Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,455 --> 00:00:57,391
Okay.So, today's session,
2
00:00:57,424 --> 00:00:59,794
the ten thingsyou love about each other.
3
00:01:00,562 --> 00:01:01,729
Theo, you first.
4
00:01:02,997 --> 00:01:04,298
Sure, um...
5
00:01:04,331 --> 00:01:07,434
One. I would rather
live with her than a wolf.
6
00:01:09,971 --> 00:01:11,471
Did you say wolf?
7
00:01:12,040 --> 00:01:13,975
-Yeah.
-Wow.
8
00:01:14,008 --> 00:01:16,410
-Well...
-Uh, one. He has arms.
9
00:01:18,680 --> 00:01:21,348
Well, I saw a documentary once
about a man without arms,
10
00:01:21,381 --> 00:01:22,850
and it looked
like a difficult life,
11
00:01:22,884 --> 00:01:25,019
particularly
for the partner, so...
12
00:01:25,053 --> 00:01:26,219
I like that he has arms.
13
00:01:26,253 --> 00:01:27,722
Yeah, that's fair.
14
00:01:30,090 --> 00:01:31,726
Arms.
15
00:01:31,759 --> 00:01:35,029
Two, the shape of her head
is somewhat pleasing...
16
00:01:35,063 --> 00:01:36,664
...at a distance.
17
00:01:36,698 --> 00:01:40,001
Three, I have memories
of her being witty.
18
00:01:40,034 --> 00:01:42,604
Four, she smells pleasant...
on occasion.
19
00:01:42,637 --> 00:01:45,006
I actually struggled
to write any more.
20
00:01:45,039 --> 00:01:46,440
Uh, two. His breath
smells like an anchovy
21
00:01:46,473 --> 00:01:48,643
that's been
on the piss all night.
22
00:01:48,676 --> 00:01:49,944
Three, the way he laughs
23
00:01:49,978 --> 00:01:51,946
is like a diseased dog's
death rattle.
24
00:01:51,980 --> 00:01:53,948
Four, uh, he's a bad father.
25
00:01:53,982 --> 00:01:55,984
A fucked lover.
A complete deadshit.
26
00:01:56,017 --> 00:01:58,052
A victim. A loser. A wanker.
27
00:01:58,086 --> 00:02:00,521
Number ten. "Theo, what a cunt."
28
00:02:04,224 --> 00:02:05,627
That wasn't the task.
29
00:02:05,660 --> 00:02:08,863
Those are things you hate.
It's not funny.
30
00:02:08,896 --> 00:02:11,331
That is... That's--
That's actually quite funny.
31
00:02:11,365 --> 00:02:14,569
I see so much resentment
and defensiveness.
32
00:02:14,602 --> 00:02:16,904
An inability to apologize...
33
00:02:16,938 --> 00:02:19,107
...to share your vulnerability.
34
00:02:19,139 --> 00:02:20,875
In his defense,
he is a whiny baby,
35
00:02:20,908 --> 00:02:22,043
so that's vulnerability.
36
00:02:22,076 --> 00:02:23,878
Verbal cruelty.
37
00:02:23,911 --> 00:02:25,647
In England,
we call that repartee.
38
00:02:25,680 --> 00:02:29,517
Self-righteousness. Mockery.
An inability to admit wrongs.
39
00:02:29,550 --> 00:02:31,284
I don't think
you have the capacity
40
00:02:31,318 --> 00:02:33,054
to fix your problems.
41
00:02:36,691 --> 00:02:39,594
It's terrifying how closewe came to losing each other.
42
00:02:40,662 --> 00:02:42,130
Lucky us.
43
00:02:42,162 --> 00:02:44,032
Lucky us.
44
00:02:44,065 --> 00:02:46,000
- Always have been.- Mm.
45
00:02:46,034 --> 00:02:47,802
Remember when we met?
46
00:02:47,835 --> 00:02:48,903
Good day.
47
00:02:51,639 --> 00:02:53,741
So, I think this is
a moment of celebration
48
00:02:53,775 --> 00:02:54,942
for all of us.
49
00:02:56,144 --> 00:02:57,879
I think we can be very proud
of this building.
50
00:02:57,912 --> 00:02:59,947
- Congratulations, Darren.
- Congratulations, Darren.
51
00:02:59,981 --> 00:03:01,181
Cheers, everyone.
52
00:03:01,214 --> 00:03:03,151
Dear God. He actually means it.
53
00:03:03,183 --> 00:03:04,384
Theo, what did you say?
54
00:03:06,087 --> 00:03:07,354
Sorry. I was, uh...
55
00:03:07,387 --> 00:03:09,023
...just remembering
how we got rid of
56
00:03:09,057 --> 00:03:10,525
the cascading garden balconies
57
00:03:10,558 --> 00:03:12,660
so that we are
denying the humans
58
00:03:12,694 --> 00:03:15,328
who will be living
in these 700 featureless boxes
59
00:03:15,362 --> 00:03:17,699
the chance to engage
with fresh air, see a horizon,
60
00:03:17,732 --> 00:03:19,600
or maybe decisively
embrace the moment
61
00:03:19,634 --> 00:03:21,636
that living in their apartments
makes them want to jump.
62
00:03:21,669 --> 00:03:24,138
So, really, people,
when you think about it,
63
00:03:24,172 --> 00:03:25,873
we saved lives.
64
00:03:25,907 --> 00:03:27,141
To us!
65
00:03:27,175 --> 00:03:28,442
Right. I mean,
the balcony thing
66
00:03:28,475 --> 00:03:30,111
is actually a good example,
Theo.
67
00:03:30,144 --> 00:03:32,379
I detect a note
of bitterness about it.
68
00:03:32,412 --> 00:03:34,115
- But we all have to...
- Oh, fuck.
69
00:03:34,148 --> 00:03:35,950
...grind ourselves
and our whims as architects
70
00:03:35,983 --> 00:03:37,752
down to the market's needs...
71
00:03:42,023 --> 00:03:43,490
Sorry. Um...
72
00:03:45,126 --> 00:03:46,493
I just need a moment
so I don't kill myself
73
00:03:46,527 --> 00:03:48,062
in front of my colleagues.
74
00:03:48,096 --> 00:03:49,697
Interesting.
How would you do it?
75
00:03:50,665 --> 00:03:53,601
Do you have
a very large knife anywhere?
76
00:03:53,634 --> 00:03:55,169
I do.
77
00:03:55,203 --> 00:03:56,871
I need it to finish this though.
78
00:03:58,039 --> 00:03:59,406
I'll happily wait.
79
00:04:05,312 --> 00:04:06,748
What is this?
80
00:04:06,781 --> 00:04:08,381
Trout carpaccio.
81
00:04:10,084 --> 00:04:11,819
Oh, wait.
Try it with some of this.
82
00:04:21,562 --> 00:04:22,563
Mmm.
83
00:04:23,197 --> 00:04:24,565
Jesus!
84
00:04:24,599 --> 00:04:26,567
Well, don't give Him credit.
It's all me.
85
00:04:26,601 --> 00:04:28,368
Dehydrated blackberry
and anchovy.
86
00:04:28,401 --> 00:04:30,805
I want to put it on there,
but the chef won't let me.
87
00:04:30,838 --> 00:04:32,073
How can we live like this?
88
00:04:32,106 --> 00:04:34,008
Me, no cascading
garden balconies.
89
00:04:34,041 --> 00:04:36,544
You, no dehydrated thingy.
90
00:04:37,812 --> 00:04:39,514
Personally, I'm moving
to America next week
91
00:04:39,547 --> 00:04:41,649
to live free and become a chef.
92
00:04:42,315 --> 00:04:43,751
Well, maybe I should join you.
93
00:04:45,352 --> 00:04:47,054
We haven't even had sex yet.
94
00:04:49,389 --> 00:04:51,358
That's minutes away though.
95
00:04:53,995 --> 00:04:55,029
Very true.
96
00:05:06,007 --> 00:05:07,542
Service!
97
00:05:07,575 --> 00:05:09,911
Join me in the cool room. Um...
98
00:05:09,944 --> 00:05:11,145
Um... Theo.
99
00:05:11,179 --> 00:05:12,379
Ivy.
100
00:05:32,300 --> 00:05:34,434
♪ Imagine me and you ♪
101
00:05:34,467 --> 00:05:35,903
♪ I do ♪
102
00:05:35,937 --> 00:05:38,371
♪ I think about youDay and night ♪
103
00:05:38,405 --> 00:05:39,874
♪ It's only right ♪
104
00:05:39,907 --> 00:05:42,442
♪ To think aboutThe boy you love ♪
105
00:05:42,475 --> 00:05:44,011
♪ And hold him tight ♪
106
00:05:44,045 --> 00:05:48,282
♪ So happy together ♪
107
00:05:48,316 --> 00:05:50,218
♪ If I should call you up ♪
108
00:05:50,251 --> 00:05:51,786
♪ Invest a dime♪
109
00:05:51,819 --> 00:05:54,155
♪ And you sayYou belong to me ♪
110
00:05:54,188 --> 00:05:55,723
♪ And ease my mind ♪
111
00:05:55,756 --> 00:05:58,226
♪ Imagine howThe world could be ♪
112
00:05:58,259 --> 00:05:59,560
♪ So very fine ♪
113
00:05:59,594 --> 00:06:03,898
♪ So happy together ♪
114
00:06:05,166 --> 00:06:06,701
♪ I can't see me ♪
115
00:06:06,734 --> 00:06:09,570
♪ Lovin' nobody but you ♪
116
00:06:09,604 --> 00:06:12,707
♪ For all my life ♪
117
00:06:12,740 --> 00:06:14,742
♪ When you're with me ♪
118
00:06:14,775 --> 00:06:17,545
♪ BabyThe skies will be blue ♪
119
00:06:17,578 --> 00:06:20,715
♪ For all my life ♪
120
00:06:20,748 --> 00:06:23,416
♪ Me and youAnd you and me ♪
121
00:06:23,450 --> 00:06:26,087
♪ No matter howThey toss the dice ♪
122
00:06:26,120 --> 00:06:27,487
♪ It has to be ♪
123
00:06:27,521 --> 00:06:29,957
♪ The only one for me is you ♪
124
00:06:29,991 --> 00:06:31,491
♪ And you for me ♪
125
00:06:31,525 --> 00:06:35,663
♪ So happy together ♪
126
00:06:36,597 --> 00:06:38,566
♪ I can't see me ♪
127
00:06:38,599 --> 00:06:41,401
♪ Lovin' nobody but you ♪
128
00:06:41,434 --> 00:06:44,605
♪ For all my life ♪
129
00:06:44,639 --> 00:06:46,574
♪ When you're with me ♪
130
00:06:46,607 --> 00:06:49,377
♪ BabyThe skies will be blue ♪
131
00:06:49,409 --> 00:06:52,479
♪ For all my life ♪
132
00:06:52,513 --> 00:06:55,316
♪ Me and youAnd you and me ♪
133
00:06:55,349 --> 00:06:57,685
♪ No matter howThey toss the dice ♪
134
00:06:57,718 --> 00:06:59,287
♪ It has to be ♪
135
00:06:59,320 --> 00:07:01,622
♪ The only one for me is you ♪
136
00:07:01,656 --> 00:07:03,324
♪ And you for me ♪
137
00:07:03,357 --> 00:07:06,827
♪ So happy together ♪
138
00:07:16,737 --> 00:07:18,339
Who wantsto eat the bus driver?
139
00:07:18,372 --> 00:07:20,074
Me!
140
00:07:20,107 --> 00:07:21,441
So weird, the tall buses.
141
00:07:21,474 --> 00:07:22,877
And why are they red?
142
00:07:22,910 --> 00:07:24,444
So you can see them,
'cause it's so foggy.
143
00:07:24,477 --> 00:07:26,147
Well, it's not
so foggy there anymore.
144
00:07:26,180 --> 00:07:28,382
Not since Jack the Ripper died.
145
00:07:28,416 --> 00:07:31,185
Look. Try Tower Bridge.
So this is licorice.
146
00:07:31,218 --> 00:07:34,355
Add this dark chocolate,
this raspberry, and this--
147
00:07:34,388 --> 00:07:36,456
don't tell anyone--
shrimp powder.
148
00:07:36,489 --> 00:07:37,925
A fish?
149
00:07:37,959 --> 00:07:39,226
Depth of flavor
without the fishiness.
150
00:07:39,260 --> 00:07:40,460
Close your eyes.
151
00:07:42,363 --> 00:07:44,265
-Gosh!
-Gosh indeed!
152
00:07:44,298 --> 00:07:45,733
Look, I know it's a museum.
153
00:07:45,766 --> 00:07:48,402
But it's supposed to represent
a sail on a ship,
154
00:07:48,436 --> 00:07:50,004
so it should feel like that.
155
00:07:50,037 --> 00:07:51,339
You should expect pirates
156
00:07:51,372 --> 00:07:53,240
to come round
the corner at any moment.
157
00:07:54,375 --> 00:07:56,310
No. I'm joking.
158
00:07:56,344 --> 00:07:57,912
Look, I want the sail.
159
00:07:57,945 --> 00:07:59,513
The question you have
to ask yourself is how do you
160
00:07:59,547 --> 00:08:00,848
want to live your life?
161
00:08:00,881 --> 00:08:02,550
- With courage or without?
- Dad!
162
00:08:02,583 --> 00:08:04,585
Thank you.
Then I'll send you the numbers.
163
00:08:04,618 --> 00:08:06,854
Daddy!
164
00:08:06,887 --> 00:08:08,656
We're eating British icons.
165
00:08:08,689 --> 00:08:09,924
Caramel miso Buckingham Palace.
166
00:08:09,957 --> 00:08:11,692
Yes. Of course you are.
167
00:08:11,726 --> 00:08:14,228
Look.
Big Ben shiso bourbon cookie.
168
00:08:14,261 --> 00:08:16,397
Sounds good.
169
00:08:16,430 --> 00:08:18,933
I feel dizzy,
and my tongue's fizzing.
170
00:08:18,966 --> 00:08:20,034
Yeah.
171
00:08:20,067 --> 00:08:21,902
Amazing. Of course.
172
00:08:21,936 --> 00:08:23,404
But, don't you think it might be
a bit of a problem
173
00:08:23,437 --> 00:08:25,573
turning their blood
40-proof sucrose?
174
00:08:25,606 --> 00:08:26,907
Don't sugar shame them.
175
00:08:26,941 --> 00:08:28,175
But it is bad
for their health long-term.
176
00:08:28,209 --> 00:08:29,243
And they will get fat.
177
00:08:29,276 --> 00:08:30,311
Buddha was fat.
178
00:08:30,344 --> 00:08:31,445
And he was great.
179
00:08:31,479 --> 00:08:32,780
-He was great.
-Ivy.
180
00:08:32,813 --> 00:08:34,615
Look, they'll learn
to self manage.
181
00:08:34,648 --> 00:08:36,384
If you restrict things,
it leads to weird obsessions.
182
00:08:36,417 --> 00:08:37,852
-I feel sick.
-See?
183
00:08:37,885 --> 00:08:40,621
Ah. I do. I see
a girl learning her limits.
184
00:08:40,654 --> 00:08:42,223
Whoa.
185
00:08:42,256 --> 00:08:44,392
Lesson learned. Limit reached.
Parenting tick for Mummy.
186
00:08:44,425 --> 00:08:45,659
Ugh.
187
00:08:45,693 --> 00:08:48,396
Oh, dear. Oh, you're fine.
188
00:08:48,429 --> 00:08:50,364
Can't you just
admit you're wrong?
189
00:08:50,398 --> 00:08:51,999
On the day that I am, I can.
190
00:08:52,033 --> 00:08:54,168
But not on the day
I built your building,
191
00:08:54,201 --> 00:08:55,504
soon to be the eighth
wonder of the world,
192
00:08:55,536 --> 00:08:57,004
here in Northern California,
193
00:08:57,038 --> 00:08:59,473
in raspberry shortcake!
194
00:08:59,508 --> 00:09:01,542
Oh, my God.
195
00:09:01,575 --> 00:09:02,977
How did you do that, Mom?
196
00:09:03,010 --> 00:09:04,513
You know the way to my ego.
197
00:09:04,545 --> 00:09:06,213
My God.
Isn't your mummy brilliant?
198
00:09:06,247 --> 00:09:08,115
'Course she is.
That's a rhetorical question.
199
00:09:08,149 --> 00:09:10,151
-You are a genius.
-Agreed.
200
00:09:10,184 --> 00:09:11,318
I feel good to go again.
201
00:09:11,352 --> 00:09:12,620
Stomach of Caligula.
202
00:09:12,653 --> 00:09:14,488
You know the way
to make your daddy proud.
203
00:09:14,523 --> 00:09:15,589
- Are we ready?
- Yes.
204
00:09:15,623 --> 00:09:17,024
Wait for it.
205
00:09:17,324 --> 00:09:18,392
Ooh.
206
00:09:20,394 --> 00:09:21,429
-Oh, my God.
-This is so good.
207
00:09:21,462 --> 00:09:22,930
Okay. I've gotta have some.
208
00:09:22,963 --> 00:09:24,465
Raspberries.
Wait, wait, wait. Raspberries.
209
00:09:24,498 --> 00:09:26,500
- Going in!
- Mom, you're allergic.
210
00:09:26,535 --> 00:09:27,735
- Ready?
- Mm-hmm.
211
00:09:28,402 --> 00:09:29,937
Oh, no.
212
00:09:30,704 --> 00:09:32,773
I am a genius.
213
00:09:34,175 --> 00:09:36,177
That... is...
214
00:09:41,248 --> 00:09:42,950
Mmm.
215
00:09:42,983 --> 00:09:44,185
Divine.
216
00:09:44,218 --> 00:09:45,419
Maniac.
217
00:09:49,190 --> 00:09:51,258
-We're going to the beach!
-All right.
218
00:09:51,292 --> 00:09:53,127
Don't drown.
219
00:09:54,261 --> 00:09:55,564
So what are we doing here?
220
00:09:55,596 --> 00:09:56,964
Remember
when we had the kids,
221
00:09:56,997 --> 00:09:59,133
and the patriarchy
sent that note saying,
222
00:09:59,166 --> 00:10:00,502
"Squash your dreams
223
00:10:00,535 --> 00:10:02,103
and facilitate
children and husband"?
224
00:10:02,136 --> 00:10:03,704
Oh, yes. That note.
I remember that note.
225
00:10:03,737 --> 00:10:05,507
Bit terse.
Quite soul destroying.
226
00:10:05,540 --> 00:10:06,674
Agreed.
227
00:10:06,707 --> 00:10:08,375
Well, look at this place.
228
00:10:08,409 --> 00:10:09,677
It's been closed for a year.
229
00:10:09,710 --> 00:10:11,479
Maybe a little bit
out of the way.
230
00:10:11,513 --> 00:10:13,647
But I think it's cool, and I've
got that money from the design.
231
00:10:13,681 --> 00:10:15,883
For the down payment
on our dream house.
232
00:10:15,916 --> 00:10:17,618
No.
233
00:10:17,651 --> 00:10:19,954
My darling, most days
you're making seven
234
00:10:19,987 --> 00:10:22,890
iconic desserts
for three people.
235
00:10:22,923 --> 00:10:24,859
Look, the amazing chef
that you are
236
00:10:24,892 --> 00:10:26,861
and have always wanted to be
237
00:10:26,894 --> 00:10:29,897
should not be a dream that dies
on the crucifix of family life.
238
00:10:29,930 --> 00:10:31,799
What are you looking at?
239
00:10:31,832 --> 00:10:33,334
I love all that though.
240
00:10:37,004 --> 00:10:40,441
I mean, maybe
for a couple of nights a week.
241
00:10:40,474 --> 00:10:41,742
Oh, my God. Thank you.
242
00:10:41,775 --> 00:10:43,711
I think that's a yes.
243
00:10:43,744 --> 00:10:45,045
Oh, and I know
what we're gonna call it.
244
00:10:45,079 --> 00:10:46,147
You do?
245
00:10:53,020 --> 00:10:55,456
♪ I keep running around ♪
246
00:10:55,489 --> 00:10:57,758
♪ Trying to find the ground ♪
247
00:10:57,791 --> 00:10:59,093
♪ But my head isIn the stars ♪
248
00:10:59,126 --> 00:11:02,429
-Hello, handsome fellas.
-Wow. All right.
249
00:11:02,463 --> 00:11:04,798
♪ Well, I'm nobody's baby♪
250
00:11:04,832 --> 00:11:06,934
♪ I'm everybody's girl♪
251
00:11:06,967 --> 00:11:09,203
♪ I'm the queen of nothing ♪
252
00:11:09,236 --> 00:11:11,640
♪ I'm the king ♪
253
00:11:11,672 --> 00:11:13,741
-Nice!
-Thank you!
254
00:11:13,774 --> 00:11:15,676
♪ Of the world♪
255
00:11:19,914 --> 00:11:22,483
Sir. We don't accept coupons.
256
00:11:22,517 --> 00:11:23,717
Yeah, we do.
257
00:11:27,888 --> 00:11:29,990
It's for Bed Bath & Beyond.
258
00:11:30,592 --> 00:11:31,892
We do.
259
00:11:31,926 --> 00:11:32,993
Oh, Jeff.
We're closing Wednesday night
260
00:11:33,027 --> 00:11:34,762
for Hattie's soccer match.
261
00:11:34,795 --> 00:11:36,897
Right. Of course we are.
262
00:11:36,931 --> 00:11:39,400
Bye, Jeffrey!
Remember that you love me.
263
00:11:39,433 --> 00:11:40,801
Mm-hmm.
264
00:11:41,835 --> 00:11:43,170
Busy lunch?
265
00:11:43,204 --> 00:11:44,905
- Untroubled by humanity.
- Hmm.
266
00:11:44,939 --> 00:11:46,040
Maybe it's the name.
267
00:11:46,073 --> 00:11:48,242
How about "We've Got Chlamydia"?
268
00:11:48,275 --> 00:11:49,310
It's catchy.
269
00:11:50,477 --> 00:11:53,515
So, where are we meeting
our wonderful American friends?
270
00:12:00,287 --> 00:12:02,456
-Barry.
-There they are.
271
00:12:02,489 --> 00:12:04,024
What's up, buddy? I was worried.
272
00:12:04,058 --> 00:12:05,859
-You guys are late.
-Sorry.
273
00:12:05,893 --> 00:12:07,494
That's how you lost the
Revolutionary War, am I right?
274
00:12:09,029 --> 00:12:10,699
-Finally, we got you here.
-Yeah.
275
00:12:10,731 --> 00:12:12,266
-Sure.
-Check this out.
276
00:12:12,933 --> 00:12:14,935
Let's do this, motherfucker.
277
00:12:14,969 --> 00:12:16,904
I'm actually not supposed
to do that.
278
00:12:16,937 --> 00:12:18,540
Come on.
279
00:12:18,573 --> 00:12:20,575
Okay. This is something
I will never get used to here.
280
00:12:20,609 --> 00:12:21,976
It's fine. It'll be fun.
281
00:12:22,009 --> 00:12:23,844
Oh, fuck!
282
00:12:23,877 --> 00:12:25,746
Get you all checked in, huh?
283
00:12:25,779 --> 00:12:27,515
The eagles have landed.
284
00:12:27,549 --> 00:12:28,816
-Hi.
-Oh, hey.
285
00:12:28,849 --> 00:12:30,351
-Hi!
-Hi, Sally.
286
00:12:31,819 --> 00:12:33,053
They've all got their own guns.
287
00:12:33,087 --> 00:12:35,657
Fuck, yeah, they have.
288
00:12:35,690 --> 00:12:37,726
Hi, guys. How are you?
289
00:12:37,758 --> 00:12:39,460
I-- I need you to know.
290
00:12:39,493 --> 00:12:41,262
I am anti-gun.
291
00:12:41,295 --> 00:12:42,997
I am here ironically.
292
00:12:43,030 --> 00:12:46,767
I am doing this as a statement
against guns.
293
00:12:46,800 --> 00:12:48,369
Do you want a Glock?
294
00:12:48,402 --> 00:12:51,372
My father actually killed
an intruder with this one.
295
00:12:51,405 --> 00:12:52,674
Or I have a beautiful
296
00:12:52,707 --> 00:12:54,241
Smith & Wesson
you could borrow.
297
00:12:54,275 --> 00:12:56,477
Yes. I think I'll take
this black beauty
298
00:12:56,511 --> 00:12:57,845
that's already killed someone.
299
00:12:57,878 --> 00:12:59,648
Actually, I got you something.
300
00:12:59,681 --> 00:13:02,082
You've been here ten years.
It was time.
301
00:13:03,851 --> 00:13:05,886
I'm-- Uh, wow.
302
00:13:05,919 --> 00:13:08,657
- Wow. Barry.
- Yeah.
303
00:13:08,690 --> 00:13:10,090
That is really sweet.
304
00:13:10,124 --> 00:13:11,992
You didn't tell me
you were gonna do that.
305
00:13:12,026 --> 00:13:13,827
-Yeah, I did. A couple times.
-Gotta stop mumbling, babe.
306
00:13:13,861 --> 00:13:16,196
Anyways, we all loathe guns.
307
00:13:16,230 --> 00:13:17,599
Everybody's got 'em
so what are you gonna do?
308
00:13:17,632 --> 00:13:18,932
Gotta defend yourself.
309
00:13:18,966 --> 00:13:21,101
Right. Careful.
It's got a hair trigger.
310
00:13:29,076 --> 00:13:31,078
Okay, a perfect takedown
311
00:13:31,111 --> 00:13:34,948
is groin, elbow,
right eye, in that order.
312
00:13:37,585 --> 00:13:38,952
-Sit into it.
-Yup.
313
00:13:43,290 --> 00:13:45,727
Look at that! Five shots.
All to the larynx.
314
00:13:45,760 --> 00:13:47,261
It makes him so happy.
315
00:13:47,294 --> 00:13:49,830
Yeah. That wasn't the game.
I said groin first.
316
00:13:49,863 --> 00:13:51,899
Oh, yeah. But I changed it
to larynx and then won.
317
00:13:51,932 --> 00:13:54,868
Come on, Theo and Ivy!
Whoo!
318
00:13:54,902 --> 00:13:55,969
-'Kay.
-Yeah.
319
00:13:56,003 --> 00:13:57,237
Oh! This is my distance.
320
00:13:57,271 --> 00:13:58,807
Yes, quickly!
He's getting away!
321
00:14:01,075 --> 00:14:04,278
I mean, I really cannot wait
to see this building, Theo.
322
00:14:04,311 --> 00:14:05,547
Sally. Thank you.
323
00:14:05,580 --> 00:14:06,980
It's the talk of the town.
324
00:14:07,014 --> 00:14:10,618
Can Theo Rose encapsulate
our maritime history
325
00:14:10,652 --> 00:14:12,319
in steel, concrete, and wood?
326
00:14:12,353 --> 00:14:14,823
You know what? I just might.
327
00:14:14,855 --> 00:14:16,658
You know that island
is a historic site?
328
00:14:16,691 --> 00:14:17,958
It's been mentioned.
329
00:14:17,991 --> 00:14:19,259
Don't fuck it up.
Has that been mentioned?
330
00:14:21,028 --> 00:14:22,630
Actually, yeah, a man did
shout that at us in the street.
331
00:14:22,664 --> 00:14:24,131
Yes.
332
00:14:24,164 --> 00:14:26,568
I thought it looked crazy
beautiful in the designs.
333
00:14:26,601 --> 00:14:28,235
Aw, thank you, Amy.
334
00:14:28,268 --> 00:14:31,071
What? I thought it looked a
little half-assed and simplistic
335
00:14:31,105 --> 00:14:33,407
in its attempt to render
California's history
336
00:14:33,440 --> 00:14:36,611
in some fun form.
337
00:14:36,644 --> 00:14:38,045
No offense.
338
00:14:38,078 --> 00:14:39,647
-Is anyone else getting that?
-Rory.
339
00:14:39,681 --> 00:14:41,148
None taken, due to the fact
340
00:14:41,181 --> 00:14:44,084
that you are so very,
very wrong.
341
00:14:44,118 --> 00:14:46,621
I feel that buildings
should be fun
342
00:14:46,654 --> 00:14:51,024
and feel temporary and chaotic
and alive and beautiful.
343
00:14:51,058 --> 00:14:53,127
And remind us
of all that humans can
344
00:14:53,160 --> 00:14:56,196
and should be
at our very best.
345
00:14:56,230 --> 00:14:57,498
Oh, my God.
346
00:14:57,532 --> 00:14:59,834
Disagree with all of that.
But, um, good luck.
347
00:14:59,868 --> 00:15:01,268
I'm excited for you, Theodore.
348
00:15:01,301 --> 00:15:03,070
Jesus. Rory, what's up with you?
349
00:15:03,103 --> 00:15:04,438
- It's okay.
- He's our guest in my home.
350
00:15:04,471 --> 00:15:05,740
-What's the deal?
-I thought I could be honest.
351
00:15:05,774 --> 00:15:07,107
Architect to architect.
352
00:15:07,141 --> 00:15:08,777
The guy's a star!
353
00:15:08,810 --> 00:15:10,210
Sorry. I kinda do this.
354
00:15:10,244 --> 00:15:11,846
Yeah.
We are excited for you, Theo.
355
00:15:11,880 --> 00:15:12,946
You know,
when we worked together,
356
00:15:12,980 --> 00:15:14,081
I was like, "This guy...
357
00:15:14,114 --> 00:15:16,083
is gonna do something special."
358
00:15:16,116 --> 00:15:17,585
How? How did you know?
359
00:15:17,619 --> 00:15:18,753
Maybe after this, you will.
360
00:15:18,787 --> 00:15:20,522
To Theo. Hear, hear.
361
00:15:20,555 --> 00:15:21,790
Yes. To Theo.
362
00:15:21,823 --> 00:15:22,956
Thank you. Thank you.
363
00:15:22,990 --> 00:15:24,258
Ooh.
364
00:15:24,291 --> 00:15:25,959
This is weird.
365
00:15:27,662 --> 00:15:29,597
Oh, I should--
I should get this.
366
00:15:30,364 --> 00:15:31,365
What?
367
00:15:31,398 --> 00:15:32,634
Let's get out of here.
368
00:15:32,667 --> 00:15:33,701
Uh...
369
00:15:33,735 --> 00:15:34,769
Uh, okay.
370
00:15:34,803 --> 00:15:36,738
Oh. Oh, God.
371
00:15:36,771 --> 00:15:38,372
Um...
372
00:15:38,405 --> 00:15:40,508
Jiminy Cricket.
That's pretty-- pretty serious.
373
00:15:40,542 --> 00:15:42,009
No, we will. Yeah.
374
00:15:42,042 --> 00:15:43,477
We-- we've got to go.
375
00:15:43,511 --> 00:15:44,913
-Everything okay?
-What?
376
00:15:44,945 --> 00:15:47,247
Well, uh, a few years ago
in England, um...
377
00:15:47,281 --> 00:15:50,752
we helped an escaped convict
who was hiding out on the moors.
378
00:15:50,785 --> 00:15:52,219
We gave him food,
379
00:15:52,252 --> 00:15:54,421
read him sonnets,
and then he was gone. Poof.
380
00:15:54,455 --> 00:15:56,558
But, apparently,
he's turned up at our home here,
381
00:15:56,591 --> 00:16:00,994
and he has a rucksack
full of coke and a sword.
382
00:16:02,329 --> 00:16:04,965
-So... we'll call you.
-Oh...
383
00:16:04,998 --> 00:16:08,068
Well, let us know
if you need help with the coke.
384
00:16:08,101 --> 00:16:10,905
Really? A rucksack
full of coke and a sword?
385
00:16:14,174 --> 00:16:15,910
Thank you for lying
so badly for me.
386
00:16:15,944 --> 00:16:18,245
For you, dear, anything.
387
00:16:18,278 --> 00:16:20,113
I do believe that's true.
388
00:16:20,748 --> 00:16:22,182
It really is.
389
00:16:24,719 --> 00:16:27,354
Inthe East Bay Maritime Museum,
390
00:16:27,387 --> 00:16:31,258
architect Theo Rosehas created a new form,
391
00:16:31,291 --> 00:16:34,995
a groundbreaking designthat celebrates those sailors
392
00:16:35,028 --> 00:16:37,331
who quested into the unknown.
393
00:16:37,364 --> 00:16:41,101
And as they sailed fromCalifornia into the open sea
394
00:16:41,134 --> 00:16:45,405
with courage and curiosityabout what was possible...
395
00:16:45,439 --> 00:16:50,310
Well, I felt that the buildinghad to do the same.
396
00:16:51,980 --> 00:16:53,447
There he is.
397
00:16:53,480 --> 00:16:54,949
Theo!
398
00:16:54,983 --> 00:16:57,284
Amazing building, buddy.
399
00:16:57,317 --> 00:17:00,120
You are about to leave
an indelible mark on the earth.
400
00:17:00,153 --> 00:17:01,421
Oh, man. Thank you.
401
00:17:01,455 --> 00:17:03,658
Yeah. Not everyone does,
you know.
402
00:17:03,691 --> 00:17:07,996
Most people just push paper
and small talk, have dull sex.
403
00:17:08,028 --> 00:17:10,965
Leave nary a dent.
404
00:17:10,999 --> 00:17:13,601
Makes you wonder.
What's the point?
405
00:17:15,637 --> 00:17:17,271
-Are you okay?
-Hmm?
406
00:17:17,304 --> 00:17:18,873
Oh, yeah. I'm great. Great.
407
00:17:18,907 --> 00:17:20,842
I heard that
on a podcast or something.
408
00:17:20,875 --> 00:17:22,242
Okay.
409
00:17:22,276 --> 00:17:24,378
I was like,
"Thank God that's not me!"
410
00:17:31,653 --> 00:17:35,122
♪ Name on the lineLast request ♪
411
00:17:35,155 --> 00:17:37,926
♪ Pull the car overTo find some rest ♪
412
00:17:39,694 --> 00:17:41,596
♪ Saying I love you ♪
413
00:17:46,166 --> 00:17:47,969
Breaking news:A historic storm
414
00:17:48,002 --> 00:17:49,403
hits Northern California.
415
00:17:49,436 --> 00:17:51,606
Major freeways are shut down
416
00:17:51,639 --> 00:17:53,942
due to high windsand torrential rainsacross the region.
417
00:17:57,045 --> 00:17:58,145
Oh, shit.
418
00:17:58,178 --> 00:17:59,379
Just a sec.
419
00:18:00,748 --> 00:18:02,215
They closed the freeway,
420
00:18:02,249 --> 00:18:04,184
so they are funneling
traffic down this road.
421
00:18:04,217 --> 00:18:06,320
I mean, actual customers.
422
00:18:06,353 --> 00:18:07,454
Shit.
423
00:18:10,725 --> 00:18:12,426
That's her.
424
00:18:12,459 --> 00:18:14,896
Pardon my French, but the way
that the wind catches the sail
425
00:18:14,929 --> 00:18:16,564
is whimsical as fuck.
426
00:18:17,765 --> 00:18:19,499
Yeah.
427
00:18:19,534 --> 00:18:20,602
Oh, it's Ivy.
428
00:18:21,368 --> 00:18:23,403
-Hello.
-People are here.
429
00:18:23,437 --> 00:18:26,908
The San Francisco Chronicle
food critic is here.
430
00:18:26,941 --> 00:18:28,108
That's amazing.
431
00:18:28,141 --> 00:18:30,044
No. Neither is amazing.
432
00:18:30,078 --> 00:18:31,846
People here is bad.
433
00:18:31,879 --> 00:18:34,147
Her being here is badder.
434
00:18:34,181 --> 00:18:35,717
Are you stoned?
435
00:18:36,517 --> 00:18:37,952
Yeah.
436
00:18:37,986 --> 00:18:40,220
Is that bending?
437
00:18:40,253 --> 00:18:41,589
Look. You can do this.
438
00:18:41,623 --> 00:18:44,124
No, I disagree.
I think I might...
439
00:18:44,157 --> 00:18:45,459
I might set a fire
in the kitchen
440
00:18:45,492 --> 00:18:47,260
and let it break
into the dining room,
441
00:18:47,294 --> 00:18:48,596
and then they'll all leave.
442
00:18:48,630 --> 00:18:50,230
It's okay. I've got this.
I've got this.
443
00:18:50,263 --> 00:18:51,899
My darling, no review
can hurt a business
444
00:18:51,933 --> 00:18:53,801
that only does 30 covers a week.
445
00:18:53,835 --> 00:18:55,268
That's actually a good point.
446
00:18:55,302 --> 00:18:56,738
Just cooklike you do for me.
447
00:18:56,771 --> 00:18:58,039
Aw.
448
00:18:58,072 --> 00:18:59,707
Like I'm trying
to make her fuck me.
449
00:18:59,741 --> 00:19:00,742
Yeah!
450
00:19:01,609 --> 00:19:02,777
Yeah, okay.
451
00:19:03,611 --> 00:19:05,013
I love you.
452
00:19:05,046 --> 00:19:08,016
Never leave me, but when you do,
will you kill me on the way out?
453
00:19:08,049 --> 00:19:09,182
Will do.
454
00:19:09,216 --> 00:19:11,019
Okay, thank you. Bye.
455
00:19:21,562 --> 00:19:22,563
No.
456
00:19:24,197 --> 00:19:25,533
Oh, my God!
457
00:19:26,901 --> 00:19:28,435
Oh, that shit is coming down.
458
00:19:28,468 --> 00:19:30,270
It's gonna be all right.
It's gonna be okay.
459
00:19:30,303 --> 00:19:32,740
It's a sail.
It was built to move.
460
00:19:32,774 --> 00:19:35,043
-It's not gonna fall.
-I think it might.
461
00:19:35,076 --> 00:19:36,443
It's-- It's not gonna fall.
462
00:19:36,476 --> 00:19:38,046
No, no. Stop filming, guys!
463
00:19:40,048 --> 00:19:41,248
Cute place.
464
00:19:42,382 --> 00:19:43,885
Eat that first and then that.
465
00:19:43,918 --> 00:19:47,588
Squeeze that on that.
And that's salt I made.
466
00:19:47,622 --> 00:19:50,390
I came when I first tried it.
No promises for you.
467
00:19:50,424 --> 00:19:53,761
Sexuality's vast and
idiosyncratic but...
468
00:19:56,064 --> 00:19:58,833
Eat and go. Okay, bye.
469
00:19:58,866 --> 00:20:00,367
It's gonna be okay.
470
00:20:00,400 --> 00:20:01,669
It's not gonna fall.
471
00:20:01,703 --> 00:20:03,171
-Stop! Stop!
-Don't film my friend!
472
00:20:03,203 --> 00:20:05,405
Don't film!
Seriously. Don't film!
473
00:20:05,439 --> 00:20:07,307
Come on! Quit it!
474
00:20:16,884 --> 00:20:17,952
Oh, my God!
475
00:20:17,985 --> 00:20:20,387
Oh, no!
476
00:20:20,922 --> 00:20:22,222
Oh!
477
00:20:50,484 --> 00:20:51,485
Theo!
478
00:20:52,687 --> 00:20:54,689
Theo?
479
00:20:54,722 --> 00:20:55,990
-All right, come on!Don't film!-It's not gonna fall.
480
00:20:56,023 --> 00:20:57,191
All right? Stop!
481
00:20:57,225 --> 00:20:58,693
It's not gonna fall.
482
00:20:58,726 --> 00:21:00,661
Jesus Christ!Somebody! Please!
483
00:21:00,695 --> 00:21:01,829
Stop.
484
00:21:01,863 --> 00:21:03,998
Come on, guys. It's not funny.
485
00:21:06,134 --> 00:21:07,267
Hi!
486
00:21:07,300 --> 00:21:08,870
Fuck! No, no, no!
487
00:21:08,903 --> 00:21:11,706
Are you still watching that?
You've been up all night.
488
00:21:11,739 --> 00:21:13,775
-Help me!Don't fucking film me!
-Uh, Possibly.
489
00:21:13,808 --> 00:21:15,109
That shit is coming down.
490
00:21:15,143 --> 00:21:16,544
You need to stop watching that.
491
00:21:16,577 --> 00:21:19,479
I don't understand it.
It should have held.
492
00:21:19,514 --> 00:21:20,948
It was just a freak storm.
493
00:21:20,982 --> 00:21:24,451
Cheap fucking steel,
I bet, or... something?
494
00:21:24,484 --> 00:21:26,386
I mean, I wanted it
to have movement,
495
00:21:26,419 --> 00:21:28,421
just not fucking set sail.
496
00:21:29,322 --> 00:21:31,626
I know.
Are you sure you're all right?
497
00:21:31,659 --> 00:21:32,860
Hmm?
498
00:21:32,894 --> 00:21:34,394
Oh, yeah. Yeah.
I'll be-- I'll be fine.
499
00:21:34,427 --> 00:21:36,463
You know,
water off a duck's back.
500
00:21:36,496 --> 00:21:39,299
Just a bump in the road.
501
00:21:39,332 --> 00:21:40,902
Sorry. You wanted
to tell me something.
502
00:21:40,935 --> 00:21:42,503
I heard you yelling.
503
00:21:42,537 --> 00:21:44,539
Nothing. Can't recall.
504
00:21:44,572 --> 00:21:46,574
Your review. How is it?
505
00:21:46,607 --> 00:21:48,176
It's not really worth reading.
506
00:21:48,209 --> 00:21:49,744
Not while you're going
through this.
507
00:21:49,777 --> 00:21:50,778
Ivy.
508
00:21:57,185 --> 00:21:59,520
-This is amazing.
-It's just a dumb review.
509
00:21:59,554 --> 00:22:01,556
It's the same thing
as your thing, my darling.
510
00:22:01,589 --> 00:22:03,257
It's gonna
be forgotten tomorrow.
511
00:22:03,291 --> 00:22:05,626
Today's news,
tomorrow's fish and chips.
512
00:22:06,828 --> 00:22:08,863
Eh...
513
00:22:10,665 --> 00:22:13,267
Is he all right?
I mean, what's he say?
514
00:22:13,301 --> 00:22:16,204
He doesn't, really.
And it seems rude to ask.
515
00:22:16,237 --> 00:22:17,505
You're his wife.
516
00:22:17,538 --> 00:22:19,406
And you don't
usually mind being rude.
517
00:22:19,439 --> 00:22:21,142
He's crushed and embarrassed,
518
00:22:21,175 --> 00:22:24,411
and I don't wanna make it worse
by making him talk about it.
519
00:22:28,549 --> 00:22:30,383
It's not gonna fall.
520
00:22:30,417 --> 00:22:31,853
It's not gonna fall.
521
00:22:31,886 --> 00:22:33,921
I think it might.
522
00:22:33,955 --> 00:22:35,388
It's not gonna fall.
523
00:22:35,957 --> 00:22:37,525
It's not gonna fall.
524
00:22:37,558 --> 00:22:39,026
That shit is coming down.
525
00:22:41,562 --> 00:22:43,798
You said we could go have lunch
at the shack.
526
00:22:43,831 --> 00:22:45,333
Come on, Dad.
527
00:22:45,365 --> 00:22:46,667
I think it might.
528
00:22:47,935 --> 00:22:50,504
Okay. I'll go get dressed.
529
00:22:51,806 --> 00:22:52,907
My God.
530
00:22:54,242 --> 00:22:56,510
You need to come out here.
531
00:23:00,982 --> 00:23:02,750
Oh, my gosh! Hi!
532
00:23:02,783 --> 00:23:04,752
-What do they want?
-Food.
533
00:23:06,254 --> 00:23:07,588
Your food.
534
00:23:12,392 --> 00:23:16,330
♪ Nullify ♪
535
00:23:16,364 --> 00:23:17,999
♪ I want you ♪
536
00:23:29,343 --> 00:23:30,611
You know what we should do?
537
00:23:30,645 --> 00:23:31,913
We should have
a little sing along.
538
00:23:31,946 --> 00:23:33,413
Sure.
539
00:23:33,446 --> 00:23:35,650
Let's-- Let's sing,
um, um, um, "Bananas"?
540
00:23:35,683 --> 00:23:37,351
-Yeah.
-Definitely.
541
00:23:39,220 --> 00:23:42,390
♪ Yes, we have no bananas ♪
542
00:23:42,422 --> 00:23:45,226
♪ We have no bananas today♪
543
00:23:45,259 --> 00:23:46,827
Oh, I know. How about opera?
544
00:23:46,861 --> 00:23:50,497
♪ Yes, we have no bananas ♪
545
00:23:50,531 --> 00:23:51,933
-No. I'm so sorry.
-Is that one nine?
546
00:23:51,966 --> 00:23:53,200
The website crashed.
547
00:23:53,234 --> 00:23:54,302
Reservation for when?
548
00:23:54,335 --> 00:23:55,403
We're booked out
for two months.
549
00:23:55,435 --> 00:23:56,837
No, I am so sorry.
550
00:23:56,871 --> 00:23:58,506
We could open
for more than three days a week.
551
00:23:58,539 --> 00:24:00,574
Right. Okay. Wow.
552
00:24:00,608 --> 00:24:02,176
I am just seeing
tips everywhere,
553
00:24:02,209 --> 00:24:03,277
like I am a stripper
554
00:24:03,311 --> 00:24:04,845
and a convention is in town.
555
00:24:05,445 --> 00:24:07,148
Service, Jeffrey.
556
00:24:07,181 --> 00:24:08,816
Coming!
557
00:24:08,849 --> 00:24:12,553
♪ We have no bananas today♪
558
00:24:12,586 --> 00:24:15,389
♪ Hello ♪
559
00:24:15,423 --> 00:24:16,691
Hello, Theo.
560
00:24:16,724 --> 00:24:17,792
Hi, Dave.
561
00:24:17,825 --> 00:24:19,927
Hi, uh... uh, boss.
How you doing?
562
00:24:19,961 --> 00:24:23,130
- Thank God no one was hurt.- Are you okay?
563
00:24:23,164 --> 00:24:26,434
Uh, no, I'm-- I'm okay.
I'm, uh-- I'll bounce back.
564
00:24:26,466 --> 00:24:27,868
Not with us, you won't.
565
00:24:27,902 --> 00:24:29,570
I told you that dumb-ass sail
566
00:24:29,603 --> 00:24:31,672
on top of the buildingwas dangerous.
567
00:24:31,706 --> 00:24:33,708
The engineers are blaming you.
568
00:24:33,741 --> 00:24:35,609
Someone's gottago down for this.
569
00:24:35,643 --> 00:24:37,645
Look, personally,I feel for you.
570
00:24:37,678 --> 00:24:40,314
I mean,some people would be suicidal.
571
00:24:40,348 --> 00:24:41,415
Are you, Dad?
572
00:24:41,449 --> 00:24:42,850
What? No!
573
00:24:42,883 --> 00:24:44,051
What's suicidal?
574
00:24:44,085 --> 00:24:45,252
He's gonna kill himself.
575
00:24:45,286 --> 00:24:46,787
Because of the building?
576
00:24:46,821 --> 00:24:48,789
Oh, shit.Are you with your kids?
577
00:24:51,025 --> 00:24:52,360
Look...
578
00:24:52,393 --> 00:24:53,594
Don't listen
to what he said, okay?
579
00:24:53,627 --> 00:24:55,396
All right? I'm-- I'm fine.
580
00:24:55,429 --> 00:24:58,065
It is just a building.
581
00:24:58,099 --> 00:24:59,499
I don't even care.
582
00:24:59,533 --> 00:25:01,969
Is that why it fell down?
Because you didn't care?
583
00:25:02,003 --> 00:25:03,437
No, I fucking gave
my lifeblood to it.
584
00:25:03,471 --> 00:25:04,939
It was everything to me.
585
00:25:20,388 --> 00:25:22,123
Fuck.
586
00:25:25,426 --> 00:25:28,896
Jesus. That fucking sail!
587
00:25:30,197 --> 00:25:31,365
Is he killing himself?
588
00:25:33,067 --> 00:25:34,201
I can't see.
589
00:25:40,775 --> 00:25:41,976
Kids.
590
00:25:44,145 --> 00:25:46,213
-Hi, Mom!
-Hey!
591
00:25:46,247 --> 00:25:48,215
Wow! Look at this place!
592
00:25:48,249 --> 00:25:50,184
Why are you dirty
and missing clumps of hair?
593
00:25:50,217 --> 00:25:51,619
Am I? That's strange.
594
00:25:51,652 --> 00:25:53,621
Oh, I had the car window open.
Strong wind.
595
00:25:53,654 --> 00:25:55,089
Got fired actually.
596
00:25:55,122 --> 00:25:57,491
And he's suicidal.
Would that make us orphans?
597
00:25:57,526 --> 00:25:58,959
No, you'd still have me.
598
00:25:58,993 --> 00:26:00,761
-Fired?
-Shoo.
599
00:26:00,795 --> 00:26:02,363
Look, you're very busy.
600
00:26:02,396 --> 00:26:04,465
We'll sit down and eat,
and I'll look for a new job.
601
00:26:04,498 --> 00:26:05,866
Are you all right?
602
00:26:05,900 --> 00:26:07,368
Yeah, yeah, yeah. I'm fine.
603
00:26:07,401 --> 00:26:09,003
I mean,
it's like my grandma said,
604
00:26:09,036 --> 00:26:10,905
"Life's cruel, nobody really
wants you for who you are,
605
00:26:10,938 --> 00:26:12,973
and then you die in pain seeking
solace that will never come."
606
00:26:13,007 --> 00:26:16,243
So... you know, maybe
my expectations were too high.
607
00:26:17,478 --> 00:26:18,712
Oh, God.
608
00:26:19,914 --> 00:26:21,582
Do you sell negronis,
and is there a limit
609
00:26:21,615 --> 00:26:23,417
on how many one can drink?
610
00:26:23,451 --> 00:26:25,786
Go sit down. Go sit down.
611
00:26:29,857 --> 00:26:31,192
-I'm winning.
-Nuh-uh.
612
00:26:31,225 --> 00:26:32,226
Yeah-huh.
613
00:26:32,860 --> 00:26:34,095
Told you.
614
00:26:39,500 --> 00:26:41,702
-Hi. Oh, guys.
-Bravo!
615
00:26:44,138 --> 00:26:45,507
Okay. Thanks.
616
00:26:45,540 --> 00:26:46,640
Thank you so much.
Thanks for coming.
617
00:26:46,674 --> 00:26:48,042
Thank you.
618
00:26:48,075 --> 00:26:49,143
They love you.
619
00:26:49,511 --> 00:26:50,579
Awkward.
620
00:26:50,611 --> 00:26:52,613
No. I think it's great.
621
00:26:54,148 --> 00:26:55,416
Are you okay?
622
00:26:55,449 --> 00:26:56,884
-Are you really fired?
-Yeah.
623
00:26:56,917 --> 00:26:59,286
Oh, Theo. I'm so sorry.
624
00:27:00,154 --> 00:27:01,689
Yes, well...
625
00:27:01,722 --> 00:27:05,560
No point dwelling on that
when you are a huge hit.
626
00:27:05,594 --> 00:27:07,294
We should be dwelling on that.
627
00:27:08,462 --> 00:27:09,697
You needed a rest anyway.
628
00:27:09,730 --> 00:27:11,132
And I'm going
to get one because
629
00:27:11,165 --> 00:27:13,267
no one's going
to hire me for a long time.
630
00:27:16,637 --> 00:27:17,972
Well, maybe I could
open more often,
631
00:27:18,005 --> 00:27:20,708
'cause the phones
are going crazy.
632
00:27:20,741 --> 00:27:23,043
I could do this
and pay the bills for a bit.
633
00:27:23,077 --> 00:27:26,480
Just a bit. And you could--
you could look after the kids.
634
00:27:26,515 --> 00:27:28,015
Oh...
635
00:27:28,048 --> 00:27:31,785
I-- I could build children
instead of houses.
636
00:27:31,819 --> 00:27:34,355
I love how free they are.
637
00:27:34,388 --> 00:27:36,525
Yeah, well, enjoy it.
They're gonna get arrested soon.
638
00:27:38,993 --> 00:27:41,128
And we just do it
for a little while.
639
00:27:41,162 --> 00:27:43,030
It's not forever.
640
00:27:43,063 --> 00:27:45,399
Maybe I've been resisting
my genius for too long.
641
00:27:45,432 --> 00:27:47,168
-I've always said that.
-Yeah.
642
00:27:48,435 --> 00:27:50,771
No one can defeat us, Theo.
643
00:27:50,804 --> 00:27:52,673
I've always said that, too.
644
00:28:09,624 --> 00:28:10,724
Good luck.
645
00:28:14,629 --> 00:28:16,797
♪ Hey♪
646
00:28:16,830 --> 00:28:19,133
♪ You're too beautiful today ♪
647
00:28:19,166 --> 00:28:20,901
Waiter. Waiter.
648
00:28:22,504 --> 00:28:23,971
Chef.
649
00:28:27,408 --> 00:28:29,243
-Why don't you do it?
-I think you have to do it.
650
00:28:29,276 --> 00:28:31,445
-You're in charge.
-Yeah. They want to...
651
00:28:31,478 --> 00:28:32,780
They want to hear from you.
652
00:28:34,148 --> 00:28:36,717
Uh, hi. I'm Ivy,
and you're the staff.
653
00:28:36,750 --> 00:28:40,087
Uh, so, I'm not
a very hierarchical person.
654
00:28:40,120 --> 00:28:41,322
So, you know.
655
00:28:43,324 --> 00:28:44,325
Be good.
656
00:28:45,660 --> 00:28:47,161
Okay. Dismissed. Brilliant.
657
00:28:48,395 --> 00:28:49,698
I thought it was inspiring.
658
00:28:49,730 --> 00:28:51,432
Like Obama was in the room.
659
00:29:02,711 --> 00:29:03,911
Hello, children.
660
00:29:06,180 --> 00:29:07,181
Daddy's here.
661
00:29:09,783 --> 00:29:11,352
I am facilitating people,
662
00:29:11,385 --> 00:29:13,521
and that is a service,
and there is joy in service.
663
00:29:13,555 --> 00:29:15,022
There is not joy
664
00:29:15,055 --> 00:29:16,558
in the heavy rock
of expectation for myself.
665
00:29:16,591 --> 00:29:18,058
The endless need
666
00:29:18,092 --> 00:29:19,527
to be at the narcissistic
center of my own navel.
667
00:29:19,561 --> 00:29:21,028
The me, me, me
dot com of it all.
668
00:29:21,061 --> 00:29:23,764
My building, my genius,
my career, my self-worth.
669
00:29:23,797 --> 00:29:24,965
I mean, what is this
thirst for achievement
670
00:29:24,999 --> 00:29:26,367
and where has it got us?
671
00:29:26,400 --> 00:29:27,968
It's a blind giant dancing
is what it is.
672
00:29:28,002 --> 00:29:29,970
'Cause a climate crisis,
a dying raped earth,
673
00:29:30,004 --> 00:29:32,574
inequality, tract housing,
endless fucking growth,
674
00:29:32,607 --> 00:29:34,208
and cupcake vending machines.
675
00:29:34,241 --> 00:29:36,176
You want to be a part of that,
you toxic fucking male,
676
00:29:36,210 --> 00:29:38,680
with your--
your testosterone-filled
677
00:29:38,713 --> 00:29:40,615
ambition-laced poison cum,
678
00:29:40,649 --> 00:29:42,283
jizzing in the face of humanity?
679
00:29:42,316 --> 00:29:43,851
No, no, I do not.
680
00:29:43,884 --> 00:29:44,952
Is he okay?
681
00:29:44,985 --> 00:29:46,487
I think it helps him.
682
00:29:46,521 --> 00:29:49,957
I want to be part of the change.
683
00:29:51,859 --> 00:29:53,360
Come here, my darlings.
684
00:29:56,130 --> 00:29:58,767
We are gonna be just fine.
685
00:29:58,799 --> 00:30:01,402
No. More than fine.
686
00:30:02,269 --> 00:30:03,904
Wind sprints. Go!
687
00:30:07,808 --> 00:30:09,544
Left turn, my little worms!
688
00:30:11,912 --> 00:30:13,447
I need lemons.
689
00:30:13,480 --> 00:30:14,915
Can someone get me some lemons?
690
00:30:14,948 --> 00:30:16,317
Do you have a reservation?
691
00:30:16,350 --> 00:30:17,719
And there are still dishes
on the pass.
692
00:30:17,752 --> 00:30:19,788
And I am sweating
into my eyeballs.
693
00:30:19,820 --> 00:30:21,055
Jane!
694
00:30:23,625 --> 00:30:25,159
Oh!
695
00:30:25,459 --> 00:30:26,827
Sorry.
696
00:30:26,860 --> 00:30:28,663
Obviously,
I applaud your passion.
697
00:30:28,697 --> 00:30:31,065
You should know it could lead
to marriage and children.
698
00:30:31,098 --> 00:30:33,768
There's probably some hygiene
by-law about this.
699
00:30:33,802 --> 00:30:36,504
Just touch nothing else
but each other.
700
00:30:36,538 --> 00:30:38,773
Okay. As you were.
701
00:30:38,807 --> 00:30:40,508
Carry on. Well done.
702
00:30:40,542 --> 00:30:42,777
♪ Sit beside me ♪
703
00:30:42,811 --> 00:30:45,412
♪ Watch the world burn ♪
704
00:30:46,113 --> 00:30:47,848
♪ We'll never learn ♪
705
00:30:47,881 --> 00:30:52,886
♪ We don't deserveNice things♪
706
00:30:52,920 --> 00:30:56,223
♪ And we'll screamSelf-righteously ♪
707
00:30:56,256 --> 00:30:57,792
Yass!
708
00:30:57,826 --> 00:31:01,195
Mama had a good lunch.
709
00:31:01,228 --> 00:31:03,063
134 covers.
710
00:31:03,097 --> 00:31:05,165
You are a big fucking success.
711
00:31:05,199 --> 00:31:06,701
-I really am.
-You are.
712
00:31:06,735 --> 00:31:08,536
I'm gonna need bigger shorts.
713
00:31:08,570 --> 00:31:10,037
More people, more money.
714
00:31:12,574 --> 00:31:14,942
♪ With my head down ♪
715
00:31:14,975 --> 00:31:17,244
♪ My head down ♪
716
00:31:18,946 --> 00:31:21,148
♪ And I'm pushing away ♪
717
00:31:21,181 --> 00:31:24,485
♪ Pushing away ♪
718
00:31:24,519 --> 00:31:27,722
♪ Yeah, I'm pushing awayPushing away ♪
719
00:31:27,756 --> 00:31:30,457
- What a night.
- Yeah.
720
00:31:30,491 --> 00:31:32,292
-Thank you.
-Yup.
721
00:31:32,326 --> 00:31:34,328
Could you just
hold the line, please?
722
00:31:34,361 --> 00:31:36,698
Would you do a photo shoot
for New York Magazine?
723
00:31:36,731 --> 00:31:38,666
-Nude?
-I don't think so.
724
00:31:38,700 --> 00:31:39,768
I'll do it anyway.
725
00:31:39,801 --> 00:31:41,034
Now I need to go and collapse.
726
00:31:41,068 --> 00:31:42,637
Go rest, Mama.
727
00:31:59,687 --> 00:32:01,155
Hey, guys!
728
00:32:02,990 --> 00:32:05,827
Oh, I've missed you.
729
00:32:05,860 --> 00:32:08,530
Hi. Look what I've got.
730
00:32:08,563 --> 00:32:13,467
Chocolate and blackberry
meringue ice cream sandwiches!
731
00:32:14,869 --> 00:32:16,103
We can't.
732
00:32:17,971 --> 00:32:19,173
No way.
733
00:32:19,574 --> 00:32:20,575
What?
734
00:32:21,743 --> 00:32:24,178
We signed a contract with Dad.
735
00:32:24,211 --> 00:32:26,980
It's more commitment
than a contract.
736
00:32:27,014 --> 00:32:28,215
That's true.
737
00:32:28,683 --> 00:32:30,417
Right.
738
00:32:30,451 --> 00:32:33,086
Let's eat these while we discuss
the ridiculousness of that.
739
00:32:35,022 --> 00:32:37,157
He said she'd do this.
740
00:32:37,191 --> 00:32:39,426
We just politely decline.
741
00:32:39,928 --> 00:32:41,995
We politely decline.
742
00:32:46,233 --> 00:32:48,135
You made them sign a contract?
743
00:32:48,770 --> 00:32:50,404
It's more of a commitment.
744
00:32:50,437 --> 00:32:52,139
They're kids.
They should be having fun.
745
00:32:52,172 --> 00:32:54,475
Well, working towards
a goal is fun.
746
00:32:54,509 --> 00:32:57,912
No. Ice cream sandwiches
at midnight is fun.
747
00:32:57,946 --> 00:32:59,581
Not when it's
the enemy of the goal.
748
00:32:59,614 --> 00:33:01,616
You can't beat them
"into dank submission,"
749
00:33:01,649 --> 00:33:02,684
to quote Bukowski.
750
00:33:02,717 --> 00:33:03,751
You're reading Bukowski to them,
751
00:33:03,785 --> 00:33:05,152
-by the way?
-Well...
752
00:33:05,185 --> 00:33:06,453
They don't know
what the fuck that means.
753
00:33:06,487 --> 00:33:07,755
They should
be reading Harry Potter
754
00:33:07,789 --> 00:33:08,857
or Dr. fucking Seuss.
755
00:33:08,890 --> 00:33:10,658
You seem a touch overwrought.
756
00:33:10,692 --> 00:33:11,926
I didn't think I'd have to fight
757
00:33:11,960 --> 00:33:13,026
for the well being
of my children.
758
00:33:13,060 --> 00:33:14,562
I thought I could trust you
759
00:33:14,596 --> 00:33:17,164
to mold them in a kind
and fucking nurturing way.
760
00:33:17,197 --> 00:33:20,100
Uh...
Okay. Kids!
761
00:33:22,135 --> 00:33:24,706
Hi. You really don't
have to keep doing this.
762
00:33:24,739 --> 00:33:26,273
It's okay, guys.
763
00:33:26,306 --> 00:33:28,710
-We signed a contract.
-It's more of a commitment.
764
00:33:28,743 --> 00:33:30,110
Yeah, but you don't have to.
765
00:33:30,143 --> 00:33:31,779
But then what's
the point of making it?
766
00:33:31,813 --> 00:33:33,313
What does that teach us?
767
00:33:33,347 --> 00:33:35,082
I mean,
that's a fucking bad lesson.
768
00:33:35,115 --> 00:33:36,416
-Whoa!
-Whoa!
769
00:33:36,450 --> 00:33:37,952
Where's the f-bomb
coming from?
770
00:33:37,986 --> 00:33:39,119
I just heard you
rain 'em in on Dad and,
771
00:33:39,152 --> 00:33:40,855
honestly,
it sounded fucking cool.
772
00:33:40,889 --> 00:33:42,456
No, it fucking-- No, it didn't.
773
00:33:42,489 --> 00:33:44,391
Okay. Back to bed, you two.
774
00:33:48,428 --> 00:33:50,532
Nice, Ivy.
775
00:33:51,331 --> 00:33:52,967
-I'm going to bed.
-Oh.
776
00:33:53,001 --> 00:33:55,168
Suppose the whole sex thing's
off the table?
777
00:33:55,202 --> 00:33:57,237
Yeah. Well intuited.
778
00:33:57,271 --> 00:34:01,475
How about a three-hour
circular argument
779
00:34:01,509 --> 00:34:03,443
that goes nowhere?
780
00:34:04,044 --> 00:34:05,245
Funny.
781
00:34:07,214 --> 00:34:09,449
Look, I'm sorry.
I should have told you.
782
00:34:11,218 --> 00:34:13,621
We just have
different ways with them.
783
00:34:13,655 --> 00:34:15,255
I miss them.
784
00:34:15,289 --> 00:34:16,925
Well, I could get them to run
to the shack tomorrow.
785
00:34:16,958 --> 00:34:18,593
They could do
with a 12 mile hit out.
786
00:34:18,626 --> 00:34:20,795
Oh, my God.
787
00:34:20,828 --> 00:34:23,063
They weirdly quite like it.
788
00:34:24,464 --> 00:34:25,633
Okay. Sex.
789
00:34:25,667 --> 00:34:28,268
But get me off first
so then I can sleep.
790
00:34:28,302 --> 00:34:31,338
Oh, you and your honeyed words.
791
00:34:33,908 --> 00:34:34,976
Feels good, right?
792
00:34:35,009 --> 00:34:36,310
-No!
-No!
793
00:34:36,343 --> 00:34:38,846
Pain is just weakness
leaving the body.
794
00:34:38,880 --> 00:34:40,014
Come. Come on.
795
00:34:40,048 --> 00:34:41,081
Are we almost there?
796
00:34:41,114 --> 00:34:42,550
Yeah. Two kids.
797
00:34:42,584 --> 00:34:44,217
They're heavenly creatures,really.
798
00:34:44,251 --> 00:34:45,553
I occasionally think they might
sprout wings
799
00:34:45,587 --> 00:34:46,888
and reveal themselves
to be angels,
800
00:34:46,921 --> 00:34:48,322
and then fly back to heaven.
801
00:34:48,355 --> 00:34:49,524
Is David Chang really coming?
802
00:34:49,557 --> 00:34:51,458
- I think so, yeah.
- Wow.
803
00:34:51,491 --> 00:34:54,127
Can you just tilt that
towards me a little bit?
804
00:34:54,428 --> 00:34:55,429
Great.
805
00:34:56,129 --> 00:34:58,866
Oh, God. It's like a plague.
806
00:34:58,900 --> 00:35:00,434
Can you show me
when you find some?
807
00:35:00,467 --> 00:35:01,703
Mm.
808
00:35:01,736 --> 00:35:03,004
How do they die?
809
00:35:03,037 --> 00:35:04,271
Well, the conditioner
stuns them,
810
00:35:04,304 --> 00:35:06,040
and then I take them
off the comb
811
00:35:06,074 --> 00:35:08,676
and I break their backs.
812
00:35:08,710 --> 00:35:09,944
That's just awesome.
813
00:35:13,146 --> 00:35:15,415
- Hello?
- Hi! Guess where I am?
814
00:35:15,449 --> 00:35:17,018
Uh, outside
'cause it's your turn
815
00:35:17,051 --> 00:35:18,620
to look after the kids
816
00:35:18,653 --> 00:35:20,420
and help them with
their homework in half an hour?
817
00:35:20,454 --> 00:35:23,524
Not even close. I'm on a jet
to LA with David Chang.
818
00:35:23,558 --> 00:35:25,325
We did the photo shoot,and he was like,
819
00:35:25,359 --> 00:35:26,694
"Fuck it! Let's go to LA
820
00:35:26,728 --> 00:35:28,596
and have dinner
with Nancy Silverton."
821
00:35:28,630 --> 00:35:30,965
-Right. Amazing.
-Isn't it? And then--
822
00:35:30,999 --> 00:35:34,267
Um, just some jamón and
more champagne for me, please?
823
00:35:34,301 --> 00:35:35,703
Then in the morning,we're going to Malibu
824
00:35:35,737 --> 00:35:36,971
to catch fishand grill on the beach.
825
00:35:37,005 --> 00:35:38,072
It'll be on my Instagram.
826
00:35:38,106 --> 00:35:39,373
I'll be sure to look out for it.
827
00:35:39,406 --> 00:35:42,309
So, you're coming home when?
Tomorrow?
828
00:35:42,342 --> 00:35:44,211
Yeah. I know I should've
rung and asked.
829
00:35:44,244 --> 00:35:45,713
That would've been nice.
830
00:35:45,747 --> 00:35:47,582
And then I thought, ask what?
For permission?
831
00:35:47,615 --> 00:35:49,349
Because we just want to be
the couple who love each other
832
00:35:49,383 --> 00:35:52,486
and allow each other to
grasp the chances life gives us.
833
00:35:52,520 --> 00:35:53,521
Do we not?
834
00:35:53,554 --> 00:35:55,389
Yes. Rhetorical and entrapment.
835
00:35:55,422 --> 00:35:57,992
But yes, yes, yes, yes.
No, no, of course we do. Yeah.
836
00:35:58,026 --> 00:35:59,192
Tell me, darling.
How was your day?
837
00:35:59,226 --> 00:36:00,662
And how are the kids?
838
00:36:00,695 --> 00:36:01,929
Uh, well, the neighbor's dog
shat in the laundry.
839
00:36:01,963 --> 00:36:03,698
The kids have got nits.
840
00:36:03,731 --> 00:36:05,365
And my left eye is twitching
'cause I'm so freakin' tired,
841
00:36:05,399 --> 00:36:06,601
I've got a head cold,but you know--
842
00:36:06,634 --> 00:36:08,102
Sorry, darling.
What did you say?
843
00:36:08,136 --> 00:36:10,203
Oh, no. Nothing. Nothing.
You go have fun.
844
00:36:10,237 --> 00:36:12,674
I love you and your big,
generous heart.
845
00:36:12,707 --> 00:36:14,075
Thank you.
846
00:36:14,108 --> 00:36:15,943
Love you, kids!Call you at bed ti--
847
00:36:18,813 --> 00:36:20,447
Why are you so cross at her?
848
00:36:23,017 --> 00:36:24,418
'Cause I'm a dick.
849
00:36:31,759 --> 00:36:33,260
-Thanks, Leon. Bye.
-You're welcome.
850
00:36:33,293 --> 00:36:34,796
Don't be a dick.
Don't be a dick.
851
00:36:34,829 --> 00:36:36,030
Don't be a dick.
852
00:36:36,064 --> 00:36:37,131
Be happy for her.
853
00:36:37,165 --> 00:36:38,231
Hey, my darling.
854
00:36:38,265 --> 00:36:40,101
-Hey, there.
-Hello.
855
00:36:40,134 --> 00:36:41,501
What a night. I had so much fun.
856
00:36:41,536 --> 00:36:44,271
I can't remember
the last time I had fun.
857
00:36:44,304 --> 00:36:46,239
Right, that's awesome.
Fun. It's awesome.
858
00:36:46,273 --> 00:36:48,176
And just amazing people
to talk to.
859
00:36:48,208 --> 00:36:49,877
People who do stuff,
you know?
860
00:36:49,911 --> 00:36:51,946
Think stuff. Amazing stuff.
861
00:36:51,979 --> 00:36:55,817
Just out in the world,
doing stuff.
862
00:36:58,218 --> 00:36:59,887
Really?
863
00:36:59,921 --> 00:37:01,354
-Was that a tone?
-Uh...
864
00:37:01,388 --> 00:37:03,925
No, it's just washing
that I spent an hour on.
865
00:37:03,958 --> 00:37:05,093
I thought about shagging you
866
00:37:05,126 --> 00:37:06,828
all the way back
from the airport.
867
00:37:06,861 --> 00:37:08,796
Good. Indeed. Yes.
868
00:37:08,830 --> 00:37:11,165
It's just, um...
869
00:37:11,199 --> 00:37:12,900
I'm-- I'm working my ass off.
870
00:37:12,934 --> 00:37:15,069
Oh, really? You want
to do that instead of do me?
871
00:37:15,103 --> 00:37:16,204
'Cause I also work hard.
872
00:37:16,236 --> 00:37:18,005
And I appreciate it.
873
00:37:18,039 --> 00:37:20,007
-Do you?
-Yes, I do.
874
00:37:20,041 --> 00:37:21,441
Did you say, "I appreciate it"
875
00:37:21,475 --> 00:37:23,211
when I said
I've been working my ass off?
876
00:37:23,243 --> 00:37:27,148
No. So, the question becomes:
Do you?
877
00:37:27,181 --> 00:37:29,282
-Yes, I appreciate it, darling.
-Mm...
878
00:37:29,316 --> 00:37:30,785
Seemed a little
lackluster, like...
879
00:37:30,818 --> 00:37:32,486
I don't know, maybe
you were forced into it.
880
00:37:32,520 --> 00:37:35,022
I had fun, that's all.
Do you begrudge me that?
881
00:37:35,056 --> 00:37:37,257
Glad you had fun.
Fucking awesome.
882
00:37:39,292 --> 00:37:40,561
I got you these.
883
00:37:43,064 --> 00:37:44,732
-You went to Bob's.
-Yeah.
884
00:37:44,766 --> 00:37:46,934
An hour and a half out
of my way through LA rush hour
885
00:37:46,968 --> 00:37:48,836
to get you Bob's Donuts.
886
00:37:48,870 --> 00:37:50,337
Oh, shit.
887
00:37:50,370 --> 00:37:51,939
Thoughtless of me, I know.
What a bitch.
888
00:37:51,973 --> 00:37:54,842
This is a massive fucking
victory for you, isn't it?
889
00:37:54,876 --> 00:37:56,010
Oh, I fucking know it.
890
00:37:58,212 --> 00:37:59,981
I'm so sorry. I'm so sorry.
891
00:38:00,014 --> 00:38:02,449
It's because I was jealous,
and I was begrudging your fun,
892
00:38:02,482 --> 00:38:04,218
which is not cool, not sexy.
893
00:38:04,252 --> 00:38:06,120
I know. It's okay.
894
00:38:06,154 --> 00:38:07,722
Eat up, buttercup.
895
00:38:07,755 --> 00:38:09,356
And then we're gonna
have some sugar-crusted sex.
896
00:38:10,792 --> 00:38:13,426
Is that mine?
No, it's yours. It's Jane.
897
00:38:13,460 --> 00:38:15,096
She said, "Did you get
the Bob's Donuts?
898
00:38:15,129 --> 00:38:17,932
That donut ice cream idea
is brilliant."
899
00:38:17,965 --> 00:38:21,068
"Let's test-kitchen it
at ten a.m. Kiss, kiss."
900
00:38:21,102 --> 00:38:22,302
Yeah.
901
00:38:22,335 --> 00:38:23,704
Well, no,
'cause they're for you,
902
00:38:23,738 --> 00:38:25,372
but the first--
the first idea was you,
903
00:38:25,405 --> 00:38:26,574
and then the second idea
was the--
904
00:38:26,607 --> 00:38:28,743
was the ice cream idea, but--
905
00:38:29,877 --> 00:38:30,945
For sure.
906
00:38:30,978 --> 00:38:32,713
42, 43,
907
00:38:32,747 --> 00:38:36,083
44, 45, 46, 47,
908
00:38:36,117 --> 00:38:38,385
48, 49, 50.
909
00:38:39,520 --> 00:38:40,822
I like their bling.
910
00:38:40,855 --> 00:38:42,690
They literally
never take them off.
911
00:38:42,723 --> 00:38:45,325
Why would you,
when you're state champions?
912
00:38:45,358 --> 00:38:47,128
Revel in the glory, I say.
913
00:38:47,161 --> 00:38:48,629
We are!
914
00:38:48,663 --> 00:38:50,898
Though one day,
the glory will end, however...
915
00:38:50,932 --> 00:38:52,667
The work goes on!
916
00:38:56,637 --> 00:38:58,506
I gotta say, you guys
don't seem great.
917
00:38:58,539 --> 00:39:01,374
Yeah. Very discordant
energies here.
918
00:39:01,408 --> 00:39:03,144
-Right?
-Yeah. Right.
919
00:39:03,177 --> 00:39:04,377
That was intuitive, Barry.
920
00:39:04,411 --> 00:39:05,580
-Thanks, babe.
-That was good.
921
00:39:05,613 --> 00:39:07,849
So, how bad is it, Theo?
922
00:39:08,115 --> 00:39:09,250
What?
923
00:39:09,283 --> 00:39:11,853
It's-- Everything's great.
924
00:39:11,886 --> 00:39:14,487
You know,
the shack's a monster success,
925
00:39:14,522 --> 00:39:16,090
and the kids are killing it.
926
00:39:16,123 --> 00:39:17,859
They won't actually let
themselves stop a workout
927
00:39:17,892 --> 00:39:19,694
until they're dizzy
and throwing up.
928
00:39:19,727 --> 00:39:21,295
-So that's-- that's commitment.
-Yeah.
929
00:39:21,329 --> 00:39:25,867
And I'm actually--
I'm really loving it.
930
00:39:25,900 --> 00:39:27,201
Yeah.
931
00:39:27,235 --> 00:39:28,468
But you are still a failure.
932
00:39:28,501 --> 00:39:30,571
Women don't like that.
933
00:39:32,707 --> 00:39:34,407
-I sense trouble.
-Same.
934
00:39:34,441 --> 00:39:36,911
Yeah. Yeah.
935
00:39:36,944 --> 00:39:40,815
If you need a shoulder...
or an inner thigh to lean on.
936
00:39:40,848 --> 00:39:41,883
Yeah.
937
00:39:42,183 --> 00:39:43,951
What?
938
00:39:43,985 --> 00:39:45,186
-Barr, I'm kidding.
-Oh.
939
00:39:47,054 --> 00:39:48,890
I will fuck you.
940
00:39:56,163 --> 00:39:58,065
Ivy and I are just fine.
941
00:39:58,099 --> 00:39:59,133
Oh...
942
00:40:00,101 --> 00:40:01,369
It's intense, right?
943
00:40:01,401 --> 00:40:02,970
-How did they--
-I don't know.
944
00:40:03,004 --> 00:40:04,605
How?
945
00:40:04,639 --> 00:40:06,674
So, is everything okay?
946
00:40:07,074 --> 00:40:08,609
What? Yeah, why?
947
00:40:08,643 --> 00:40:10,111
Eh...
948
00:40:10,144 --> 00:40:13,314
There just seems an undercurrent
of discontent between you.
949
00:40:13,347 --> 00:40:16,050
Oh, you could float
a boat in that current.
950
00:40:16,083 --> 00:40:18,786
What? Really? Well,
I'm so busy, I haven't noticed.
951
00:40:18,819 --> 00:40:22,189
Ivy. You must cherish
and nourish a relationship.
952
00:40:22,223 --> 00:40:25,226
Don't you blow random
truck drivers in our car park?
953
00:40:25,259 --> 00:40:27,494
And for that ten minutes...
954
00:40:27,528 --> 00:40:30,197
...I cherish and I nourish them.
955
00:40:31,464 --> 00:40:32,667
We're fine.
956
00:40:36,604 --> 00:40:39,206
-Everybody seems to think--
-We hate each other?
957
00:40:39,240 --> 00:40:40,608
Well,
"undercurrent of discontent"
958
00:40:40,641 --> 00:40:43,644
was the phrase, but yes. Crazy.
959
00:40:43,678 --> 00:40:45,513
I suppose sometimes
I do hate you.
960
00:40:45,546 --> 00:40:46,881
Funny.
961
00:40:46,914 --> 00:40:48,282
No, seriously.
962
00:40:48,316 --> 00:40:49,684
-What?
-Don't you have that?
963
00:40:49,717 --> 00:40:51,352
When your whole body is seized
964
00:40:51,385 --> 00:40:54,288
by dizzying waves
of fucking hatred?
965
00:40:54,322 --> 00:40:55,423
Jesus!
966
00:40:55,488 --> 00:40:57,258
Really? Y-You don't have that?
967
00:40:57,291 --> 00:40:58,693
I thought we all did,
married people.
968
00:40:58,726 --> 00:41:00,895
And, you know,
you just have to let it go.
969
00:41:00,928 --> 00:41:03,496
And it'll pass
like a wave crashes
970
00:41:03,531 --> 00:41:06,367
somewhere on a beach
in the Pacific.
971
00:41:06,400 --> 00:41:07,835
I mean, put aside
taking it personally.
972
00:41:07,868 --> 00:41:09,737
Put aside the dizzying hatred
you have for me?
973
00:41:09,770 --> 00:41:13,040
Sporadic dizzying hatred.
974
00:41:13,074 --> 00:41:14,842
You really don't feel like that
about me at all?
975
00:41:14,875 --> 00:41:16,610
Well, I--
The other day I did think
976
00:41:16,644 --> 00:41:18,512
if Charles Manson
invited me on a picnic
977
00:41:18,546 --> 00:41:20,147
and if you
invited me on a picnic,
978
00:41:20,181 --> 00:41:21,582
I'd go with Charlie.
979
00:41:21,615 --> 00:41:23,284
Charles Manson.
980
00:41:23,317 --> 00:41:24,919
Yeah, Charles Manson
on a good day.
981
00:41:24,952 --> 00:41:26,787
What, a jamming
with the Beach Boys day,
982
00:41:26,821 --> 00:41:29,757
as opposed to plotting
a murderous rampage day?
983
00:41:29,790 --> 00:41:31,659
Don't take it personally.
984
00:41:33,961 --> 00:41:35,429
Manson.
985
00:41:35,463 --> 00:41:36,964
Yeah, you're right.
I think we both have it.
986
00:41:37,231 --> 00:41:39,000
Right.
987
00:41:39,033 --> 00:41:44,005
Do you think we should try
and find out why we have it?
988
00:41:44,038 --> 00:41:46,807
Well, no,
not if it's normal, no. No.
989
00:41:46,841 --> 00:41:47,908
Right. Okay.
990
00:41:48,743 --> 00:41:50,678
It's work. It's too much work.
991
00:41:50,711 --> 00:41:52,213
And the kids.
I mean, I love them,
992
00:41:52,246 --> 00:41:54,715
but they are draining the marrow
of my fucking soul.
993
00:41:54,749 --> 00:41:57,618
And I-- I still love us.
994
00:41:57,651 --> 00:41:59,520
Oh, I hate everyone but us.
995
00:41:59,553 --> 00:42:02,023
Me too. I miss you.
996
00:42:02,056 --> 00:42:03,457
I miss you.
997
00:42:03,491 --> 00:42:04,658
We should do something.
998
00:42:04,692 --> 00:42:05,793
Is it run away?
999
00:42:10,131 --> 00:42:12,033
-No kids.
-Mm.
1000
00:42:12,066 --> 00:42:14,001
-No work.
-No.
1001
00:42:14,035 --> 00:42:14,869
New York.
1002
00:42:14,902 --> 00:42:16,170
Just you and me.
1003
00:42:17,506 --> 00:42:19,807
I feel giddy
at the thought of it.
1004
00:42:19,840 --> 00:42:20,975
Cheers.
1005
00:42:21,442 --> 00:42:22,576
I'm so tired.
1006
00:42:22,610 --> 00:42:24,011
Mm!
1007
00:42:24,945 --> 00:42:25,980
Sleep.
1008
00:42:26,680 --> 00:42:28,449
No, I want to be with you.
1009
00:42:28,482 --> 00:42:30,584
Sleep.
1010
00:42:32,286 --> 00:42:33,754
I've got you.
1011
00:42:36,157 --> 00:42:37,258
Mm.
1012
00:42:51,506 --> 00:42:52,706
Theo.
1013
00:42:54,075 --> 00:42:55,142
Hi!
1014
00:42:55,176 --> 00:42:57,111
Oh, Sally.
1015
00:42:57,144 --> 00:42:58,412
-Hello.
-How are you?
1016
00:42:58,446 --> 00:43:00,781
I am really good,
thank you, yes.
1017
00:43:00,815 --> 00:43:02,917
-How-- how are you?
-Amazing.
1018
00:43:02,950 --> 00:43:05,453
I'm just designing
this psychotic new campus
1019
00:43:05,486 --> 00:43:07,188
for one of the tech firms
in Silicon Valley.
1020
00:43:07,221 --> 00:43:08,289
-Wow.
-Yeah.
1021
00:43:08,322 --> 00:43:09,623
That's-- that's great.
1022
00:43:09,657 --> 00:43:12,193
Yeah. You?
1023
00:43:13,627 --> 00:43:15,329
Freelancing.
1024
00:43:15,362 --> 00:43:17,264
That's cool.
1025
00:43:17,298 --> 00:43:20,201
Oh, my God. That fucking video.
1026
00:43:20,234 --> 00:43:21,368
"It's not going to fall."
1027
00:43:21,402 --> 00:43:22,870
"It's-- It's not going to fall."
1028
00:43:22,903 --> 00:43:24,573
So-- So-- So funny.
1029
00:43:24,605 --> 00:43:26,373
So long ago, I've actually
forgotten about it.
1030
00:43:26,407 --> 00:43:27,675
I think most people have.
1031
00:43:27,708 --> 00:43:29,677
No one has, man.
1032
00:43:29,710 --> 00:43:32,012
-I mean, not in our business.
-I--
1033
00:43:32,046 --> 00:43:34,181
Enough about you.
Check this out.
1034
00:43:36,016 --> 00:43:38,052
- Ooh.
- Do you wanna know the budget?
1035
00:43:38,085 --> 00:43:40,221
-Sure. Sure.
-I can't tell you.
1036
00:43:45,893 --> 00:43:47,596
Fuck.
1037
00:43:47,628 --> 00:43:50,097
Fuck!
1038
00:43:51,365 --> 00:43:52,733
You all right in there?
1039
00:43:53,734 --> 00:43:55,870
Hello, there.
I'd like two Scotches, please.
1040
00:43:55,903 --> 00:43:57,539
Ooh, uh, I heard a noise.
1041
00:43:57,572 --> 00:43:59,373
Was there a noise?
Are we in danger?
1042
00:43:59,406 --> 00:44:00,741
-No, I--
-Oh, a relief.
1043
00:44:00,774 --> 00:44:02,343
So, two Scotches?
1044
00:44:06,814 --> 00:44:08,015
Should I wake her?
1045
00:44:10,217 --> 00:44:12,019
In a thoughtful marriage,
1046
00:44:12,052 --> 00:44:16,023
a good partner drinks the
other's drink while they sleep.
1047
00:44:19,193 --> 00:44:20,294
Ah.
1048
00:44:20,327 --> 00:44:22,096
I think she'll have another.
1049
00:44:22,963 --> 00:44:24,198
As will I.
1050
00:44:32,039 --> 00:44:34,341
- Sir, please!
- Give it... back!
1051
00:44:34,375 --> 00:44:37,178
No! Sir, I'm gonna
ask you one more time.
1052
00:44:37,211 --> 00:44:39,413
-Give-- Give it back!
-Sir, please!
1053
00:44:39,446 --> 00:44:42,517
-She's stolen my drawings.
-What's going on? Theo?
1054
00:44:42,551 --> 00:44:45,587
She stole my drawings and
then threw them in the trash.
1055
00:44:45,620 --> 00:44:46,954
I was just doing my job.
1056
00:44:46,987 --> 00:44:49,857
Your job is not
to make things disappear.
1057
00:44:49,890 --> 00:44:51,959
Jesus, Theo, how drunk are you?
1058
00:44:51,992 --> 00:44:54,895
Jesus yourself drunk, actually.
1059
00:44:55,396 --> 00:44:56,864
-What?
-Ah-ha!
1060
00:44:56,897 --> 00:44:58,465
You see? Told you.
1061
00:44:59,833 --> 00:45:02,336
Oh, thank God.
Have you got a Taser?
1062
00:45:04,772 --> 00:45:06,040
How's the hangover?
1063
00:45:07,576 --> 00:45:08,876
Uh...
1064
00:45:08,909 --> 00:45:11,378
Distracting me
from the humiliation.
1065
00:45:12,279 --> 00:45:14,048
Sorry about all that.
1066
00:45:14,081 --> 00:45:15,082
It's fine.
1067
00:45:16,685 --> 00:45:18,185
Dinner's not for a few hours.
1068
00:45:20,454 --> 00:45:21,855
Ollie Dabbous saw my Instagram
1069
00:45:21,889 --> 00:45:23,490
and has invited me
to his pop-up
1070
00:45:23,525 --> 00:45:24,959
and then dinner's
not till eight.
1071
00:45:24,992 --> 00:45:26,493
Oh, no.
1072
00:45:26,528 --> 00:45:28,229
I'd love it if you came.
1073
00:45:28,262 --> 00:45:30,030
You-- you go, darling.
1074
00:45:30,064 --> 00:45:33,167
They're so much fun,
so it would be fun, not work.
1075
00:45:33,200 --> 00:45:35,102
I-- I think--
1076
00:45:35,135 --> 00:45:38,205
I think I'm gonna just,
you know...
1077
00:45:38,239 --> 00:45:41,942
...catch up with a golf score
that I don't really care about.
1078
00:45:45,012 --> 00:45:48,749
Look, go be fanned, have fun.
I'll see you at dinner.
1079
00:45:50,918 --> 00:45:53,887
Okay. Back by dinner.
1080
00:45:58,560 --> 00:45:59,927
Ah...
1081
00:46:03,063 --> 00:46:04,131
Oh...
1082
00:46:05,567 --> 00:46:07,901
♪ I got a heart full ofRe-re-redemption ♪
1083
00:46:07,935 --> 00:46:09,671
Okay.
We won't be kissing later today.
1084
00:46:10,804 --> 00:46:11,972
♪ Run baby run ♪
1085
00:46:12,006 --> 00:46:13,274
♪ Run from the bad love ♪
1086
00:46:13,307 --> 00:46:15,109
That's just too pretty.
1087
00:46:15,142 --> 00:46:16,977
♪ Come on, honeyGive me some ♪
1088
00:46:17,011 --> 00:46:17,978
Oh...
1089
00:46:18,012 --> 00:46:19,079
♪ Run from the bad love ♪
1090
00:46:19,113 --> 00:46:20,781
Oh, oh, oh. That's amazing.
1091
00:46:25,953 --> 00:46:27,821
Yeah, yeah, yeah.
1092
00:46:27,855 --> 00:46:30,525
You built some
lovely fucking buildings.
1093
00:46:30,558 --> 00:46:31,992
Good for you.
1094
00:46:32,326 --> 00:46:33,460
Boop!
1095
00:46:39,567 --> 00:46:41,969
Not a whole lotgoing on here today.
1096
00:46:44,338 --> 00:46:46,073
Thank you!
1097
00:46:46,106 --> 00:46:48,475
♪ Yeah, nowRun, baby, run ♪
1098
00:46:48,510 --> 00:46:50,444
♪ Run from the bad love ♪
1099
00:46:56,016 --> 00:46:57,686
- Thank you.
- All right, lady.
1100
00:46:59,554 --> 00:47:00,821
Theo!
1101
00:47:00,854 --> 00:47:02,222
Theony.
1102
00:47:02,256 --> 00:47:04,559
Theodorus. Theo.
1103
00:47:05,760 --> 00:47:06,960
Hey.
1104
00:47:07,796 --> 00:47:09,430
Life throws some hits.
1105
00:47:09,463 --> 00:47:11,131
People go down.
1106
00:47:11,165 --> 00:47:13,535
Some get up and some don't,
and that's when you suddenly go,
1107
00:47:13,568 --> 00:47:16,771
"Oh, shit. I got one of the ones
that don't get up."
1108
00:47:16,805 --> 00:47:19,840
No, I do get up
for our children.
1109
00:47:19,873 --> 00:47:21,810
In the middle of the night
and in the morning--
1110
00:47:21,842 --> 00:47:23,043
Oh, don't be
a little bitch about it.
1111
00:47:23,077 --> 00:47:24,646
It was just a comment.
1112
00:47:24,679 --> 00:47:26,080
I'm gonna be sick.
1113
00:47:32,386 --> 00:47:33,588
Beautiful.
1114
00:47:36,390 --> 00:47:39,460
Anyway... I don't wanna
make a deal of it.
1115
00:47:40,427 --> 00:47:41,730
But I am fucking done
1116
00:47:41,763 --> 00:47:44,298
having it running
in the back of our lives.
1117
00:47:44,331 --> 00:47:48,102
You failed, so either get
over it or get on top of it.
1118
00:47:48,135 --> 00:47:50,170
Okay, will do.
1119
00:47:54,408 --> 00:47:55,976
Just gonna lie down here.
1120
00:47:56,511 --> 00:47:58,145
Yeah, you do that.
1121
00:47:58,178 --> 00:48:01,148
I'll try to resist
dropping something heavy on you.
1122
00:48:23,036 --> 00:48:25,005
Fuck-headed idiot, Ivy.
1123
00:48:25,038 --> 00:48:26,473
Just go and apologize.
1124
00:48:28,409 --> 00:48:29,511
Drunken idiot.
1125
00:48:31,311 --> 00:48:32,312
Jesus.
1126
00:48:49,631 --> 00:48:53,400
I mean, it's a lot of pressure
and slightly unrealistic
1127
00:48:53,434 --> 00:48:56,905
to expect a person to perfectly
articulate their thoughts
1128
00:48:56,937 --> 00:48:58,939
in a measured way
in a long marriage.
1129
00:48:59,741 --> 00:49:02,009
Is... Is that a "sorry"?
1130
00:49:02,042 --> 00:49:05,045
Yes, and also
a philosophical musing.
1131
00:49:07,114 --> 00:49:09,584
I'm sorry, I don't want
to talk anymore.
1132
00:49:11,084 --> 00:49:12,419
Seems mature.
1133
00:49:35,810 --> 00:49:38,378
Do these kids have
any actual clothes?
1134
00:49:45,720 --> 00:49:47,154
I love these.
1135
00:49:47,589 --> 00:49:48,890
Dream house.
1136
00:49:48,923 --> 00:49:50,324
Thank you.
1137
00:49:51,659 --> 00:49:53,561
Maybe we should switch back.
1138
00:49:53,595 --> 00:49:54,929
We always intended to.
1139
00:49:54,963 --> 00:49:56,497
You know, I--
I'll go back to work,
1140
00:49:56,531 --> 00:49:58,031
and you can go back
to what you always love doing,
1141
00:49:58,065 --> 00:50:00,100
cooking for eleven people
in an evening
1142
00:50:00,133 --> 00:50:02,537
and smoking joints by the sea.
1143
00:50:04,438 --> 00:50:05,874
Can you get a job?
1144
00:50:05,907 --> 00:50:07,374
Whoa.
1145
00:50:07,407 --> 00:50:10,410
I mean that in a neutral
information-seeking way.
1146
00:50:10,444 --> 00:50:13,848
Well, I'd have to start
at the bottom again, I guess.
1147
00:50:13,882 --> 00:50:15,415
You know?
1148
00:50:15,449 --> 00:50:17,150
Can't bear the thought of it,
but I will, I must,
1149
00:50:17,184 --> 00:50:20,454
because that is
what I was meant to do.
1150
00:50:20,487 --> 00:50:22,389
By the way,
I met someone in New York
1151
00:50:22,422 --> 00:50:24,091
who wants to become
an equity partner
1152
00:50:24,124 --> 00:50:26,728
and open more restaurants
like David Chang.
1153
00:50:26,761 --> 00:50:28,663
Uh... Yeah.
1154
00:50:29,496 --> 00:50:33,001
So, you--
you don't want to swap back.
1155
00:50:33,033 --> 00:50:34,836
As a feminist, I can't.
1156
00:50:34,869 --> 00:50:36,470
And as someone
who loves their job
1157
00:50:36,504 --> 00:50:40,140
and is addicted to public
adoration, I can't.
1158
00:50:40,173 --> 00:50:44,546
Right. So I need this,
and you need that.
1159
00:50:44,579 --> 00:50:45,914
Mm-hmm.
1160
00:50:45,947 --> 00:50:49,116
So someone has
to sacrifice themselves
1161
00:50:49,149 --> 00:50:51,318
on the altar
of the marriage, but...
1162
00:50:52,185 --> 00:50:54,254
...who's it gonna be?
1163
00:50:54,722 --> 00:50:56,189
Uh...
1164
00:51:00,662 --> 00:51:02,062
Unless--
1165
00:51:02,095 --> 00:51:03,798
Oh, my God, did you
love that pregnant pause?
1166
00:51:03,831 --> 00:51:05,299
I wasn't sure if you were gonna
give in. Were you gonna give in?
1167
00:51:05,332 --> 00:51:07,167
-I--
-Well, no, best not to answer.
1168
00:51:07,200 --> 00:51:10,170
So, I've seen something
which I think might help us.
1169
00:51:10,805 --> 00:51:11,940
Come on.
1170
00:51:13,140 --> 00:51:14,809
-Nearly there.
-Okay.
1171
00:51:15,409 --> 00:51:16,911
Okay.
1172
00:51:16,945 --> 00:51:18,713
-Okay, stop there.
-Okay.
1173
00:51:20,447 --> 00:51:21,448
Okay, look.
1174
00:51:26,353 --> 00:51:27,855
Wow.
1175
00:51:27,889 --> 00:51:31,124
I want you to build us
the most amazing house ever.
1176
00:51:31,158 --> 00:51:32,760
Here? Now?
1177
00:51:33,895 --> 00:51:35,295
Uh...
1178
00:51:35,329 --> 00:51:37,097
What about my ego death
and my shitty job?
1179
00:51:37,130 --> 00:51:40,233
And slowly working back
and having my redemption?
1180
00:51:40,267 --> 00:51:42,369
What about showing the world
you're a genius?
1181
00:51:42,402 --> 00:51:44,839
And you that I'm not a failure.
1182
00:51:44,872 --> 00:51:46,406
You were born to build things.
1183
00:51:47,775 --> 00:51:48,943
Can we afford this?
1184
00:51:48,977 --> 00:51:50,612
If I do my expansion, we can.
1185
00:51:50,645 --> 00:51:52,379
Ivy, this is...
1186
00:51:53,982 --> 00:51:55,349
Go on, say it
I think I've earned it.
1187
00:51:55,382 --> 00:51:56,784
Wow!
1188
00:51:56,818 --> 00:51:58,753
♪ God, you're so prettyI fell to the floor ♪
1189
00:51:58,786 --> 00:52:01,756
♪ You helped me back upAnd kissed my lips sore ♪
1190
00:52:01,789 --> 00:52:04,559
♪ Pack up your bagsAnd head out the door ♪
1191
00:52:04,592 --> 00:52:07,194
♪ Never feltSo damn turned on before ♪
1192
00:52:07,227 --> 00:52:09,564
♪ Everyone saidI'm too crazy to keep ♪
1193
00:52:09,597 --> 00:52:12,767
♪ But you're the oneWho sweeps me off of my feet ♪
1194
00:52:12,800 --> 00:52:15,637
♪ Babe, you give me honeyThat keeps me sweet ♪
1195
00:52:15,670 --> 00:52:17,805
♪ Lately I've been thinkingYou're the one for me ♪
1196
00:52:17,839 --> 00:52:19,373
♪ 'Cause you love me ♪
1197
00:52:19,406 --> 00:52:22,076
And we should be able
to see the sea all the time.
1198
00:52:22,110 --> 00:52:23,811
Of course.
1199
00:52:23,845 --> 00:52:26,814
♪ 'Cause you love me ♪
1200
00:52:26,848 --> 00:52:28,148
♪ Like I love my fun ♪
1201
00:52:28,181 --> 00:52:31,586
One, two, three, four.
1202
00:52:31,619 --> 00:52:33,121
One, two...
1203
00:52:33,153 --> 00:52:35,056
- Keep it going!
- ...three, four.
1204
00:52:35,089 --> 00:52:38,158
Oh, ho, ho, ho.
1205
00:52:38,191 --> 00:52:39,694
-Theo!
-Oh!
1206
00:52:40,128 --> 00:52:41,461
Oh, wow.
1207
00:52:41,495 --> 00:52:43,064
-I-- Yes!
-Oh, this is gonna be amazing.
1208
00:52:44,164 --> 00:52:45,198
It's pretty beautiful,
isn't it?
1209
00:52:45,232 --> 00:52:46,668
Are you kidding me?
1210
00:52:46,701 --> 00:52:48,903
Ivy gave you your balls back.
1211
00:52:48,936 --> 00:52:50,872
It does feel
like a second chance.
1212
00:52:50,905 --> 00:52:53,473
-Yeah.
-You know, when I was 29,
1213
00:52:53,508 --> 00:52:55,977
I was diagnosed
with an autoimmune disorder.
1214
00:52:56,010 --> 00:52:57,277
-Oh.
-Yeah.
1215
00:52:57,310 --> 00:53:00,114
It was awful.
I-- I lost my mind.
1216
00:53:00,148 --> 00:53:01,949
I was acting out sexually,
it was...
1217
00:53:01,983 --> 00:53:03,551
Babe, we've talked about this.
1218
00:53:03,584 --> 00:53:06,286
Chronic yeast infections are not
an autoimmune disorder.
1219
00:53:06,319 --> 00:53:07,487
Well, it still stung, Barr.
1220
00:53:07,522 --> 00:53:09,123
The point is, Theo, this is it.
1221
00:53:09,157 --> 00:53:10,457
You're gonna reset everything,
1222
00:53:10,490 --> 00:53:11,859
nail it, and live
happily ever after.
1223
00:53:11,893 --> 00:53:14,529
Just wanna make something
worthy of Ivy, you know,
1224
00:53:14,562 --> 00:53:19,033
so she knows that I wasn't
a massive fucking mistake.
1225
00:53:19,067 --> 00:53:20,300
-Right.
-That's so sweet.
1226
00:53:20,333 --> 00:53:21,569
Let me give you a hug.
1227
00:53:21,602 --> 00:53:24,337
Come here.
You sweet thing.
1228
00:53:24,371 --> 00:53:27,240
-Someone needs a hug.
-Oh, thank you.
1229
00:53:27,274 --> 00:53:28,976
Uh...
1230
00:53:29,010 --> 00:53:34,015
Yes, this-- Things seem to be
deviating from hug territory.
1231
00:53:34,048 --> 00:53:35,983
We're opening the marriage.
1232
00:53:36,017 --> 00:53:37,451
Hey!
1233
00:53:37,484 --> 00:53:39,887
That's still under negotiation,
knucklehead.
1234
00:53:39,921 --> 00:53:41,321
Babe?
1235
00:53:41,354 --> 00:53:42,924
Babe?
1236
00:53:43,524 --> 00:53:44,959
Babe.
1237
00:53:44,992 --> 00:53:48,361
I'm just at the house.
When do we open Chicago again?
1238
00:53:48,395 --> 00:53:49,931
You havea call with them at 4:00.
1239
00:53:49,964 --> 00:53:52,332
Also, I'm sending youthis week's house bills,
1240
00:53:52,365 --> 00:53:55,469
and if I may providepersonal commentary...
1241
00:53:55,502 --> 00:53:57,471
Fuck, man.You have to rein him in.
1242
00:53:57,505 --> 00:53:59,107
But I want him to have his shot.
I mean--
1243
00:54:01,274 --> 00:54:03,811
- Oh, fuck!
- Exactly.
1244
00:54:04,779 --> 00:54:06,681
Twenty-eight grand
for Irish moss, Theo?
1245
00:54:06,714 --> 00:54:08,315
Yeah, it's for
the west side roof.
1246
00:54:08,348 --> 00:54:09,984
Does America not have moss?
1247
00:54:10,017 --> 00:54:12,319
Well, the green of the Irish
moss is something to behold.
1248
00:54:12,352 --> 00:54:14,254
Look, the green it takes
to pay for the Irish moss
1249
00:54:14,287 --> 00:54:15,690
is also something to behold.
1250
00:54:15,723 --> 00:54:19,459
We need it.
It is integral for the vision.
1251
00:54:19,493 --> 00:54:23,131
Do you understand that
we do not have unlimited money?
1252
00:54:24,699 --> 00:54:26,333
Did I show you the tree
enclosed in a glass case
1253
00:54:26,366 --> 00:54:27,969
off the kitchen idea?
1254
00:54:29,837 --> 00:54:31,172
That's mean.
1255
00:54:31,205 --> 00:54:32,405
Oh, my God.
1256
00:54:32,940 --> 00:54:33,941
Wanker!
1257
00:54:41,115 --> 00:54:42,415
Ivy, um...
1258
00:54:42,449 --> 00:54:44,417
which of these
three tiles do you--
1259
00:54:44,451 --> 00:54:46,353
do you like the look of?
1260
00:54:46,386 --> 00:54:49,657
They're to go behind the, um--
the wood burner, so...
1261
00:54:49,690 --> 00:54:50,925
I love it.
1262
00:54:50,958 --> 00:54:52,693
But there are three of them.
Which "it"?
1263
00:54:52,727 --> 00:54:54,461
-Yeah, I'll send them now.
-There are three "its"--
1264
00:54:54,494 --> 00:54:56,463
You didn't even look at them.
1265
00:54:56,496 --> 00:54:58,566
-What?
-And I'm trying to talk to you,
1266
00:54:58,599 --> 00:55:00,201
-and you're picking up the ph--
-Hi.
1267
00:55:00,234 --> 00:55:02,170
Yeah, I just told Flora,
budget figures are in.
1268
00:55:02,203 --> 00:55:03,504
Oh, budget figures, yeah.
While you're
1269
00:55:03,538 --> 00:55:05,006
-on budgetary figures...
-Call you back.
1270
00:55:05,039 --> 00:55:08,109
...please will you add in
that I bought us a table
1271
00:55:08,142 --> 00:55:09,811
from a 15th-century
Spanish monastery?
1272
00:55:09,844 --> 00:55:11,512
It actually has
a dagger embedded in it
1273
00:55:11,546 --> 00:55:12,780
from the Spanish Inquisition.
1274
00:55:12,814 --> 00:55:14,347
It's pricey, but I think
it's essential.
1275
00:55:14,381 --> 00:55:15,616
You'll like the look of--
1276
00:55:15,650 --> 00:55:16,651
Ivy!
1277
00:55:28,830 --> 00:55:30,198
Just checking.
1278
00:55:30,231 --> 00:55:32,399
Jesus Christ, Ivy.
1279
00:55:32,432 --> 00:55:35,937
You are a fucking
child sometimes.
1280
00:55:36,604 --> 00:55:37,805
Mom? Dad?
1281
00:55:39,339 --> 00:55:41,008
Do we have any milk?
1282
00:55:41,042 --> 00:55:42,409
Yes, darling.
1283
00:55:42,442 --> 00:55:43,476
-Of course we have milk.
-Yeah. Of course, darling. Yeah.
1284
00:55:43,511 --> 00:55:44,712
-Yeah.
-Yeah.
1285
00:55:45,046 --> 00:55:46,047
Yeah.
1286
00:55:50,483 --> 00:55:54,121
And a one, and a two,
and a three, four.
1287
00:55:54,155 --> 00:55:55,523
Hello!
1288
00:55:55,990 --> 00:55:57,058
Mom?
1289
00:55:57,091 --> 00:55:58,693
I'm coming too.
1290
00:55:58,726 --> 00:56:00,895
Okay. Great.
1291
00:56:00,928 --> 00:56:03,164
Mom, we're doing 2k interval
wind sprints.
1292
00:56:03,197 --> 00:56:04,397
Oh.
1293
00:56:05,700 --> 00:56:06,934
Also, news.
1294
00:56:08,069 --> 00:56:10,605
I had my first period yesterday.
1295
00:56:10,638 --> 00:56:12,607
Oh, my darling.
Were you all right?
1296
00:56:12,640 --> 00:56:15,176
I was in a white bathing suit
at a pool party.
1297
00:56:15,209 --> 00:56:16,611
It was mortifying.
1298
00:56:16,644 --> 00:56:18,980
People stared, I cried.
1299
00:56:19,013 --> 00:56:21,582
Aw. Why didn't you call me?
1300
00:56:21,616 --> 00:56:23,918
I called Dad. He was the best.
1301
00:56:23,951 --> 00:56:25,119
Aw.
1302
00:56:25,152 --> 00:56:26,554
Oh, the best.
1303
00:56:26,587 --> 00:56:27,989
How did you know what to do?
1304
00:56:28,022 --> 00:56:30,358
Oh, intuitive parenting.
1305
00:56:30,858 --> 00:56:31,993
He Googled it.
1306
00:56:32,026 --> 00:56:34,595
All right, you two. And, go!
1307
00:56:40,701 --> 00:56:42,637
Can't believe that
about her period.
1308
00:56:42,670 --> 00:56:44,171
Yeah, it was intense.
1309
00:56:45,006 --> 00:56:46,439
She was a wreck, poor thing.
1310
00:56:46,473 --> 00:56:48,542
Oh. Wish I'd been there.
1311
00:56:48,576 --> 00:56:50,945
But you never are, are you?
1312
00:56:52,647 --> 00:56:55,616
Shut your stupid, stupid mouth.
1313
00:57:00,021 --> 00:57:01,289
Dad!
1314
00:57:01,322 --> 00:57:02,590
You coming?
1315
00:57:06,627 --> 00:57:07,628
Yup.
1316
00:57:22,710 --> 00:57:25,112
-Hey, Mom.
-Hello, darling.
1317
00:57:25,146 --> 00:57:26,914
You look beautiful.
1318
00:57:28,182 --> 00:57:30,918
-Glowing.
-Sweat.
1319
00:57:30,952 --> 00:57:33,054
-What were you doing?
-Free-climbing fences
1320
00:57:33,087 --> 00:57:35,890
to build my lat muscles
and general focus.
1321
00:57:37,792 --> 00:57:38,793
Cool.
1322
00:57:40,027 --> 00:57:41,494
You avoiding Dad?
1323
00:57:41,529 --> 00:57:44,098
No, of course not.
I'm just having a little moment.
1324
00:57:44,131 --> 00:57:45,666
You two need help.
1325
00:57:46,167 --> 00:57:47,435
Ridiculous.
1326
00:57:49,704 --> 00:57:52,540
Hattie, it's time
for your protein blast.
1327
00:57:52,573 --> 00:57:54,542
Don't tell him I'm--
Don't tell him I'm here.
1328
00:57:54,976 --> 00:57:56,476
Mom's down here.
1329
00:57:56,911 --> 00:57:58,012
Traitor.
1330
00:57:59,213 --> 00:58:00,214
Sorry.
1331
00:58:01,582 --> 00:58:03,150
I still love you, though.
1332
00:58:03,184 --> 00:58:04,218
Love you, too.
1333
00:58:15,129 --> 00:58:17,465
Do you ever feel like
we're trapped in something?
1334
00:58:17,497 --> 00:58:19,767
That we've created
this overly complicated,
1335
00:58:19,800 --> 00:58:23,037
endlessly whirring machine
that we can't get out of?
1336
00:58:23,070 --> 00:58:24,805
What if we just dropped it all,
got a van,
1337
00:58:24,839 --> 00:58:26,574
and drove around South America?
1338
00:58:26,607 --> 00:58:30,144
Yeah, well, you'd have
a hard time convincing them.
1339
00:58:30,177 --> 00:58:32,380
They're aiming
for those scholarships in Miami.
1340
00:58:32,413 --> 00:58:33,781
But that's what I mean.
1341
00:58:33,814 --> 00:58:36,984
They're 13, and suddenly
they want to leave home.
1342
00:58:37,018 --> 00:58:39,053
They were six
last time I looked.
1343
00:58:39,754 --> 00:58:41,522
Look, you're just tired.
1344
00:58:44,025 --> 00:58:45,526
We're in the hard bit.
1345
00:58:45,559 --> 00:58:47,128
Well, good, 'cause
if this is the easy bit,
1346
00:58:47,161 --> 00:58:48,229
smother me with a pillow.
1347
00:58:48,262 --> 00:58:50,031
Will do.
1348
00:58:50,064 --> 00:58:52,299
Said a little too quickly
for my liking.
1349
00:58:53,801 --> 00:58:56,704
...complete deadshit.A victim. A loser. A wanker.
1350
00:58:56,737 --> 00:58:59,206
Number ten. "Theo. What a cunt."
1351
00:59:00,908 --> 00:59:02,576
That wasn't the task.
1352
00:59:02,610 --> 00:59:05,179
I see so much resentment,
1353
00:59:05,212 --> 00:59:09,283
self-righteousness, mockery,
an inability to admit wrongs.
1354
00:59:09,316 --> 00:59:12,853
I don't think you have the
capacity to fix your problems.
1355
00:59:15,956 --> 00:59:18,759
Are you actually
allowed to say that?
1356
00:59:18,793 --> 00:59:20,327
That seems unprofessional.
1357
00:59:20,361 --> 00:59:22,263
Yes. Like malpractice.
1358
00:59:22,296 --> 00:59:23,497
What? No, uh-- Uh...
1359
00:59:23,532 --> 00:59:24,765
We'll be expecting
a hefty discount.
1360
00:59:24,799 --> 00:59:25,800
Mm-hm.
1361
00:59:25,833 --> 00:59:27,568
-Time's up.
-Oh. Really?
1362
00:59:27,601 --> 00:59:29,336
Uh, well, that was--
that was fun while it lasted.
1363
00:59:29,370 --> 00:59:30,738
That was so much fun.
1364
00:59:30,771 --> 00:59:32,541
I do still expect my parking
to be validated.
1365
00:59:36,077 --> 00:59:39,180
-Wow. Outrageous.
-Absolute fraud.
1366
00:59:39,213 --> 00:59:41,148
-Your list was best, by the way.
-Thank you, darling.
1367
00:59:41,182 --> 00:59:42,683
Yours was second-best.
1368
00:59:43,284 --> 00:59:45,086
We could be nicer.
1369
00:59:45,686 --> 00:59:47,221
I could be.
1370
00:59:47,254 --> 00:59:48,557
Me too.
1371
00:59:48,589 --> 00:59:49,824
Let's try.
1372
00:59:54,061 --> 00:59:55,129
Dad! We got in!
1373
00:59:55,162 --> 00:59:56,864
Miami! We both got in!
1374
00:59:56,897 --> 00:59:58,567
-We got our scholarships!
-Yes!
1375
00:59:58,599 --> 01:00:01,001
My little genii. Yes. Yes!
1376
01:00:01,035 --> 01:00:03,404
Let's have some pancakes
to celebrate. We did it.
1377
01:00:03,437 --> 01:00:05,106
The work goes on.
1378
01:00:05,139 --> 01:00:06,607
Yes.
1379
01:00:07,908 --> 01:00:09,210
Miss you already.
1380
01:00:09,243 --> 01:00:10,311
Bring it in, champ.
1381
01:00:10,344 --> 01:00:11,846
-Bye.
-Bye, darling.
1382
01:00:11,879 --> 01:00:13,515
Love you.
1383
01:00:13,548 --> 01:00:15,015
We'll call you guys
when we get there.
1384
01:00:15,049 --> 01:00:16,117
Yes, please do.
1385
01:00:16,150 --> 01:00:17,785
-Okay.
-Yes, please.
1386
01:00:17,818 --> 01:00:20,955
Now, don't forget to do that
stretching regime I told you
1387
01:00:20,988 --> 01:00:22,957
after you get off the plane,
please?
1388
01:00:23,757 --> 01:00:25,025
-Bye.
-Bye.
1389
01:00:25,059 --> 01:00:26,327
-Bye.
-Bye.
1390
01:00:26,360 --> 01:00:27,628
-Love you. Love you.
-Bye.
1391
01:00:27,661 --> 01:00:29,230
-I love you.
-Love you.
1392
01:00:35,903 --> 01:00:37,071
Bye.
1393
01:00:40,575 --> 01:00:42,176
Well, thank God they've gone.
1394
01:00:43,744 --> 01:00:45,614
Theo, I'm joking.
1395
01:00:48,682 --> 01:00:50,585
Oh, it's Hattie. Yes?
1396
01:00:50,619 --> 01:00:52,153
I forgot,can you, um, walk me
1397
01:00:52,186 --> 01:00:53,854
through the nutritionthing again?
1398
01:00:53,888 --> 01:00:55,624
Yes. Yes, nutrition,
yes, of course.
1399
01:00:55,656 --> 01:00:56,957
Um, well, you know,
1400
01:00:56,991 --> 01:00:58,359
it's a little bit like
being a rabbit
1401
01:00:58,392 --> 01:01:00,194
at a Las Vegas buffet.
1402
01:01:00,227 --> 01:01:03,264
You want to be hitting the
salad bar first, yes? Correct?
1403
01:01:05,099 --> 01:01:06,601
Yes and then--
1404
01:01:06,635 --> 01:01:08,969
So, think like a rabbit, eat
lots of vegetables, and then...
1405
01:01:09,003 --> 01:01:11,839
So, you gotta be very careful
about your blood sugar spikes.
1406
01:01:11,872 --> 01:01:14,408
So, you can have your protein
and then you can have your carbs
1407
01:01:14,441 --> 01:01:15,843
like a cross-country trucker.
1408
01:01:15,876 --> 01:01:18,212
Yeah, Jane,
let's open another restaurant.
1409
01:01:29,190 --> 01:01:32,259
♪ Love hurts ♪
1410
01:01:32,293 --> 01:01:34,995
♪ Love scars ♪
1411
01:01:35,029 --> 01:01:36,964
Light the fire, please, Hal.
1412
01:01:36,997 --> 01:01:39,400
And turn up the music
five percent.
1413
01:01:40,734 --> 01:01:43,270
♪ Any heart ♪
1414
01:01:44,438 --> 01:01:46,473
♪ Not tough ♪
1415
01:01:47,975 --> 01:01:50,010
Oh, that looks great.
You want champagne?
1416
01:01:50,044 --> 01:01:52,547
No, thank you, I've been
making out with my negroni.
1417
01:01:52,581 --> 01:01:54,715
Think I'll stick to that.
1418
01:01:54,748 --> 01:01:57,918
Car approaches.Silver Audi. Two guests.
1419
01:01:57,952 --> 01:01:59,521
Still freaky how he does that.
1420
01:01:59,554 --> 01:02:00,754
Thanks, Hal.
1421
01:02:00,788 --> 01:02:02,524
Hal, do you want a negroni?
1422
01:02:02,557 --> 01:02:04,659
I don't have wants or needs.
1423
01:02:04,693 --> 01:02:06,060
Marry me.
1424
01:02:06,628 --> 01:02:08,028
Funny.
1425
01:02:12,800 --> 01:02:15,502
I mean, wow.
1426
01:02:16,770 --> 01:02:18,305
The green moss on the roof,
1427
01:02:18,339 --> 01:02:20,941
the blue thrust of the house
meeting the raw ocean.
1428
01:02:20,975 --> 01:02:23,978
I mean, I love
how the living area provides
1429
01:02:24,011 --> 01:02:26,880
this kind of gravitational
center of the ensemble.
1430
01:02:26,914 --> 01:02:28,683
You guys are saying words,
1431
01:02:28,717 --> 01:02:30,251
but you know they don't
mean anything, right?
1432
01:02:30,284 --> 01:02:33,622
You got a shot at your vision,
Theo, and you nailed it.
1433
01:02:33,655 --> 01:02:35,122
I never thought
watching a white man
1434
01:02:35,155 --> 01:02:38,158
reclaim his power
could be so moving.
1435
01:02:47,434 --> 01:02:48,469
How are you?
1436
01:02:49,470 --> 01:02:52,206
So great.
1437
01:02:52,239 --> 01:02:54,008
The house is just--
1438
01:02:54,041 --> 01:02:56,810
It's-- It's so beautiful.
1439
01:02:56,844 --> 01:02:58,412
He's a fucking genius.
1440
01:02:58,445 --> 01:02:59,947
Oh!
1441
01:02:59,980 --> 01:03:03,117
Why is this stove old
and kinda crappy?
1442
01:03:03,685 --> 01:03:05,252
It's not.
1443
01:03:05,286 --> 01:03:07,756
It's Julia Child's original
stove from France.
1444
01:03:07,788 --> 01:03:08,856
I bought it at auction.
1445
01:03:08,889 --> 01:03:10,357
- Stop it.
- I know.
1446
01:03:11,726 --> 01:03:12,826
It's a fragile beauty.
1447
01:03:12,860 --> 01:03:14,696
Wow. That is incredible.
1448
01:03:14,729 --> 01:03:16,765
-Julia Child.
-Yeah.
1449
01:03:16,797 --> 01:03:18,465
-She's dead, right?
-Mmm.
1450
01:03:18,499 --> 01:03:20,401
And what, was kind of mean?
1451
01:03:20,434 --> 01:03:22,604
No. You should probably go
and join the others,
1452
01:03:22,637 --> 01:03:23,971
'cause I'm shaving fennel,
1453
01:03:24,004 --> 01:03:25,439
and it takes a high degree
of concentration
1454
01:03:25,472 --> 01:03:27,374
not to just shred my wrists
into the salad.
1455
01:03:27,408 --> 01:03:28,543
Mm.
1456
01:03:31,378 --> 01:03:32,479
Oh.
1457
01:03:35,916 --> 01:03:38,085
Don't you ever
just wanna let go?
1458
01:03:38,118 --> 01:03:39,688
Well, that's why
the English invented
1459
01:03:39,721 --> 01:03:41,455
repressing one's feelings.
1460
01:03:41,488 --> 01:03:43,157
You're so dry.
1461
01:03:43,190 --> 01:03:45,993
Only when my husband looks
at me.
1462
01:03:46,026 --> 01:03:47,529
-There you go again.
-Oh, yeah.
1463
01:03:49,263 --> 01:03:51,098
Close your eyes.
Close your eyes.
1464
01:03:52,600 --> 01:03:53,967
Oh.
1465
01:03:58,072 --> 01:03:59,406
Love you, baby girl.
1466
01:03:59,440 --> 01:04:02,510
This would be a cool place
to suicide from.
1467
01:04:02,843 --> 01:04:04,445
So pretty.
1468
01:04:04,478 --> 01:04:05,846
I'm going back inside.
1469
01:04:05,879 --> 01:04:07,081
I wanna see how
the wall asserts itself
1470
01:04:07,114 --> 01:04:08,516
with such clarity
into the space.
1471
01:04:08,550 --> 01:04:10,084
I wanna see that too.
1472
01:04:10,117 --> 01:04:11,686
Well, my friend, you have made
what I like to call
1473
01:04:11,720 --> 01:04:14,021
a very adequate house.
1474
01:04:14,054 --> 01:04:16,156
-I am flattered.
-Sorry to gush.
1475
01:04:16,190 --> 01:04:17,726
The fact that you'll now be sad
1476
01:04:17,759 --> 01:04:19,059
every time you walk
into your own home
1477
01:04:19,093 --> 01:04:20,494
- is enough for me.
- Oh...
1478
01:04:20,528 --> 01:04:23,030
That was the case
long before you built this.
1479
01:04:23,063 --> 01:04:24,833
Speaking of, how's married life?
1480
01:04:24,865 --> 01:04:28,502
Uh, it's-- Um, it's fine.
1481
01:04:28,536 --> 01:04:29,838
Wow, that bad, huh?
1482
01:04:29,870 --> 01:04:31,205
I was hoping the house
would be healing
1483
01:04:31,238 --> 01:04:33,140
-in its quietly adequate way.
-Yeah.
1484
01:04:33,173 --> 01:04:35,710
How old is that
fucking stove, Theo?
1485
01:04:35,744 --> 01:04:37,812
Just ignore the fucking stove.
1486
01:04:37,846 --> 01:04:40,080
Seems a little
passive aggressive, no?
1487
01:04:40,114 --> 01:04:41,448
All this beauty, she gets
1488
01:04:41,482 --> 01:04:44,017
that bitch Julia Child's
stove in there?
1489
01:04:44,051 --> 01:04:46,755
No, sometimes a stove
is just a stove.
1490
01:04:46,788 --> 01:04:48,322
The stove sounds bad, The.
1491
01:04:48,857 --> 01:04:50,190
It-- it's fine.
1492
01:04:50,224 --> 01:04:52,827
Hey, baby,
can you get me a negroni?
1493
01:04:52,861 --> 01:04:54,629
You already have a negroni.
1494
01:04:54,662 --> 01:04:56,163
That's why God
gave me two hands.
1495
01:04:56,196 --> 01:04:57,665
I thought it was so you could
give me a hand job
1496
01:04:57,699 --> 01:04:59,099
while enjoying a negroni.
1497
01:04:59,133 --> 01:05:00,869
- Oh.
- Obviously, I'm joking.
1498
01:05:00,901 --> 01:05:02,604
She's sickened by the sight
of my naked body.
1499
01:05:04,506 --> 01:05:05,673
Fucking adore you.
1500
01:05:05,707 --> 01:05:07,975
Barr.
1501
01:05:09,577 --> 01:05:10,812
Oh.
1502
01:05:10,845 --> 01:05:12,479
These people.
1503
01:05:12,514 --> 01:05:13,981
Wait...
1504
01:05:14,014 --> 01:05:15,517
Okay, please say it again.
1505
01:05:15,550 --> 01:05:17,117
Every morning, he'd order
a tumbler of whiskey
1506
01:05:17,151 --> 01:05:18,820
and four kippers
and be beastly to the staff.
1507
01:05:18,853 --> 01:05:20,622
Oh, my God, I love it.
1508
01:05:20,655 --> 01:05:22,857
Is kipper a kind of sex act?
1509
01:05:22,891 --> 01:05:25,025
If you're a Tory MP, absolutely.
1510
01:05:25,058 --> 01:05:26,528
But I don't know
what that means.
1511
01:05:26,561 --> 01:05:29,697
Who cares, Sal?
It just sounds so good.
1512
01:05:29,731 --> 01:05:32,933
All this time, I'm still
falling for that little accent.
1513
01:05:33,601 --> 01:05:35,369
It does something to my...
1514
01:05:35,703 --> 01:05:36,704
Cunt?
1515
01:05:38,272 --> 01:05:40,508
Sorry, were you not
gonna say cunt?
1516
01:05:40,542 --> 01:05:41,643
My mistake. Anyway, uh...
1517
01:05:41,676 --> 01:05:43,043
Dinner! Let's eat.
1518
01:05:43,076 --> 01:05:44,178
Another negroni?
1519
01:05:44,211 --> 01:05:45,479
No, thanks, darling.
I've got one.
1520
01:05:45,513 --> 01:05:46,915
Was my point.
1521
01:05:46,947 --> 01:05:48,716
Too subtle for someone
who's had four negronis.
1522
01:05:50,050 --> 01:05:51,218
Can I point out
the gorgeous
1523
01:05:51,251 --> 01:05:52,620
wooden elephant
in the room?
1524
01:05:52,654 --> 01:05:55,289
I love this table.
I mean, come on.
1525
01:05:55,322 --> 01:05:57,826
Ah. Yes. 15th century
from a Spanish monastery.
1526
01:05:57,859 --> 01:06:01,028
Apparently, that dagger was used
in the Spanish Inquisition.
1527
01:06:01,061 --> 01:06:02,664
How cool is that?
1528
01:06:02,697 --> 01:06:05,934
This was likely covered
in a tortured heretic's blood?
1529
01:06:05,966 --> 01:06:08,736
Do you just
wake up beaming, Ivy?
1530
01:06:08,770 --> 01:06:10,805
-I really do.
-We are very lucky.
1531
01:06:10,839 --> 01:06:12,406
So much to be grateful for.
1532
01:06:12,439 --> 01:06:15,075
Here's to this amazing house
and to you, my darling.
1533
01:06:15,108 --> 01:06:16,744
-No, to you.
-No, to you.
1534
01:06:16,778 --> 01:06:19,079
-No. To you.
-Ah.
1535
01:06:20,214 --> 01:06:22,550
You guys are so cute.
1536
01:06:22,584 --> 01:06:24,318
Like a sack of kittens.
1537
01:06:24,351 --> 01:06:26,487
Near a rushing river.
1538
01:06:26,521 --> 01:06:27,956
I don't get that.
1539
01:06:27,988 --> 01:06:31,659
Thank you, Ivy,
for making all of this possible.
1540
01:06:31,693 --> 01:06:33,962
He sounds sarcastic,
but he does actually mean it.
1541
01:06:33,994 --> 01:06:35,062
Yeah, it's just the accent.
1542
01:06:35,095 --> 01:06:37,264
The accent is confusing.
1543
01:06:37,297 --> 01:06:39,567
Sometimes Ivy's mad at me,
and I can't even tell.
1544
01:06:41,401 --> 01:06:42,971
Sometimes he's got his cock
in me, and I can't even tell.
1545
01:06:43,003 --> 01:06:44,672
Oh.
1546
01:06:54,248 --> 01:06:57,084
All right, now the dinner
is getting fun.
1547
01:06:57,117 --> 01:06:58,485
So, Ives, you want me
to, what,
1548
01:06:58,520 --> 01:07:00,287
do a shot of this
with the scallop?
1549
01:07:00,320 --> 01:07:03,123
Yeah, it's, um, Japanese vodka
infused with tarragon,
1550
01:07:03,156 --> 01:07:05,092
so adds a bit of bitterness.
1551
01:07:05,125 --> 01:07:06,628
Ivy likes to leave
a little bit of herself
1552
01:07:06,661 --> 01:07:08,395
in everything she does.
1553
01:07:11,566 --> 01:07:13,801
I love this fun banter
you guys do.
1554
01:07:13,835 --> 01:07:15,335
We should try it,
Sally, come on.
1555
01:07:15,369 --> 01:07:17,304
Okay.
1556
01:07:17,337 --> 01:07:19,072
Why don't you try
not fucking me in the ass
1557
01:07:19,106 --> 01:07:21,108
while you choke me
sometimes, shitbird?
1558
01:07:23,611 --> 01:07:24,679
Your turn.
1559
01:07:24,712 --> 01:07:26,113
Whore.
1560
01:07:26,915 --> 01:07:28,650
-Mmm!
-That kinda thing?
1561
01:07:28,683 --> 01:07:31,519
That is so cool.
1562
01:07:31,553 --> 01:07:33,086
Is that what you guys
1563
01:07:33,120 --> 01:07:34,187
are doing, right?
1564
01:07:34,221 --> 01:07:36,658
I'm not the expert. Ivy?
1565
01:07:39,661 --> 01:07:41,763
See, this is why
I don't have friends.
1566
01:07:41,796 --> 01:07:43,163
You know, you gotta get
1567
01:07:43,196 --> 01:07:44,632
Architectural Digest
up here, right?
1568
01:07:44,666 --> 01:07:46,099
Thank you, Sally, I'm just--
1569
01:07:46,133 --> 01:07:48,570
I'm not so sure
I'm into public approbation.
1570
01:07:51,071 --> 01:07:52,272
Anymore.
1571
01:07:54,074 --> 01:07:56,176
Sure.
1572
01:07:56,209 --> 01:07:58,546
The kids have been gone
for a while now, huh?
1573
01:07:58,580 --> 01:07:59,847
How-- How has that been?
1574
01:08:00,982 --> 01:08:03,483
Hard? Brutal? Liberating?
1575
01:08:03,518 --> 01:08:05,152
Your kids
are college-age already?
1576
01:08:05,185 --> 01:08:06,588
Oh, no, no, no.
1577
01:08:06,621 --> 01:08:08,455
They just happen
to be very gifted physically,
1578
01:08:08,488 --> 01:08:10,058
and they won these scholarships
to this school in Miami
1579
01:08:10,090 --> 01:08:11,659
for high performance athletes.
1580
01:08:11,693 --> 01:08:13,027
- At 13.
- Wow.
1581
01:08:13,061 --> 01:08:15,597
- Amazing.
- Yeah. It's their dream.
1582
01:08:15,630 --> 01:08:16,698
Is it?
1583
01:08:17,899 --> 01:08:19,232
I think I know how you feel,
1584
01:08:19,266 --> 01:08:20,969
because when we
hired that surrogate,
1585
01:08:21,002 --> 01:08:23,370
and she got pregnant, and then
she ate sushi from an airport,
1586
01:08:23,403 --> 01:08:25,339
-and we had to let her go.
-Here we go.
1587
01:08:25,372 --> 01:08:27,374
It was very dark.
I got shingles.
1588
01:08:27,407 --> 01:08:31,244
- I got monkey pox.
- Oh, the grief I felt.
1589
01:08:32,547 --> 01:08:36,084
Yeah-- I--
It's still pretty raw for me.
1590
01:08:36,116 --> 01:08:37,585
I hear you, baby girl.
1591
01:08:37,619 --> 01:08:40,989
So is that nine restaurants
you guys have now?
1592
01:08:41,022 --> 01:08:42,322
We are an empire.
1593
01:08:42,356 --> 01:08:44,458
And she won
the James Beard Award...
1594
01:08:44,491 --> 01:08:46,393
- Yass.
- ...which is like a food Oscar.
1595
01:08:46,426 --> 01:08:48,261
- It's all true.
- I'm aware of the Beard.
1596
01:08:48,295 --> 01:08:50,798
We've been lucky.
We found a niche in the market.
1597
01:08:50,832 --> 01:08:52,366
Upscale, but not intimidating.
1598
01:08:52,399 --> 01:08:54,802
So, it sort of hits a range
of demographics.
1599
01:08:54,836 --> 01:08:56,638
We want to move into the South.
1600
01:08:56,671 --> 01:08:59,574
Like Sherman's march
with lobster bibs.
1601
01:08:59,607 --> 01:09:01,809
Sorry, darling, was the
attention off you for a minute?
1602
01:09:01,843 --> 01:09:03,210
Did you start to wilt?
1603
01:09:03,243 --> 01:09:04,779
I think the guests
are wilting, my darling,
1604
01:09:04,812 --> 01:09:10,250
due to the droning nature
of your caustic narcissism.
1605
01:09:10,283 --> 01:09:14,287
They're doing it again,
and I love it.
1606
01:09:14,321 --> 01:09:16,524
Hey, fuck-stick bitch,
fill my glass
1607
01:09:16,557 --> 01:09:19,661
the way you can't fill my pussy
with your tiny dick.
1608
01:09:19,994 --> 01:09:21,228
Whoa.
1609
01:09:22,195 --> 01:09:24,164
All right,
that doesn't seem like banter.
1610
01:09:24,197 --> 01:09:25,833
That just seems mean to me.
1611
01:09:25,867 --> 01:09:29,604
Cry like a baby like you did
when our dog died, dickhead.
1612
01:09:29,637 --> 01:09:32,006
What the fuck?
1613
01:09:32,040 --> 01:09:37,411
I am an empath, and I'm having
a hard time at this table.
1614
01:09:48,523 --> 01:09:51,358
Can you not?
Amy's allergic to weed.
1615
01:09:51,391 --> 01:09:53,360
I'm allergic to Amy, literally.
1616
01:09:53,393 --> 01:09:54,662
Rash on my finger.
1617
01:09:54,696 --> 01:09:57,197
Funny.
Can we just be nice, please?
1618
01:09:57,230 --> 01:09:59,600
You're drunk,
and you're being a...
1619
01:09:59,634 --> 01:10:02,637
if I had to define it
in one word, a bit of a bitch.
1620
01:10:02,670 --> 01:10:03,671
Of course, darling.
1621
01:10:05,305 --> 01:10:07,274
We've done something
amazing here.
1622
01:10:07,307 --> 01:10:09,409
Let's celebrate it.
1623
01:10:09,443 --> 01:10:12,947
- Any dessert?
- Hal, play Napalm Death.
1624
01:10:15,183 --> 01:10:17,484
Ivy, it's a little loud.
1625
01:10:23,290 --> 01:10:25,492
-Wow.
-Wow.
1626
01:10:28,129 --> 01:10:30,164
It's the house.
1627
01:10:30,198 --> 01:10:31,666
- Oh my God.
- What's going on?
1628
01:10:31,699 --> 01:10:33,467
For you. For you. For you.
1629
01:10:33,500 --> 01:10:35,235
Baby girl, double helping.
1630
01:10:51,552 --> 01:10:54,387
I'm gonna leave some long pauses
in the conversation,
1631
01:10:54,421 --> 01:10:56,824
for you to insert an apology.
1632
01:10:56,858 --> 01:10:58,025
For what, darling?
1633
01:10:59,227 --> 01:11:01,361
You embarrassed yourself.
1634
01:11:01,394 --> 01:11:04,031
Sorry you feel that way.
I did it for you, darling.
1635
01:11:04,065 --> 01:11:05,800
You were an appalling,
needy bore,
1636
01:11:05,833 --> 01:11:09,336
and I created a diversion lest
they should think ill of you.
1637
01:11:09,369 --> 01:11:12,405
I shall insert some pauses
for you to thank me.
1638
01:11:14,175 --> 01:11:16,577
You just can't say sorry,
can you?
1639
01:11:16,611 --> 01:11:18,679
Well, I did. I said,
"I'm sorry you feel that way."
1640
01:11:18,713 --> 01:11:20,447
That's not sorry.
1641
01:11:20,480 --> 01:11:22,917
Well, the sentence literally
contains the word, "sorry."
1642
01:11:24,185 --> 01:11:27,354
You can't say sorry
with feeling,
1643
01:11:27,387 --> 01:11:31,458
with acknowledgment
for pain caused or damage done.
1644
01:11:31,491 --> 01:11:33,594
Jesus, I'm not fucking
Ian McKellen.
1645
01:11:33,628 --> 01:11:37,364
I'm so sorry.
My deepest regrets, sir.
1646
01:11:40,868 --> 01:11:42,537
Yeah, well, I'm touched.
1647
01:11:43,204 --> 01:11:45,640
Did you try the cake?
1648
01:11:45,673 --> 01:11:48,509
Jesus, Theo, it's no big deal.
I got drunk at dinner.
1649
01:11:48,543 --> 01:11:51,245
You stole my fucking children
from me, and now they're gone.
1650
01:11:51,279 --> 01:11:53,014
You expect me
to be happy about it?
1651
01:11:53,047 --> 01:11:56,017
I did not steal our children.
1652
01:11:56,050 --> 01:11:57,350
But I did bring them up.
1653
01:11:57,384 --> 01:11:59,086
You taught them
how to be sweaty robots.
1654
01:11:59,120 --> 01:12:01,289
They can only talk about reps
or sodium levels or some shit,
1655
01:12:01,321 --> 01:12:02,557
and now they've gone.
1656
01:12:02,590 --> 01:12:03,858
Yeah, well, you should've
thought about that
1657
01:12:03,891 --> 01:12:05,560
when you were off to work
1658
01:12:05,593 --> 01:12:07,995
building your fucking empire,
i.e. a shrine to yourself.
1659
01:12:08,029 --> 01:12:10,665
I did that to pay for this,
your shrine to yourself.
1660
01:12:10,698 --> 01:12:12,399
It was meant to be ours,
but became yours.
1661
01:12:12,432 --> 01:12:13,768
That is bullshit
1662
01:12:13,801 --> 01:12:15,036
because I was prepared
to work my way up again,
1663
01:12:15,069 --> 01:12:16,503
but you bribed me
1664
01:12:16,537 --> 01:12:18,072
with this house
to serve the Ivy show.
1665
01:12:18,105 --> 01:12:21,075
And you can't even see
what I did for the children.
1666
01:12:21,108 --> 01:12:22,577
The doctor's appointments,
1667
01:12:22,610 --> 01:12:24,312
the dentist's appointments,
the dermatologist.
1668
01:12:24,344 --> 01:12:26,080
Who went to the dermatologist?
1669
01:12:26,113 --> 01:12:28,049
Fuck! Seriously?
1670
01:12:29,283 --> 01:12:31,384
Yeah, no, I--
I remember the thing.
1671
01:12:31,418 --> 01:12:33,120
The thing. What thing?
Whose thing?
1672
01:12:33,154 --> 01:12:35,690
The thing. The thing
that was skin-related that...
1673
01:12:36,524 --> 01:12:37,725
Whose? Who had it, Ivy?
1674
01:12:37,758 --> 01:12:39,060
I mean,
there's just two of them.
1675
01:12:39,093 --> 01:12:40,427
You've got a 50-50 chance.
1676
01:12:40,460 --> 01:12:41,796
Roy!
1677
01:12:41,829 --> 01:12:43,531
I'm afraid you're
out of the game, madam.
1678
01:12:43,564 --> 01:12:45,900
Hattie, cracked and bleeding
eczema on her toes.
1679
01:12:45,933 --> 01:12:47,434
Yes, I--
1680
01:12:48,936 --> 01:12:50,538
What is happening?
1681
01:12:50,571 --> 01:12:53,307
Have you lost your footing
on the cliff of resentment
1682
01:12:53,341 --> 01:12:56,409
as you realize
there is no factual basis to it?
1683
01:12:56,443 --> 01:12:57,712
I would have loved
to have been
1684
01:12:57,745 --> 01:13:00,181
the one that did that,
is my point.
1685
01:13:01,414 --> 01:13:03,483
You know why I can't say sorry?
1686
01:13:03,517 --> 01:13:04,886
Enlighten me.
1687
01:13:04,919 --> 01:13:06,520
Because
you need it too much.
1688
01:13:06,554 --> 01:13:08,556
You need sorry,
and praise, and attention,
1689
01:13:08,589 --> 01:13:10,457
and blowjobs,
and Italian furniture,
1690
01:13:10,490 --> 01:13:12,526
and Irish fucking moss
on the fucking roof!
1691
01:13:12,560 --> 01:13:14,962
You are a bottomless pit
of need!
1692
01:13:21,369 --> 01:13:22,904
Yeah, well, you're right.
1693
01:13:24,672 --> 01:13:25,706
I am?
1694
01:13:26,007 --> 01:13:27,008
Yeah.
1695
01:13:28,175 --> 01:13:29,911
What do you mean, I'm right?
1696
01:13:29,944 --> 01:13:32,747
I do need connection
1697
01:13:32,780 --> 01:13:35,349
and an exchange of intimacy
1698
01:13:35,383 --> 01:13:38,418
and the flawed nature
of who I am validated
1699
01:13:38,451 --> 01:13:40,755
as I journey
through this life hoping
1700
01:13:40,788 --> 01:13:45,159
that one person might see me,
love me, and hold me.
1701
01:13:50,331 --> 01:13:51,799
Oh, I see.
1702
01:13:51,832 --> 01:13:54,168
You're the wise philosopher,
and I'm the bitch.
1703
01:13:54,201 --> 01:13:56,003
Exactly. And I'm out.
1704
01:13:56,037 --> 01:13:57,638
The victor.
1705
01:14:18,960 --> 01:14:20,761
Theo, I'm so sorry.
1706
01:14:24,332 --> 01:14:27,635
I'm so sad,
it just hollows me out.
1707
01:14:27,668 --> 01:14:30,571
I feel like I've missed
half their lives.
1708
01:14:30,604 --> 01:14:33,441
And I don't know what
to do without them.
1709
01:14:37,712 --> 01:14:40,381
I just-- I think I just want you
to give me a hug
1710
01:14:40,414 --> 01:14:42,216
or something pathetic like that.
1711
01:14:55,963 --> 01:14:57,398
Morning.
1712
01:14:57,431 --> 01:14:59,834
Think I might just go for a run.
1713
01:15:26,827 --> 01:15:28,095
Shit.
1714
01:15:31,766 --> 01:15:34,268
You-- You're in
the wrong place, buddy.
1715
01:15:38,139 --> 01:15:39,273
Are you dead?
1716
01:15:59,093 --> 01:16:00,261
Wait there.
1717
01:16:01,162 --> 01:16:03,330
Stop. Will you stop, please?
1718
01:16:03,364 --> 01:16:05,066
Please, please,
stop, stop, stop.
1719
01:16:07,334 --> 01:16:08,936
Stop!
1720
01:16:12,406 --> 01:16:13,607
Good run?
1721
01:16:18,513 --> 01:16:19,713
Yeah.
1722
01:16:20,481 --> 01:16:21,916
Yeah, fine.
1723
01:16:24,285 --> 01:16:26,187
Just gonna shower.
1724
01:16:29,356 --> 01:16:30,357
Hey, Jane.
1725
01:16:33,360 --> 01:16:34,428
He did what?
1726
01:16:38,732 --> 01:16:40,334
You saved a whale?
1727
01:16:41,769 --> 01:16:43,404
I wasn't alone.
1728
01:16:43,437 --> 01:16:45,406
Are you fucking kidding me?
1729
01:16:45,439 --> 01:16:47,741
You're angry
because you hate whales?
1730
01:16:47,775 --> 01:16:49,810
You didn't tell me.
1731
01:16:50,579 --> 01:16:52,279
-No.
-Why not?
1732
01:16:53,280 --> 01:16:54,915
You looked busy.
1733
01:16:54,949 --> 01:16:56,717
Oh, don't play that card.
I asked you how was your run,
1734
01:16:56,750 --> 01:16:59,887
and you said, "Fine,"
not, "Fine, I saved a whale."
1735
01:16:59,920 --> 01:17:01,122
I--
1736
01:17:01,155 --> 01:17:02,890
Just tell me
why you didn't tell me.
1737
01:17:05,793 --> 01:17:07,628
Didn't want you to ruin it.
1738
01:17:08,429 --> 01:17:10,164
How would I ruin it?
1739
01:17:10,197 --> 01:17:13,501
Because you don't take anything
seriously, and it was serious.
1740
01:17:13,535 --> 01:17:16,670
And actually quite spiritual.
1741
01:17:16,704 --> 01:17:19,006
Try me.
I can be deeply spiritual.
1742
01:17:19,039 --> 01:17:21,675
I masturbate
to Deepak Chopra meditations.
1743
01:17:21,709 --> 01:17:24,011
-Think you proved my point.
-Oh, please.
1744
01:17:24,044 --> 01:17:25,547
I know I can be
a bit of an arse,
1745
01:17:25,580 --> 01:17:27,648
but give me a chance.
1746
01:17:34,722 --> 01:17:37,892
Well...
1747
01:17:41,295 --> 01:17:44,498
I had my hands
on this beautiful creature,
1748
01:17:44,533 --> 01:17:47,668
and it was like
we were communicating.
1749
01:17:50,070 --> 01:17:52,673
As I was standing in the waterwith the whale,
1750
01:17:52,706 --> 01:17:55,042
surroundedby these people, and...
1751
01:17:58,245 --> 01:18:01,048
It just felt likeeverything was one.
1752
01:18:02,316 --> 01:18:04,752
Us, the whale, the sea.
1753
01:18:05,853 --> 01:18:08,422
And something happened...
1754
01:18:10,324 --> 01:18:12,259
...deep in our core.
1755
01:18:14,395 --> 01:18:16,297
And it was beautiful.
1756
01:18:17,798 --> 01:18:21,035
And then I was still
standing there,
1757
01:18:21,068 --> 01:18:24,506
waist-deep in the water,
watching him swim away.
1758
01:18:27,708 --> 01:18:28,943
And...
1759
01:18:30,211 --> 01:18:32,947
I started crying,just because it was...
1760
01:18:39,186 --> 01:18:40,187
I just...
1761
01:18:41,188 --> 01:18:42,456
was happy.
1762
01:18:45,492 --> 01:18:47,394
You cried? That's beautiful.
1763
01:18:49,296 --> 01:18:53,334
And then this question
rose up inside me.
1764
01:18:53,367 --> 01:18:54,703
What was it? This is amazing.
1765
01:18:54,735 --> 01:18:57,539
This is so you.
It's like the old you.
1766
01:18:57,572 --> 01:19:01,275
It was, "You only have one life.
1767
01:19:02,176 --> 01:19:06,080
So why the fuck
are you with Ivy?"
1768
01:19:09,750 --> 01:19:11,085
Jesus.
1769
01:19:11,919 --> 01:19:13,622
I don't mean to be mean.
1770
01:19:13,655 --> 01:19:15,155
I've been trying
to push it away,
1771
01:19:15,189 --> 01:19:16,991
'cause I don't wanna
ask the question,
1772
01:19:17,024 --> 01:19:18,325
but I know the answer.
1773
01:19:18,359 --> 01:19:19,193
I have to go.
1774
01:19:19,226 --> 01:19:20,794
To somewhere
where you're not talking.
1775
01:19:20,828 --> 01:19:22,830
We're done, Ivy.
1776
01:19:22,863 --> 01:19:24,331
I fucking say when we're done!
1777
01:19:24,365 --> 01:19:27,702
Fuck you and your suicidal
attention-seeking whale friend!
1778
01:19:27,736 --> 01:19:30,204
I'm being serious. We are done.
1779
01:19:30,237 --> 01:19:31,338
Look at us.
1780
01:19:31,372 --> 01:19:34,141
Fine. We're done. But we're done
because I decided it!
1781
01:19:34,174 --> 01:19:35,276
Not you.
1782
01:19:50,190 --> 01:19:52,594
You are--
You are a good lawyer, right?
1783
01:19:52,627 --> 01:19:55,296
Yeah. I mean,
mostly real estate,
1784
01:19:55,329 --> 01:19:58,032
but divorce is mostly
about real estate.
1785
01:19:58,065 --> 01:19:59,534
What, so you--
you've never done this?
1786
01:19:59,567 --> 01:20:03,203
Not exactly, but they're
pretty much all the same. Relax.
1787
01:20:05,707 --> 01:20:08,142
-It's a sad day, man.
-Yeah.
1788
01:20:08,175 --> 01:20:10,277
How do you and Amy make it work?
1789
01:20:10,311 --> 01:20:12,012
I don't know. Inertia.
1790
01:20:12,046 --> 01:20:14,582
What? I thought
you guys were good.
1791
01:20:14,616 --> 01:20:16,450
No, we are. We're good.
1792
01:20:17,217 --> 01:20:20,220
It's like, when we were young,
1793
01:20:20,254 --> 01:20:21,656
it was like I knew
what she was gonna say
1794
01:20:21,690 --> 01:20:22,724
before she even said it.
1795
01:20:22,757 --> 01:20:24,291
Uh-huh.
1796
01:20:24,325 --> 01:20:26,360
And now, sometimes
I don't know what she said
1797
01:20:26,393 --> 01:20:28,195
even after she says it.
1798
01:20:28,663 --> 01:20:29,731
Right.
1799
01:20:29,764 --> 01:20:32,600
But, you know, I love her.
1800
01:20:32,634 --> 01:20:35,903
So, there's that.
1801
01:20:35,936 --> 01:20:38,238
All right. Let's win this thing.
1802
01:20:38,272 --> 01:20:39,273
Yes.
1803
01:20:44,746 --> 01:20:46,380
Don't talk.
1804
01:20:49,883 --> 01:20:52,086
-Bruno, sit.
-Sorry, what is happening?
1805
01:20:52,119 --> 01:20:53,755
Eleanor, you cannot
bring in the dog.
1806
01:20:53,788 --> 01:20:55,557
It's my emotional
support animal.
1807
01:20:55,590 --> 01:20:57,891
It's a dangerous dog.
1808
01:20:57,925 --> 01:20:59,226
Only when it feels
I'm threatened.
1809
01:20:59,259 --> 01:21:01,462
It's a bullshit tactic,
and you know it.
1810
01:21:02,797 --> 01:21:05,232
Isn't this a bit
of a weird cliché?
1811
01:21:05,265 --> 01:21:08,435
You know, the ferocious
divorce lawyer thing.
1812
01:21:08,469 --> 01:21:09,503
Yeah, but just...
1813
01:21:10,672 --> 01:21:12,774
Ivy, is this him?
1814
01:21:12,807 --> 01:21:15,142
Yeah, this is him.
My name's Theo.
1815
01:21:15,844 --> 01:21:17,244
Well, this is a personal aside,
1816
01:21:17,277 --> 01:21:19,814
but the fact she ever
let you fuck her
1817
01:21:19,848 --> 01:21:22,416
should be enough for her
to claim every dollar.
1818
01:21:22,449 --> 01:21:24,118
-Wow.
-Jesus.
1819
01:21:24,151 --> 01:21:26,855
Okay, let me lay it out before
this putz bores me to death.
1820
01:21:26,887 --> 01:21:28,155
She has been living
and supporting
1821
01:21:28,188 --> 01:21:29,791
this bottom-feeding
piece of shit,
1822
01:21:29,824 --> 01:21:32,059
carrying his endless
fucking failures
1823
01:21:32,092 --> 01:21:35,028
and needy, "Mummy help me"
anguish for 15 years.
1824
01:21:35,062 --> 01:21:36,598
So just agree
you'll fuck off now,
1825
01:21:36,631 --> 01:21:37,998
we'll never see you again,
and she'll throw you
1826
01:21:38,031 --> 01:21:39,567
a hundred grand.
1827
01:21:39,601 --> 01:21:41,969
Okay. Uh...
1828
01:21:42,002 --> 01:21:45,607
My thoughts, how about we take
25% of the restaurants
1829
01:21:45,640 --> 01:21:47,941
and the house,
and we'll be good?
1830
01:21:47,975 --> 01:21:50,344
Okay, look,
I just want the house.
1831
01:21:50,377 --> 01:21:51,979
-Don't talk.
-You're not having the house.
1832
01:21:52,012 --> 01:21:53,882
Don't talk. Okay,
well that seems
1833
01:21:53,914 --> 01:21:55,282
like in our ballpark, so let's--
1834
01:21:55,315 --> 01:21:57,752
Okay, wait, my client
designed and built
1835
01:21:57,786 --> 01:22:00,254
that award-winning
fucking house,
1836
01:22:00,287 --> 01:22:04,958
that your sociopathic whore hole
of a client now claims as hers.
1837
01:22:04,992 --> 01:22:07,094
-Barry!
-Barry! Whore hole?
1838
01:22:07,127 --> 01:22:08,696
What? I thought the lawyers
were being mean.
1839
01:22:08,730 --> 01:22:09,963
Isn't that-- No?
1840
01:22:09,997 --> 01:22:11,131
It's part of the theater.
1841
01:22:11,165 --> 01:22:13,066
Please don't talk,
it's very undermining.
1842
01:22:13,100 --> 01:22:14,168
Let's be a little bit
more British about this.
1843
01:22:14,201 --> 01:22:15,570
Polite, courteous, rational.
1844
01:22:15,603 --> 01:22:17,037
Yeah, 'cause it's not like
it's in our blood
1845
01:22:17,070 --> 01:22:18,706
to pillage, murder,
and enslave
1846
01:22:18,740 --> 01:22:19,973
other cultures
to get what we want.
1847
01:22:20,007 --> 01:22:21,442
-Don't talk.
-Don't talk.
1848
01:22:22,677 --> 01:22:24,813
Okay, we want everything.
The end.
1849
01:22:24,846 --> 01:22:25,979
That's not negotiating.
1850
01:22:26,013 --> 01:22:27,047
No, it's winning.
1851
01:22:27,080 --> 01:22:28,583
Hundred grand,
and he walks out of here
1852
01:22:28,616 --> 01:22:29,784
with his face still attached.
1853
01:22:29,818 --> 01:22:31,553
Right, Bruno?
1854
01:22:33,253 --> 01:22:34,823
You can't have
the house, Ivy.
1855
01:22:34,856 --> 01:22:36,524
I designed it. I built it.
1856
01:22:36,558 --> 01:22:39,026
It's all I want. You can have
everything. Everything else.
1857
01:22:39,059 --> 01:22:41,161
I take the house. We walk
out of here, firm handshake,
1858
01:22:41,195 --> 01:22:43,030
-and get on with our lives.
-We'll take it.
1859
01:22:43,063 --> 01:22:44,364
-No.
-No?
1860
01:22:44,398 --> 01:22:47,267
You want the divorce,
I want the house.
1861
01:22:52,139 --> 01:22:53,340
We are winning here.
1862
01:22:53,373 --> 01:22:55,476
You get the company,
buy a new house.
1863
01:22:55,510 --> 01:22:56,711
No.
1864
01:22:56,744 --> 01:22:57,978
I can hear what they're saying.
1865
01:22:58,011 --> 01:23:00,113
Okay, we get the house, too.
The end.
1866
01:23:00,147 --> 01:23:01,982
No! No deal.
1867
01:23:02,015 --> 01:23:04,485
Bruno, sit and shut up.
1868
01:23:09,757 --> 01:23:10,825
So, what? We're nowhere.
1869
01:23:10,859 --> 01:23:12,192
Looks like it.
1870
01:23:14,461 --> 01:23:16,764
Barry, are you and Amy going
to the Harvest Moon Festival?
1871
01:23:16,798 --> 01:23:17,932
Oh, yeah, Amy loves it.
1872
01:23:17,966 --> 01:23:19,199
I do, too.
1873
01:23:19,233 --> 01:23:20,568
It's a little bit too much
tribal drumming for me
1874
01:23:20,602 --> 01:23:21,836
'cause I have tinnitus,
but we'll be there.
1875
01:23:21,870 --> 01:23:23,203
Good.
1876
01:23:23,237 --> 01:23:25,673
Sorry, can we please
focus on us?
1877
01:23:26,340 --> 01:23:27,407
Oh.
1878
01:23:28,075 --> 01:23:29,978
All right. Fine. Yes.
1879
01:23:30,010 --> 01:23:32,212
But I'm speaking
as your friend now.
1880
01:23:34,114 --> 01:23:35,750
Maybe rethink this, guys.
1881
01:23:36,450 --> 01:23:38,252
I mean...
1882
01:23:38,285 --> 01:23:42,590
I know a lot has gone down,
but you're great.
1883
01:23:42,624 --> 01:23:44,526
And you're great together.
1884
01:23:44,559 --> 01:23:46,226
I mean, sure,
some days it feels horrible,
1885
01:23:46,260 --> 01:23:47,629
and you want
to skin each other alive,
1886
01:23:47,662 --> 01:23:50,197
but some days it doesn't, right?
1887
01:23:50,230 --> 01:23:52,032
It's nice to have someone.
1888
01:23:52,667 --> 01:23:54,034
And my advice would be...
1889
01:23:54,969 --> 01:23:56,436
try to focus on those days,
1890
01:23:56,470 --> 01:23:58,071
nod when you wanna
shake your head,
1891
01:23:58,105 --> 01:23:59,707
and just say, "What the fuck?"
1892
01:24:00,808 --> 01:24:03,811
And always think of other people
when you have sex.
1893
01:24:05,145 --> 01:24:06,681
That's standard.
1894
01:24:09,651 --> 01:24:10,785
You can make it.
1895
01:24:13,521 --> 01:24:16,991
Well, that was
just lovely, Barry.
1896
01:24:17,025 --> 01:24:18,960
We're still getting
the fucking house.
1897
01:24:18,993 --> 01:24:20,394
Let's go, Ivy.
1898
01:24:22,964 --> 01:24:24,566
She's really good...
1899
01:24:25,432 --> 01:24:26,466
...at law.
1900
01:24:35,643 --> 01:24:38,513
I will pick you apart until
you beg me to take this house.
1901
01:24:38,546 --> 01:24:41,481
Well, I can endure a lot
of misery. That's proven.
1902
01:24:41,516 --> 01:24:44,217
You have no idea how nice
I've been to you, mister.
1903
01:24:44,251 --> 01:24:46,020
I'm getting the house, Ivy.
1904
01:24:46,054 --> 01:24:48,056
I designed it, and I built it.
1905
01:24:48,088 --> 01:24:49,824
And I paid for it.
1906
01:25:15,248 --> 01:25:17,150
-What are you burning?
-Your cookbooks.
1907
01:25:17,184 --> 01:25:20,622
Ooh, this is a 1907
first edition of Escoffier,
1908
01:25:20,655 --> 01:25:22,957
French wanker cookbook.
1909
01:25:22,991 --> 01:25:24,424
This one I've covered in brandy,
1910
01:25:24,458 --> 01:25:26,995
so I think
the correct term is, "flambé."
1911
01:25:28,529 --> 01:25:30,497
Incoming callfrom Hattie and Roy.
1912
01:25:30,531 --> 01:25:32,165
-Have you told them?
-I didn't have the heart.
1913
01:25:32,199 --> 01:25:33,901
Me neither.
1914
01:25:33,935 --> 01:25:35,803
Answer.
1915
01:25:35,837 --> 01:25:37,404
Hi, Mom. Hi, Dad.
1916
01:25:37,437 --> 01:25:38,606
Hi!
1917
01:25:38,640 --> 01:25:41,643
Hey. We hearyou're getting divorced.
1918
01:25:42,577 --> 01:25:43,811
How?
1919
01:25:43,845 --> 01:25:45,178
Barry's Instagram.
1920
01:25:47,849 --> 01:25:49,282
We're so happy for you.
1921
01:25:49,817 --> 01:25:51,019
-You...
-What?
1922
01:25:51,052 --> 01:25:52,720
We've dreamed about this.
1923
01:25:52,754 --> 01:25:54,689
We just want to saywe admire your courage
1924
01:25:54,722 --> 01:25:57,792
to release each other fromthe nightmarish death spiral
1925
01:25:57,825 --> 01:26:00,394
that you've been infor the past decade.
1926
01:26:00,427 --> 01:26:02,997
Ah. Gotta run. Literally. 32k.
1927
01:26:03,031 --> 01:26:04,431
-Love you! Bye!-Talk to you.
1928
01:26:09,871 --> 01:26:11,171
What is that?
1929
01:26:11,204 --> 01:26:13,641
Oh. I'm burning your green moss.
1930
01:26:13,675 --> 01:26:15,076
Lovely color smoke.
1931
01:26:15,109 --> 01:26:17,444
You wouldn't get that
from American moss.
1932
01:26:21,214 --> 01:26:23,718
Mm.
1933
01:26:23,751 --> 01:26:27,220
Hey, Hal. Play polka at full
volume on loop in room 14.
1934
01:26:27,254 --> 01:26:28,790
No Ivy override.
1935
01:26:30,490 --> 01:26:34,796
Hal! Turn it off!
1936
01:26:34,829 --> 01:26:37,197
-Lock door of room 14.
-Hal! Turn it off!
1937
01:26:37,230 --> 01:26:39,366
-For five hours.
-Theo!
1938
01:26:39,967 --> 01:26:42,670
You asshole! Theo!
1939
01:26:42,704 --> 01:26:44,471
- Turn volume down, Hal.
- Oh, my God!
1940
01:26:44,504 --> 01:26:46,908
Ivy, here's an agreement
giving me the house.
1941
01:26:46,941 --> 01:26:48,509
Please sign it.
1942
01:26:48,543 --> 01:26:50,410
Full volume please, Hal.
Sorry, darling. Can't hear you.
1943
01:26:50,444 --> 01:26:52,547
I'm going to do a shit
on your pillow!
1944
01:26:52,580 --> 01:26:53,715
Fuck you!
1945
01:26:54,414 --> 01:26:56,450
-Amy?
-Hi. You okay?
1946
01:26:56,483 --> 01:26:58,119
Um...
1947
01:26:58,152 --> 01:27:00,154
Barry was worried you guys were
trying to destroy each other.
1948
01:27:00,188 --> 01:27:01,823
Only if necessary.
1949
01:27:01,856 --> 01:27:05,026
I'm hoping she'll see reason
when her ears start bleeding.
1950
01:27:06,160 --> 01:27:07,394
Gotta check your energy.
1951
01:27:07,427 --> 01:27:08,730
Excuse me.
-Mm-hmm.
1952
01:27:08,763 --> 01:27:10,464
Sorry.
1953
01:27:10,497 --> 01:27:13,701
Oh. That's very dark, Theo.
Very dark.
1954
01:27:13,735 --> 01:27:16,704
I need it, Amy.
I am getting the house.
1955
01:27:16,738 --> 01:27:21,576
But what's a house compared
to the house that is our bodies?
1956
01:27:21,609 --> 01:27:25,613
Maybe you gotta drive to Mexico
with a friend.
1957
01:27:25,646 --> 01:27:29,717
And we take peyote.
We drink tequila.
1958
01:27:29,751 --> 01:27:31,853
And we rub and we rub.
1959
01:27:31,886 --> 01:27:36,490
And then we get taco after taco
after taco.
1960
01:27:36,991 --> 01:27:38,626
Muy caliente.
1961
01:27:38,659 --> 01:27:42,295
Okay. Thank you for the kind
offer, if confused metaphor,
1962
01:27:42,329 --> 01:27:44,766
but I am not leaving my house.
1963
01:27:50,838 --> 01:27:55,243
Would you really just
up and leave Barry?
1964
01:27:55,275 --> 01:27:58,112
Leave Barry? What?
No, no, no.
1965
01:27:58,146 --> 01:28:00,848
I'm looking for one night
of strange, okay?
1966
01:28:00,882 --> 01:28:03,551
So that I can forget
that I'm 40-whatever
1967
01:28:03,584 --> 01:28:05,820
and my face is melting off.
1968
01:28:05,853 --> 01:28:07,989
And my organs
are probably brewing up
1969
01:28:08,022 --> 01:28:10,658
a Stage 4 somethin'
as we speak.
1970
01:28:10,691 --> 01:28:13,694
But, I know who I want
driving me to chemo
1971
01:28:13,728 --> 01:28:16,831
and that's my big, dumb,
stupid husband, Barry.
1972
01:28:18,766 --> 01:28:21,068
Anyway, call me
when you get rational.
1973
01:28:25,807 --> 01:28:28,843
♪ Who stole the keeshka?Who stole the keeshka? ♪
1974
01:28:28,876 --> 01:28:32,547
♪ Who stole the keeshka?Won't you bring it back? ♪
1975
01:28:34,549 --> 01:28:35,950
THEO, IMITATING IVY:
Hal, it's Ivy.
1976
01:28:35,983 --> 01:28:37,585
Yes, Ivy.
1977
01:28:38,820 --> 01:28:40,955
Can you
open my calendar, please?
1978
01:28:40,988 --> 01:28:42,256
Oh, fuck.
1979
01:28:42,290 --> 01:28:43,658
All our fish orders
are cancelled
1980
01:28:43,691 --> 01:28:46,326
for the entire chain
across the country?
1981
01:28:46,359 --> 01:28:47,595
My diary's blank.
1982
01:28:47,628 --> 01:28:48,996
- For today?
- Every day.
1983
01:28:49,030 --> 01:28:50,598
Um, why have we ordered
1984
01:28:50,631 --> 01:28:53,267
2 tons of Cheez Whiz
and 4 tons of marshmallow?
1985
01:28:53,301 --> 01:28:54,635
- Fucker.
- It's exciting.
1986
01:28:54,669 --> 01:28:56,904
Whatever it is.
You mad genius.
1987
01:29:01,075 --> 01:29:02,210
Ow!
1988
01:29:02,243 --> 01:29:03,744
Oh, good. You're awake.
1989
01:29:03,778 --> 01:29:06,180
Look I've been
teaching myself AI.
1990
01:29:06,214 --> 01:29:07,682
It's you.
1991
01:29:07,715 --> 01:29:11,953
Let me tell you a funny,funny secret. Shh.
1992
01:29:11,986 --> 01:29:15,690
I deliberately fuckedthe building up.
1993
01:29:15,723 --> 01:29:19,492
Yep. I engineered it to comeapart, like fucking Lego.
1994
01:29:19,527 --> 01:29:21,562
People haveto learn nothing's solid.
1995
01:29:21,596 --> 01:29:23,631
Apart from this rock.
1996
01:29:23,664 --> 01:29:26,000
Is-- Is that a crack pipe?
1997
01:29:26,033 --> 01:29:29,136
It's called deepfake.
Isn't it fun?
1998
01:29:29,170 --> 01:29:30,605
Also, the end
of Western civilization.
1999
01:29:30,638 --> 01:29:32,240
Ivy, what are you doing with...
Is that my--
2000
01:29:32,273 --> 01:29:33,841
Your phone? Yeah, well feared.
2001
01:29:33,875 --> 01:29:37,011
I'm going to send this to
all of your clients captioned,
2002
01:29:37,044 --> 01:29:38,378
"Smoke the truth, bitches."
2003
01:29:38,411 --> 01:29:40,147
Unless you sign
the house over to me now.
2004
01:29:40,181 --> 01:29:41,816
-Funny. You--
-Ooh!
2005
01:29:41,849 --> 01:29:43,918
Too slow!
2006
01:29:44,652 --> 01:29:45,519
Oh, fuck.
2007
01:29:45,553 --> 01:29:47,221
You look cute when beaten.
2008
01:29:47,255 --> 01:29:49,824
Hey, how you doing?
Eat more food.
2009
01:29:49,857 --> 01:29:52,093
Hi. Thank you so much.
So nice to see you.
2010
01:29:54,896 --> 01:29:56,631
Hi, Ivy.
2011
01:29:56,664 --> 01:30:00,201
Every winter,I get this wartbetween my toes.
2012
01:30:00,234 --> 01:30:04,739
It's fucking brilliant whengrated into your ragu.
2013
01:30:04,772 --> 01:30:08,075
Add in the simple mushroom.Shroomy-shroom-shroom-shrooms!
2014
01:30:08,109 --> 01:30:11,812
Sign the fucking papers, Ivy,or it will never end.
2015
01:30:11,846 --> 01:30:13,314
Jesus, no!
2016
01:30:13,347 --> 01:30:15,383
And the mole.Well, it's brown.
2017
01:30:15,415 --> 01:30:18,586
-Mole is go.
-No! No go. Mole is no go.
2018
01:30:18,619 --> 01:30:20,688
-What are you doing?
-Who's had the mushrooms?
2019
01:30:21,789 --> 01:30:22,657
Everybody.
2020
01:30:28,296 --> 01:30:30,598
No, no! Absolutely not.
Don't eat it.
2021
01:30:30,631 --> 01:30:31,899
No, don't. Give me those!
2022
01:30:31,933 --> 01:30:33,500
No, sorry.
Don't eat that!
2023
01:30:33,534 --> 01:30:35,336
No, no, no, no.
2024
01:30:35,369 --> 01:30:37,004
Put your clothes back on!
2025
01:30:38,306 --> 01:30:40,942
Stop being gross!
2026
01:30:40,975 --> 01:30:43,010
Don't fucking eat it!
2027
01:30:46,781 --> 01:30:48,416
Not working?
2028
01:30:48,448 --> 01:30:50,985
Restaurant closed
by health order, so night off.
2029
01:30:51,018 --> 01:30:52,019
Shame.
2030
01:30:52,353 --> 01:30:53,721
You?
2031
01:30:53,754 --> 01:30:56,090
-Got fired by all my clients.
-Sweet.
2032
01:30:56,123 --> 01:30:57,191
That looks great.
2033
01:30:57,224 --> 01:30:58,759
Stinging nettle risotto
2034
01:30:58,793 --> 01:31:00,394
just like the one we had
in that little place in Italy.
2035
01:31:00,428 --> 01:31:01,629
Here.
2036
01:31:05,066 --> 01:31:06,867
-Mm. Stunning.
-That?
2037
01:31:06,901 --> 01:31:09,704
Black forest from Dennings.
Yes, you may.
2038
01:31:19,413 --> 01:31:20,781
Let me design you
an amazing house
2039
01:31:20,815 --> 01:31:22,850
many, many thousands
of miles from here,
2040
01:31:22,883 --> 01:31:25,186
and then you give me the deed
for this house.
2041
01:31:25,219 --> 01:31:28,823
We can even have nostalgic
one-time goodbye sex.
2042
01:31:28,856 --> 01:31:31,792
Then admit we had a good run
and then went into a ditch,
2043
01:31:31,826 --> 01:31:35,029
which disfigured us
and killed our love.
2044
01:31:35,062 --> 01:31:38,199
But that now, we're going
into a new phase.
2045
01:31:38,232 --> 01:31:40,134
A happier life.
2046
01:31:40,167 --> 01:31:41,435
What's in that? Is this, um...
2047
01:31:41,469 --> 01:31:43,771
Raspberries?
Yes. I laced them in.
2048
01:31:43,804 --> 01:31:45,706
But the taste of cherries
masks it well,
2049
01:31:45,740 --> 01:31:48,576
but then again, you do have
a famously brilliant palate.
2050
01:31:50,611 --> 01:31:54,015
Oh, shit. You're allergic,
aren't you?
2051
01:31:54,048 --> 01:31:56,984
Oh, don't panic.
It's all in hand, my darling.
2052
01:31:57,018 --> 01:32:01,088
Here is the epinephrine that's
the solution to your problem.
2053
01:32:01,122 --> 01:32:02,390
What are you...
2054
01:32:02,423 --> 01:32:04,625
And here is
a fresh new contract,
2055
01:32:04,658 --> 01:32:06,594
signing the house over to me.
2056
01:32:06,627 --> 01:32:08,696
You prick. I can't believe...
2057
01:32:08,729 --> 01:32:11,465
We really do need to be apart.
This is unbearable.
2058
01:32:11,499 --> 01:32:14,368
It's simple.
Sign that. I stab you with this.
2059
01:32:14,402 --> 01:32:16,037
-We move on with our lives.
-Never.
2060
01:32:16,070 --> 01:32:18,372
I really do think it is
the best solution for us.
2061
01:32:18,406 --> 01:32:20,107
If you die,
I inherit the house anyway.
2062
01:32:20,141 --> 01:32:24,111
So, either way, it's a elegant
win-win situation for me.
2063
01:32:24,145 --> 01:32:28,082
Ivy. Christ.
Just sign the paper.
2064
01:32:29,817 --> 01:32:32,853
Don't be crazy. Just sign it!
2065
01:32:34,455 --> 01:32:35,823
Thank Christ.
2066
01:32:44,165 --> 01:32:45,366
You would've let me die.
2067
01:32:45,399 --> 01:32:48,135
No. I knew you'd sign it.
2068
01:32:48,169 --> 01:32:49,637
And I thank you.
2069
01:32:49,670 --> 01:32:51,605
-Who?
-What?
2070
01:32:51,639 --> 01:32:53,107
Thank who?
2071
01:32:56,077 --> 01:32:57,078
Zendaya?
2072
01:33:06,353 --> 01:33:09,623
You know I was never
gonna let you die, Ivy. I--
2073
01:33:13,761 --> 01:33:15,129
If you're looking
for the white flags,
2074
01:33:15,162 --> 01:33:17,131
I think they're
in the dressing room.
2075
01:33:25,172 --> 01:33:26,640
Starting to think
2076
01:33:26,674 --> 01:33:27,942
that things are getting
a little out of hand.
2077
01:33:27,975 --> 01:33:29,511
-Oh, you think?
-Just an instinct.
2078
01:33:29,544 --> 01:33:31,145
Put the gun away, Ivy.
2079
01:33:31,178 --> 01:33:32,413
You need to leave, Theo.
2080
01:33:32,446 --> 01:33:33,582
Or what? You'll shoot me?
2081
01:33:33,614 --> 01:33:34,782
Well, not if you leave.
2082
01:33:34,815 --> 01:33:36,350
I'm pretty sure
we never loaded it anyway--
2083
01:33:37,651 --> 01:33:39,720
-Pretty sure we did.
-Jesus! Ivy!
2084
01:33:39,753 --> 01:33:41,590
-Leave, Theo!
-What have you become?
2085
01:33:41,622 --> 01:33:43,224
I mean, just look at yourself!
2086
01:33:43,257 --> 01:33:44,291
Don't you think I know?
2087
01:33:44,325 --> 01:33:46,727
Trying to love you
has made me bent and distorted
2088
01:33:46,760 --> 01:33:48,729
because you're a fucking
impossible person!
2089
01:33:48,762 --> 01:33:50,064
Of course, you have a gun
2090
01:33:50,097 --> 01:33:51,566
because you are
fucking reckless, Ivy!
2091
01:33:51,600 --> 01:33:53,868
That's what's killed us.
Your selfishness.
2092
01:33:53,901 --> 01:33:55,936
Endless late night drinking
with the waiters.
2093
01:33:55,970 --> 01:33:58,607
Fucking millions of choices
that weren't us!
2094
01:33:58,639 --> 01:34:00,575
Oh!
When I should've been here
2095
01:34:00,609 --> 01:34:02,443
watching you masturbate
over French tiles
2096
01:34:02,476 --> 01:34:04,011
while burnishing your self image
2097
01:34:04,044 --> 01:34:06,280
by rebuilding our children
and this fucking house!
2098
01:34:07,648 --> 01:34:09,650
You abandoned me.
I had to have something!
2099
01:34:09,683 --> 01:34:11,852
You never looked at me, Theo.
2100
01:34:11,886 --> 01:34:14,255
Some nights I'd wait an hour,
maybe two, thinking,
2101
01:34:14,288 --> 01:34:16,824
"Is he gonna look at me? Does he
fucking want to know who I am?"
2102
01:34:16,857 --> 01:34:18,259
I knew who you were.
2103
01:34:18,292 --> 01:34:21,896
I just didn't fucking care
for it anymore.
2104
01:34:21,929 --> 01:34:24,265
I didn't even do that one, but
it felt like appropriate timing.
2105
01:34:24,698 --> 01:34:25,933
Ah! Shit!
2106
01:34:25,966 --> 01:34:27,334
Remember, this
is a hair trigger.
2107
01:34:27,368 --> 01:34:28,669
It's very dangerous!
2108
01:34:28,702 --> 01:34:31,205
I'd leave if I was you, Theo.
2109
01:34:31,238 --> 01:34:33,807
Fuck!
You're just making me madder!
2110
01:34:33,841 --> 01:34:35,676
Ivy. We both have said things
we didn't mean.
2111
01:34:35,709 --> 01:34:37,678
-I meant them!
-I meant them too!
2112
01:34:39,213 --> 01:34:40,549
Oh, my God!
You don't care if I'm dead!
2113
01:34:40,582 --> 01:34:42,584
You've got a fucking gun, Ivy!
2114
01:34:42,617 --> 01:34:44,553
I've got fruit and utensils.
2115
01:34:44,586 --> 01:34:46,420
Yeah, thanks for reminding me!
2116
01:34:46,453 --> 01:34:48,956
Julia Child's
fucking ugly stove!
2117
01:34:48,989 --> 01:34:51,560
Not the stove!
Not that! No! Not that!
2118
01:34:51,593 --> 01:34:52,793
Drop the gun!
2119
01:34:53,794 --> 01:34:57,164
Okay! Are you fucking crazy?
2120
01:34:57,198 --> 01:34:58,399
Hal, lights off.
2121
01:35:03,804 --> 01:35:05,372
Hal, lights up.
2122
01:35:05,640 --> 01:35:06,840
Whoa!
2123
01:35:17,519 --> 01:35:18,986
Oh!
2124
01:35:19,019 --> 01:35:21,155
I hit it! I hit it!
I aimed and I hit it!
2125
01:35:21,188 --> 01:35:23,157
Ivy. You're being ridiculous.
2126
01:35:23,190 --> 01:35:25,660
Just give me the house.
You get the business.
2127
01:35:25,694 --> 01:35:27,161
We both get something we love.
2128
01:35:27,194 --> 01:35:29,430
I should be
the something you love!
2129
01:35:29,463 --> 01:35:30,864
You were.
2130
01:35:30,898 --> 01:35:33,067
You were fucking
everything to me.
2131
01:35:33,100 --> 01:35:34,902
You stopped.
You're not supposed to stop.
2132
01:35:34,935 --> 01:35:36,503
-You stopped.
-You stopped first!
2133
01:35:36,538 --> 01:35:38,072
-I never stopped!
-Liar!
2134
01:35:38,105 --> 01:35:40,007
Slow down!
2135
01:35:40,040 --> 01:35:41,710
- Hal, lock door.
- Hal, unlock door.
2136
01:35:41,742 --> 01:35:44,378
- Hal, lock door.
- Unlock door!
2137
01:35:45,614 --> 01:35:46,847
Hal, lock door.
2138
01:35:53,521 --> 01:35:56,524
Did you mean what you just said,
that you never stopped?
2139
01:35:56,558 --> 01:35:59,326
Or just the fact I was chasing
you with a gun, right?
2140
01:35:59,360 --> 01:36:02,062
No. No, I meant it.
2141
01:36:03,598 --> 01:36:05,933
Why leave me then?
2142
01:36:05,966 --> 01:36:08,703
Because you hated me,
and I couldn't bear it.
2143
01:36:08,737 --> 01:36:10,804
I didn't.
2144
01:36:10,838 --> 01:36:12,707
You didn't seem to be
in enough pain
2145
01:36:12,741 --> 01:36:14,108
for what had happened to us.
2146
01:36:14,509 --> 01:36:15,510
I was.
2147
01:36:16,477 --> 01:36:17,478
I am.
2148
01:36:18,112 --> 01:36:19,113
It's just...
2149
01:36:20,281 --> 01:36:23,484
It's just hard to show it,
you know?
2150
01:36:23,518 --> 01:36:24,952
Difficult to see it.
2151
01:36:26,153 --> 01:36:28,822
Hal, unlock door.
2152
01:36:38,899 --> 01:36:41,902
Truth is, I doubt
I could live without you anyway.
2153
01:36:43,571 --> 01:36:44,572
And I, you.
2154
01:36:45,740 --> 01:36:48,375
So, murder suicide pact then?
2155
01:36:51,713 --> 01:36:54,848
We're so good at words.
2156
01:36:54,882 --> 01:36:57,318
And yet we could never find
the ones we needed.
2157
01:36:59,486 --> 01:37:01,790
I was careless with you.
2158
01:37:01,822 --> 01:37:04,592
You were hurt and I was
so lost in my own pain
2159
01:37:04,626 --> 01:37:06,360
that I couldn't get to you.
2160
01:37:06,393 --> 01:37:08,596
I was cruel.
2161
01:37:08,630 --> 01:37:09,930
I thought we were impregnable,
2162
01:37:09,963 --> 01:37:11,298
and you were my person
in the world.
2163
01:37:11,332 --> 01:37:12,600
I'm so sorry.
2164
01:37:18,540 --> 01:37:19,607
Oh, jeez.
2165
01:37:19,641 --> 01:37:21,275
Jesus indeed.
2166
01:37:23,812 --> 01:37:26,046
I mean, we nearly...
2167
01:37:26,080 --> 01:37:28,817
I know.
2168
01:37:32,886 --> 01:37:36,123
Fucking hell!
2169
01:37:36,156 --> 01:37:38,092
If you didn't throw
like a winded toddler.
2170
01:37:38,125 --> 01:37:40,894
Or you shoot
like a confused mole.
2171
01:37:42,396 --> 01:37:44,198
Brave of you still to appear
like that though.
2172
01:37:44,231 --> 01:37:48,536
I wanted to try one last time.
2173
01:37:50,538 --> 01:37:52,873
It's terrifying how close
we came to losing each other.
2174
01:38:03,651 --> 01:38:04,885
What a day.
2175
01:38:04,918 --> 01:38:07,154
What a day.
2176
01:38:07,555 --> 01:38:08,857
Lucky us.
2177
01:38:08,889 --> 01:38:10,525
Lucky us.
2178
01:38:11,125 --> 01:38:13,193
-Always have been.
-Mm.
2179
01:38:13,994 --> 01:38:16,096
-Remember when we met?
-Mm.
2180
01:38:17,197 --> 01:38:18,232
Good day.
2181
01:38:28,543 --> 01:38:29,977
Death do us part.
2182
01:38:31,979 --> 01:38:33,480
Death do us part.
2183
01:38:43,525 --> 01:38:47,327
Hal... play our song
and light the fire.
2184
01:39:02,142 --> 01:39:04,044
♪ Imagine me and you ♪
2185
01:39:04,077 --> 01:39:05,580
♪ I do ♪
2186
01:39:05,613 --> 01:39:07,948
♪ I think about youDay and night♪
2187
01:39:07,981 --> 01:39:09,450
♪ It's only right ♪
2188
01:39:09,483 --> 01:39:12,152
♪ To think aboutThe boy you love♪
2189
01:39:12,186 --> 01:39:13,688
♪ And hold him tight♪
2190
01:39:13,721 --> 01:39:17,892
♪ So happyTogether♪
2191
01:39:17,926 --> 01:39:19,960
♪ If I should call you up♪
2192
01:39:19,993 --> 01:39:21,495
♪ Invest a dime♪
2193
01:39:21,529 --> 01:39:23,932
♪ And you sayYou belong to me♪
2194
01:39:23,964 --> 01:39:25,499
♪ And ease my mind♪
2195
01:39:25,533 --> 01:39:28,068
♪ Imagine howThe world could be♪
2196
01:39:28,101 --> 01:39:29,771
♪ So very fine♪
2197
01:39:29,804 --> 01:39:33,273
♪ So happy together♪
2198
01:39:34,441 --> 01:39:39,581
♪ I can't see meLovin' nobody but you♪
2199
01:39:39,614 --> 01:39:42,717
♪ For all my life♪
2200
01:39:42,750 --> 01:39:44,318
♪ When you're with me♪
2201
01:39:44,351 --> 01:39:47,589
♪ Baby, the skies'llBe blue♪
2202
01:39:47,622 --> 01:39:50,224
♪ For all my life♪
2203
01:39:50,257 --> 01:39:53,193
♪ Me and youAnd you and me♪
2204
01:39:53,227 --> 01:39:55,496
♪ No matter howThey toss the dice♪
2205
01:39:55,530 --> 01:39:57,197
♪ It has to be♪
2206
01:39:57,231 --> 01:39:59,266
♪ The only oneFor me is you♪
2207
01:39:59,299 --> 01:40:01,268
♪ And you for me♪
2208
01:40:01,301 --> 01:40:06,240
♪ So happy together♪
2209
01:40:06,273 --> 01:40:11,011
♪ I can't see me lovin'Nobody but you♪
2210
01:40:11,044 --> 01:40:14,314
♪ For all my life♪
2211
01:40:14,348 --> 01:40:16,116
♪ When you'reWith me♪
2212
01:40:16,149 --> 01:40:18,953
♪ Baby the skies'llBe blue♪
2213
01:40:18,987 --> 01:40:22,189
♪ For all my life♪
2214
01:40:22,222 --> 01:40:25,025
♪ Me and youAnd you and me♪
2215
01:40:25,058 --> 01:40:27,629
♪ No matter howThey toss the dice♪
2216
01:40:27,662 --> 01:40:29,096
♪ It has to be♪
2217
01:40:29,129 --> 01:40:31,031
♪ The only oneFor me is you♪
2218
01:40:31,064 --> 01:40:32,967
♪ And you for me♪
2219
01:40:33,001 --> 01:40:37,271
♪ So happyTogether♪
2220
01:40:56,123 --> 01:40:58,526
♪ Me and youAnd you and me♪
2221
01:40:58,560 --> 01:41:01,161
♪ No matter howThey toss the dice♪
2222
01:41:01,194 --> 01:41:02,830
♪ It has to be♪
2223
01:41:02,864 --> 01:41:04,766
♪ The only oneFor me is you♪
2224
01:41:04,799 --> 01:41:06,834
♪ And you for me♪
2225
01:41:06,868 --> 01:41:10,738
♪ So happyTogether♪
2226
01:41:10,772 --> 01:41:14,308
♪ So happyTogether♪
2227
01:41:15,009 --> 01:41:18,813
♪ How isThe weather?♪
2228
01:41:18,846 --> 01:41:22,482
♪ So happyTogether♪
2229
01:41:22,517 --> 01:41:25,787
♪ We're happyTogether♪
2230
01:41:26,486 --> 01:41:30,290
♪ So happyTogether♪
2231
01:41:30,925 --> 01:41:34,394
♪ Happy together♪
2232
01:41:34,428 --> 01:41:38,398
♪ So happyTogether♪
2233
01:41:38,432 --> 01:41:42,102
♪ So happyTogether♪
2234
01:41:47,374 --> 01:41:49,209
It's notgonna fall.
2235
01:41:49,242 --> 01:41:51,012
It's notgonna fall.
2236
01:41:51,045 --> 01:41:53,014
I think it might.
2237
01:41:53,047 --> 01:41:54,882
It's notgonna fall.
2238
01:41:54,916 --> 01:41:56,383
It's notgonna fall.
2239
01:41:56,416 --> 01:41:58,352
Don'tfilm my friend.
2240
01:41:58,385 --> 01:42:00,220
It's notgonna fall.
2241
01:42:00,253 --> 01:42:02,023
It's notgonna fall.
2242
01:42:02,056 --> 01:42:03,357
It's notgonna fall.
2243
01:42:04,157 --> 01:42:06,393
That fucking sail!
149479
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.