Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,670 --> 00:00:04,289
-Previously on Tracker...
-I know you think I pushed Dad
2
00:00:04,372 --> 00:00:07,141
-off that cliff.
-Dad? Russell, what did you do?
3
00:00:07,241 --> 00:00:09,077
-I saw you there.
-There was somebody else
4
00:00:09,177 --> 00:00:10,217
in those woods that night.
5
00:00:10,344 --> 00:00:11,629
Mom, if there's something
6
00:00:11,712 --> 00:00:13,013
that you know about Dad...
7
00:00:13,114 --> 00:00:14,882
Colter, for everyone's sake,
8
00:00:15,015 --> 00:00:16,817
-leave it be.
-I've got one hour
9
00:00:16,917 --> 00:00:17,969
before my next class.
10
00:00:18,052 --> 00:00:19,604
Do you want to go
through this now or...
11
00:00:19,687 --> 00:00:20,521
Mom know about it?
12
00:00:20,621 --> 00:00:21,689
No.
13
00:00:21,789 --> 00:00:22,974
I can't help but think
14
00:00:23,057 --> 00:00:24,692
that there's
something in that box.
15
00:00:30,431 --> 00:00:34,335
My brother said there was
someone else in the woods
16
00:00:34,435 --> 00:00:36,270
that night my father
went over the cliff.
17
00:00:37,305 --> 00:00:38,639
That was you.
18
00:00:42,710 --> 00:00:44,545
Did you throw my dad
off that cliff?
19
00:00:44,678 --> 00:00:46,046
I did.
20
00:00:46,147 --> 00:00:47,132
Why?
21
00:00:47,215 --> 00:00:49,717
Because she asked for my help.
22
00:00:49,817 --> 00:00:51,485
Who asked for your help?
23
00:00:51,585 --> 00:00:53,321
Your mother.
24
00:01:29,690 --> 00:01:34,328
♪ I left Montgomery
on North 65 ♪
25
00:01:37,798 --> 00:01:43,137
♪ I was restless and ready
to give Nashville a try ♪
26
00:01:44,738 --> 00:01:46,840
Time for another?
27
00:01:46,940 --> 00:01:48,609
Oh, yeah, sure. Thank you.
28
00:01:50,244 --> 00:01:51,945
You want, I can
answer that for you.
29
00:01:52,045 --> 00:01:54,382
Been ringing all night.
30
00:01:56,184 --> 00:01:57,651
It's not important.
31
00:01:57,751 --> 00:01:59,920
Sure it's not your crazy ex?
32
00:02:00,020 --> 00:02:01,489
Mine? 20 times a day.
33
00:02:01,622 --> 00:02:03,491
You should change your number.
34
00:02:05,092 --> 00:02:06,794
No, mine's probably just work.
35
00:02:06,894 --> 00:02:08,362
What do you do?
36
00:02:09,930 --> 00:02:12,333
It's, uh, nothing special.
37
00:02:12,466 --> 00:02:14,468
Liar. Every time you're in here,
38
00:02:14,568 --> 00:02:16,053
your phone's ringing.
It must be important.
39
00:02:16,136 --> 00:02:18,723
It's not,
but you got a good eye.
40
00:02:18,806 --> 00:02:20,841
Part of my job.
41
00:02:20,974 --> 00:02:22,976
But I get it,
you want your privacy.
42
00:02:23,076 --> 00:02:24,812
I'll be right back
with that beer.
43
00:02:30,451 --> 00:02:31,985
Oh, watch it, sweetie.
44
00:02:32,119 --> 00:02:33,254
Hey.
45
00:02:37,491 --> 00:02:39,660
Heh, yeah, I got this.
46
00:02:39,793 --> 00:02:41,362
Sorry about that.
47
00:02:45,165 --> 00:02:46,767
Problem?
48
00:02:47,768 --> 00:02:49,254
Why don't you pick that up
and we're good?
49
00:02:49,337 --> 00:02:51,205
Well, that's
what the money's for.
50
00:02:58,212 --> 00:03:00,914
I don't want any trouble.
Pick it up and we're good.
51
00:03:05,986 --> 00:03:08,722
Why don't you sit down,
let the girl earn it?
52
00:03:08,856 --> 00:03:10,224
Pick it up.
53
00:03:11,225 --> 00:03:12,125
Okay,
54
00:03:12,226 --> 00:03:14,194
Billy big balls.
55
00:03:14,295 --> 00:03:16,330
Sit down
56
00:03:16,430 --> 00:03:19,032
and let her work.
57
00:03:20,200 --> 00:03:22,536
And that is for you.
58
00:03:22,636 --> 00:03:23,937
That's a good one, Jonesie.
59
00:03:29,910 --> 00:03:31,462
♪ Hanging out at the bars ♪
60
00:03:31,545 --> 00:03:34,014
♪ With the drunks
and the stars ♪
61
00:03:34,114 --> 00:03:38,303
♪ I found a few good ol' boys
just like me ♪
62
00:03:38,386 --> 00:03:41,422
♪ Started burnin' our candles ♪
63
00:03:41,555 --> 00:03:44,625
♪ Both hands in the middle ♪
64
00:03:44,725 --> 00:03:45,743
♪ A bunch of roaring outlaws
at high speed... ♪
65
00:03:45,826 --> 00:03:47,060
That's good.
66
00:03:47,160 --> 00:03:48,228
Yeah, good, good.
67
00:03:48,329 --> 00:03:49,647
Russ.
68
00:03:49,730 --> 00:03:52,149
It's good, you're keeping
your elbow up, that's, uh...
69
00:03:52,232 --> 00:03:54,252
But you want to hit...
wanna hit through your target.
70
00:03:54,335 --> 00:03:56,270
Okay? Not at it. Like this.
71
00:04:03,511 --> 00:04:04,812
-Nice.
-Yeah.
72
00:04:04,912 --> 00:04:08,616
You want to rock, paper,
scissors for this one?
73
00:04:19,159 --> 00:04:20,545
Sorry about the mess.
74
00:04:20,628 --> 00:04:23,664
Can you do me a favor?
Can you, uh, get an ice pack
75
00:04:23,764 --> 00:04:26,004
for my brother's face? Can't
have him looking any uglier.
76
00:04:26,967 --> 00:04:27,701
I don't need ice.
77
00:04:27,801 --> 00:04:29,437
Got an IPA?
78
00:04:29,537 --> 00:04:31,305
-We don't have that.
-Course not.
79
00:04:31,405 --> 00:04:34,375
No, okay.
Maybe a cold beer. Whatever.
80
00:04:36,910 --> 00:04:38,612
You all right?
81
00:04:38,746 --> 00:04:40,748
Never better.
82
00:04:42,950 --> 00:04:45,653
♪ And Jones. ♪
83
00:04:50,424 --> 00:04:52,125
How'd you find me?
84
00:04:53,427 --> 00:04:57,130
Well, certain
concerned individuals.
85
00:04:57,230 --> 00:04:59,584
-Reenie?
-Yeah, and others.
86
00:04:59,667 --> 00:05:02,736
And that is what happens when
you don't answer your calls
87
00:05:02,836 --> 00:05:05,539
and generally ghost
everyone in your life, Colter.
88
00:05:06,640 --> 00:05:08,041
Nice mugs.
89
00:05:09,076 --> 00:05:10,378
I'm fine.
90
00:05:11,512 --> 00:05:12,763
Sure you are.
91
00:05:12,846 --> 00:05:14,815
Are you gonna tell me
what happened at Echo Ridge?
92
00:05:15,949 --> 00:05:16,817
You talk to Mom?
93
00:05:16,917 --> 00:05:18,452
Little bit. Yeah.
94
00:05:18,552 --> 00:05:21,221
She said you were looking into
that, uh, box of Dad's stuff.
95
00:05:22,790 --> 00:05:24,191
Yeah.
96
00:05:25,192 --> 00:05:26,444
Yeah, and then
you finished the job
97
00:05:26,527 --> 00:05:28,562
and just left
without saying goodbye.
98
00:05:34,635 --> 00:05:37,471
I found the man you saw
on the cliff the night Dad died.
99
00:05:42,443 --> 00:05:43,711
Go on.
100
00:05:45,212 --> 00:05:46,747
His name's Otto.
101
00:05:49,049 --> 00:05:50,751
Mom's the one
that sent him up there.
102
00:05:55,556 --> 00:05:57,691
So, Mom asked this guy
to talk to Dad.
103
00:06:00,628 --> 00:06:02,530
I guess it wasn't
the first time.
104
00:06:02,630 --> 00:06:04,565
I guess her plan was
to leave Dad, take us.
105
00:06:05,666 --> 00:06:07,100
Dad wasn't having it.
106
00:06:07,901 --> 00:06:09,236
He went crazy.
107
00:06:09,369 --> 00:06:10,871
You remember.
108
00:06:10,971 --> 00:06:13,240
Yeah, it was like the worst
I'd ever heard him.
109
00:06:13,340 --> 00:06:15,543
And that night,
Dad snapped, Mom was scared.
110
00:06:15,643 --> 00:06:17,678
That's why she wasn't there,
she went back to Otto,
111
00:06:17,778 --> 00:06:19,547
asked him to talk to Dad again.
112
00:06:19,647 --> 00:06:22,249
He went up
on that cliff with him,
113
00:06:22,382 --> 00:06:23,801
tried to tell him
Mom was leaving him
114
00:06:23,884 --> 00:06:25,486
and she was taking us.
115
00:06:27,220 --> 00:06:28,889
Things got physical.
116
00:06:31,391 --> 00:06:33,260
He threw Dad over the cliff.
117
00:06:44,237 --> 00:06:46,239
You believe this guy?
118
00:06:47,841 --> 00:06:49,176
I do.
119
00:06:53,914 --> 00:06:55,332
All this time,
Mom's been lying to us
120
00:06:55,415 --> 00:06:56,817
about what happened that night.
121
00:06:59,352 --> 00:07:00,921
Did you know any of this?
122
00:07:03,190 --> 00:07:05,125
I already told you I didn't.
123
00:07:11,899 --> 00:07:14,067
I knew there was a guy up there,
but I didn't know
124
00:07:14,167 --> 00:07:15,435
any of this.
125
00:07:17,070 --> 00:07:18,438
Look, I was just a kid,
126
00:07:18,539 --> 00:07:20,340
just like you.
127
00:07:20,440 --> 00:07:22,510
I just did
what Mom told me to do.
128
00:07:33,120 --> 00:07:35,088
I'm sorry, Russell.
129
00:07:35,188 --> 00:07:37,357
No, it's fine. It's probably
not even gonna bruise.
130
00:07:37,457 --> 00:07:40,193
But you did get your elbow up,
so that's good.
131
00:07:40,293 --> 00:07:42,129
I'm not talking about that.
132
00:07:46,700 --> 00:07:48,702
I'm sorry I believed
133
00:07:48,802 --> 00:07:51,104
what Mom told us about that
night, about what happened.
134
00:07:51,204 --> 00:07:52,673
I'm sorry I ever...
135
00:07:54,642 --> 00:07:56,910
...thought you had anything
to do with Dad's death.
136
00:07:57,010 --> 00:07:58,228
I'm... and I'm sorry that
when you left,
137
00:07:58,311 --> 00:08:01,515
I thought that you
just abandoned us.
138
00:08:02,983 --> 00:08:04,317
I'm sorry.
139
00:08:07,254 --> 00:08:08,756
Apology accepted.
140
00:08:11,324 --> 00:08:13,827
She didn't really have a choice,
141
00:08:13,927 --> 00:08:15,228
did she?
142
00:08:15,328 --> 00:08:17,731
Dad was losing it.
143
00:08:19,399 --> 00:08:20,551
I mean, he was losing it, man.
144
00:08:20,634 --> 00:08:22,369
I saw things
that you didn't see.
145
00:08:22,502 --> 00:08:25,272
Not to say that
we didn't all see things.
146
00:08:25,372 --> 00:08:26,339
You saying he deserved it?
147
00:08:26,439 --> 00:08:28,626
I'm saying
what does it matter now?
148
00:08:28,709 --> 00:08:31,545
Was it right? No.
Did it mess us all up?
149
00:08:33,380 --> 00:08:34,214
She did what she did.
150
00:08:34,347 --> 00:08:36,449
-Okay?
-She did what she did
151
00:08:36,550 --> 00:08:37,802
and she left us
to pick up the pieces.
152
00:08:37,885 --> 00:08:39,970
That's the part your forgetting.
I stayed, Russell.
153
00:08:40,053 --> 00:08:42,940
And every time I asked her about
that night, about what happened,
154
00:08:43,023 --> 00:08:45,559
she shut it down
like she wanted to erase it.
155
00:08:48,862 --> 00:08:51,932
Well, you know...
156
00:08:52,032 --> 00:08:53,951
Dad had a lot of problems.
157
00:08:54,034 --> 00:08:56,036
A lot of problems.
158
00:08:56,169 --> 00:08:57,470
Yeah.
159
00:08:58,405 --> 00:09:01,141
He wasn't always
that way, though.
160
00:09:01,241 --> 00:09:02,275
No, he wasn't.
161
00:09:06,479 --> 00:09:08,248
Something happened that summer.
162
00:09:08,348 --> 00:09:10,050
Mom doesn't
want to talk about it,
163
00:09:10,183 --> 00:09:11,852
she doesn't want
to go back there.
164
00:09:11,952 --> 00:09:13,420
But something happened.
165
00:09:16,223 --> 00:09:17,675
And that's why I left
without saying goodbye.
166
00:09:17,758 --> 00:09:19,126
I'm sick of the lies,
167
00:09:19,226 --> 00:09:20,628
I'm sick of the...
168
00:09:22,162 --> 00:09:23,964
...non-truths.
169
00:09:25,666 --> 00:09:29,169
Well, you know, man, I...
170
00:09:29,269 --> 00:09:30,503
I don't know,
171
00:09:30,604 --> 00:09:33,340
hiding out in Wyoming
and getting into bar fights
172
00:09:33,440 --> 00:09:35,408
isn't really the answer, is it?
173
00:09:35,542 --> 00:09:37,377
I did the same thing
in Jakarta once. Ended up
174
00:09:37,477 --> 00:09:39,079
in a motel room
with my toenails painted
175
00:09:39,212 --> 00:09:40,580
and a monkey
sitting on my chest.
176
00:09:40,714 --> 00:09:42,082
I'm serious, Russ.
177
00:09:42,182 --> 00:09:43,483
So am I.
178
00:09:48,255 --> 00:09:50,207
Look, I had to deal
with this too, you know.
179
00:09:50,290 --> 00:09:51,625
It wasn't easy.
180
00:09:51,725 --> 00:09:53,205
But you know what I did?
I just, uh...
181
00:09:53,861 --> 00:09:57,064
I packed it up, put it away.
182
00:09:59,132 --> 00:10:02,102
Every day...
183
00:10:02,235 --> 00:10:04,004
every day,
it got a little easier.
184
00:10:16,149 --> 00:10:17,818
I can't do that.
185
00:10:19,352 --> 00:10:21,038
Pack it up,
186
00:10:21,121 --> 00:10:23,223
put it away. I can't do it.
I'm not, uh...
187
00:10:26,226 --> 00:10:27,995
I'm not built that way.
188
00:10:33,233 --> 00:10:34,467
I get it.
189
00:10:36,804 --> 00:10:39,089
Well, look, man,
whatever this is, you know,
190
00:10:39,172 --> 00:10:43,143
I'm, uh, I'm officially
calling it, brother. Okay?
191
00:10:43,243 --> 00:10:45,612
Time to giddy-up.
192
00:10:46,814 --> 00:10:48,515
Here we go.
193
00:10:48,648 --> 00:10:50,735
-Russell.
-Reenie,
194
00:10:50,818 --> 00:10:52,252
-I got him.
-Three weeks, really?
195
00:10:52,352 --> 00:10:53,653
And nothing? No call.
196
00:10:53,754 --> 00:10:55,655
Yeah, um, I'm fine.
197
00:10:55,756 --> 00:10:56,690
Well, I'm not.
198
00:10:56,790 --> 00:10:58,291
I was worried sick.
199
00:10:59,492 --> 00:11:00,861
So you sent in my brother?
200
00:11:00,994 --> 00:11:02,495
Well, it worked before.
201
00:11:03,764 --> 00:11:05,198
I'm sorry, Reenie. I just,
202
00:11:05,298 --> 00:11:07,100
I had to sort
some things out, is all.
203
00:11:07,200 --> 00:11:09,069
I won't ask.
204
00:11:09,169 --> 00:11:10,537
I'm fine.
205
00:11:10,670 --> 00:11:12,089
You ready to get back to work?
206
00:11:12,172 --> 00:11:13,257
-Yes, he is.
-Not really looking
207
00:11:13,340 --> 00:11:14,541
for a job now, actually.
208
00:11:14,641 --> 00:11:15,826
Well, sometimes
the jobs find you, you know.
209
00:11:15,909 --> 00:11:17,677
And I can tag along.
210
00:11:17,778 --> 00:11:19,429
You got nothing better to do?
211
00:11:19,512 --> 00:11:21,298
At the moment, lucky for you,
212
00:11:21,381 --> 00:11:22,800
no, I'm in between jobs.
213
00:11:22,883 --> 00:11:23,851
What, you quit your gig?
214
00:11:23,951 --> 00:11:25,218
Uh, we...
215
00:11:25,318 --> 00:11:27,988
we came to a-a mutual
parting of ways.
216
00:11:28,088 --> 00:11:30,057
-You were fired.
-Yeah.
217
00:11:30,190 --> 00:11:31,725
So, my dance card's wide open.
218
00:11:31,825 --> 00:11:34,294
And, hey, we can spend
some quality time together.
219
00:11:34,394 --> 00:11:35,562
What do you say?
220
00:11:37,230 --> 00:11:38,448
Great.
221
00:11:38,531 --> 00:11:39,867
All right, Reenie, go ahead.
222
00:11:40,000 --> 00:11:41,701
Shoot, fire away,
we're listening.
223
00:11:41,802 --> 00:11:43,788
Cal Rodgers.
He's a client of mine,
224
00:11:43,871 --> 00:11:45,222
and he's worried about
his daughter Hailey
225
00:11:45,305 --> 00:11:46,456
and his ex-wife.
226
00:11:46,539 --> 00:11:47,941
He thinks they've gone missing.
227
00:11:48,041 --> 00:11:50,110
He's willing to pay
whatever the fee.
228
00:11:51,211 --> 00:11:52,579
Go on.
229
00:11:52,679 --> 00:11:55,248
So, Cal went to go pick up
Hailey for a custody exchange
230
00:11:55,348 --> 00:11:57,785
this afternoon
and nobody was there.
231
00:11:58,651 --> 00:12:00,353
Could just be a custody dispute.
232
00:12:00,453 --> 00:12:02,756
Maybe, but maybe not.
233
00:12:02,890 --> 00:12:04,691
Cal thinks that something
bad has happened,
234
00:12:04,792 --> 00:12:06,593
and he thinks it might have
235
00:12:06,726 --> 00:12:08,178
something to do
with the ex's new boyfriend,
236
00:12:08,261 --> 00:12:11,015
-some finance guy.
-Aw, finance bros are the worst.
237
00:12:11,098 --> 00:12:13,433
Yeah, well,
it might all be a lie
238
00:12:13,566 --> 00:12:14,985
because Cal did some digging,
239
00:12:15,068 --> 00:12:17,971
and it turns out the new
boyfriend runs a crypto scam.
240
00:12:19,072 --> 00:12:20,607
All right,
241
00:12:20,740 --> 00:12:21,859
Reenie, send us
the deets and we'll, uh,
242
00:12:21,942 --> 00:12:23,811
we'll go check it out.
243
00:12:25,378 --> 00:12:26,446
Sounds like easy money.
244
00:12:26,579 --> 00:12:28,115
There's no such thing.
245
00:12:43,430 --> 00:12:45,515
Oh, there you are.
246
00:12:45,598 --> 00:12:47,051
Wi-Fi's gonna be down for a bit.
247
00:12:47,134 --> 00:12:49,219
Don't worry, I got you
a mobile hub already set up.
248
00:12:49,302 --> 00:12:50,437
Okay, listen,
249
00:12:50,537 --> 00:12:52,372
that's junk, all that's junk.
250
00:12:52,472 --> 00:12:54,058
We gotta go to the store
and do some shopping
251
00:12:54,141 --> 00:12:56,743
-to get you set up proper.
-Okay, thanks, Randy.
252
00:12:56,844 --> 00:12:58,311
Uh, how long is this gonna take?
253
00:12:58,411 --> 00:13:00,230
Uh, do you want it done fast
or you want it done right?
254
00:13:00,313 --> 00:13:01,815
Can I have both?
255
00:13:01,949 --> 00:13:03,851
I won't make any promises,
256
00:13:03,951 --> 00:13:05,035
but if you want
this done correctly,
257
00:13:05,118 --> 00:13:06,203
you're gonna
give me my time, okay?
258
00:13:06,286 --> 00:13:07,504
You know where
your extension cords are?
259
00:13:07,587 --> 00:13:08,939
I don't know where
any of that is. Velma does.
260
00:13:09,022 --> 00:13:09,957
Well, when's she getting back?
261
00:13:10,057 --> 00:13:11,458
Honestly, I have no idea.
262
00:13:11,558 --> 00:13:12,525
She went to go see Teddi.
263
00:13:12,625 --> 00:13:13,811
She's trying
to save her marriage.
264
00:13:13,894 --> 00:13:16,129
Oh, hey, listen,
I'm just the tech dude, okay?
265
00:13:16,263 --> 00:13:17,931
I don't know nothing
about office-y stuff,
266
00:13:18,031 --> 00:13:19,183
so, you know,
get somebody in here to...
267
00:13:19,266 --> 00:13:21,468
You're good. I've got
a whole bunch of résumés
268
00:13:21,568 --> 00:13:22,903
to review this week, so...
269
00:13:23,003 --> 00:13:24,421
Just pick your favorites,
send them to me,
270
00:13:24,504 --> 00:13:25,472
I'll do the deep dive.
271
00:13:25,572 --> 00:13:26,723
Make sure there's nothing
sketchy going on.
272
00:13:26,806 --> 00:13:28,375
Well, a little sketchy's okay.
273
00:13:28,475 --> 00:13:29,726
You know,
the right kind of sketchy.
274
00:13:29,809 --> 00:13:30,761
Okay.
275
00:13:30,844 --> 00:13:32,179
What?
276
00:13:32,312 --> 00:13:34,014
It's Bobby. He says hey.
277
00:13:34,147 --> 00:13:35,648
Aw, how is he?
278
00:13:35,748 --> 00:13:37,851
He's killing it.
He quit his job officially
279
00:13:37,951 --> 00:13:39,752
at the repair shop,
and now he's some
280
00:13:39,853 --> 00:13:41,939
encryption specialist
at a new start-up.
281
00:13:42,022 --> 00:13:44,441
Between the stock options
and the salary,
282
00:13:44,524 --> 00:13:45,675
he's, uh,
bringing home the bacon.
283
00:13:45,758 --> 00:13:47,577
-Wow, good for him.
-Mm-hmm.
284
00:13:47,660 --> 00:13:49,329
Oh, speaking of encryptions,
285
00:13:49,429 --> 00:13:51,782
we gotta work on your
password game. It's terrible.
286
00:13:51,865 --> 00:13:53,483
What are you talking about?
I have a system.
287
00:13:53,566 --> 00:13:54,534
"CHARLI-Ten-See-Ten"?
288
00:13:54,634 --> 00:13:56,369
"X" like the roman numeral,
289
00:13:56,469 --> 00:13:57,938
"see" the word,
not even the letter.
290
00:13:58,038 --> 00:13:59,772
Right. No, we gonna
fix all that, okay?
291
00:13:59,873 --> 00:14:01,758
So, how about you just
hand me your business card,
292
00:14:01,841 --> 00:14:03,027
-I'll go shopping for you...
-Mm-hmm
293
00:14:03,110 --> 00:14:04,294
...and I'll have this place
all buttoned up
294
00:14:04,377 --> 00:14:06,463
-by the time you're back.
-Oh. Oh, yeah?
295
00:14:06,546 --> 00:14:07,614
-Yeah.
-How buttoned up?
296
00:14:07,714 --> 00:14:09,416
Um, you know, to the top,
with a bow tie.
297
00:14:09,516 --> 00:14:12,219
-Mm-hmm.
-Yeah.
298
00:14:12,352 --> 00:14:13,352
Thank you.
299
00:14:14,521 --> 00:14:16,856
Oh, damn.
This is... this is diamond.
300
00:14:16,957 --> 00:14:18,358
This for real?
301
00:14:18,458 --> 00:14:20,327
-There's no limit on this, right?
-Mm-hmm.
302
00:14:20,427 --> 00:14:21,561
Yes, ma'am.
303
00:14:30,037 --> 00:14:31,704
Does Dory know what you told me?
304
00:14:31,804 --> 00:14:34,174
No, I didn't tell her.
Probably should, though, right?
305
00:14:35,275 --> 00:14:36,910
I don't know, maybe.
306
00:14:40,147 --> 00:14:42,715
Think Mom was having an affair
with this Otto guy?
307
00:14:44,817 --> 00:14:46,817
I think she trusted him
enough to ask him for help.
308
00:14:47,687 --> 00:14:49,957
Maybe she didn't have
anywhere else to turn.
309
00:14:51,824 --> 00:14:52,943
You know, something else Otto
310
00:14:53,026 --> 00:14:54,845
-told me.
-Hmm?
311
00:14:54,928 --> 00:14:56,729
He said that Mom
mentioned to him
312
00:14:56,829 --> 00:14:58,282
that there were people
from the government
313
00:14:58,365 --> 00:14:59,605
that were harassing our family.
314
00:14:59,699 --> 00:15:01,568
That she was worried
about not only
315
00:15:01,668 --> 00:15:03,903
how Dad was behaving,
but what these people might do.
316
00:15:04,037 --> 00:15:05,738
I also found
a phone number hidden in
317
00:15:05,872 --> 00:15:07,240
the spine
of one of his journals.
318
00:15:07,374 --> 00:15:09,159
Had my guy look into it.
Belonged to a scientist.
319
00:15:09,242 --> 00:15:10,995
-What was his connection to Dad?
-I don't know.
320
00:15:11,078 --> 00:15:13,080
I don't know. Died the same year
321
00:15:13,213 --> 00:15:14,581
Dad did.
322
00:15:16,116 --> 00:15:17,784
Well, maybe I could
shake something loose.
323
00:15:20,087 --> 00:15:21,521
Thought you were saying
leave it be.
324
00:15:21,621 --> 00:15:23,290
Well, you're not
going to, are you?
325
00:15:42,475 --> 00:15:43,860
-Colter Shaw?
-Yeah.
326
00:15:43,943 --> 00:15:45,062
-Cal Rodgers.
-A pleasure.
327
00:15:45,145 --> 00:15:46,696
This is my brother
Russell. He's...
328
00:15:46,779 --> 00:15:48,032
Hey, Russell Shaw, here to help.
329
00:15:48,115 --> 00:15:50,950
...here to help.
Tell us what's going on.
330
00:15:51,051 --> 00:15:54,071
Yeah, okay. So, I was supposed
to pick up my daughter Hailey
331
00:15:54,154 --> 00:15:56,956
yesterday at 5:00,
but no one was here
332
00:15:57,057 --> 00:15:58,791
and now I can't get a hold
of her or my ex.
333
00:15:58,891 --> 00:16:00,994
Okay. These cars, these, uh...
334
00:16:01,128 --> 00:16:04,631
Yeah, uh, Lisa's
and her boyfriend Kurt.
335
00:16:04,731 --> 00:16:06,666
Police involved?
336
00:16:06,766 --> 00:16:09,086
No, we're still
arguing over custody rights.
337
00:16:09,169 --> 00:16:12,205
I'm trying not to rock
the boat, but this new guy
338
00:16:12,305 --> 00:16:14,174
that she's seeing,
I don't trust him.
339
00:16:14,307 --> 00:16:15,675
Nothing he says adds up.
340
00:16:15,808 --> 00:16:18,228
He says he's some finance guy,
but I found out
341
00:16:18,311 --> 00:16:20,613
that his crypto scheme
is a hustle.
342
00:16:20,713 --> 00:16:22,482
I already hate him.
343
00:16:22,615 --> 00:16:25,218
Keep my money in gold
and rare coins.
344
00:16:26,986 --> 00:16:28,788
Reenie says that you got into
345
00:16:28,888 --> 00:16:30,407
a confrontation with this guy.
What was that about?
346
00:16:30,490 --> 00:16:33,060
It was the last time
I was picking Hailey up,
347
00:16:33,160 --> 00:16:35,912
and, uh, I didn't like the way
he was looking at me so...
348
00:16:35,995 --> 00:16:37,597
I know what you're doing here.
349
00:16:37,697 --> 00:16:38,631
You know this is all B.S.
350
00:16:38,731 --> 00:16:39,866
Enough, Cal.
351
00:16:39,999 --> 00:16:41,301
This is none of your business.
352
00:16:41,401 --> 00:16:42,401
Hailey is my business,
353
00:16:42,502 --> 00:16:44,288
and maybe
I don't want a guy like this
354
00:16:44,371 --> 00:16:46,273
-hanging around her.
-Get off our property.
355
00:16:46,373 --> 00:16:47,624
-Dad!
-It is not yours!
356
00:16:47,707 --> 00:16:48,541
Back off, Cal.
357
00:16:48,641 --> 00:16:51,044
Come on, let's go.
358
00:16:54,347 --> 00:16:56,133
And you think this is Kurt
and Lisa getting back at you?
359
00:16:56,216 --> 00:16:58,485
He's gotten into her head.
Even Hailey hates him.
360
00:16:58,585 --> 00:16:59,986
And why is that?
361
00:17:00,087 --> 00:17:01,727
She told me he's
stealing money from Lisa.
362
00:17:01,821 --> 00:17:03,773
A couple of weeks ago, some guys
showed up to the house,
363
00:17:03,856 --> 00:17:05,725
they were looking for him,
364
00:17:05,858 --> 00:17:07,777
said he owed them money.
365
00:17:07,860 --> 00:17:08,645
Have you been in the house?
366
00:17:08,728 --> 00:17:09,796
No, I... I can't get in.
367
00:17:09,896 --> 00:17:10,897
She changed the locks.
368
00:17:11,030 --> 00:17:12,732
Oh, I've been there, brother.
369
00:17:12,865 --> 00:17:14,784
There's probably a fake rock
with a key stashed under it.
370
00:17:14,867 --> 00:17:16,286
-I... I don't know.
-I'll find it.
371
00:17:16,369 --> 00:17:17,604
Is there an alarm?
372
00:17:17,704 --> 00:17:19,739
-I don't think so.
-Okay.
373
00:17:27,814 --> 00:17:29,249
Or...
374
00:17:33,653 --> 00:17:34,938
Go out back,
see if you can find...
375
00:17:35,021 --> 00:17:36,173
-Yeah, yeah, I know. I got it.
-Okay. Thanks.
376
00:17:36,256 --> 00:17:38,725
I got it.
Don't worry, we got this.
377
00:17:53,072 --> 00:17:55,242
Whose are these?
378
00:17:55,342 --> 00:17:56,443
Hailey and Lisa's.
379
00:17:56,543 --> 00:17:58,411
Explains why they're not
returning your calls.
380
00:17:58,511 --> 00:18:00,613
But it doesn't make any sense.
Hailey would never...
381
00:18:00,713 --> 00:18:02,282
never go anywhere
without her phone,
382
00:18:02,382 --> 00:18:03,567
and Lisa's on call
from the hospital.
383
00:18:03,650 --> 00:18:04,751
No way she'd leave this.
384
00:18:04,884 --> 00:18:06,719
All right, stay here.
Don't touch anything.
385
00:18:06,819 --> 00:18:08,255
I'm gonna check upstairs.
386
00:19:12,852 --> 00:19:15,788
All right, so dead guy
is Lisa's boyfriend Kurt.
387
00:19:15,888 --> 00:19:17,490
There was no forced entry.
This could be
388
00:19:17,590 --> 00:19:19,226
-domestic in nature.
-Could be.
389
00:19:19,326 --> 00:19:21,994
Or somebody comes here,
killed Kurt,
390
00:19:22,094 --> 00:19:24,864
Lisa and Hailey get ambushed,
or maybe they're on the run.
391
00:19:24,964 --> 00:19:26,566
Something's not adding up.
392
00:19:26,699 --> 00:19:28,485
-Who knows? Yeah.
-Missing hand was a nice touch.
393
00:19:28,568 --> 00:19:29,619
Cops gonna be a problem?
394
00:19:29,702 --> 00:19:31,588
Well, they wanted you to
come down to the station
395
00:19:31,671 --> 00:19:32,889
for a statement,
but I worked it out.
396
00:19:32,972 --> 00:19:34,124
They just have
a few more questions for you.
397
00:19:34,207 --> 00:19:36,493
Nice. They give you anything
on the boyfriend?
398
00:19:36,576 --> 00:19:39,212
Kurt Foster.
He's got a criminal record,
399
00:19:39,312 --> 00:19:41,414
multiple counts of fraud,
and he was running
400
00:19:41,548 --> 00:19:43,716
a pyramid scheme.
Taking people's money,
401
00:19:43,850 --> 00:19:45,802
making promises and then
giving them nothing in return.
402
00:19:45,885 --> 00:19:48,355
So, he rips off
the wrong people,
403
00:19:48,455 --> 00:19:49,706
they find out,
they come here to collect.
404
00:19:49,789 --> 00:19:51,958
Sheriff's department
is thinking the same thing.
405
00:19:52,058 --> 00:19:53,643
Don't forget about
the missing hand, you know?
406
00:19:53,726 --> 00:19:55,312
Chopped it off
for stealing, maybe?
407
00:19:55,395 --> 00:19:57,630
Or some dude collecting hands.
408
00:20:01,401 --> 00:20:03,436
-What about Hailey and Lisa?
-We don't know.
409
00:20:03,570 --> 00:20:06,038
Could've had a run-in
with whoever killed Kurt.
410
00:20:06,138 --> 00:20:07,940
Oh, here he goes.
He's calling his guy.
411
00:20:08,074 --> 00:20:09,942
Love this.
412
00:20:10,042 --> 00:20:11,278
Colter, what's up?
413
00:20:11,378 --> 00:20:13,029
Randy, need you to look into
someone for me.
414
00:20:13,112 --> 00:20:14,414
Kurt Foster.
415
00:20:14,514 --> 00:20:15,632
Find out who
he's doing business with.
416
00:20:15,715 --> 00:20:16,800
Talking about
the one-handed man?
417
00:20:16,883 --> 00:20:18,034
Reenie fill you in?
418
00:20:18,117 --> 00:20:19,419
Yeah, I've been looking.
419
00:20:19,519 --> 00:20:21,505
He's clearly
got a lot of enemies
420
00:20:21,588 --> 00:20:23,423
based on these text messages,
421
00:20:23,523 --> 00:20:24,491
but I can't ID who they're from.
422
00:20:24,591 --> 00:20:25,392
So how are we
gonna find the names?
423
00:20:25,492 --> 00:20:26,359
Best guess,
424
00:20:26,459 --> 00:20:28,044
uh, he's got records somewhere.
425
00:20:28,127 --> 00:20:29,228
Maybe a laptop?
426
00:20:29,329 --> 00:20:30,780
Maybe a notebook
if he's an analog guy.
427
00:20:30,863 --> 00:20:31,798
So, his place.
428
00:20:31,931 --> 00:20:32,965
That's what I'm thinking,
429
00:20:33,065 --> 00:20:34,218
if you're thinking
what I'm thinking.
430
00:20:34,301 --> 00:20:36,002
Here, sending you
his address now.
431
00:20:38,971 --> 00:20:40,990
Uh, hey, I've got to get
to the station and meet Cal,
432
00:20:41,073 --> 00:20:42,826
but stick around until
the cops are finished with you.
433
00:20:42,909 --> 00:20:44,894
I said that you'd let them know
if you find anything.
434
00:20:44,977 --> 00:20:47,013
-Behave yourself.
-Yep.
435
00:20:48,648 --> 00:20:50,149
Speaking of boyfriends,
436
00:20:50,283 --> 00:20:52,068
what do you know
about Reenie's boyfriend?
437
00:20:52,151 --> 00:20:54,120
-Huh?
-'Cause I'm calling B.S...
438
00:20:54,220 --> 00:20:55,788
She said they were
in a weird place.
439
00:20:55,922 --> 00:20:57,106
When I pressed her,
she gave me that look,
440
00:20:57,189 --> 00:20:58,791
so I just, uh,
you know, I moved on.
441
00:21:00,393 --> 00:21:02,495
-Huh?
-Huh?
442
00:21:02,595 --> 00:21:04,997
The boyfriend. Is he,
443
00:21:05,097 --> 00:21:08,167
uh, a tech bro?
You know, a soy boy?
444
00:21:08,301 --> 00:21:10,269
Alpha, beta, coffee guy?
445
00:21:10,370 --> 00:21:11,804
A scholar with some rizz?
446
00:21:11,938 --> 00:21:13,156
That's probably her jam,
isn't it?
447
00:21:13,239 --> 00:21:15,241
-Lawyer.
-Law...
448
00:21:16,743 --> 00:21:18,711
Damn it.
449
00:21:18,811 --> 00:21:21,481
I mean, that seems
kind of expected, you know?
450
00:21:21,581 --> 00:21:23,516
-Lawyer, lawyer.
-Seems good.
451
00:21:23,650 --> 00:21:25,785
But "good" like good for her?
452
00:21:25,885 --> 00:21:27,003
I know you got
an opinion about this,
453
00:21:27,086 --> 00:21:28,405
you got an opinion
about every damn thing.
454
00:21:28,488 --> 00:21:30,022
No, no, no.
It's none of my business.
455
00:21:30,156 --> 00:21:31,741
I stay in my lane,
she stays in hers.
456
00:21:31,824 --> 00:21:33,910
-Yeah, but one time, she swerved over.
-Okay.
457
00:21:33,993 --> 00:21:35,412
-Or was that you that swerved?
-Okay.
458
00:21:35,495 --> 00:21:36,529
It was a long time ago.
459
00:21:36,629 --> 00:21:37,464
-You don't wanna talk about it?
-I...
460
00:21:37,564 --> 00:21:39,632
That's cool. I get that.
461
00:21:39,732 --> 00:21:42,502
I think it's best if we just...
462
00:21:42,602 --> 00:21:43,836
focus on the job, okay?
463
00:21:43,936 --> 00:21:45,372
First stop is Kurt's place.
464
00:21:45,472 --> 00:21:46,756
We need to find out
who would want him killed.
465
00:21:46,839 --> 00:21:50,309
Maybe they have Hailey and Lisa,
466
00:21:50,410 --> 00:21:51,890
maybe they know
what happened to them.
467
00:21:56,616 --> 00:21:58,385
Swervy.
468
00:22:20,507 --> 00:22:22,775
Looks like someone beat us here.
469
00:22:38,425 --> 00:22:40,527
Hey.
470
00:22:42,028 --> 00:22:43,362
That's a biometric safe.
471
00:22:44,330 --> 00:22:46,232
Guess that
explains the be handing.
472
00:22:46,332 --> 00:22:47,934
Mm.
473
00:22:49,936 --> 00:22:51,120
Looks like whoever
got ripped off
474
00:22:51,203 --> 00:22:52,922
got their money back,
plus a gun for interest.
475
00:22:53,005 --> 00:22:54,907
This building's got cameras.
476
00:22:55,041 --> 00:22:56,460
Maybe they're on surveillance.
I'll call Randy.
477
00:22:56,543 --> 00:22:58,695
No, no, no, don't call your guy.
Let your big brother handle it.
478
00:22:58,778 --> 00:23:00,697
-Oh, you're gonna handle it?
-Yeah, I got skills.
479
00:23:00,780 --> 00:23:02,582
What skills you have?
480
00:23:02,682 --> 00:23:05,869
"Skillz" with a "Z," son. Yeah.
481
00:23:05,952 --> 00:23:08,455
I'm charming, I'm smart.
You know?
482
00:23:08,588 --> 00:23:10,173
I zig when they zag.
483
00:23:10,256 --> 00:23:11,991
They'll never see it coming.
484
00:23:12,091 --> 00:23:13,543
-"Skillz" with a "Z."
-Oh, yeah, baby.
485
00:23:13,626 --> 00:23:14,794
With a "Z."
486
00:23:14,927 --> 00:23:15,927
"Z"!
487
00:23:17,797 --> 00:23:18,982
Welcome back to Fantasy On Deck,
488
00:23:19,065 --> 00:23:20,083
where stats meets smack...
489
00:23:20,166 --> 00:23:21,267
Hey, there.
490
00:23:23,302 --> 00:23:24,637
-Hi.
-Sorry, buddy,
491
00:23:24,737 --> 00:23:25,438
no vacancies right now.
492
00:23:25,538 --> 00:23:27,056
Oh, no, uh,
493
00:23:27,139 --> 00:23:28,808
I'm not in...
not in the market, actually.
494
00:23:28,908 --> 00:23:30,943
Though, this place is...
it is nice.
495
00:23:31,043 --> 00:23:33,003
I was hoping you could
help me out with something.
496
00:23:34,481 --> 00:23:37,066
I need to take a look at your
surveillance from yesterday,
497
00:23:37,149 --> 00:23:38,568
see who was in and out
of apartment 3F,
498
00:23:38,651 --> 00:23:40,687
Kurt Foster's place.
499
00:23:40,787 --> 00:23:43,155
He, um...
500
00:23:43,289 --> 00:23:44,390
well, he's dead.
501
00:23:44,491 --> 00:23:46,693
Like...
502
00:23:46,826 --> 00:23:48,327
really dead, and his, uh,
503
00:23:48,427 --> 00:23:50,329
his girlfriend
and her daughter are missing,
504
00:23:50,429 --> 00:23:54,066
so whoever took them
could be on that footage.
505
00:23:54,967 --> 00:23:57,003
You a cop?
506
00:23:57,103 --> 00:24:00,573
Um, more like
an interested party.
507
00:24:01,641 --> 00:24:03,843
-Then I can't help you.
-Wait a second.
508
00:24:03,943 --> 00:24:05,177
That shirt.
509
00:24:05,277 --> 00:24:07,614
Were you in Sirte? Libya?
510
00:24:07,714 --> 00:24:10,316
Coastal ops. 2016. You?
511
00:24:10,416 --> 00:24:13,720
992nd, SOG.
512
00:24:15,988 --> 00:24:18,558
Around that same time.
513
00:24:47,319 --> 00:24:48,588
So I got my M4 in my right,
514
00:24:48,688 --> 00:24:50,690
I got this ham sandwich
in my left,
515
00:24:50,790 --> 00:24:52,424
and I'm telling you,
man, it's delicious.
516
00:24:52,525 --> 00:24:53,810
I haven't eaten
all day, you know?
517
00:24:53,893 --> 00:24:57,229
But it was with the butter
instead of mayo. Aw!
518
00:24:57,329 --> 00:24:58,798
But when you gotta
take your shot,
519
00:24:58,898 --> 00:24:59,983
you gotta take your shot, right?
520
00:25:00,066 --> 00:25:01,333
Did you drop the sandwich?
521
00:25:02,368 --> 00:25:03,603
Had to. Right in the dirt.
522
00:25:03,736 --> 00:25:04,971
So then I drop my dude.
523
00:25:06,405 --> 00:25:07,491
Look down.
524
00:25:07,574 --> 00:25:11,544
Dog comes out of nowhere,
snatches the sandwich.
525
00:25:11,644 --> 00:25:13,780
Off he goes.
526
00:25:13,913 --> 00:25:15,832
But that's the gig, man.
You do what you gotta do.
527
00:25:15,915 --> 00:25:17,516
Oh, I was so hungry that day.
528
00:25:19,886 --> 00:25:22,171
So, listen,
529
00:25:22,254 --> 00:25:23,956
come on.
530
00:25:24,056 --> 00:25:25,457
You gonna let me take a peek?
531
00:25:27,594 --> 00:25:29,395
Nope.
532
00:25:30,797 --> 00:25:33,132
I get it. Yeah. All right.
533
00:25:33,265 --> 00:25:35,301
Well, hey, I'll get
out of your hair, all right?
534
00:25:35,434 --> 00:25:37,804
-Yeah. Sorry, man.
-No worries.
535
00:25:55,221 --> 00:25:56,789
Sorry, brother.
536
00:26:08,668 --> 00:26:11,871
Well, hello, ye of little faith.
537
00:26:11,971 --> 00:26:13,439
Did you get yours?
538
00:26:14,674 --> 00:26:16,242
Kurt's client list.
539
00:26:16,375 --> 00:26:17,877
Got Randy running
the names right now.
540
00:26:17,977 --> 00:26:20,296
Lot of big money people in here,
some connected
541
00:26:20,379 --> 00:26:22,715
-to organized crime.
-Huh.
542
00:26:22,815 --> 00:26:24,033
Let's see if we get lucky
with the, uh, security footage.
543
00:26:24,116 --> 00:26:25,618
Let's do it.
544
00:26:32,158 --> 00:26:33,459
Wait, hold on a second. Go back.
545
00:26:34,326 --> 00:26:35,728
Right there.
546
00:26:35,828 --> 00:26:37,263
Freeze it. That...
547
00:26:39,431 --> 00:26:40,733
That's Lisa.
548
00:26:42,034 --> 00:26:43,402
What the hell?
549
00:26:43,502 --> 00:26:46,405
I don't think this has to do
with Kurt's crypto scam.
550
00:26:46,505 --> 00:26:49,976
Whoa, whoa, whoa.
So... so Lisa killed Kurt
551
00:26:50,076 --> 00:26:52,328
and then cut off his hand
for the, uh,
552
00:26:52,411 --> 00:26:53,946
to-to open the safe?
553
00:26:54,046 --> 00:26:55,281
She's an orthopedic surgeon.
554
00:26:55,414 --> 00:26:57,834
That would explain
how she did it, but not why.
555
00:26:57,917 --> 00:27:00,003
Hailey's nowhere to be found.
556
00:27:00,086 --> 00:27:01,705
Wow.
557
00:27:01,788 --> 00:27:03,773
I mean, I've dated
some colorful ladies in my time,
558
00:27:03,856 --> 00:27:06,342
but that's... who would do that?
559
00:27:06,425 --> 00:27:08,961
-Had to have a reason, right?
-Hmm.
560
00:27:13,265 --> 00:27:15,218
-Just give me the key.
-What the hell?
561
00:27:15,301 --> 00:27:16,736
I don't want to hurt you.
562
00:27:20,606 --> 00:27:21,941
I just need to borrow this.
563
00:27:35,621 --> 00:27:36,873
Randy, you get anything on Lisa?
564
00:27:36,956 --> 00:27:40,243
Yeah, she was spotted on
CCTV at a convenience store
565
00:27:40,326 --> 00:27:41,794
in Bellrose 24 hours ago.
566
00:27:41,928 --> 00:27:43,880
She bought a burner phone.
567
00:27:43,963 --> 00:27:45,048
How are they getting around?
568
00:27:45,131 --> 00:27:46,365
Both cars are at Lisa's,
569
00:27:46,465 --> 00:27:47,800
so they probably left on foot.
570
00:27:47,900 --> 00:27:49,218
Yeah, it wouldn't be smart
to drive her car right now.
571
00:27:49,301 --> 00:27:50,586
-Or Kurt's.
-No.
572
00:27:50,669 --> 00:27:52,238
Any report of a stolen car
in the area?
573
00:27:52,338 --> 00:27:53,873
Let me check.
574
00:27:55,174 --> 00:27:56,809
Okay,
575
00:27:56,909 --> 00:27:58,610
I got a hit. Red Volvo
576
00:27:58,711 --> 00:28:00,496
was reported stolen
15 minutes ago in Bellrose.
577
00:28:00,579 --> 00:28:02,598
Not far from where
she bought that burner phone.
578
00:28:02,681 --> 00:28:04,250
Suspect meets
Lisa's description.
579
00:28:04,350 --> 00:28:05,317
Can you track it?
580
00:28:05,417 --> 00:28:07,286
Can I track it?
581
00:28:08,955 --> 00:28:10,622
Tracked and sent.
582
00:28:15,327 --> 00:28:17,363
Oh, no.
583
00:28:17,496 --> 00:28:19,248
What happened? Did you
kill someone to get that?
584
00:28:19,331 --> 00:28:20,366
No.
585
00:28:21,467 --> 00:28:22,401
No.
586
00:28:22,501 --> 00:28:23,602
No, he's probably
587
00:28:23,702 --> 00:28:25,537
a little upset after
he woke up from his nap.
588
00:28:25,637 --> 00:28:27,740
-Uh-huh.
-I choked him out.
589
00:28:30,476 --> 00:28:31,978
Uh, all right, look.
590
00:28:32,078 --> 00:28:33,612
I'll handle that, you go.
591
00:28:33,712 --> 00:28:35,614
-Yep. Good luck.
-Yeah.
592
00:29:16,088 --> 00:29:17,256
Lisa. Lisa.
593
00:29:18,858 --> 00:29:21,193
Don't move,
just stay right there.
594
00:29:21,293 --> 00:29:23,129
Just stay where you are.
595
00:29:28,667 --> 00:29:30,169
Lisa, stop!
596
00:29:30,269 --> 00:29:32,338
I'm not gonna hurt you.
597
00:29:35,674 --> 00:29:36,675
Are you one of them?
598
00:29:36,775 --> 00:29:37,910
Am I one of...
599
00:29:38,010 --> 00:29:39,570
What does that mean,
"am I one of them?"
600
00:29:40,279 --> 00:29:41,613
Are you a cop?
601
00:29:41,747 --> 00:29:43,249
No.
602
00:29:43,349 --> 00:29:45,717
Your ex-husband Cal hired me
to find you and Hailey.
603
00:29:46,986 --> 00:29:48,254
Are the police involved?
604
00:29:48,387 --> 00:29:49,521
They are.
605
00:29:49,621 --> 00:29:51,757
But right now,
it's just you and me, okay?
606
00:29:51,858 --> 00:29:53,792
Tell me what's going on.
Let me help you.
607
00:29:53,926 --> 00:29:56,428
You don't understand.
608
00:29:56,528 --> 00:29:58,865
I had no choice.
609
00:29:58,965 --> 00:30:00,366
Please, just let me go.
610
00:30:00,466 --> 00:30:01,733
I can't do that.
611
00:30:03,135 --> 00:30:04,603
Where's Hailey?
612
00:30:05,704 --> 00:30:07,473
She isn't here.
613
00:30:07,606 --> 00:30:09,893
You can't keep running like
this. You know that, right?
614
00:30:09,976 --> 00:30:12,778
Whatever you did to Kurt,
there's gotta be a reason.
615
00:30:12,879 --> 00:30:15,114
Tell me what's going on.
616
00:30:21,087 --> 00:30:22,088
What is it?
617
00:30:23,022 --> 00:30:24,790
Lisa! Lisa!
618
00:30:28,494 --> 00:30:31,130
Oh, my God. Is she okay?
619
00:30:37,904 --> 00:30:39,355
All right, hang in there, okay?
Ambulance is on the way.
620
00:30:39,438 --> 00:30:40,572
Steady breaths.
621
00:30:40,706 --> 00:30:41,941
Please...
622
00:30:43,709 --> 00:30:46,078
...you have to save my daughter.
623
00:31:05,297 --> 00:31:06,565
-Hey, Colter.
-Hey.
624
00:31:06,665 --> 00:31:07,699
How's Lisa?
625
00:31:07,799 --> 00:31:09,701
-She's in surgery.
-So, what,
626
00:31:09,801 --> 00:31:11,187
she just booked
and got hit by a car?
627
00:31:11,270 --> 00:31:12,521
She was trying
to save her daughter.
628
00:31:12,604 --> 00:31:14,206
Hailey was kidnapped
629
00:31:14,306 --> 00:31:16,208
and they were
texting Lisa instructions.
630
00:31:16,308 --> 00:31:18,394
-I got in the way.
-Got in the way of what?
631
00:31:18,477 --> 00:31:21,080
All I know is she was
on her way to get something.
632
00:31:21,180 --> 00:31:23,099
But she already got the ransom
money from her boyfriend's safe.
633
00:31:23,182 --> 00:31:25,351
There's more to this.
634
00:31:25,451 --> 00:31:27,503
Whoever's behind this knows
exactly what they're doing.
635
00:31:27,586 --> 00:31:30,907
I saw one of the texts
on Lisa's phone.
636
00:31:30,990 --> 00:31:32,575
It was wiped right after
I looked at it.
637
00:31:32,658 --> 00:31:35,018
Now I have Randy trying to pull
something off of that phone.
638
00:31:35,127 --> 00:31:37,796
Maybe we can find out
where Hailey is.
639
00:31:37,930 --> 00:31:40,132
Why the hell didn't
Lisa just call the police
640
00:31:40,232 --> 00:31:41,512
the minute that
she went missing?
641
00:31:41,633 --> 00:31:43,069
I think she's scared.
642
00:31:43,169 --> 00:31:46,005
The kidnappers probably warned
her against calling anybody.
643
00:31:46,105 --> 00:31:47,974
Standard operating procedure.
644
00:31:48,074 --> 00:31:50,309
I mean,
every kidnapper says that.
645
00:31:50,409 --> 00:31:53,179
Well, I need to figure out
why they're targeting her.
646
00:31:53,312 --> 00:31:55,214
She's hiding something else.
They got leverage.
647
00:31:55,314 --> 00:31:56,832
We need to find out
who's sending those texts.
648
00:31:56,915 --> 00:31:59,318
Cal's meeting me at my office.
Let me find out what he knows.
649
00:31:59,451 --> 00:32:01,220
-Good.
-Okay.
650
00:32:07,326 --> 00:32:09,395
Randy, give me some good news.
651
00:32:09,495 --> 00:32:11,530
I was able to back-door
Lisa's burner phone
652
00:32:11,663 --> 00:32:13,532
and I recovered a couple
of text messages
653
00:32:13,632 --> 00:32:14,918
before the sender
had them scrubbed.
654
00:32:15,001 --> 00:32:17,936
But, yo, this is
way past Snapchat.
655
00:32:18,037 --> 00:32:19,923
I'm talking encryption,
656
00:32:20,006 --> 00:32:22,374
rerouted servers,
ghost loops, like
657
00:32:22,508 --> 00:32:23,659
nothing I've ever seen before.
658
00:32:23,742 --> 00:32:24,627
You trace it to a sender?
659
00:32:24,710 --> 00:32:26,012
Yeah, I'm still trying.
660
00:32:26,112 --> 00:32:26,930
I recovered the text
661
00:32:27,013 --> 00:32:28,747
you saw and the one before that.
662
00:32:28,847 --> 00:32:30,382
-What'd it say?
-It was a location
663
00:32:30,482 --> 00:32:32,918
that Lisa was supposed to go to,
along with this message.
664
00:32:33,019 --> 00:32:34,720
"Bring the item
to this location.
665
00:32:34,820 --> 00:32:35,821
"You have two hours
666
00:32:35,921 --> 00:32:37,556
or Hailey is dead."
667
00:32:37,689 --> 00:32:38,690
When was that sent?
668
00:32:38,824 --> 00:32:41,193
Just a couple minutes before
the one you saw.
669
00:32:41,293 --> 00:32:42,811
It looks like it's maybe
a rock quarry
670
00:32:42,894 --> 00:32:45,231
maybe 20 miles from you.
671
00:32:45,364 --> 00:32:46,524
I just sent you the location.
672
00:32:47,699 --> 00:32:49,285
Okay, I got it.
I'm grabbing Russell,
673
00:32:49,368 --> 00:32:51,248
gonna check out this location.
Thank you, Randy.
674
00:32:55,241 --> 00:32:56,542
I don't understand any of this.
675
00:32:56,675 --> 00:32:58,294
Who would've taken Hailey?
676
00:32:58,377 --> 00:33:00,296
I promise you, Cal, we are
trying to figure that out.
677
00:33:00,379 --> 00:33:03,449
But you're saying Lisa was
being ordered to do things?
678
00:33:03,549 --> 00:33:05,717
It seems that way.
679
00:33:05,817 --> 00:33:08,320
It makes sense
why she didn't call the police
680
00:33:08,420 --> 00:33:10,422
or contact you.
681
00:33:10,522 --> 00:33:11,757
Can you think of any reason
682
00:33:11,857 --> 00:33:14,293
why the kidnappers
would want to target Lisa?
683
00:33:15,061 --> 00:33:16,795
What, you mean like money?
684
00:33:16,895 --> 00:33:18,347
I mean,
685
00:33:18,430 --> 00:33:21,633
she does well, but there are
much wealthier people.
686
00:33:23,402 --> 00:33:25,304
What about illegal activity?
687
00:33:25,404 --> 00:33:27,773
Something a kidnapper
could hold over her head?
688
00:33:27,873 --> 00:33:30,309
No. No.
689
00:33:34,513 --> 00:33:37,149
Maybe Kurt got her into
some dirty business.
690
00:33:38,450 --> 00:33:39,685
Oh, my God.
691
00:33:39,785 --> 00:33:42,621
If Hailey's in danger
because of that...
692
00:33:51,863 --> 00:33:53,299
You got a plan?
693
00:33:54,466 --> 00:33:56,235
No.
694
00:33:57,436 --> 00:33:59,022
Well, I think we should
probably have a plan.
695
00:33:59,105 --> 00:34:00,289
I mean, these guys
aren't amateurs, you know?
696
00:34:00,372 --> 00:34:01,490
They're gonna have surveillance.
697
00:34:01,573 --> 00:34:03,359
When they see us show up
at the drop and not Lisa,
698
00:34:03,442 --> 00:34:05,442
-it's not gonna be good.
-What choice do we have?
699
00:34:06,044 --> 00:34:07,813
None.
700
00:34:07,946 --> 00:34:09,681
Well, just keep
your head on a swivel.
701
00:34:09,781 --> 00:34:12,151
Always.
702
00:34:13,852 --> 00:34:15,921
Randy, we find out
who's been texting Lisa?
703
00:34:16,021 --> 00:34:18,741
No, the spoofing goes deep, man.
704
00:34:18,824 --> 00:34:20,643
But I did find the last
phone call that she answered
705
00:34:20,726 --> 00:34:21,627
on her personal phone.
706
00:34:21,727 --> 00:34:22,994
She talked for about a minute.
707
00:34:23,129 --> 00:34:24,213
Right after that, she received
708
00:34:24,296 --> 00:34:26,232
one of those disappearing texts.
709
00:34:26,332 --> 00:34:27,333
And then she went dark.
710
00:34:28,767 --> 00:34:30,553
-Find out who she's talking to?
-Yeah.
711
00:34:30,636 --> 00:34:32,338
A guy named Raymond Ockman.
712
00:34:32,438 --> 00:34:34,206
He's out of Larimer County.
713
00:34:34,306 --> 00:34:37,008
I-I could give you the details
on how I found him
714
00:34:37,143 --> 00:34:38,844
-if you want to hear about that.
-Nope.
715
00:34:38,977 --> 00:34:39,995
So, this is the guy
that took Hailey?
716
00:34:40,078 --> 00:34:40,896
Seems that way.
717
00:34:40,979 --> 00:34:42,581
What do we know about him?
718
00:34:42,681 --> 00:34:44,500
Just that he's a teacher
at Benjamin Franklin High.
719
00:34:44,583 --> 00:34:48,687
Divorced, no kids, two cats,
drives a green Subaru.
720
00:34:48,787 --> 00:34:50,356
Here, I'm sending you a photo.
721
00:34:51,590 --> 00:34:53,091
What's the connection to Lisa?
722
00:34:53,192 --> 00:34:55,661
There's none that I can tell.
723
00:34:55,794 --> 00:34:57,996
I mean, they grew up
in the same county
724
00:34:58,130 --> 00:35:00,783
but two totally different towns.
Could've never even met.
725
00:35:00,866 --> 00:35:02,418
Any other history on him?
He got a criminal record,
726
00:35:02,501 --> 00:35:03,419
anything like that?
727
00:35:03,502 --> 00:35:05,271
No, nothing. Clean as a whistle.
728
00:35:05,371 --> 00:35:07,790
No cross or connection
between him and Kurt either.
729
00:35:07,873 --> 00:35:10,293
So why would he
target Lisa and Hailey?
730
00:35:10,376 --> 00:35:12,295
Maybe he bumped
into Hailey somewhere,
731
00:35:12,378 --> 00:35:13,712
became obsessed or something?
732
00:35:13,845 --> 00:35:14,930
It's not impossible.
733
00:35:15,013 --> 00:35:16,315
I'm gonna
keep digging on Ockman.
734
00:35:16,415 --> 00:35:17,683
All right.
735
00:35:17,783 --> 00:35:19,251
Thanks, Randy.
We're almost there.
736
00:35:48,980 --> 00:35:50,716
There's somebody in that car.
737
00:36:05,397 --> 00:36:07,132
Don't move.
738
00:36:07,233 --> 00:36:08,334
Raymond Ockman?
739
00:36:08,434 --> 00:36:10,001
-Where's Hailey?
-Who are you?
740
00:36:10,969 --> 00:36:12,971
Are you with them?
If-if you are, please,
741
00:36:13,071 --> 00:36:14,906
I'm doing
what you told me to do.
742
00:36:15,006 --> 00:36:16,208
What?
743
00:36:16,308 --> 00:36:18,677
No, where is Hailey?
744
00:36:18,777 --> 00:36:21,247
I-I can't tell anyone where
she is until they tell me to.
745
00:36:21,380 --> 00:36:23,081
Where?
746
00:36:23,882 --> 00:36:25,384
She-She's safe,
747
00:36:25,484 --> 00:36:27,370
but she's not here.
748
00:36:27,453 --> 00:36:29,221
She's nearby.
749
00:36:29,321 --> 00:36:31,757
I can... I can take you to her.
750
00:36:35,227 --> 00:36:36,295
Go ahead.
751
00:36:50,909 --> 00:36:52,349
So, where are you
hiding Hailey, huh?
752
00:36:53,879 --> 00:36:55,347
You hurt her?
753
00:36:56,248 --> 00:36:58,149
I swear, I-I didn't touch her.
754
00:37:02,120 --> 00:37:03,622
Why'd you take her?
755
00:37:04,723 --> 00:37:06,292
Why?
756
00:37:23,475 --> 00:37:25,644
-Hey. Hey!
-Are you all right?
757
00:37:25,744 --> 00:37:27,546
Yeah, go, go, go, go!
758
00:37:40,426 --> 00:37:41,510
You don't understand.
759
00:37:41,593 --> 00:37:43,695
I didn't have a choice.
760
00:37:43,795 --> 00:37:44,930
Tell us where Hailey is.
761
00:37:45,063 --> 00:37:47,533
No, I can... I have to
wait until the next step.
762
00:37:47,633 --> 00:37:48,467
It's part of the process.
763
00:37:48,567 --> 00:37:50,936
Next step's right now, pal.
764
00:37:52,504 --> 00:37:53,772
Tell us where she is.
765
00:37:57,909 --> 00:38:01,146
She's in a shed
not far from here.
766
00:38:02,981 --> 00:38:04,316
So why'd you take her?
767
00:38:04,416 --> 00:38:07,453
I didn't have a choice.
They're gonna kill my sister.
768
00:38:07,553 --> 00:38:09,455
They took her, too.
769
00:38:09,555 --> 00:38:11,122
They? Who's "they"?
770
00:38:11,222 --> 00:38:12,791
I don't know.
Whoever's behind this.
771
00:38:12,924 --> 00:38:15,961
I'm just doing
what they told me to do.
772
00:38:16,061 --> 00:38:18,547
They said I was
part of the process.
773
00:38:18,630 --> 00:38:20,298
The process, what is that?
774
00:38:20,432 --> 00:38:21,567
I don't... I don't know.
775
00:38:21,667 --> 00:38:23,268
Some sort of sick game.
776
00:38:24,470 --> 00:38:26,372
I... I didn't
want to do any of this.
777
00:38:27,606 --> 00:38:28,974
I didn't want to kill anyone.
778
00:38:29,107 --> 00:38:31,410
That guy just got in the way
when I went to take Hailey.
779
00:38:31,510 --> 00:38:33,362
When we get to that shed,
Hailey better be there,
780
00:38:33,445 --> 00:38:34,863
she better be alive.
781
00:38:34,946 --> 00:38:38,450
You have to let me go.
They're gonna kill my sister.
782
00:38:44,490 --> 00:38:45,824
What's it say?
783
00:38:47,158 --> 00:38:48,158
Hey.
784
00:38:49,194 --> 00:38:50,295
Don't move.
785
00:39:15,921 --> 00:39:17,406
We're just gonna
take you to the hospital,
786
00:39:17,489 --> 00:39:18,624
just to make sure...
787
00:39:28,500 --> 00:39:29,635
Aw, Hailey.
788
00:39:29,735 --> 00:39:31,670
Oh, my God. Are you okay?
789
00:39:33,539 --> 00:39:35,140
Is Mom okay?
790
00:39:35,240 --> 00:39:36,174
She's at the hospital.
791
00:39:36,307 --> 00:39:37,393
Did the man
who took me hurt her?
792
00:39:37,476 --> 00:39:38,476
No, no, no.
793
00:39:56,361 --> 00:39:57,929
-Thank you.
-Yeah.
794
00:40:03,969 --> 00:40:05,704
Nice work today, brother.
795
00:40:06,738 --> 00:40:08,440
We, um, splitting that?
796
00:40:08,540 --> 00:40:10,942
I mean, we saved the girl,
797
00:40:11,042 --> 00:40:12,678
got her back to her family.
798
00:40:15,146 --> 00:40:16,146
Yeah.
799
00:40:17,583 --> 00:40:19,543
Still thinking about
what Ockman said, aren't you?
800
00:40:20,619 --> 00:40:21,920
Aren't you?
801
00:40:23,154 --> 00:40:24,890
I'm better
at leaving things behind.
802
00:40:29,360 --> 00:40:30,646
Reenie, you hear anything?
803
00:40:30,729 --> 00:40:32,130
Yeah, I just heard from a friend
804
00:40:32,230 --> 00:40:33,590
at the Denver
Sheriff's Department.
805
00:40:35,433 --> 00:40:38,403
Ockman's sister, her body
was found an hour ago.
806
00:40:38,504 --> 00:40:40,138
Yeah,
what does that mean, Colter?
807
00:40:41,006 --> 00:40:42,006
Nothing good.
808
00:40:45,076 --> 00:40:47,913
All right, let me know
if you find out anything.
809
00:40:48,013 --> 00:40:50,048
Got it.
810
00:40:51,917 --> 00:40:53,952
Maybe there's
something to this, uh,
811
00:40:54,085 --> 00:40:56,121
this process
Ockman was talking about.
812
00:40:59,124 --> 00:41:01,259
Come on, Colt.
Look, Hailey's good.
813
00:41:01,392 --> 00:41:04,262
Okay? Her family's good,
we're good.
814
00:41:04,395 --> 00:41:06,765
The job is done. Right?
815
00:41:06,865 --> 00:41:09,134
-Right.
-Good.
816
00:41:09,267 --> 00:41:11,537
Let's go get a steak,
a couple beers.
817
00:41:11,637 --> 00:41:13,338
You're buying.
818
00:41:21,379 --> 00:41:23,414
"You have
interrupted the process."
819
00:41:25,083 --> 00:41:27,185
"And there will be
consequences."
820
00:41:38,196 --> 00:41:40,916
Captioning sponsored by CBS
821
00:41:40,999 --> 00:41:43,919
and TOYOTA.
822
00:41:44,002 --> 00:41:46,805
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
58337
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.