All language subtitles for The.Diplomat.US.S03E05.Birdwatchers.720p.WEB.H264-SYLiX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,716 --> 00:00:09,614 Where's my fucking copy of the plan? 2 00:00:09,634 --> 00:00:11,950 Public marriage, private divorce. 3 00:00:11,970 --> 00:00:13,576 Are you gonna fuck people? 4 00:00:13,596 --> 00:00:15,532 Yeah, I guess so. 5 00:00:16,182 --> 00:00:17,414 What's happening right now? 6 00:00:17,434 --> 00:00:19,708 People may invite the second lady to tea, 7 00:00:19,728 --> 00:00:22,002 but the ambassador's gonna walk through the door. 8 00:00:22,022 --> 00:00:24,838 Is Hal short for Harold or Henry? 9 00:00:24,858 --> 00:00:26,256 I'm... I'm sorry? 10 00:00:26,276 --> 00:00:29,551 If Hal wants me fired, he should do it. Not send you to test me. 11 00:00:29,571 --> 00:00:32,429 Do I have "ask me to call Hal" tattooed on my forehead, 12 00:00:32,449 --> 00:00:34,264 and I'm the only one who doesn't know it? 13 00:00:34,284 --> 00:00:37,475 I think it might be time to put your head down and call Hal. 14 00:00:37,495 --> 00:00:39,019 Are you familiar with a program 15 00:00:39,039 --> 00:00:41,479 called the Cooperative Global Messaging Initiative? 16 00:00:41,499 --> 00:00:43,273 They need a point person. 17 00:00:43,293 --> 00:00:44,482 I'm going to be gone. 18 00:00:44,502 --> 00:00:49,446 If you're running a multinational project, it's a lot harder to fire you. 19 00:00:49,466 --> 00:00:51,448 - What did Hal say? - About? 20 00:00:51,468 --> 00:00:53,033 The North Sea. 21 00:00:53,053 --> 00:00:54,242 Well, he agrees. 22 00:00:54,262 --> 00:00:57,746 You just put me out ahead of the White House on resource extraction. 23 00:00:57,766 --> 00:00:59,497 I have been trying to reach you. 24 00:00:59,517 --> 00:01:04,461 You can't play the wife card every time your host country needs a favor. 25 00:01:04,481 --> 00:01:06,004 My marriage is over, 26 00:01:06,024 --> 00:01:10,717 if that's what you would consider actionable intelligence. 27 00:01:10,737 --> 00:01:12,177 - You were trying to leave. - No. 28 00:01:12,197 --> 00:01:14,632 I'm trying to get you to take your shirt off. 29 00:01:15,867 --> 00:01:16,890 Kate. 30 00:01:16,910 --> 00:01:19,929 - You're sorry. - I'm not. I just think the timing is bad. 31 00:01:43,311 --> 00:01:45,460 UAS 910 Alpha Tango. 32 00:01:45,480 --> 00:01:47,879 Recon flight operating six kilometers northwest. 33 00:01:47,899 --> 00:01:51,711 - AGL 40 M. Deploy altitude hold. - Rerouting to B509. 34 00:01:52,904 --> 00:01:54,422 Hold geofencing. 35 00:01:56,241 --> 00:01:57,425 What happened? 36 00:01:58,618 --> 00:02:00,970 - Did we lose them? - Stand by. 37 00:02:01,996 --> 00:02:05,647 - Target back in FOV. - Ah, okay. Tag them. 38 00:02:05,667 --> 00:02:08,316 - Copy. - All of them. 39 00:02:08,336 --> 00:02:09,979 Updating OSD. 40 00:02:11,631 --> 00:02:15,240 And let the ground team know. I don't want anyone else on that road. 41 00:02:15,260 --> 00:02:16,574 Relayed. 42 00:02:16,594 --> 00:02:18,696 GT establishing AVB perimeter. 43 00:02:26,229 --> 00:02:27,794 - Ambassador. - The second lady. 44 00:02:27,814 --> 00:02:30,755 - I'm so glad you could make it. - Ambassador Wyler. 45 00:02:30,775 --> 00:02:31,965 It's nice to see you. 46 00:02:31,985 --> 00:02:35,755 - Unit requesting RTPC control. - Single out the target car. 47 00:02:36,156 --> 00:02:37,303 That's the decoy. 48 00:02:37,323 --> 00:02:41,474 The principal is in the third car. Come on, guys, focus. 49 00:02:41,494 --> 00:02:43,643 RFI west of Lawford. Steer clear. 50 00:02:43,663 --> 00:02:45,645 Thank you. Holding track with that? 51 00:02:45,665 --> 00:02:48,189 Copy. ETA to waypoint, 14:07. 52 00:02:48,209 --> 00:02:49,310 Hi. 53 00:02:49,711 --> 00:02:52,272 - Ambassador. - Ambassador. 54 00:02:53,089 --> 00:02:54,571 Britain smitten. 55 00:02:54,591 --> 00:02:57,574 I am smitten right back. I'm so glad you could make it. 56 00:02:57,594 --> 00:03:00,702 I love to be lectured by the Americans. How could I stay away? 57 00:03:00,722 --> 00:03:02,996 This time you're being lectured by the Brits. 58 00:03:03,016 --> 00:03:04,873 That's much worse. 59 00:03:04,893 --> 00:03:06,369 Mrs. Vice President. 60 00:03:07,103 --> 00:03:08,496 Slow down. 61 00:03:09,147 --> 00:03:10,503 Plenty of time. 62 00:03:10,523 --> 00:03:13,590 Target is on final approach. Ear to the wire. 63 00:03:13,610 --> 00:03:15,169 - Ready? - Yep. 64 00:03:18,072 --> 00:03:19,929 - You good? - Could not be better. 65 00:03:19,949 --> 00:03:23,678 It's not the, uh, youngest crowd we've ever had, so maybe keep it brief. 66 00:03:24,746 --> 00:03:26,139 You're speaking, not me. 67 00:03:26,623 --> 00:03:28,104 - What? - No? 68 00:03:28,124 --> 00:03:30,148 No, I'm just "Hi and welcome." 69 00:03:30,168 --> 00:03:32,233 - You don't have a speech? - We discussed this. 70 00:03:32,253 --> 00:03:35,111 You would make remarks, and I would mingle and applaud. 71 00:03:35,131 --> 00:03:37,859 - Shit, okay. Let me find my guy. - Ambassador. 72 00:03:39,510 --> 00:03:40,695 I have a speech. 73 00:03:42,597 --> 00:03:46,326 - I'm going to have you thrown out. - Tenley's at your six. 74 00:03:46,726 --> 00:03:48,202 - Beryl, welcome. - Thank you. 75 00:03:48,686 --> 00:03:50,663 And you must be Mr. Tenley. 76 00:03:51,147 --> 00:03:52,170 Lady Ambassador. 77 00:03:52,190 --> 00:03:55,840 Oh, it's second lady or ambassador. But I prefer you call me Kate. 78 00:03:55,860 --> 00:03:59,177 Might we possibly, at the risk of intruding upon your time... 79 00:03:59,197 --> 00:04:00,803 Oh, for goodness sake. 80 00:04:00,823 --> 00:04:05,683 He's talked of nothing but you for months, and now he's tongue-tied in your presence. 81 00:04:05,703 --> 00:04:11,147 Would you please do my husband the exquisite honor of taking a selfie? 82 00:04:11,167 --> 00:04:13,066 - Sure. - See? 83 00:04:13,086 --> 00:04:16,444 - For our granddaughter. She adores you. - Thinks your husband is handsome. 84 00:04:16,464 --> 00:04:18,905 - Give me your phone. - Oh, yeah. Press the side. 85 00:04:18,925 --> 00:04:21,199 - All right, let's see if we can get it. - Yes. 86 00:04:21,219 --> 00:04:22,528 - Ready? - Yeah. 87 00:04:23,554 --> 00:04:24,953 One minute out. 88 00:04:24,973 --> 00:04:26,407 - Time to move. - On my way. 89 00:04:29,978 --> 00:04:32,919 - Ambassador, do you know Mr. Ellis? - Of course. 90 00:04:32,939 --> 00:04:35,004 He called me 12 times on the telephone. 91 00:04:35,024 --> 00:04:37,590 - Once you said yes, I stopped. - He's shameless. 92 00:04:37,610 --> 00:04:40,760 If we'd known from the start the second lady was hosting, 93 00:04:40,780 --> 00:04:42,512 you could have saved 11 phone calls. 94 00:04:42,532 --> 00:04:44,514 Next time, I'm making all the calls. 95 00:04:44,534 --> 00:04:48,142 When can we get you to the embassy? We'll put a dinner together in your honor. 96 00:04:48,162 --> 00:04:49,560 I would love that. 97 00:04:49,580 --> 00:04:53,189 - En route. They're past the gate. - Clear the ground floor hallway, please. 98 00:04:53,209 --> 00:04:56,354 - Let me know when you're on the X. - Will do. Hang tight. 99 00:04:56,838 --> 00:04:58,278 Hey. Mayday. 100 00:04:58,298 --> 00:04:59,529 Nobody says that. 101 00:04:59,549 --> 00:05:00,733 What do they say? 102 00:05:01,217 --> 00:05:03,116 - Alan, hold up a sec. - Copy. 103 00:05:03,136 --> 00:05:04,570 Back door, not front door. 104 00:05:05,179 --> 00:05:07,620 There's a delivery entrance on the other side of the building. 105 00:05:07,640 --> 00:05:10,076 Let's back it up and take the first left. 106 00:05:34,459 --> 00:05:37,103 Congratulations. You're a credit to the nation. 107 00:05:41,758 --> 00:05:43,281 - What are you doing? - We're done. 108 00:05:43,301 --> 00:05:46,612 - It's not over. - My part is. The eagle has landed. 109 00:05:48,389 --> 00:05:52,243 Mayday. I lost visuals. I'm flying blind. 110 00:06:02,111 --> 00:06:03,634 - Frances. - Mr. Vice President. 111 00:06:03,654 --> 00:06:04,677 - Mr. VP. - Neil. 112 00:06:04,697 --> 00:06:05,840 This way, sir. 113 00:06:09,702 --> 00:06:11,059 I have the package. 114 00:06:11,079 --> 00:06:12,430 Oh, is it Stuart? 115 00:06:14,165 --> 00:06:16,564 - Nicely done. - Ah, I'm not counting chickens. 116 00:06:16,584 --> 00:06:19,525 - You think she figured it out? - I was at the house this morning. 117 00:06:19,545 --> 00:06:22,278 If she knows, her game face is better than I thought. 118 00:06:22,298 --> 00:06:24,942 Ah, you did great. Okay, here we go. 119 00:06:25,968 --> 00:06:28,242 - Want to stay on the line? - Absolutely. 120 00:06:28,262 --> 00:06:31,913 - But I don't know if I ever... - What's that expression? 121 00:06:31,933 --> 00:06:33,790 - Excuse me. - Yes? 122 00:06:33,810 --> 00:06:35,917 - Everything is set for your address. - Okay. 123 00:06:35,937 --> 00:06:39,212 The last guests have arrived. Is there anything I can fetch for you? 124 00:06:39,232 --> 00:06:41,672 - No. Thank you, Frances. - Perhaps water? 125 00:06:41,692 --> 00:06:43,669 - I'm good, thanks. - Oh my God. 126 00:06:44,278 --> 00:06:46,135 Nice surprise. How are you? 127 00:06:46,155 --> 00:06:48,007 Right this way, Mr. Vice President. 128 00:07:00,044 --> 00:07:04,273 Wow. Whoa. This is... 129 00:07:04,757 --> 00:07:06,317 Oh my goodness. 130 00:07:06,717 --> 00:07:07,698 Hey. 131 00:07:07,718 --> 00:07:09,529 - You sure got me. - Yeah? 132 00:07:11,347 --> 00:07:12,286 Hear that? 133 00:07:12,306 --> 00:07:14,659 Aw... 134 00:07:20,731 --> 00:07:23,297 - Sorry. - Mr. Vice President. 135 00:07:23,317 --> 00:07:26,175 Steffen. I hear you got the big chair. 136 00:07:26,195 --> 00:07:29,804 Not quite as big as yours. Poliana Sampson here. 137 00:07:29,824 --> 00:07:31,597 - Mr. VP. - Nice to meet you. 138 00:07:31,617 --> 00:07:34,392 Ingrid Jensen from the delegation. George, who you know. 139 00:07:34,412 --> 00:07:36,018 - I'm not hugging. - My secretary... 140 00:07:36,038 --> 00:07:37,895 - Huh. - What? 141 00:07:37,915 --> 00:07:38,938 Good to see you. 142 00:07:38,958 --> 00:07:40,142 The face is back. 143 00:07:42,795 --> 00:07:44,610 Have you met the vice president? 144 00:07:44,630 --> 00:07:47,238 Callum Ellis will convene today's conversation 145 00:07:47,258 --> 00:07:49,115 on science research in the North Sea. 146 00:07:49,135 --> 00:07:51,284 - An honor to meet you, sir. - Is it? 147 00:07:51,304 --> 00:07:54,036 Very much so. We were just discussing marine data pooling-- 148 00:07:54,056 --> 00:07:57,118 We should all sit. Right here. I got you a seat. 149 00:07:57,602 --> 00:07:58,875 It's right there. 150 00:07:58,895 --> 00:08:02,628 If he's honored to meet me, he must be busting his buttons to be fucking my wife. 151 00:08:02,648 --> 00:08:04,464 Ma'am? You ready? 152 00:08:04,484 --> 00:08:07,086 Yeah, I'm fine. Why aren't they sitting? 153 00:08:09,238 --> 00:08:11,882 Ladies and gentlemen, if we could take our seats, please. 154 00:08:16,662 --> 00:08:20,396 Ladies and gentlemen, welcome. I am Ambassador Katherine Wyler. 155 00:08:20,416 --> 00:08:24,312 And it is truly a joy to welcome you to Winfield House. 156 00:08:26,506 --> 00:08:30,192 It is my pleasure to introduce Callum Ellis. 157 00:08:31,385 --> 00:08:37,074 In the last few months, he has been, for all of us, a near constant irritant. 158 00:08:38,726 --> 00:08:40,166 I, like everyone else here, 159 00:08:40,186 --> 00:08:43,497 agreed to participate simply to stop the prodding. 160 00:08:45,233 --> 00:08:46,334 Um... 161 00:08:50,112 --> 00:08:51,088 Callum Ellis. 162 00:08:59,705 --> 00:09:01,265 Thank you, Ambassador Wyler. 163 00:09:01,999 --> 00:09:08,256 My mother was born... just at the edge of Dublin in Clondalkin. 164 00:09:08,339 --> 00:09:09,482 She, um... 165 00:09:09,966 --> 00:09:11,697 She faced the particular challenge 166 00:09:11,717 --> 00:09:17,411 of marrying an English political essayist and raising a son in London. 167 00:09:17,431 --> 00:09:20,623 So, let me tell you, she will be flushed with pride 168 00:09:20,643 --> 00:09:23,996 when she learns I've finally become what she'd always prayed I'd be. 169 00:09:24,730 --> 00:09:26,499 A near constant irritant. 170 00:09:28,526 --> 00:09:30,299 We are fortunate to be 171 00:09:30,319 --> 00:09:33,464 unexpectedly joined by Vice President Hal Wyler. 172 00:09:38,327 --> 00:09:42,562 Of course, the vice president is the most exciting news this afternoon. 173 00:09:42,582 --> 00:09:44,897 But he's not the only exciting news. 174 00:09:44,917 --> 00:09:47,525 Beryl Tenley is here with us today. 175 00:09:47,545 --> 00:09:52,238 Beryl will be sharing how the Data Alliance will support her work 176 00:09:52,258 --> 00:09:56,284 on fluctuation in the migratory routes of songbirds. 177 00:09:56,304 --> 00:09:57,743 That is exciting. 178 00:09:57,763 --> 00:09:59,996 Beryl, if you'd stand for a moment, please. 179 00:10:00,016 --> 00:10:02,290 We're all very eager to hear more. 180 00:10:02,310 --> 00:10:04,166 We are. I know I am. 181 00:10:04,186 --> 00:10:05,371 Stop it. 182 00:10:07,732 --> 00:10:09,505 All it took to get you outta the Hague 183 00:10:09,525 --> 00:10:11,841 was a cheap glass of wine and birdseed. 184 00:10:11,861 --> 00:10:14,552 - How's lunch? - Did you know about this? 185 00:10:14,572 --> 00:10:16,304 A little birdie told me. 186 00:10:16,324 --> 00:10:20,224 Actually, it took a flock of, like, 260 little birdies to pull this off. 187 00:10:20,244 --> 00:10:21,178 Why? 188 00:10:22,663 --> 00:10:23,561 Why? 189 00:10:23,581 --> 00:10:25,938 Is he going to Seoul for that Carnegie thing? 190 00:10:25,958 --> 00:10:27,398 - No. - Stuart. 191 00:10:27,418 --> 00:10:30,651 If he's meeting with the Iranians in my embassy and I don't know it, 192 00:10:30,671 --> 00:10:31,986 we're gonna have a problem. 193 00:10:32,006 --> 00:10:34,567 Ma'am, it's for your anniversary. 194 00:10:36,761 --> 00:10:39,238 That's... so nice. 195 00:10:40,640 --> 00:10:43,914 - Is it gonna wreck my whole week? - No. Uh, well, only a little. 196 00:10:43,934 --> 00:10:46,250 Tomorrow they've got you doing power couple press. 197 00:10:46,270 --> 00:10:50,421 They've got an interview lined up with, uh... Suzanne Hotchkiss. 198 00:10:50,441 --> 00:10:52,673 I did, like, four interviews last week. 199 00:10:52,693 --> 00:10:55,843 This is the two of you. The anniversary was part of the appeal. 200 00:10:55,863 --> 00:10:57,637 Susie Hotchkiss knew and I didn't? 201 00:10:57,657 --> 00:11:00,723 Voters like you as a couple. Press might help pass the Aid bill. 202 00:11:00,743 --> 00:11:02,975 That's the dumbest thing I've ever heard. 203 00:11:02,995 --> 00:11:04,852 Royal weddings got this country through Brexit. 204 00:11:04,872 --> 00:11:07,104 It's at the Foreign Office, it'll look royal. 205 00:11:07,124 --> 00:11:08,814 Yeah, whatever. 206 00:11:08,834 --> 00:11:11,353 We're trying to play ball, ma'am. 207 00:11:11,754 --> 00:11:14,695 They agreed to substantially reduce your Secret Service package. 208 00:11:14,715 --> 00:11:16,447 - Yep. - So we owe them a yes. 209 00:11:16,467 --> 00:11:17,526 I just said yes. 210 00:11:19,553 --> 00:11:20,696 Is everything okay, ma'am? 211 00:11:21,764 --> 00:11:25,201 A cicada brood just hit my house. I like a little notice. 212 00:11:40,116 --> 00:11:41,347 Are you all right? 213 00:11:41,367 --> 00:11:43,349 Are you? 214 00:11:43,369 --> 00:11:46,597 Your spouse has invited me to stay for a cocktail. 215 00:11:48,290 --> 00:11:49,397 And you accepted? 216 00:11:49,417 --> 00:11:53,442 We were with fucking Beryl. I couldn't refuse. 217 00:11:53,462 --> 00:11:54,610 Yeah, you could. 218 00:11:54,630 --> 00:11:55,773 He knows. 219 00:11:58,050 --> 00:12:01,075 - Yeah. - You said he'd be fine with it. 220 00:12:01,095 --> 00:12:05,366 Quietly uncoupled or... amiably apathetic? 221 00:12:07,226 --> 00:12:08,749 - Yeah. - Yeah? 222 00:12:08,769 --> 00:12:09,870 Yeah. 223 00:12:10,271 --> 00:12:11,789 Yeah. Mm. 224 00:12:14,316 --> 00:12:16,085 - Yeah. - Hey, eyes front. 225 00:12:32,418 --> 00:12:36,026 No, it's the... It's at the top of the cypress. See it? 226 00:12:36,046 --> 00:12:38,070 - It's on the left there? - Yeah. 227 00:12:38,090 --> 00:12:39,822 - Big fucking nest. - Yeah. 228 00:12:39,842 --> 00:12:42,199 They don't use twigs. It's like tree limbs. 229 00:12:42,219 --> 00:12:43,743 Yeah, yeah. I think I can see it. 230 00:12:43,763 --> 00:12:46,866 - That's impressive, huh? - It is. That's an osprey? 231 00:12:47,266 --> 00:12:51,542 No, a heron. Gray heron. Winfield hosts a bird count every year. 232 00:12:51,562 --> 00:12:55,171 It's public, but an organization sends in a team to do an official count. 233 00:12:55,191 --> 00:12:57,256 The Royal Society for Protection of Birds. 234 00:12:57,276 --> 00:12:59,550 I don't know. I wasn't able to attend. 235 00:12:59,570 --> 00:13:04,508 I was, uh, making a concerted effort to be literally anywhere else in the world. 236 00:13:07,328 --> 00:13:09,685 - Make sure he knows when it is this year. - Hmm. 237 00:13:09,705 --> 00:13:11,479 Yeah, it was June, I think. 238 00:13:11,499 --> 00:13:14,315 - Do you remember? - I will have to look it up. 239 00:13:14,335 --> 00:13:17,693 I think it was June. Yeah, they look like pterodactyls. 240 00:13:17,713 --> 00:13:19,273 - The herons? - Yeah, they're big. 241 00:13:19,965 --> 00:13:22,615 Do you work in... large birds? 242 00:13:22,635 --> 00:13:23,777 No. 243 00:13:24,678 --> 00:13:29,033 Yeah, Beryl's all about the songbirds. As we heard in exhaustive detail. 244 00:13:29,433 --> 00:13:32,411 They sing and are small. 245 00:13:33,354 --> 00:13:34,663 Is that... that your bag? 246 00:13:36,899 --> 00:13:37,958 No. 247 00:13:39,193 --> 00:13:40,800 Twenty more questions, or just tell me. 248 00:13:40,820 --> 00:13:42,218 - Hal. - It's fine. 249 00:13:42,238 --> 00:13:45,387 I'm just curious. It's the least I could do. 250 00:13:45,407 --> 00:13:47,807 I'm not asking if he's a leg man or a breast man. 251 00:13:47,827 --> 00:13:51,477 I'm just... ...trying to figure out what he does 252 00:13:51,497 --> 00:13:54,475 in a great yawning universe that is ornithology. 253 00:13:57,169 --> 00:13:59,063 You can tell him what you're really doing. 254 00:14:02,007 --> 00:14:05,444 Go ahead. Tell him. He'll hear about it in the Daily Brief soon anyway. 255 00:14:05,928 --> 00:14:07,029 Um... 256 00:14:07,763 --> 00:14:11,413 A Kremlin contact of mine from the Minsk Talks 257 00:14:11,433 --> 00:14:14,078 has unofficially shared, 258 00:14:14,687 --> 00:14:17,837 as in it will be chucked out the nearest window if anyone found out, 259 00:14:17,857 --> 00:14:23,295 that, um, Moscow has lost contact with a submarine asset. 260 00:14:24,989 --> 00:14:26,971 Amid their, uh, current distractions, 261 00:14:26,991 --> 00:14:29,181 they're unable to mount a proper search for it, 262 00:14:29,201 --> 00:14:32,601 so I have asked the North Sea nations 263 00:14:32,621 --> 00:14:36,350 to pool their marine sensor data in the hopes of finding the sub. 264 00:14:38,294 --> 00:14:39,645 Tell him what kind of sub. 265 00:14:40,796 --> 00:14:43,529 Nuclear-powered. Presumed distressed. 266 00:14:43,549 --> 00:14:47,778 Maybe leaking radiation into the coastal waters of, um... 267 00:14:48,345 --> 00:14:51,912 a number of countries, including Britain and Denmark. 268 00:14:51,932 --> 00:14:54,582 Who told me to talk to Ambassador Wyler, 269 00:14:54,602 --> 00:14:57,413 who'd revamped their maritime early warning system. 270 00:14:58,522 --> 00:14:59,873 Beryl is MI6. 271 00:15:02,860 --> 00:15:05,426 So really you know fuck all about birds. 272 00:15:05,446 --> 00:15:06,547 Okay. 273 00:15:07,364 --> 00:15:08,841 Okay, indeed. 274 00:15:11,452 --> 00:15:12,808 - So he's a spook. - No. 275 00:15:12,828 --> 00:15:16,140 Oddly, we, uh... we don't call them spooks. 276 00:15:16,749 --> 00:15:19,523 We call them bird-watchers, spies. 277 00:15:19,543 --> 00:15:21,025 - Really? - Yeah. 278 00:15:21,045 --> 00:15:25,029 A pair of binoculars and an interest in small specks in the sky. 279 00:15:25,049 --> 00:15:26,692 There's an overlap in the fields. 280 00:15:29,011 --> 00:15:31,076 He worked foreign affairs for the Labour government. 281 00:15:31,096 --> 00:15:33,537 Has relationships on both sides of the aisle. 282 00:15:33,557 --> 00:15:36,206 Now I'm something of a negotiator at large. 283 00:15:36,226 --> 00:15:37,875 - Who fucks my wife. - You should go. 284 00:15:37,895 --> 00:15:40,878 - I'm just trying to establish the facts. - Like, now. 285 00:15:40,898 --> 00:15:43,923 No, he can't leave now. He's kabobing the second lady. 286 00:15:43,943 --> 00:15:45,466 Which I figured out in a second. 287 00:15:45,486 --> 00:15:47,134 - Secret Service did too. - They didn't. 288 00:15:47,154 --> 00:15:49,386 - That why you dumped your detail? - I didn't. 289 00:15:49,406 --> 00:15:51,805 Significantly reduced. I mean, I can see why. 290 00:15:51,825 --> 00:15:54,266 It took you less than a second? That's alarming. 291 00:15:54,286 --> 00:15:55,309 A husband knows. 292 00:15:55,329 --> 00:15:58,020 - Not in my experience. - Oh, you've done this before? 293 00:15:58,040 --> 00:16:01,857 - No. Um, cheated on, as it happens. - So you know how this feels. 294 00:16:01,877 --> 00:16:03,484 You are not being cheated on. 295 00:16:03,504 --> 00:16:06,482 You and I agreed. We are no longer partnered in that manner. 296 00:16:07,841 --> 00:16:10,866 We are no longer partnered in that manner, Callum. 297 00:16:10,886 --> 00:16:12,952 - I know I'm relieved. - Cocktail's over. 298 00:16:12,972 --> 00:16:14,995 Thank you for stopping by. Scoot on out. 299 00:16:15,015 --> 00:16:18,624 That'll continue. The bossing around. Except much, much worse. 300 00:16:18,644 --> 00:16:23,165 You are correct, sir. I can make this much, much worse. 301 00:16:29,697 --> 00:16:30,923 Callum! 302 00:16:33,867 --> 00:16:36,553 - I am so sorry. - He's a good guy. 303 00:16:36,954 --> 00:16:38,931 Could have been a lot worse. 304 00:16:39,415 --> 00:16:41,642 I'm... just... 305 00:16:42,793 --> 00:16:44,733 - I am so sorry. - Ambassador. 306 00:16:44,753 --> 00:16:47,861 In a day or so, he's going to go back to Washington, 307 00:16:47,881 --> 00:16:50,025 and I'm gonna take all your clothes off. 308 00:17:16,076 --> 00:17:17,678 Where do you want to do this? 309 00:17:52,362 --> 00:17:55,716 - I thought it was gonna be Dennison. - I did too. 310 00:17:56,658 --> 00:17:58,177 He's still in the mix? 311 00:17:58,577 --> 00:17:59,720 No. 312 00:18:00,412 --> 00:18:01,847 Lost interest? 313 00:18:04,583 --> 00:18:06,101 Swing and a miss. 314 00:18:07,586 --> 00:18:08,687 Brutal. 315 00:18:10,380 --> 00:18:12,196 He's seeing someone now. 316 00:18:12,216 --> 00:18:15,027 - No shit! - Yeah, I met her. She's great. 317 00:18:16,345 --> 00:18:17,326 Which means? 318 00:18:17,346 --> 00:18:18,614 A little boring. 319 00:18:19,139 --> 00:18:22,039 Which... I think is probably okay. 320 00:18:22,059 --> 00:18:24,244 This guy doesn't seem boring at all. 321 00:18:26,230 --> 00:18:27,294 Did you tell the RSO? 322 00:18:27,314 --> 00:18:31,131 I told the RSO that I'm working with him on a confidential project. 323 00:18:31,151 --> 00:18:33,587 - I didn't specify... - How confidential. 324 00:18:34,071 --> 00:18:35,677 - You tell the CIA? - No. 325 00:18:35,697 --> 00:18:38,305 You need to get on that. Eidra can take a statement. 326 00:18:38,325 --> 00:18:39,807 - I'll call the director. - Hal. 327 00:18:39,827 --> 00:18:41,261 Here's what you did. 328 00:18:42,538 --> 00:18:46,313 President Penn, who has 17 weeks under her belt... 329 00:18:46,333 --> 00:18:48,023 She now has to deal with the woman 330 00:18:48,043 --> 00:18:50,442 who couldn't be bothered to work in the White House, 331 00:18:50,462 --> 00:18:53,112 who's asked for the United States Secret Service, 332 00:18:53,132 --> 00:18:56,281 at astronomical cost, to protect her abroad 333 00:18:56,301 --> 00:18:59,576 so she would be free to fuck an unemployed foreign national 334 00:18:59,596 --> 00:19:02,121 who spends his time trading secrets with the Russians. 335 00:19:02,141 --> 00:19:04,164 So it's a national security threat? 336 00:19:04,184 --> 00:19:06,834 Or a financial crime and betrayal of the women's movement? 337 00:19:06,854 --> 00:19:09,665 Gosh, it's hard to know where to start, isn't it? 338 00:19:11,942 --> 00:19:13,715 Where? Where does it, uh... 339 00:19:13,735 --> 00:19:16,004 Where does it happen? 340 00:19:16,697 --> 00:19:17,631 Here? 341 00:19:18,198 --> 00:19:20,300 - No. - Where? 342 00:19:22,035 --> 00:19:25,060 - You don't want to know. - I don't. Unfortunately, I have to. 343 00:19:25,080 --> 00:19:28,272 Because since you're so breathtakingly reckless, 344 00:19:28,292 --> 00:19:32,401 I have to have some sense of where to begin the cleanup of this shit stain 345 00:19:32,421 --> 00:19:35,732 that you seem to have no problem wiping across the American flag. 346 00:19:37,801 --> 00:19:39,152 Where? 347 00:19:40,429 --> 00:19:42,494 There's a room in the Defense Ministry annex 348 00:19:42,514 --> 00:19:44,580 where we'd meet to work on today's event. 349 00:19:44,600 --> 00:19:47,577 It has a private bathroom. We fuck in the shower. 350 00:19:58,155 --> 00:19:59,798 You chose this. 351 00:20:00,657 --> 00:20:03,635 - You chose the vice presidency! - I know that. 352 00:20:25,349 --> 00:20:27,576 - Ah, Ambassador, I-- - Pensy. 353 00:21:20,445 --> 00:21:22,844 Please let them know the VP is on an urgent call 354 00:21:22,864 --> 00:21:24,549 and we're facing a delay. 355 00:21:27,786 --> 00:21:30,519 Richard, I don't want to rush the vice president. 356 00:21:30,539 --> 00:21:33,897 He made us shut down Trafalgar Square, and he's not taking questions. 357 00:21:33,917 --> 00:21:35,894 I'll call you when we're back in the car. 358 00:21:44,594 --> 00:21:47,447 Are the captains of industry losing their shit? 359 00:21:48,682 --> 00:21:50,158 It's good for them. 360 00:21:52,144 --> 00:21:53,245 He lost an eye. 361 00:21:54,396 --> 00:21:55,872 Admiral Nelson. 362 00:21:57,149 --> 00:21:58,583 Kept going. 363 00:21:59,526 --> 00:22:02,259 - Lost an arm. - Wow. 364 00:22:02,279 --> 00:22:04,673 Yeah, you can see it. It's just a sleeve. 365 00:22:05,073 --> 00:22:06,174 Oh, yeah. 366 00:22:08,452 --> 00:22:09,641 Kept going. 367 00:22:09,661 --> 00:22:11,721 That'll get you a statue. 368 00:22:12,539 --> 00:22:15,225 Charles I on a horse? 369 00:22:16,543 --> 00:22:19,521 He had his head chopped off. Just down the block. 370 00:22:22,924 --> 00:22:24,526 Well, it slowed him down. 371 00:22:44,529 --> 00:22:45,755 Hi. 372 00:22:53,872 --> 00:22:55,223 What are you doing tonight? 373 00:22:56,792 --> 00:22:59,895 Oh, tonight, I am going to the theater. 374 00:23:00,295 --> 00:23:04,107 And then I have a long, luxurious meal at an overpriced French place. 375 00:23:04,591 --> 00:23:05,609 Nice. 376 00:23:07,344 --> 00:23:09,863 I'm working late and going home. 377 00:23:10,722 --> 00:23:11,828 You were joking. 378 00:23:11,848 --> 00:23:12,949 I was. 379 00:23:16,103 --> 00:23:17,537 Want to have a drink with me? 380 00:23:21,691 --> 00:23:22,792 Sure. 381 00:23:29,157 --> 00:23:32,260 How many of the visitor apartments are empty? 382 00:23:35,497 --> 00:23:37,813 - Is this for your wackadoos? - No. 383 00:23:37,833 --> 00:23:40,977 - It is. And the answer is no. - Why not? 384 00:23:41,962 --> 00:23:45,237 I can't fill the space we keep for visiting dignitaries 385 00:23:45,257 --> 00:23:47,948 with your herd of oxy-addicted wannabe informants. 386 00:23:47,968 --> 00:23:49,236 Sure you can. 387 00:23:51,471 --> 00:23:54,241 - Is this why you asked me out? - No. 388 00:23:55,684 --> 00:23:56,998 Jesus Christ. 389 00:23:57,018 --> 00:24:00,205 Oh, don't do that to me. We have been through way too much. 390 00:24:09,114 --> 00:24:11,800 I'm drowning, okay? 391 00:24:15,203 --> 00:24:20,814 All I do is talk to desperate people who need a lifeline but have no intel. 392 00:24:20,834 --> 00:24:23,770 So I can't give them a lifeline. 393 00:24:25,172 --> 00:24:27,190 And I thought maybe 394 00:24:28,216 --> 00:24:30,110 I deserve some happiness. 395 00:24:30,510 --> 00:24:32,445 Just to cut the fucking misery. 396 00:24:33,054 --> 00:24:36,079 Maybe I don't need to surrender to depression. 397 00:24:36,099 --> 00:24:38,785 Maybe you and I could... 398 00:24:41,438 --> 00:24:42,998 you know, have a drink. 399 00:24:45,442 --> 00:24:47,002 Sorry. 400 00:24:52,574 --> 00:24:54,467 You know, open doors. 401 00:24:55,035 --> 00:24:56,683 We're calling it open legs now. 402 00:24:56,703 --> 00:24:59,019 'Cause it's not working, and we're getting fucked. 403 00:24:59,039 --> 00:25:00,849 Hal owes you one. 404 00:25:01,249 --> 00:25:02,851 For the anniversary thing. 405 00:25:03,418 --> 00:25:05,609 Tell them London is not the place to run it. 406 00:25:05,629 --> 00:25:07,188 You have too much else going on. 407 00:25:08,840 --> 00:25:10,358 Is that a good idea? 408 00:25:12,552 --> 00:25:15,030 Let Kate know if the thinking gets real. 409 00:25:19,309 --> 00:25:23,335 I... still can't give you the apartments, but if the drink is unrelated-- 410 00:25:23,355 --> 00:25:25,415 - It is! - Then I accept! 411 00:25:33,823 --> 00:25:35,550 Yeah? 412 00:25:39,955 --> 00:25:43,313 I'm going to try to speak to the vice president this afternoon. 413 00:25:43,333 --> 00:25:45,352 Wanted to give you the heads-up. 414 00:25:47,170 --> 00:25:48,271 When? 415 00:25:49,297 --> 00:25:50,857 I'm just getting into it. 416 00:25:53,843 --> 00:25:54,944 Uh... 417 00:26:11,570 --> 00:26:13,635 Our marriage... 418 00:26:13,655 --> 00:26:14,756 Um... 419 00:26:16,950 --> 00:26:20,433 - Our marriage has always been complicated. - They all are. 420 00:26:20,453 --> 00:26:23,223 They're not all quite this visible. 421 00:26:24,249 --> 00:26:25,350 Um... 422 00:26:26,376 --> 00:26:27,560 Oh my God. 423 00:26:29,504 --> 00:26:33,525 We have a, um... public marriage. 424 00:26:34,384 --> 00:26:37,278 But not a... private one. 425 00:26:38,179 --> 00:26:39,280 Ma'am. 426 00:26:39,848 --> 00:26:42,080 You don't have to tell me anything. 427 00:26:42,100 --> 00:26:44,499 I do, because if he asked to talk to you... 428 00:26:44,519 --> 00:26:47,043 - That means-- - I'm asking to speak to him. 429 00:26:47,063 --> 00:26:48,665 Not the other way around. 430 00:26:50,900 --> 00:26:52,001 Oh. 431 00:26:52,902 --> 00:26:54,003 Great. 432 00:26:55,614 --> 00:26:58,717 What were you two, uh, gonna chat about? 433 00:26:59,200 --> 00:27:02,971 The walk-ins. I'd like to ask him to shut it down. 434 00:27:03,371 --> 00:27:05,598 Do it. But not on this visit. 435 00:27:07,709 --> 00:27:09,107 He's here. 436 00:27:09,127 --> 00:27:13,648 This is presumably when he deals with issues that are... here. 437 00:27:14,215 --> 00:27:15,905 He's the vice president of the US. 438 00:27:15,925 --> 00:27:18,950 He doesn't trip on an issue, and just put it on the agenda. 439 00:27:18,970 --> 00:27:20,535 My station has ceased to function 440 00:27:20,555 --> 00:27:23,538 as anything other than a clearinghouse for walk-ins. 441 00:27:23,558 --> 00:27:26,750 A woman claims she's the mother of Saddam Hussein's love child. 442 00:27:26,770 --> 00:27:29,586 He did have a nuclear weapon. And she knows where it is. 443 00:27:29,606 --> 00:27:30,712 Oh boy. 444 00:27:30,732 --> 00:27:32,505 Some Chechen Lenkov colonel 445 00:27:32,525 --> 00:27:36,045 says he knows the truth about the HMS Courageous. 446 00:27:36,529 --> 00:27:39,763 Which is that America was behind the attack, 447 00:27:39,783 --> 00:27:43,678 but if I get his kid into Eton, he promises he won't tell. 448 00:27:44,079 --> 00:27:48,021 We have a guy who claims China sent a dog to Mars, 449 00:27:48,041 --> 00:27:50,643 and he knows, because it was his dog. 450 00:27:51,169 --> 00:27:55,278 - Who's the Chechen colonel? - Alleged colonel. Probably a bartender. 451 00:27:55,298 --> 00:27:59,658 We're so behind, I've got a junior analyst on her second week running traces. 452 00:27:59,678 --> 00:28:00,779 But that's your job. 453 00:28:02,305 --> 00:28:05,205 Ma'am, I know what my job is. 454 00:28:05,225 --> 00:28:07,368 I'd love to be able to do it. 455 00:28:08,144 --> 00:28:10,627 Which is why I need a minute on your husband's agenda. 456 00:28:10,647 --> 00:28:14,000 I will talk to him. You should check out that colonel. 457 00:28:16,486 --> 00:28:18,385 I think we've had a misunderstanding. 458 00:28:18,405 --> 00:28:22,055 I wanted to speak to the vice president because I'm doing too much make-work, 459 00:28:22,075 --> 00:28:23,014 not too little. 460 00:28:23,034 --> 00:28:26,267 When the subject is the US, we take a closer look. 461 00:28:26,287 --> 00:28:29,020 Maybe this guy's the start of a disinformation campaign, 462 00:28:29,040 --> 00:28:32,107 sent here to get a story into official channels. 463 00:28:32,127 --> 00:28:35,605 This is the kind of thing that destroyed two US elections. 464 00:28:40,093 --> 00:28:42,742 - I'll get into it. - Come find me when you're done. 465 00:28:42,762 --> 00:28:45,203 Hal and I have an interview at the Foreign Office. 466 00:28:45,223 --> 00:28:48,201 But if it's something, you know, I want to share it with him. 467 00:29:04,743 --> 00:29:05,844 All good? 468 00:29:07,287 --> 00:29:08,388 No? 469 00:29:15,670 --> 00:29:18,773 If you need to reach me right away, please call my office. 470 00:29:19,591 --> 00:29:21,693 line ringing] 471 00:29:22,886 --> 00:29:25,989 You've reached Nora Koriem. Leave a message, and I'll get back to you. 472 00:29:27,098 --> 00:29:28,955 We're pulling up to the Foreign Office. 473 00:29:28,975 --> 00:29:31,040 I need to speak to him before the interview. 474 00:29:31,060 --> 00:29:32,667 He's right here. Why don't I-- 475 00:29:32,687 --> 00:29:35,462 No, absolutely not. She can wait five goddamn minutes. 476 00:29:35,482 --> 00:29:38,089 Ma'am, he's on another call, but we'll be right in. 477 00:29:38,109 --> 00:29:42,635 I can hear him. Listen to me. We had a fight last night. He's still mad. 478 00:29:42,655 --> 00:29:45,305 But I need to speak with him privately before this starts. 479 00:29:45,325 --> 00:29:48,391 There is a possibility we're gonna have to cancel the interview. 480 00:29:48,411 --> 00:29:51,936 What? No, the interview is timed for a House push on the aid package. 481 00:29:51,956 --> 00:29:53,224 I know, but... 482 00:29:54,125 --> 00:29:55,356 Um... 483 00:29:55,376 --> 00:29:57,776 Nora... I will talk to you when you get here, 484 00:29:57,796 --> 00:30:01,649 but I need him for a minute before, uh, we go in. 485 00:30:02,133 --> 00:30:03,531 What you doing here? 486 00:30:03,551 --> 00:30:06,159 Meeting with Dennison and the permanent undersecretary. 487 00:30:06,179 --> 00:30:08,161 - The meeting is here? - It's downstairs. 488 00:30:08,181 --> 00:30:10,455 - I just wanted to say-- - Hi. And you have. 489 00:30:10,475 --> 00:30:12,749 Now you have to go before the vice president, 490 00:30:12,769 --> 00:30:15,747 who is uncharacteristically pissy, walks in the door. 491 00:30:16,314 --> 00:30:19,547 Lunch was a banger. Did exactly what it was supposed to. 492 00:30:19,567 --> 00:30:20,632 - Really? - Yeah. 493 00:30:20,652 --> 00:30:22,509 - Even the Dutch? - They're all in. 494 00:30:22,529 --> 00:30:24,928 Already getting data from sensors in six countries. 495 00:30:24,948 --> 00:30:26,346 That's amazing. Go. 496 00:30:26,366 --> 00:30:28,807 Uh.... Pleasant to see you. Now get the fuck out. 497 00:30:28,827 --> 00:30:31,554 Pleasant to fuck you. I'll see myself out. 498 00:30:36,584 --> 00:30:39,901 - We need to talk. - That's why you wanted me to hurry? 499 00:30:39,921 --> 00:30:42,862 I didn't know he was here. We need to talk somewhere private. 500 00:30:42,882 --> 00:30:46,574 Well, there's an annex in the Defense Ministry that should be free. 501 00:30:46,594 --> 00:30:48,112 I hear it has a shower. 502 00:30:52,100 --> 00:30:54,207 I told you, Jimmy, I got this. 503 00:30:54,227 --> 00:30:56,876 I watched your piece on COP 29. 504 00:30:56,896 --> 00:31:00,088 - You hit it right on the head. - I took a lot of flack for that. 505 00:31:00,108 --> 00:31:03,341 Someone has to mention that the emperor's naked and it's cold out. 506 00:31:03,361 --> 00:31:07,387 - You're the only one brave enough. - Sorry, Suzanne. Can I steal my husband? 507 00:31:07,407 --> 00:31:10,974 I think we should jump in. I've kept people waiting long enough. 508 00:31:10,994 --> 00:31:12,100 Can you pull your mic? 509 00:31:12,120 --> 00:31:14,477 - Well, that would be rude. - Hi. 510 00:31:14,497 --> 00:31:16,391 This might be a Bulgaria moment. 511 00:31:18,084 --> 00:31:21,025 I'm waiting on the report from Eidra. She's coming here. 512 00:31:21,045 --> 00:31:23,027 But if it's what I'm concerned it is, 513 00:31:23,047 --> 00:31:26,155 it might be prudent to reschedule this interview. 514 00:31:26,175 --> 00:31:28,945 - She wants to reschedule. - Maybe another time you are here. 515 00:31:30,346 --> 00:31:32,620 - I'm sorry, are we canceling? - What? 516 00:31:32,640 --> 00:31:33,830 - No. - No. 517 00:31:33,850 --> 00:31:35,790 Unfortunately, your mic is live. 518 00:31:35,810 --> 00:31:38,793 Hate to intrude. Rescheduling could be very difficult. 519 00:31:38,813 --> 00:31:42,255 No, we're not. Let's do it. Come on. Join us, Suzanne. 520 00:31:42,275 --> 00:31:44,168 - Hal. - Live mic. 521 00:31:46,112 --> 00:31:50,174 - You gave my crew quite a fright there. - Just a miscommunication. Let's do it. 522 00:31:51,200 --> 00:31:55,476 Could we slide the chairs to the center? 523 00:31:55,496 --> 00:31:56,764 We got it. 524 00:31:58,708 --> 00:31:59,809 More. 525 00:32:01,586 --> 00:32:03,021 Touch more. 526 00:32:03,630 --> 00:32:06,399 Wonderful. 527 00:32:06,966 --> 00:32:08,484 Britain smitten. 528 00:32:08,885 --> 00:32:11,993 Mr. Vice President. Is that a phrase you're familiar with? 529 00:32:12,013 --> 00:32:13,453 - Yes, it is. - Oh my goodness. 530 00:32:13,473 --> 00:32:15,742 Your wife has won the hearts of a nation. 531 00:32:16,225 --> 00:32:18,917 This country has been so warm, so welcoming. 532 00:32:18,937 --> 00:32:21,419 The affection is... is truly mutual. 533 00:32:21,439 --> 00:32:23,838 You're sharing her, aren't you? With all of us. 534 00:32:23,858 --> 00:32:25,089 I certainly am. 535 00:32:25,109 --> 00:32:26,836 And she's sharing you. 536 00:32:27,236 --> 00:32:32,013 She's not just married to the man anymore. She's married to the American government. 537 00:32:32,033 --> 00:32:33,389 What must that be like? 538 00:32:33,409 --> 00:32:35,850 She's always been married to the American government. 539 00:32:35,870 --> 00:32:38,478 That happened long before I came into the picture. 540 00:32:38,498 --> 00:32:40,188 I like a job with a reliable pension. 541 00:32:40,208 --> 00:32:41,522 Indeed. 542 00:32:41,542 --> 00:32:46,194 Is she the power behind the throne? Second lady, first adviser? 543 00:32:46,214 --> 00:32:48,112 No, she's an ambassador. 544 00:32:48,132 --> 00:32:50,073 When our closest ally came under attack, 545 00:32:50,093 --> 00:32:54,786 the choice was made to send in an experienced and highly skilled diplomat. 546 00:32:54,806 --> 00:32:57,080 And to... to pull her from post, 547 00:32:57,100 --> 00:32:59,749 just because she was unlucky enough to be married to me, 548 00:32:59,769 --> 00:33:02,585 would be a blow to the national security of both countries. 549 00:33:02,605 --> 00:33:06,542 - A terrible blow. - Can I just correct the record? 550 00:33:06,943 --> 00:33:09,008 Being married to Hal is not bad luck. 551 00:33:09,028 --> 00:33:13,596 My husband has always been... the most impactful influence 552 00:33:13,616 --> 00:33:17,141 on the person and professional I am today. 553 00:33:17,161 --> 00:33:21,849 I am and I always have been the most fortunate of wives. 554 00:33:22,333 --> 00:33:23,643 Beautiful. 555 00:33:24,043 --> 00:33:25,733 I would like to, if I may, 556 00:33:25,753 --> 00:33:28,528 ask a few questions about the Law of the Sea Treaty. 557 00:33:28,548 --> 00:33:29,612 Mm-hmm. 558 00:33:29,632 --> 00:33:32,281 Which I believe owes its American ratification to you. 559 00:33:32,301 --> 00:33:34,821 - Cut, please. - Are we all right? 560 00:33:38,683 --> 00:33:40,748 I am so sorry. Can we pause for a moment? 561 00:33:40,768 --> 00:33:44,288 - I believe we already did. - Hal, you are needed in the Reading Room. 562 00:33:47,942 --> 00:33:49,669 Pressing affairs of state. 563 00:33:57,035 --> 00:34:00,226 You think we're in the part of our lives where you point and I run. 564 00:34:00,246 --> 00:34:01,144 We're not. 565 00:34:01,164 --> 00:34:02,478 Eidra had a walk-in 566 00:34:02,498 --> 00:34:06,477 who's telling the CIA that America was behind the carrier attack. 567 00:34:13,426 --> 00:34:15,153 Tell him about the walk-in. 568 00:34:18,973 --> 00:34:23,207 He checks out. Boris Andreev, 43, born in Grozny. 569 00:34:23,227 --> 00:34:25,960 We ID'd him in photos of Russian military parades 570 00:34:25,980 --> 00:34:28,087 going back 15 years. 571 00:34:28,107 --> 00:34:29,922 He was Roman Lenkov's guy in Mali. 572 00:34:29,942 --> 00:34:31,174 He worked for Lenkov? 573 00:34:31,194 --> 00:34:34,422 Yeah, but he's gotten squeezed since Lenkov's death. 574 00:34:34,822 --> 00:34:37,425 So it stacks up that he's looking for an escape hatch. 575 00:34:40,328 --> 00:34:41,429 Is everything okay? 576 00:34:43,748 --> 00:34:44,937 Security Council? 577 00:34:44,957 --> 00:34:47,476 Not yet. Just the president. 578 00:34:48,169 --> 00:34:49,317 She should go, right? 579 00:34:49,337 --> 00:34:51,814 - All three of us need to be there. - Well, you don't. 580 00:34:53,633 --> 00:34:56,032 There are four people in the US government who know. 581 00:34:56,052 --> 00:34:57,283 I am one of them. 582 00:34:57,303 --> 00:34:59,614 Don't you think we should be in the same room? 583 00:35:01,015 --> 00:35:03,534 Give me your phone. 584 00:35:05,520 --> 00:35:07,585 Sir? 585 00:35:07,605 --> 00:35:10,505 Nora, prep Air Force Two to get off the ground in 20 minutes. 586 00:35:10,525 --> 00:35:14,003 - He needs to get back to Washington. - The president's not in Washington. 587 00:35:14,403 --> 00:35:15,343 Amagansett. 588 00:35:15,363 --> 00:35:18,471 Tell Drew to set up flight restriction. Not waiting for clearance. 589 00:35:18,491 --> 00:35:21,135 - You're getting on a plane right now. - Why? 590 00:35:23,037 --> 00:35:27,016 If she's briefing the president, she needs to understand the situation. 591 00:35:38,010 --> 00:35:42,531 The United States was responsible for the British carrier attack. 592 00:35:44,809 --> 00:35:49,288 If Lenkov knew, and he told his staff... that's game over. 593 00:35:49,689 --> 00:35:51,332 The story's gonna come out. 594 00:35:54,735 --> 00:35:57,421 Can you say the first part one more time? 595 00:35:59,115 --> 00:36:02,551 We were responsible for the carrier attack. 596 00:36:30,438 --> 00:36:31,831 Fetch you another? 597 00:36:34,233 --> 00:36:35,501 If you would. 598 00:36:42,825 --> 00:36:45,511 You know what? On second thought, I'm... 599 00:36:46,746 --> 00:36:47,680 I'm good. 600 00:36:57,089 --> 00:37:01,277 We take a shot at persuading the colonel he misheard or misunderstood. 601 00:37:07,642 --> 00:37:10,750 Or that it was just one more Kremlin lie. 602 00:37:10,770 --> 00:37:15,004 He's a tool in a disinformation campaign deployed to wind us up. 603 00:37:15,024 --> 00:37:18,336 It doesn't help our inevitability problem, but maybe it buys us time. 604 00:37:25,826 --> 00:37:29,680 Should I bring in the ambassador so the three of us can discuss it? 605 00:37:33,751 --> 00:37:34,894 No. 47341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.