All language subtitles for Easter.Bunny.Adventure.2017.1080P.Webrip.X264-[Yts.Am]-ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,474 --> 00:00:04,274 Hmm? 2 00:00:47,280 --> 00:00:49,838 What a day, just beautiful. 3 00:00:49,840 --> 00:00:51,438 Don't you find Marvin? 4 00:00:51,440 --> 00:00:54,703 Moo-nificent Garry, just moo-nificent. 5 00:00:56,656 --> 00:01:00,558 Breathe in that country air, will you Marvin? 6 00:01:00,560 --> 00:01:04,560 Moo, smell that whiff of freshly mowed grass Garry. 7 00:01:06,000 --> 00:01:08,141 Listen to those buzzing bees. 8 00:01:08,143 --> 00:01:10,223 Watch the fluffy clouds. 9 00:01:11,152 --> 00:01:13,101 What a grand day. 10 00:01:13,103 --> 00:01:17,292 Mmm, just the perfect Easter day in the country. 11 00:01:17,294 --> 00:01:18,095 Weehoo! 12 00:01:20,879 --> 00:01:24,205 My oh my, I'm on an Easter egg hunt, 13 00:01:24,206 --> 00:01:26,380 but not just any Easter egg hunt, 14 00:01:26,381 --> 00:01:28,973 it's the hunt for a precious egg, 15 00:01:28,975 --> 00:01:32,718 the most precious Easter egg that ever existed. 16 00:01:33,645 --> 00:01:35,627 Why is it so special? 17 00:01:35,629 --> 00:01:39,405 Because inside it hides the greatest of prizes. 18 00:01:40,494 --> 00:01:41,294 My oh my. 19 00:01:43,053 --> 00:01:44,683 Say Garry. 20 00:01:44,685 --> 00:01:46,123 What is it Marvin? 21 00:01:46,125 --> 00:01:49,515 Isn't something missing from this Easter day? 22 00:01:49,517 --> 00:01:50,795 I don't know. 23 00:01:50,797 --> 00:01:52,203 Do you reckon? 24 00:01:52,205 --> 00:01:55,405 Oh I'd say so Garry, I'd truly say so. 25 00:01:57,581 --> 00:01:59,115 Something is missing. 26 00:01:59,117 --> 00:02:01,387 Well, and what is that Marvin? 27 00:02:01,389 --> 00:02:02,794 What's missing from this day 28 00:02:02,796 --> 00:02:06,058 to make it the perfect Easter day? 29 00:02:06,060 --> 00:02:09,483 Hmm, I just can't put a hoof on it Garry, 30 00:02:10,955 --> 00:02:14,314 but something is definitely amiss. 31 00:02:14,316 --> 00:02:15,594 What is it Marvin? 32 00:02:15,596 --> 00:02:16,876 What is missing? 33 00:02:17,708 --> 00:02:19,788 I don't know what it is. 34 00:02:21,227 --> 00:02:22,668 I just know it is. 35 00:02:23,979 --> 00:02:26,537 I'm totally baa-ffled Marvin. 36 00:02:26,539 --> 00:02:29,193 I'm just totally baa-wildered. 37 00:02:29,194 --> 00:02:32,200 Something is missing to make it the perfect Easter day, 38 00:02:32,202 --> 00:02:34,345 and neither of us can tell what it is. 39 00:02:34,347 --> 00:02:35,817 Sunny day. 40 00:02:35,819 --> 00:02:37,064 Check that. 41 00:02:37,066 --> 00:02:38,505 Sweet breeze. 42 00:02:38,507 --> 00:02:39,945 Check that too. 43 00:02:39,947 --> 00:02:43,755 Hmm, now what else makes a perfect Easter day? 44 00:02:44,971 --> 00:02:45,738 Weehoo! 45 00:02:47,083 --> 00:02:50,889 I'm so excited to start my egg hunt, but where to start? 46 00:02:50,891 --> 00:02:53,064 I might be an Easter Bunny, but I don't really know 47 00:02:53,066 --> 00:02:55,175 that much about eggs. 48 00:02:55,177 --> 00:02:58,536 Oh my, I'm afraid I will need help. 49 00:02:58,538 --> 00:02:59,338 Hmmm... 50 00:03:01,417 --> 00:03:02,888 An Easter egg hunt. 51 00:03:02,890 --> 00:03:04,586 An Easter egg hunt! 52 00:03:05,418 --> 00:03:06,918 Indeed Marvin, 53 00:03:06,920 --> 00:03:10,310 that's what's missing to make this the perfect Easter day. 54 00:03:10,312 --> 00:03:12,712 An Easter egg hunt! 55 00:03:12,714 --> 00:03:14,438 This day needs? 56 00:03:14,440 --> 00:03:16,551 The Easter Bunny. 57 00:03:16,553 --> 00:03:18,311 He is the only one who can make this day 58 00:03:18,313 --> 00:03:20,198 the perfect Easter day. 59 00:03:20,199 --> 00:03:22,886 He's the expert of Easter egg hunts. 60 00:03:22,887 --> 00:03:24,392 The one and only. 61 00:03:25,736 --> 00:03:28,967 The best, maybe even better than the best. 62 00:03:28,968 --> 00:03:30,184 He is indeed. 63 00:03:31,880 --> 00:03:33,285 Where do you think he is? 64 00:03:33,287 --> 00:03:34,790 When do you think he'll show up? 65 00:03:34,792 --> 00:03:36,998 It's just not an Easter day without him. 66 00:03:37,000 --> 00:03:38,055 Not at all. 67 00:03:38,856 --> 00:03:39,655 Indeed. 68 00:03:41,128 --> 00:03:41,927 Weehoo! 69 00:03:44,391 --> 00:03:46,821 Say Marvin, do you hear what I hear? 70 00:03:46,823 --> 00:03:47,973 The birds? 71 00:03:49,670 --> 00:03:50,789 The bees? 72 00:03:53,383 --> 00:03:54,183 Weehoo! 73 00:03:58,279 --> 00:04:01,252 Oh but who will help me on this egg hunt? 74 00:04:01,254 --> 00:04:05,445 I need a friend, a helping hand, an adventure buddy. 75 00:04:05,447 --> 00:04:07,526 But who, who should I ask? 76 00:04:08,582 --> 00:04:10,244 Oh yes, of course. 77 00:04:10,246 --> 00:04:13,667 Who better to help me find an egg than a chicken! 78 00:04:13,669 --> 00:04:16,964 I'll go see my friend Wilma the chicken at once. 79 00:04:16,966 --> 00:04:17,764 It's... 80 00:04:17,766 --> 00:04:18,979 The Easter Bunny. 81 00:04:18,981 --> 00:04:21,667 There he goes over yonder. 82 00:04:21,669 --> 00:04:22,469 Baa-yay. 83 00:04:24,229 --> 00:04:25,254 Moo-lright! 84 00:04:26,277 --> 00:04:27,395 This finally is... 85 00:04:27,397 --> 00:04:29,381 The perfect Easter day. 86 00:04:30,374 --> 00:04:31,173 Weehoo! 87 00:04:34,308 --> 00:04:36,259 This is going to be the most amazing 88 00:04:36,261 --> 00:04:38,725 Easter egg hunt adventure ever. 89 00:04:41,476 --> 00:04:42,276 Hey Wilma! 90 00:04:45,572 --> 00:04:48,770 My great pal Benny the Easter Bunny, 91 00:04:48,772 --> 00:04:51,138 what brings you around these parts? 92 00:04:51,140 --> 00:04:53,954 I'm on a mission Wilma, a very special mission. 93 00:04:53,956 --> 00:04:55,810 A mission? 94 00:04:55,812 --> 00:04:57,825 What kind of mission is this? 95 00:04:57,827 --> 00:04:59,746 Maybe I can be of help. 96 00:04:59,748 --> 00:05:01,218 You can help alright. 97 00:05:01,220 --> 00:05:04,224 I'm on the biggest Easter egg hunt ever. 98 00:05:04,226 --> 00:05:05,792 My, dear Benny, 99 00:05:05,794 --> 00:05:08,418 what make this Easter hunt the biggest ever? 100 00:05:08,420 --> 00:05:12,419 Because, because I'm looking for a very incredible 101 00:05:13,538 --> 00:05:16,961 Easter egg, the most incredible of all. 102 00:05:16,962 --> 00:05:20,993 Wow, that sounds like an awesome Easter egg hunt Benny. 103 00:05:20,995 --> 00:05:24,608 It is, it is, and I need your help. 104 00:05:24,609 --> 00:05:27,457 My help, but whatever for? 105 00:05:27,459 --> 00:05:30,015 You are the Easter Bunny, not me. 106 00:05:30,017 --> 00:05:33,663 That may be Wilma, that very well may be, 107 00:05:33,665 --> 00:05:36,992 but you my friend are the chicken, 108 00:05:36,994 --> 00:05:39,647 and you know all there is to know about eggs. 109 00:05:39,649 --> 00:05:40,703 Don't you? 110 00:05:40,705 --> 00:05:42,912 That is true my dear Benny. 111 00:05:42,914 --> 00:05:47,456 I am a bird which makes me an egg expert alright. 112 00:05:47,457 --> 00:05:48,255 I knew it. 113 00:05:48,257 --> 00:05:49,375 You can help me. 114 00:05:49,377 --> 00:05:51,967 Hop onboard and let's begin the hunt. 115 00:05:51,969 --> 00:05:54,046 Alright, let's go. 116 00:05:54,048 --> 00:05:54,848 Weehoo! 117 00:05:57,824 --> 00:06:00,639 Where do you think we should start searching? 118 00:06:00,641 --> 00:06:03,806 Hmm, the first question should not be where 119 00:06:03,808 --> 00:06:07,230 to start searching, but who laid the egg? 120 00:06:07,232 --> 00:06:08,253 Why? 121 00:06:08,255 --> 00:06:09,854 How's that going to help us? 122 00:06:09,856 --> 00:06:12,989 Easy my dear Benny, because if we know what bird 123 00:06:12,991 --> 00:06:16,414 laid the egg, we will know where to start looking. 124 00:06:16,416 --> 00:06:17,950 How is that possible? 125 00:06:17,951 --> 00:06:20,541 Because each bird picks its own special place 126 00:06:20,543 --> 00:06:22,045 to lay its eggs. 127 00:06:22,047 --> 00:06:24,254 The pigeon likes tall buildings. 128 00:06:24,256 --> 00:06:26,684 The seagull prefers rocks by the sea, 129 00:06:26,686 --> 00:06:29,341 and the hummingbird loves the flower bushes. 130 00:06:29,343 --> 00:06:30,302 Ah, I see. 131 00:06:31,903 --> 00:06:34,013 They each pick a particular spot. 132 00:06:34,015 --> 00:06:35,197 Indeed. 133 00:06:35,199 --> 00:06:38,524 So what bird laid this egg we're searching for? 134 00:06:38,526 --> 00:06:42,526 Oh it's a magical bird named the Wish Bird of Easter. 135 00:06:43,646 --> 00:06:46,811 The Wish Bird of Easter did you say? 136 00:06:46,813 --> 00:06:47,867 Yes. 137 00:06:47,869 --> 00:06:50,843 Ah, she's an amazing bird. 138 00:06:50,845 --> 00:06:54,363 This must've been a very beautiful and very special egg. 139 00:06:54,365 --> 00:06:55,996 That's right. 140 00:06:55,998 --> 00:06:59,517 It is very special, the most special of all. 141 00:07:01,917 --> 00:07:04,956 Whoever finds the egg of the Wish Bird of Easter 142 00:07:04,957 --> 00:07:07,101 will have any wish granted. 143 00:07:08,414 --> 00:07:09,213 Amazing. 144 00:07:10,364 --> 00:07:13,882 We are indeed on a very special Easter egg hunt. 145 00:07:13,884 --> 00:07:15,737 Now I will tell you where the Wish Bird of Easter 146 00:07:15,739 --> 00:07:16,987 laid her egg. 147 00:07:16,989 --> 00:07:18,169 You know where? 148 00:07:18,171 --> 00:07:19,707 Of course I do. 149 00:07:19,709 --> 00:07:23,258 She nests on the very top of Green Mountain. 150 00:07:23,260 --> 00:07:25,370 Wow, to Green Mountain then. 151 00:07:25,371 --> 00:07:26,171 Weehoo! 152 00:07:31,291 --> 00:07:32,953 We're flying right over Green Mountain 153 00:07:32,955 --> 00:07:34,650 and I don't see the egg. 154 00:07:34,652 --> 00:07:36,346 What do you think Wilma? 155 00:07:36,348 --> 00:07:39,706 Hmm, get a little closer to the mountaintop Benny. 156 00:07:39,707 --> 00:07:42,650 I have a hunch. 157 00:07:42,652 --> 00:07:43,705 Aha! 158 00:07:43,707 --> 00:07:45,017 Just like I suspected. 159 00:07:45,019 --> 00:07:46,489 What is it Wilma? 160 00:07:46,491 --> 00:07:47,384 There. 161 00:07:47,386 --> 00:07:49,337 See that slope right there? 162 00:07:49,339 --> 00:07:51,513 The egg must've rolled down the mountain 163 00:07:51,515 --> 00:07:53,304 into the valley below. 164 00:07:53,306 --> 00:07:55,769 C'mon Benny, let's fly down the mountain 165 00:07:55,771 --> 00:07:58,104 and see where that egg landed. 166 00:07:58,106 --> 00:07:58,971 Let's go. 167 00:08:00,665 --> 00:08:02,168 Look down there Benny. 168 00:08:02,170 --> 00:08:05,464 That seems like the perfect spot for an egg to get snagged. 169 00:08:05,466 --> 00:08:07,000 Let's check it out. 170 00:08:07,002 --> 00:08:09,112 Do you see anything? 171 00:08:09,114 --> 00:08:12,376 Not yet, but wait just a minute Benny. 172 00:08:12,377 --> 00:08:13,496 What is it? 173 00:08:13,498 --> 00:08:15,096 Do you know where we are? 174 00:08:15,098 --> 00:08:16,344 No, where? 175 00:08:16,346 --> 00:08:19,351 This is Fairy Tale Valley. 176 00:08:19,353 --> 00:08:21,431 I've heard of this place. 177 00:08:21,433 --> 00:08:24,470 All its inhabitants love to tell stories. 178 00:08:24,472 --> 00:08:27,286 It's the perfect place for our Easter egg hunt. 179 00:08:27,288 --> 00:08:28,599 It is. 180 00:08:28,601 --> 00:08:30,390 There couldn't be a more magical place to find 181 00:08:30,392 --> 00:08:34,039 a special Easter egg than Fairy Tale Valley. 182 00:08:34,041 --> 00:08:35,254 Look over there. 183 00:08:35,256 --> 00:08:37,462 There goes one of the little storytellers. 184 00:08:37,464 --> 00:08:39,127 Ooh, it's Milly mouse. 185 00:08:39,129 --> 00:08:41,685 Let's go listen to one of her stories Wilma. 186 00:08:41,687 --> 00:08:42,583 Can we? 187 00:08:42,585 --> 00:08:44,789 Sure we can. 188 00:08:44,791 --> 00:08:46,134 Let's go. 189 00:08:51,319 --> 00:08:52,373 Hello Milly. 190 00:08:52,375 --> 00:08:53,877 My name is Benny the Easter Bunny 191 00:08:53,879 --> 00:08:56,277 and this is my friend Wilma the chicken, 192 00:08:56,279 --> 00:08:59,924 and we're on a very special Easter egg hunt. 193 00:08:59,926 --> 00:09:02,805 We heard you tell amazing stories. 194 00:09:02,807 --> 00:09:04,949 Will you tell us a story? 195 00:09:04,951 --> 00:09:07,828 A rat was traveling along the King's highway. 196 00:09:07,830 --> 00:09:10,996 He was a very proud rat, considering his small size 197 00:09:10,998 --> 00:09:13,748 and the bad reputation all rats have. 198 00:09:13,750 --> 00:09:17,749 As Mr. Rat walked along, he kept mostly to the ditch. 199 00:09:17,751 --> 00:09:19,925 He noticed a great commotion up the road, 200 00:09:19,927 --> 00:09:23,379 and soon a grand procession came in view. 201 00:09:23,381 --> 00:09:25,491 It was the King and his retinue. 202 00:09:25,493 --> 00:09:27,860 The King rode on a huge elephant 203 00:09:27,862 --> 00:09:30,867 adorned with the most gorgeous trappings. 204 00:09:30,869 --> 00:09:33,587 With the King in his luxurious howdah 205 00:09:33,589 --> 00:09:36,371 were the royal dog and cat. 206 00:09:36,373 --> 00:09:39,123 A great crowd of people followed the procession. 207 00:09:39,125 --> 00:09:42,130 They were so taken up with admiration of the elephant, 208 00:09:42,132 --> 00:09:44,020 that the rat was not noticed. 209 00:09:44,022 --> 00:09:45,939 His pride was hurt. 210 00:09:45,941 --> 00:09:48,562 "What fools!" he cried. 211 00:09:48,564 --> 00:09:51,987 "Look at me, and you will soon forget that clumsy elephant. 212 00:09:51,989 --> 00:09:54,993 "Is it his great size that makes your eyes pop out? 213 00:09:54,995 --> 00:09:57,169 "Or is it his wrinkled hide? 214 00:09:57,171 --> 00:10:00,722 "Why, I have eyes and ears and as many legs as he. 215 00:10:00,724 --> 00:10:04,306 "I am of just as much importance, and." 216 00:10:04,308 --> 00:10:08,306 But just then the royal cat spied him, and the next instant, 217 00:10:08,308 --> 00:10:12,308 the rat knew he was not quite so important as an elephant. 218 00:10:13,491 --> 00:10:16,209 A resemblance to the great in some things 219 00:10:16,211 --> 00:10:18,192 does not make us great. 220 00:10:18,194 --> 00:10:20,114 Wow, that was amazing. 221 00:10:20,979 --> 00:10:22,800 Another one please Milly. 222 00:10:22,802 --> 00:10:25,233 Some boys were playing one day at the edge of a pond 223 00:10:25,235 --> 00:10:27,985 in which lived a family of frogs. 224 00:10:27,987 --> 00:10:31,216 The boys amused themselves by throwing stones into the pond 225 00:10:31,218 --> 00:10:34,481 so as to make them skip on top of the water. 226 00:10:34,483 --> 00:10:37,744 The stones were flying thick and fast and the boys were 227 00:10:37,746 --> 00:10:40,368 enjoying themselves very much, but the poor frogs 228 00:10:40,370 --> 00:10:43,504 in the pond were trembling with fear. 229 00:10:43,506 --> 00:10:46,352 At last one of the frogs, the oldest and bravest, 230 00:10:46,354 --> 00:10:49,295 put his head out of the water, and said, 231 00:10:49,297 --> 00:10:52,144 "Oh, please, dear children, stop your cruel play. 232 00:10:52,146 --> 00:10:56,368 "Though it may be fun for you, it means death to us." 233 00:10:56,370 --> 00:10:58,702 Always stop to think whether your fun 234 00:10:58,704 --> 00:11:02,094 may not be the cause of another's unhappiness. 235 00:11:02,096 --> 00:11:04,143 Oh tell us another story. 236 00:11:04,144 --> 00:11:07,055 In a spell of dry weather, when the birds could find very 237 00:11:07,057 --> 00:11:09,871 little to drink, a thirsty crow found a pitcher with 238 00:11:09,872 --> 00:11:12,975 a little water in it, but the pitcher was high and had 239 00:11:12,977 --> 00:11:15,373 a narrow neck, and no matter how he tried, 240 00:11:15,375 --> 00:11:17,678 the crow could not reach the water. 241 00:11:17,680 --> 00:11:20,206 The poor thing felt as if he must die of thirst. 242 00:11:20,208 --> 00:11:22,574 Then an idea came to him. 243 00:11:22,576 --> 00:11:24,782 Picking up some small pebbles, 244 00:11:24,784 --> 00:11:27,566 he dropped them into the pitcher one by one. 245 00:11:27,568 --> 00:11:31,310 With each pebble the water rose a little higher until 246 00:11:31,312 --> 00:11:34,220 at last it was near enough so he could drink. 247 00:11:34,222 --> 00:11:37,804 In a pinch a good use of our wits may help us out. 248 00:11:37,806 --> 00:11:39,214 Tell us another. 249 00:11:39,216 --> 00:11:42,189 One bright day in late autumn a family of ants were 250 00:11:42,191 --> 00:11:45,037 bustling about in the warm sunshine, drying out the grain 251 00:11:45,039 --> 00:11:47,532 they had stored up during the summer, when a starving 252 00:11:47,534 --> 00:11:50,445 grasshopper, his fiddle under his arm, 253 00:11:50,446 --> 00:11:53,356 came up and humbly begged for a bite to eat. 254 00:11:53,358 --> 00:11:55,660 "What?" cried the ants in surprise, 255 00:11:55,661 --> 00:11:58,093 "haven't you stored anything away for the winter? 256 00:11:58,094 --> 00:12:00,907 "What in the world were you doing all last summer?" 257 00:12:00,909 --> 00:12:03,469 "I didn't have time to store up any food," 258 00:12:03,471 --> 00:12:04,747 whined the grasshopper. 259 00:12:04,749 --> 00:12:06,188 "I was so busy making music that 260 00:12:06,190 --> 00:12:08,780 "before I knew it the summer was gone." 261 00:12:08,781 --> 00:12:11,179 The ants shrugged their shoulders in disgust. 262 00:12:11,181 --> 00:12:13,803 "Making music, were you?" they cried. 263 00:12:13,805 --> 00:12:15,755 "Very well, now dance." 264 00:12:15,757 --> 00:12:17,356 And they turned their backs on the grasshopper 265 00:12:17,358 --> 00:12:19,210 and went on with their work. 266 00:12:19,212 --> 00:12:22,507 There's a time for work and a time for play. 267 00:12:22,508 --> 00:12:24,203 Wow, what great stories. 268 00:12:24,205 --> 00:12:25,707 You were right Wilma. 269 00:12:25,709 --> 00:12:28,842 This place is the best place for an Easter egg hunt ever. 270 00:12:28,844 --> 00:12:30,249 Where to next? 271 00:12:30,251 --> 00:12:31,434 There! 272 00:12:31,436 --> 00:12:33,066 Looks like the egg rolled that way. 273 00:12:33,068 --> 00:12:34,601 Let's go. 274 00:12:34,603 --> 00:12:36,043 See anything? 275 00:12:36,045 --> 00:12:38,857 Hmm, the egg was definitely here at some point, 276 00:12:38,859 --> 00:12:42,058 but looks like it kept rolling down a slope. 277 00:12:42,060 --> 00:12:44,300 Looks like it went that way. 278 00:12:45,387 --> 00:12:47,242 Look over there. 279 00:12:47,244 --> 00:12:48,105 What, the egg? 280 00:12:48,107 --> 00:12:49,641 No a horse. 281 00:12:49,643 --> 00:12:53,642 Oh that's Horse, the best equine storyteller in the world. 282 00:12:54,892 --> 00:12:57,514 Wow, will he tell us a story? 283 00:12:57,515 --> 00:12:59,146 I'm sure he will. 284 00:12:59,148 --> 00:13:01,097 Let's go see him. 285 00:13:08,203 --> 00:13:09,608 Hello Horse. 286 00:13:09,610 --> 00:13:12,457 My name is Benny the Easter Bunny and this is Wilma. 287 00:13:12,459 --> 00:13:14,823 Will you tell us a story? 288 00:13:14,825 --> 00:13:18,151 There was once a little kid whose growing horns 289 00:13:18,153 --> 00:13:20,936 made him think he was a grown-up billy goat 290 00:13:20,938 --> 00:13:23,272 and able to take care of himself. 291 00:13:23,274 --> 00:13:27,080 So one evening when the flock started home from the pasture 292 00:13:27,082 --> 00:13:30,919 and his mother called, the kid paid no heed and kept right 293 00:13:30,921 --> 00:13:33,384 on nibbling the tender grass. 294 00:13:33,386 --> 00:13:38,152 A little later when he lifted his head, the flock was gone. 295 00:13:38,154 --> 00:13:40,199 He was all alone. 296 00:13:40,201 --> 00:13:41,927 The sun was sinking. 297 00:13:41,929 --> 00:13:44,774 Long shadows came creeping over the ground. 298 00:13:44,776 --> 00:13:47,462 A chilly little wind came creeping with them 299 00:13:47,464 --> 00:13:50,055 making scary noises in the grass. 300 00:13:50,057 --> 00:13:53,446 The kid shivered as he thought of the terrible wolf. 301 00:13:53,448 --> 00:13:56,327 Then he started wildly over the field, 302 00:13:56,329 --> 00:13:58,630 bleating for his mother. 303 00:13:58,632 --> 00:14:02,632 But not halfway, near a clump of trees, there was the wolf. 304 00:14:04,103 --> 00:14:07,781 The kid knew there was little hope for him. 305 00:14:07,783 --> 00:14:10,886 "Please, Mr. Wolf," he said trembling, 306 00:14:10,888 --> 00:14:13,413 "I know you are going to eat me. 307 00:14:13,415 --> 00:14:16,613 "But first please pipe me a tune, 308 00:14:16,615 --> 00:14:21,094 "for I want to dance and be merry as long as I can." 309 00:14:21,095 --> 00:14:25,028 The wolf liked the idea of a little music before eating, 310 00:14:25,030 --> 00:14:27,397 so he struck up a merry tune 311 00:14:27,399 --> 00:14:30,789 and the kid leaped and frisked gaily. 312 00:14:30,791 --> 00:14:34,788 Meanwhile, the flock was moving slowly homeward. 313 00:14:34,790 --> 00:14:38,980 In the still evening air the wolf's piping carried far. 314 00:14:38,982 --> 00:14:41,380 The shepherd dogs pricked up their ears. 315 00:14:41,382 --> 00:14:45,092 They recognized the song the wolf sings before a feast, 316 00:14:45,094 --> 00:14:48,515 and in a moment they were racing back to the pasture. 317 00:14:48,517 --> 00:14:52,738 The wolf's song ended suddenly, and as he ran, 318 00:14:52,740 --> 00:14:56,804 with the dogs at his heels, he called himself a fool 319 00:14:56,805 --> 00:14:59,362 for turning piper to please a kid, 320 00:14:59,364 --> 00:15:03,269 when he should have stuck to his butcher's trade. 321 00:15:04,549 --> 00:15:08,002 Do not let anything turn you from your purpose. 322 00:15:08,004 --> 00:15:11,874 Before we go, please tell us another story? 323 00:15:11,876 --> 00:15:15,203 The tortoise, you know, carries his house on his back. 324 00:15:15,205 --> 00:15:19,426 No matter how hard he tries, he cannot leave home. 325 00:15:19,428 --> 00:15:23,393 They say that Jupiter punished him so, because he was such 326 00:15:23,394 --> 00:15:26,049 a lazy stay-at-home that he would not go to Jupiter's 327 00:15:26,051 --> 00:15:28,704 wedding, even when especially invited. 328 00:15:28,706 --> 00:15:32,193 After many years, tortoise began to wish he had gone 329 00:15:32,195 --> 00:15:33,857 to that wedding. 330 00:15:33,859 --> 00:15:36,641 When he saw how gaily the birds flew about 331 00:15:36,643 --> 00:15:39,745 and how the hare and the chipmunk and all the other animals 332 00:15:39,747 --> 00:15:43,168 ran nimbly by, always eager to see everything there was 333 00:15:43,170 --> 00:15:47,424 to be seen, the tortoise felt very sad and discontented. 334 00:15:47,426 --> 00:15:50,880 He wanted to see the world too, and there he was with 335 00:15:50,882 --> 00:15:53,728 a house on his back and little short legs 336 00:15:53,730 --> 00:15:56,128 that would hardly drag him along. 337 00:15:56,130 --> 00:15:58,368 One day he met a pair of ducks 338 00:15:58,370 --> 00:16:00,895 and told them all his trouble. 339 00:16:00,897 --> 00:16:04,159 "We can help you see the world," said the ducks. 340 00:16:04,161 --> 00:16:06,815 "Take hold of this stick with your teeth 341 00:16:06,817 --> 00:16:09,951 "and we will carry you far up in the air where you can see 342 00:16:09,953 --> 00:16:11,807 "the whole countryside. 343 00:16:11,809 --> 00:16:15,263 "But keep quiet or you will be sorry." 344 00:16:15,265 --> 00:16:18,271 The tortoise was very glad indeed. 345 00:16:18,273 --> 00:16:20,894 He seized the stick firmly with his teeth, 346 00:16:20,896 --> 00:16:24,222 the two ducks took hold of it one at each end, 347 00:16:24,224 --> 00:16:27,518 and away they sailed up toward the clouds. 348 00:16:27,520 --> 00:16:29,505 Just then a crow flew by. 349 00:16:30,880 --> 00:16:34,463 He was very much astonished at the strange sight and cried; 350 00:16:34,464 --> 00:16:38,014 "This must be surely the King of Tortoises!" 351 00:16:38,016 --> 00:16:41,118 "Why certainly," began the tortoise. 352 00:16:41,120 --> 00:16:44,988 But as he opened his mouth to say these foolish words 353 00:16:44,990 --> 00:16:47,549 he lost his hold on the stick, 354 00:16:47,551 --> 00:16:50,301 and down he fell to the ground. 355 00:16:50,303 --> 00:16:55,037 Foolish curiosity and vanity often lead to misfortune. 356 00:16:55,039 --> 00:16:56,509 Again Horse. 357 00:16:56,511 --> 00:17:00,412 "Why in the world do you walk sideways like that?" 358 00:17:00,414 --> 00:17:02,493 said a mother crab to her son. 359 00:17:02,495 --> 00:17:04,316 "You should always walk straight forward 360 00:17:04,318 --> 00:17:06,011 "with your toes turned out." 361 00:17:06,013 --> 00:17:08,221 "Show me how to walk, mother dear," 362 00:17:08,223 --> 00:17:10,428 answered the little crab obediently. 363 00:17:10,430 --> 00:17:12,252 "I want to learn." 364 00:17:12,254 --> 00:17:16,254 So the old crab tried and tried to walk straight forward, 365 00:17:17,534 --> 00:17:21,340 but she could walk sideways only, like her son. 366 00:17:21,342 --> 00:17:23,868 And when she wanted to turn her toes out 367 00:17:23,870 --> 00:17:26,525 she tripped and fell on her nose. 368 00:17:27,453 --> 00:17:29,275 Do not tell others how to act 369 00:17:29,277 --> 00:17:32,123 unless you can set a good example. 370 00:17:32,125 --> 00:17:34,363 Another story Horse. 371 00:17:34,365 --> 00:17:37,532 An ox came down to a reedy pool to drink. 372 00:17:37,533 --> 00:17:39,931 As he splashed heavily into the water, 373 00:17:39,933 --> 00:17:42,618 he crushed a young frog into the mud. 374 00:17:42,620 --> 00:17:45,338 The old frog soon missed the little one and asked 375 00:17:45,340 --> 00:17:47,963 his brothers and sisters what had become of him. 376 00:17:47,964 --> 00:17:51,737 "A great big monster," said one of them, 377 00:17:51,739 --> 00:17:55,322 "stepped on little brother with one of his huge feet!" 378 00:17:55,324 --> 00:17:59,324 "Big, was he?" said the old frog, puffing herself up. 379 00:18:00,220 --> 00:18:02,553 "Was he as big as this?" 380 00:18:02,555 --> 00:18:05,624 "Oh, much bigger!" they cried. 381 00:18:05,626 --> 00:18:08,250 The frog puffed up still more. 382 00:18:08,252 --> 00:18:11,801 "He could not have been bigger than this," she said. 383 00:18:11,803 --> 00:18:15,066 But the little frogs all declared that the monster was much, 384 00:18:15,067 --> 00:18:18,744 much bigger and the old frog kept puffing herself 385 00:18:18,746 --> 00:18:22,586 out more and more until, all at once, she burst. 386 00:18:25,275 --> 00:18:27,673 Do not attempt the impossible. 387 00:18:28,794 --> 00:18:30,743 That was so much fun. 388 00:18:30,745 --> 00:18:33,816 I'm so glad the egg rolled down into Fairy Tale Valley. 389 00:18:33,818 --> 00:18:36,504 There couldn't be a more amazing place to hunt 390 00:18:36,506 --> 00:18:38,551 for a special Easter egg. 391 00:18:38,553 --> 00:18:39,447 Hey! 392 00:18:39,449 --> 00:18:41,048 I think the egg went that-away. 393 00:18:41,049 --> 00:18:42,327 I think so too. 394 00:18:42,329 --> 00:18:43,129 Let's go. 395 00:18:45,848 --> 00:18:47,287 Look, over there. 396 00:18:47,289 --> 00:18:48,182 What is it? 397 00:18:48,184 --> 00:18:49,976 It's Vincenzo the bull. 398 00:18:49,978 --> 00:18:52,792 Does he tell stories too? 399 00:18:53,688 --> 00:18:55,510 Yes, of course. 400 00:18:55,512 --> 00:18:57,559 He wouldn't be an inhabitant of Fairy Tale Valley 401 00:18:57,560 --> 00:18:58,902 if he didn't. 402 00:18:58,904 --> 00:19:01,207 Two travelers were walking along the seashore. 403 00:19:01,208 --> 00:19:03,734 Far out they saw something riding on the waves. 404 00:19:03,736 --> 00:19:07,447 "Look," said one, "a great ship rides in from distant lands, 405 00:19:07,449 --> 00:19:09,015 "bearing rich treasures." 406 00:19:09,017 --> 00:19:11,734 The object they saw came ever nearer the shore. 407 00:19:11,736 --> 00:19:14,421 "No," said the other, "that is not a treasure ship. 408 00:19:14,423 --> 00:19:16,310 "That is some fisherman's skiff, 409 00:19:16,312 --> 00:19:18,486 "with the day's catch of savory fish." 410 00:19:18,488 --> 00:19:20,470 Still nearer came the object. 411 00:19:20,472 --> 00:19:22,421 The waves washed it up on shore. 412 00:19:22,423 --> 00:19:25,717 "It is a chest of gold lost from some wreck," they cried. 413 00:19:25,719 --> 00:19:27,893 Both travelers rushed to the beach, 414 00:19:27,895 --> 00:19:31,668 but they found nothing but a water-soaked log. 415 00:19:31,670 --> 00:19:35,029 Do not let your hopes carry you away from reality. 416 00:19:35,031 --> 00:19:36,628 Another one Vincenzo. 417 00:19:36,630 --> 00:19:39,253 A wolf had stolen a lamb and was carrying it off to his 418 00:19:39,255 --> 00:19:42,292 lair to eat it, but his plans were very much changed when 419 00:19:42,294 --> 00:19:45,267 he met a lion, who, without making any excuses, 420 00:19:45,269 --> 00:19:47,284 took the lamb away from him. 421 00:19:47,286 --> 00:19:49,619 The wolf made off to a safe distance, 422 00:19:49,621 --> 00:19:51,795 and then said in a much injured tone, 423 00:19:51,797 --> 00:19:54,387 "You have no right to take my property like that." 424 00:19:54,389 --> 00:19:57,428 The lion looked back, but as the wolf was too far away to 425 00:19:57,430 --> 00:20:00,276 be taught a lesson without too much inconvenience, he said, 426 00:20:00,278 --> 00:20:01,682 "Your property? 427 00:20:01,684 --> 00:20:04,531 "Did you buy it, or did the shepherd make you a gift of it? 428 00:20:04,533 --> 00:20:07,538 "Pray tell me, how did you get it?" 429 00:20:07,540 --> 00:20:10,194 What is evil won is evil lost. 430 00:20:10,196 --> 00:20:12,883 My favorite one so far. 431 00:20:12,885 --> 00:20:15,603 A stag, drinking from a crystal spring saw himself 432 00:20:15,605 --> 00:20:17,586 mirrored in the clear water. 433 00:20:17,588 --> 00:20:19,827 He greatly admired the graceful arch of his antlers, 434 00:20:19,829 --> 00:20:22,897 but he was very much ashamed of his spindling legs. 435 00:20:22,899 --> 00:20:25,875 "How can it be," he sighed, "that I should be cursed with 436 00:20:25,877 --> 00:20:29,042 "such legs when I have so magnificent a crown?" 437 00:20:29,043 --> 00:20:32,305 At that moment he scented a panther and in an instant 438 00:20:32,307 --> 00:20:34,353 was bounding away through the forest. 439 00:20:34,355 --> 00:20:36,913 But as he ran his wide-spreading antlers caught in the 440 00:20:36,915 --> 00:20:39,954 branches of the trees, and soon the Panther overtook him. 441 00:20:39,956 --> 00:20:42,738 Then the Stag perceived that the legs of which he was 442 00:20:42,740 --> 00:20:45,169 so ashamed would have saved him had it not been 443 00:20:45,171 --> 00:20:47,408 for the useless ornaments on his head. 444 00:20:47,410 --> 00:20:51,377 We often make much of the ornamental and despise the useful. 445 00:20:51,379 --> 00:20:53,875 I love the Fairy Tale Valley. 446 00:20:55,250 --> 00:20:58,224 The peacock, they say, did not at first have the beautiful 447 00:20:58,226 --> 00:21:01,008 feathers in which he now takes so much pride. 448 00:21:01,010 --> 00:21:04,529 These, Juno, whose favorite he was, granted to him one day 449 00:21:04,531 --> 00:21:07,312 when he begged her for a train of feathers to distinguish 450 00:21:07,314 --> 00:21:09,199 him from the other birds. 451 00:21:09,201 --> 00:21:12,815 Then, decked in his finery, gleaming with emerald, gold, 452 00:21:12,817 --> 00:21:16,047 purple, and azure, he strutted proudly among the birds. 453 00:21:16,049 --> 00:21:18,447 All regarded him with envy. 454 00:21:18,449 --> 00:21:20,207 Even the most beautiful pheasant could 455 00:21:20,209 --> 00:21:21,967 see that his beauty was surpassed. 456 00:21:21,969 --> 00:21:25,102 Presently the peacock saw an eagle soaring high 457 00:21:25,104 --> 00:21:27,823 up in the blue sky and felt a desire to fly, 458 00:21:27,825 --> 00:21:29,775 as he had been accustomed to do. 459 00:21:29,777 --> 00:21:32,079 Lifting his wings he tried to rise from the ground, 460 00:21:32,081 --> 00:21:34,831 but the weight of his magnificent train held him down. 461 00:21:34,833 --> 00:21:37,902 Instead of flying up to greet the first rays of the morning 462 00:21:37,904 --> 00:21:41,070 sun or to bathe in the rosy light among the floating clouds 463 00:21:41,072 --> 00:21:44,301 at sunset, he would have to walk the ground more encumbered 464 00:21:44,303 --> 00:21:48,142 and oppressed than any common barnyard fowl. 465 00:21:48,144 --> 00:21:51,949 Do not sacrifice your freedom for the sake of pomp and show. 466 00:21:51,951 --> 00:21:52,751 Weehoo! 467 00:21:55,088 --> 00:21:56,270 So much fun! 468 00:21:56,271 --> 00:21:59,021 I almost forgot we were on an Easter egg hunt. 469 00:21:59,023 --> 00:22:00,845 Which way now Wilma? 470 00:22:00,847 --> 00:22:04,973 Well I don't see any clue where the egg might've landed. 471 00:22:04,975 --> 00:22:06,799 So what do we do now? 472 00:22:08,270 --> 00:22:10,125 I have to go with my chicken senses. 473 00:22:12,047 --> 00:22:14,063 I'd say it went that way. 474 00:22:15,950 --> 00:22:18,029 You're the best Wilma. 475 00:22:18,031 --> 00:22:18,831 Let's go. 476 00:22:21,390 --> 00:22:23,212 Is that a donkey down there? 477 00:22:23,214 --> 00:22:24,270 It's Daisy! 478 00:22:25,103 --> 00:22:27,403 Daisy the donkey, oh my! 479 00:22:27,405 --> 00:22:28,748 Let's go hear a story. 480 00:22:28,750 --> 00:22:29,899 Let's go. 481 00:22:29,901 --> 00:22:31,628 I wouldn't miss this for the world. 482 00:22:31,629 --> 00:22:33,099 Hello Daisy. 483 00:22:33,101 --> 00:22:35,627 My name is Benny and this is my friend Wilma the chicken. 484 00:22:35,628 --> 00:22:38,251 We're on an Easter egg hunt, but we were wondering 485 00:22:38,253 --> 00:22:41,932 if you could tell us a story before we move on. 486 00:22:41,934 --> 00:22:45,034 An old lion, whose teeth and claws were so worn that it 487 00:22:45,036 --> 00:22:47,818 was not so easy for him to get food as in his younger days, 488 00:22:47,820 --> 00:22:49,930 pretended that he was sick. 489 00:22:49,932 --> 00:22:52,714 He took care to let all his neighbors know about it, 490 00:22:52,716 --> 00:22:55,722 and then lay down in his cave to wait for visitors. 491 00:22:55,724 --> 00:22:57,995 And when they came to offer him their sympathy, 492 00:22:57,997 --> 00:23:00,715 he ate them up one by one. 493 00:23:00,717 --> 00:23:04,970 The fox came too, but he was very cautious about it. 494 00:23:04,972 --> 00:23:07,209 Standing at a safe distance from the cave, 495 00:23:07,211 --> 00:23:09,929 he inquired politely after the lion's health. 496 00:23:09,931 --> 00:23:12,906 The lion replied that he was very ill indeed, 497 00:23:12,908 --> 00:23:15,657 and asked the fox to step in for a moment. 498 00:23:15,659 --> 00:23:18,793 But Master Fox very wisely stayed outside, 499 00:23:18,795 --> 00:23:23,270 thanking the lion very kindly for the invitation. 500 00:23:23,272 --> 00:23:24,904 "I should be glad to do as you ask," he added, 501 00:23:24,906 --> 00:23:27,241 "but I have noticed that there are many footprints 502 00:23:27,243 --> 00:23:29,834 "leading into your cave and none coming out. 503 00:23:29,836 --> 00:23:32,200 "Pray tell me, how do your visitors find their 504 00:23:32,202 --> 00:23:33,641 "way out again?" 505 00:23:33,643 --> 00:23:36,297 Take warning from the misfortunes of others. 506 00:23:36,299 --> 00:23:38,792 I think we have time for one more. 507 00:23:38,793 --> 00:23:40,937 What do you say Daisy? 508 00:23:40,939 --> 00:23:43,495 A lion and a man chanced to travel in company 509 00:23:43,497 --> 00:23:44,903 through the forest. 510 00:23:44,905 --> 00:23:46,631 They soon began to quarrel, for each of them boasted 511 00:23:46,633 --> 00:23:50,056 that he and his kind were far superior to the other 512 00:23:50,058 --> 00:23:52,584 both in strength and mind. 513 00:23:52,586 --> 00:23:54,760 Now they reached a clearing in the forest 514 00:23:54,762 --> 00:23:56,712 and there stood a statue. 515 00:23:56,714 --> 00:23:59,015 It was a representation of Hercules 516 00:23:59,017 --> 00:24:01,960 in the act of tearing the jaws of the Nemean lion. 517 00:24:01,962 --> 00:24:04,710 "See," said the man, "that's how strong we are. 518 00:24:04,712 --> 00:24:07,624 "The King of Beasts is like wax in our hands." 519 00:24:07,626 --> 00:24:10,887 "Ho!" laughed the lion, "a man made that statue. 520 00:24:10,889 --> 00:24:12,999 "It would have been quite a different scene 521 00:24:13,001 --> 00:24:15,270 "had a lion made it." 522 00:24:15,272 --> 00:24:17,029 It all depends on the point of view, 523 00:24:17,031 --> 00:24:18,949 and who tells the story. 524 00:24:18,951 --> 00:24:20,551 Awesome! 525 00:24:20,553 --> 00:24:22,406 There was once an ass whose master 526 00:24:22,407 --> 00:24:24,325 also owned a lap dog. 527 00:24:24,327 --> 00:24:27,366 This dog was a favorite and received many a pat and kind 528 00:24:27,368 --> 00:24:30,789 word from his master, as well as choice bits from his plate. 529 00:24:30,791 --> 00:24:33,766 Every day the dog would run to meet the master, frisking 530 00:24:33,768 --> 00:24:37,381 playfully about and leaping up to lick his hands and face. 531 00:24:37,383 --> 00:24:40,069 All this the ass saw with much discontent. 532 00:24:40,071 --> 00:24:43,044 Though he was well fed, he had much work to do; 533 00:24:43,046 --> 00:24:46,500 besides, the master hardly ever took any notice of him. 534 00:24:46,502 --> 00:24:49,893 Now the jealous ass got it into his silly head that all he 535 00:24:49,895 --> 00:24:53,603 had to do to win his master's favor was to act like the dog. 536 00:24:53,605 --> 00:24:55,716 So one day he left his stable 537 00:24:55,718 --> 00:24:59,169 and clattered eagerly into the house. 538 00:24:59,171 --> 00:25:00,644 Finding his master seated at the dinner table, 539 00:25:00,646 --> 00:25:03,652 he kicked up his heels and, with a loud bray, pranced 540 00:25:03,654 --> 00:25:07,428 giddily around the table, upsetting it as he did so. 541 00:25:07,430 --> 00:25:10,051 Then he planted his forefeet on his master's knees 542 00:25:10,053 --> 00:25:12,515 and rolled out his tongue to lick the master's face, 543 00:25:12,517 --> 00:25:14,819 as he had seen the dog do. 544 00:25:14,821 --> 00:25:18,404 But his weight upset the chair, and ass and man rolled 545 00:25:18,406 --> 00:25:21,859 over together in the pile of broken dishes from the table. 546 00:25:21,861 --> 00:25:24,419 The master was much alarmed at the strange behavior 547 00:25:24,421 --> 00:25:27,235 of the ass, and calling for help, soon attracted 548 00:25:27,237 --> 00:25:29,283 the attention of the servants. 549 00:25:29,285 --> 00:25:31,683 When they saw the danger the master was in from the clumsy 550 00:25:31,685 --> 00:25:34,723 beast, they set upon the ass and drove him with kicks 551 00:25:34,725 --> 00:25:36,801 and blows back to the stable. 552 00:25:36,803 --> 00:25:38,819 There they left him to mourn the foolishness 553 00:25:38,821 --> 00:25:41,730 that had brought him nothing but a sound beating. 554 00:25:41,732 --> 00:25:44,738 Behavior that is regarded as agreeable in one 555 00:25:44,740 --> 00:25:47,876 is very rude and impertinent in another. 556 00:25:49,220 --> 00:25:52,257 Do not try to gain favor by acting in a way that is contrary 557 00:25:52,259 --> 00:25:54,625 to your own nature and character. 558 00:25:54,627 --> 00:25:56,450 You're the best Daisy. 559 00:25:56,452 --> 00:25:58,336 One more please. 560 00:25:58,338 --> 00:26:00,546 A milkmaid had been out to milk the cows 561 00:26:00,548 --> 00:26:03,041 and was returning from the field with the shining milk pail 562 00:26:03,043 --> 00:26:05,472 balanced nicely on her head. 563 00:26:05,474 --> 00:26:07,618 As she walked along, her pretty head was busy 564 00:26:07,619 --> 00:26:09,696 with plans for the days to come. 565 00:26:09,698 --> 00:26:12,385 "This good, rich milk," she mused, 566 00:26:12,387 --> 00:26:14,817 "will give me plenty of cream to churn. 567 00:26:14,819 --> 00:26:16,832 "The butter I make I will take to market, 568 00:26:16,833 --> 00:26:18,496 "and with the money I get for it 569 00:26:18,498 --> 00:26:20,608 "I will buy a lot of eggs for hatching. 570 00:26:20,610 --> 00:26:22,656 "How nice it will be when they are all hatched 571 00:26:22,658 --> 00:26:24,768 "and the yard is full of fine young chicks. 572 00:26:24,770 --> 00:26:27,776 "Then when May Day comes I will sell them, and with the 573 00:26:27,777 --> 00:26:31,135 "money I'll buy a lovely new dress to wear to the fair. 574 00:26:31,137 --> 00:26:32,959 "All the young men will look at me, 575 00:26:32,961 --> 00:26:36,127 "but I shall very quickly send them about their business." 576 00:26:36,129 --> 00:26:38,142 As she thought of how she would settle that matter, 577 00:26:38,144 --> 00:26:41,216 she tossed her head scornfully, and down fell the pail 578 00:26:41,218 --> 00:26:42,686 of milk to the ground. 579 00:26:42,688 --> 00:26:46,399 And all the milk flowed out, and with it vanished butter and 580 00:26:46,401 --> 00:26:50,401 eggs and chicks and new dress and all the milkmaid's pride. 581 00:26:51,808 --> 00:26:54,847 Do not count your chickens before they are hatched. 582 00:26:54,849 --> 00:26:55,649 Weehoo! 583 00:26:58,593 --> 00:27:01,311 Look down there, something twinkling in the grass. 584 00:27:01,312 --> 00:27:03,197 It could be the egg. 585 00:27:03,199 --> 00:27:04,733 Look Wilma. 586 00:27:04,735 --> 00:27:07,582 We're flying right over Donna's pond. 587 00:27:07,584 --> 00:27:10,783 Let's go say hi and listen to a story. 588 00:27:17,728 --> 00:27:19,229 Hello there Donna. 589 00:27:19,231 --> 00:27:22,397 We're on an egg hunt, but we were wondering if... 590 00:27:22,399 --> 00:27:24,220 If you'd tell us a story. 591 00:27:24,222 --> 00:27:25,981 A lion lay asleep in the forest, 592 00:27:25,983 --> 00:27:29,213 his great head resting on his paws. 593 00:27:29,215 --> 00:27:32,477 A timid little mouse came upon him unexpectedly, 594 00:27:32,479 --> 00:27:35,421 and in her fright and haste to get away, 595 00:27:35,423 --> 00:27:37,948 ran across the lion's nose. 596 00:27:37,950 --> 00:27:41,885 Roused from his nap, the lion laid his huge paw angrily 597 00:27:41,886 --> 00:27:44,572 on the tiny creature to kill her. 598 00:27:44,574 --> 00:27:47,932 "Spare me!" begged the poor mouse. 599 00:27:47,934 --> 00:27:51,934 "Please let me go and some day I will surely repay you." 600 00:27:53,310 --> 00:27:56,891 The lion was much amused to think that a mouse could ever 601 00:27:56,893 --> 00:28:00,988 help him, but he was generous and finally let the mouse go. 602 00:28:00,990 --> 00:28:04,922 Some days later, while stalking his prey in the forest, 603 00:28:04,924 --> 00:28:09,307 the lion was caught in the toils of a hunter's net. 604 00:28:09,309 --> 00:28:12,954 Unable to free himself, he filled the forest with 605 00:28:12,956 --> 00:28:14,395 his angry roaring. 606 00:28:15,772 --> 00:28:18,363 The mouse knew the voice and quickly found the lion 607 00:28:18,365 --> 00:28:19,961 struggling in the net. 608 00:28:19,963 --> 00:28:22,329 Running to one of the great ropes that bound him, 609 00:28:22,331 --> 00:28:26,332 she gnawed it until it parted, and soon the lion was free. 610 00:28:27,675 --> 00:28:30,841 "You laughed when I said I would repay you," said the mouse. 611 00:28:30,843 --> 00:28:34,490 "Now you see that even a mouse can help a lion." 612 00:28:34,492 --> 00:28:37,049 A kindness is never wasted. 613 00:28:37,051 --> 00:28:39,321 One more, please Donna. 614 00:28:39,323 --> 00:28:42,360 A shepherd boy tended his master's sheep 615 00:28:42,362 --> 00:28:46,073 near a dark forest not far from the village. 616 00:28:46,075 --> 00:28:49,721 Soon he found life in the pasture very dull. 617 00:28:49,723 --> 00:28:53,752 All he could do to amuse himself was to talk 618 00:28:53,754 --> 00:28:57,304 to his dog or play on his shepherd's pipe. 619 00:28:57,306 --> 00:29:01,271 One day as he sat watching the sheep and the quiet forest, 620 00:29:01,273 --> 00:29:04,376 and thinking what he would do should he see a wolf, 621 00:29:04,378 --> 00:29:07,288 he thought of a plan to amuse himself. 622 00:29:07,289 --> 00:29:10,423 His master had told him to call for help should a wolf 623 00:29:10,425 --> 00:29:14,167 attack the flock, and the villagers would drive it away. 624 00:29:14,169 --> 00:29:17,271 So now, though he had not seen anything that even looked 625 00:29:17,273 --> 00:29:20,598 like a wolf, he ran toward the village shouting 626 00:29:20,600 --> 00:29:23,641 at the top of his voice, "Wolf! Wolf!" 627 00:29:25,016 --> 00:29:27,511 As he expected, the villagers who heard the cry dropped 628 00:29:27,513 --> 00:29:30,838 their work and ran in great excitement to the pasture, 629 00:29:30,840 --> 00:29:33,813 but when they got there they found the boy doubled 630 00:29:33,815 --> 00:29:37,813 up with laughter at the trick he had played on them. 631 00:29:37,815 --> 00:29:41,654 A few days later the shepherd boy again shouted, 632 00:29:41,656 --> 00:29:42,712 "Wolf! Wolf!" 633 00:29:44,279 --> 00:29:46,805 Again the villagers ran to help him, 634 00:29:46,807 --> 00:29:49,461 only to be laughed at again. 635 00:29:49,463 --> 00:29:54,069 Then one evening as the sun was setting behind the forest 636 00:29:54,071 --> 00:29:56,853 and the shadows were creeping out over the pasture, 637 00:29:56,855 --> 00:30:00,117 a wolf really did spring from the underbrush 638 00:30:00,119 --> 00:30:02,132 and fall upon the sheep. 639 00:30:02,134 --> 00:30:04,277 In terror the boy ran toward the village 640 00:30:04,279 --> 00:30:06,039 shouting "Wolf! Wolf!" 641 00:30:07,414 --> 00:30:10,101 But though the villagers heard the cry, 642 00:30:10,102 --> 00:30:13,397 they did not run to help him as they had before. 643 00:30:13,399 --> 00:30:15,573 "He cannot fool us again. 644 00:30:15,574 --> 00:30:18,836 "He cannot fool us again," they said. 645 00:30:18,838 --> 00:30:21,492 The wolf killed a great many of the boy's sheep 646 00:30:21,494 --> 00:30:24,915 and then slipped away into the forest. 647 00:30:24,917 --> 00:30:28,820 Liars are not believed even when they speak the truth. 648 00:30:28,822 --> 00:30:31,571 That was a great story. 649 00:30:31,573 --> 00:30:33,460 Please tell us another. 650 00:30:33,462 --> 00:30:35,859 A gnat flew over the meadow with much buzzing 651 00:30:35,861 --> 00:30:38,610 for so small a creature and settled on the tip 652 00:30:38,612 --> 00:30:41,266 of one of the horns of a bull. 653 00:30:41,268 --> 00:30:45,202 After he had rested a short time, he made ready to fly away, 654 00:30:45,204 --> 00:30:48,594 but before he left he begged the bull's pardon 655 00:30:48,595 --> 00:30:52,371 for having used his horn for a resting place. 656 00:30:52,373 --> 00:30:56,338 "You must be very glad to have me go now," he said. 657 00:30:56,340 --> 00:31:00,082 "It's all the same to me," replied the bull. 658 00:31:00,084 --> 00:31:02,930 "I did not even know you were there." 659 00:31:02,932 --> 00:31:05,938 We are often of greater importance in our own eyes 660 00:31:05,940 --> 00:31:08,658 than in the eyes of our neighbor. 661 00:31:08,659 --> 00:31:12,369 The smaller the mind, the greater the conceit. 662 00:31:12,371 --> 00:31:15,185 We can surely stay for one more. 663 00:31:15,187 --> 00:31:18,097 Two travelers, walking in the noonday sun, 664 00:31:18,099 --> 00:31:22,416 sought the shade of a wide-spreading tree to rest. 665 00:31:22,418 --> 00:31:25,296 As they lay looking up among the pleasant leaves, 666 00:31:25,298 --> 00:31:28,721 they saw that it was a Plane Tree. 667 00:31:28,723 --> 00:31:31,601 "How useless is the Plane!" said one of them. 668 00:31:31,602 --> 00:31:33,455 "It bears no fruit whatever, 669 00:31:33,457 --> 00:31:36,496 "and only serves to litter the ground with leaves." 670 00:31:36,498 --> 00:31:40,687 "Ungrateful creatures." said a voice from the Plane Tree. 671 00:31:40,689 --> 00:31:42,575 "You lie here in my cooling shade, 672 00:31:42,577 --> 00:31:44,559 "and yet you say I am useless. 673 00:31:44,561 --> 00:31:46,927 "Thus ungratefully, oh Jupiter, 674 00:31:46,929 --> 00:31:49,616 "do men receive their blessings." 675 00:31:49,618 --> 00:31:53,650 Our best blessings are often the least appreciated. 676 00:31:56,786 --> 00:31:58,286 I think we're getting close Wilma. 677 00:31:58,288 --> 00:31:59,534 What do you think? 678 00:31:59,536 --> 00:32:01,391 I think so too, but wait, 679 00:32:01,393 --> 00:32:04,782 I think I see egg tracks over there. 680 00:32:05,872 --> 00:32:08,014 The Easter egg rolled down that way. 681 00:32:08,016 --> 00:32:09,297 Let's follow it. 682 00:32:11,088 --> 00:32:13,614 Look over there, it's Frida the frog, 683 00:32:13,616 --> 00:32:17,101 the best amphibian storyteller in Fairy Tale Valley. 684 00:32:17,103 --> 00:32:18,607 Let's go see her. 685 00:32:22,383 --> 00:32:23,565 Hello there. 686 00:32:23,567 --> 00:32:25,388 My name is Benny the Easter Bunny, 687 00:32:25,390 --> 00:32:27,629 and this is my friend Wilma. 688 00:32:27,631 --> 00:32:31,117 We're looking for a very special Easter egg. 689 00:32:31,118 --> 00:32:33,710 We think it rolled down that way but before we follow it, 690 00:32:33,712 --> 00:32:36,750 we would love to hear a story from you. 691 00:32:36,752 --> 00:32:39,533 A wild boar was sharpening his tusks busily against 692 00:32:39,535 --> 00:32:42,829 the stump of a tree, when a fox happened by. 693 00:32:42,831 --> 00:32:45,292 Now the fox was always looking for a chance to make 694 00:32:45,294 --> 00:32:48,397 fun of his neighbors, so he made a great show of looking 695 00:32:48,399 --> 00:32:52,205 anxiously about, as if in fear of some hidden enemy. 696 00:32:52,207 --> 00:32:54,572 But the boar kept right on with his work. 697 00:32:54,574 --> 00:32:59,211 "Why are you doing that?" asked the fox at last with a grin. 698 00:32:59,213 --> 00:33:01,548 "There isn't any danger that I can see." 699 00:33:01,550 --> 00:33:05,354 "True enough," replied the boar, "but when danger does come 700 00:33:05,356 --> 00:33:08,139 "there will not be time for such work as this. 701 00:33:08,141 --> 00:33:10,603 "My weapons will have to be ready for use then, 702 00:33:10,605 --> 00:33:12,746 "or I shall suffer for it." 703 00:33:12,748 --> 00:33:15,914 Preparedness for war is the best guarantee of peace. 704 00:33:15,916 --> 00:33:18,315 That was a great story Frida. 705 00:33:18,317 --> 00:33:20,011 Can you tell us another? 706 00:33:20,013 --> 00:33:22,603 An ass and a fox had become close comrades, 707 00:33:22,605 --> 00:33:25,769 and were constantly in each other's company. 708 00:33:25,771 --> 00:33:28,393 While the ass cropped a fresh bit of greens, 709 00:33:28,395 --> 00:33:30,825 the fox would devour a chicken from the neighboring 710 00:33:30,827 --> 00:33:34,378 farmyard or a bit of cheese filched from the dairy. 711 00:33:34,380 --> 00:33:37,161 One day the pair unexpectedly met a lion. 712 00:33:37,163 --> 00:33:39,274 The ass was very much frightened, 713 00:33:39,276 --> 00:33:41,385 but the fox calmed his fears. 714 00:33:41,387 --> 00:33:43,657 "I will talk to him," he said. 715 00:33:43,658 --> 00:33:46,537 So the fox walked boldly up to the lion. 716 00:33:46,539 --> 00:33:49,290 "Your highness," he said in an undertone, 717 00:33:49,292 --> 00:33:51,336 so the ass could not hear him, 718 00:33:51,338 --> 00:33:53,321 "I've got a fine scheme in my head. 719 00:33:53,323 --> 00:33:56,682 "If you promise not to hurt me, I will lead that foolish 720 00:33:56,684 --> 00:33:59,816 "creature yonder into a pit where he can't get out, 721 00:33:59,818 --> 00:34:02,185 "and you can feast at your pleasure." 722 00:34:02,187 --> 00:34:05,384 The lion agreed and the fox returned to the ass. 723 00:34:05,385 --> 00:34:08,744 "I made him promise not to hurt us," said the fox. 724 00:34:08,746 --> 00:34:11,944 "But come, I know a good place to hide till he is gone." 725 00:34:11,946 --> 00:34:15,303 So the fox led the ass into a deep pit. 726 00:34:15,305 --> 00:34:18,760 But when the lion saw that the ass was his for the taking, 727 00:34:18,761 --> 00:34:21,800 he first of all struck down the traitor fox. 728 00:34:21,801 --> 00:34:24,743 Traitors may expect treachery. 729 00:34:24,745 --> 00:34:26,855 One more Frida, please. 730 00:34:26,857 --> 00:34:30,343 The birds and the beasts declared war against each other. 731 00:34:30,345 --> 00:34:32,454 No compromise was possible, 732 00:34:32,456 --> 00:34:34,855 and so they went at it tooth and claw. 733 00:34:34,857 --> 00:34:37,702 It is said the quarrel grew out of the persecution 734 00:34:37,704 --> 00:34:41,446 the race of geese suffered at the teeth of the fox family. 735 00:34:41,448 --> 00:34:44,358 The beasts, too, had cause for fight. 736 00:34:44,360 --> 00:34:46,886 The eagle was constantly pouncing on the hare, 737 00:34:46,888 --> 00:34:49,606 and the owl dined daily on mice. 738 00:34:49,608 --> 00:34:51,653 It was a terrible battle. 739 00:34:51,655 --> 00:34:55,109 Now the bat family had not openly joined either side. 740 00:34:55,111 --> 00:34:57,190 They were a very politic race. 741 00:34:57,192 --> 00:34:59,782 So when they saw the birds getting the better of it, 742 00:34:59,784 --> 00:35:02,150 they were birds for all there was in it. 743 00:35:02,152 --> 00:35:04,421 But when the tide of battle turned, 744 00:35:04,423 --> 00:35:06,149 they immediately sided with the beasts. 745 00:35:06,151 --> 00:35:08,484 When the battle was over, the conduct of the bats 746 00:35:08,486 --> 00:35:10,950 was discussed at the peace conference. 747 00:35:10,952 --> 00:35:14,853 Such deceit was unpardonable, and birds and beasts made 748 00:35:14,855 --> 00:35:17,828 common cause to drive out the bats. 749 00:35:17,830 --> 00:35:20,772 And since then the bat family hides in dark towers 750 00:35:20,774 --> 00:35:24,707 and deserted ruins, flying out only in the night. 751 00:35:24,709 --> 00:35:27,364 The deceitful have no friends. 752 00:35:27,366 --> 00:35:29,252 We should be on our way. 753 00:35:29,254 --> 00:35:32,035 How about one more story before we go? 754 00:35:32,037 --> 00:35:35,588 Just as a great bear rushed to seize a stray kid, 755 00:35:35,590 --> 00:35:38,915 a lion leaped from another direction upon the same prey. 756 00:35:38,917 --> 00:35:41,732 The two fought furiously for the prize until they had 757 00:35:41,733 --> 00:35:45,058 received so many wounds that both sank down unable 758 00:35:45,060 --> 00:35:46,915 to continue the battle. 759 00:35:46,917 --> 00:35:49,474 Just then a fox dashed up, and seizing the kid, 760 00:35:49,476 --> 00:35:51,682 made off with it as fast as he could go, 761 00:35:51,684 --> 00:35:54,978 while the lion and the bear looked on in helpless rage. 762 00:35:54,980 --> 00:35:57,539 "How much better it would have been," they said, 763 00:35:57,540 --> 00:36:00,291 "to have shared in a friendly spirit." 764 00:36:00,293 --> 00:36:04,292 Those who have all the toil do not always get the profit. 765 00:36:06,083 --> 00:36:08,291 I think I'm getting the hang of this. 766 00:36:08,293 --> 00:36:10,433 I see egg tracks below. 767 00:36:10,435 --> 00:36:13,569 I think the egg rolled down that-away. 768 00:36:13,571 --> 00:36:15,042 You're doing great Benny. 769 00:36:15,044 --> 00:36:18,338 Hey, look down there on that tree stump. 770 00:36:18,340 --> 00:36:19,874 There's a squirrel. 771 00:36:19,875 --> 00:36:21,665 That's Quincy the squirrel. 772 00:36:21,667 --> 00:36:23,970 Let's go visit him. 773 00:36:29,859 --> 00:36:32,546 A dog had learned to carry his master's dinner 774 00:36:32,548 --> 00:36:34,081 to him every day. 775 00:36:34,083 --> 00:36:36,225 He was very faithful to his duty, though the smell 776 00:36:36,227 --> 00:36:38,689 of the good things in the basket tempted him. 777 00:36:38,691 --> 00:36:40,928 The dogs in the neighborhood noticed him carrying 778 00:36:40,930 --> 00:36:43,520 the basket and soon discovered what was in it. 779 00:36:43,522 --> 00:36:45,824 They made several attempts to steal it from him, 780 00:36:45,826 --> 00:36:47,905 but he always guarded it faithfully. 781 00:36:47,907 --> 00:36:50,624 Then one day all the dogs in the neighborhood got together 782 00:36:50,626 --> 00:36:52,800 and met him on his way with the basket. 783 00:36:52,802 --> 00:36:54,783 The dog tried to run away from them, 784 00:36:54,785 --> 00:36:56,831 but at last he stopped to argue. 785 00:36:56,833 --> 00:36:58,655 That was his mistake. 786 00:36:58,657 --> 00:37:01,183 They soon made him feel so ridiculous that he dropped 787 00:37:01,185 --> 00:37:03,904 the basket and seized a large piece of roast meat 788 00:37:03,906 --> 00:37:05,984 intended for his master's dinner. 789 00:37:05,986 --> 00:37:08,638 "Very well," he said, "you divide the rest." 790 00:37:08,640 --> 00:37:12,351 Do not stop to argue with temptation. 791 00:37:12,352 --> 00:37:15,422 Another story Quincy, please. 792 00:37:15,424 --> 00:37:17,918 A jackdaw chanced to fly over the garden 793 00:37:17,920 --> 00:37:19,519 of the King's palace. 794 00:37:19,521 --> 00:37:22,750 There he saw with much wonder and envy a flock of royal 795 00:37:22,752 --> 00:37:25,599 peacocks in all the glory of their splendid plumage. 796 00:37:25,601 --> 00:37:28,381 Now the black jackdaw was not a very handsome bird, 797 00:37:28,383 --> 00:37:30,398 nor very refined in manner. 798 00:37:30,400 --> 00:37:33,023 Yet he imagined that all he needed to make himself fit 799 00:37:33,024 --> 00:37:36,158 for the society of the peacocks was a dress like theirs. 800 00:37:36,160 --> 00:37:39,006 So he picked up some castoff feathers of the peacocks 801 00:37:39,008 --> 00:37:41,885 and stuck them among his own black plumes. 802 00:37:41,887 --> 00:37:45,020 Dressed in his borrowed finery he strutted loftily 803 00:37:45,022 --> 00:37:47,101 among the birds of his own kind. 804 00:37:47,102 --> 00:37:49,468 Then he flew down into the garden among the peacocks. 805 00:37:49,470 --> 00:37:51,452 But they soon saw who he was. 806 00:37:51,454 --> 00:37:54,492 Angry at the cheat, they flew at him, plucked away 807 00:37:54,494 --> 00:37:56,924 the borrowed feathers and also some of his own. 808 00:37:56,926 --> 00:37:59,803 The poor jackdaw returned sadly to his former companions. 809 00:37:59,805 --> 00:38:02,300 There another unpleasant surprise awaited him. 810 00:38:02,302 --> 00:38:05,085 They had not forgotten his superior airs toward them, 811 00:38:05,086 --> 00:38:06,652 and to punish him, 812 00:38:06,653 --> 00:38:10,813 they drove him away with a rain of pecks and jeers. 813 00:38:10,814 --> 00:38:13,627 Borrowed feathers do not make fine birds. 814 00:38:13,629 --> 00:38:15,036 Tell us another. 815 00:38:15,038 --> 00:38:17,947 It happened once upon a time that a certain Greek ship 816 00:38:17,949 --> 00:38:21,820 bound for Athens was wrecked off the coast close to Piraeus, 817 00:38:21,822 --> 00:38:23,483 the port of Athens. 818 00:38:23,485 --> 00:38:26,203 Had it not been for the dolphins, who at that time were very 819 00:38:26,205 --> 00:38:29,404 friendly toward mankind and especially toward Athenians, 820 00:38:29,406 --> 00:38:30,842 all would have perished. 821 00:38:30,844 --> 00:38:32,762 But the dolphins took the shipwrecked people 822 00:38:32,764 --> 00:38:35,162 on their backs and swam with them to shore. 823 00:38:35,164 --> 00:38:37,850 Now it was the custom among the Greeks to take their pet 824 00:38:37,852 --> 00:38:41,146 monkeys and dogs with them whenever they went on a voyage. 825 00:38:41,148 --> 00:38:44,506 So when one of the dolphins saw a monkey struggling 826 00:38:44,508 --> 00:38:46,969 in the water, he thought it was a man, 827 00:38:46,971 --> 00:38:49,050 and made the monkey climb on his back. 828 00:38:49,052 --> 00:38:51,610 Then off he swam with him toward the shore. 829 00:38:51,612 --> 00:38:53,914 The monkey sat up, grave and dignified, 830 00:38:53,915 --> 00:38:55,738 on the dolphin's back. 831 00:38:55,739 --> 00:38:58,073 "You are a citizen of illustrious Athens, are you not?" 832 00:38:58,075 --> 00:38:59,577 asked the dolphin politely. 833 00:38:59,579 --> 00:39:01,721 "Yes," answered the monkey, proudly. 834 00:39:01,723 --> 00:39:04,280 "My family is one of the noblest in the city." 835 00:39:04,282 --> 00:39:06,073 "Indeed," said the dolphin. 836 00:39:06,074 --> 00:39:08,345 "Then of course you often visit Piraeus?" 837 00:39:08,347 --> 00:39:10,105 "Yes, yes," replied the monkey. 838 00:39:10,107 --> 00:39:11,546 "Indeed, I do. 839 00:39:11,547 --> 00:39:12,824 "I am with him constantly. 840 00:39:12,826 --> 00:39:14,329 "Piraeus is my very best friend." 841 00:39:14,330 --> 00:39:17,049 This answer took the dolphin by surprise, and turning 842 00:39:17,051 --> 00:39:20,440 his head, he now saw what it was he was carrying. 843 00:39:20,442 --> 00:39:23,416 Without more ado, he dived and left the foolish monkey 844 00:39:23,418 --> 00:39:25,880 to take care of himself, while he swam off 845 00:39:25,882 --> 00:39:28,024 in search of some human being to save. 846 00:39:28,026 --> 00:39:30,167 One falsehood leads to another. 847 00:39:30,169 --> 00:39:31,672 We should leave soon Quincy, 848 00:39:31,674 --> 00:39:34,200 but we would love to hear one more story. 849 00:39:34,202 --> 00:39:36,728 An ass was feeding in a pasture near a wood 850 00:39:36,730 --> 00:39:40,119 when he saw a wolf lurking in the shadows along the hedge. 851 00:39:40,121 --> 00:39:42,360 He easily guessed what the wolf had in mind, 852 00:39:42,362 --> 00:39:44,695 and thought of a plan to save himself. 853 00:39:44,697 --> 00:39:48,246 So he pretended he was lame, and began to hobble painfully. 854 00:39:48,248 --> 00:39:51,062 When the wolf came up, he asked the ass what had made 855 00:39:51,064 --> 00:39:53,495 him lame, and the ass replied that he had stepped 856 00:39:53,497 --> 00:39:55,030 on a sharp thorn. 857 00:39:55,032 --> 00:39:57,877 "Please pull it out," he pleaded, groaning as if in pain. 858 00:39:57,879 --> 00:40:00,279 "If you do not, it might stick in your throat 859 00:40:00,281 --> 00:40:01,781 "when you eat me." 860 00:40:01,783 --> 00:40:03,734 The wolf saw the wisdom of the advice, for he wanted 861 00:40:03,736 --> 00:40:06,517 to enjoy his meal without any danger of choking. 862 00:40:06,519 --> 00:40:09,173 So the ass lifted up his foot and the wolf began 863 00:40:09,175 --> 00:40:11,990 to search very closely and carefully for the thorn. 864 00:40:11,992 --> 00:40:15,156 Just then the ass kicked out with all his might, 865 00:40:15,158 --> 00:40:17,782 tumbling the wolf a dozen paces away. 866 00:40:17,784 --> 00:40:20,565 And while the wolf was getting very slowly and painfully 867 00:40:20,567 --> 00:40:23,637 to his feet, the ass galloped away in safety. 868 00:40:23,639 --> 00:40:26,262 "Serves me right," growled the wolf as he crept into 869 00:40:26,263 --> 00:40:30,804 the bushes. "I'm a butcher by trade, not a doctor." 870 00:40:30,806 --> 00:40:32,949 Stick to your own trade. 871 00:40:39,477 --> 00:40:41,492 Do you see any clues Wilma? 872 00:40:41,494 --> 00:40:43,572 Yes Benny, look over there. 873 00:40:43,574 --> 00:40:45,172 There is a dent in the grass 874 00:40:45,174 --> 00:40:47,220 and I think the egg landed there but... 875 00:40:47,222 --> 00:40:48,404 But? 876 00:40:48,406 --> 00:40:50,260 Seems like it rolled further down the valley. 877 00:40:50,262 --> 00:40:51,635 Let's chase it! 878 00:40:51,636 --> 00:40:52,756 Wait look over there. 879 00:40:52,758 --> 00:40:54,770 It's Genevieve goat. 880 00:40:54,772 --> 00:40:57,908 We should go see her on our way down. 881 00:40:59,606 --> 00:41:03,059 Some cranes saw a farmer plowing a large field. 882 00:41:03,061 --> 00:41:05,715 When the work of plowing was done, 883 00:41:05,717 --> 00:41:08,370 they patiently watched him sow the seed. 884 00:41:08,372 --> 00:41:11,570 It was their feast, they thought. 885 00:41:11,572 --> 00:41:15,634 So, as soon as the farmer had finished planting 886 00:41:15,636 --> 00:41:18,803 and had gone home, down they flew to the field, 887 00:41:18,805 --> 00:41:21,939 and began to eat as fast as they could. 888 00:41:21,941 --> 00:41:26,258 The farmer, of course, knew the cranes and their ways. 889 00:41:26,260 --> 00:41:30,546 He had had experience with such birds before. 890 00:41:30,548 --> 00:41:33,872 He soon returned to the field with a sling, 891 00:41:33,874 --> 00:41:36,497 but he did not bring any stones with him. 892 00:41:36,499 --> 00:41:39,952 He expected to scare the cranes just by swinging 893 00:41:39,954 --> 00:41:44,145 the sling in the air, and shouting loudly at them. 894 00:41:44,147 --> 00:41:48,048 At first the cranes flew away in great terror, 895 00:41:48,050 --> 00:41:51,537 but they soon began to see that none of them ever got hurt. 896 00:41:51,539 --> 00:41:54,416 They did not even hear the noise of stones whizzing 897 00:41:54,418 --> 00:41:58,961 through the air, and as for words, they would kill nobody. 898 00:41:58,963 --> 00:42:03,631 At last they paid no attention whatever to the farmer. 899 00:42:03,633 --> 00:42:07,920 The farmer saw that he would have to take other measures. 900 00:42:07,921 --> 00:42:10,640 He wanted to save at least some of his grain. 901 00:42:10,642 --> 00:42:13,040 So he loaded his sling with stones. 902 00:42:13,041 --> 00:42:14,991 This had the effect the farmer wanted, 903 00:42:14,993 --> 00:42:18,992 for from that day the cranes visited his field no more. 904 00:42:19,824 --> 00:42:22,064 Bluff and threatening words 905 00:42:22,066 --> 00:42:25,359 are of little value with rascals. 906 00:42:25,361 --> 00:42:29,550 Bluff is no proof that hard fists are lacking. 907 00:42:29,552 --> 00:42:32,110 I wanna hear more Genevieve. 908 00:42:32,112 --> 00:42:34,862 A rich old farmer, who felt that he had not many 909 00:42:34,864 --> 00:42:38,735 more days to live, called his sons to his bedside. 910 00:42:38,737 --> 00:42:43,246 "My sons," he said, "heed what I have to say to you. 911 00:42:43,248 --> 00:42:46,829 "Do not on any account part with the estate that 912 00:42:46,831 --> 00:42:50,573 "has belonged to our family for so many generations. 913 00:42:50,575 --> 00:42:53,999 "Somewhere on it is hidden a rich treasure. 914 00:42:55,119 --> 00:42:58,925 "I do not know the exact spot, but it is there, 915 00:42:58,927 --> 00:43:01,422 "and you will surely find it. 916 00:43:01,424 --> 00:43:05,359 "Spare no energy and leave no spot unturned in your search." 917 00:43:07,503 --> 00:43:11,309 The father died, and no sooner was he in his grave than 918 00:43:11,311 --> 00:43:14,764 the sons set to work digging with all their might, 919 00:43:14,766 --> 00:43:17,707 turning up every foot of ground with their spades, 920 00:43:17,709 --> 00:43:22,219 and going over the whole farm two or three times. 921 00:43:22,221 --> 00:43:26,252 No hidden gold did they find, but at harvest time when 922 00:43:26,254 --> 00:43:29,035 they had settled their accounts and had pocketed a rich 923 00:43:29,037 --> 00:43:32,364 profit far greater than that of any of their neighbors, 924 00:43:32,365 --> 00:43:35,659 they understood that the treasure their father had told them 925 00:43:35,661 --> 00:43:38,795 about was the wealth of a bountiful crop, 926 00:43:38,796 --> 00:43:42,796 and that in their industry had they found the treasure. 927 00:43:45,933 --> 00:43:48,939 Industry is itself a treasure. 928 00:43:48,941 --> 00:43:51,274 You're an amazing storyteller Genevieve. 929 00:43:51,276 --> 00:43:53,738 I'm so glad we met you. 930 00:43:53,739 --> 00:43:57,195 Two pots, one of brass and the other of clay, 931 00:43:57,197 --> 00:44:00,202 stood together on the hearthstone. 932 00:44:00,204 --> 00:44:03,850 One day the brass pot proposed to the earthen pot 933 00:44:03,852 --> 00:44:06,793 that they go out into the world together, 934 00:44:06,795 --> 00:44:10,634 but the earthen pot excused himself, saying that it would 935 00:44:10,636 --> 00:44:14,985 be wiser for him to stay in the corner by the fire. 936 00:44:14,987 --> 00:44:18,857 "It would take so little to break me," he said. 937 00:44:18,859 --> 00:44:21,129 "You know how fragile I am. 938 00:44:21,131 --> 00:44:23,848 "The least shock is sure to shatter me." 939 00:44:23,850 --> 00:44:27,208 "Don't let that keep you at home," urged the brass pot. 940 00:44:27,210 --> 00:44:29,353 "I shall take very good care of you. 941 00:44:29,355 --> 00:44:31,463 "If we should happen to meet anything hard 942 00:44:31,465 --> 00:44:34,282 "I will step between and save you." 943 00:44:35,625 --> 00:44:38,888 So the earthen pot at last consented, and the two set out 944 00:44:38,890 --> 00:44:43,624 side by side, jolting along on three stubby legs first 945 00:44:43,626 --> 00:44:46,791 to this side, then to that, and bumping into each other 946 00:44:46,793 --> 00:44:48,360 at every step. 947 00:44:48,362 --> 00:44:50,599 The earthen pot could not survive that sort 948 00:44:50,601 --> 00:44:52,712 of companionship very long. 949 00:44:52,714 --> 00:44:56,678 They had not gone ten paces before the earthen pot cracked, 950 00:44:56,680 --> 00:45:00,999 and at the next jolt he flew into a thousand pieces. 951 00:45:01,001 --> 00:45:03,496 Equals make the best friends. 952 00:45:03,498 --> 00:45:06,247 One more story Genevieve. 953 00:45:06,249 --> 00:45:09,447 There was once a countryman who possessed the most 954 00:45:09,449 --> 00:45:13,414 wonderful goose you can imagine, for every day when 955 00:45:13,415 --> 00:45:16,581 he visited the nest, the goose had laid a beautiful, 956 00:45:16,583 --> 00:45:18,440 glittering, golden egg. 957 00:45:21,320 --> 00:45:23,110 The countryman took the eggs to market 958 00:45:23,112 --> 00:45:25,382 and soon began to get rich, 959 00:45:25,384 --> 00:45:28,325 but it was not long before he grew impatient 960 00:45:28,327 --> 00:45:30,853 with the goose because she gave him only 961 00:45:30,855 --> 00:45:33,734 a single golden egg a day. 962 00:45:33,736 --> 00:45:36,261 He was not getting rich fast enough. 963 00:45:36,262 --> 00:45:39,524 Then one day, after he had finished counting his money, 964 00:45:39,526 --> 00:45:42,853 the idea came to him that he could get all the golden eggs 965 00:45:42,855 --> 00:45:46,725 at once by killing the goose and cutting it open. 966 00:45:46,727 --> 00:45:50,948 But when the deed was done, not a single golden egg 967 00:45:50,950 --> 00:45:54,534 did he find, and his precious goose was dead. 968 00:45:56,487 --> 00:46:00,487 Those who have plenty want more and so lose all they have. 969 00:46:01,862 --> 00:46:04,004 What a great adventure. 970 00:46:04,006 --> 00:46:08,163 This is the best Easter egg hunt I've ever been on, ever! 971 00:46:08,165 --> 00:46:11,299 We are close to finding our special egg too. 972 00:46:11,301 --> 00:46:13,187 Before we leave Fairy Tale Valley, 973 00:46:13,189 --> 00:46:17,188 let's find Billy the hog and listen to him tell us a story. 974 00:46:24,197 --> 00:46:25,475 Hello there Billy. 975 00:46:25,477 --> 00:46:28,322 We are on our way to find the very special 976 00:46:28,324 --> 00:46:30,946 egg of the Wish Bird of Easter. 977 00:46:30,948 --> 00:46:33,059 We really wanted to hear a story from you 978 00:46:33,061 --> 00:46:35,651 before we completed our Easter egg hunt. 979 00:46:35,653 --> 00:46:37,602 A wolf, lurking near the shepherd's hut, 980 00:46:37,603 --> 00:46:41,441 saw the shepherd and his family feasting on a roasted lamb. 981 00:46:41,443 --> 00:46:43,649 "Aha!" he muttered. 982 00:46:43,651 --> 00:46:45,986 "What a great shouting and running about there would have 983 00:46:45,988 --> 00:46:48,257 "been, had they caught me at just the very thing 984 00:46:48,259 --> 00:46:50,593 "they are doing with so much enjoyment!" 985 00:46:50,595 --> 00:46:53,570 Men often condemn others for what they see no wrong 986 00:46:53,572 --> 00:46:55,201 in doing themselves. 987 00:46:55,203 --> 00:46:57,473 Another story Billy, please. 988 00:46:57,475 --> 00:46:59,457 A goat strayed away from the flock, 989 00:46:59,459 --> 00:47:01,760 tempted by a patch of clover. 990 00:47:01,762 --> 00:47:05,281 The goat herd tried to call it back, but in vain. 991 00:47:05,283 --> 00:47:07,264 It would not obey him. 992 00:47:07,266 --> 00:47:10,016 Then he picked up a stone and threw it, 993 00:47:10,018 --> 00:47:12,256 breaking the goat's horn. 994 00:47:12,258 --> 00:47:14,015 The goat herd was frightened. 995 00:47:14,017 --> 00:47:18,048 "Do not tell the master," he begged the goat. 996 00:47:18,050 --> 00:47:19,648 "No," said the goat, 997 00:47:19,649 --> 00:47:22,271 "that broken horn can speak for itself." 998 00:47:22,273 --> 00:47:24,479 Wicked deeds will not stay hid. 999 00:47:24,481 --> 00:47:27,456 Another story Billy, please. 1000 00:47:27,458 --> 00:47:29,248 A miser had buried his gold 1001 00:47:29,250 --> 00:47:31,359 in a secret place in his garden. 1002 00:47:31,361 --> 00:47:35,294 Every day he went to the spot, dug up the treasure, 1003 00:47:35,296 --> 00:47:39,038 and counted it piece by piece to make sure it was all there. 1004 00:47:39,040 --> 00:47:42,239 He had made so many trips that a thief, who had been 1005 00:47:42,241 --> 00:47:45,022 observing him, guessed what it was the miser had hidden, 1006 00:47:45,023 --> 00:47:47,198 and one night quietly dug up the treasure 1007 00:47:47,200 --> 00:47:48,765 and made off with it. 1008 00:47:48,767 --> 00:47:51,262 When the miser discovered his loss, 1009 00:47:51,264 --> 00:47:53,918 he was overcome with grief and despair. 1010 00:47:53,920 --> 00:47:57,438 He groaned and cried and tore his hair. 1011 00:47:57,440 --> 00:48:00,381 A passerby heard his cries and asked what had happened. 1012 00:48:00,383 --> 00:48:03,454 "My gold, oh my gold." cried the miser, wildly, 1013 00:48:03,456 --> 00:48:05,310 "someone has robbed me." 1014 00:48:05,312 --> 00:48:08,316 "Your gold, there in that hole? 1015 00:48:08,318 --> 00:48:10,589 "Why did you put it there? 1016 00:48:10,591 --> 00:48:12,477 "Why did you not keep it in the house where you could 1017 00:48:12,479 --> 00:48:14,429 "easily get it when you had to buy things?" 1018 00:48:14,431 --> 00:48:17,085 "Buy?" screamed the miser angrily. 1019 00:48:17,087 --> 00:48:19,100 "Why, I never touched the gold. 1020 00:48:19,102 --> 00:48:21,468 "I couldn't think of spending any of it." 1021 00:48:21,470 --> 00:48:24,380 The stranger picked up a large stone 1022 00:48:24,381 --> 00:48:26,717 and threw it into the hole. 1023 00:48:26,718 --> 00:48:30,365 "If that is the case," he said, "cover up that stone. 1024 00:48:30,366 --> 00:48:33,947 "It is worth just as much to you as the treasure you lost." 1025 00:48:33,949 --> 00:48:37,949 A possession is worth no more than the use we make of it. 1026 00:48:39,421 --> 00:48:42,364 There was once a wolf who got very little to eat because 1027 00:48:42,366 --> 00:48:45,787 the dogs of the village were so wide awake and watchful. 1028 00:48:45,789 --> 00:48:48,538 He was really nothing but skin and bones, 1029 00:48:48,540 --> 00:48:51,322 and it made him very downhearted to think of it. 1030 00:48:51,324 --> 00:48:54,970 One night this wolf happened to fall in with a fine, fat 1031 00:48:54,972 --> 00:48:58,042 house dog who had wandered a little too far from home. 1032 00:48:58,044 --> 00:49:01,211 The wolf would gladly have eaten him then and there, 1033 00:49:01,212 --> 00:49:03,867 but the house dog looked strong enough to leave his marks 1034 00:49:03,869 --> 00:49:05,787 should he try it. 1035 00:49:05,789 --> 00:49:08,026 So the wolf spoke very humbly to the dog, 1036 00:49:08,028 --> 00:49:10,490 complimenting him on his fine appearance. 1037 00:49:10,492 --> 00:49:13,242 "You can be as well-fed as I am if you want to," 1038 00:49:13,244 --> 00:49:14,553 replied the dog. 1039 00:49:14,555 --> 00:49:17,274 "Leave the woods; there you live miserably. 1040 00:49:17,276 --> 00:49:20,794 "Why, you have to fight hard for every bite you get. 1041 00:49:20,796 --> 00:49:25,177 "Follow my example and you will get along beautifully." 1042 00:49:25,179 --> 00:49:28,344 "What must I do?" asked the wolf. 1043 00:49:28,346 --> 00:49:31,033 "Hardly anything," answered the house dog. 1044 00:49:31,035 --> 00:49:34,424 "Chase people who carry canes, bark at beggars, 1045 00:49:34,426 --> 00:49:36,792 "and fawn on the people of the house. 1046 00:49:36,794 --> 00:49:39,512 "In return you will get tidbits of every kind, 1047 00:49:39,514 --> 00:49:43,928 "chicken bones, choice bits of meat, sugar, cake, and much 1048 00:49:43,930 --> 00:49:47,929 "more beside, not to speak of kind words and caresses." 1049 00:49:47,931 --> 00:49:51,065 The wolf had such a beautiful vision of his coming 1050 00:49:51,067 --> 00:49:53,047 happiness that he almost wept. 1051 00:49:53,049 --> 00:49:55,417 But just then he noticed that the hair on the dog's neck 1052 00:49:55,419 --> 00:49:58,488 was worn and the skin was chafed. 1053 00:49:58,490 --> 00:50:00,728 "What is that on your neck?" 1054 00:50:00,729 --> 00:50:02,903 "Nothing at all," replied the dog. 1055 00:50:02,904 --> 00:50:04,185 "What, nothing?" 1056 00:50:05,081 --> 00:50:07,415 "Oh, just a trifle!" 1057 00:50:07,416 --> 00:50:09,335 "But please tell me." 1058 00:50:09,337 --> 00:50:11,320 "Perhaps you see the mark of the collar 1059 00:50:11,322 --> 00:50:13,462 "to which my chain is fastened." 1060 00:50:13,464 --> 00:50:16,118 "What, a chain?" cried the wolf. 1061 00:50:16,120 --> 00:50:18,583 "Don't you go wherever you please?" 1062 00:50:18,585 --> 00:50:21,879 "Not always, but what's the difference?" replied the dog. 1063 00:50:21,881 --> 00:50:24,118 "All the difference in the world. 1064 00:50:24,120 --> 00:50:26,742 "I don't care a rap for your feasts, and I wouldn't take 1065 00:50:26,744 --> 00:50:29,911 "all the tender young lambs in the world at that price." 1066 00:50:29,913 --> 00:50:32,696 And away ran the wolf to the woods. 1067 00:50:33,847 --> 00:50:37,143 There is nothing worth so much as liberty. 1068 00:50:38,807 --> 00:50:39,607 Weehoo! 1069 00:50:41,879 --> 00:50:44,280 I see the egg rolled that-away. 1070 00:50:46,136 --> 00:50:46,933 Where? 1071 00:50:46,935 --> 00:50:48,309 Down that incline. 1072 00:50:48,311 --> 00:50:49,525 We're getting close. 1073 00:50:49,527 --> 00:50:50,805 How do you know? 1074 00:50:50,807 --> 00:50:54,487 My chicken sense. 1075 00:50:56,311 --> 00:50:57,749 Look over there. 1076 00:50:57,751 --> 00:51:00,852 It's the fast-feathered storyteller of Fairy Tale Valley, 1077 00:51:00,853 --> 00:51:02,773 Miss Betty the barn owl. 1078 00:51:05,079 --> 00:51:06,485 Hey there Miss Betty. 1079 00:51:06,487 --> 00:51:08,821 My name is Benny the Easter Bunny, and I'm on a hunt 1080 00:51:08,823 --> 00:51:13,108 for the most precious Easter egg ever with my friend Wilma. 1081 00:51:13,110 --> 00:51:16,147 We wanted to come and hear a story before we find the egg 1082 00:51:16,149 --> 00:51:18,995 and must leave Fairy Tale Valley. 1083 00:51:18,997 --> 00:51:20,596 A hare was making fun of the tortoise 1084 00:51:20,598 --> 00:51:22,388 one day for being so slow. 1085 00:51:22,390 --> 00:51:25,076 "Do you ever get anywhere?" he asked with a mocking laugh. 1086 00:51:25,078 --> 00:51:26,930 "Yes," replied the tortoise, 1087 00:51:26,932 --> 00:51:28,724 "and I get there sooner than you think. 1088 00:51:28,726 --> 00:51:30,674 "I'll run you a race and prove it." 1089 00:51:30,676 --> 00:51:32,980 The hare was much amused at the idea of running a race with 1090 00:51:32,982 --> 00:51:35,923 the tortoise, but for the fun of the thing he agreed. 1091 00:51:35,925 --> 00:51:38,386 So the fox, who had consented to act as a judge, 1092 00:51:38,388 --> 00:51:41,043 marked the distance and started the runners off. 1093 00:51:41,045 --> 00:51:43,794 The hare was soon far out of sight, and to make the tortoise 1094 00:51:43,796 --> 00:51:46,930 feel very deeply how ridiculous it was for him to try 1095 00:51:46,932 --> 00:51:50,290 a race with a hare, he lay down beside the course 1096 00:51:50,292 --> 00:51:52,945 to take a nap until the tortoise should catch up. 1097 00:51:52,947 --> 00:51:55,985 The tortoise meanwhile kept going slowly but steadily, 1098 00:51:55,987 --> 00:51:58,737 and, after a time, passed the place where the hare 1099 00:51:58,739 --> 00:52:01,394 was sleeping, but the hare slept on very peacefully, 1100 00:52:01,396 --> 00:52:03,282 and when at last he did wake up, 1101 00:52:03,284 --> 00:52:04,945 the tortoise was near the goal. 1102 00:52:04,947 --> 00:52:06,449 The hare now ran his swiftest, 1103 00:52:06,451 --> 00:52:08,721 but he could not overtake the tortoise in time. 1104 00:52:08,723 --> 00:52:12,368 The race is not always to the swift. 1105 00:52:12,370 --> 00:52:14,833 A store of honey had been found in a hollow tree, 1106 00:52:14,835 --> 00:52:18,384 and the wasps declared positively that it belonged to them. 1107 00:52:18,386 --> 00:52:21,487 The bees were just as sure that the treasure was theirs. 1108 00:52:21,489 --> 00:52:23,664 The argument grew very pointed, and it looked 1109 00:52:23,666 --> 00:52:26,256 as if the affair could not be settled without a battle, 1110 00:52:26,258 --> 00:52:29,072 when at last, with much good sense, they agreed 1111 00:52:29,074 --> 00:52:31,088 to let a judge decide the matter. 1112 00:52:31,090 --> 00:52:33,072 So they brought the case before the hornet, 1113 00:52:33,074 --> 00:52:35,599 justice of the peace in that part of the woods. 1114 00:52:35,601 --> 00:52:38,191 When the judge called the case, witnesses declared that 1115 00:52:38,193 --> 00:52:40,815 they had seen certain winged creatures in the neighborhood 1116 00:52:40,817 --> 00:52:44,015 of the hollow tree, who hummed loudly, and whose bodies 1117 00:52:44,017 --> 00:52:46,991 were striped, yellow and black, like bees. 1118 00:52:46,993 --> 00:52:49,838 Counsel for the wasps immediately insisted that 1119 00:52:49,840 --> 00:52:52,783 this description fitted his clients exactly. 1120 00:52:52,785 --> 00:52:56,174 Such evidence did not help Judge Hornet to any decision, 1121 00:52:56,176 --> 00:52:59,278 so he adjourned court for six weeks to give him time 1122 00:52:59,280 --> 00:53:00,462 to think it over. 1123 00:53:00,464 --> 00:53:02,639 When the case came up again, both sides 1124 00:53:02,641 --> 00:53:04,654 had a large number of witnesses. 1125 00:53:04,655 --> 00:53:07,246 An ant was first to take the stand, and was about to be 1126 00:53:07,248 --> 00:53:10,349 cross-examined, when a wise old bee addressed the court. 1127 00:53:10,351 --> 00:53:11,822 "Your honor," he said, 1128 00:53:11,824 --> 00:53:14,221 "the case has now been pending for six weeks. 1129 00:53:14,223 --> 00:53:16,110 "If it is not decided soon, 1130 00:53:16,112 --> 00:53:17,901 "the honey will not be fit for anything. 1131 00:53:17,903 --> 00:53:20,686 "I move that the bees and the wasps be both instructed 1132 00:53:20,688 --> 00:53:22,221 "to build a honey comb. 1133 00:53:22,223 --> 00:53:25,293 "Then we shall soon see to whom the honey really belongs." 1134 00:53:25,295 --> 00:53:27,373 The wasps protested loudly. 1135 00:53:27,375 --> 00:53:30,253 Wise Judge Hornet quickly understood why they did so. 1136 00:53:30,255 --> 00:53:33,325 They knew they could not build a honey comb 1137 00:53:33,326 --> 00:53:34,893 and fill it with honey. 1138 00:53:34,895 --> 00:53:37,421 "It is clear," said the judge, "who made the comb 1139 00:53:37,423 --> 00:53:38,957 "and who could not have made it. 1140 00:53:38,959 --> 00:53:40,973 "The honey belongs to the bees." 1141 00:53:40,974 --> 00:53:43,471 Ability proves itself by deeds. 1142 00:53:44,622 --> 00:53:47,116 A lark made her nest in a field of young wheat. 1143 00:53:47,118 --> 00:53:49,580 As the days passed, the wheat stalks grew tall 1144 00:53:49,582 --> 00:53:51,947 and the young birds, too, grew in strength. 1145 00:53:51,949 --> 00:53:54,668 Then one day, when the ripe golden grain waved in the 1146 00:53:54,670 --> 00:53:57,419 breeze, the farmer and his son came into the field. 1147 00:53:57,421 --> 00:54:00,076 "This wheat is now ready for reaping," said the farmer. 1148 00:54:00,078 --> 00:54:02,220 "We must call in our neighbors and friends 1149 00:54:02,222 --> 00:54:04,044 "to help us harvest it." 1150 00:54:04,046 --> 00:54:06,923 The young larks in their nest close by were much frightened, 1151 00:54:06,925 --> 00:54:09,548 for they knew they would be in great danger if they did not 1152 00:54:09,550 --> 00:54:11,980 leave the nest before the reapers came. 1153 00:54:11,982 --> 00:54:14,155 When the mother lark returned with food for them, 1154 00:54:14,157 --> 00:54:16,010 they told her what they had heard. 1155 00:54:16,012 --> 00:54:18,314 "Do not be frightened, children," said the mother lark. 1156 00:54:18,316 --> 00:54:20,970 "If the farmer said he would call in his neighbors 1157 00:54:20,972 --> 00:54:23,083 and friends to help him do his work, 1158 00:54:23,085 --> 00:54:25,642 "this wheat will not be reaped for a while yet." 1159 00:54:25,644 --> 00:54:29,513 A few days later, the wheat was so ripe, that when the wind 1160 00:54:29,515 --> 00:54:32,938 shook the stalks, a hail of wheat grains came rustling down 1161 00:54:32,940 --> 00:54:34,954 on the young larks' heads. 1162 00:54:34,956 --> 00:54:37,482 "If this wheat is not harvested at once," said the farmer, 1163 00:54:37,484 --> 00:54:39,465 "we shall lose half the crop. 1164 00:54:39,467 --> 00:54:41,865 "We cannot wait any longer for help from our friends. 1165 00:54:41,867 --> 00:54:44,681 "Tomorrow we must set to work, ourselves." 1166 00:54:44,683 --> 00:54:46,537 When the young larks told their mother 1167 00:54:46,539 --> 00:54:48,554 what they had heard that day, she said, 1168 00:54:48,556 --> 00:54:50,249 "Then we must be off at once. 1169 00:54:50,251 --> 00:54:52,392 "When a man decides to do his own work 1170 00:54:52,394 --> 00:54:54,217 "and not depend on anyone else, 1171 00:54:54,219 --> 00:54:57,416 "then you may be sure there will be no more delay." 1172 00:54:57,418 --> 00:55:00,169 There was much fluttering and trying out of wings that 1173 00:55:00,171 --> 00:55:03,079 afternoon, and at sunrise next day, when the farmer 1174 00:55:03,081 --> 00:55:06,824 and his son cut down the grain, they found an empty nest. 1175 00:55:06,826 --> 00:55:09,002 Self-help is the best help. 1176 00:55:10,154 --> 00:55:12,105 There was once a cat who was so watchful, 1177 00:55:12,106 --> 00:55:15,143 that a mouse hardly dared show the tip of his whiskers 1178 00:55:15,145 --> 00:55:17,096 for fear of being eaten alive. 1179 00:55:17,098 --> 00:55:20,294 That cat seemed to be everywhere at once with his claws 1180 00:55:20,296 --> 00:55:22,118 all ready for a pounce. 1181 00:55:22,120 --> 00:55:25,576 At last the mice kept so closely to their dens, that the cat 1182 00:55:25,577 --> 00:55:28,423 saw he would have to use his wits well to catch one. 1183 00:55:28,425 --> 00:55:31,304 So one day he climbed up on a shelf and hung from it, 1184 00:55:31,305 --> 00:55:34,342 head downward, as if he were dead, holding himself 1185 00:55:34,344 --> 00:55:36,709 up by clinging to some ropes with one paw. 1186 00:55:36,711 --> 00:55:39,493 When the mice peeped out and saw him in that position, 1187 00:55:39,495 --> 00:55:41,894 they thought he had been hung up there in punishment 1188 00:55:41,896 --> 00:55:43,302 for some misdeed. 1189 00:55:43,303 --> 00:55:45,543 Very timidly at first they stuck out their heads 1190 00:55:45,545 --> 00:55:47,815 and sniffed about carefully, but as nothing stirred, 1191 00:55:47,816 --> 00:55:51,430 all trooped joyfully out to celebrate the death of the cat. 1192 00:55:51,432 --> 00:55:54,086 Just then the cat let go his hold, 1193 00:55:54,088 --> 00:55:56,261 and before the mice recovered from their surprise, 1194 00:55:56,263 --> 00:55:58,436 he had made an end of three or four. 1195 00:55:58,438 --> 00:56:01,189 Now the mice kept more strictly at home than ever, 1196 00:56:01,191 --> 00:56:03,430 but the cat, who was still hungry for mice, 1197 00:56:03,432 --> 00:56:05,316 knew more tricks than one. 1198 00:56:05,318 --> 00:56:08,420 Rolling himself in flour until he was covered completely, he 1199 00:56:08,422 --> 00:56:11,301 lay down in the flour bin, with one eye open for the mice. 1200 00:56:11,303 --> 00:56:14,469 Sure enough, the mice soon began to come out. 1201 00:56:14,471 --> 00:56:17,445 To the cat it was almost as if he already had a plump young 1202 00:56:17,446 --> 00:56:20,771 mouse under his claws, when an old rat, who had had much 1203 00:56:20,773 --> 00:56:24,611 experience with cats and traps, and had even lost a part 1204 00:56:24,613 --> 00:56:27,429 of his tail to pay for it, sat up at a safe distance 1205 00:56:27,431 --> 00:56:29,444 from a hole in the wall where he lived. 1206 00:56:29,446 --> 00:56:32,035 "Take care!" he cried. "That may be a heap of meal, 1207 00:56:32,037 --> 00:56:34,820 "but it looks to me very much like the cat. 1208 00:56:34,821 --> 00:56:38,084 "Whatever it is, it is wisest to keep at a safe distance." 1209 00:56:38,086 --> 00:56:41,764 The wise do not let themselves be tricked a second time. 1210 00:56:41,766 --> 00:56:42,564 Weehoo! 1211 00:56:44,996 --> 00:56:48,034 Wow Wilma, what an adventure. 1212 00:56:48,036 --> 00:56:49,731 What do you see now? 1213 00:56:49,733 --> 00:56:52,707 I see that we're nearing the bottom of Fairy Tale Valley. 1214 00:56:52,709 --> 00:56:57,314 Soon there will be no place for the Easter egg to roll. 1215 00:56:57,316 --> 00:56:59,426 We're almost there Benny. 1216 00:56:59,428 --> 00:57:01,186 Look down there. 1217 00:57:01,188 --> 00:57:03,108 It's Buya the hound dog. 1218 00:57:04,548 --> 00:57:07,329 Let's go listen to a story. 1219 00:57:15,523 --> 00:57:16,994 Hello there Buya. 1220 00:57:16,996 --> 00:57:20,066 My name is Benny the Easter Bunny and this is my friend 1221 00:57:20,068 --> 00:57:24,737 Wilma, and we're hunting the most amazing Easter egg, 1222 00:57:24,739 --> 00:57:26,209 but before we finish the hunt... 1223 00:57:26,211 --> 00:57:28,545 We would like to listen to a story. 1224 00:57:28,547 --> 00:57:31,105 One bright morning as the fox was following his sharp 1225 00:57:31,107 --> 00:57:34,305 nose through the wood in search of a bite to eat, 1226 00:57:34,307 --> 00:57:37,024 he saw a crow on the limb of a tree overhead. 1227 00:57:37,026 --> 00:57:40,736 This was by no means the first crow the fox had ever seen. 1228 00:57:40,738 --> 00:57:44,065 What caught his attention this time and made him stop 1229 00:57:44,066 --> 00:57:46,848 for a second look, was that the lucky crow held 1230 00:57:46,849 --> 00:57:49,089 a bit of cheese in her beak. 1231 00:57:50,370 --> 00:57:53,472 "No need to search any farther," thought sly Master Fox. 1232 00:57:53,474 --> 00:57:55,936 "Here is a dainty bite for my breakfast." 1233 00:57:55,938 --> 00:57:59,136 Up he trotted to the foot of the tree in which the crow 1234 00:57:59,138 --> 00:58:01,726 was sitting, and looking up admiringly, 1235 00:58:01,728 --> 00:58:04,895 he cried, "Good morning, beautiful creature!" 1236 00:58:04,897 --> 00:58:08,095 The crow, her head cocked on one side, watched 1237 00:58:08,097 --> 00:58:11,967 the fox suspiciously, but she kept her beak tightly 1238 00:58:11,969 --> 00:58:15,294 closed on the cheese and did not return his greeting. 1239 00:58:15,296 --> 00:58:19,134 "What a charming creature she is!" said the fox. 1240 00:58:19,136 --> 00:58:21,215 "How her feathers shine! 1241 00:58:21,217 --> 00:58:24,190 "What a beautiful form and what splendid wings! 1242 00:58:24,192 --> 00:58:27,645 "Such a wonderful bird should have a very lovely voice, 1243 00:58:27,647 --> 00:58:31,038 "since everything else about her is so perfect. 1244 00:58:31,040 --> 00:58:33,341 "Could she sing just one song, 1245 00:58:33,343 --> 00:58:35,837 "I know I should hail her Queen of the Birds." 1246 00:58:35,839 --> 00:58:39,005 Listening to these flattering words, the crow forgot 1247 00:58:39,007 --> 00:58:42,205 all her suspicion, and also her breakfast. 1248 00:58:42,207 --> 00:58:45,310 She wanted very much to be called Queen of Birds. 1249 00:58:45,311 --> 00:58:49,117 So she opened her beak wide to utter her loudest caw, 1250 00:58:49,119 --> 00:58:53,116 and down fell the cheese straight into the fox's open mouth. 1251 00:58:53,118 --> 00:58:57,277 "Thank you," said Master Fox sweetly, as he walked off. 1252 00:58:57,279 --> 00:59:00,765 "Though it is cracked, you have a voice sure enough. 1253 00:59:00,767 --> 00:59:03,355 "But where are your wits?" 1254 00:59:03,357 --> 00:59:06,107 The flatterer lives at the expense 1255 00:59:06,109 --> 00:59:08,284 of those who will listen to him. 1256 00:59:08,286 --> 00:59:09,406 Another one. 1257 00:59:10,301 --> 00:59:11,422 Pretty please? 1258 00:59:13,468 --> 00:59:15,451 A traveler had hired an ass to carry him 1259 00:59:15,453 --> 00:59:17,467 to a distant part of the country. 1260 00:59:17,469 --> 00:59:19,771 The owner of the ass went with the traveler, 1261 00:59:19,773 --> 00:59:23,290 walking beside him to drive the ass and point out the way. 1262 00:59:23,292 --> 00:59:25,786 The road led across a treeless plain 1263 00:59:25,788 --> 00:59:28,506 where the sun beat down fiercely. 1264 00:59:28,508 --> 00:59:31,418 So intense did the heat become, that the traveler at last 1265 00:59:31,420 --> 00:59:35,226 decided to stop for a rest, and as there was no other shade 1266 00:59:35,228 --> 00:59:38,681 to be found, the traveler sat down in the shadow of the ass. 1267 00:59:38,683 --> 00:59:41,946 Now the heat had affected the driver as much as it had 1268 00:59:41,948 --> 00:59:44,985 the traveler, and even more, for he had been walking. 1269 00:59:44,987 --> 00:59:47,993 Wishing also to rest in the shade cast by the ass, 1270 00:59:47,995 --> 00:59:50,202 he began to quarrel with the traveler, 1271 00:59:50,204 --> 00:59:53,785 saying he had hired the ass and not the shadow it cast. 1272 00:59:53,787 --> 00:59:56,056 The two soon came to blows, 1273 00:59:56,058 --> 01:00:00,122 and while they were fighting, the ass took to its heels. 1274 01:00:00,123 --> 01:00:04,377 In quarreling about the shadow we often lose the substance. 1275 01:00:04,378 --> 01:00:06,394 I'd love another story. 1276 01:00:07,771 --> 01:00:10,808 One day, a long time ago, an old miller and his son were 1277 01:00:10,809 --> 01:00:14,104 on their way to market with an ass which they hoped to sell. 1278 01:00:14,106 --> 01:00:16,857 They drove him very slowly, for they thought 1279 01:00:16,859 --> 01:00:18,584 they would have a better chance to sell him 1280 01:00:18,586 --> 01:00:20,727 if they kept him in good condition. 1281 01:00:20,729 --> 01:00:23,287 As they walked along the highway some travelers 1282 01:00:23,289 --> 01:00:25,175 laughed loudly at them. 1283 01:00:25,177 --> 01:00:27,352 "What foolishness," cried one, 1284 01:00:27,354 --> 01:00:29,240 "to walk when they might as well ride. 1285 01:00:29,242 --> 01:00:31,383 "The most stupid of the three is not 1286 01:00:31,385 --> 01:00:33,975 "the one you would expect it to be." 1287 01:00:33,977 --> 01:00:36,631 The miller did not like to be laughed at, 1288 01:00:36,633 --> 01:00:39,350 so he told his son to climb up and ride. 1289 01:00:39,352 --> 01:00:42,359 They had gone a little farther along the road, 1290 01:00:42,361 --> 01:00:44,854 when three merchants passed by. 1291 01:00:44,856 --> 01:00:47,574 "Oh ho, what have we here?" they cried. 1292 01:00:47,576 --> 01:00:50,038 "Respect old age, young man. 1293 01:00:50,040 --> 01:00:52,310 "Get down, and let the old man ride." 1294 01:00:52,312 --> 01:00:54,454 Though the miller was not tired, 1295 01:00:54,456 --> 01:00:57,397 he made the boy get down and climbed up himself to ride, 1296 01:00:57,399 --> 01:00:59,669 just to please the merchants. 1297 01:00:59,671 --> 01:01:02,646 At the next turnstile they overtook some women carrying 1298 01:01:02,648 --> 01:01:05,014 market baskets loaded with vegetables 1299 01:01:05,016 --> 01:01:06,549 and other things to sell. 1300 01:01:06,551 --> 01:01:09,109 "Look at the old fool," exclaimed one of them. 1301 01:01:09,110 --> 01:01:13,014 "Perched on the ass, while that poor boy has to walk." 1302 01:01:13,015 --> 01:01:16,629 The miller felt a bit vexed, but to be agreeable 1303 01:01:16,631 --> 01:01:19,061 he told the boy to climb up behind him. 1304 01:01:19,063 --> 01:01:22,197 They had no sooner started out again than a loud shout 1305 01:01:22,199 --> 01:01:24,660 went up from another company of people on the road. 1306 01:01:24,662 --> 01:01:26,837 "What a crime," cried one, 1307 01:01:26,839 --> 01:01:29,333 "to load up a poor dumb beast like that. 1308 01:01:29,335 --> 01:01:32,373 "They look more able to carry the poor creature, 1309 01:01:32,375 --> 01:01:34,293 "than he to carry them." 1310 01:01:34,295 --> 01:01:35,764 "They must be on their way to sell 1311 01:01:35,766 --> 01:01:37,493 "the poor thing's hide," said another. 1312 01:01:37,495 --> 01:01:40,820 The miller and his son quickly scrambled down, and a short 1313 01:01:40,821 --> 01:01:44,084 time later, the market place was thrown into an uproar 1314 01:01:44,086 --> 01:01:48,500 as the two came along carrying the donkey slung from a pole. 1315 01:01:48,502 --> 01:01:51,315 A great crowd of people ran out to get a closer look 1316 01:01:51,317 --> 01:01:52,852 at the strange sight. 1317 01:01:52,854 --> 01:01:56,947 The ass did not dislike being carried, but so many people 1318 01:01:56,949 --> 01:01:59,858 came up to point at him and laugh and shout, that he began 1319 01:01:59,860 --> 01:02:02,994 to kick and bray, and then, just as they were crossing 1320 01:02:02,996 --> 01:02:05,747 a bridge, the ropes that held him gave way, 1321 01:02:05,749 --> 01:02:08,434 and down he tumbled into the river. 1322 01:02:08,436 --> 01:02:11,794 The poor miller now set out sadly for home. 1323 01:02:11,796 --> 01:02:15,442 By trying to please everybody, he had pleased nobody, 1324 01:02:15,444 --> 01:02:18,130 and lost his ass besides. 1325 01:02:18,132 --> 01:02:21,491 If you try to please all, you please none. 1326 01:02:23,411 --> 01:02:25,682 A dove saw an ant fall into a brook. 1327 01:02:25,684 --> 01:02:28,818 The ant struggled in vain to reach the bank, and in pity, 1328 01:02:28,820 --> 01:02:32,049 the dove dropped a blade of straw close beside it. 1329 01:02:32,051 --> 01:02:34,737 Clinging to the straw like a shipwrecked sailor 1330 01:02:34,739 --> 01:02:38,418 to a broken spar, the ant floated safely to shore. 1331 01:02:38,419 --> 01:02:42,480 Soon after, the ant saw a man getting ready to kill the dove 1332 01:02:42,482 --> 01:02:46,128 with a stone, but just as he cast the stone, the ant stung 1333 01:02:46,130 --> 01:02:49,392 him in the heel, so that the pain made him miss his aim, 1334 01:02:49,394 --> 01:02:53,072 and the startled dove flew to safety in a distant wood. 1335 01:02:53,074 --> 01:02:55,218 A kindness is never wasted. 1336 01:02:56,274 --> 01:02:57,075 Weehoo! 1337 01:02:59,377 --> 01:03:01,456 Benny, I see it! 1338 01:03:01,458 --> 01:03:04,783 It's the amazing Easter egg we've been looking for. 1339 01:03:04,785 --> 01:03:05,871 Quick! 1340 01:03:05,873 --> 01:03:08,911 Let's go to it before it rolls away. 1341 01:03:08,913 --> 01:03:10,480 It can't run away. 1342 01:03:10,481 --> 01:03:12,335 We're at the bottom of Fairy Tale Valley. 1343 01:03:12,337 --> 01:03:13,394 We made it. 1344 01:03:15,344 --> 01:03:17,167 Look, is that Annie the honeybee? 1345 01:03:17,168 --> 01:03:18,639 She is. 1346 01:03:18,641 --> 01:03:21,103 I'd love to listen to another story, 1347 01:03:21,105 --> 01:03:24,111 but what about our Easter egg hunt? 1348 01:03:24,113 --> 01:03:25,551 We're at the bottom of the valley, 1349 01:03:25,553 --> 01:03:27,278 no more place for the egg to go. 1350 01:03:27,280 --> 01:03:29,550 So we have time for another story? 1351 01:03:29,552 --> 01:03:30,958 Sure. 1352 01:03:30,960 --> 01:03:33,614 Hello there, my name is Benny the Easter Bunny 1353 01:03:33,616 --> 01:03:36,430 and this is my friend Wilma. 1354 01:03:36,432 --> 01:03:40,141 We're on an Easter egg hunt adventure. 1355 01:03:40,143 --> 01:03:43,021 Our egg is waiting for us at the bottom of the valley. 1356 01:03:43,023 --> 01:03:45,485 But before we go to get our egg 1357 01:03:45,487 --> 01:03:47,118 and leave Fairy Tale Valley... 1358 01:03:47,120 --> 01:03:48,716 Will you tell us a story? 1359 01:03:48,718 --> 01:03:51,630 A stray lamb stood drinking early one morning 1360 01:03:51,632 --> 01:03:53,645 on the bank of a woodland stream. 1361 01:03:53,647 --> 01:03:57,100 That very same morning a hungry wolf came by farther 1362 01:03:57,102 --> 01:04:00,364 up the stream, hunting for something to eat. 1363 01:04:00,366 --> 01:04:02,701 He soon got his eyes on the lamb. 1364 01:04:02,703 --> 01:04:06,413 As a rule Mr. Wolf snapped up such delicious morsels 1365 01:04:06,415 --> 01:04:09,613 without making any bones about it, but this lamb looked 1366 01:04:09,615 --> 01:04:12,811 so very helpless and innocent that the wolf felt 1367 01:04:12,813 --> 01:04:17,067 he ought to have some kind of an excuse for taking its life. 1368 01:04:17,069 --> 01:04:19,020 "How dare you paddle around in my stream 1369 01:04:19,022 --> 01:04:21,676 "and stir up all the mud." he shouted fiercely. 1370 01:04:21,678 --> 01:04:25,642 "You deserve to be punished severely for your rashness." 1371 01:04:25,644 --> 01:04:28,938 "But, your highness," replied the trembling lamb, 1372 01:04:28,940 --> 01:04:30,251 "do not be angry. 1373 01:04:30,253 --> 01:04:32,010 "I cannot possibly muddy the water 1374 01:04:32,012 --> 01:04:33,516 "you are drinking up there. 1375 01:04:33,518 --> 01:04:36,299 "Remember, you are upstream and I am downstream." 1376 01:04:36,301 --> 01:04:39,723 "You do muddy it." retorted the wolf savagely. 1377 01:04:39,725 --> 01:04:41,162 "And besides, 1378 01:04:41,164 --> 01:04:44,107 "I have heard that you told lies about me last year!" 1379 01:04:44,109 --> 01:04:46,730 "How could I have done so?" pleaded the lamb. 1380 01:04:46,732 --> 01:04:49,289 "I wasn't born until this year." 1381 01:04:49,291 --> 01:04:52,010 "If it wasn't you, it was your brother." 1382 01:04:52,012 --> 01:04:54,218 "I have no brothers." 1383 01:04:54,219 --> 01:04:57,067 "Well, then," snarled the wolf, 1384 01:04:57,069 --> 01:04:59,626 "It was someone in your family anyway, but no matter who 1385 01:04:59,628 --> 01:05:03,017 "it was, I do not intend to be talked out of my breakfast." 1386 01:05:03,019 --> 01:05:06,025 And without more words the wolf seized the poor lamb 1387 01:05:06,027 --> 01:05:08,970 and carried her off to the forest. 1388 01:05:08,972 --> 01:05:13,097 The tyrant can always find an excuse for his tyranny. 1389 01:05:13,099 --> 01:05:16,681 The unjust will not listen to the reasoning of the innocent. 1390 01:05:16,683 --> 01:05:18,794 Ooh, tell us another please. 1391 01:05:18,796 --> 01:05:21,736 A wolf had been hurt in a fight with a bear. 1392 01:05:21,738 --> 01:05:24,232 He was unable to move and could not satisfy 1393 01:05:24,234 --> 01:05:25,928 his hunger and thirst. 1394 01:05:25,929 --> 01:05:28,521 A sheep passed by near his hiding place, 1395 01:05:28,523 --> 01:05:30,409 and the wolf called to him. 1396 01:05:30,411 --> 01:05:33,033 "Please fetch me a drink of water," he begged, 1397 01:05:33,035 --> 01:05:34,983 "that might give me strength enough 1398 01:05:34,985 --> 01:05:36,968 "so I can get me some solid food." 1399 01:05:36,970 --> 01:05:38,920 "Solid food!" said the sheep. 1400 01:05:38,922 --> 01:05:40,647 "That means me, I suppose. 1401 01:05:40,649 --> 01:05:42,663 "If I should bring you a drink, 1402 01:05:42,665 --> 01:05:45,095 "it would only serve to wash me down your throat. 1403 01:05:45,097 --> 01:05:47,880 "Don't talk to me about a drink!" 1404 01:05:47,882 --> 01:05:51,208 A knave's hypocrisy is easily seen through. 1405 01:05:51,209 --> 01:05:55,049 Will you tell us one more story Annie? 1406 01:05:56,265 --> 01:05:58,503 Hares, as you know, are very timid. 1407 01:05:58,504 --> 01:06:00,903 The least shadow, sends them scurrying in fright 1408 01:06:00,905 --> 01:06:02,279 to a hiding place. 1409 01:06:02,281 --> 01:06:05,542 Once they decided to die rather than live in such misery, 1410 01:06:05,543 --> 01:06:08,807 but while they were debating how best to meet death, 1411 01:06:08,809 --> 01:06:11,462 they thought they heard a noise and in a flash were 1412 01:06:11,464 --> 01:06:13,478 scampering off to the warren. 1413 01:06:13,480 --> 01:06:16,166 On the way they passed a pond where a family of frogs 1414 01:06:16,168 --> 01:06:18,693 was sitting among the reeds on the bank. 1415 01:06:18,695 --> 01:06:21,989 In an instant the startled frogs were seeking safety 1416 01:06:21,991 --> 01:06:23,334 in the mud. 1417 01:06:23,336 --> 01:06:25,062 "Look," cried a hare, 1418 01:06:25,064 --> 01:06:26,853 "things are not so bad after all, 1419 01:06:26,855 --> 01:06:31,078 "for here are creatures who are even afraid of us!" 1420 01:06:31,080 --> 01:06:34,021 However unfortunate we may think we are, 1421 01:06:34,023 --> 01:06:36,709 there is always someone worse off than ourselves. 1422 01:06:36,711 --> 01:06:38,373 I don't know what I'd give 1423 01:06:38,375 --> 01:06:40,261 to listen to another story. 1424 01:06:40,263 --> 01:06:43,332 Will you please tell us one more? 1425 01:06:43,334 --> 01:06:46,533 The fox one day thought of a plan to amuse himself 1426 01:06:46,535 --> 01:06:49,508 at the expense of the stork, at whose odd appearance 1427 01:06:49,510 --> 01:06:51,332 he was always laughing. 1428 01:06:51,334 --> 01:06:54,180 "You must come and dine with me today," he said to the 1429 01:06:54,182 --> 01:06:57,669 stork, smiling to himself at the trick he was going to play. 1430 01:06:57,670 --> 01:07:00,419 The stork gladly accepted the invitation 1431 01:07:00,421 --> 01:07:03,620 and arrived in good time and with a very good appetite. 1432 01:07:03,622 --> 01:07:08,004 For dinner the fox served soup, but it was set out 1433 01:07:08,006 --> 01:07:11,044 in a very shallow dish, and all the stork could do 1434 01:07:11,046 --> 01:07:13,698 was to wet the very tip of his bill. 1435 01:07:13,700 --> 01:07:16,066 Not a drop of soup could he get. 1436 01:07:16,068 --> 01:07:19,106 But the fox lapped it up easily, and, to increase the 1437 01:07:19,108 --> 01:07:23,554 disappointment of the stork, made a great show of enjoyment. 1438 01:07:23,556 --> 01:07:26,563 The hungry stork was much displeased at the trick, 1439 01:07:26,565 --> 01:07:29,825 but he was a calm, even-tempered fellow and saw no good 1440 01:07:29,827 --> 01:07:31,906 in flying into a rage. 1441 01:07:31,908 --> 01:07:33,922 Instead, not long afterward, 1442 01:07:33,924 --> 01:07:36,770 he invited the fox to dine with him in turn. 1443 01:07:36,771 --> 01:07:40,033 The fox arrived promptly at the time that had been set, 1444 01:07:40,035 --> 01:07:42,529 and the stork served a fish dinner that had 1445 01:07:42,531 --> 01:07:44,289 a very appetizing smell. 1446 01:07:44,291 --> 01:07:48,800 But it was served in a tall jar with a very narrow neck. 1447 01:07:48,802 --> 01:07:51,874 The stork could easily get at the food with his long bill, 1448 01:07:51,876 --> 01:07:55,105 but all the fox could do was to lick the outside of the jar, 1449 01:07:55,107 --> 01:07:57,792 and sniff at the delicious odor. 1450 01:07:57,794 --> 01:08:01,793 And when the fox lost his temper, the stork said calmly, 1451 01:08:01,794 --> 01:08:04,641 "Do not play tricks on your neighbors unless 1452 01:08:04,643 --> 01:08:07,551 "you can stand the same treatment yourself." 1453 01:08:07,553 --> 01:08:08,353 Weehoo! 1454 01:08:10,593 --> 01:08:15,360 There it is, the amazing egg of the Wish Bird of Easter. 1455 01:08:15,362 --> 01:08:17,984 We made it, we found it! 1456 01:08:17,986 --> 01:08:18,786 Weehoo! 1457 01:08:25,730 --> 01:08:30,015 This was the most incredible Easter egg hunt adventure ever. 1458 01:08:30,017 --> 01:08:31,198 I agree. 1459 01:08:31,200 --> 01:08:32,958 Tell me Benny, what will your wish be 1460 01:08:32,960 --> 01:08:35,102 when you open the Easter egg? 1461 01:08:35,104 --> 01:08:37,246 Will it grant me any wish I desire? 1462 01:08:37,248 --> 01:08:38,046 Yes. 1463 01:08:38,048 --> 01:08:40,319 So what will it be? 1464 01:08:40,321 --> 01:08:43,069 Hu-hu, well I wish to start this Easter egg hunt 1465 01:08:43,071 --> 01:08:44,287 all over again. 117395

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.