I'm... Wow. 228 00:13:05,375 --> 00:13:08,042 -Wow. Barry. -Yeah. 229 00:13:08,125 --> 00:13:09,417 That is really sweet. 230 00:13:09,500 --> 00:13:10,750 You didn't tell me you were gonna do that. 231 00:13:10,833 --> 00:13:13,250 -Yeah, I did. A couple times. -Stop mumbling, babe. 232 00:13:13,333 --> 00:13:15,708 Anyways, we all loathe guns. 233 00:13:15,792 --> 00:13:16,958 Everybody's got 'em so what are you gonna do? 234 00:13:17,042 --> 00:13:18,375 Gotta defend yourself. 235 00:13:18,458 --> 00:13:20,625 Right. Careful. It's got a hair trigger. 236 00:13:28,583 --> 00:13:34,125 Okay, a perfect takedown is groin, elbow, right eye, in that order. 237 00:13:36,958 --> 00:13:38,125 -Sit into it. -Yup. 238 00:13:42,333 --> 00:13:45,125 Look at that! Five shots. All to the larynx. 239 00:13:45,417 --> 00:13:46,458 It makes him so happy. 240 00:13:46,542 --> 00:13:49,208 Yeah. That wasn't the game. I said groin first. 241 00:13:49,292 --> 00:13:51,292 Oh, yeah. But I changed it to larynx and then won. 242 00:13:51,375 --> 00:13:53,333 Come on Theo and Ivy! 243 00:13:54,333 --> 00:13:55,375 -'Kay. -Yeah. 244 00:13:55,458 --> 00:13:56,750 This is my distance. 245 00:13:56,833 --> 00:13:58,917 Yes, quickly! He's getting away! 246 00:14:00,542 --> 00:14:03,500 I mean, I really cannot wait to see this building, Theo. 247 00:14:03,583 --> 00:14:04,833 Sally. Thank you. 248 00:14:04,917 --> 00:14:06,083 It's the talk of the town. 249 00:14:06,167 --> 00:14:09,917 Can Theo Rose encapsulate our maritime history 250 00:14:10,000 --> 00:14:11,750 in steel, concrete, and wood? 251 00:14:11,833 --> 00:14:13,750 You know what? I just might. 252 00:14:14,250 --> 00:14:16,000 You know that island is a historic site? 253 00:14:16,083 --> 00:14:17,000 It's been mentioned. 254 00:14:17,292 --> 00:14:19,042 Don't fuck it up. Has that been mentioned? 255 00:14:19,833 --> 00:14:22,250 Actually, yeah, a man did shout that at us in the street. 256 00:14:22,333 --> 00:14:23,250 Yes. 257 00:14:23,333 --> 00:14:25,833 I thought it looked crazy beautiful in the designs. 258 00:14:26,917 --> 00:14:27,750 Thank you, Amy. 259 00:14:27,833 --> 00:14:30,458 What? I thought it looked a little half-assed and simplistic 260 00:14:30,542 --> 00:14:35,542 in its attempt to render California's history in some fun form. 261 00:14:36,083 --> 00:14:36,917 No offense. 262 00:14:37,000 --> 00:14:38,917 -Is anyone else getting that? -Rory. 263 00:14:39,000 --> 00:14:43,458 None taken, due to the fact that you are so very, very wrong. 264 00:14:43,542 --> 00:14:46,083 I feel that buildings should be fun 265 00:14:46,167 --> 00:14:50,375 and feel temporary and chaotic and alive and beautiful. 266 00:14:50,458 --> 00:14:55,333 And remind us of all that humans can and should be at our very best. 267 00:14:55,417 --> 00:14:56,708 Oh, my God. 268 00:14:56,792 --> 00:14:59,125 Disagree with all of that. But... good luck. 269 00:14:59,208 --> 00:15:00,667 I'm excited for you, Theodore. 270 00:15:00,750 --> 00:15:02,417 Jesus. Rory, what's up with you? 271 00:15:02,500 --> 00:15:03,625 -It's okay. -He's our guest in my home. 272 00:15:03,708 --> 00:15:04,958 -What's the deal? -I thought I could be honest. 273 00:15:05,042 --> 00:15:06,167 Architect to architect. 274 00:15:06,250 --> 00:15:08,042 The guy's a star! 275 00:15:08,125 --> 00:15:09,500 Sorry. I kinda do this. 276 00:15:09,583 --> 00:15:11,208 Yeah. We are excited for you, Theo. 277 00:15:11,292 --> 00:15:15,417 When we worked together, I was like, "This guy is gonna do something special." 278 00:15:15,500 --> 00:15:16,792 How? How did you know? 279 00:15:16,875 --> 00:15:18,000 Maybe after this you will. 280 00:15:18,083 --> 00:15:19,708 To Theo. Hear, hear. 281 00:15:19,792 --> 00:15:21,042 Yes. To Theo. 282 00:15:21,125 --> 00:15:22,667 Thank you. Thank you. 283 00:15:23,458 --> 00:15:25,000 This is weird. 284 00:15:27,208 --> 00:15:28,792 I should-- I should get this. 285 00:15:29,958 --> 00:15:31,833 -What? -Let's get out of here. 286 00:15:33,167 --> 00:15:34,042 Okay. 287 00:15:34,708 --> 00:15:36,125 Oh, God. 288 00:15:37,042 --> 00:15:39,667 Jiminy Cricket. That's pretty... pretty serious. 289 00:15:39,750 --> 00:15:41,333 No, we will. Yeah. 290 00:15:41,417 --> 00:15:42,750 We-- we've got to go. 291 00:15:42,833 --> 00:15:43,667 -Everything okay? -What? 292 00:15:43,750 --> 00:15:46,583 Well... a few years ago in England... 293 00:15:46,667 --> 00:15:49,958 we helped an escaped convict who was hiding out on the moors. 294 00:15:50,042 --> 00:15:53,792 We gave him food, read him sonnets, and then he was gone. Poof. 295 00:15:53,875 --> 00:15:55,958 But, apparently, he's turned up at our home here, 296 00:15:56,042 --> 00:16:00,000 and he has a rucksack full of coke and a sword. 297 00:16:01,708 --> 00:16:04,000 So... we'll call you. 298 00:16:04,292 --> 00:16:06,167 Well, let us know if you need help with the coke. 299 00:16:07,417 --> 00:16:10,125 Really? A rucksack full of coke and a sword? 300 00:16:13,500 --> 00:16:15,125 Thank you for lying so badly for me. 301 00:16:15,208 --> 00:16:17,333 For you, dear, anything. 302 00:16:17,625 --> 00:16:19,125 I do believe that's true. 303 00:16:19,958 --> 00:16:21,208 It really is. 304 00:16:24,167 --> 00:16:28,208 In the East Bay Maritime Museum, architect Theo Rose 305 00:16:28,292 --> 00:16:30,542 has created a new form, 306 00:16:30,625 --> 00:16:34,208 a groundbreaking design that celebrates those sailors 307 00:16:34,292 --> 00:16:36,625 who quested into the unknown. 308 00:16:36,708 --> 00:16:40,333 And as they sailed from California into the open sea 309 00:16:40,417 --> 00:16:44,083 with courage and curiosity about what was possible... 310 00:16:44,792 --> 00:16:49,333 Well, I felt that the building had to do the same. 311 00:16:51,208 --> 00:16:52,500 There he is. 312 00:16:52,583 --> 00:16:53,792 Theo! 313 00:16:54,208 --> 00:16:55,583 Amazing building, buddy. 314 00:16:56,625 --> 00:16:59,000 You are about to leave an indelible mark on the earth. 315 00:16:59,417 --> 00:17:00,708 Oh, man. Thank you. 316 00:17:00,792 --> 00:17:02,542 Yeah. Not everyone does, you know. 317 00:17:03,083 --> 00:17:06,541 Most people just push paper and small talk, have dull sex. 318 00:17:07,250 --> 00:17:08,708 Leave nary a dent. 319 00:17:10,208 --> 00:17:12,666 Makes you wonder. What's the point? 320 00:17:14,750 --> 00:17:15,583 Are you okay? 321 00:17:16,583 --> 00:17:18,000 Oh, yeah. I'm great. Great. 322 00:17:18,083 --> 00:17:21,000 -I heard that on a podcast or something. -Okay. 323 00:17:21,083 --> 00:17:23,500 I was like, "Thank God that's not me!" 324 00:17:45,375 --> 00:17:48,625 Breaking news: A historic storm hits Northern California. 325 00:17:48,708 --> 00:17:50,500 Major freeways are shut down 326 00:17:50,583 --> 00:17:53,083 due to high winds and torrential rains across the region. 327 00:17:56,208 --> 00:17:57,375 Oh, shit. 328 00:17:57,458 --> 00:17:58,333 Just a sec. 329 00:17:59,833 --> 00:18:03,333 They closed the freeway, so they are funneling traffic down this road. 330 00:18:03,417 --> 00:18:05,250 I mean, actual customers. 331 00:18:05,333 --> 00:18:06,667 Shit. 332 00:18:10,167 --> 00:18:11,250 That's her. 333 00:18:11,333 --> 00:18:13,958 Pardon my French, but the way that the wind catches the sail 334 00:18:14,042 --> 00:18:15,542 is whimsical as fuck. 335 00:18:16,792 --> 00:18:17,750 Yeah. 336 00:18:18,542 --> 00:18:19,583 It's Ivy. 337 00:18:20,583 --> 00:18:22,583 -Hello. -People are here. 338 00:18:22,667 --> 00:18:25,958 The San Francisco Chronicle food critic is here. 339 00:18:26,042 --> 00:18:27,208 That's amazing. 340 00:18:27,292 --> 00:18:29,125 No. Neither is amazing. 341 00:18:29,208 --> 00:18:30,875 People here is bad. 342 00:18:30,958 --> 00:18:32,875 Her being here is badder. 343 00:18:33,333 --> 00:18:34,708 Are you stoned? 344 00:18:35,500 --> 00:18:36,833 Yeah. 345 00:18:37,833 --> 00:18:39,167 Is that bending? 346 00:18:39,417 --> 00:18:40,792 Look. You can do this. 347 00:18:40,875 --> 00:18:42,833 No, I disagree. I think I might... 348 00:18:43,292 --> 00:18:46,375 I might set a fire in the kitchen and let it break into the dining room, 349 00:18:46,458 --> 00:18:47,417 and then they'll all leave. 350 00:18:47,500 --> 00:18:49,125 It's okay. I've got this. I've got this. 351 00:18:49,208 --> 00:18:52,792 My darling, no review can hurt a business that only does thirty covers a week. 352 00:18:52,875 --> 00:18:54,083 That's actually a good point. 353 00:18:54,167 --> 00:18:55,875 Just cook like you do for me. 354 00:18:57,083 --> 00:18:58,583 Like I'm trying to make her fuck me. 355 00:18:58,875 --> 00:18:59,708 Yeah! 356 00:19:00,583 --> 00:19:01,750 Yeah, okay. 357 00:19:02,583 --> 00:19:04,250 I love you. 358 00:19:04,333 --> 00:19:07,167 Never leave me, but when you do, will you kill me on the way out? 359 00:19:07,250 --> 00:19:08,083 Will do. 360 00:19:08,167 --> 00:19:09,542 Okay, thank you. Bye. 361 00:19:20,667 --> 00:19:21,500 No. 362 00:19:23,292 --> 00:19:24,417 Oh, my God! 363 00:19:25,917 --> 00:19:27,542 That shit is coming down. 364 00:19:27,625 --> 00:19:29,333 It's gonna be all right. It's gonna be okay. 365 00:19:29,417 --> 00:19:31,917 It's a sail. It was built to move. 366 00:19:32,000 --> 00:19:33,833 -It's not gonna fall. -I think it might. 367 00:19:34,125 --> 00:19:37,083 It's not gonna fall. No, no. Stop filming, guys! 368 00:19:39,083 --> 00:19:40,042 Cute place. 369 00:19:41,500 --> 00:19:43,083 Eat that first and then that. 370 00:19:43,167 --> 00:19:46,500 Squeeze that on that. And that's salt I made. 371 00:19:46,792 --> 00:19:49,458 I came when I first tried it. No promises for you. 372 00:19:49,542 --> 00:19:52,667 Sexuality's vast and idiosyncratic but... 373 00:19:55,125 --> 00:19:58,167 Eat and go. Okay, bye. 374 00:19:58,250 --> 00:19:59,917 It's gonna be okay. It's not gonna fall. 375 00:20:00,000 --> 00:20:02,083 -Stop! Stop! -Don't film my friend! 376 00:20:02,167 --> 00:20:04,458 Don't film! Seriously. Don't film! 377 00:20:04,542 --> 00:20:06,083 Come on! Quit it! 378 00:20:15,833 --> 00:20:16,875 Oh, my God! 379 00:20:16,958 --> 00:20:19,167 Oh, no! 380 00:20:49,375 --> 00:20:50,250 Theo! 381 00:20:52,292 --> 00:20:53,125 Theo! 382 00:20:53,208 --> 00:20:54,875 -All right, come on! Don't film! -It's not gonna fall. 383 00:20:54,958 --> 00:20:56,125 All right? Stop! 384 00:20:56,208 --> 00:20:57,292 It's not gonna fall. 385 00:20:57,375 --> 00:20:59,458 Jesus Christ! Somebody! Please! 386 00:20:59,542 --> 00:21:00,583 Stop. 387 00:21:00,667 --> 00:21:02,333 Come on, guys. It's not funny. 388 00:21:05,208 --> 00:21:06,042 Hi! 389 00:21:06,125 --> 00:21:07,958 Fuck! No, no, no! 390 00:21:08,042 --> 00:21:10,750 Are you still watching that? You've been up all night. 391 00:21:10,833 --> 00:21:12,833 -Help me! Don't fucking film me! -Possibly. 392 00:21:12,917 --> 00:21:13,917 That shit is coming down. 393 00:21:14,000 --> 00:21:15,125 You need to stop watching that. 394 00:21:15,208 --> 00:21:17,875 I don't understand it. It should have held. 395 00:21:18,542 --> 00:21:20,000 It was just a freak storm. 396 00:21:20,083 --> 00:21:23,417 Cheap fucking steel, I bet, or... something? 397 00:21:23,500 --> 00:21:27,125 I mean, I wanted it to have movement, just not fucking set sail. 398 00:21:28,292 --> 00:21:30,125 I know. Are you sure you're all right? 399 00:21:31,708 --> 00:21:33,333 Yeah. Yeah. I'll be fine. 400 00:21:33,417 --> 00:21:37,417 You know, water off a duck's back. Just a bump in the road. 401 00:21:38,292 --> 00:21:40,750 Sorry. You wanted to tell me something. I heard you yelling. 402 00:21:41,542 --> 00:21:42,750 Nothing. Can't recall. 403 00:21:43,583 --> 00:21:44,958 Your review. How is it? 404 00:21:45,625 --> 00:21:47,042 It's not really worth reading. 405 00:21:47,125 --> 00:21:48,500 Not while you're going through this. 406 00:21:48,583 --> 00:21:49,542 Ivy. 407 00:21:56,083 --> 00:21:58,417 -This is amazing. -It's just a dumb review. 408 00:21:58,500 --> 00:22:00,500 It's the same thing as your thing, my darling. 409 00:22:00,583 --> 00:22:02,125 It's gonna be forgotten tomorrow. 410 00:22:02,208 --> 00:22:04,333 Today's news, tomorrow's fish and chips. 411 00:22:09,667 --> 00:22:12,125 Is he all right? I mean, what's he say? 412 00:22:12,208 --> 00:22:15,042 He doesn't really, and it seems rude to ask. 413 00:22:15,125 --> 00:22:16,292 You're his wife. 414 00:22:16,375 --> 00:22:18,083 And you don't usually mind being rude. 415 00:22:18,375 --> 00:22:20,083 He's crushed and embarrassed, 416 00:22:20,167 --> 00:22:22,917 and I don't wanna make it worse by making him talk about it. 417 00:22:40,500 --> 00:22:42,583 You said we could go have lunch at the shack. 418 00:22:42,667 --> 00:22:43,542 Come on, Dad. 419 00:22:46,708 --> 00:22:49,125 Okay. I'll go get dressed. 420 00:22:50,542 --> 00:22:51,542 My God. 421 00:22:52,833 --> 00:22:54,917 You need to come out here. 422 00:22:59,750 --> 00:23:01,000 Oh, my gosh! Hi! 423 00:23:01,750 --> 00:23:02,833 What do they want? 424 00:23:02,917 --> 00:23:03,833 Food. 425 00:23:05,083 --> 00:23:06,208 Your food. 426 00:23:28,542 --> 00:23:30,958 You know what we should do? We should have a little sing along. 427 00:23:31,042 --> 00:23:31,917 Sure. 428 00:23:32,000 --> 00:23:34,500 Let's sing... "Bananas"? 429 00:23:34,583 --> 00:23:36,125 -Yeah. -Definitely. 430 00:23:44,042 --> 00:23:45,625 Oh, I know. How about opera? 431 00:23:49,375 --> 00:23:50,958 -No. I'm so sorry. -Is that one nine? 432 00:23:51,042 --> 00:23:52,083 The website crashed. 433 00:23:52,167 --> 00:23:53,958 -Reservation for when? -We're booked out for two months. 434 00:23:54,042 --> 00:23:55,125 No, I am so sorry. 435 00:23:55,208 --> 00:23:57,333 We could open for more than three days a week. 436 00:23:58,167 --> 00:23:59,375 Right. Okay. Wow. 437 00:23:59,458 --> 00:24:02,000 I am just seeing tips everywhere, like I am a stripper 438 00:24:02,083 --> 00:24:03,458 and a convention is in town. 439 00:24:04,250 --> 00:24:05,833 Service, Jeffrey. 440 00:24:05,917 --> 00:24:07,000 Coming! 441 00:24:12,500 --> 00:24:14,250 Hello 442 00:24:14,333 --> 00:24:15,250 Hello, Theo. 443 00:24:15,333 --> 00:24:16,417 Hi, Dave. 444 00:24:16,500 --> 00:24:18,792 Hi... boss. How you doing? 445 00:24:18,875 --> 00:24:21,667 Thank God no one was hurt. Are you okay? 446 00:24:22,125 --> 00:24:24,875 No, I'm okay. I'm... I'll bounce back. 447 00:24:25,250 --> 00:24:26,708 Not with us, you won't. 448 00:24:26,792 --> 00:24:30,458 I told you that dumb-ass sail on top of the building was dangerous. 449 00:24:30,542 --> 00:24:32,500 The engineers are blaming you. 450 00:24:32,583 --> 00:24:34,375 Someone's gotta go down for this. 451 00:24:34,458 --> 00:24:36,125 Look, personally, I feel for you. 452 00:24:36,542 --> 00:24:39,125 I mean, some people would be suicidal. 453 00:24:39,208 --> 00:24:40,125 Are you, Dad? 454 00:24:40,208 --> 00:24:41,417 What? No! 455 00:24:41,500 --> 00:24:42,667 What's suicidal? 456 00:24:42,750 --> 00:24:43,958 He's gonna kill himself. 457 00:24:44,042 --> 00:24:44,958 Because of the building? 458 00:24:45,042 --> 00:24:46,667 Oh, shit. Are you with your kids? 459 00:24:50,000 --> 00:24:52,333 Look... don't listen to what he said, okay? 460 00:24:52,417 --> 00:24:54,083 All right? I'm fine. 461 00:24:54,167 --> 00:24:56,667 It is just a building. 462 00:24:56,750 --> 00:24:58,208 I don't even care. 463 00:24:58,292 --> 00:25:00,792 Is that why it fell down? Because you didn't care? 464 00:25:00,875 --> 00:25:03,542 No, I fucking gave my lifeblood to it. It was everything to me. 465 00:25:19,083 --> 00:25:19,958 Fuck. 466 00:25:24,125 --> 00:25:27,417 Jesus. That fucking sail! 467 00:25:28,750 --> 00:25:30,000 Is he killing himself? 468 00:25:31,667 --> 00:25:32,792 I can't see. 469 00:25:39,458 --> 00:25:40,292 Kids. 470 00:25:42,750 --> 00:25:44,500 -Hi, Mom! -Hey! 471 00:25:44,875 --> 00:25:46,417 Wow! Look at this place! 472 00:25:47,125 --> 00:25:48,750 Why are you dirty and missing clumps of hair? 473 00:25:48,833 --> 00:25:49,958 Am I? That's strange. 474 00:25:50,042 --> 00:25:52,250 I had the car window open. Strong wind. 475 00:25:52,333 --> 00:25:53,667 Got fired actually. 476 00:25:53,750 --> 00:25:56,125 And he's suicidal. Would that make us orphans? 477 00:25:56,208 --> 00:25:57,458 No, you'd still have me. 478 00:25:57,542 --> 00:25:58,833 -Fired? -Shoo. 479 00:26:00,125 --> 00:26:03,125 Look, you're very busy. We'll sit down and eat and I'll look for a new job. 480 00:26:03,208 --> 00:26:04,125 Are you all right? 481 00:26:04,667 --> 00:26:07,208 Yeah, yeah, yeah. I'm fine. I mean, it's like my grandma said, 482 00:26:07,292 --> 00:26:09,208 "Life's cruel, nobody really wants you for who you are, 483 00:26:09,292 --> 00:26:11,708 and then you die in pain seeking solace that will never come." 484 00:26:11,792 --> 00:26:14,792 So... you know, maybe my expectations were too high. 485 00:26:16,125 --> 00:26:17,125 Oh, God. 486 00:26:18,667 --> 00:26:22,000 Do you sell negronis, and is there a limit on how many one can drink? 487 00:26:22,083 --> 00:26:24,208 Go sit down. Go sit down. 488 00:26:28,583 --> 00:26:29,792 -I'm winnin'. -Nuh-uh. 489 00:26:29,875 --> 00:26:30,750 Yeah-huh. 490 00:26:31,333 --> 00:26:32,583 Told you. 491 00:26:38,125 --> 00:26:40,417 -Hi. Oh, guys. -Bravo! 492 00:26:42,792 --> 00:26:43,625 Okay. Thanks. 493 00:26:44,125 --> 00:26:45,375 Thank you so much. Thanks for coming. 494 00:26:45,458 --> 00:26:46,292 Thank you. 495 00:26:46,583 --> 00:26:47,625 They love you. 496 00:26:48,250 --> 00:26:49,083 Awkward. 497 00:26:49,167 --> 00:26:50,875 No. I think it's great. 498 00:26:52,792 --> 00:26:53,625 Are you okay? 499 00:26:53,708 --> 00:26:55,542 -Are you really fired? -Yeah. 500 00:26:55,625 --> 00:26:57,792 Oh, Theo. I'm so sorry. 501 00:26:58,667 --> 00:27:00,292 Yes, well... 502 00:27:00,375 --> 00:27:04,125 No point dwelling on that when you are a huge hit. 503 00:27:04,208 --> 00:27:05,792 We should be dwelling on that. 504 00:27:07,042 --> 00:27:08,250 You needed a rest anyway. 505 00:27:08,333 --> 00:27:11,792 And I'm going to get one because no one's going to hire me for a long time. 506 00:27:15,250 --> 00:27:18,125 Well, maybe I could open more often 'cause the phones are going crazy. 507 00:27:19,375 --> 00:27:21,708 I could do this and pay the bills for a bit. 508 00:27:21,792 --> 00:27:25,042 Just a bit. And you could... you could look after the kids. 509 00:27:26,750 --> 00:27:30,000 I could build children instead of houses. 510 00:27:30,458 --> 00:27:32,292 I love how free they are. 511 00:27:33,125 --> 00:27:35,083 Yeah, well, enjoy it. They're gonna get arrested soon. 512 00:27:37,667 --> 00:27:40,667 And we just do it for a little while. It's not forever. 513 00:27:41,750 --> 00:27:43,875 Maybe I've been resisting my genius for too long. 514 00:27:43,958 --> 00:27:45,583 -I've always said that. -Yeah. 515 00:27:46,958 --> 00:27:48,875 No one can defeat us, Theo. 516 00:27:49,417 --> 00:27:50,958 I've always said that, too. 517 00:28:08,167 --> 00:28:09,250 Good luck. 518 00:28:17,583 --> 00:28:19,208 Waiter. Waiter. 519 00:28:21,000 --> 00:28:22,292 Chef. 520 00:28:26,125 --> 00:28:27,875 -Why don't you do it? -I think you have to do it. 521 00:28:27,958 --> 00:28:29,875 -You're in charge. -Yeah. They want to... 522 00:28:29,958 --> 00:28:31,042 They want to hear from you. 523 00:28:32,792 --> 00:28:35,208 Hi. I'm Ivy, and you're the staff. 524 00:28:35,542 --> 00:28:38,417 So, I'm not a very hierarchical person. 525 00:28:38,500 --> 00:28:39,708 So, you know. 526 00:28:41,833 --> 00:28:42,708 Be good. 527 00:28:44,167 --> 00:28:45,500 Okay. Dismissed. Brilliant. 528 00:28:46,833 --> 00:28:48,167 I thought it was inspiring. 529 00:28:48,250 --> 00:28:49,833 Like Obama was in the room. 530 00:28:50,875 --> 00:28:52,667 Yeah, look at that. Nice. 531 00:29:01,250 --> 00:29:02,167 Hello, children. 532 00:29:04,625 --> 00:29:05,500 Daddy's here. 533 00:29:08,292 --> 00:29:10,000 I am facilitating people, 534 00:29:10,083 --> 00:29:12,042 and that is a service, and there is joy in service. 535 00:29:12,125 --> 00:29:15,000 There is not joy in the heavy rock of expectation for myself. 536 00:29:15,333 --> 00:29:17,917 The endless need to be at the narcissistic center of my own navel. 537 00:29:18,000 --> 00:29:19,333 The me, me, me dot com of it all. 538 00:29:19,417 --> 00:29:22,208 My building, my genius, my career, my self worth. 539 00:29:22,292 --> 00:29:24,583 I mean, what is this thirst for achievement and where has it got us? 540 00:29:24,667 --> 00:29:26,375 It's a blind giant dancing is what it is. 541 00:29:26,458 --> 00:29:28,458 'Cause a climate crisis, a dying raped earth, 542 00:29:28,542 --> 00:29:30,958 inequality, tract housing, endless fucking growth, 543 00:29:31,042 --> 00:29:32,458 and cupcake vending machines. 544 00:29:32,542 --> 00:29:34,708 You want to be a part of that, you toxic fucking male, 545 00:29:34,792 --> 00:29:39,000 with your testosterone-filled ambition-laced poison cum, 546 00:29:39,083 --> 00:29:40,583 jizzing in the face of humanity? 547 00:29:40,667 --> 00:29:42,333 No, no I do not. 548 00:29:42,417 --> 00:29:43,417 Is he okay? 549 00:29:43,500 --> 00:29:44,833 I think it helps him. 550 00:29:44,917 --> 00:29:48,167 I want to be part of the change. 551 00:29:50,333 --> 00:29:51,667 Come here, my darlings. 552 00:29:54,667 --> 00:29:57,167 We are gonna be just fine. 553 00:29:57,250 --> 00:29:59,708 No. More than fine. 554 00:30:00,583 --> 00:30:02,042 Wind sprints. Go! 555 00:30:06,250 --> 00:30:07,875 Left turn, my little worms! 556 00:30:10,375 --> 00:30:11,750 I need lemons. 557 00:30:11,833 --> 00:30:13,375 Can someone get me some lemons? 558 00:30:13,458 --> 00:30:15,792 -Do you have a reservation? -And there are still dishes on the pass. 559 00:30:15,875 --> 00:30:18,167 And I am sweating into my eyeballs. 560 00:30:18,250 --> 00:30:19,292 Jane! 561 00:30:23,917 --> 00:30:24,750 Sorry. 562 00:30:24,833 --> 00:30:26,958 Obviously, I applaud your passion. 563 00:30:27,333 --> 00:30:29,250 You should know it could lead to marriage and children. 564 00:30:29,583 --> 00:30:31,875 There's probably some hygiene by-law about this. 565 00:30:32,208 --> 00:30:34,792 Just touch nothing else but each other. 566 00:30:34,875 --> 00:30:37,125 Okay. As you were. 567 00:30:37,208 --> 00:30:38,792 Carry on. Well done. 568 00:30:54,500 --> 00:30:56,125 Yass! 569 00:30:56,208 --> 00:30:59,375 Mama had a good lunch. 570 00:30:59,458 --> 00:31:01,458 134 covers. 571 00:31:01,542 --> 00:31:03,375 You are a big fucking success. 572 00:31:03,667 --> 00:31:05,000 -I really am. -You are. 573 00:31:05,083 --> 00:31:06,500 I'm gonna need bigger shorts. 574 00:31:06,875 --> 00:31:08,167 More people, more money. 575 00:31:27,000 --> 00:31:28,333 -What a night. -Yeah. 576 00:31:28,750 --> 00:31:30,208 -Thank you. -Yup. 577 00:31:30,792 --> 00:31:32,750 Could you just hold the line, please? 578 00:31:32,833 --> 00:31:34,667 Would you do a photo shoot for New York Magazine? 579 00:31:35,042 --> 00:31:36,917 -Nude? -I don't think so. 580 00:31:37,000 --> 00:31:38,042 I'll do it anyway. 581 00:31:38,125 --> 00:31:40,500 -Now I need to go and collapse. -Go rest, Mama. 582 00:31:57,958 --> 00:31:59,250 Hey, guys! 583 00:32:01,708 --> 00:32:03,375 I've missed you. 584 00:32:04,167 --> 00:32:05,833 Hi. Look what I've got. 585 00:32:07,042 --> 00:32:11,625 Chocolate and blackberry meringue ice cream sandwiches! 586 00:32:13,167 --> 00:32:14,167 We can't. 587 00:32:16,292 --> 00:32:17,250 No way. 588 00:32:17,875 --> 00:32:18,750 What? 589 00:32:20,000 --> 00:32:22,542 We signed a contract with Dad. 590 00:32:22,625 --> 00:32:25,375 It's more commitment than a contract. 591 00:32:25,458 --> 00:32:26,292 That's true. 592 00:32:27,500 --> 00:32:28,333 Right. 593 00:32:28,417 --> 00:32:31,750 Let's eat these while we discuss the ridiculousness of that. 594 00:32:33,333 --> 00:32:35,000 He said she'd do this. 595 00:32:35,542 --> 00:32:37,542 We just politely decline. 596 00:32:38,208 --> 00:32:40,000 We politely decline. 597 00:32:44,583 --> 00:32:46,167 You made them sign a contract? 598 00:32:47,000 --> 00:32:48,458 It's more of a commitment. 599 00:32:48,833 --> 00:32:50,417 They're kids. They should be having fun. 600 00:32:50,500 --> 00:32:52,833 Well, working towards a goal is fun. 601 00:32:52,917 --> 00:32:55,250 No. Ice cream sandwiches at midnight is fun. 602 00:32:56,208 --> 00:32:57,958 Not when it's the enemy of the goal. 603 00:32:58,042 --> 00:33:00,917 You can't beat them "into dank submission," to quote Bukowski. 604 00:33:01,000 --> 00:33:02,708 You're reading Bukowski to them, by the way? 605 00:33:02,792 --> 00:33:04,250 -Well... -They don't know what the fuck that means. 606 00:33:04,333 --> 00:33:06,833 They should be reading Harry Potter or Dr. fucking Seuss. 607 00:33:06,917 --> 00:33:08,958 You seem a touch overwrought. 608 00:33:09,042 --> 00:33:11,042 I didn't think I'd have to fight for the well being of my children. 609 00:33:11,125 --> 00:33:15,000 I thought I could trust you to mold them in a kind and fucking nurturing way. 610 00:33:16,167 --> 00:33:18,083 Okay. Kids! 611 00:33:20,417 --> 00:33:22,833 Hi. You really don't have to keep doing this. 612 00:33:22,917 --> 00:33:24,292 It's okay, guys. 613 00:33:24,375 --> 00:33:26,833 -We signed a contract. -It's more of a commitment. 614 00:33:26,917 --> 00:33:27,917 Yeah, but you don't have to. 615 00:33:28,000 --> 00:33:29,917 But then what's the point of making it? 616 00:33:30,000 --> 00:33:31,167 What does that teach us? 617 00:33:31,708 --> 00:33:33,417 I mean, that's a fucking bad lesson. 618 00:33:33,500 --> 00:33:35,375 -Whoa! -Whoa! Where's the f-bomb coming from? 619 00:33:35,458 --> 00:33:39,000 I just heard you rain 'em in on Dad and, honestly, it sounded fucking cool. 620 00:33:39,083 --> 00:33:40,750 No, it fucking-- No, it didn't. 621 00:33:40,833 --> 00:33:42,417 Okay. Back to bed, you two. 622 00:33:47,583 --> 00:33:48,583 Nice, Ivy. 623 00:33:49,625 --> 00:33:50,708 I'm going to bed. 624 00:33:51,167 --> 00:33:53,375 Suppose the whole sex thing's off the table? 625 00:33:53,458 --> 00:33:55,042 Yeah. Well intuited. 626 00:33:55,542 --> 00:34:01,458 How about a three-hour circular argument that goes nowhere? 627 00:34:02,292 --> 00:34:03,208 Funny. 628 00:34:05,458 --> 00:34:07,458 Look, I'm sorry. I should have told you. 629 00:34:09,458 --> 00:34:11,667 We just have different ways with them. 630 00:34:11,750 --> 00:34:12,792 I miss them. 631 00:34:12,875 --> 00:34:15,042 Well, I could get them to run to the shack tomorrow. 632 00:34:15,125 --> 00:34:16,625 They could do with the twelve mile hit out. 633 00:34:16,708 --> 00:34:18,458 Oh, my God. 634 00:34:18,958 --> 00:34:20,958 They weirdly quite like it. 635 00:34:22,500 --> 00:34:23,875 Okay. Sex. 636 00:34:23,958 --> 00:34:26,083 But get me off first so then I can sleep. 637 00:34:27,042 --> 00:34:28,958 You and your honeyed words. 638 00:34:32,125 --> 00:34:33,083 Feels good, right? 639 00:34:33,167 --> 00:34:34,417 -No! -No! 640 00:34:34,500 --> 00:34:36,917 Pain is just weakness leaving the body. 641 00:34:37,000 --> 00:34:38,125 Come. Come on. 642 00:34:38,208 --> 00:34:39,292 Are we almost there? 643 00:34:39,375 --> 00:34:41,375 Yeah. Two kids. They're heavenly creatures, really. 644 00:34:41,833 --> 00:34:43,292 I occasionally think they might sprout wings 645 00:34:43,375 --> 00:34:46,458 and reveal themselves to be angels and then fly back to heaven. 646 00:34:46,542 --> 00:34:47,750 Is David Chang really coming? 647 00:34:47,833 --> 00:34:49,667 -I think so, yeah. -Wow. 648 00:34:49,750 --> 00:34:52,000 Can you just tilt that towards me a little bit? 649 00:34:52,417 --> 00:34:53,375 Great. 650 00:34:54,292 --> 00:34:56,917 Oh, God. It's like a plague. 651 00:34:57,000 --> 00:34:58,458 Can you show me when you find some? 652 00:34:59,750 --> 00:35:00,750 How do they die? 653 00:35:01,167 --> 00:35:04,125 Well, the conditioner stuns them, and then I take them off the comb 654 00:35:04,208 --> 00:35:06,417 and I break their backs. 655 00:35:06,750 --> 00:35:07,750 That's just awesome. 656 00:35:11,292 --> 00:35:13,583 -Hello? -Hi! Guess where I am? 657 00:35:14,333 --> 00:35:16,125 Outside 'cause it's your turn to look after the kids 658 00:35:16,208 --> 00:35:17,875 and help them with their homework in half an hour? 659 00:35:17,958 --> 00:35:21,708 Not even close. I'm on a jet to LA with David Chang. 660 00:35:21,792 --> 00:35:23,458 We did the photo shoot and he was like, 661 00:35:23,542 --> 00:35:26,583 "Fuck it! Let's go to LA and have dinner with Nancy Silverton." 662 00:35:26,875 --> 00:35:29,292 -Right. Amazing. -Isn't it? And then-- 663 00:35:29,792 --> 00:35:31,875 Just some jamรณn and more champagne for me, please? 664 00:35:32,458 --> 00:35:34,958 And then in the morning we're going to Malibu to catch fish and grill on the beach. 665 00:35:35,042 --> 00:35:37,250 -It'll be on my Instagram. -Be sure to look out for it. 666 00:35:37,333 --> 00:35:40,417 So, you're coming home when? Tomorrow? 667 00:35:40,500 --> 00:35:42,292 Yeah. I know I should've rung and asked. 668 00:35:42,375 --> 00:35:43,625 That would've been nice. 669 00:35:43,708 --> 00:35:45,333 And then I thought, ask what? For permission? 670 00:35:45,417 --> 00:35:47,458 Because we just want to be the couple who love each other 671 00:35:47,542 --> 00:35:50,500 and allow each other to grasp the chances life gives us. 672 00:35:50,583 --> 00:35:51,417 Do we not? 673 00:35:51,500 --> 00:35:53,375 Yes. Rhetorical and entrapment. 674 00:35:53,458 --> 00:35:55,708 But yes, yes, yes. No, no, of course we do. Yeah. 675 00:35:56,083 --> 00:35:58,708 Tell me, darling. How was your day? And how are the kids? 676 00:35:58,792 --> 00:36:00,125 Well, the neighbor's dog shat in the laundry. 677 00:36:00,208 --> 00:36:01,083 The kids have got nits. 678 00:36:01,167 --> 00:36:03,583 And my left eye is twitching 'cause I'm so freakin' tired, 679 00:36:03,667 --> 00:36:05,375 -I've got a head cold, but you know-- -Sorry, darling. What did you say? 680 00:36:06,000 --> 00:36:08,250 Oh, no. Nothing. Nothing. You go have fun. 681 00:36:08,333 --> 00:36:10,583 I love you and your big, generous heart. 682 00:36:10,667 --> 00:36:11,708 Thank you. 683 00:36:12,125 --> 00:36:13,875 Love you, kids! Call you at bed time. 684 00:36:16,792 --> 00:36:18,292 Why are you so cross at her? 685 00:36:21,042 --> 00:36:22,250 'Cause I'm a dick. 686 00:36:29,958 --> 00:36:31,333 -Thanks, Leon. Bye. -You're welcome. 687 00:36:31,417 --> 00:36:32,833 Don't be a dick. Don't be a dick. 688 00:36:32,917 --> 00:36:34,708 Don't be a dick. Be happy for her. 689 00:36:34,792 --> 00:36:36,250 Hey, my darling. 690 00:36:36,333 --> 00:36:38,083 -Hey, there. -Hello. 691 00:36:38,167 --> 00:36:39,583 What a night. I had so much fun. 692 00:36:39,667 --> 00:36:41,917 I can't remember the last time I had fun. 693 00:36:42,375 --> 00:36:44,250 Right, that's awesome. Fun. It's awesome. 694 00:36:44,333 --> 00:36:47,792 And just amazing people to talk to. People who do stuff, you know? 695 00:36:47,875 --> 00:36:49,875 Think stuff. Amazing stuff. 696 00:36:49,958 --> 00:36:53,708 Just out in the world, doing stuff. 697 00:36:56,375 --> 00:36:57,208 Really? 698 00:36:57,875 --> 00:36:59,125 Was that a tone? 699 00:36:59,208 --> 00:37:02,208 No, it's just washing that I spent an hour on. 700 00:37:02,292 --> 00:37:04,417 I thought about shagging you all the way back from the airport. 701 00:37:04,792 --> 00:37:06,667 Good. Indeed. Yes. 702 00:37:06,750 --> 00:37:07,833 It's just... 703 00:37:09,208 --> 00:37:10,750 I'm working my ass off. 704 00:37:11,125 --> 00:37:13,000 Oh, really? You want do that instead of do me? 705 00:37:13,083 --> 00:37:14,167 'Cause I also work hard. 706 00:37:14,250 --> 00:37:15,542 And I appreciate it. 707 00:37:16,000 --> 00:37:17,917 -Do you? -Yes, I do. 708 00:37:18,000 --> 00:37:21,167 Did you say I appreciate it when I said I've been working my ass off? 709 00:37:21,250 --> 00:37:24,208 No. So, the question becomes: Do you? 710 00:37:25,167 --> 00:37:26,833 Yes, I appreciate it, darling. 711 00:37:27,333 --> 00:37:28,875 Seemed a little lackluster, like... 712 00:37:28,958 --> 00:37:30,500 I don't know, maybe you were forced into it. 713 00:37:30,583 --> 00:37:32,917 I had fun, that's all. Do you begrudge me that? 714 00:37:33,000 --> 00:37:34,958 Glad you had fun. Fucking awesome. 715 00:37:37,292 --> 00:37:38,333 I got you these. 716 00:37:41,000 --> 00:37:42,458 -You went to Bob's. -Yeah. 717 00:37:42,875 --> 00:37:46,625 An hour and a half out of my way through LA rush hour to get you Bob's Donuts. 718 00:37:47,167 --> 00:37:48,000 Oh, shit. 719 00:37:48,083 --> 00:37:50,042 Thoughtless of me, I know. What a bitch. 720 00:37:50,125 --> 00:37:52,667 This is a massive fucking victory for you, isn't it? 721 00:37:52,750 --> 00:37:54,042 Oh, I fucking know it. 722 00:37:56,167 --> 00:37:58,083 I'm so sorry. I'm so sorry. 723 00:37:58,167 --> 00:38:00,417 It's because I was jealous and I was begrudging your fun, 724 00:38:00,500 --> 00:38:02,125 which is not cool, not sexy. 725 00:38:02,208 --> 00:38:03,625 I know. It's okay. 726 00:38:04,333 --> 00:38:07,042 Eat up, buttercup. And then we're gonna have some sugar-crusted sex. 727 00:38:08,625 --> 00:38:11,375 Is that mine? No, it's yours. It's Jane. 728 00:38:11,458 --> 00:38:15,458 She said, "Did you get the Bob's Donuts? That donut ice cream idea is brilliant." 729 00:38:16,083 --> 00:38:18,917 "Let's test-kitchen it at ten a.m. Kiss, kiss." 730 00:38:19,000 --> 00:38:20,167 Yeah. 731 00:38:20,250 --> 00:38:23,292 Well, no, 'cause they're for you, but the first-- the first idea was you 732 00:38:23,375 --> 00:38:26,500 and then the second idea was the-- was the ice cream idea, but-- 733 00:38:27,750 --> 00:38:28,750 For sure. 734 00:38:28,833 --> 00:38:30,458 42, 43, 735 00:38:30,542 --> 00:38:33,917 44, 45, 46, 47, 736 00:38:34,000 --> 00:38:36,417 48, 49, 50. 737 00:38:37,500 --> 00:38:38,833 I like their bling. 738 00:38:38,917 --> 00:38:40,667 They literally never take them off. 739 00:38:40,750 --> 00:38:42,875 Why would you when you're state champions? 740 00:38:43,292 --> 00:38:44,958 Revel in the glory, I say. 741 00:38:45,042 --> 00:38:46,083 We are! 742 00:38:46,167 --> 00:38:48,667 Though one day, the glory will end, however... 743 00:38:48,750 --> 00:38:50,167 The work goes on! 744 00:38:54,625 --> 00:38:56,417 I gotta say, you guys don't seem great. 745 00:38:56,500 --> 00:38:59,250 Yeah. Very discordant energies here. 746 00:38:59,333 --> 00:39:00,958 -Right? -Yeah. Right. 747 00:39:01,042 --> 00:39:02,208 That was intuitive, Barry. 748 00:39:02,292 --> 00:39:03,500 -Thanks, babe. -That was good. 749 00:39:03,583 --> 00:39:05,583 So, how bad is it, Theo? 750 00:39:05,958 --> 00:39:07,083 What? 751 00:39:07,167 --> 00:39:09,833 It's... Everything's great. 752 00:39:09,917 --> 00:39:13,583 You know, the shack's a monster success, and the kids are killing it. 753 00:39:14,167 --> 00:39:15,833 They won't actually let themselves stop a workout 754 00:39:15,917 --> 00:39:17,625 until they're dizzy and throwing up. 755 00:39:17,708 --> 00:39:19,083 -So that's... that's commitment. -Yeah. 756 00:39:19,167 --> 00:39:23,208 And I'm actually-- I'm really loving it. 757 00:39:23,792 --> 00:39:24,625 Yeah. 758 00:39:25,083 --> 00:39:27,750 But you are still a failure. Women don't like that. 759 00:39:30,667 --> 00:39:32,250 -I sense trouble. -Same. 760 00:39:32,333 --> 00:39:33,833 Yeah. Yeah. 761 00:39:34,958 --> 00:39:38,500 If you need a shoulder... or an inner thigh to lean on. 762 00:39:38,583 --> 00:39:39,583 Yeah. 763 00:39:40,042 --> 00:39:40,958 What? 764 00:39:41,750 --> 00:39:42,958 Barr, I'm kidding. 765 00:39:44,833 --> 00:39:46,583 I will fuck you. 766 00:39:53,958 --> 00:39:55,833 Ivy and I are just fine. 767 00:39:57,875 --> 00:39:59,167 It's intense, right? 768 00:39:59,250 --> 00:40:00,667 -How did they-- -I don't know. 769 00:40:00,750 --> 00:40:01,833 How? 770 00:40:02,542 --> 00:40:04,292 So, is everything okay? 771 00:40:04,833 --> 00:40:06,000 What? Yeah, why? 772 00:40:07,750 --> 00:40:11,083 There just seems an undercurrent of discontent between you. 773 00:40:11,917 --> 00:40:14,000 You could float a boat in that current. 774 00:40:14,083 --> 00:40:16,667 What? Really? Well, I'm so busy, I haven't noticed. 775 00:40:16,750 --> 00:40:20,167 Ivy. You must cherish and nourish a relationship. 776 00:40:20,250 --> 00:40:22,708 Don't you blow random truck drivers in our car park? 777 00:40:23,042 --> 00:40:24,583 And for that ten minutes... 778 00:40:25,375 --> 00:40:27,917 ...I cherish and I nourish them. 779 00:40:29,292 --> 00:40:30,250 We're fine. 780 00:40:34,458 --> 00:40:36,917 -Everybody seems to think-- -We hate each other? 781 00:40:37,000 --> 00:40:41,458 Well, "undercurrent of discontent," was the phrase, but yes. Crazy. 782 00:40:41,542 --> 00:40:43,583 I suppose sometimes I do hate you. 783 00:40:43,667 --> 00:40:44,500 Funny. 784 00:40:44,583 --> 00:40:45,583 No, seriously. 785 00:40:46,083 --> 00:40:47,500 -What? -Don't you have that? 786 00:40:47,583 --> 00:40:52,000 When your whole body is seized by dizzying waves of fucking hatred? 787 00:40:52,083 --> 00:40:53,167 Jesus! 788 00:40:53,250 --> 00:40:54,958 Really? You don't have that? 789 00:40:55,042 --> 00:40:56,417 I thought we all did, married people. 790 00:40:56,500 --> 00:40:58,750 And, you know, you just have to let it go. 791 00:40:58,833 --> 00:41:03,125 And it'll pass like a wave crashes somewhere on a beach in the Pacific. 792 00:41:04,167 --> 00:41:05,667 I mean, put aside taking it personally. 793 00:41:05,750 --> 00:41:07,542 Put aside the dizzying hatred you have for me? 794 00:41:07,625 --> 00:41:10,292 Sporadic dizzying hatred. 795 00:41:11,000 --> 00:41:12,667 You really don't feel like that about me at all? 796 00:41:12,750 --> 00:41:14,375 Well, I-- The other day I did think 797 00:41:14,458 --> 00:41:17,792 if Charles Manson invited me on a picnic and if you invited me on a picnic, 798 00:41:17,875 --> 00:41:19,042 I'd go with Charlie. 799 00:41:19,417 --> 00:41:20,500 Charles Manson. 800 00:41:21,042 --> 00:41:22,458 Yeah, Charles Manson on a good day. 801 00:41:22,833 --> 00:41:24,583 What, a jamming with the Beach Boys day 802 00:41:24,667 --> 00:41:27,250 as opposed to plotting a murderous rampage day? 803 00:41:27,625 --> 00:41:29,167 Don't take it personally. 804 00:41:32,292 --> 00:41:33,125 Manson. 805 00:41:33,208 --> 00:41:34,542 Yeah, you're right. I think we both have it. 806 00:41:34,958 --> 00:41:35,875 Right. 807 00:41:36,917 --> 00:41:40,958 Do you think we should try and find out why we have it? 808 00:41:41,917 --> 00:41:44,333 Well, no, not if it's normal, no. No. 809 00:41:44,417 --> 00:41:45,458 Right. Okay. 810 00:41:46,542 --> 00:41:48,417 It's work. It's too much work. 811 00:41:48,500 --> 00:41:50,083 And the kids. I mean, I love them, 812 00:41:50,167 --> 00:41:52,458 but they are draining the marrow of my fucking soul. 813 00:41:52,542 --> 00:41:55,083 And I-- I still love us. 814 00:41:55,417 --> 00:41:57,208 Oh, I hate everyone but us. 815 00:41:57,292 --> 00:41:59,333 Me too. I miss you. 816 00:41:59,667 --> 00:42:00,917 I miss you. 817 00:42:01,208 --> 00:42:02,375 We should do something. 818 00:42:02,458 --> 00:42:03,542 Is it run away? 819 00:42:07,750 --> 00:42:10,708 No kids. No work. 820 00:42:11,875 --> 00:42:13,792 New York. Just you and me. 821 00:42:15,042 --> 00:42:17,292 I feel giddy at the thought of it. 822 00:42:17,375 --> 00:42:18,500 Cheers. 823 00:42:19,125 --> 00:42:20,667 I'm so tired. 824 00:42:22,500 --> 00:42:23,500 Sleep. 825 00:42:24,417 --> 00:42:26,083 No, I want to be with you. 826 00:42:26,167 --> 00:42:28,750 Sleep. 827 00:42:29,917 --> 00:42:31,208 I've got you. 828 00:42:49,208 --> 00:42:50,125 Theo. 829 00:42:51,708 --> 00:42:52,708 Hi! 830 00:42:53,458 --> 00:42:54,292 Sally. 831 00:42:54,708 --> 00:42:56,000 -Hello. -How are you? 832 00:42:56,083 --> 00:42:58,458 I am really good, thank you, yes. 833 00:42:58,542 --> 00:43:00,625 -How... how are you? -Amazing. 834 00:43:00,708 --> 00:43:03,042 I'm just designing this psychotic new campus 835 00:43:03,125 --> 00:43:04,708 for one of the tech firms in Silicon Valley. 836 00:43:04,792 --> 00:43:05,833 -Wow. -Yeah. 837 00:43:05,917 --> 00:43:07,292 That's... that's great. 838 00:43:08,250 --> 00:43:09,708 Yeah. You? 839 00:43:11,292 --> 00:43:12,667 Freelancing. 840 00:43:12,958 --> 00:43:14,792 That's cool. 841 00:43:14,875 --> 00:43:17,500 Oh, my God. That fucking video. 842 00:43:17,917 --> 00:43:18,750 "It's not going to fall." 843 00:43:18,833 --> 00:43:20,542 "It's-- It's not going to fall." 844 00:43:20,625 --> 00:43:22,083 So-- So-- So funny. 845 00:43:22,167 --> 00:43:23,917 So long ago, I've actually forgotten about it. 846 00:43:24,000 --> 00:43:25,292 I think most people have. 847 00:43:25,375 --> 00:43:26,792 No one has, man. 848 00:43:27,375 --> 00:43:29,708 -I mean, not in our business. -I-- 849 00:43:29,792 --> 00:43:31,667 Enough about you. Check this out. 850 00:43:34,542 --> 00:43:35,750 Do you wanna know the budget? 851 00:43:35,833 --> 00:43:37,708 -Sure. Sure. -I can't tell you. 852 00:43:43,333 --> 00:43:44,417 Fuck. 853 00:43:45,250 --> 00:43:47,333 Fuck! 854 00:43:48,917 --> 00:43:50,083 You all right in there? 855 00:43:51,375 --> 00:43:53,500 Hello, there. I'd like two Scotches, please. 856 00:43:54,042 --> 00:43:55,083 I heard a noise. 857 00:43:55,167 --> 00:43:56,875 Was there a noise? Are we in danger? 858 00:43:56,958 --> 00:43:58,333 -No, I-- -Oh, a relief. 859 00:43:58,417 --> 00:43:59,833 So, two Scotches? 860 00:44:04,583 --> 00:44:05,417 Should I wake her? 861 00:44:07,958 --> 00:44:09,417 In a thoughtful marriage, 862 00:44:09,500 --> 00:44:13,167 a good partner drinks the other's drink while they sleep. 863 00:44:17,833 --> 00:44:19,500 I think she'll have another. 864 00:44:20,375 --> 00:44:21,625 As will I. 865 00:44:29,708 --> 00:44:32,042 -Sir, please! -Give it... back! 866 00:44:32,125 --> 00:44:34,833 No! Sir, I'm gonna ask you one more time. 867 00:44:34,917 --> 00:44:37,125 -Give it back! -No, sir, please! 868 00:44:37,208 --> 00:44:40,250 -She's stolen my drawings. -What's going on? Theo? 869 00:44:40,333 --> 00:44:43,083 She stole my drawings and then threw them in the trash. 870 00:44:43,167 --> 00:44:47,375 -I was just doing my job. -Your job is not to make things disappear. 871 00:44:47,458 --> 00:44:49,542 Jesus, Theo, how drunk are you? 872 00:44:49,625 --> 00:44:52,208 Jesus yourself drunk actually. 873 00:44:52,583 --> 00:44:53,583 What? 874 00:44:54,500 --> 00:44:55,958 You see? Told you. 875 00:44:57,167 --> 00:44:59,125 Oh, thank God. Have you got a taser? 876 00:45:02,333 --> 00:45:03,375 How's the hangover? 877 00:45:06,167 --> 00:45:08,458 Distracting me from the humiliation. 878 00:45:09,708 --> 00:45:11,417 Sorry about all that. 879 00:45:11,500 --> 00:45:12,417 It's fine. 880 00:45:14,208 --> 00:45:15,542 Dinner's not for a few hours. 881 00:45:17,917 --> 00:45:19,375 Ollie Dabbous saw my Instagram 882 00:45:19,458 --> 00:45:22,250 and has invited me to his pop-up and then dinner's not till eight. 883 00:45:22,333 --> 00:45:23,708 Oh, no. 884 00:45:24,000 --> 00:45:25,583 I'd love it if you came. 885 00:45:25,667 --> 00:45:27,583 You... you go, darling. 886 00:45:27,667 --> 00:45:30,125 They're so much fun, so it would be fun, not work. 887 00:45:30,583 --> 00:45:31,750 I-- I think-- 888 00:45:32,750 --> 00:45:34,667 I think I'm gonna just, you know... 889 00:45:35,875 --> 00:45:39,500 ...catch up with a golf score that I don't really care about. 890 00:45:42,583 --> 00:45:45,917 Look, go be fanned, have fun. I'll see you at dinner. 891 00:45:48,458 --> 00:45:51,125 Okay. Back by dinner. 892 00:46:05,542 --> 00:46:07,333 Okay. We won't be kissing later today. 893 00:46:10,667 --> 00:46:12,667 That's just too pretty. 894 00:46:17,125 --> 00:46:18,250 That's amazing. 895 00:46:23,458 --> 00:46:24,750 Yeah, yeah, yeah. 896 00:46:25,333 --> 00:46:27,667 You built some lovely fucking buildings. 897 00:46:27,958 --> 00:46:29,208 Good for you. 898 00:46:41,667 --> 00:46:42,667 Thank you! 899 00:46:53,500 --> 00:46:55,083 -Thank you. -All right, lady. 900 00:46:56,917 --> 00:46:58,208 Theo! 901 00:46:58,292 --> 00:46:59,458 Theony. 902 00:46:59,542 --> 00:47:01,958 Theodorus. Theo. 903 00:47:03,292 --> 00:47:04,125 Hey. 904 00:47:05,208 --> 00:47:06,708 Life throws some hits. 905 00:47:06,792 --> 00:47:08,000 People go down. 906 00:47:08,667 --> 00:47:11,083 Some get up and some don't and that's when you suddenly go, 907 00:47:11,167 --> 00:47:13,792 "Oh, shit. I got one of the ones that don't get up." 908 00:47:14,458 --> 00:47:17,208 No, I do get up for our children. 909 00:47:17,292 --> 00:47:19,417 In the middle of the night and in the morning-- 910 00:47:19,500 --> 00:47:21,500 Don't be a little bitch about it. It was just a comment. 911 00:47:22,042 --> 00:47:23,250 I'm gonna be sick. 912 00:47:29,667 --> 00:47:30,875 Beautiful. 913 00:47:33,875 --> 00:47:36,708 Anyway... I don't wanna make a deal of it. 914 00:47:37,708 --> 00:47:40,958 But I am fucking done having it running in the back of our lives. 915 00:47:41,833 --> 00:47:45,500 You failed, so either get over it or get on top of it. 916 00:47:46,042 --> 00:47:47,333 Okay, will do. 917 00:47:51,667 --> 00:47:53,083 Just gonna lie down here. 918 00:47:53,792 --> 00:47:54,917 Yeah, you do that. 919 00:47:55,625 --> 00:47:58,292 I'll try to resist dropping something heavy on you. 920 00:48:20,417 --> 00:48:22,333 Fuck-headed idiot, Ivy. 921 00:48:22,417 --> 00:48:23,667 Just go and apologize. 922 00:48:25,625 --> 00:48:26,708 Drunken idiot. 923 00:48:28,542 --> 00:48:29,458 Jesus. 924 00:48:46,792 --> 00:48:50,792 I mean, it's a lot of pressure and slightly unrealistic 925 00:48:50,875 --> 00:48:54,167 to expect a person to perfectly articulate their thoughts 926 00:48:54,250 --> 00:48:55,958 in a measured way in a long marriage. 927 00:48:57,000 --> 00:48:59,292 Is... Is that a "sorry"? 928 00:48:59,375 --> 00:49:02,083 Yes and also a philosophical musing. 929 00:49:04,458 --> 00:49:06,750 I'm sorry, I don't want to talk anymore. 930 00:49:08,417 --> 00:49:09,542 Seems mature. 931 00:49:33,042 --> 00:49:35,458 Do these kids have any actual clothes? 932 00:49:42,917 --> 00:49:44,167 I love these. 933 00:49:44,750 --> 00:49:46,083 Dream house. 934 00:49:46,167 --> 00:49:47,375 Thank you. 935 00:49:48,833 --> 00:49:50,667 Maybe we should switch back. 936 00:49:50,750 --> 00:49:51,792 We always intended to. 937 00:49:52,208 --> 00:49:53,417 You know, I-- I'll go back to work, 938 00:49:53,500 --> 00:49:55,250 and you can go back to what you always love doing, 939 00:49:55,333 --> 00:49:59,625 cooking for eleven people in an evening and smoking joints by the sea. 940 00:50:01,583 --> 00:50:03,167 Can you get a job? 941 00:50:03,500 --> 00:50:04,333 Whoa. 942 00:50:04,417 --> 00:50:07,708 I mean that in a neutral information-seeking way. 943 00:50:07,792 --> 00:50:11,000 Well, I'd have to start at the bottom again, I guess. 944 00:50:11,083 --> 00:50:12,042 You know? 945 00:50:12,542 --> 00:50:14,375 Can't bear the thought of it, but I will, I must, 946 00:50:14,458 --> 00:50:17,250 because that is what I was meant to do. 947 00:50:17,833 --> 00:50:21,292 By the way, I met someone in New York who wants to become an equity partner 948 00:50:21,375 --> 00:50:23,833 and open more restaurants like David Chang. 949 00:50:24,750 --> 00:50:25,750 Yeah. 950 00:50:26,833 --> 00:50:29,583 So, you... you don't want to swap back. 951 00:50:30,250 --> 00:50:31,958 As a feminist, I can't. 952 00:50:32,042 --> 00:50:33,750 And as someone who loves their job 953 00:50:33,833 --> 00:50:37,333 and is addicted to public adoration, I can't. 954 00:50:37,417 --> 00:50:41,708 Right. So I need this and you need that. 955 00:50:43,083 --> 00:50:48,292 So someone has to sacrifice themselves on the altar of the marriage, but... 956 00:50:49,417 --> 00:50:51,208 ...who's it gonna be? 957 00:50:57,750 --> 00:50:58,708 Unless-- 958 00:50:58,792 --> 00:51:00,292 Oh, my God, did you love that pregnant pause? 959 00:51:00,375 --> 00:51:02,250 I wasn't sure if you were gonna give in. Were you gonna give in? 960 00:51:02,333 --> 00:51:04,000 -I-- -Well, no, best not to answer. 961 00:51:04,417 --> 00:51:07,083 So, I've seen something which I think might help us. 962 00:51:08,042 --> 00:51:08,875 Come on. 963 00:51:10,167 --> 00:51:11,708 -Nearly there. -Okay. 964 00:51:12,500 --> 00:51:13,375 Okay. 965 00:51:14,083 --> 00:51:15,417 Okay, stop there. 966 00:51:17,542 --> 00:51:18,417 Okay, look. 967 00:51:23,333 --> 00:51:24,667 Wow. 968 00:51:25,250 --> 00:51:28,250 I want you to build us the most amazing house ever. 969 00:51:28,333 --> 00:51:29,792 Here? Now? 970 00:51:32,167 --> 00:51:34,208 What about my ego death and my shitty job? 971 00:51:34,292 --> 00:51:37,375 And slowly working back and having my redemption? 972 00:51:37,458 --> 00:51:39,542 What about showing the world you're a genius? 973 00:51:39,625 --> 00:51:41,667 And you that I'm not a failure. 974 00:51:41,958 --> 00:51:43,375 You were born to build things. 975 00:51:44,875 --> 00:51:45,792 Can we afford this? 976 00:51:46,083 --> 00:51:47,583 If I do my expansion we can. 977 00:51:47,667 --> 00:51:49,542 Ivy, this is... 978 00:51:51,083 --> 00:51:52,250 Go on, say it. I think I've earned it. 979 00:51:52,333 --> 00:51:53,333 Wow! 980 00:52:16,208 --> 00:52:19,125 And we should be able to see the sea all the time. 981 00:52:19,208 --> 00:52:20,833 Of course. 982 00:52:25,292 --> 00:52:28,500 One, two, three, four. 983 00:52:28,583 --> 00:52:30,167 One, two... 984 00:52:30,250 --> 00:52:32,125 -Keep it going! -...three, four. 985 00:52:35,292 --> 00:52:36,625 Theo! 986 00:52:37,250 --> 00:52:38,167 Oh, wow. 987 00:52:38,250 --> 00:52:40,542 -I-- -This is gonna be amazing. 988 00:52:41,625 --> 00:52:43,250 -It's pretty beautiful, isn't it? -Are you kidding me? 989 00:52:44,458 --> 00:52:45,875 Ivy gave you your balls back. 990 00:52:45,958 --> 00:52:47,583 It does feel like a second chance. 991 00:52:47,917 --> 00:52:50,583 -Yeah. -You know, when I was 29, 992 00:52:50,667 --> 00:52:53,500 I was diagnosed with an autoimmune disorder. 993 00:52:54,083 --> 00:52:57,125 Yeah. It was awful, I... I lost my mind. 994 00:52:57,208 --> 00:53:00,292 -I was acting out sexually, it was... -Babe, we've talked about this. 995 00:53:00,375 --> 00:53:02,958 Chronic yeast infections are not an autoimmune disorder. 996 00:53:03,417 --> 00:53:04,583 Well, it still stung, Barr. 997 00:53:04,667 --> 00:53:06,125 The point is, Theo, this is it. 998 00:53:06,208 --> 00:53:09,042 You're gonna reset everything, nail it, and live happily ever after. 999 00:53:09,125 --> 00:53:11,625 Just wanna make something worthy of Ivy, you know, 1000 00:53:11,708 --> 00:53:15,792 so she knows that I wasn't a massive fucking mistake. 1001 00:53:16,125 --> 00:53:17,042 -Right. -That's so sweet. 1002 00:53:17,125 --> 00:53:18,292 Let me give you a hug. Come here. 1003 00:53:18,750 --> 00:53:20,417 You sweet thing. 1004 00:53:21,458 --> 00:53:24,250 -Someone needs a hug. -Thank you. 1005 00:53:25,875 --> 00:53:30,375 Yes, this-- Things seem to be deviating from hug territory. 1006 00:53:31,042 --> 00:53:32,958 We're opening the marriage. 1007 00:53:34,542 --> 00:53:36,792 That's still under negotiation, knucklehead. 1008 00:53:37,542 --> 00:53:38,375 Babe? 1009 00:53:39,083 --> 00:53:39,917 Babe? 1010 00:53:40,833 --> 00:53:41,708 Babe. 1011 00:53:41,792 --> 00:53:44,667 I'm just at the house. When do we open Chicago again? 1012 00:53:45,458 --> 00:53:46,917 You have a call with them at four. 1013 00:53:47,000 --> 00:53:49,333 Also, I'm sending you this week's house bills, 1014 00:53:49,417 --> 00:53:52,500 and if I may provide personal commentary... 1015 00:53:52,583 --> 00:53:54,500 Fuck, man. You have to rein him in. 1016 00:53:54,583 --> 00:53:56,375 But I want him to have his shot. I mean-- 1017 00:53:58,292 --> 00:54:00,667 -Oh, fuck! -Exactly. 1018 00:54:01,917 --> 00:54:03,750 Twenty-eight grand for Irish moss, Theo? 1019 00:54:03,833 --> 00:54:05,292 Yeah, it's for the west side roof. 1020 00:54:05,375 --> 00:54:06,875 Does America not have moss? 1021 00:54:06,958 --> 00:54:09,292 Well, the green of the Irish moss is something to behold. 1022 00:54:09,375 --> 00:54:11,208 Look, the green it takes to pay for the Irish moss 1023 00:54:11,292 --> 00:54:12,667 is also something to behold. 1024 00:54:12,750 --> 00:54:15,375 We need it. It is integral for the vision. 1025 00:54:16,542 --> 00:54:20,000 Do you understand that we do not have unlimited money? 1026 00:54:21,458 --> 00:54:24,833 Did I show you the tree enclosed in a glass case off the kitchen idea? 1027 00:54:26,708 --> 00:54:27,833 That's mean. 1028 00:54:28,250 --> 00:54:29,125 Oh, my God. 1029 00:54:29,958 --> 00:54:30,792 Wanker! 1030 00:54:38,042 --> 00:54:39,375 Ivy... 1031 00:54:39,458 --> 00:54:42,792 which of these three tiles do you... do you like the look of? 1032 00:54:43,375 --> 00:54:46,458 They're to go behind the... the wood burner, so... 1033 00:54:46,542 --> 00:54:47,458 I love it. 1034 00:54:47,542 --> 00:54:49,708 But there are three of them. Which "it"? 1035 00:54:49,792 --> 00:54:51,125 -Yeah, I'll send them now. -There are three "its"-- 1036 00:54:51,208 --> 00:54:52,875 You didn't even look at them. 1037 00:54:53,500 --> 00:54:55,542 -What? -And I'm trying to talk to you 1038 00:54:55,625 --> 00:54:56,667 -and you're picking up the ph-- -Hi. 1039 00:54:56,750 --> 00:54:59,042 Yeah, I just told Flora, budget figures are in. 1040 00:54:59,125 --> 00:55:00,375 Oh, budget figures, yeah. 1041 00:55:00,458 --> 00:55:02,083 -While you're on budgetary figures... -Call you back. 1042 00:55:02,167 --> 00:55:04,958 ...please will you add in that I bought us a table 1043 00:55:05,042 --> 00:55:06,833 from a 15th century Spanish monastery? 1044 00:55:06,917 --> 00:55:09,708 It actually has a dagger embedded in it from the Spanish Inquisition. 1045 00:55:09,792 --> 00:55:12,125 It's pricey, but I think it's essential. Feel like the look of-- 1046 00:55:12,542 --> 00:55:13,375 Ivy! 1047 00:55:25,625 --> 00:55:27,042 Just checking. 1048 00:55:27,125 --> 00:55:28,542 Jesus Christ, Ivy. 1049 00:55:29,375 --> 00:55:32,708 You are a fucking child sometimes. 1050 00:55:33,333 --> 00:55:34,542 Mom? Dad? 1051 00:55:36,250 --> 00:55:37,417 Do we have any milk? 1052 00:55:38,708 --> 00:55:40,083 -Yes, darling, of course we have milk. -Yeah. Of course, darling. Yeah. 1053 00:55:40,167 --> 00:55:41,250 -Yeah. -Yeah. 1054 00:55:41,875 --> 00:55:42,833 Yeah. 1055 00:55:47,417 --> 00:55:50,917 And a one, and a two, and a three, four. 1056 00:55:51,000 --> 00:55:52,167 Hello! 1057 00:55:52,833 --> 00:55:53,833 Mom? 1058 00:55:53,917 --> 00:55:55,375 I'm coming too. 1059 00:55:55,458 --> 00:55:57,333 Okay. Great. 1060 00:55:58,000 --> 00:56:00,125 Mom, we're doing two-k interval wind sprints. 1061 00:56:02,417 --> 00:56:03,667 Also, news. 1062 00:56:04,875 --> 00:56:07,083 I had my first period yesterday. 1063 00:56:07,583 --> 00:56:09,208 My darling. Were you all right? 1064 00:56:09,583 --> 00:56:11,958 I was in a white bathing suit at a pool party. 1065 00:56:12,042 --> 00:56:13,250 It was mortifying. 1066 00:56:13,583 --> 00:56:15,708 People stared, I cried. 1067 00:56:16,542 --> 00:56:17,875 Why didn't you call me? 1068 00:56:18,542 --> 00:56:20,625 I called Dad. He was the best. 1069 00:56:21,958 --> 00:56:23,042 The best. 1070 00:56:23,500 --> 00:56:24,750 How did you know what to do? 1071 00:56:25,458 --> 00:56:26,958 Intuitive parenting. 1072 00:56:27,583 --> 00:56:28,708 He Googled it. 1073 00:56:28,792 --> 00:56:31,208 All right, you two. And, go! 1074 00:56:37,625 --> 00:56:39,500 Can't believe that about her period. 1075 00:56:39,583 --> 00:56:40,917 Yeah, it was intense. 1076 00:56:41,750 --> 00:56:43,292 She was a wreck, poor thing. 1077 00:56:44,042 --> 00:56:45,417 Wish I'd been there. 1078 00:56:46,125 --> 00:56:47,625 But you never are, are you? 1079 00:56:49,542 --> 00:56:52,208 Shut your stupid, stupid mouth. 1080 00:56:56,750 --> 00:56:58,042 Dad! 1081 00:56:58,125 --> 00:56:59,167 You coming? 1082 00:57:03,375 --> 00:57:04,208 Yup. 1083 00:57:19,583 --> 00:57:21,792 -Hey, Mom. -Hello, darling. 1084 00:57:21,875 --> 00:57:23,542 You look beautiful. 1085 00:57:24,917 --> 00:57:26,750 -Glowing. -Sweat. 1086 00:57:27,875 --> 00:57:29,958 -What were you doing? -Free-climbing fences 1087 00:57:30,042 --> 00:57:32,500 to build my lat muscles and general focus. 1088 00:57:34,458 --> 00:57:35,375 Cool. 1089 00:57:36,708 --> 00:57:37,917 You avoiding Dad? 1090 00:57:38,208 --> 00:57:40,458 No, of course not. I'm just having a little moment. 1091 00:57:40,833 --> 00:57:42,208 You two need help. 1092 00:57:43,292 --> 00:57:44,208 Ridiculous. 1093 00:57:46,542 --> 00:57:49,292 Hattie, it's time for your protein blast. 1094 00:57:49,375 --> 00:57:51,042 Don't tell him I'm-- Don't tell him I'm here. 1095 00:57:51,625 --> 00:57:52,958 Mom's down here. 1096 00:57:53,542 --> 00:57:54,625 Traitor. 1097 00:57:55,917 --> 00:57:56,875 Sorry. 1098 00:57:58,375 --> 00:57:59,542 I still love you, though. 1099 00:57:59,875 --> 00:58:00,875 Love you, too. 1100 00:58:12,042 --> 00:58:14,167 Do you ever feel like we're trapped in something? 1101 00:58:14,250 --> 00:58:16,542 That we've created this overly complicated, 1102 00:58:16,625 --> 00:58:19,000 endlessly whirring machine that we can't get out of? 1103 00:58:19,958 --> 00:58:23,083 What if we just dropped it all, got a van, and drove around South America? 1104 00:58:23,167 --> 00:58:26,417 Yeah, well, you'd have a hard time convincing them. 1105 00:58:27,083 --> 00:58:29,250 They're aiming for those scholarships in Miami. 1106 00:58:29,333 --> 00:58:32,667 But that's what I mean. They're 13, and suddenly they want to leave home. 1107 00:58:33,875 --> 00:58:35,625 They were six, last time I looked. 1108 00:58:36,542 --> 00:58:37,958 Look, you're just tired. 1109 00:58:40,625 --> 00:58:42,208 We're in the hard bit. 1110 00:58:42,292 --> 00:58:44,833 Good, 'cause if this is the easy bit, smother me with a pillow. 1111 00:58:44,917 --> 00:58:46,000 Will do. 1112 00:58:46,917 --> 00:58:48,917 Said a little too quickly for my liking. 1113 00:58:50,583 --> 00:58:53,417 ...complete deadshit. A victim. A loser. A wanker. 1114 00:58:53,500 --> 00:58:55,792 Number ten. "Theo. What a cunt." 1115 00:58:57,708 --> 00:58:59,583 That wasn't the task. 1116 00:59:00,000 --> 00:59:02,000 I see so much resentment, 1117 00:59:02,083 --> 00:59:05,917 self-righteousness, mockery, an inability to admit wrongs. 1118 00:59:06,208 --> 00:59:09,333 I don't think you have the capacity to fix your problems. 1119 00:59:12,750 --> 00:59:15,458 Are you actually allowed to say that? 1120 00:59:15,542 --> 00:59:16,917 That seems unprofessional. 1121 00:59:17,000 --> 00:59:18,833 Yes. Like malpractice. 1122 00:59:18,917 --> 00:59:21,917 -What? No... -We'll be expecting a hefty discount. 1123 00:59:22,292 --> 00:59:24,208 -Time's up. -Really? 1124 00:59:24,833 --> 00:59:27,167 -Well, that was fun while it lasted. -That was so much fun. 1125 00:59:27,250 --> 00:59:29,792 I do still expect my parking to be validated. 1126 00:59:33,375 --> 00:59:35,958 -Outrageous. -Absolute fraud. 1127 00:59:36,042 --> 00:59:37,667 -Your list was best, by the way. -Thank you, darling. 1128 00:59:37,750 --> 00:59:39,083 Yours was second-best. 1129 00:59:39,875 --> 00:59:41,583 We could be nicer. 1130 00:59:42,375 --> 00:59:43,750 I could be. 1131 00:59:43,833 --> 00:59:44,833 Me too. 1132 00:59:45,250 --> 00:59:46,250 Let's try. 1133 00:59:50,625 --> 00:59:51,625 Dad! We got in! 1134 00:59:51,708 --> 00:59:53,542 Miami! We both got in! 1135 00:59:53,625 --> 00:59:55,167 -We got our scholarships! -Yes! 1136 00:59:55,250 --> 00:59:57,708 My little genii. Yes. Yes! 1137 00:59:57,792 --> 00:59:59,958 Let's have some pancakes to celebrate. We did it. 1138 01:00:00,042 --> 01:00:01,583 The work goes on. 1139 01:00:01,667 --> 01:00:02,708 Yes. 1140 01:00:04,625 --> 01:00:05,708 Miss you already. 1141 01:00:05,792 --> 01:00:06,833 Bring it in, champ. 1142 01:00:06,917 --> 01:00:08,250 -Bye. -Bye, darling. 1143 01:00:08,333 --> 01:00:09,375 Love you. 1144 01:00:10,167 --> 01:00:12,583 -We'll call you guys when we get there. -Yes, please do. 1145 01:00:12,667 --> 01:00:14,208 -Okay. -Yes, please. 1146 01:00:14,292 --> 01:00:17,625 Now, don't forget to do that stretching regime I told you 1147 01:00:17,708 --> 01:00:19,375 after you get off the plane, please? 1148 01:00:20,625 --> 01:00:21,458 -Bye. -Bye. 1149 01:00:21,542 --> 01:00:22,542 -Bye. -Bye. 1150 01:00:22,917 --> 01:00:25,417 -Love you. Love you. -Bye, love you. 1151 01:00:32,333 --> 01:00:33,500 Bye. 1152 01:00:37,167 --> 01:00:38,625 Well, thank God they've gone. 1153 01:00:40,375 --> 01:00:42,000 Theo, I'm joking. 1154 01:00:45,292 --> 01:00:47,125 It's Hattie. Yes? 1155 01:00:47,208 --> 01:00:50,458 I forgot, can you... walk me through the nutrition thing again? 1156 01:00:50,542 --> 01:00:52,417 Yes. Yes, nutrition, yes, of course. 1157 01:00:52,500 --> 01:00:54,833 Well, you know, it's a little bit like being a rabbit 1158 01:00:54,917 --> 01:00:56,875 at a Las Vegas buffet. 1159 01:00:56,958 --> 01:00:59,708 You want to be hitting the salad bar first, yes? Correct? 1160 01:01:01,542 --> 01:01:02,958 Yes and then-- 1161 01:01:03,042 --> 01:01:05,583 So, think like a rabbit, eat lots of vegetables, and then... 1162 01:01:05,667 --> 01:01:08,417 So, you gotta be very careful about your blood sugar spikes. 1163 01:01:08,500 --> 01:01:10,875 So, you can have your protein and then you can have your carbs 1164 01:01:10,958 --> 01:01:12,208 like a cross-country trucker. 1165 01:01:12,292 --> 01:01:14,917 Yeah, Jane, let's open another restaurant. 1166 01:01:31,667 --> 01:01:32,875 Light the fire, please, Hal. 1167 01:01:33,625 --> 01:01:35,833 And turn up the music, five percent. 1168 01:01:44,583 --> 01:01:46,583 That looks great. You want champagne? 1169 01:01:46,667 --> 01:01:49,000 No, thank you, I've been making out with my negroni. 1170 01:01:49,083 --> 01:01:50,250 Think I'll stick to that. 1171 01:01:51,292 --> 01:01:54,458 Car approaches. Silver Audi. Two guests. 1172 01:01:54,542 --> 01:01:55,667 Still freaky how he does that. 1173 01:01:56,083 --> 01:01:57,000 Thanks, Hal. 1174 01:01:57,333 --> 01:01:58,958 Hal, do you want a negroni? 1175 01:01:59,042 --> 01:02:01,125 I don't have wants or needs. 1176 01:02:01,208 --> 01:02:02,375 Marry me. 1177 01:02:03,125 --> 01:02:04,125 Funny. 1178 01:02:09,333 --> 01:02:11,917 I mean, wow. 1179 01:02:13,292 --> 01:02:14,625 The green moss on the roof, 1180 01:02:14,708 --> 01:02:17,458 the blue thrust of the house meeting the raw ocean. 1181 01:02:17,542 --> 01:02:20,333 I mean, I love how the living area 1182 01:02:20,417 --> 01:02:23,500 provides this kind of gravitational center of the ensemble. 1183 01:02:23,583 --> 01:02:26,417 You guys are saying words, but you know they don't mean anything, right? 1184 01:02:26,500 --> 01:02:29,542 You got a shot at your vision, Theo, and you nailed it. 1185 01:02:30,125 --> 01:02:34,708 I never thought watching a white man reclaim his power could be so moving. 1186 01:02:43,833 --> 01:02:44,833 How are you? 1187 01:02:47,000 --> 01:02:48,500 So great. 1188 01:02:48,583 --> 01:02:50,500 The house is just-- 1189 01:02:50,583 --> 01:02:53,250 It's... It's so beautiful. 1190 01:02:53,333 --> 01:02:54,750 He's a fucking genius. 1191 01:02:56,500 --> 01:02:59,375 Why is this stove old and kinda crappy? 1192 01:03:00,583 --> 01:03:01,417 It's not. 1193 01:03:01,500 --> 01:03:04,250 It's Julia Child's original stove from France. 1194 01:03:04,333 --> 01:03:05,292 I bought it at auction. 1195 01:03:05,375 --> 01:03:07,083 -Stop it. -I know. 1196 01:03:08,167 --> 01:03:09,250 It's a fragile beauty. 1197 01:03:09,333 --> 01:03:11,083 Wow. That is incredible. 1198 01:03:11,167 --> 01:03:13,167 -Julia Child. -Yeah. 1199 01:03:13,250 --> 01:03:14,792 She's dead, right? 1200 01:03:14,875 --> 01:03:16,625 And what, was kind of mean? 1201 01:03:17,042 --> 01:03:18,958 No. You should probably go and join the others, 1202 01:03:19,042 --> 01:03:21,875 'cause I'm shaving fennel, and it takes a high degree of concentration 1203 01:03:21,958 --> 01:03:24,333 not to just shred my wrists into the salad. 1204 01:03:32,375 --> 01:03:34,542 Don't you ever just wanna let go? 1205 01:03:34,625 --> 01:03:37,750 Well, that's why the English invented repressing one's feelings. 1206 01:03:37,833 --> 01:03:39,042 You're so dry. 1207 01:03:39,708 --> 01:03:41,750 Only when my husband looks at me. 1208 01:03:42,500 --> 01:03:43,833 -There you go again. -Oh, yeah. 1209 01:03:45,792 --> 01:03:47,292 Close your eyes. Close your eyes. 1210 01:03:54,542 --> 01:03:55,625 Love you, baby girl. 1211 01:03:55,958 --> 01:03:58,750 This would be a cool place to suicide from. 1212 01:03:59,333 --> 01:04:00,208 So pretty. 1213 01:04:00,792 --> 01:04:01,917 I'm going back inside. 1214 01:04:02,000 --> 01:04:04,792 I wanna see how the wall asserts itself with such clarity into the space. 1215 01:04:04,875 --> 01:04:06,083 I wanna see that too. 1216 01:04:06,167 --> 01:04:10,417 Well, my friend, you have made what I like to call a very adequate house. 1217 01:04:10,500 --> 01:04:12,583 -I am flattered. -Sorry to gush. 1218 01:04:12,667 --> 01:04:15,375 The fact that you'll now be sad every time you walk into your own home 1219 01:04:15,458 --> 01:04:16,750 is enough for me. 1220 01:04:16,833 --> 01:04:18,750 That was the case long before you built this. 1221 01:04:19,500 --> 01:04:21,167 Speaking of, how's married life? 1222 01:04:22,167 --> 01:04:24,458 It's... it's fine. 1223 01:04:25,125 --> 01:04:26,167 That bad, huh? 1224 01:04:26,250 --> 01:04:27,625 I was hoping the house would be healing 1225 01:04:27,708 --> 01:04:29,542 -in its quietly adequate way. -Yeah. 1226 01:04:29,625 --> 01:04:32,000 How old is that fucking stove, Theo? 1227 01:04:32,083 --> 01:04:34,125 Just ignore the fucking stove. 1228 01:04:34,208 --> 01:04:36,458 Seems a little passive aggressive, no? 1229 01:04:36,542 --> 01:04:39,875 All this beauty, she gets that bitch Julia Child's stove in there? 1230 01:04:40,458 --> 01:04:42,792 No, sometimes a stove is just a stove. 1231 01:04:43,125 --> 01:04:44,500 The stove sounds bad, The. 1232 01:04:45,208 --> 01:04:46,375 It-- it's fine. 1233 01:04:46,667 --> 01:04:49,125 Hey, baby, can you get me a negroni? 1234 01:04:49,208 --> 01:04:50,583 You already have a negroni. 1235 01:04:50,958 --> 01:04:52,417 That's why God gave me two hands. 1236 01:04:52,500 --> 01:04:55,167 I thought it was so you could give me a handjob while enjoying a negroni. 1237 01:04:56,208 --> 01:04:57,167 Obviously, I'm joking. 1238 01:04:57,250 --> 01:04:59,000 She's sickened by the sight of my naked body. 1239 01:05:00,750 --> 01:05:01,917 Fucking adore you. 1240 01:05:02,000 --> 01:05:03,208 Barr. 1241 01:05:07,208 --> 01:05:08,750 These people... 1242 01:05:09,167 --> 01:05:11,458 Wait... Okay, please say it again. 1243 01:05:12,042 --> 01:05:14,125 Every morning, he'd order a tumbler of whiskey and four kippers 1244 01:05:14,208 --> 01:05:16,833 -and be beastly to the staff. -Oh, my God, I love it. 1245 01:05:16,917 --> 01:05:19,125 Is kipper a kind of sex act? 1246 01:05:19,208 --> 01:05:21,292 If you're a Tory MP, absolutely. 1247 01:05:21,375 --> 01:05:22,958 But I don't know what that means. 1248 01:05:23,042 --> 01:05:25,958 Who cares, Sal? It just sounds so good. 1249 01:05:26,250 --> 01:05:28,958 All this time, I'm still falling for that little accent. 1250 01:05:29,833 --> 01:05:31,500 It does something to my... 1251 01:05:31,958 --> 01:05:32,917 Cunt? 1252 01:05:34,667 --> 01:05:36,333 Sorry, were you not gonna say cunt? 1253 01:05:36,750 --> 01:05:37,833 My mistake. Anyway... 1254 01:05:37,917 --> 01:05:39,417 Dinner! Let's eat. 1255 01:05:39,708 --> 01:05:41,625 -Another negroni? -No, thanks, darling. I've got one. 1256 01:05:41,708 --> 01:05:42,833 Was my point. 1257 01:05:42,917 --> 01:05:45,167 Too subtle for someone who's had four negronis. 1258 01:05:46,292 --> 01:05:48,500 Can I point out the gorgeous wooden elephant in the room? 1259 01:05:49,167 --> 01:05:51,667 I love this table. I mean, come on. 1260 01:05:52,167 --> 01:05:54,292 Yes. 15th century from a Spanish monastery. 1261 01:05:54,375 --> 01:05:57,292 Apparently that dagger was used in the Spanish Inquisition. 1262 01:05:57,375 --> 01:05:58,917 How cool is that? 1263 01:05:59,000 --> 01:06:02,208 This was likely covered in a tortured heretic's blood? 1264 01:06:02,833 --> 01:06:04,917 Do you just wake up beaming, Ivy? 1265 01:06:05,000 --> 01:06:05,958 I really do. 1266 01:06:06,042 --> 01:06:07,000 We are very lucky. 1267 01:06:07,083 --> 01:06:08,500 So much to be grateful for. 1268 01:06:08,583 --> 01:06:11,333 Here's to this amazing house and to you, my darling. 1269 01:06:11,417 --> 01:06:12,917 -No, to you. -No, to you. 1270 01:06:13,000 --> 01:06:15,083 No. To you. 1271 01:06:16,542 --> 01:06:18,667 You guys are so cute. 1272 01:06:18,750 --> 01:06:20,625 Like a sack of kittens. 1273 01:06:20,708 --> 01:06:22,125 Near a rushing river. 1274 01:06:22,667 --> 01:06:23,750 I don't get that. 1275 01:06:24,042 --> 01:06:27,042 Thank you, Ivy, for making all of this possible. 1276 01:06:28,125 --> 01:06:30,250 He sounds sarcastic, but he does actually mean it. 1277 01:06:30,333 --> 01:06:31,292 Yeah, it's just the accent. 1278 01:06:31,375 --> 01:06:33,583 The accent is confusing. 1279 01:06:33,667 --> 01:06:35,958 Sometimes Ivy's mad at me, and I can't even tell. 1280 01:06:36,792 --> 01:06:39,208 Sometimes he's got his cock in me, and I can't even tell. 1281 01:06:50,542 --> 01:06:53,292 All right, now the dinner is getting fun. 1282 01:06:53,375 --> 01:06:56,167 So, Ives, you want me to, what, do a shot of this with the scallop? 1283 01:06:56,250 --> 01:06:59,333 Yeah, it's, um, Japanese vodka infused with tarragon, 1284 01:06:59,417 --> 01:07:00,875 so adds a bit of bitterness. 1285 01:07:01,333 --> 01:07:04,417 Ivy likes to leave a little bit of herself in everything she does. 1286 01:07:07,917 --> 01:07:09,917 I love this fun banter you guys do. 1287 01:07:10,000 --> 01:07:11,583 We should try it, Sally, come on. 1288 01:07:12,667 --> 01:07:13,542 Okay. 1289 01:07:13,625 --> 01:07:15,250 Why don't you try not fucking me in the ass 1290 01:07:15,333 --> 01:07:17,292 while you choke me sometimes, shitbird? 1291 01:07:19,750 --> 01:07:20,750 Your turn. 1292 01:07:20,833 --> 01:07:22,042 Whore. 1293 01:07:23,875 --> 01:07:24,750 That kinda thing? 1294 01:07:26,208 --> 01:07:27,833 That is so cool. 1295 01:07:28,333 --> 01:07:30,375 Is that what you guys are doing, right? 1296 01:07:30,458 --> 01:07:31,750 I'm not the expert. 1297 01:07:31,833 --> 01:07:32,708 Ivy? 1298 01:07:35,958 --> 01:07:37,833 See, this is why I don't have friends. 1299 01:07:37,917 --> 01:07:40,667 You know, you gotta get Architectural Digest up here, right? 1300 01:07:40,750 --> 01:07:44,250 Thank you, Sally, I'm not so sure I'm into public approbation. 1301 01:07:47,333 --> 01:07:48,208 Anymore. 1302 01:07:50,333 --> 01:07:51,208 Sure. 1303 01:07:52,417 --> 01:07:54,542 The kids have been gone for a while now, huh? 1304 01:07:54,625 --> 01:07:55,917 How has that been? 1305 01:07:57,125 --> 01:07:59,708 Hard? Brutal? Liberating? 1306 01:07:59,792 --> 01:08:01,292 Your kids are college-age already? 1307 01:08:01,375 --> 01:08:02,375 Oh, no, no, no. 1308 01:08:02,458 --> 01:08:04,125 They just happen to be very gifted physically, 1309 01:08:04,208 --> 01:08:06,167 and they won these scholarships to this school in Miami 1310 01:08:06,250 --> 01:08:07,667 for high performance athletes. 1311 01:08:07,750 --> 01:08:09,125 At 13. 1312 01:08:09,208 --> 01:08:11,417 -Amazing. -Yeah. It's their dream. 1313 01:08:11,708 --> 01:08:12,875 Is it? 1314 01:08:13,833 --> 01:08:16,375 I think I know how you feel, because when we hired that surrogate, 1315 01:08:16,457 --> 01:08:19,542 and she got pregnant, and then she ate sushi from an airport, 1316 01:08:19,625 --> 01:08:21,500 -and we had to let her go. -Here we go. 1317 01:08:21,582 --> 01:08:23,542 It was very dark. I got shingles. 1318 01:08:23,625 --> 01:08:26,375 I got monkey pox. The grief I felt. 1319 01:08:28,792 --> 01:08:31,667 Yeah-- I-- It's still pretty raw for me. 1320 01:08:32,250 --> 01:08:33,542 I hear you, baby girl. 1321 01:08:33,625 --> 01:08:36,667 So is that nine restaurants you guys have now? 1322 01:08:37,125 --> 01:08:38,457 We are an empire. 1323 01:08:38,542 --> 01:08:40,625 And she won the James Beard Award... 1324 01:08:40,707 --> 01:08:42,542 -Yass. -...which is like a food Oscar. 1325 01:08:42,625 --> 01:08:44,375 -It's all true. -I'm aware of the Beard. 1326 01:08:44,457 --> 01:08:46,792 We've been lucky. We found a niche in the market. 1327 01:08:46,875 --> 01:08:48,500 Upscale, but not intimidating. 1328 01:08:48,582 --> 01:08:50,500 So, it sort of hits a range of demographics. 1329 01:08:50,875 --> 01:08:52,832 We want to move into the South. 1330 01:08:52,917 --> 01:08:55,750 Like Sherman's march with lobster bibs. 1331 01:08:55,832 --> 01:08:57,792 Sorry, darling, was the attention off you for a minute? 1332 01:08:57,875 --> 01:08:59,167 Did you start to wilt? 1333 01:08:59,250 --> 01:09:01,000 I think the guests are wilting, my darling, 1334 01:09:01,082 --> 01:09:05,500 due to the droning nature of your caustic narcissism. 1335 01:09:07,582 --> 01:09:09,582 They're doing it again, and I love it. 1336 01:09:10,457 --> 01:09:12,667 Hey, fuck-stick bitch, fill my glass 1337 01:09:12,750 --> 01:09:15,582 the way you can't fill my pussy with your tiny dick. 1338 01:09:16,042 --> 01:09:17,042 Whoa. 1339 01:09:18,292 --> 01:09:20,207 All right, that doesn't seem like banter. 1340 01:09:20,292 --> 01:09:21,667 That just seems mean to me. 1341 01:09:21,750 --> 01:09:25,125 Cry like a baby like you did when our dog died, dickhead. 1342 01:09:25,582 --> 01:09:27,125 What the fuck? 1343 01:09:28,332 --> 01:09:33,250 I am an empath, and I'm having a hard time at this table. 1344 01:09:44,667 --> 01:09:46,957 Can you not? Amy's allergic to weed. 1345 01:09:47,500 --> 01:09:49,417 I'm allergic to Amy, literally. 1346 01:09:49,500 --> 01:09:50,707 Rash on my finger. 1347 01:09:50,792 --> 01:09:53,207 Funny. Can we just be nice, please? 1348 01:09:53,292 --> 01:09:55,708 You're drunk, and you're being a... 1349 01:09:55,792 --> 01:09:58,125 if I had to define it in one word, a bit of a bitch. 1350 01:09:58,583 --> 01:09:59,542 Of course, darling. 1351 01:10:01,375 --> 01:10:04,458 We've done something amazing here. Let's celebrate it. 1352 01:10:05,542 --> 01:10:06,542 Any dessert? 1353 01:10:06,625 --> 01:10:08,833 Hal, play Napalm Death. 1354 01:10:11,208 --> 01:10:13,292 Ivy, it's a little loud. 1355 01:10:24,125 --> 01:10:25,375 It's the house. 1356 01:10:26,208 --> 01:10:27,417 Oh, my God. 1357 01:10:27,500 --> 01:10:29,500 For you. For you. For you. 1358 01:10:29,583 --> 01:10:31,250 Baby girl, double helping. 1359 01:10:47,625 --> 01:10:50,375 I'm gonna leave some long pauses in the conversation, 1360 01:10:50,458 --> 01:10:52,667 for you to insert an apology. 1361 01:10:52,750 --> 01:10:53,917 For what, darling? 1362 01:10:55,208 --> 01:10:56,458 You embarrassed yourself. 1363 01:10:57,417 --> 01:10:59,375 Sorry you feel that way. I did it for you, darling. 1364 01:11:00,000 --> 01:11:01,875 You're an appalling, needy bore, 1365 01:11:01,958 --> 01:11:05,292 and I created a diversion lest they should think ill of you. 1366 01:11:05,375 --> 01:11:08,125 I shall insert some pauses for you to thank me. 1367 01:11:10,125 --> 01:11:12,583 You just can't say sorry, can you? 1368 01:11:12,667 --> 01:11:14,333 Well, I did. I said I'm sorry you feel that way. 1369 01:11:15,125 --> 01:11:15,958 That's not sorry. 1370 01:11:16,042 --> 01:11:18,292 Well, the sentence literally contains the word, "sorry." 1371 01:11:20,125 --> 01:11:22,542 You can't say sorry with feeling, 1372 01:11:23,375 --> 01:11:27,417 with acknowledgment for pain caused or damage done. 1373 01:11:27,500 --> 01:11:29,583 Jesus, I'm not fucking Ian McKellen. 1374 01:11:29,667 --> 01:11:33,042 I'm so sorry. My deepest regrets, sir. 1375 01:11:36,708 --> 01:11:38,250 Yeah, well, I'm touched. 1376 01:11:39,125 --> 01:11:40,542 Did you try the cake? 1377 01:11:41,708 --> 01:11:44,458 Jesus, Theo, it's no big deal. I got drunk at dinner. 1378 01:11:44,542 --> 01:11:47,125 You stole my fucking children from me, and now they're gone. 1379 01:11:47,208 --> 01:11:48,833 You expect me to be happy about it? 1380 01:11:48,917 --> 01:11:51,333 I did not steal our children. 1381 01:11:51,917 --> 01:11:53,083 But I did bring them up. 1382 01:11:53,167 --> 01:11:54,583 You taught them how to be sweaty robots. 1383 01:11:54,667 --> 01:11:57,167 They can only talk about reps or sodium levels or some shit, 1384 01:11:57,250 --> 01:11:58,333 and now they've gone. 1385 01:11:58,417 --> 01:12:00,375 Yeah, well, you should've thought about that when you were off to work 1386 01:12:00,458 --> 01:12:04,042 building your fucking empire, i.e. a shrine to yourself. 1387 01:12:04,125 --> 01:12:06,625 I did that to pay for this, your shrine to yourself. 1388 01:12:06,708 --> 01:12:08,333 It was meant to be ours, but became yours. 1389 01:12:08,417 --> 01:12:11,000 That is bullshit because I was prepared to work my way up again, 1390 01:12:11,083 --> 01:12:14,042 but you bribed me with this house to serve the Ivy show. 1391 01:12:14,125 --> 01:12:16,875 And you can't even see what I did for the children. 1392 01:12:16,958 --> 01:12:20,167 The doctor's appointments, the dentist's appointments, the dermatologist. 1393 01:12:20,250 --> 01:12:21,625 Who went to the dermatologist? 1394 01:12:21,958 --> 01:12:23,833 Fuck! Seriously? 1395 01:12:25,167 --> 01:12:27,250 Yeah, no, I-- I remember the thing. 1396 01:12:27,333 --> 01:12:29,167 The thing. What thing? Whose thing? 1397 01:12:29,250 --> 01:12:31,375 The thing. The thing that was skin-related that... 1398 01:12:32,458 --> 01:12:34,833 Whose? Who had it, Ivy? I mean, there's just two of them. 1399 01:12:34,917 --> 01:12:36,292 You've got a 50-50 chance. 1400 01:12:36,375 --> 01:12:37,458 Roy! 1401 01:12:37,542 --> 01:12:39,250 I'm afraid you're out of the game, madam. 1402 01:12:39,333 --> 01:12:41,625 Hattie, cracked and bleeding eczema on her toes. 1403 01:12:41,708 --> 01:12:42,708 Yes... 1404 01:12:45,125 --> 01:12:46,042 What is happening? 1405 01:12:46,125 --> 01:12:49,125 Have you lost your footing on the cliff of resentment 1406 01:12:49,208 --> 01:12:52,250 as you realize there is no factual basis to it? 1407 01:12:52,333 --> 01:12:55,958 I would have loved to have been the one that did that, is my point. 1408 01:12:57,292 --> 01:12:59,042 You know why I can't say sorry? 1409 01:12:59,542 --> 01:13:00,375 Enlighten me. 1410 01:13:00,458 --> 01:13:02,250 Because you need it too much. 1411 01:13:02,333 --> 01:13:06,292 You need sorry, and praise, and attention, and blowjobs, and Italian furniture, 1412 01:13:06,375 --> 01:13:08,333 and Irish fucking moss on the fucking roof! 1413 01:13:08,417 --> 01:13:10,667 You are a bottomless pit of need! 1414 01:13:17,208 --> 01:13:18,583 Yeah, well, you're right. 1415 01:13:20,333 --> 01:13:21,333 I am? 1416 01:13:21,875 --> 01:13:22,708 Yeah. 1417 01:13:23,958 --> 01:13:25,583 What do you mean, I'm right? 1418 01:13:25,667 --> 01:13:27,958 I do need connection. 1419 01:13:28,708 --> 01:13:30,542 And an exchange of intimacy 1420 01:13:31,208 --> 01:13:34,208 and the flawed nature of who I am validated 1421 01:13:34,292 --> 01:13:36,625 as I journey through this life hoping 1422 01:13:36,708 --> 01:13:40,875 that one person might see me, love me, and hold me. 1423 01:13:46,125 --> 01:13:47,542 Oh, I see. 1424 01:13:47,625 --> 01:13:49,875 You're the wise philosopher, and I'm the bitch. 1425 01:13:49,958 --> 01:13:51,667 Exactly. And I'm out. 1426 01:13:51,750 --> 01:13:53,208 The victor. 1427 01:14:14,625 --> 01:14:16,333 Theo, I'm so sorry. 1428 01:14:20,083 --> 01:14:22,417 I'm so sad, it just hollows me out. 1429 01:14:23,500 --> 01:14:25,792 I feel like I've missed half their lives. 1430 01:14:26,417 --> 01:14:28,375 And I don't know what to do without them. 1431 01:14:33,542 --> 01:14:36,083 I just-- I think I just want you to give me a hug 1432 01:14:36,167 --> 01:14:37,875 or something pathetic like that. 1433 01:14:51,708 --> 01:14:52,542 Morning. 1434 01:14:53,167 --> 01:14:55,375 Think I might just go for a run. 1435 01:15:22,375 --> 01:15:23,667 Shit. 1436 01:15:27,542 --> 01:15:29,875 You-- You're in the wrong place, buddy. 1437 01:15:33,750 --> 01:15:34,875 Are you dead? 1438 01:15:54,667 --> 01:15:55,833 Wait there. 1439 01:15:56,750 --> 01:15:58,917 Stop. Will you stop, please? 1440 01:15:59,000 --> 01:16:00,583 Please, please, stop, stop, stop. 1441 01:16:02,958 --> 01:16:04,000 Stop! 1442 01:16:08,167 --> 01:16:09,000 Good run? 1443 01:16:14,250 --> 01:16:15,125 Yeah. 1444 01:16:16,125 --> 01:16:17,375 Yeah, fine. 1445 01:16:20,417 --> 01:16:21,708 Just gonna shower. 1446 01:16:25,083 --> 01:16:25,917 Hey, Jane. 1447 01:16:29,083 --> 01:16:30,042 He did what? 1448 01:16:34,417 --> 01:16:35,875 You saved a whale? 1449 01:16:37,458 --> 01:16:38,708 I wasn't alone. 1450 01:16:39,042 --> 01:16:40,625 Are you fucking kidding me? 1451 01:16:41,042 --> 01:16:43,375 You're angry because you hate whales? 1452 01:16:43,458 --> 01:16:45,208 You didn't tell me. 1453 01:16:46,208 --> 01:16:47,792 -No. -Why not? 1454 01:16:48,958 --> 01:16:49,792 You looked busy. 1455 01:16:50,167 --> 01:16:52,375 Don't play that card. I asked you how was your run, 1456 01:16:52,458 --> 01:16:55,625 and you said, "Fine," not, "Fine, I saved a whale." 1457 01:16:55,708 --> 01:16:57,792 -I-- -Just tell me why you didn't tell me. 1458 01:17:01,458 --> 01:17:02,958 Didn't want you to ruin it. 1459 01:17:04,000 --> 01:17:05,417 How would I ruin it? 1460 01:17:05,500 --> 01:17:09,042 Because you don't take anything seriously, and it was serious. 1461 01:17:09,125 --> 01:17:11,375 And actually quite spiritual. 1462 01:17:12,333 --> 01:17:14,667 Try me. I can be deeply spiritual. 1463 01:17:14,750 --> 01:17:17,250 I masturbate to Deepak Chopra meditations. 1464 01:17:17,333 --> 01:17:19,667 -Think you proved my point. -Oh, please. 1465 01:17:19,750 --> 01:17:22,958 I know I can be a bit of an arse, but give me a chance. 1466 01:17:30,333 --> 01:17:31,375 Well... 1467 01:17:37,042 --> 01:17:40,000 I had my hands on this beautiful creature, 1468 01:17:40,083 --> 01:17:42,958 and it was like we were communicating. 1469 01:17:45,750 --> 01:17:48,208 As I was standing in the water with the whale, 1470 01:17:48,292 --> 01:17:50,417 surrounded by these people, and... 1471 01:17:53,958 --> 01:17:56,417 It just felt like everything was one. 1472 01:17:57,792 --> 01:18:00,042 Us, the whale, the sea. 1473 01:18:01,458 --> 01:18:03,875 And something happened... 1474 01:18:05,792 --> 01:18:07,667 ...deep in our core. 1475 01:18:09,875 --> 01:18:11,708 And it was beautiful. 1476 01:18:13,375 --> 01:18:15,750 And then I was still standing there, 1477 01:18:16,708 --> 01:18:19,500 waist-deep in the water, watching him swim away. 1478 01:18:23,250 --> 01:18:24,250 And... 1479 01:18:25,875 --> 01:18:28,500 I started crying, just because it was... 1480 01:18:34,625 --> 01:18:35,542 I just... 1481 01:18:36,583 --> 01:18:37,875 ...was happy. 1482 01:18:40,958 --> 01:18:42,792 You cried? That's beautiful. 1483 01:18:44,958 --> 01:18:48,375 And then this question rose up inside me. 1484 01:18:48,792 --> 01:18:50,083 What was it? This is amazing. 1485 01:18:50,167 --> 01:18:52,125 This is so you. It's like the old you. 1486 01:18:53,042 --> 01:18:56,625 It was, "You only have one life. 1487 01:18:57,792 --> 01:19:01,375 So why the fuck are you with Ivy?" 1488 01:19:05,250 --> 01:19:06,375 Jesus. 1489 01:19:07,458 --> 01:19:09,042 I don't mean to be mean. 1490 01:19:09,125 --> 01:19:12,500 I've been trying to push it away, 'cause I don't wanna ask the question, 1491 01:19:12,583 --> 01:19:13,750 but I know the answer. 1492 01:19:13,833 --> 01:19:14,708 I have to go. 1493 01:19:14,792 --> 01:19:16,250 To somewhere where you're not talking. 1494 01:19:16,333 --> 01:19:17,833 We're done, Ivy. 1495 01:19:18,375 --> 01:19:19,875 I fucking say when we're done. 1496 01:19:19,958 --> 01:19:23,125 Fuck you and your suicidal attention-seeking whale friend. 1497 01:19:23,208 --> 01:19:25,500 I'm being serious, we are done. 1498 01:19:25,583 --> 01:19:26,542 Look at us. 1499 01:19:26,625 --> 01:19:29,417 Fine. We're done. But we're done because I decided it! 1500 01:19:29,500 --> 01:19:30,583 Not you. 1501 01:19:45,750 --> 01:19:47,958 You are-- You are a good lawyer, right? 1502 01:19:48,042 --> 01:19:50,833 Yeah. I mean, mostly real estate, 1503 01:19:50,917 --> 01:19:53,000 but divorce is mostly about real estate. 1504 01:19:53,583 --> 01:19:55,125 What, so you-- you've never done this? 1505 01:19:55,208 --> 01:19:58,458 Not exactly, but they're pretty much all the same. Relax. 1506 01:20:01,125 --> 01:20:02,875 -It's a sad day, man. -Yeah. 1507 01:20:03,708 --> 01:20:05,542 How do you and Amy make it work? 1508 01:20:05,625 --> 01:20:07,458 I don't know. Inertia. 1509 01:20:07,542 --> 01:20:09,625 What? I thought you guys were good. 1510 01:20:10,000 --> 01:20:11,750 No, we are. We're good. 1511 01:20:12,750 --> 01:20:15,708 It's like, when we were young, 1512 01:20:15,792 --> 01:20:18,250 it was like I knew what she was gonna say before she even said it. 1513 01:20:19,042 --> 01:20:23,417 And now, sometimes I don't know what she said even after she says it. 1514 01:20:24,125 --> 01:20:25,000 Right. 1515 01:20:25,083 --> 01:20:27,458 But, you know, I love her. 1516 01:20:28,000 --> 01:20:30,000 So, there's that. 1517 01:20:31,375 --> 01:20:33,500 All right. Let's win this thing. 1518 01:20:33,583 --> 01:20:34,542 Yes. 1519 01:20:40,125 --> 01:20:41,625 Don't talk. 1520 01:20:44,917 --> 01:20:47,500 -Bruno, sit. -Sorry, what is happening? 1521 01:20:47,583 --> 01:20:49,083 Eleanor, you cannot bring in the dog. 1522 01:20:49,167 --> 01:20:50,833 It's my emotional support animal. 1523 01:20:50,917 --> 01:20:52,792 It's a dangerous dog. 1524 01:20:53,333 --> 01:20:54,667 Only when it feels I'm threatened. 1525 01:20:54,750 --> 01:20:56,708 It's a bullshit tactic, and you know it. 1526 01:20:58,167 --> 01:21:00,667 Isn't this a bit of a weird clichรฉ? 1527 01:21:00,750 --> 01:21:03,667 You know, the ferocious divorce lawyer thing. 1528 01:21:03,750 --> 01:21:04,750 Yeah, but just... 1529 01:21:06,000 --> 01:21:07,417 Ivy, is this him? 1530 01:21:08,167 --> 01:21:10,292 Yeah, this is him. My name's Theo. 1531 01:21:11,208 --> 01:21:12,667 Well, this is a personal aside, 1532 01:21:12,750 --> 01:21:15,125 but the fact she ever let you fuck her 1533 01:21:15,208 --> 01:21:17,375 should be enough for her to claim every dollar. 1534 01:21:17,708 --> 01:21:19,125 -Wow. -Jesus. 1535 01:21:19,208 --> 01:21:22,167 Okay, let me lay it out before this putz bores me to death. 1536 01:21:22,250 --> 01:21:25,083 She has been living and supporting this bottom feeding piece of shit, 1537 01:21:25,167 --> 01:21:27,417 carrying his endless fucking failures 1538 01:21:27,500 --> 01:21:30,375 and needy, "Mummy help me" anguish for 15 years. 1539 01:21:30,458 --> 01:21:32,250 So just agree you'll fuck off now, 1540 01:21:32,333 --> 01:21:34,375 we'll never see you again, and she'll throw you a hundred grand. 1541 01:21:34,875 --> 01:21:36,208 Okay... 1542 01:21:37,375 --> 01:21:40,833 My thoughts, how about we take 25% of the restaurants 1543 01:21:40,917 --> 01:21:42,667 and the house, and we'll be good? 1544 01:21:43,333 --> 01:21:45,750 Okay, look, I just want the house. 1545 01:21:45,833 --> 01:21:47,292 -Don't talk. -You're not having the house. 1546 01:21:47,375 --> 01:21:50,333 Don't talk. Okay, well that seems like in our ballpark, so let's-- 1547 01:21:50,417 --> 01:21:53,000 Okay, wait, my client designed and built 1548 01:21:53,083 --> 01:21:55,625 that award-winning fucking house, 1549 01:21:55,708 --> 01:22:00,250 that your sociopathic whore hole of a client now claims as hers. 1550 01:22:00,333 --> 01:22:02,125 -Barry! -Barry! Whore hole? 1551 01:22:02,458 --> 01:22:03,958 What? I thought the lawyers were being mean. 1552 01:22:04,042 --> 01:22:05,375 Isn't that-- No? 1553 01:22:05,458 --> 01:22:07,875 It's part of the theater. Please don't talk, it's very undermining. 1554 01:22:07,958 --> 01:22:09,292 Let's be a little bit more British about this. 1555 01:22:09,375 --> 01:22:10,792 Polite, courteous, rational. 1556 01:22:10,875 --> 01:22:12,250 Yeah, it's not like it's in our blood 1557 01:22:12,333 --> 01:22:15,250 to pillage, murder, and enslave other cultures to get what we want. 1558 01:22:15,333 --> 01:22:16,583 -Don't talk. -Don't talk. 1559 01:22:17,917 --> 01:22:20,042 Okay, we want everything. The end. 1560 01:22:20,125 --> 01:22:21,250 That's not negotiating. 1561 01:22:21,333 --> 01:22:22,375 No, it's winning. 1562 01:22:22,458 --> 01:22:25,000 Hundred grand, and he walks out of here with his face still attached. 1563 01:22:25,083 --> 01:22:26,125 Right, Bruno? 1564 01:22:28,625 --> 01:22:31,583 You can't have the house, Ivy. I designed it. I built it. 1565 01:22:31,917 --> 01:22:34,292 It's all I want. You can have everything. Everything else. 1566 01:22:34,375 --> 01:22:36,458 I take the house. We walk out of here, firm handshake, 1567 01:22:36,542 --> 01:22:38,292 -and get on with our lives. -We'll take it. 1568 01:22:38,375 --> 01:22:39,708 -No. -No? 1569 01:22:39,792 --> 01:22:42,375 You want the divorce, I want the house. 1570 01:22:47,458 --> 01:22:48,667 We are winning here. 1571 01:22:48,750 --> 01:22:50,708 You get the company, buy a new house. 1572 01:22:50,792 --> 01:22:51,625 No. 1573 01:22:51,917 --> 01:22:53,125 I can hear what they're saying. 1574 01:22:53,208 --> 01:22:55,375 Okay, we get the house, too. The end. 1575 01:22:55,458 --> 01:22:57,208 No! No deal. 1576 01:22:57,292 --> 01:22:59,625 Bruno, sit and shut up. 1577 01:23:05,000 --> 01:23:06,000 So, what? We're nowhere. 1578 01:23:06,083 --> 01:23:07,208 Looks like it. 1579 01:23:09,792 --> 01:23:12,000 Barry, are you and Amy going to the Harvest Moon Festival? 1580 01:23:12,333 --> 01:23:13,250 Yeah, Amy loves it. 1581 01:23:13,333 --> 01:23:14,167 I do, too. 1582 01:23:14,250 --> 01:23:15,917 It's a little bit too much tribal drumming for me 1583 01:23:16,000 --> 01:23:17,208 'cause I have tinnitus, but we'll be there. 1584 01:23:17,292 --> 01:23:20,250 -Good. -Sorry, can we please focus on us? 1585 01:23:23,333 --> 01:23:24,583 All right. Fine. Yes. 1586 01:23:25,250 --> 01:23:27,208 But I'm speaking as your friend now. 1587 01:23:29,375 --> 01:23:30,875 Maybe rethink this, guys. 1588 01:23:31,667 --> 01:23:32,500 I mean... 1589 01:23:33,583 --> 01:23:37,000 I know a lot has gone down, but you're great. 1590 01:23:37,750 --> 01:23:38,958 And you're great together. 1591 01:23:39,917 --> 01:23:42,708 I mean, sure, some days it feels horrible, and you want to skin each other alive, 1592 01:23:42,792 --> 01:23:45,417 but some days it doesn't, right? 1593 01:23:45,500 --> 01:23:46,958 It's nice to have someone. 1594 01:23:47,792 --> 01:23:48,958 And my advice would be... 1595 01:23:50,167 --> 01:23:51,708 try to focus on those days, 1596 01:23:51,792 --> 01:23:54,792 nod when you wanna shake your head, and just say, "What the fuck?" 1597 01:23:56,208 --> 01:23:58,917 And always think of other people when you have sex. 1598 01:24:00,375 --> 01:24:01,750 That's standard. 1599 01:24:04,750 --> 01:24:05,875 You can make it. 1600 01:24:08,833 --> 01:24:11,583 Well, that was just lovely, Barry. 1601 01:24:12,208 --> 01:24:14,083 We're still getting the fucking house. 1602 01:24:14,167 --> 01:24:15,375 Let's go, Ivy. 1603 01:24:18,125 --> 01:24:21,458 She's really good... at law. 1604 01:24:30,958 --> 01:24:33,750 I will pick you apart until you beg me to take this house. 1605 01:24:33,833 --> 01:24:36,708 Well, I can endure a lot of misery. That's proven. 1606 01:24:36,792 --> 01:24:39,375 You have no idea how nice I've been to you, mister. 1607 01:24:39,458 --> 01:24:41,125 I'm getting the house, Ivy. 1608 01:24:41,208 --> 01:24:43,167 I designed it, and I built it. 1609 01:24:43,250 --> 01:24:44,917 And I paid for it. 1610 01:25:10,417 --> 01:25:12,292 -What are you burning? -Your cookbooks. 1611 01:25:12,875 --> 01:25:18,000 This is a 1907 first edition of Escoffier, French wanker cookbook. 1612 01:25:18,083 --> 01:25:21,042 This one I've covered in brandy, so I think the correct term is, "flambรฉ." 1613 01:25:23,458 --> 01:25:25,667 Incoming call from Hattie and Roy. 1614 01:25:25,750 --> 01:25:27,250 -Have you told them? -I didn't have the heart. 1615 01:25:27,333 --> 01:25:28,333 Me neither. 1616 01:25:29,000 --> 01:25:29,917 Answer. 1617 01:25:30,875 --> 01:25:32,292 Hi, Mom. Hi, Dad. 1618 01:25:32,375 --> 01:25:33,500 Hi! 1619 01:25:33,583 --> 01:25:36,292 Hey. We hear you're getting divorced. 1620 01:25:37,667 --> 01:25:38,500 How? 1621 01:25:38,875 --> 01:25:40,000 Barry's Instagram. 1622 01:25:42,875 --> 01:25:44,125 We're so happy for you. 1623 01:25:44,875 --> 01:25:45,792 -You... -What? 1624 01:25:46,125 --> 01:25:47,458 We've dreamed about this. 1625 01:25:47,542 --> 01:25:49,792 We just wanted to say we admire your courage 1626 01:25:49,875 --> 01:25:53,000 to release each other from the nightmarish death spiral 1627 01:25:53,083 --> 01:25:54,833 that you've been in for the past decade. 1628 01:25:56,167 --> 01:25:58,000 Gotta run. Literally. 32k. 1629 01:25:58,083 --> 01:25:59,333 -Love you! Bye! -Talk to you. 1630 01:26:05,000 --> 01:26:05,875 What is that? 1631 01:26:06,500 --> 01:26:08,125 I'm burning your green moss. 1632 01:26:08,625 --> 01:26:09,667 Lovely color smoke. 1633 01:26:09,750 --> 01:26:11,875 You wouldn't get that from American moss. 1634 01:26:18,958 --> 01:26:22,250 Hey, Hal. Play polka at full volume on loop in room 14. 1635 01:26:22,333 --> 01:26:23,875 No Ivy override. 1636 01:26:27,333 --> 01:26:29,917 Hal! Turn it off! 1637 01:26:30,000 --> 01:26:32,208 -Lock door of room 14. -Hal! Turn it off! 1638 01:26:32,292 --> 01:26:34,167 -For five hours. -Theo! 1639 01:26:34,958 --> 01:26:37,375 You asshole! Theo! 1640 01:26:37,875 --> 01:26:39,542 -Turn volume down, Hal. -Oh, my God! 1641 01:26:39,625 --> 01:26:41,833 Ivy, here's an agreement giving me the house. 1642 01:26:41,917 --> 01:26:43,292 Please sign it. 1643 01:26:43,375 --> 01:26:44,917 Full volume please, Hal. 1644 01:26:45,000 --> 01:26:47,375 -Sorry, darling. Can't hear you. -I'm going to do a shit on your pillow! 1645 01:26:47,458 --> 01:26:48,583 Fuck you! 1646 01:26:49,542 --> 01:26:51,500 -Amy? -Hi. You okay? 1647 01:26:52,125 --> 01:26:54,917 Barry was worried you guys were trying to destroy each other. 1648 01:26:55,750 --> 01:26:56,750 Only if necessary. 1649 01:26:56,833 --> 01:27:00,125 I'm hoping she'll see reason when her ears start bleeding. 1650 01:27:01,167 --> 01:27:03,250 Gotta check your energy. Excuse me. 1651 01:27:03,667 --> 01:27:04,708 Sorry. 1652 01:27:06,125 --> 01:27:08,417 That's very dark, Theo. Very dark. 1653 01:27:08,875 --> 01:27:11,792 I need it, Amy. I am getting the house. 1654 01:27:11,875 --> 01:27:16,083 But what's a house compared to the house that is our bodies? 1655 01:27:16,708 --> 01:27:20,375 Maybe you gotta drive to Mexico with a friend. 1656 01:27:20,750 --> 01:27:24,542 And we take peyote. We drink tequila. 1657 01:27:24,625 --> 01:27:26,958 And we rub and we rub. 1658 01:27:27,042 --> 01:27:31,250 And then we get taco after taco after taco. 1659 01:27:31,917 --> 01:27:33,625 Muy caliente. 1660 01:27:33,708 --> 01:27:37,250 Okay. Thank you for the kind offer, if confused metaphor, 1661 01:27:37,333 --> 01:27:39,583 but I am not leaving my house. 1662 01:27:45,958 --> 01:27:49,458 Would you really just up and leave Barry? 1663 01:27:50,250 --> 01:27:53,000 Leave Barry? What? No, no, no. 1664 01:27:53,083 --> 01:27:55,917 I'm looking for one night of strange, okay? 1665 01:27:56,000 --> 01:28:00,875 So that I can forget that I'm 40-whatever and my face is melting off. 1666 01:28:00,958 --> 01:28:05,667 And my organs are probably brewing up a Stage IV something as we speak. 1667 01:28:05,750 --> 01:28:08,708 But, I know who I want driving me to chemo 1668 01:28:08,792 --> 01:28:11,667 and that's my big, dumb, stupid husband, Barry. 1669 01:28:13,833 --> 01:28:15,917 Anyway, call me when you get rational. 1670 01:28:29,333 --> 01:28:30,750 Hal, it's Ivy. 1671 01:28:30,833 --> 01:28:32,292 Yes, Ivy. 1672 01:28:33,875 --> 01:28:35,750 Can you open my calendar, please? 1673 01:28:35,833 --> 01:28:36,917 Oh, fuck. 1674 01:28:37,000 --> 01:28:40,792 All our fish orders are cancelled for the entire chain across the country? 1675 01:28:41,375 --> 01:28:42,250 My diary's blank. 1676 01:28:42,333 --> 01:28:43,792 -For today? -Every day. 1677 01:28:44,667 --> 01:28:48,125 Why have we ordered two tons of Cheez Whiz and four tons of marshmallow? 1678 01:28:48,208 --> 01:28:50,250 -Fucker. -It's exciting. Whatever it is. 1679 01:28:50,333 --> 01:28:51,667 You mad genius. 1680 01:28:57,125 --> 01:28:58,708 Oh, good. You're awake. 1681 01:28:58,792 --> 01:29:01,000 Look, I've been teaching myself AI. 1682 01:29:01,083 --> 01:29:02,458 It's you. 1683 01:29:02,542 --> 01:29:05,875 Let me tell you a funny, funny secret. 1684 01:29:07,042 --> 01:29:10,125 I deliberately fucked the building up. 1685 01:29:10,708 --> 01:29:14,375 Yep. I engineered it to come apart, like fucking Lego. 1686 01:29:14,458 --> 01:29:16,417 People have to learn nothing's solid. 1687 01:29:16,500 --> 01:29:17,875 Apart from this rock. 1688 01:29:18,625 --> 01:29:20,500 Is... is that a crack pipe? 1689 01:29:21,375 --> 01:29:23,917 It's called deepfake. Isn't it fun? 1690 01:29:24,000 --> 01:29:25,458 Also, the end of Western civilization. 1691 01:29:25,542 --> 01:29:27,042 Ivy, what are you doing with... Is that my-- 1692 01:29:27,125 --> 01:29:28,500 Your phone? Yeah, well feared. 1693 01:29:28,583 --> 01:29:31,750 I'm going to send this to all of your clients captioned, 1694 01:29:31,833 --> 01:29:32,792 "Smoke the truth, bitches." 1695 01:29:32,875 --> 01:29:34,917 Unless you sign the house over to me now. 1696 01:29:35,000 --> 01:29:36,292 Funny. You-- 1697 01:29:36,833 --> 01:29:38,167 Too slow! 1698 01:29:39,417 --> 01:29:40,375 Oh, fuck. 1699 01:29:40,458 --> 01:29:42,000 You look cute when beaten. 1700 01:29:42,083 --> 01:29:44,750 Hey, how you doing? Eat more food. 1701 01:29:44,833 --> 01:29:46,875 Hi. Thank you so much. So nice to see you. 1702 01:29:50,167 --> 01:29:51,042 Hi, Ivy. 1703 01:29:51,125 --> 01:29:55,208 Every winter, I get this wart between my toes. 1704 01:29:55,292 --> 01:29:59,625 It's fucking brilliant when grated into your ragout. 1705 01:29:59,708 --> 01:30:03,042 Add in the simple mushroom. Shroomy-shroom-shroom-shrooms! 1706 01:30:03,125 --> 01:30:06,458 Sign the fucking papers, Ivy, or it will never end. 1707 01:30:06,542 --> 01:30:07,583 Jesus, no! 1708 01:30:07,667 --> 01:30:10,167 And the mole. Well, it's brown. 1709 01:30:10,250 --> 01:30:12,833 -Mole is go. -No! No go. Mole is no go. 1710 01:30:13,500 --> 01:30:15,292 -What are you doing? -Who's had the mushrooms? 1711 01:30:16,625 --> 01:30:17,500 Everybody. 1712 01:30:23,083 --> 01:30:25,042 No, no! Absolutely not. Don't eat it. 1713 01:30:25,500 --> 01:30:26,792 No, don't. Give me those! 1714 01:30:26,875 --> 01:30:28,292 No, sorry. Don't eat that! 1715 01:30:28,375 --> 01:30:30,083 No, no, no, no. 1716 01:30:30,167 --> 01:30:31,667 Put your clothes back on! 1717 01:30:33,083 --> 01:30:35,000 Stop being gross! 1718 01:30:35,667 --> 01:30:37,667 Don't fucking eat it! 1719 01:30:41,458 --> 01:30:42,375 Not working? 1720 01:30:43,292 --> 01:30:45,750 Restaurant closed by health order, so night off. 1721 01:30:45,833 --> 01:30:46,667 Shame. 1722 01:30:47,167 --> 01:30:48,083 You? 1723 01:30:48,167 --> 01:30:49,292 Got fired by all my clients. 1724 01:30:49,375 --> 01:30:50,333 Sweet. 1725 01:30:50,833 --> 01:30:51,875 That looks great. 1726 01:30:51,958 --> 01:30:55,208 Stinging nettle risotto just like the one we had in that little place in Italy. 1727 01:30:55,292 --> 01:30:56,167 Here. 1728 01:31:00,333 --> 01:31:01,708 -Stunning. -That? 1729 01:31:01,792 --> 01:31:04,250 Black forest from Dennings. Yes, you may. 1730 01:31:14,167 --> 01:31:17,667 Let me design you an amazing house many, many thousands of miles from here, 1731 01:31:17,750 --> 01:31:20,083 and then you give me the deed for this house. 1732 01:31:20,167 --> 01:31:23,250 We can even have nostalgic one time good-bye sex. 1733 01:31:23,708 --> 01:31:26,583 Then admit we had a good run and then went into a ditch, 1734 01:31:26,667 --> 01:31:29,458 which disfigured us and killed our love. 1735 01:31:29,917 --> 01:31:32,500 But that now, we're going into a new phase. 1736 01:31:32,917 --> 01:31:34,250 A happier life. 1737 01:31:34,833 --> 01:31:36,083 What's in that? Is this... 1738 01:31:36,167 --> 01:31:38,042 Raspberries? Yes. I laced them in. 1739 01:31:38,625 --> 01:31:40,458 But the taste of cherries masks it well, 1740 01:31:40,542 --> 01:31:43,042 but then again, you do have a famously brilliant palate. 1741 01:31:45,375 --> 01:31:48,375 Oh, shit. You're allergic, aren't you? 1742 01:31:49,125 --> 01:31:51,792 Don't panic. It's all in hand, my darling. 1743 01:31:51,875 --> 01:31:56,125 Here is the epinephrine that's the solution to your problem. 1744 01:31:56,208 --> 01:31:58,667 -What are you... -And here is a fresh new contract, 1745 01:31:59,417 --> 01:32:01,292 signing the house over to me. 1746 01:32:01,375 --> 01:32:03,375 You prick. I can't believe... 1747 01:32:03,458 --> 01:32:05,750 We really do need to be apart. This is unbearable. 1748 01:32:06,208 --> 01:32:09,000 It's simple. Sign that. I stab you with this. 1749 01:32:09,083 --> 01:32:10,833 -We move on with our lives. -Never. 1750 01:32:10,917 --> 01:32:13,000 I really do think it is the best solution for us. 1751 01:32:13,083 --> 01:32:14,917 If you die, I inherit the house anyway. 1752 01:32:15,000 --> 01:32:18,958 So, either way, it's a elegant win-win situation for me. 1753 01:32:20,167 --> 01:32:22,625 Ivy. Christ. Just sign the paper. 1754 01:32:24,583 --> 01:32:27,333 Don't be crazy. Just sign it! 1755 01:32:29,125 --> 01:32:30,292 Thank Christ. 1756 01:32:38,750 --> 01:32:39,958 You would've let me die. 1757 01:32:40,042 --> 01:32:42,417 No. I knew you'd sign it. 1758 01:32:42,750 --> 01:32:43,917 And I thank you. 1759 01:32:44,375 --> 01:32:46,250 -Who? -What? 1760 01:32:46,333 --> 01:32:47,625 Thank who? 1761 01:32:50,708 --> 01:32:51,583 Zendaya? 1762 01:33:01,208 --> 01:33:04,000 You know I was never gonna let you die, Ivy. I-- 1763 01:33:08,458 --> 01:33:11,500 If you're looking for the white flags, I think they're in the dressing room. 1764 01:33:20,125 --> 01:33:22,583 Starting to think that things are getting a little out of hand. 1765 01:33:22,667 --> 01:33:24,083 -You think? -Just an instinct. 1766 01:33:24,167 --> 01:33:25,625 Put the gun away, Ivy. 1767 01:33:25,708 --> 01:33:26,958 You need to leave, Theo. 1768 01:33:27,042 --> 01:33:28,167 Or what? You'll shoot me? 1769 01:33:28,250 --> 01:33:29,375 Well, not if you leave. 1770 01:33:29,458 --> 01:33:30,917 I'm pretty sure we never loaded it anyway-- 1771 01:33:32,167 --> 01:33:34,333 -Pretty sure we did. -Jesus! Ivy! 1772 01:33:34,417 --> 01:33:36,167 -Leave, Theo! -What have you become? 1773 01:33:36,250 --> 01:33:37,750 I mean, just look at yourself! 1774 01:33:37,833 --> 01:33:38,750 Don't you think I know? 1775 01:33:38,833 --> 01:33:41,333 Trying to love you has made me bent and distorted 1776 01:33:41,417 --> 01:33:43,292 because you're a fucking impossible person! 1777 01:33:43,375 --> 01:33:46,000 Of course, you have a gun because you are fucking reckless, Ivy! 1778 01:33:46,083 --> 01:33:48,500 That's what's killed us. Your selfishness. 1779 01:33:48,583 --> 01:33:50,583 Endless late night drinking with the waiters. 1780 01:33:50,667 --> 01:33:52,833 Fucking millions of choices that weren't us! 1781 01:33:54,167 --> 01:33:56,958 I should've been here watching you masturbate over French tiles 1782 01:33:57,042 --> 01:33:58,333 while burnishing your self image 1783 01:33:58,417 --> 01:34:00,792 by rebuilding our children and this fucking house! 1784 01:34:02,250 --> 01:34:04,208 You abandoned me. I had to have something! 1785 01:34:04,292 --> 01:34:06,458 You never looked at me, Theo. 1786 01:34:06,542 --> 01:34:08,958 Some nights I'd wait an hour, maybe two, thinking, 1787 01:34:09,042 --> 01:34:11,417 "Is he gonna look at me? Does he fucking want to know who I am?" 1788 01:34:11,500 --> 01:34:14,792 I knew who you were. I just didn't fucking care for it anymore. 1789 01:34:16,542 --> 01:34:18,708 I didn't even do that one, but it felt like appropriate timing. 1790 01:34:19,625 --> 01:34:20,458 Shit! 1791 01:34:20,542 --> 01:34:22,833 Remember, this is a hair trigger. It's very dangerous! 1792 01:34:22,917 --> 01:34:24,542 I'd leave if I was you, Theo. 1793 01:34:25,958 --> 01:34:28,125 Fuck! You're just making me madder! 1794 01:34:28,458 --> 01:34:30,250 Ivy. We both have said things we didn't mean. 1795 01:34:30,333 --> 01:34:32,375 -I meant them! -I meant them too! 1796 01:34:33,333 --> 01:34:35,042 Oh, my God! You don't care if I'm dead! 1797 01:34:35,125 --> 01:34:37,083 You've got a fucking gun, Ivy! 1798 01:34:37,167 --> 01:34:39,042 I've got fruit and utensils. 1799 01:34:39,125 --> 01:34:40,500 Yeah, thanks for reminding me! 1800 01:34:40,958 --> 01:34:43,542 Julia Child's fucking ugly stove! 1801 01:34:43,625 --> 01:34:46,125 Not the stove! Not that! No! Not that! 1802 01:34:46,208 --> 01:34:47,083 Drop the gun! 1803 01:34:48,375 --> 01:34:50,500 Okay! Will you fucking-- 1804 01:34:51,625 --> 01:34:52,833 Hal, lights off. 1805 01:34:58,667 --> 01:34:59,792 Hal, lights up. 1806 01:35:13,333 --> 01:35:15,750 I hit it! I hit it! I aimed and I hit it! 1807 01:35:15,833 --> 01:35:17,750 Ivy. You're being ridiculous. 1808 01:35:17,833 --> 01:35:20,125 Just give me the house. You get the business. 1809 01:35:20,208 --> 01:35:21,750 We both get something we love. 1810 01:35:21,833 --> 01:35:23,833 I should be the something you love. 1811 01:35:23,917 --> 01:35:24,917 You were. 1812 01:35:25,458 --> 01:35:27,625 You were fucking everything to me. 1813 01:35:27,708 --> 01:35:29,417 You stopped. You're not supposed to stop. 1814 01:35:29,500 --> 01:35:30,917 -You stopped. -You stopped first! 1815 01:35:31,000 --> 01:35:32,625 -I never stopped! -Liar! 1816 01:35:33,042 --> 01:35:33,958 Slow down! 1817 01:35:34,625 --> 01:35:36,167 -Hal, lock door. -Hal, unlock door. 1818 01:35:36,250 --> 01:35:38,250 -Hal, lock door. -Unlock door! 1819 01:35:40,083 --> 01:35:41,083 Hal, lock door. 1820 01:35:48,208 --> 01:35:50,875 Did you mean what you just said, that you never stopped? 1821 01:35:51,250 --> 01:35:53,667 Or just the fact I was chasing you with a gun, right? 1822 01:35:53,750 --> 01:35:56,333 No. No, I meant it. 1823 01:35:58,042 --> 01:35:59,750 Why leave me then? 1824 01:36:00,500 --> 01:36:03,125 Because you hated me and I couldn't bear it. 1825 01:36:03,208 --> 01:36:04,583 I didn't. 1826 01:36:05,333 --> 01:36:08,375 You didn't seem to be in enough pain for what had happened to us. 1827 01:36:09,000 --> 01:36:09,875 I was. 1828 01:36:10,917 --> 01:36:11,833 I am. 1829 01:36:12,542 --> 01:36:13,375 It's just... 1830 01:36:14,875 --> 01:36:17,542 It's just hard to show it, you know? 1831 01:36:17,917 --> 01:36:19,167 Difficult to see it. 1832 01:36:20,708 --> 01:36:22,583 Hal, unlock door. 1833 01:36:33,375 --> 01:36:36,083 Truth is, I doubt I could live without you anyway. 1834 01:36:37,958 --> 01:36:38,917 And I, you. 1835 01:36:40,167 --> 01:36:42,292 So, murder suicide pact then? 1836 01:36:47,292 --> 01:36:49,250 We're so good at words. 1837 01:36:49,333 --> 01:36:51,583 And yet we could never find the ones we needed. 1838 01:36:53,833 --> 01:36:55,458 I was careless with you. 1839 01:36:56,250 --> 01:37:00,625 You were hurt and I was so lost in my own pain that I couldn't get to you. 1840 01:37:00,708 --> 01:37:02,542 I was cruel. 1841 01:37:03,000 --> 01:37:05,458 I thought we were impregnable, and you were my person in the world. 1842 01:37:05,542 --> 01:37:06,917 I'm so sorry. 1843 01:37:12,875 --> 01:37:13,917 Oh, jeez. 1844 01:37:14,000 --> 01:37:15,500 Jesus indeed. 1845 01:37:18,208 --> 01:37:19,750 I mean, we nearly... 1846 01:37:21,250 --> 01:37:22,417 I know. 1847 01:37:27,292 --> 01:37:28,875 Fucking hell! 1848 01:37:30,625 --> 01:37:32,500 If you didn't throw like a winded toddler. 1849 01:37:32,583 --> 01:37:35,292 Or you shoot like a confused mole. 1850 01:37:36,542 --> 01:37:38,625 Brave of you still to appear like that though. 1851 01:37:38,708 --> 01:37:42,792 I wanted to try one last time. 1852 01:37:45,083 --> 01:37:47,958 It's terrifying how close we came to losing each other. 1853 01:37:57,958 --> 01:37:59,208 What a day. 1854 01:38:00,167 --> 01:38:01,292 What a day. 1855 01:38:01,833 --> 01:38:03,167 Lucky us. 1856 01:38:03,250 --> 01:38:04,333 Lucky us. 1857 01:38:05,542 --> 01:38:06,750 Always have been. 1858 01:38:08,375 --> 01:38:09,792 Remember when we met? 1859 01:38:11,375 --> 01:38:12,375 Good day. 1860 01:38:22,792 --> 01:38:24,042 Death do us part. 1861 01:38:26,333 --> 01:38:27,708 Death do us part. 1862 01:38:38,000 --> 01:38:41,458 Hal... play our song and light the fire. 127420

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.