Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,756 --> 00:00:07,799
Do you mind?
- What?
2
00:00:07,841 --> 00:00:10,176
He's down there.
That's Butkovich.
3
00:00:10,802 --> 00:00:12,512
Female Detective:
It's around this time...
4
00:00:12,554 --> 00:00:15,265
...that you murdered
the first young man.
5
00:00:15,306 --> 00:00:16,683
Greyhound bus boy.
6
00:00:16,725 --> 00:00:18,435
Did this boy have a name?
7
00:00:18,476 --> 00:00:21,271
I picked up a lot of guys.
For sex.
8
00:00:21,312 --> 00:00:23,148
Jack's the one
who done the killings.
9
00:00:23,189 --> 00:00:24,566
Jack hates fags.
10
00:00:24,607 --> 00:00:27,402
Especially the greedy ones.
Hustlers.
11
00:00:27,444 --> 00:00:29,529
Practically killed themselves
when they got in his car.
12
00:00:29,571 --> 00:00:31,448
Dumb and stupid.
13
00:00:31,489 --> 00:00:33,366
Pop always said that to me,
14
00:00:33,408 --> 00:00:35,577
that I shouldn't be
so dumb and stupid.
15
00:00:35,618 --> 00:00:38,246
My son would not
leave his mother
16
00:00:38,288 --> 00:00:41,166
sitting in a freezing
parking lot on her birthday.
17
00:00:41,207 --> 00:00:43,084
Where the hell is Rob Piest?
18
00:00:43,126 --> 00:00:46,087
He says he put your son's body
in the Des Plaines River.
19
00:00:46,129 --> 00:00:47,756
I went looking for Rob...
20
00:00:48,214 --> 00:00:50,550
...but it was frozen.
21
00:00:50,592 --> 00:00:53,803
I have to wait till spring
to find my boy.
22
00:00:54,095 --> 00:00:56,306
I thought you said
you didn't know him.
23
00:00:56,348 --> 00:00:57,724
I met him.
24
00:00:57,766 --> 00:01:00,226
Why'd you tell the detectives
to shoot his tires out
25
00:01:00,268 --> 00:01:01,770
if he tried to leave?
26
00:01:01,811 --> 00:01:03,688
What'd he say to you
in there?
27
00:01:03,730 --> 00:01:05,565
I just wanna clear the air.
28
00:01:51,403 --> 00:01:53,154
{\an8}It has gotta be my way.
29
00:01:53,446 --> 00:01:54,698
'Cause I been--
30
00:01:57,492 --> 00:01:59,619
I been to so many,
31
00:02:00,412 --> 00:02:03,790
what I now gotta be to myself,
all right?
32
00:02:04,457 --> 00:02:05,709
All right?
33
00:02:10,255 --> 00:02:11,506
Good.
34
00:02:14,718 --> 00:02:16,678
You got anything to drink
around here?
35
00:02:19,472 --> 00:02:21,307
Well, I'm not--
36
00:02:21,349 --> 00:02:23,393
haven't you had enough already?
37
00:02:24,769 --> 00:02:27,564
Just give me a goddamn drink, goddammit.
38
00:02:44,998 --> 00:02:46,666
That's all I got.
39
00:02:46,708 --> 00:02:48,460
Yeah, that'll do.
40
00:02:48,501 --> 00:02:50,462
Canadia's finest.
41
00:02:56,051 --> 00:02:57,886
Uh-huh.
42
00:03:07,979 --> 00:03:11,900
Look, I gotta
set the record straight.
43
00:03:12,776 --> 00:03:17,238
I can't have every single
dead body found from now
44
00:03:17,280 --> 00:03:19,741
on erroneously
attributed at my feet, you know?
45
00:03:32,295 --> 00:03:34,047
What happened to Rob Piest?
46
00:03:34,089 --> 00:03:35,423
No.
47
00:03:36,049 --> 00:03:37,467
No.
48
00:03:38,385 --> 00:03:40,387
Nah. No.
49
00:03:40,428 --> 00:03:44,474
No, we gotta go back before him.
50
00:03:44,516 --> 00:03:46,267
Way before.
51
00:03:49,312 --> 00:03:52,982
The first was
the Greyhound bus boy.
52
00:03:53,483 --> 00:03:55,819
That was the first time
it went bad.
53
00:03:56,111 --> 00:03:58,613
And it was winter too then,
I think.
54
00:03:58,655 --> 00:04:00,448
Didn't know what he was up to.
55
00:04:00,490 --> 00:04:01,783
Sausage and pancakes.
56
00:04:01,825 --> 00:04:02,951
What the fuck did I know?
57
00:04:02,992 --> 00:04:04,577
What hell are you
talking about?
58
00:04:08,873 --> 00:04:10,792
I killed...
59
00:04:13,628 --> 00:04:15,505
so many.
60
00:04:15,547 --> 00:04:17,632
all: ...five, four...
61
00:04:17,674 --> 00:04:23,513
{\an8}...three, two, one.
Happy New Year!
62
00:04:36,526 --> 00:04:39,070
Is that good?
You like that?
63
00:04:39,112 --> 00:04:40,989
Yeah, it's good.
Just keep going.
64
00:04:43,366 --> 00:04:46,786
Are you-- Is...
65
00:04:46,828 --> 00:04:51,750
Just fucking-- Just stop.
That's enough.
66
00:04:52,751 --> 00:04:54,002
Sorry.
67
00:05:03,636 --> 00:05:07,390
I should-- I should get
inside and check on the girls.
68
00:05:12,020 --> 00:05:14,773
We need to get you all
moved into the house with me.
69
00:05:16,441 --> 00:05:19,694
John the family man, that's,
that's one my favorite Johns.
70
00:05:26,910 --> 00:05:31,873
Look, I am glad
that we found each other.
71
00:05:32,916 --> 00:05:34,542
'Cause I've been--
72
00:05:36,127 --> 00:05:37,879
It's been a hard time.
73
00:05:39,422 --> 00:05:40,840
Just alone...
74
00:05:43,051 --> 00:05:46,763
to my thoughts and myself.
75
00:06:00,610 --> 00:06:02,070
Okay. Night.
76
00:07:04,132 --> 00:07:09,220
Heya.
What're you doing?
77
00:07:09,596 --> 00:07:13,141
Hey. I ain't doing nothing.
78
00:07:13,183 --> 00:07:15,060
You need a lift or...
79
00:07:15,643 --> 00:07:19,064
Oh, no.
I just got some time to kill.
80
00:07:20,648 --> 00:07:21,900
Till what?
81
00:07:21,941 --> 00:07:24,152
Well, till the next bus home.
82
00:07:24,444 --> 00:07:28,615
I, I just missed the last one
for the night.
83
00:07:28,656 --> 00:07:29,783
Oh.
84
00:07:29,824 --> 00:07:32,827
Well, hey,
you wanna drive around?
85
00:07:32,994 --> 00:07:35,663
You know, see the sights?
86
00:07:35,705 --> 00:07:37,123
I'm just screwing around.
87
00:07:37,165 --> 00:07:39,125
I could give you
a tour of Chicago.
88
00:07:39,167 --> 00:07:41,127
What time does your bus
leave tomorrow?
89
00:07:41,670 --> 00:07:42,545
Noon.
90
00:07:42,587 --> 00:07:44,047
Noon? [chuckles] Jesus.
91
00:07:44,923 --> 00:07:46,508
That's a lifetime. Hop in.
92
00:07:46,549 --> 00:07:48,259
Hey, sure. Thanks.
93
00:07:57,018 --> 00:07:58,937
I'm John, by the way.
94
00:07:58,978 --> 00:08:00,689
Tim McCoy.
95
00:08:01,856 --> 00:08:06,194
Nice to meet you.
Welcome to Chicago.
96
00:08:14,119 --> 00:08:16,579
singer:
♪ Sitting on the park bench ♪
97
00:08:17,872 --> 00:08:22,585
♪ Eying little girls ♪
♪ with bad intent ♪
98
00:08:22,627 --> 00:08:24,838
We're passing
through the Mag Mile
99
00:08:24,879 --> 00:08:26,756
now is what they call it.
100
00:08:26,798 --> 00:08:28,967
Not as magnificent
as it used to be.
101
00:08:29,009 --> 00:08:30,844
They're building a couple things
102
00:08:30,885 --> 00:08:32,220
that's gonna change
the whole skyline.
103
00:08:32,762 --> 00:08:34,347
Now these here
are the kind of facts
104
00:08:34,389 --> 00:08:37,017
that you don't get from
no regular tour guide.
105
00:08:37,058 --> 00:08:41,312
You need someone, you know,
high up, connected.
106
00:08:43,064 --> 00:08:46,276
You get it.
Lucky for you.
107
00:08:46,317 --> 00:08:49,946
singer: * ...watching ♪
♪ as the frilly panties run ♪
108
00:08:52,115 --> 00:08:54,200
You'll come to know that I'm,
109
00:08:54,242 --> 00:08:55,910
I'm a very important guy.
110
00:08:55,952 --> 00:08:58,079
singer:
♪ Feeling like a dead duck ♪
111
00:08:59,914 --> 00:09:02,250
And I'm-- I'm also--
112
00:09:02,876 --> 00:09:06,880
this is hush-hush, but,
but I'm connected.
113
00:09:08,089 --> 00:09:09,966
As in the Syndicate.
114
00:09:11,384 --> 00:09:14,262
- No kidding?
- No kidding.
115
00:09:20,143 --> 00:09:22,020
It's a beautiful thing,
isn't it?
116
00:09:22,062 --> 00:09:24,189
Yeah, I mean, it's like--
117
00:09:24,731 --> 00:09:27,776
It's like music in the sky.
118
00:09:29,778 --> 00:09:34,032
See, this, this is why
I wanted to get out on the road
119
00:09:34,074 --> 00:09:36,034
and see the country.
120
00:09:36,076 --> 00:09:38,411
Get in-- Get in some trouble,
you know?
121
00:09:38,453 --> 00:09:40,163
- Yeah?
- Yeah.
122
00:09:40,538 --> 00:09:42,415
It sure beats Omaha, anyway.
123
00:09:42,457 --> 00:09:46,211
It's just a flat--
Bunch of flat nothing.
124
00:09:46,252 --> 00:09:48,171
Is that where
yous headed back to?
125
00:09:48,213 --> 00:09:51,383
Yeah, I'm stopping at
my aunt's in Iowa on the way.
126
00:09:54,219 --> 00:09:56,054
What was that?
127
00:09:56,096 --> 00:09:58,431
You smuggling baby lions
or something?
128
00:09:58,473 --> 00:10:02,727
I, I ran out of food
around Cleveland.
129
00:10:02,769 --> 00:10:04,229
Oh, God.
130
00:10:04,270 --> 00:10:06,147
Hey, well,
131
00:10:06,481 --> 00:10:10,652
I'm happy to cook you up
something at my place.
132
00:10:11,903 --> 00:10:13,780
My fiancee and her kids,
133
00:10:13,822 --> 00:10:15,156
they're staying
at her mom's tonight,
134
00:10:15,198 --> 00:10:18,910
so the place will be
quiet for once.
135
00:10:21,287 --> 00:10:23,998
Maybe we could have a few beers.
136
00:10:24,499 --> 00:10:26,793
You could grab a few hours
of shut-eye if you want.
137
00:10:29,087 --> 00:10:30,463
And, actually,
now that I'm thinking about it,
138
00:10:30,505 --> 00:10:33,174
I've got a job back here
in the city tomorrow morning,
139
00:10:33,216 --> 00:10:36,052
so I could even drive you back
to the bus station if you want.
140
00:10:36,302 --> 00:10:37,387
- Really?
- Yeah.
141
00:10:37,429 --> 00:10:38,888
Yeah. That would be great.
142
00:10:39,931 --> 00:10:41,683
No sweat.
143
00:10:43,435 --> 00:10:45,687
Here we are.
144
00:10:45,729 --> 00:10:47,689
Hang out back here.
145
00:10:48,148 --> 00:10:50,025
Make yourself home-like.
146
00:10:52,360 --> 00:10:56,406
I, I have spent some time
in Iowa before.
147
00:10:56,865 --> 00:10:58,992
- No kidding?
- Oh, yeah.
148
00:10:59,034 --> 00:11:00,952
I've been all over.
149
00:11:00,994 --> 00:11:03,163
But Chicago's always been home.
150
00:11:03,538 --> 00:11:07,751
There's just--
There's so much history here.
151
00:11:07,792 --> 00:11:09,336
You know what I mean?
152
00:11:09,377 --> 00:11:11,755
All the different neighborhoods.
153
00:11:11,796 --> 00:11:13,757
There's just something
for everyone.
154
00:11:14,215 --> 00:11:17,469
Even got places like Bughouse.
155
00:11:17,927 --> 00:11:19,888
You ever heard of that spot?
156
00:11:20,263 --> 00:11:22,349
- I don't think so.
- Yeah.
157
00:11:22,390 --> 00:11:27,145
Well, it's a little wild
over there.
158
00:11:28,271 --> 00:11:31,775
Got bars for homos and whatnot.
159
00:11:34,861 --> 00:11:37,155
We actually
passed right through it.
160
00:11:37,697 --> 00:11:40,408
Didn't wanna say anything
in case, you know?
161
00:11:44,788 --> 00:11:49,084
Hey, um,
I got a question for you.
162
00:11:50,168 --> 00:11:52,879
You ever seen
a stag film before?
163
00:11:55,215 --> 00:11:59,260
Oh, yeah.
I thought so.
164
00:11:59,302 --> 00:12:01,763
You don't look
like no silver bullet.
165
00:12:01,805 --> 00:12:03,223
No, sir.
166
00:12:03,264 --> 00:12:07,435
Uh, I've been with some,
some girls from school.
167
00:12:09,229 --> 00:12:12,023
Yeah, I could tell
you got some experience.
168
00:12:13,066 --> 00:12:16,528
Hey, I like that belt buckle.
169
00:12:18,238 --> 00:12:19,948
That's something.
170
00:12:19,989 --> 00:12:21,074
Thanks.
171
00:12:21,116 --> 00:12:22,951
Yeah, it's, it's brand-new.
172
00:12:22,992 --> 00:12:24,911
I just got it from my aunt
for Christmas.
173
00:12:24,953 --> 00:12:26,871
Yeah. That's really something.
174
00:12:29,457 --> 00:12:32,127
Whoa there. Oh, oh, God.
Careful with that stuff.
175
00:12:32,168 --> 00:12:34,129
That is strong stuff.
176
00:12:34,462 --> 00:12:36,881
Oh, boy.
177
00:12:40,135 --> 00:12:45,056
You know,
I got some of those stag films,
178
00:12:46,141 --> 00:12:48,935
if you wanna watch one.
179
00:12:48,977 --> 00:12:51,813
Oh, you said you were hungry.
180
00:12:51,855 --> 00:12:53,481
Yeah, starved.
181
00:12:54,524 --> 00:12:56,151
Like I said,
182
00:12:56,401 --> 00:13:00,822
I got these stag films,
if you wanna watch one.
183
00:13:03,575 --> 00:13:09,080
I'm pretty liberal about sex
and all that kind of stuff.
184
00:13:11,166 --> 00:13:14,919
Yeah? That's far out.
185
00:13:17,505 --> 00:13:19,632
I heard this thing.
186
00:13:19,674 --> 00:13:22,135
Oh, you are gonna love this.
187
00:13:25,347 --> 00:13:26,848
You want a wiener?
188
00:13:26,890 --> 00:13:28,600
Yeah. Thanks.
189
00:13:28,892 --> 00:13:30,894
Here's some bread too.
190
00:13:32,354 --> 00:13:34,356
So like I was saying,
191
00:13:34,647 --> 00:13:37,150
I was at a bar this one time.
192
00:13:38,360 --> 00:13:40,945
You ever
gotten a blow job before,
193
00:13:40,987 --> 00:13:42,989
like from a girl or whatever?
194
00:13:44,115 --> 00:13:47,077
- Yeah. Sure.
- Yeah. All right.
195
00:13:47,118 --> 00:13:52,332
Well, I was at this bar with
a friend and I was striking out.
196
00:13:52,374 --> 00:13:55,669
Like no chicks giving me
even a single look.
197
00:13:55,710 --> 00:13:57,504
So then my friend,
198
00:13:57,545 --> 00:14:00,173
he says something
really interesting.
199
00:14:00,215 --> 00:14:06,012
He says that I got maybe a 50/50
shot at getting laid that night.
200
00:14:06,054 --> 00:14:08,431
Of even really picking up
a broad at all.
201
00:14:08,473 --> 00:14:14,312
But he says that
he's got a 100% chance.
202
00:14:14,604 --> 00:14:16,564
- Yeah?
- I mean--
203
00:14:16,606 --> 00:14:18,191
I mean, I was thinking
I was saying,
204
00:14:18,233 --> 00:14:19,693
"You're full of shit."
205
00:14:19,734 --> 00:14:21,403
But he says, "No, it's true."
206
00:14:21,444 --> 00:14:23,655
Because if he strikes out
with a girl,
207
00:14:23,697 --> 00:14:26,241
he just goes and picks up a guy.
208
00:14:27,158 --> 00:14:29,369
And, I mean-- I mean,
I'm sitting there thinking,
209
00:14:29,411 --> 00:14:33,581
"Oh, I'm with a real
fruit picker here, a real homo."
210
00:14:35,375 --> 00:14:38,378
But it ain't like that.
Not at all.
211
00:14:40,171 --> 00:14:42,007
Because what he's saying is
212
00:14:42,048 --> 00:14:44,342
that if you get a blow job
from a guy,
213
00:14:44,384 --> 00:14:48,471
it feels just as good as getting
one from a girl.
214
00:14:48,513 --> 00:14:51,099
You just gotta close your eyes.
215
00:14:54,060 --> 00:14:55,437
So...
216
00:14:57,480 --> 00:14:59,524
I, I try it.
217
00:15:00,442 --> 00:15:03,236
I let him do me.
218
00:15:03,653 --> 00:15:05,530
And it's true.
219
00:15:07,449 --> 00:15:10,618
It feels just as good.
220
00:15:14,539 --> 00:15:16,958
Like I said, I ain't gay.
221
00:15:18,460 --> 00:15:20,503
'Cause you can't be gay
if you're thinking about girls
222
00:15:20,545 --> 00:15:22,213
when you're doing it, right?
223
00:15:22,255 --> 00:15:23,173
- Yeah.
- Yeah.
224
00:15:23,214 --> 00:15:24,507
Yeah. Sure.
225
00:15:31,014 --> 00:15:33,516
You ever get a blow job
from a guy before?
226
00:15:34,476 --> 00:15:35,602
No.
227
00:15:39,272 --> 00:15:44,527
Do you wanna see
if you can tell the difference?
228
00:16:07,175 --> 00:16:08,385
Why the fuck
do you have a knife?
229
00:16:08,426 --> 00:16:10,095
What the fuck?
230
00:16:11,638 --> 00:16:14,349
Goddammit! Jesus!
- I'm so sorry.
231
00:16:14,391 --> 00:16:16,226
Got you, motherfucker.
232
00:16:17,394 --> 00:16:18,770
I helped you!
233
00:16:18,812 --> 00:16:20,647
I'm just trying to show
you a good time!
234
00:16:20,689 --> 00:16:22,273
Like he didn't mean it.
235
00:16:22,315 --> 00:16:23,775
Says he didn't.
236
00:16:24,526 --> 00:16:25,694
Stupid fuck.
237
00:16:27,362 --> 00:16:29,072
I was bleeding all over.
238
00:16:29,280 --> 00:16:30,699
You see this?
239
00:16:30,740 --> 00:16:33,076
You see this fucking thing?
240
00:16:33,118 --> 00:16:34,661
I'm telling you.
241
00:16:34,703 --> 00:16:37,831
I'm telling you,
just dumb and stupid.
242
00:16:37,872 --> 00:16:39,457
Shut your fucking mouth!
- Please.
243
00:16:39,499 --> 00:16:42,711
I mean, I-- Uh,
I'm scared shitless, right?
244
00:16:42,752 --> 00:16:45,088
I-- I'm, I'm scared
out of my hamster.
245
00:16:45,714 --> 00:16:47,298
It's a simple
case of self-defense.
246
00:17:28,757 --> 00:17:30,216
Fuck.
247
00:17:30,258 --> 00:17:31,760
If that's really what happened,
248
00:17:32,093 --> 00:17:33,470
if what you're saying is true,
249
00:17:33,511 --> 00:17:36,222
then why the hell wouldn't you
call the goddamn cops?
250
00:17:36,264 --> 00:17:39,184
Because I had a lot of thoughts
to work through at the time.
251
00:17:39,517 --> 00:17:41,561
You know, it's the--
It's the whole,
252
00:17:41,603 --> 00:17:43,897
uh, situation of the thing
253
00:17:43,938 --> 00:17:45,398
'cause I've been in trouble
in the past.
254
00:17:45,440 --> 00:17:48,234
So that-- That's the mess of it,
you know?
255
00:17:48,276 --> 00:17:51,654
And, again, again,
again, this lying kid.
256
00:17:51,696 --> 00:17:53,365
Come on!
257
00:17:54,491 --> 00:17:55,784
Oh, shit!
258
00:18:12,008 --> 00:18:13,677
Oh, fuck!
259
00:18:14,344 --> 00:18:15,595
Fuck!
260
00:18:29,567 --> 00:18:32,237
John [on voice message]:
You've reached PDM Contractors,
261
00:18:32,278 --> 00:18:33,780
Please leave a message.
262
00:18:34,030 --> 00:18:36,491
Marion [on phone]:
Johnny? Honey?
263
00:18:36,533 --> 00:18:39,953
I just wanted to call.
I'm leaving Leone's now.
264
00:18:39,994 --> 00:18:43,206
I'll be home soon. All right.
265
00:18:45,625 --> 00:18:47,711
Fuck!
266
00:19:40,722 --> 00:19:42,766
Son of a bitch.
267
00:19:44,309 --> 00:19:46,311
I loved this rug.
268
00:19:46,811 --> 00:19:48,855
Jesus Christ.
269
00:20:11,419 --> 00:20:13,129
It's all--
I'm trying to tell you,
270
00:20:13,171 --> 00:20:15,757
but it-- but it-- but it's all
a little foggy, you know?
271
00:20:15,799 --> 00:20:17,967
Let's take a step back, okay?
272
00:20:23,973 --> 00:20:25,809
You said he came at you
with a knife.
273
00:20:25,850 --> 00:20:27,143
Attacked you.
- Uh-huh.
274
00:20:27,185 --> 00:20:28,395
Why?
275
00:20:29,020 --> 00:20:30,021
What?
276
00:20:30,063 --> 00:20:31,356
Why?
277
00:20:31,731 --> 00:20:34,025
Uh, I mean, hell do I know.
278
00:20:34,067 --> 00:20:35,652
I mean, it was--
I guess it was just a,
279
00:20:35,694 --> 00:20:38,029
a series of unfortunate
circumstances.
280
00:20:38,071 --> 00:20:40,031
Okay. But, I mean,
281
00:20:42,534 --> 00:20:45,745
you said the, the sex
was consensual, right?
282
00:20:45,787 --> 00:20:46,955
Hey.
283
00:20:47,580 --> 00:20:50,125
I don't gotta force
nothing on nobody.
284
00:20:50,166 --> 00:20:51,209
I've got it.
285
00:20:51,251 --> 00:20:52,877
I can get it a million
ways to Sunday.
286
00:20:52,919 --> 00:20:54,629
I don't gotta force nobody.
287
00:20:54,671 --> 00:20:56,548
Well, what do you
expect me to think here, John?
288
00:20:56,589 --> 00:20:57,757
I mean,
something's not adding up.
289
00:20:57,799 --> 00:21:00,176
I don't care if you believe me
290
00:21:00,218 --> 00:21:02,053
'cause I got my own recollect.
291
00:21:02,095 --> 00:21:03,888
That's all I need for belief.
292
00:21:05,765 --> 00:21:07,851
And you're saying that--
293
00:21:07,892 --> 00:21:11,563
let's just be very,
very clear here.
294
00:21:13,231 --> 00:21:15,525
You're saying that
you killed this boy.
295
00:21:18,486 --> 00:21:20,905
Yeah. Oh, yeah.
296
00:21:27,078 --> 00:21:30,081
I mean, I'd picked up.
297
00:21:31,082 --> 00:21:37,464
I'd been to that spot before,
but, but nothing like that.
298
00:21:37,922 --> 00:21:41,968
Nobody ever went bad like that
before the Greyhound bus boy.
299
00:21:42,385 --> 00:21:44,054
That was the first.
300
00:21:45,930 --> 00:21:48,600
Oh, God. This liquor is lousy.
301
00:21:58,818 --> 00:22:01,112
You think Little Sammy Bear
wants a nip?
302
00:22:03,031 --> 00:22:04,032
What?
303
00:22:05,158 --> 00:22:09,662
I named him just now.
304
00:22:09,704 --> 00:22:10,955
John.
305
00:22:11,498 --> 00:22:15,669
"Can I have some?"
There you go.
306
00:22:15,710 --> 00:22:17,045
John.
307
00:22:18,922 --> 00:22:24,052
There were more
after the Greyhound bus boy?
308
00:22:26,221 --> 00:22:28,139
Let's get one thing straight.
309
00:22:31,184 --> 00:22:33,937
There ain't no Froot Loops
in my cereal.
310
00:22:36,147 --> 00:22:39,818
But I'm getting.
311
00:22:40,694 --> 00:22:43,988
I was real exhausted
around this time.
312
00:22:44,322 --> 00:22:46,074
'Cause, you know me, Sam.
313
00:22:46,282 --> 00:22:48,159
I'm a businessman,
314
00:22:48,201 --> 00:22:51,121
and business was
really starting to take off.
315
00:22:51,162 --> 00:22:53,623
And I'm working.
I'm working day and night.
316
00:22:53,665 --> 00:22:55,834
Just working.
Tired to the bone.
317
00:22:55,875 --> 00:23:01,089
And, and that
must have been the time--
318
00:23:03,091 --> 00:23:05,927
It's right around when,
when Butkovich came along.
319
00:23:15,687 --> 00:23:17,689
He was Little John...
320
00:23:20,859 --> 00:23:22,235
till he wasn't.
321
00:23:22,277 --> 00:23:24,154
Yeah, come on in.
It's open sesame.
322
00:23:26,031 --> 00:23:29,951
{\an8}Hi. Um, are you Mr. Gacy?
323
00:23:31,202 --> 00:23:32,912
Yes, I am.
324
00:23:33,246 --> 00:23:35,957
- I'm Travis' friend?
- Oh. Right.
325
00:23:35,999 --> 00:23:39,669
Well, any friend of Travis means
326
00:23:39,711 --> 00:23:43,256
that he's got at least
one friend.
327
00:23:43,298 --> 00:23:45,008
Right.
328
00:23:45,050 --> 00:23:49,012
Uh, well, I'm happy to--
It's nice to meet you, sir.
329
00:23:49,220 --> 00:23:51,806
Sir? I don't see any sir.
330
00:23:51,848 --> 00:23:54,768
You call me John. Or Colonel.
331
00:23:55,018 --> 00:23:57,270
'Cause I'm an official colonel
out in Kentucky.
332
00:23:57,312 --> 00:23:59,272
Bet you never met one of them
before, huh?
333
00:23:59,314 --> 00:24:01,274
Come on into the office.
334
00:24:01,566 --> 00:24:03,777
I'm happy to meet you too,
335
00:24:03,818 --> 00:24:06,696
'cause I'm always looking
for eager young men
336
00:24:06,738 --> 00:24:08,698
ready to change their fortunes.
337
00:24:08,740 --> 00:24:11,951
Here. Take a seat.
338
00:24:17,207 --> 00:24:19,793
What kind of work you do?
339
00:24:19,834 --> 00:24:23,338
- Uh, anything really.
- Really?
340
00:24:23,380 --> 00:24:25,882
Anything that'll pay a buck.
341
00:24:25,924 --> 00:24:28,051
We, we start off a bit
much higher than that.
342
00:24:28,093 --> 00:24:29,678
How's five bucks an hour?
343
00:24:30,887 --> 00:24:32,097
Damn. That--
344
00:24:32,681 --> 00:24:35,058
Yeah, that's--
That'd be great.
345
00:24:35,100 --> 00:24:37,894
'Cause this company,
we do it all.
346
00:24:37,936 --> 00:24:39,437
We're only getting up
on our feet now,
347
00:24:39,479 --> 00:24:42,899
but in six months, we'll be
bringing in over a mil annual.
348
00:24:42,941 --> 00:24:44,901
And you're getting in early.
349
00:24:44,943 --> 00:24:46,319
The ground floor.
350
00:24:46,653 --> 00:24:49,614
There's a future in it
if you stick with it.
351
00:24:50,448 --> 00:24:57,205
Like I said, I'm always looking
for specific kind of guys.
352
00:24:58,123 --> 00:25:00,792
You gotta be loyal and smart.
353
00:25:03,044 --> 00:25:04,421
There's my blushing bride.
354
00:25:04,462 --> 00:25:06,423
Blushing with starch, maybe.
355
00:25:06,464 --> 00:25:07,674
John, this place is a mess.
356
00:25:07,716 --> 00:25:09,426
I can't believe
you're letting people in here.
357
00:25:09,467 --> 00:25:11,803
Apparently, I only get
six months of marital bliss
358
00:25:11,845 --> 00:25:14,639
before the clucking starts.
359
00:25:16,891 --> 00:25:19,352
But I still can't keep
my hands off of this hen.
360
00:25:19,394 --> 00:25:20,854
You know what I mean?
361
00:25:20,895 --> 00:25:24,232
No. No. Cut it out.
362
00:25:24,274 --> 00:25:26,985
The cock of the walk.
363
00:25:27,569 --> 00:25:30,655
That's a nice photo, sir--
John.
364
00:25:30,697 --> 00:25:32,782
You look really pretty,
Mrs. Gacy.
365
00:25:32,824 --> 00:25:33,992
Oh, that's sweet.
366
00:25:34,909 --> 00:25:38,288
You know, over 300 people
at that wedding.
367
00:25:38,329 --> 00:25:41,249
Steak Diane, champagne,
the whole works.
368
00:25:41,291 --> 00:25:42,917
What was your name again?
369
00:25:42,959 --> 00:25:44,919
Oh, Christ me.
I, I didn't get a name.
370
00:25:44,961 --> 00:25:47,714
Um, it's John, ma'am.
371
00:25:47,756 --> 00:25:48,715
John Butkovich.
- Ah.
372
00:25:48,757 --> 00:25:50,133
Well,
373
00:25:50,175 --> 00:25:52,385
it will be nice to have another
John around the house.
374
00:25:52,427 --> 00:25:54,137
Now, we got a Big John
and a Little John.
375
00:25:54,179 --> 00:25:55,138
There you go.
376
00:25:55,180 --> 00:25:56,181
Are you hungry?
377
00:25:56,222 --> 00:25:57,932
Let me make
you a bologna sandwich.
378
00:25:57,974 --> 00:25:59,976
- No. No, Carole.
- Uh, no. I'm, I'm okay.
379
00:26:00,018 --> 00:26:01,394
We ain't got time for that.
380
00:26:01,436 --> 00:26:03,271
We got stuff we gotta work out.
Come on, Little John.
381
00:26:03,313 --> 00:26:04,314
Thanks.
382
00:26:05,148 --> 00:26:06,691
Follow me out back.
383
00:26:09,361 --> 00:26:12,030
Hey, you gotta--
384
00:26:13,531 --> 00:26:16,701
That laundry's gotta get washed
again now, you know?
385
00:26:16,743 --> 00:26:17,952
Of course.
386
00:26:23,041 --> 00:26:25,752
Come on in, huh? Huh?
387
00:26:27,170 --> 00:26:30,215
Now, this here is gonna be
the kinda lounge area.
388
00:26:31,049 --> 00:26:32,509
Just the guys.
389
00:26:32,550 --> 00:26:35,762
'Cause we work hard,
we gotta play hard too, right?
390
00:26:35,970 --> 00:26:36,971
You want a beer?
391
00:26:38,390 --> 00:26:39,766
Sure.
392
00:26:42,060 --> 00:26:43,311
There you go.
393
00:26:45,188 --> 00:26:46,856
Nice catch.
394
00:26:47,774 --> 00:26:49,359
This is the real stuff too.
395
00:26:49,401 --> 00:26:52,028
None of that 3.2 shit
like they got in Ohio.
396
00:26:52,070 --> 00:26:53,488
You hear about that shit?
397
00:26:54,864 --> 00:26:56,408
How about a little toast?
398
00:26:56,825 --> 00:26:58,451
To the Johns.
399
00:27:07,502 --> 00:27:10,005
What? What's that?
400
00:27:10,046 --> 00:27:13,008
Uh, my pops would
never let me drink like this.
401
00:27:13,049 --> 00:27:15,927
Well, I'm not your pops.
402
00:27:16,553 --> 00:27:18,513
Thank fucking Christ.
403
00:27:19,139 --> 00:27:21,057
He give you a hard time?
404
00:27:21,099 --> 00:27:23,560
I don't know.
He's, he's pushing me.
405
00:27:23,601 --> 00:27:25,145
He's always pushing me.
406
00:27:25,186 --> 00:27:27,856
You know, it's,
it's a tough job being a daddy.
407
00:27:27,897 --> 00:27:29,065
They're trying to teach
you everything
408
00:27:29,107 --> 00:27:30,984
you need to know to be a man.
409
00:27:31,026 --> 00:27:33,945
Your father's love is tough
but it is still love.
410
00:27:36,448 --> 00:27:38,783
I've been
thinking of moving out.
411
00:27:38,825 --> 00:27:40,326
You know, get a place of my own.
412
00:27:40,368 --> 00:27:42,078
There you go.
413
00:27:42,954 --> 00:27:46,082
A lot of stuff you can't figure
out until you're on your own.
414
00:27:46,624 --> 00:27:51,296
Here. [grunts] Just pop a squat
right there.
415
00:27:58,928 --> 00:28:00,388
You'll be all right.
416
00:28:01,139 --> 00:28:04,434
And I'll be there
if you ever need a thing.
417
00:28:09,898 --> 00:28:11,191
I'm gonna kick your ass.
418
00:28:11,232 --> 00:28:13,318
Don't start up
with all that again, okay?
419
00:28:13,360 --> 00:28:14,319
Just don't start.
420
00:28:14,361 --> 00:28:16,279
Get these
fucking things off me.
421
00:28:16,321 --> 00:28:17,864
You gonna be calm?
422
00:28:23,244 --> 00:28:26,164
Good. That's good.
423
00:28:38,176 --> 00:28:39,511
There you go.
424
00:28:43,556 --> 00:28:45,350
Take it. Go ahead.
425
00:28:51,898 --> 00:28:53,191
Good.
426
00:28:56,277 --> 00:28:57,362
Oh, shit.
427
00:28:57,404 --> 00:28:59,364
Where's my fucking money?
You owe me!
428
00:28:59,406 --> 00:29:01,908
I don't owe you nothing!
I don't owe you nothing!
429
00:29:01,950 --> 00:29:03,493
You owe me two weeks!
430
00:29:03,535 --> 00:29:05,370
You should owe me
for all the free lessons
431
00:29:05,412 --> 00:29:07,205
and business advice and things!
432
00:29:10,250 --> 00:29:11,251
Shh.
433
00:29:17,048 --> 00:29:18,049
Little John.
434
00:29:18,091 --> 00:29:20,260
No!
435
00:29:20,301 --> 00:29:21,344
Sit down!
436
00:29:22,095 --> 00:29:25,140
Just trying to calm him,
you know?
437
00:29:25,181 --> 00:29:26,558
Just sober him up.
438
00:29:28,143 --> 00:29:31,938
And then he had to go
and make me.
439
00:29:31,980 --> 00:29:33,565
'Cause there it is.
440
00:29:34,941 --> 00:29:36,359
Always.
441
00:29:36,401 --> 00:29:38,486
These greedy hustlers.
442
00:29:38,737 --> 00:29:40,530
It's always about the money.
443
00:29:40,572 --> 00:29:42,240
Always.
444
00:29:42,282 --> 00:29:43,616
Even with him.
445
00:29:43,867 --> 00:29:45,535
And I liked him.
But even with him,
446
00:29:45,577 --> 00:29:48,246
it's always, "Yes, yes, yes."
447
00:29:49,330 --> 00:29:51,416
Then a change of the tune.
448
00:30:09,142 --> 00:30:10,727
John! Wake the fuck up!
449
00:30:10,769 --> 00:30:13,313
- What the...
- Wake up! Wake up! Wake up!
450
00:30:13,355 --> 00:30:16,691
Don't tell me what to do!
I'm, I'm the host!
451
00:30:17,317 --> 00:30:19,402
I'm not some goddamn
animal in the zoo.
452
00:30:19,444 --> 00:30:21,446
You can't just throw
fucking peanuts at me.
453
00:30:21,488 --> 00:30:23,990
Little John Butkovich.
454
00:30:24,032 --> 00:30:27,577
He was-- He was
another accident, right?
455
00:30:28,078 --> 00:30:30,038
That's what you're saying, right?
456
00:30:30,455 --> 00:30:32,707
It was just to calm him.
457
00:30:33,375 --> 00:30:35,085
That's it.
458
00:30:35,377 --> 00:30:37,462
I, I got the rope on him,
459
00:30:37,504 --> 00:30:39,589
around him
just to keep him calm.
460
00:30:39,631 --> 00:30:44,135
See, this is where you lost me,
John.
461
00:30:44,427 --> 00:30:46,346
You handcuffed the kid.
462
00:30:46,680 --> 00:30:49,057
You put a rope around his neck.
463
00:30:49,099 --> 00:30:50,350
Yeah.
464
00:30:50,392 --> 00:30:52,268
What the hell did you think
was gonna happen?
465
00:30:52,310 --> 00:30:55,438
It was just to calm him!
It was just to calm him.
466
00:30:55,480 --> 00:30:58,775
To calm him? Right. Okay.
467
00:31:05,073 --> 00:31:08,535
Eventually, this is gonna fall
468
00:31:08,576 --> 00:31:10,620
on the argument
for manslaughter.
469
00:31:13,206 --> 00:31:15,083
After that--
470
00:31:16,710 --> 00:31:19,379
After that, it got worse.
471
00:31:22,549 --> 00:31:25,593
How the fuck
can it get any worse?
472
00:32:15,435 --> 00:32:18,271
Hey. How much?
473
00:32:18,521 --> 00:32:20,231
It's not my first time, pal.
474
00:32:21,941 --> 00:32:23,777
Fuck. All right.
475
00:32:23,818 --> 00:32:25,362
I'm not gonna give you nothing.
476
00:32:27,489 --> 00:32:28,782
Go for a ride?
477
00:32:35,789 --> 00:32:37,290
Get in.
478
00:32:39,334 --> 00:32:41,127
Greedy fucking hustler.
479
00:32:44,631 --> 00:32:48,385
Yeah. All right. Okay.
480
00:32:50,470 --> 00:32:52,138
Come on inside.
481
00:33:00,313 --> 00:33:01,523
Get in.
482
00:33:05,902 --> 00:33:08,321
You, in here.
483
00:34:14,387 --> 00:34:15,305
Dirty fucking liar!
484
00:34:46,628 --> 00:34:48,838
That's something else.
- Huh?
485
00:34:49,964 --> 00:34:51,716
Oh. Yeah.
486
00:34:51,758 --> 00:34:55,595
It's really-- She's really just
one of a lot of important people
487
00:34:55,637 --> 00:34:56,888
that I've gotten to know
over the years.
488
00:34:56,930 --> 00:34:59,015
You don't have to brag with me.
489
00:34:59,057 --> 00:35:01,476
I know all your secrets.
490
00:35:04,437 --> 00:35:05,689
Knock it off.
491
00:35:05,730 --> 00:35:07,524
What? What is it?
492
00:35:08,775 --> 00:35:10,777
We're not having sex anymore.
493
00:35:10,819 --> 00:35:12,362
That part of our marriage
is done.
494
00:35:12,404 --> 00:35:15,448
- Oh, really?
- That's right. I decided.
495
00:35:17,617 --> 00:35:19,494
- What? Did I do something?
- No, no.
496
00:35:19,536 --> 00:35:20,704
And I don't wanna
get into all that.
497
00:35:20,745 --> 00:35:23,623
Just that part of us is done
and that's all.
498
00:35:23,957 --> 00:35:25,959
Oh, shit.
499
00:35:26,418 --> 00:35:27,919
Mother's Day.
500
00:35:29,379 --> 00:35:31,631
I'll fuck you on Mother's Day
but that's it.
501
00:35:58,533 --> 00:36:00,994
- Sir?
- Officer Jack Hanley.
502
00:36:01,036 --> 00:36:03,705
Seems like you might be out
past curfew, young man.
503
00:36:03,747 --> 00:36:05,957
Oh, no, no, no.
I'm just waiting for the bus.
504
00:36:07,042 --> 00:36:09,961
Well, why don't you
get in the car?
505
00:36:10,003 --> 00:36:13,840
Uh, I don't know.
I think I'm just gonna...
506
00:36:14,132 --> 00:36:15,675
Get in the car.
507
00:36:22,724 --> 00:36:24,642
Det. Everford: He said
you pulled a gun on him?
508
00:36:24,684 --> 00:36:29,356
It's outrageous.
It's really outrageous.
509
00:36:29,647 --> 00:36:32,067
'Cause I should be the one
filing a complaint in here for,
510
00:36:32,108 --> 00:36:33,735
uh, extortion or whatever.
511
00:36:33,777 --> 00:36:36,363
Det. Everford: So you admit
to meeting Mr. Donnelly?
512
00:36:36,404 --> 00:36:38,990
Oh, sure. I mean...
513
00:36:39,032 --> 00:36:41,701
...we did get into
some sexual things.
514
00:36:41,743 --> 00:36:43,828
I mean, all consensual.
515
00:36:43,870 --> 00:36:46,998
But then Donnelly, he went
and tried to blackmail me.
516
00:36:47,040 --> 00:36:49,542
Blackmail?
Exactly.
517
00:36:49,584 --> 00:36:53,880
He's asking me for money,
saying that I owe him.
518
00:36:53,922 --> 00:36:56,549
But, you know,
I don't gotta pay for it.
519
00:36:56,591 --> 00:37:00,679
I got plenty of people
begging me for it.
520
00:37:00,720 --> 00:37:01,680
And...
521
00:37:01,721 --> 00:37:02,430
I mean...
522
00:37:03,098 --> 00:37:06,059
you gentlemen know
how these guys can be, right?
523
00:37:06,434 --> 00:37:08,478
They work you up,
get you going,
524
00:37:08,520 --> 00:37:11,106
and then they try to swindle you
out of everything that you got.
525
00:37:11,147 --> 00:37:13,441
And that is exactly
what happened here.
526
00:37:13,483 --> 00:37:14,984
'Cause then he goes off
527
00:37:15,026 --> 00:37:17,696
and he's threatening
to go to my neighbors.
528
00:37:17,737 --> 00:37:20,907
And, see, the problem there
is that some people,
529
00:37:20,949 --> 00:37:22,867
they don't understand
what's the difference
530
00:37:22,909 --> 00:37:26,079
between a homo and a bisexual.
531
00:37:27,664 --> 00:37:29,457
'Cause I'm not a fruit picker.
532
00:37:29,499 --> 00:37:31,418
I mean, for the record.
533
00:37:31,835 --> 00:37:35,839
But something like that could
cause a real mess in my life,
534
00:37:35,880 --> 00:37:38,550
'cause I run
a successful business.
535
00:37:38,842 --> 00:37:44,556
So I refuse him, you know,
to pay his little blackmail.
536
00:37:44,597 --> 00:37:48,518
But what happens, here we are.
537
00:37:48,727 --> 00:37:52,188
Det. Everford: Well,
Mr. Donnelly's allegations are--
538
00:37:52,230 --> 00:37:53,898
I mean, he says that you,
539
00:37:53,940 --> 00:37:57,152
you penetrated him
with foreign objects,
540
00:37:57,193 --> 00:38:00,572
simulated
drowning in the bathtub,
541
00:38:00,613 --> 00:38:01,906
forced him to play--
- That's bullshit.
542
00:38:01,948 --> 00:38:04,159
Forced him to play
Russian roulette.
543
00:38:04,200 --> 00:38:07,871
I mean, we're talking
about charges of kidnapping,
544
00:38:07,912 --> 00:38:12,083
deviate sexual assault,
impersonating a cop.
545
00:38:12,125 --> 00:38:14,085
No. I wouldn't have done that
546
00:38:14,127 --> 00:38:16,504
because I got too much respect
for yous guys.
547
00:38:16,546 --> 00:38:17,839
I mean, I think
he might have misunderstood
548
00:38:17,881 --> 00:38:21,509
because I said that
I know a lot of cops,
549
00:38:21,551 --> 00:38:22,802
'cause I do.
550
00:38:23,845 --> 00:38:26,473
But that other stuff,
551
00:38:27,015 --> 00:38:31,102
yeah, like I said,
it was all consensual.
552
00:38:31,144 --> 00:38:33,938
Because what you gotta
understand about these guys is
553
00:38:33,980 --> 00:38:36,232
there's a lot of rough play.
554
00:38:36,274 --> 00:38:38,651
A lot of rough play.
555
00:38:40,111 --> 00:38:45,033
They like to tie each other up,
knock people around.
556
00:38:45,075 --> 00:38:46,951
I mean, "slavery sex" is
what they call it.
557
00:38:48,328 --> 00:38:49,954
- Slavery sex?
- I know. I know.
558
00:38:49,996 --> 00:38:51,623
It's not for everyone. I get it.
559
00:38:51,664 --> 00:38:53,625
It's not my cup of Joe either.
560
00:38:54,834 --> 00:38:56,252
But, for them,
561
00:38:56,670 --> 00:39:00,215
it's all part of the fun
for these guys, you know?
562
00:39:02,300 --> 00:39:06,846
But there wasn't one thing,
563
00:39:06,888 --> 00:39:09,849
not one single thing
that happened that night
564
00:39:09,891 --> 00:39:14,104
that he wasn't an equal
participant in and of.
565
00:39:14,145 --> 00:39:15,689
I mean, for God's sake,
566
00:39:15,730 --> 00:39:17,649
I drove him to work
the next morning.
567
00:39:17,691 --> 00:39:19,109
Did he tell you that?
568
00:39:20,318 --> 00:39:24,280
Well, this is a real
"he said" situation.
569
00:39:24,322 --> 00:39:25,615
Det. Everford: Yeah.
570
00:39:25,657 --> 00:39:27,909
Don't have much to go on
beyond that.
571
00:39:29,160 --> 00:39:30,662
All right.
572
00:39:30,704 --> 00:39:33,832
Well, we will be in touch
if we have any more--
573
00:39:33,873 --> 00:39:37,627
Oh, I got one more
question for you, Mr. Gacy.
574
00:39:37,669 --> 00:39:39,004
Sure. Shoot.
575
00:39:39,045 --> 00:39:43,299
Um, you ever
had a prior arrest?
576
00:39:44,050 --> 00:39:45,051
Nope.
577
00:40:43,985 --> 00:40:45,028
{\an8}So...
578
00:40:47,489 --> 00:40:51,868
{\an8}Chicago PD
just let you walk out of there?
579
00:40:52,744 --> 00:40:54,412
No background check?
580
00:40:56,414 --> 00:40:58,958
No kind of background to check.
581
00:41:00,251 --> 00:41:02,128
Upstanding citizen, I.
582
00:41:02,170 --> 00:41:03,838
Okay. But they,
583
00:41:04,381 --> 00:41:06,841
they didn't even hold you
for further questioning?
584
00:41:07,092 --> 00:41:09,344
Innocents go innocent, Sam.
585
00:41:14,182 --> 00:41:19,062
This bar-- This bar is dead.
586
00:41:20,188 --> 00:41:21,856
There's nobody here.
587
00:41:23,441 --> 00:41:27,987
We should go out,
out cruising, you know?
588
00:41:28,029 --> 00:41:30,031
Pick up some chickens.
589
00:41:31,366 --> 00:41:33,201
This bar is dead.
590
00:41:36,204 --> 00:41:38,373
We're not at a bar, John.
591
00:41:40,917 --> 00:41:42,711
We're in my office.
592
00:41:57,058 --> 00:41:59,185
Uh, excuse me, sir.
593
00:42:00,103 --> 00:42:02,230
{\an8}Oh. No problemo, kid.
594
00:42:25,920 --> 00:42:28,048
Oh, hi, Mr. Gacy.
595
00:42:28,089 --> 00:42:29,883
Oh, heya, Philly cheese.
596
00:42:29,924 --> 00:42:31,176
What time you close?
597
00:42:31,217 --> 00:42:33,011
- Not till 10:00.
- Oh, plenty of time.
598
00:42:33,053 --> 00:42:34,346
Almost finished here.
599
00:42:34,387 --> 00:42:36,181
Everything coming along okay?
600
00:42:36,222 --> 00:42:37,766
Sure, sure.
601
00:42:37,974 --> 00:42:40,185
Same type of job as last time.
602
00:42:40,894 --> 00:42:43,563
Think we can get
all the work done in two,
603
00:42:43,605 --> 00:42:45,482
maybe three weeks.
604
00:42:45,523 --> 00:42:47,442
That is, of course,
605
00:42:48,068 --> 00:42:50,570
we got the right boys
on the job.
606
00:42:50,612 --> 00:42:52,489
- That sounds reasonable.
- Speaking of,
607
00:42:52,530 --> 00:42:54,199
do you know anybody
who might be interested
608
00:42:54,240 --> 00:42:55,784
in earning five bucks an hour?
609
00:42:56,159 --> 00:42:57,786
- Well, I don't...
- 'Cause, you know,
610
00:42:57,827 --> 00:42:59,454
with business like it is,
611
00:42:59,496 --> 00:43:02,332
I wanna get a couple of kids
to join the PDM crew.
612
00:43:02,374 --> 00:43:05,001
I'll keep an ear out.
613
00:43:05,043 --> 00:43:07,379
Nisson's Pharmacy.
614
00:43:07,420 --> 00:43:09,547
Yeah. Yeah. Sure.
615
00:43:11,216 --> 00:43:14,969
Phil, I should get going,
get those shelving orders in.
616
00:43:27,107 --> 00:43:30,235
This is a good kid, John.
617
00:43:30,985 --> 00:43:34,406
This is a good kid
with good parents.
618
00:43:35,448 --> 00:43:37,450
I'm begging you, John.
619
00:43:37,659 --> 00:43:39,077
Tell me--
620
00:43:40,036 --> 00:43:44,332
Tell me that you drove him
to the Greyhound station.
621
00:43:44,374 --> 00:43:48,461
Tell me that you gave him
some cash and he took off.
622
00:43:48,503 --> 00:43:52,257
Tell me-- Tell me something.
Anything, except that.
623
00:43:54,342 --> 00:43:57,429
He planted that one seed
you don't want planted.
624
00:43:59,055 --> 00:44:01,182
That brought out the bad clown.
625
00:44:01,808 --> 00:44:05,186
That's him.
I can't be responsible.
626
00:44:05,520 --> 00:44:07,022
And that--
627
00:44:09,691 --> 00:44:11,484
I will go free.
628
00:44:16,990 --> 00:44:18,408
But that boy--
629
00:44:22,037 --> 00:44:23,538
That boy is dead.
630
00:44:25,665 --> 00:44:27,542
He's in the river.
631
00:44:38,386 --> 00:44:42,265
♪ You walk into the room ♪
♪ You are[inaudible] *
632
00:44:55,612 --> 00:44:57,364
woman: ...things again.
633
00:44:57,906 --> 00:44:59,532
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
634
00:44:59,574 --> 00:45:02,160
Ready? What?
635
00:45:02,202 --> 00:45:04,204
- I need a minute.
- Rob.
636
00:45:04,245 --> 00:45:06,373
- I know. I know. I know.
- We have to go.
637
00:45:06,414 --> 00:45:07,582
- It's just...
- We can't keep dad waiting.
638
00:45:07,624 --> 00:45:09,417
There's this construction dude.
639
00:45:09,459 --> 00:45:12,003
He wants to...
- Construction dude?
640
00:45:12,045 --> 00:45:14,631
- I don't know what you call him.
- Contractor?
641
00:45:14,673 --> 00:45:17,008
Whatever you call him.
He's hiring.
642
00:45:17,050 --> 00:45:18,593
And it sounds like it pays
double what I make here.
643
00:45:18,635 --> 00:45:21,262
Where is he?
644
00:45:21,304 --> 00:45:23,181
He said
he'd wait for me outside.
645
00:45:27,477 --> 00:45:29,104
Come on, please.
646
00:45:30,355 --> 00:45:31,398
Make it quick.
647
00:45:31,439 --> 00:45:32,315
- Five minutes.
- Four.
648
00:45:32,357 --> 00:45:33,566
- Deal!
- I want cake.
649
00:45:33,608 --> 00:45:35,694
Yes. Thank you.
650
00:45:39,447 --> 00:45:43,118
♪ Happy birthday to you ♪
651
00:45:43,159 --> 00:45:45,662
♪ Happy birthday to you ♪
652
00:45:46,204 --> 00:45:49,207
- ♪ Happy birthday, dear ma ♪
- All right. All right.
653
00:45:49,249 --> 00:45:52,002
All right. Enough.
I'll be in the car. Go.
654
00:45:52,043 --> 00:45:54,713
Yes! Thank you.
655
00:45:54,754 --> 00:45:55,755
Thank you.
656
00:46:17,152 --> 00:46:18,653
Hello, Mr. Gacy.
657
00:46:18,695 --> 00:46:21,156
Um, thanks so much for waiting
around for my shift to end.
658
00:46:21,197 --> 00:46:23,616
I, I wanted to talk to you
earlier but I, uh,
659
00:46:23,658 --> 00:46:25,285
I was on the clock, you know?
660
00:46:25,326 --> 00:46:28,163
Yeah. Loyalty. I like that.
661
00:46:28,204 --> 00:46:30,540
That's one aspect
I like the most in a person.
662
00:46:30,582 --> 00:46:32,042
Well, I guess I'm lucky
you had to come back
663
00:46:32,083 --> 00:46:34,252
for that appointment book.
664
00:46:34,294 --> 00:46:36,504
Yeah. I guess so.
665
00:46:36,546 --> 00:46:38,757
Now we can talk official.
What can I do for you?
666
00:46:38,798 --> 00:46:41,343
Well, um, I'm almost 16, sir.
667
00:46:41,384 --> 00:46:42,635
And I've been working here.
668
00:46:42,677 --> 00:46:44,471
I worked real hard
to save up for a car.
669
00:46:44,512 --> 00:46:47,140
And, uh, I wasn't
eavesdropping or anything,
670
00:46:47,182 --> 00:46:50,185
but I think I heard you say
to Mr. Torf
671
00:46:50,226 --> 00:46:52,228
something about a job opening?
672
00:46:52,270 --> 00:46:53,646
Yeah. Sure.
673
00:46:53,688 --> 00:46:55,482
And I think I might have heard
you say something about,
674
00:46:55,523 --> 00:46:57,275
uh, five bucks an hour?
675
00:46:57,317 --> 00:46:59,235
'Cause Mr. Torf, he,
he can't afford to pay me
676
00:46:59,277 --> 00:47:00,779
any more than 2.50.
677
00:47:00,820 --> 00:47:05,158
And, uh, I don't know too much
about construction but, uh,
678
00:47:05,200 --> 00:47:06,618
I'm a real fast learner.
679
00:47:06,659 --> 00:47:08,036
And, to be honest,
680
00:47:08,078 --> 00:47:10,705
I'll, I'll do just about
anything you needed for money.
681
00:47:19,089 --> 00:47:23,677
Uh, you might be sent
from the Almighty, kid.
682
00:47:23,718 --> 00:47:26,471
I've been looking
for workers everywhere.
683
00:47:26,513 --> 00:47:28,264
I saw you working your ass off.
684
00:47:28,306 --> 00:47:29,724
Excuse my Greek.
685
00:47:29,766 --> 00:47:32,185
I can tell already
what a hard worker you are.
686
00:47:32,227 --> 00:47:33,520
Thank you, Mr. Gacy.
687
00:47:33,561 --> 00:47:34,854
Yeah. You're welcome.
688
00:47:34,896 --> 00:47:37,399
I can get you started up
right away. Tomorrow.
689
00:47:37,440 --> 00:47:40,402
- You mean I got the job?
- Yeah. Sure. Sure.
690
00:47:41,152 --> 00:47:43,154
Oh, shit. Wait.
691
00:47:43,196 --> 00:47:45,073
Uh, the only thing is
that all the paperwork's
692
00:47:45,115 --> 00:47:46,825
back at the office.
- Oh.
693
00:47:46,866 --> 00:47:49,369
Well, if you come over there
right now with me
694
00:47:49,411 --> 00:47:51,204
and we'll get you all signed up
695
00:47:51,246 --> 00:47:52,664
and get that all taken care of.
696
00:47:52,706 --> 00:47:55,291
The thing is today is
my mom's birthday and I--
697
00:47:55,333 --> 00:47:56,751
Everybody's waiting for me.
698
00:47:56,793 --> 00:47:58,253
The office ain't that far.
699
00:47:58,294 --> 00:48:00,547
I'll have you done and delivered
back home within the hour.
700
00:48:03,299 --> 00:48:05,260
I'm not sure
I have-- I have time.
701
00:48:08,680 --> 00:48:10,724
No time like the now or never.
702
00:48:22,610 --> 00:48:25,280
All righty, Robbie.
703
00:48:27,615 --> 00:48:28,825
Can I call you Robbie?
704
00:48:28,867 --> 00:48:30,201
Sure.
705
00:48:30,243 --> 00:48:31,578
All aboard, Robbie.
706
00:48:31,619 --> 00:48:33,788
singer:
♪ The future is ours to see ♪
707
00:48:34,039 --> 00:48:37,292
♪ So baby hold on to me ♪
708
00:48:37,334 --> 00:48:39,294
♪ Baby ♪
♪ What's these things... ♪
709
00:48:53,391 --> 00:48:54,768
Come on in, Robbie.
710
00:48:56,186 --> 00:48:58,229
Welcome to my adobe.
711
00:49:00,148 --> 00:49:04,569
I, I thought-- I, I thought
the papers were at your office.
712
00:49:04,611 --> 00:49:07,572
Yeah. You're looking at it.
713
00:49:07,614 --> 00:49:09,908
We got it all right here.
714
00:49:09,949 --> 00:49:12,869
This is PDM headquarters.
715
00:49:13,244 --> 00:49:16,289
Office, crash pad, brothel.
716
00:49:17,374 --> 00:49:18,958
Make yourself at home.
717
00:49:20,126 --> 00:49:21,586
You'll be spending
so much time here,
718
00:49:21,628 --> 00:49:23,797
it'll feel like
home soon enough.
719
00:49:23,838 --> 00:49:26,091
Most of the guys
treat it like a party house.
720
00:49:26,132 --> 00:49:28,259
No parents allowed.
721
00:49:28,301 --> 00:49:31,304
I'm pretty
liberal-minded like that.
722
00:49:31,346 --> 00:49:33,932
Also, I like to keep it stocked.
723
00:49:33,973 --> 00:49:36,976
Speaking of, I got brewski.
724
00:49:37,394 --> 00:49:39,437
Oh, I, I better not.
725
00:49:39,479 --> 00:49:40,897
What's that?
726
00:49:42,857 --> 00:49:43,942
You don't drink?
727
00:49:44,317 --> 00:49:46,361
No, sure, I do.
728
00:49:46,403 --> 00:49:49,447
It's just that my parents,
729
00:49:49,489 --> 00:49:51,866
they might smell it
when I get home.
730
00:49:51,908 --> 00:49:54,452
Jeez. You need to relax.
731
00:49:54,494 --> 00:49:56,538
Your parents will be
so tootled out of their skulls
732
00:49:56,579 --> 00:49:58,832
about the new job,
they won't even notice.
733
00:49:58,873 --> 00:50:00,959
Especially if they find out
that you're working for me,
734
00:50:01,001 --> 00:50:02,460
they probably heard of me.
735
00:50:02,502 --> 00:50:04,504
Anyways,
this is a job interview.
736
00:50:04,546 --> 00:50:07,257
You don't wanna disappoint
your future boss, do you?
737
00:50:22,522 --> 00:50:24,024
That's better.
738
00:50:27,402 --> 00:50:30,405
I, I like all the clowns.
739
00:50:30,447 --> 00:50:33,324
Ain't they great?
740
00:50:33,366 --> 00:50:35,368
I'm a clown myself.
741
00:50:37,037 --> 00:50:39,622
No, really. No joking.
742
00:50:39,664 --> 00:50:41,458
I'm registered and all.
743
00:50:41,499 --> 00:50:43,501
I'll show you some of my tricks.
744
00:50:43,543 --> 00:50:44,627
Well--
745
00:50:47,380 --> 00:50:48,631
The papers?
746
00:50:48,673 --> 00:50:51,176
Jeez. You really
are all business, ain't you?
747
00:50:51,217 --> 00:50:53,178
No. No. Not, not usually.
748
00:50:53,219 --> 00:50:56,514
It's just--
It's my mom's birthday.
749
00:50:57,140 --> 00:50:59,476
Yeah, my family...
- All right. All right.
750
00:50:59,517 --> 00:51:02,145
Your family. Jesus Christ.
751
00:51:02,395 --> 00:51:04,481
They're over here.
I'll go get them.
752
00:51:04,522 --> 00:51:07,025
You know, before
we get into all that,
753
00:51:07,067 --> 00:51:11,029
we should have a little talk,
a little "get to know ya."
754
00:51:11,071 --> 00:51:13,531
'Cause my guys
I got that work for me,
755
00:51:13,573 --> 00:51:15,200
you gotta fit in here,
756
00:51:15,241 --> 00:51:19,579
with the way we do things,
on and off the clock.
757
00:51:19,621 --> 00:51:23,041
'Cause, like I said,
we work hard,
758
00:51:23,083 --> 00:51:26,211
we sure do
like to play hard too.
759
00:51:30,048 --> 00:51:31,424
Let me show you that trick.
760
00:51:32,634 --> 00:51:35,553
This is cool.
You're gonna like this.
761
00:51:35,595 --> 00:51:39,933
- Uh...
- These are the real deal.
762
00:51:39,974 --> 00:51:41,101
You can check them out
if you want.
763
00:51:41,142 --> 00:51:44,145
Uh, no. That's-- It's okay.
764
00:51:55,573 --> 00:51:58,743
See that? Locked up nice
and tight, right?
765
00:51:58,785 --> 00:52:00,120
Yeah.
766
00:52:11,798 --> 00:52:14,009
Tadoo!
- Whoa!
767
00:52:14,300 --> 00:52:15,593
That's nothing.
768
00:52:15,635 --> 00:52:17,971
I can do it with my hands
behind my back.
769
00:52:18,013 --> 00:52:19,472
You wanna see?
770
00:52:24,310 --> 00:52:27,313
Uh, all right. Got it.
771
00:52:27,355 --> 00:52:29,524
And--
- Ah.
772
00:52:29,566 --> 00:52:30,692
Is that all right?
Not, not too tight?
773
00:52:30,734 --> 00:52:32,360
That's all right.
774
00:52:33,153 --> 00:52:35,739
So you can clearly see
that I am handcuffed?
775
00:52:35,780 --> 00:52:37,449
- Uh-hmm.
- I have no way of escaping,
776
00:52:37,490 --> 00:52:38,700
right?
777
00:52:54,341 --> 00:52:56,217
How the hell are you
doing that?
778
00:52:57,010 --> 00:53:01,056
It's easy. Let me show you.
Give me your arm.
779
00:53:06,644 --> 00:53:09,314
Uh, okay.
780
00:53:11,649 --> 00:53:13,234
Okay. Hang on.
781
00:53:20,283 --> 00:53:21,576
What's the trick?
782
00:53:22,744 --> 00:53:24,537
The trick...
783
00:53:26,706 --> 00:53:30,210
is not being dumb and stupid.
784
00:53:34,172 --> 00:53:36,299
I wanna ask you something
785
00:53:36,341 --> 00:53:38,760
about a thing
that you said earlier.
786
00:53:39,386 --> 00:53:45,100
You said that you would do
anything for money.
787
00:53:45,558 --> 00:53:47,268
Isn't that right?
788
00:53:51,398 --> 00:53:52,440
Yeah?
789
00:53:52,941 --> 00:53:55,068
Well, that's what
I like to hear.
790
00:54:12,752 --> 00:54:18,174
Look, look, look.
It's like this.
791
00:54:18,800 --> 00:54:25,348
You gotta palm the key
just inside your hand
792
00:54:25,390 --> 00:54:28,226
so no one can see it.
Like so.
793
00:54:28,268 --> 00:54:29,352
- Yeah.
- Yeah.
794
00:54:29,394 --> 00:54:31,563
Yeah. I, I get it.
795
00:54:31,604 --> 00:54:34,816
Yeah. Let's get you
out of these cuffs, huh?
796
00:54:40,280 --> 00:54:45,118
I forgot to ask you.
Do you have a girlfriend?
797
00:54:45,410 --> 00:54:49,497
Yeah. I, I do all right.
I, I date girls.
798
00:54:49,956 --> 00:54:54,711
'Cause I met this broad
the other night. Wowee.
799
00:54:55,086 --> 00:55:00,342
Like I said, I'm real liberal
about this kind of thing.
800
00:55:02,260 --> 00:55:04,304
I had this friend once
801
00:55:04,346 --> 00:55:06,598
who told me something
really interesting...
802
00:55:06,639 --> 00:55:11,144
Mr. Gacy,
it's getting real late.
803
00:55:11,186 --> 00:55:12,937
I should probably
get those papers and get home.
804
00:55:12,979 --> 00:55:15,523
You're all about work,
work, work. Jesus Christ.
805
00:55:15,565 --> 00:55:17,734
I thought we were
having fun tonight. Ain't we?
806
00:55:26,659 --> 00:55:27,827
Sir?
807
00:55:35,543 --> 00:55:37,629
It feels the same.
808
00:55:42,926 --> 00:55:45,512
You just gotta close your eyes.
809
00:55:50,433 --> 00:55:53,478
That kind of thing? I'm sorry.
810
00:55:53,520 --> 00:55:56,523
I'm, I'm, I'm just not into
that kind of thing.
811
00:55:56,856 --> 00:55:58,525
Maybe
I should just rape you then,
812
00:55:58,566 --> 00:56:00,985
you little fucking liar.
You fucking liar.
813
00:56:01,027 --> 00:56:02,445
You fucking prick tease.
814
00:56:02,487 --> 00:56:03,655
You think you can fool me...
- No, no!
815
00:56:03,697 --> 00:56:04,948
...you little lying homo?
816
00:56:04,989 --> 00:56:07,242
- Stop! Sir!
- Come on. Huh? Huh?
817
00:56:07,283 --> 00:56:09,703
Stop! Don't! Please!
818
00:56:19,546 --> 00:56:23,591
Oh, Christ. What happened?
819
00:56:27,429 --> 00:56:30,515
I'm sorry. Shit.
I'm sorry. I'm...
820
00:56:30,557 --> 00:56:32,517
Fuck. I'm sorry.
I couldn't even imagine.
821
00:56:32,559 --> 00:56:37,480
I'm sorry. I--
Oh, God. Fuck.
822
00:56:39,399 --> 00:56:40,984
I'm sorry. I didn't--
823
00:56:42,444 --> 00:56:44,487
I didn't mean to do
something to--
824
00:56:44,529 --> 00:56:46,865
I mean, I, I would if I could.
It's just-- It's not me.
825
00:56:46,906 --> 00:56:48,116
No, no, no, no, no, no.
826
00:56:48,158 --> 00:56:50,577
It was-- It was--
It was just a stupid idea.
827
00:56:50,618 --> 00:56:52,620
And I ain't a fag.
So you don't gotta worry.
828
00:56:52,662 --> 00:56:53,997
No problemo.
829
00:56:55,582 --> 00:56:57,375
But you still want the job, right?
830
00:57:01,796 --> 00:57:03,840
I'll work
real hard for you, sir.
831
00:57:19,773 --> 00:57:22,984
You really--
832
00:57:27,447 --> 00:57:29,783
You really scared me there,
Mr. Gacy.
833
00:57:38,792 --> 00:57:41,378
Just one more trick
for the road.
58796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.