All language subtitles for Delivery.Run.2024.fr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:17,840 --> 00:03:19,200 {\an2}Lee, c'est Lester. 2 00:03:19,400 --> 00:03:21,960 {\an2}Les clients se plaignent des retards de livraison. 3 00:03:22,160 --> 00:03:24,440 {\an2}On a une réputation à tenir. Accélère. 4 00:03:24,640 --> 00:03:28,160 {\an2}Et l'appli fonctionne bien. Je vois pas de quoi tu parles. 5 00:03:28,840 --> 00:03:32,640 {\an2}M. Shaw, ici Jerry Olson du Northern Lights Casino. 6 00:03:32,840 --> 00:03:35,840 {\an2}Je vous appelle parce que vous avez laissé une note salée 7 00:03:36,040 --> 00:03:38,520 {\an2}au Dancing Fire Restaurant hier soir. 8 00:03:39,320 --> 00:03:41,920 {\an2}On aimerait que vous veniez la régler 9 00:03:42,120 --> 00:03:43,760 {\an2}dans les prochaines heures. 10 00:03:44,600 --> 00:03:45,680 {\an2}Bonne journée. 11 00:03:46,320 --> 00:03:48,520 {\an2}M. Leland Shaw, ici Carl Erickson. 12 00:03:48,720 --> 00:03:52,320 {\an2}Si vous ne réglez pas vos impayés dans les prochaines heures, 13 00:03:52,520 --> 00:03:55,240 {\an2}nous devrons vous couper l'électricité et l'eau. 14 00:03:55,440 --> 00:03:56,600 {\an2}J'espère que c'est clair. 15 00:03:56,800 --> 00:03:58,080 {\an2}Mise en demeure. 16 00:04:00,200 --> 00:04:01,000 {\an2}Et voilà. 17 00:04:02,120 --> 00:04:03,360 {\an2}Ils ne m'auront pas. 18 00:04:03,560 --> 00:04:05,280 {\an2}Ils ne m'auront pas. 19 00:04:05,480 --> 00:04:08,880 {\an2}Salut, Leland. C'est Gus. Je sais que t'es occupé, 20 00:04:09,080 --> 00:04:10,760 {\an2}mais j'ai besoin d'une réponse. 21 00:04:10,960 --> 00:04:13,040 {\an2}Je ne peux plus attendre. 22 00:04:13,840 --> 00:04:17,280 {\an2}J'ai un autre acheteur qui revient dans quelques jours. 23 00:04:17,480 --> 00:04:19,840 {\an2}Tu veux ce food truck ? Alors aligne-toi. 24 00:04:20,800 --> 00:04:21,560 {\an2}Vite. 25 00:04:47,320 --> 00:04:48,440 {\an2}Quoi ? Encore une ? 26 00:05:04,960 --> 00:05:06,760 {\an2}La femme de ménage est en congé ? 27 00:05:08,320 --> 00:05:09,560 {\an2}Salut, Rebecca. 28 00:05:10,360 --> 00:05:13,080 {\an2}On se connaît depuis longtemps, Lee. 29 00:05:13,480 --> 00:05:14,320 {\an2}Oui. 30 00:05:14,520 --> 00:05:16,880 {\an2}J'ai toujours été là pour toi. 31 00:05:17,600 --> 00:05:20,080 {\an2}J'ai payé ton école de cuisine 32 00:05:20,760 --> 00:05:24,280 {\an2}et tes cours d'art culinaire à la fac qui n'ont servi à rien. 33 00:05:24,480 --> 00:05:25,800 {\an2}Je me souviens plus, 34 00:05:26,000 --> 00:05:27,360 {\an2}tu y es resté un an ? 35 00:05:27,560 --> 00:05:29,000 {\an2}Deux. 36 00:05:29,200 --> 00:05:31,160 {\an2}Deux ans, c'est ça. 37 00:05:31,360 --> 00:05:33,120 {\an2}Tu sais que j'aime bien 38 00:05:34,040 --> 00:05:35,280 {\an2}aider les gens. 39 00:05:36,120 --> 00:05:39,320 {\an2}Mais j'attends toujours quelque chose en retour. 40 00:05:40,680 --> 00:05:41,760 {\an2}Et franchement, 41 00:05:41,960 --> 00:05:45,160 {\an2}j'en ai marre que tu te fiches de moi sans arrêt 42 00:05:45,360 --> 00:05:46,640 {\an2}et que tu me rembourses pas. 43 00:05:47,440 --> 00:05:49,120 {\an2}Ca me rend 44 00:05:49,320 --> 00:05:50,560 {\an2}folle. 45 00:05:51,120 --> 00:05:52,720 {\an2}Il paraît que tu étais 46 00:05:52,920 --> 00:05:54,640 {\an2}au Northern Lights hier soir. 47 00:05:54,840 --> 00:05:57,400 {\an2}Ca, ça me met vraiment 48 00:05:57,600 --> 00:05:58,560 {\an2}hors de moi. 49 00:05:59,680 --> 00:06:01,080 {\an2}Tu veux faire fortune 50 00:06:01,920 --> 00:06:03,720 {\an2}en jouant avec mon fric ? 51 00:06:04,600 --> 00:06:06,160 {\an2}J'ai pas perdu tout ton fric. 52 00:06:08,200 --> 00:06:09,920 {\an2}Il m'en reste une partie. 53 00:06:10,120 --> 00:06:11,880 {\an2}Je peux récupérer le reste. 54 00:06:12,080 --> 00:06:13,200 {\an2}Non. 55 00:06:13,840 --> 00:06:14,920 {\an2}Attends. 56 00:06:22,280 --> 00:06:23,280 {\an2}Punaise. 57 00:06:24,200 --> 00:06:25,880 {\an2}Il manque la moitié. 58 00:06:27,200 --> 00:06:28,320 {\an2}Dommage. 59 00:06:32,640 --> 00:06:34,400 {\an2}Arrête. Ne lui fais pas de mal. 60 00:06:34,600 --> 00:06:37,480 {\an2}Tu me dois 7 500 dollars, Lee. 61 00:06:37,680 --> 00:06:38,960 {\an2}Et c'est pas tout. 62 00:06:39,160 --> 00:06:40,000 {\an2}Putain. 63 00:06:40,600 --> 00:06:42,320 {\an2}Tu perds ton temps et le mien. 64 00:06:42,520 --> 00:06:45,440 {\an2}Je vais te rembourser, mais laissez le poisson. 65 00:06:45,640 --> 00:06:47,560 {\an2}Tu te fous de moi. 66 00:06:47,760 --> 00:06:51,120 {\an2}A moins de livrer des repas à Jeff Bezos tous les jours, 67 00:06:51,320 --> 00:06:53,920 {\an2}tu ne pourras jamais rembourser ta dette. 68 00:06:55,240 --> 00:06:57,000 {\an2}Tu n'as rien à négocier. 69 00:06:57,200 --> 00:07:00,280 {\an2}Je vais trouver les 7 500 dollars, 70 00:07:00,480 --> 00:07:02,880 {\an2}mais ne faites pas de mal à Reggie. 71 00:07:05,640 --> 00:07:06,440 {\an2}Ca... 72 00:07:07,680 --> 00:07:09,400 {\an2}c'est toi. 73 00:07:11,040 --> 00:07:11,920 {\an2}Je te donne 74 00:07:12,120 --> 00:07:15,360 {\an2}jusqu'à demain matin pour trouver les 4 500 dollars. 75 00:07:16,120 --> 00:07:18,600 {\an2}Pique cet argent à ta grand-mère 76 00:07:18,800 --> 00:07:20,720 {\an2}ou crée un compte OnlyFans. 77 00:07:20,920 --> 00:07:22,080 {\an2}Je m'en fous. 78 00:07:22,280 --> 00:07:25,080 {\an2}Personne ne me laisse une dette impayée. 79 00:07:25,800 --> 00:07:27,200 {\an2}Continue tes conneries, 80 00:07:28,320 --> 00:07:29,800 {\an2}et ton poisson et toi, 81 00:07:30,280 --> 00:07:32,360 {\an2}vous finirez en sushis. 82 00:07:34,800 --> 00:07:37,800 {\an2}Et fais tes lacets, on dirait un idiot. 83 00:07:40,360 --> 00:07:41,160 {\an2}Tais-toi. 84 00:07:42,160 --> 00:07:43,040 {\an2}Allez. 85 00:07:52,960 --> 00:07:54,600 {\an2}Reggie, mince. 86 00:07:54,800 --> 00:07:56,160 {\an2}Mon pauvre. 87 00:07:57,760 --> 00:07:59,360 {\an2}Où je vais te mettre ? 88 00:08:06,600 --> 00:08:10,480 {\an2}Je suis solvable. Je te rembourserai vite. 89 00:08:10,680 --> 00:08:13,280 {\an2}En quelques heures, intérêts compris. 90 00:08:14,560 --> 00:08:15,880 {\an2}C'est un prêt rapide. 91 00:08:16,080 --> 00:08:18,800 {\an2}Tu récupéreras la totalité. 92 00:08:20,800 --> 00:08:22,520 {\an2}Je te laisse réfléchir. 93 00:08:23,960 --> 00:08:24,840 {\an2}OK. 94 00:08:25,920 --> 00:08:26,880 {\an2}Ciao. 95 00:08:40,000 --> 00:08:41,320 {\an2}C'est comme si... 96 00:08:41,960 --> 00:08:45,040 {\an2}je t'emmenais à l'école. Sois sage. 97 00:08:46,800 --> 00:08:47,960 {\an2}Bonjour, Nisswa. 98 00:08:48,160 --> 00:08:51,920 {\an2}J'espère que vous allez bien. Le ciel semble nous avoir entendus. 99 00:08:52,120 --> 00:08:53,920 {\an2}Vous vouliez de la neige ? Vous en avez ! 100 00:08:54,120 --> 00:08:56,920 {\an2}N'oubliez pas les pneus hiver. Quel temps ! 101 00:08:57,120 --> 00:08:59,280 {\an2}Il fait un froid de canard. 102 00:08:59,480 --> 00:09:02,440 {\an2}Aujourd'hui, les températures atteindront -23 degrés. 103 00:09:02,640 --> 00:09:06,000 {\an2}La police demande aux automobilistes d'être prudents. 104 00:09:06,600 --> 00:09:09,440 {\an2}Ne soyez pas stupides, roulez doucement. 105 00:09:09,640 --> 00:09:11,320 {\an2}Soyez prudents sur la route. 106 00:09:11,520 --> 00:09:14,000 {\an2}Le mieux est de rester au coin du feu. 107 00:09:14,840 --> 00:09:17,080 {\an2}La police signale la disparition 108 00:09:17,280 --> 00:09:19,440 {\an2}de 2 randonneurs à Greenwood Mountain. 109 00:09:19,640 --> 00:09:22,600 {\an2}Ont-ils été victimes de loups, d'ours ou d'extraterrestres ? 110 00:09:22,800 --> 00:09:25,240 {\an2}Le chef Robert Hamilton, ses collègues 111 00:09:25,440 --> 00:09:28,560 {\an2}et le service fédéral de la Faune sont sur l'affaire. 112 00:09:28,760 --> 00:09:30,640 {\an2}Je vous conseille d'éviter le secteur. 113 00:09:35,200 --> 00:09:37,160 {\an2}J'ai un putain de cocard. 114 00:09:37,360 --> 00:09:38,440 {\an2}Merde ! 115 00:09:39,480 --> 00:09:40,760 {\an2}C'est grave, Reggie ? 116 00:09:54,200 --> 00:09:55,160 {\an2}C'est... 117 00:09:55,360 --> 00:09:56,240 {\an2}Il manque rien ? 118 00:09:58,400 --> 00:10:00,280 {\an2}J'ai pas besoin de coupes. 119 00:10:00,720 --> 00:10:03,560 {\an2}Qui achèterait une coupe gagnée par quelqu'un d'autre ? 120 00:10:04,120 --> 00:10:05,240 {\an2}C'est absurde. 121 00:10:07,400 --> 00:10:09,480 {\an2}Il manque la moitié du mixeur. 122 00:10:10,200 --> 00:10:11,280 {\an2}Merde. 123 00:10:11,840 --> 00:10:13,120 {\an2}Je tiens pas une animalerie. 124 00:10:13,320 --> 00:10:14,920 {\an2}Il n'est pas à vendre. 125 00:10:19,880 --> 00:10:21,880 {\an2}Quelque chose vous intéresse ? 126 00:10:25,600 --> 00:10:27,800 {\an2}Je prends le moulin à café pour 20 dollars. 127 00:10:28,000 --> 00:10:30,240 {\an2}- 20 dollars ? - A prendre ou à laisser. 128 00:10:39,840 --> 00:10:41,040 {\an2}D'accord. 129 00:10:42,000 --> 00:10:42,920 {\an2}Merci. 130 00:10:43,120 --> 00:10:44,600 {\an2}Ravi d'avoir fait affaire. 131 00:10:45,160 --> 00:10:46,760 {\an2}Merci, monsieur. 132 00:10:56,320 --> 00:10:58,080 {\an2}Tiens tiens, qui est là ! 133 00:10:58,280 --> 00:11:00,160 {\an2}- Tom, tu as ma commande ? - Voilà. 134 00:11:00,800 --> 00:11:01,920 {\an2}Café et donuts. 135 00:11:02,120 --> 00:11:04,200 {\an2}Un petit-déjeuner américain à emporter. 136 00:11:05,600 --> 00:11:06,720 {\an2}Ne traîne pas. 137 00:11:08,480 --> 00:11:09,280 {\an2}Au fait, 138 00:11:09,480 --> 00:11:13,040 {\an2}il paraît que tu as emprunté pas mal de fric à Rebecca. 139 00:12:18,280 --> 00:12:19,560 {\an2}Allez. 140 00:12:47,640 --> 00:12:48,880 {\an2}Il est balèze. 141 00:12:49,800 --> 00:12:51,040 {\an2}Pas vrai, Reggie ? 142 00:12:52,160 --> 00:12:53,840 {\an2}Il a du boulot aujourd'hui, 143 00:12:54,400 --> 00:12:55,960 {\an2}avec toute cette neige. 144 00:13:00,320 --> 00:13:01,400 {\an2}Chauffard. 145 00:13:02,800 --> 00:13:04,480 {\an2}T'as qu'à aller... 146 00:13:06,960 --> 00:13:08,600 {\an2}déneiger ailleurs. 147 00:13:09,400 --> 00:13:10,800 {\an2}Gros lard. 148 00:13:27,920 --> 00:13:28,800 {\an2}Voilà. 149 00:13:30,760 --> 00:13:31,760 {\an2}Sérieux ? 150 00:13:47,000 --> 00:13:48,800 {\an2}On a une longue journée devant nous. 151 00:13:50,680 --> 00:13:51,840 {\an2}Allez ! 152 00:13:52,880 --> 00:13:54,680 {\an2}Avance, bordel ! 153 00:13:55,720 --> 00:13:57,080 {\an2}Putain. 154 00:13:58,800 --> 00:14:02,560 {\an2}Je me fiche de ce que disent les techniciens, l'appli déconne. 155 00:14:02,760 --> 00:14:04,320 {\an2}Tu as vérifié le wifi ? 156 00:14:04,520 --> 00:14:05,440 {\an2}Le wifi ? 157 00:14:05,640 --> 00:14:07,720 {\an2}Quel wifi ? J'ai roulé toute la journée. 158 00:14:12,400 --> 00:14:13,520 {\an2}Quelle vie, Reggie. 159 00:14:14,960 --> 00:14:16,880 {\an2}Reginald, tu m'écoutes ? 160 00:14:18,720 --> 00:14:21,040 {\an2}J'ai besoin de commandes bien payées, 161 00:14:21,240 --> 00:14:22,040 {\an2}Lester. 162 00:14:22,240 --> 00:14:25,200 {\an2}J'en ai eu 3 aujourd'hui. J'en espérais des centaines. 163 00:14:25,400 --> 00:14:28,400 {\an2}On est une grande société, on a beaucoup de chauffeurs. 164 00:14:28,600 --> 00:14:30,040 {\an2}Envoie-moi des trucs ! 165 00:14:30,240 --> 00:14:31,520 {\an2}C'est pas vrai ! 166 00:14:32,640 --> 00:14:33,720 {\an2}Bon sang. 167 00:14:33,920 --> 00:14:37,800 {\an2}Si t'es pas content chez nous, tu as le droit d'aller voir 168 00:14:38,000 --> 00:14:38,840 {\an2}ailleurs. 169 00:14:39,040 --> 00:14:42,240 {\an2}Je peux pas me le permettre. J'ai besoin d'argent. 170 00:14:43,600 --> 00:14:46,480 {\an2}Merci, Joe. Mets-la dans le sac. 171 00:15:02,600 --> 00:15:04,240 {\an2}Salut, Gus ! 172 00:15:04,440 --> 00:15:07,000 {\an2}Lee, tu as eu mon message ce matin ? 173 00:15:07,560 --> 00:15:10,320 {\an2}Oui. Mais je suis en plein travail là. 174 00:15:10,520 --> 00:15:12,240 {\an2}Je peux te rappeler ? 175 00:15:12,440 --> 00:15:15,400 {\an2}Entre deux commandes. 176 00:15:15,600 --> 00:15:19,120 {\an2}J'ai besoin d'une réponse. J'ai assez attendu. 177 00:15:19,320 --> 00:15:20,480 {\an2}Tu as l'argent pour le food truck ? 178 00:15:23,280 --> 00:15:26,240 {\an2}Oui. J'ai simplement besoin d'un peu plus de temps. 179 00:15:26,440 --> 00:15:29,760 {\an2}Tu m'as dit ça la semaine dernière. Si tu le veux, 180 00:15:29,960 --> 00:15:31,360 {\an2}il faut accélérer. 181 00:15:35,040 --> 00:15:36,160 {\an2}L'autre acheteur 182 00:15:36,360 --> 00:15:37,880 {\an2}est très intéressé. 183 00:15:38,080 --> 00:15:39,200 {\an2}Je te l'ai dit. 184 00:15:39,400 --> 00:15:40,160 {\an2}Allez ! 185 00:15:40,360 --> 00:15:41,360 {\an2}Pardon ? 186 00:15:42,840 --> 00:15:44,240 {\an2}Je te rappelle. 187 00:15:53,280 --> 00:15:56,480 {\an2}C'est un gamin qui conduit ? C'est quoi ce bordel ? 188 00:16:11,640 --> 00:16:13,280 {\an2}Saleté de chasse-neige. 189 00:16:19,080 --> 00:16:20,840 {\an2}Mais à quoi tu joues ? 190 00:16:31,040 --> 00:16:32,360 {\an2}Nom de Dieu ! 191 00:17:01,960 --> 00:17:05,040 {\an2}- Salut, Howard. Tu as ma commande ? - Qui voilà ! 192 00:17:06,440 --> 00:17:09,560 {\an2}On est un peu débordés aujourd'hui, Lee. 193 00:17:10,360 --> 00:17:11,320 {\an2}Sers-toi un soda. 194 00:17:11,520 --> 00:17:12,560 {\an2}On arrive. 195 00:17:19,160 --> 00:17:21,680 {\an2}T'as amené ton poisson au boulot ? 196 00:17:22,760 --> 00:17:25,560 {\an2}Non. Reggie est mon copilote. 197 00:17:39,840 --> 00:17:42,080 {\an2}"Nous venons de l'espace." 198 00:17:42,920 --> 00:17:43,960 {\an2}T'en dis quoi, Reggie ? 199 00:17:52,360 --> 00:17:53,680 {\an2}On est où ? 200 00:17:54,120 --> 00:17:55,600 {\an2}Toujours à Nisswa ? 201 00:18:03,960 --> 00:18:04,920 {\an2}Quoi ? 202 00:18:05,120 --> 00:18:07,200 {\an2}C'est un malade, ce type. 203 00:18:07,400 --> 00:18:09,000 {\an2}Tu veux quoi, maintenant ? 204 00:18:21,840 --> 00:18:24,000 {\an2}Les gens sont fous, Reggie. 205 00:18:27,800 --> 00:18:28,760 {\an2}Allez ! 206 00:18:44,040 --> 00:18:45,160 {\an2}Enfin. 207 00:18:56,120 --> 00:18:58,800 {\an2}Salut, Leland. Qu'est-ce que tu fais ? 208 00:19:00,160 --> 00:19:01,040 {\an2}Tu bloques le passage. 209 00:19:01,240 --> 00:19:02,600 {\an2}Y en a qui bossent. 210 00:19:02,800 --> 00:19:04,640 {\an2}T'as pas vu le chasse-neige ? 211 00:19:05,120 --> 00:19:06,720 {\an2}Si, je l'ai vu. 212 00:19:07,640 --> 00:19:10,200 {\an2}Il avait l'air perdu. Le pauvre. 213 00:19:11,680 --> 00:19:13,320 {\an2}Il a dû se tromper de route. 214 00:19:14,040 --> 00:19:15,800 {\an2}Ca arrive à tout le monde. 215 00:19:19,720 --> 00:19:20,520 {\an2}Bref. 216 00:19:21,600 --> 00:19:22,520 {\an2}- Je te laisse. - Attends. 217 00:19:22,720 --> 00:19:23,520 {\an2}J'ai du boulot. 218 00:19:23,720 --> 00:19:24,840 {\an2}Nathan... 219 00:19:25,040 --> 00:19:25,840 {\an2}On m'attend. 220 00:19:26,840 --> 00:19:27,680 {\an2}Salut. 221 00:19:30,640 --> 00:19:31,880 {\an2}Salut. 222 00:19:35,000 --> 00:19:37,000 {\an2}Donne-moi quelque chose. 223 00:19:44,040 --> 00:19:45,880 {\an2}65. 224 00:19:46,080 --> 00:19:47,240 {\an2}Le 65. Et enfin, 225 00:19:47,440 --> 00:19:49,160 {\an2}le 61. 226 00:19:49,800 --> 00:19:51,000 {\an2}61. 227 00:19:51,560 --> 00:19:52,960 {\an2}Bravo aux gagnants. 228 00:19:56,200 --> 00:19:59,280 {\an2}Reggie, je dois rester éveillé. Ne t'endors pas. 229 00:20:02,200 --> 00:20:04,000 {\an2}Et merde ! 230 00:20:04,200 --> 00:20:05,560 {\an2}Allez ! Non ? 231 00:20:09,640 --> 00:20:11,960 {\an2}Je sais, je me laisse aller. 232 00:20:26,000 --> 00:20:28,240 {\an2}Tu es raisonnable, Reggie. 233 00:20:29,160 --> 00:20:31,040 {\an2}Pas très bavard, c'est vrai. 234 00:20:34,720 --> 00:20:36,880 {\an2}Tu parles peu, mais quand tu parles, 235 00:20:37,080 --> 00:20:38,880 {\an2}c'est de la philosophie. 236 00:21:06,680 --> 00:21:07,480 {\an2}Putain ! 237 00:21:42,320 --> 00:21:43,160 {\an2}Quoi ? 238 00:21:46,200 --> 00:21:47,640 {\an2}Il a... 239 00:21:47,840 --> 00:21:49,720 {\an2}un moteur d'avion ou quoi ? 240 00:22:21,280 --> 00:22:22,440 {\an2}Il est fou. 241 00:22:26,640 --> 00:22:28,280 {\an2}Lâche-moi ! 242 00:22:34,880 --> 00:22:35,880 {\an2}La vache. 243 00:23:06,680 --> 00:23:07,640 {\an2}Putain ! 244 00:23:29,920 --> 00:23:32,160 {\an2}Où il est passé, bordel ? 245 00:23:33,400 --> 00:23:35,120 {\an2}Où il est passé ? 246 00:23:35,320 --> 00:23:36,320 {\an2}Putain. 247 00:23:37,480 --> 00:23:38,480 {\an2}Quoi ? 248 00:23:42,840 --> 00:23:44,120 {\an2}Putain. 249 00:24:05,000 --> 00:24:06,560 {\an2}Salut, Lee. 250 00:24:09,080 --> 00:24:11,040 {\an2}En pause déjeuner toi aussi ? 251 00:24:13,040 --> 00:24:14,160 {\an2}C'est quoi ce poisson ? 252 00:24:14,920 --> 00:24:16,760 {\an2}Il me suit aujourd'hui. 253 00:24:17,760 --> 00:24:19,640 {\an2}Content de te revoir, Nathan. 254 00:24:21,320 --> 00:24:22,680 {\an2}S'il te plaît. 255 00:24:22,880 --> 00:24:25,880 {\an2}"Chef adjoint Cummings". T'as pas vu l'insigne ? 256 00:24:26,760 --> 00:24:28,240 {\an2}Chef adjoint. 257 00:24:28,440 --> 00:24:31,120 {\an2}T'es parti en vitesse tout à l'heure. 258 00:24:31,320 --> 00:24:32,360 {\an2}Oui. 259 00:24:32,560 --> 00:24:33,680 {\an2}J'étais pressé. 260 00:24:34,560 --> 00:24:36,200 {\an2}J'étais énervé 261 00:24:36,400 --> 00:24:37,640 {\an2}et frigorifié. 262 00:24:38,480 --> 00:24:41,640 {\an2}A cause de quelques idiots qui n'écoutent pas la radio. 263 00:24:42,480 --> 00:24:45,280 {\an2}D'ailleurs, le virage du Mort est fermé 264 00:24:45,480 --> 00:24:47,080 {\an2}jusqu'à nouvel ordre. 265 00:24:47,280 --> 00:24:48,560 {\an2}Ou définitivement, 266 00:24:48,760 --> 00:24:51,120 {\an2}pour que les imbéciles ne se tuent pas. 267 00:24:51,320 --> 00:24:54,200 {\an2}Tu as autre chose à signaler ? 268 00:24:54,840 --> 00:24:57,240 {\an2}Je ne suis pas une pipelette, 269 00:24:57,440 --> 00:24:59,600 {\an2}contrairement à mes collègues. 270 00:25:00,760 --> 00:25:01,920 {\an2}Tu le sais. 271 00:25:03,720 --> 00:25:04,600 {\an2}Mais... 272 00:25:05,520 --> 00:25:06,920 {\an2}entre toi et moi, 273 00:25:07,640 --> 00:25:10,520 {\an2}on a un problème avec des animaux sauvages. 274 00:25:11,840 --> 00:25:14,280 {\an2}Tu as entendu parler des randonneurs disparus ? 275 00:25:14,720 --> 00:25:16,640 {\an2}Oui, j'ai écouté la radio. 276 00:25:17,320 --> 00:25:19,720 {\an2}On n'a retrouvé aucune trace d'eux. 277 00:25:20,680 --> 00:25:22,760 {\an2}Ils se sont volatilisés. 278 00:25:24,680 --> 00:25:26,440 {\an2}Comme par enchantement. 279 00:25:31,160 --> 00:25:32,840 {\an2}Abrutis de citadins. 280 00:25:34,600 --> 00:25:37,400 {\an2}Ils auraient dû regarder Délivrance 281 00:25:37,600 --> 00:25:39,240 {\an2}et rester chez eux. 282 00:25:42,440 --> 00:25:43,960 {\an2}Ces crétins. 283 00:25:45,280 --> 00:25:48,080 {\an2}Ces crétins perdus dans la neige. 284 00:25:49,480 --> 00:25:52,480 {\an2}Je croyais que c'était un problème d'animaux sauvages. 285 00:25:53,800 --> 00:25:55,000 {\an2}Non. Non. Non. 286 00:25:56,320 --> 00:25:59,760 {\an2}Ce n'est qu'une hypothèse, au commissariat. 287 00:26:00,360 --> 00:26:01,360 {\an2}Bref. 288 00:26:01,800 --> 00:26:04,040 {\an2}Je suis en pause. Je te laisse. 289 00:26:04,800 --> 00:26:05,880 {\an2}Chef adjoint. 290 00:26:11,600 --> 00:26:14,120 {\an2}J'aimerais signaler une tentative de meurtre. 291 00:26:14,960 --> 00:26:15,800 {\an2}Une quoi ? 292 00:26:18,040 --> 00:26:18,920 {\an2}Une tentative de meurtre ? 293 00:26:20,440 --> 00:26:21,520 {\an2}D'accord. 294 00:26:24,640 --> 00:26:26,040 {\an2}Un camionneur 295 00:26:27,080 --> 00:26:29,400 {\an2}au volant d'un chasse-neige 296 00:26:29,600 --> 00:26:32,720 {\an2}a essayé de me faire sortir de la route plusieurs fois. 297 00:26:32,920 --> 00:26:34,800 {\an2}On a failli être blessés, Reggie et moi. 298 00:26:35,560 --> 00:26:38,000 {\an2}C'est le chasse-neige de tout à l'heure. 299 00:26:45,400 --> 00:26:46,360 {\an2}C'est lequel d'entre eux ? 300 00:26:58,400 --> 00:27:01,040 {\an2}J'ai pas vu la plaque d'immatriculation. 301 00:27:04,800 --> 00:27:05,720 {\an2}Quoi ? 302 00:27:09,320 --> 00:27:10,320 {\an2}Leland. 303 00:27:11,000 --> 00:27:13,680 {\an2}Tu me donnes pas beaucoup de grain à moudre. 304 00:27:14,840 --> 00:27:17,280 {\an2}Peut-être que tu l'as énervé. 305 00:27:17,480 --> 00:27:18,960 {\an2}Tu as tendance 306 00:27:19,160 --> 00:27:20,320 {\an2}à agacer les gens. 307 00:27:20,520 --> 00:27:22,280 {\an2}C'est pour ça que Rebecca t'en veut. 308 00:27:22,480 --> 00:27:25,680 {\an2}J'ai mes problèmes, mais vous devriez l'arrêter. 309 00:27:25,880 --> 00:27:27,280 {\an2}Quoi que tu dises, 310 00:27:27,480 --> 00:27:31,240 {\an2}elle n'a rien fait qui justifie une arrestation. 311 00:27:32,000 --> 00:27:33,680 {\an2}Regarde-moi. 312 00:27:36,120 --> 00:27:38,000 {\an2}En ce qui concerne... 313 00:27:39,480 --> 00:27:41,880 {\an2}ton camionneur, si tu le revois, 314 00:27:43,280 --> 00:27:44,840 {\an2}tu connais le numéro. 315 00:27:45,040 --> 00:27:46,720 {\an2}C'est le... 316 00:27:46,920 --> 00:27:49,680 {\an2}911. 317 00:27:50,720 --> 00:27:51,680 {\an2}A bientôt. 318 00:28:08,480 --> 00:28:09,960 {\an2}Dieu soit loué. 319 00:28:13,840 --> 00:28:15,200 {\an2}Allez. 320 00:28:22,680 --> 00:28:24,360 {\an2}J'arrive tout de suite. 321 00:28:59,680 --> 00:29:00,760 {\an2}Attendez. 322 00:29:04,480 --> 00:29:05,600 {\an2}C'est dans la montagne. 323 00:29:07,600 --> 00:29:08,880 {\an2}Greenwood Mountain. 324 00:29:11,160 --> 00:29:13,080 {\an2}On va devoir s'y coller, Reggie. 325 00:29:26,480 --> 00:29:28,600 {\an2}En route pour la montagne ? 326 00:29:30,960 --> 00:29:32,880 {\an2}Oui. Apparemment. 327 00:29:34,240 --> 00:29:37,280 {\an2}Vous avez entendu parler de l'affaire du col Dyatlov ? 328 00:29:39,320 --> 00:29:43,720 {\an2}Neuf Soviétiques sont partis en randonnée dans l'Oural. 329 00:29:45,800 --> 00:29:49,360 {\an2}Tous sont morts dans des circonstances mystérieuses. 330 00:29:52,400 --> 00:29:55,440 {\an2}Personne n'a jamais pu déterminer la cause. 331 00:29:57,920 --> 00:29:59,720 {\an2}Greenwood Mountain 332 00:30:00,520 --> 00:30:02,200 {\an2}est tout aussi dangereux. 333 00:30:37,880 --> 00:30:39,120 {\an2}C'est là. 334 00:30:59,960 --> 00:31:01,240 {\an2}Drôle d'endroit. 335 00:31:29,440 --> 00:31:32,400 {\an2}Ni merci ni bonsoir. 336 00:31:33,560 --> 00:31:34,800 {\an2}Les gens de nos jours... 337 00:31:41,960 --> 00:31:44,000 {\an2}Demande, et tu recevras. 338 00:31:47,520 --> 00:31:48,480 {\an2}Bon. 339 00:31:53,400 --> 00:31:54,880 {\an2}Voilà. 340 00:32:04,680 --> 00:32:06,200 {\an2}Et voilà le travail. 341 00:32:12,480 --> 00:32:13,720 {\an2}Allez, Reggie. 342 00:33:39,320 --> 00:33:41,800 {\an2}Ce connard doit beaucoup déneiger. 343 00:33:56,200 --> 00:33:57,240 {\an2}Attends. 344 00:33:57,800 --> 00:33:59,000 {\an2}14 dollars ? 345 00:34:00,440 --> 00:34:01,720 {\an2}Sans déconner. 346 00:34:02,760 --> 00:34:06,200 {\an2}Tu te fous de moi, connard de chauffeur ? 347 00:34:06,400 --> 00:34:07,400 {\an2}Connard. 348 00:34:26,080 --> 00:34:27,200 {\an2}Punaise. 349 00:34:33,640 --> 00:34:34,840 {\an2}Rien à foutre. 350 00:34:47,600 --> 00:34:48,800 {\an2}Excusez-moi. 351 00:34:53,520 --> 00:34:54,680 {\an2}Bonsoir. 352 00:35:09,560 --> 00:35:11,600 {\an2}Y a quelqu'un ? 353 00:35:16,760 --> 00:35:18,360 {\an2}Monsieur Chasse-neige... 354 00:35:19,960 --> 00:35:21,560 {\an2}il manque le pourboire. 355 00:35:22,600 --> 00:35:25,840 {\an2}Et vous me devez de l'argent pour avoir esquinté ma voiture. 356 00:35:27,480 --> 00:35:30,360 {\an2}Donc payez ou prenez un avocat. 357 00:35:37,520 --> 00:35:38,600 {\an2}Sympa. 358 00:36:07,280 --> 00:36:08,440 {\an2}C'est quoi ça ? 359 00:36:13,080 --> 00:36:14,640 {\an2}Beau gosse. 360 00:36:15,400 --> 00:36:16,200 {\an2}Connard. 361 00:36:17,120 --> 00:36:20,240 {\an2}Ca devrait suffire au chef adjoint Cummings. 362 00:36:54,520 --> 00:36:55,760 {\an2}Y a quelqu'un ? 363 00:36:57,360 --> 00:36:58,360 {\an2}Mark ? 364 00:36:59,400 --> 00:37:00,480 {\an2}Putain. 365 00:38:38,920 --> 00:38:40,160 {\an2}Je sais pas quoi faire. 366 00:38:40,360 --> 00:38:41,560 {\an2}Où est... 367 00:38:43,120 --> 00:38:44,040 {\an2}La clé. 368 00:39:02,320 --> 00:39:03,560 {\an2}Vous faites quoi ? 369 00:39:08,920 --> 00:39:10,440 {\an2}J'ai éteint la musique. 370 00:39:32,040 --> 00:39:33,360 {\an2}La vache. 371 00:39:34,520 --> 00:39:35,520 {\an2}Je reste pas là. 372 00:39:40,040 --> 00:39:41,320 {\an2}Vous allez où ? 373 00:39:45,440 --> 00:39:47,800 {\an2}Je pense qu'on devrait se tirer d'ici. 374 00:39:55,600 --> 00:39:56,800 {\an2}Ecoutez-moi... 375 00:40:04,440 --> 00:40:05,480 {\an2}A quoi vous jouez ? 376 00:40:21,360 --> 00:40:22,280 {\an2}Vous faites quoi ? 377 00:40:23,480 --> 00:40:25,000 {\an2}Qu'est-ce qu'elle fait ? 378 00:40:30,920 --> 00:40:32,040 {\an2}Putain. 379 00:41:00,000 --> 00:41:01,680 {\an2}On se tire, Reggie. 380 00:41:28,960 --> 00:41:30,560 {\an2}C'est quoi ce bordel ? 381 00:41:33,440 --> 00:41:35,080 {\an2}C'est quoi ce bordel ? 382 00:41:37,720 --> 00:41:39,240 {\an2}C'est pas bon. 383 00:41:39,440 --> 00:41:40,720 {\an2}C'est pas bon. 384 00:41:48,240 --> 00:41:49,520 {\an2}Non, pas ça ! 385 00:41:49,720 --> 00:41:51,560 {\an2}Pas ça ! Non ! Putain ! 386 00:41:54,560 --> 00:41:55,520 {\an2}Pitié. 387 00:42:31,800 --> 00:42:35,320 {\an2}Nathan, je suis content de te voir. Nom de Dieu ! 388 00:42:35,520 --> 00:42:39,800 {\an2}Je te le fais pas dire. C'est quoi cette conduite en plein hiver ? 389 00:42:40,720 --> 00:42:43,160 {\an2}Ecoute-moi. Ecoute. 390 00:42:43,360 --> 00:42:45,520 {\an2}Je cherche les randonneurs disparus. 391 00:42:45,720 --> 00:42:48,120 {\an2}J'ai trouvé une voiture accidentée sous les arbres. 392 00:42:48,320 --> 00:42:51,040 {\an2}Et maintenant, toi. Tu es ivre ? Tu roules dangereusement. 393 00:42:51,240 --> 00:42:54,720 {\an2}Et ne m'appelle plus Nathan. C'est chef adjoint Cummings. 394 00:42:54,920 --> 00:42:57,520 {\an2}T'as intérêt à t'expliquer. Et Leland, 395 00:42:57,720 --> 00:42:58,720 {\an2}ce foutu poisson... 396 00:42:58,920 --> 00:43:02,640 {\an2}Nathan, prends ton talkie-walkie ! Je suis poursuivi. 397 00:43:02,840 --> 00:43:06,280 {\an2}M. Chasse-neige, le camionneur de tout à l'heure, 398 00:43:06,480 --> 00:43:09,600 {\an2}a commis un meurtre dans la montagne. 399 00:43:09,800 --> 00:43:11,200 {\an2}Une femme est morte. 400 00:43:11,400 --> 00:43:14,040 {\an2}- M. Chasse-neige ? - Oui. Appelle des renforts. 401 00:43:14,240 --> 00:43:16,720 {\an2}M. Chasse-neige ? Tu fumes quoi ? 402 00:43:16,920 --> 00:43:18,240 {\an2}Tu fumes quoi ? 403 00:43:20,280 --> 00:43:21,520 {\an2}C'est ton sang ? 404 00:43:21,720 --> 00:43:24,000 {\an2}Leland, regarde-moi. C'est ton sang ? 405 00:43:24,840 --> 00:43:26,280 {\an2}Descends de la voiture. 406 00:43:27,680 --> 00:43:28,640 {\an2}Descends ! 407 00:43:29,440 --> 00:43:30,440 {\an2}Tes mains. 408 00:43:31,480 --> 00:43:33,640 {\an2}Ecoute, Leland. C'est... 409 00:43:33,840 --> 00:43:36,560 {\an2}Ca va trop loin. Ca suffit comme ça. 410 00:43:36,760 --> 00:43:39,400 {\an2}Je vais devoir t'emmener. Tu comprends ? 411 00:43:41,960 --> 00:43:43,000 {\an2}On y va. 412 00:43:48,680 --> 00:43:50,280 {\an2}Tu m'informes pas de mes droits ? 413 00:43:52,160 --> 00:43:53,360 {\an2}Tes droits ? 414 00:43:53,560 --> 00:43:55,480 {\an2}Ferme-la et monte dans la voiture. 415 00:43:56,520 --> 00:43:57,920 {\an2}Attention à la tête. 416 00:44:02,400 --> 00:44:03,560 {\an2}Bon sang. 417 00:44:09,360 --> 00:44:12,000 {\an2}Crétin. Fais venir des renforts. 418 00:44:13,600 --> 00:44:15,600 {\an2}T'es pas obligé de m'insulter. 419 00:44:17,320 --> 00:44:19,520 {\an2}Central, ici la voiture 22. 420 00:44:19,720 --> 00:44:21,560 {\an2}Nathan, tu fais une erreur. 421 00:44:22,640 --> 00:44:24,680 {\an2}"Chef adjoint Cummings". La ferme ! 422 00:44:28,000 --> 00:44:28,920 {\an2}Oui, central. 423 00:44:29,120 --> 00:44:31,720 {\an2}Je cherchais les randonneurs disparus 424 00:44:31,920 --> 00:44:34,080 {\an2}et je suis tombé sur un chauffard. 425 00:44:34,280 --> 00:44:36,840 {\an2}Il a du sang sur lui. C'est pas le sien. 426 00:44:37,040 --> 00:44:39,840 {\an2}Il s'appelle Leland Shaw. Je l'emmène au poste. 427 00:44:42,080 --> 00:44:43,760 {\an2}C'est quoi ça ? 428 00:44:43,960 --> 00:44:44,960 {\an2}Nathan. 429 00:44:45,160 --> 00:44:47,360 {\an2}Je t'ai dit de la fermer. 430 00:44:49,920 --> 00:44:51,760 {\an2}Je vais voir ce qu'il veut. 431 00:44:51,960 --> 00:44:55,480 {\an2}Non, c'est M. Chasse-neige. Remonte dans la voiture ! 432 00:44:57,440 --> 00:44:59,000 {\an2}Quel est le problème ? 433 00:45:01,160 --> 00:45:04,080 {\an2}Eteignez le moteur et descendez du véhicule. 434 00:45:07,840 --> 00:45:10,760 {\an2}Leland, qu'est-ce que tu fais ? Où tu vas ? 435 00:45:15,680 --> 00:45:16,920 {\an2}Où tu vas ? 436 00:45:19,680 --> 00:45:20,600 {\an2}Stop ! 437 00:45:31,680 --> 00:45:32,640 {\an2}Stop ! 438 00:45:39,520 --> 00:45:40,960 {\an2}Putain de Nathan. 439 00:45:42,080 --> 00:45:44,560 {\an2}Chef adjoint Cummings de merde. 440 00:45:44,960 --> 00:45:47,640 {\an2}Putain de chef adjoint. Abruti. 441 00:45:52,440 --> 00:45:53,720 {\an2}Fait chier. 442 00:45:58,560 --> 00:46:00,040 {\an2}Putain de Nathan. 443 00:46:01,800 --> 00:46:03,440 {\an2}C'est la merde. 444 00:46:44,240 --> 00:46:46,360 {\an2}On ne fume pas près de mes pompes ! 445 00:47:19,880 --> 00:47:20,960 {\an2}Vous sortez de prison ? 446 00:47:21,160 --> 00:47:23,520 {\an2}J'ai besoin d'un téléphone. 447 00:47:24,360 --> 00:47:26,000 {\an2}Vous comptez payer l'eau ? 448 00:47:30,960 --> 00:47:33,240 {\an2}- Merci. - Le téléphone. S'il vous plaît. 449 00:47:33,440 --> 00:47:34,760 {\an2}Il ne marche pas. 450 00:47:35,800 --> 00:47:37,960 {\an2}Le propriétaire n'a pas payé ses factures. 451 00:47:38,160 --> 00:47:40,000 {\an2}Vous n'êtes pas le propriétaire ? 452 00:47:41,080 --> 00:47:42,160 {\an2}Désolé. 453 00:47:42,760 --> 00:47:44,800 {\an2}Vous avez un téléphone portable ? 454 00:47:45,680 --> 00:47:49,040 {\an2}Un iPhone ? Android ? BlackBerry ? 455 00:47:55,360 --> 00:47:56,400 {\an2}20 dollars. 456 00:47:57,000 --> 00:47:58,040 {\an2}Pompe 2. 457 00:48:05,320 --> 00:48:07,680 {\an2}Vous avez un téléphone ? Non ? 458 00:48:07,880 --> 00:48:09,240 {\an2}Putain. 459 00:49:25,640 --> 00:49:27,560 {\an2}C'est maintenant que tout arrive. 460 00:49:33,840 --> 00:49:34,800 {\an2}Putain. 461 00:50:39,720 --> 00:50:41,440 {\an2}Viens, salopard ! 462 00:52:44,280 --> 00:52:45,400 {\an2}Quoi ? 463 00:52:47,000 --> 00:52:48,280 {\an2}Merde. 464 00:53:47,680 --> 00:53:49,520 {\an2}Prends ça, enfoiré ! 465 00:53:53,160 --> 00:53:54,600 {\an2}Voilà ! 466 00:53:54,800 --> 00:53:56,280 {\an2}Dans ta gueule ! 467 00:54:08,480 --> 00:54:09,840 {\an2}Bonjour, princesse. 468 00:54:10,880 --> 00:54:13,760 {\an2}Ne t'en fais pas, tu n'as rien. Tout va bien. 469 00:54:14,200 --> 00:54:17,120 {\an2}Tu as pris un coup, c'est tout. Reste tranquille. 470 00:54:17,680 --> 00:54:19,280 {\an2}Je suis où ? 471 00:54:19,480 --> 00:54:20,440 {\an2}Tu as eu un petit accident. 472 00:54:41,760 --> 00:54:42,880 {\an2}Il me reste du temps. 473 00:54:43,080 --> 00:54:45,560 {\an2}Tu te crois dans la cour de récré ? 474 00:54:45,760 --> 00:54:47,280 {\an2}Ce montant 475 00:54:47,480 --> 00:54:48,720 {\an2}est pitoyable. 476 00:54:48,920 --> 00:54:52,120 {\an2}Tu glandouilles en bagnole et quand on te chope, 477 00:54:52,320 --> 00:54:55,160 {\an2}t'essaies de nous échapper. Je te croyais moins bête. 478 00:54:55,760 --> 00:54:57,280 {\an2}Vous m'avez suivi ? 479 00:54:57,480 --> 00:55:00,720 {\an2}On t'a surveillé, au cas où. 480 00:55:00,920 --> 00:55:02,800 {\an2}Et on a bien fait. 481 00:55:03,800 --> 00:55:06,120 {\an2}T'as pas livré assez de soupes chinoises. 482 00:55:06,320 --> 00:55:09,920 {\an2}On a failli te perdre à un moment. Mais on t'a retrouvé. 483 00:55:10,480 --> 00:55:12,200 {\an2}La chance nous a souri. 484 00:55:12,400 --> 00:55:14,400 {\an2}J'essayais pas de vous échapper. 485 00:55:14,600 --> 00:55:15,880 {\an2}A moi d'en juger, petit con. 486 00:55:23,480 --> 00:55:25,440 {\an2}- Rends-moi mon poisson. - Pardon ? 487 00:55:26,800 --> 00:55:28,280 {\an2}Rends-moi mon poisson. 488 00:55:28,880 --> 00:55:31,520 {\an2}J'ai pas bien entendu. Tu peux répéter ? 489 00:55:31,720 --> 00:55:33,640 {\an2}Rends-moi mon poisson, s'il te plaît, 490 00:55:33,840 --> 00:55:35,320 {\an2}Rebecca. 491 00:55:35,520 --> 00:55:37,160 {\an2}Ce petit bonhomme ? 492 00:55:37,360 --> 00:55:38,200 {\an2}Bien sûr. 493 00:55:43,880 --> 00:55:47,200 {\an2}Je sais que je vais passer pour un idiot 494 00:55:47,400 --> 00:55:50,360 {\an2}et que je tombe mal, mais sa commande est prête. 495 00:55:50,560 --> 00:55:53,240 {\an2}Joe, tu veux bien dégager ? 496 00:55:53,440 --> 00:55:54,240 {\an2}Bien sûr. 497 00:55:56,720 --> 00:55:58,560 {\an2}Tu as quelque chose à dire ? 498 00:55:59,800 --> 00:56:02,680 {\an2}Quel genre de personnes travaille pour toi ? 499 00:56:02,880 --> 00:56:05,280 {\an2}Je trouve qu'il y a des grands malades 500 00:56:05,480 --> 00:56:06,920 {\an2}dans ton entourage. 501 00:56:07,120 --> 00:56:07,920 {\an2}Pardon ? 502 00:56:08,640 --> 00:56:11,520 {\an2}Qui est le psychopathe au chasse-neige 503 00:56:11,720 --> 00:56:13,480 {\an2}que tu as recruté ? 504 00:56:13,680 --> 00:56:15,400 {\an2}Quel chasse-neige ? 505 00:56:15,600 --> 00:56:17,240 {\an2}Le type au chasse-neige, Rebecca. 506 00:56:17,440 --> 00:56:19,040 {\an2}M. Chasse-neige. 507 00:56:19,240 --> 00:56:22,200 {\an2}Je sais pas de quoi tu parles, Lee. 508 00:56:22,400 --> 00:56:24,640 {\an2}Y a un téléphone dans ce trou à rat ? 509 00:56:24,840 --> 00:56:26,560 {\an2}Oui. C'est par là. 510 00:56:26,760 --> 00:56:28,760 {\an2}Appelle les gars. Fais-les venir. 511 00:57:13,040 --> 00:57:15,040 {\an2}J'allais acheter un food truck. 512 00:57:16,560 --> 00:57:18,440 {\an2}J'allais cuisiner pour les gens, 513 00:57:19,240 --> 00:57:20,960 {\an2}être mon propre patron. 514 00:57:21,600 --> 00:57:23,840 {\an2}J'avais tout prévu. 515 00:57:24,040 --> 00:57:25,440 {\an2}C'était pas censé se passer comme ça. 516 00:57:25,640 --> 00:57:27,120 {\an2}Je sais que t'es un bon gars. 517 00:57:28,320 --> 00:57:32,520 {\an2}Malgré toutes les galères et la malchance que tu as eues, 518 00:57:32,720 --> 00:57:33,840 {\an2}tu persévères. 519 00:57:34,040 --> 00:57:35,840 {\an2}C'est louable. 520 00:57:36,640 --> 00:57:39,560 {\an2}Mais tu fais partie de ces types qui répètent 521 00:57:39,760 --> 00:57:41,200 {\an2}les mêmes erreurs. 522 00:57:41,400 --> 00:57:44,080 {\an2}Comme un ivrogne qui ne sait pas s'arrêter. 523 00:57:44,960 --> 00:57:48,800 {\an2}Et voilà ce qui se passe quand on ne me rembourse pas. 524 00:58:44,120 --> 00:58:44,960 {\an2}C'est quoi ce bordel ? 525 00:58:45,560 --> 00:58:48,200 {\an2}- Nom de Dieu. - La ferme, Lee ! 526 01:00:25,200 --> 01:00:26,160 {\an2}Merde. 527 01:00:50,200 --> 01:00:51,360 {\an2}Salopard ! 528 01:01:01,560 --> 01:01:02,600 {\an2}Lâche-moi. 529 01:01:04,200 --> 01:01:05,040 {\an2}S'il te plaît. 530 01:01:07,000 --> 01:01:08,280 {\an2}Je suis désolé. 531 01:01:45,960 --> 01:01:47,480 {\an2}Bon sang. 532 01:02:05,080 --> 01:02:06,520 {\an2}Où sont les flics quand on en a besoin ? 533 01:02:08,080 --> 01:02:09,160 {\an2}On va s'en sortir. 534 01:02:23,800 --> 01:02:25,280 {\an2}Quoi ? 535 01:02:34,200 --> 01:02:35,800 {\an2}Le virage du Mort 536 01:02:36,000 --> 01:02:38,600 {\an2}est fermé jusqu'à nouvel ordre. 537 01:02:38,800 --> 01:02:40,520 {\an2}Merde. 538 01:02:41,960 --> 01:02:43,040 {\an2}Putain de Nathan. 539 01:03:11,160 --> 01:03:12,560 {\an2}C'est pas vrai ! 540 01:03:34,280 --> 01:03:35,360 {\an2}Rien à foutre ! 541 01:04:16,080 --> 01:04:18,200 {\an2}Qu'est-ce que tu me veux ? 542 01:04:18,400 --> 01:04:20,200 {\an2}Qu'est-ce que tu me veux ? 543 01:04:30,080 --> 01:04:32,080 {\an2}Laisse-moi tranquille ! 544 01:05:01,280 --> 01:05:02,600 {\an2}Putain de merde ! 545 01:05:04,520 --> 01:05:06,720 {\an2}Putain ! Pitié ! 546 01:05:07,920 --> 01:05:10,000 {\an2}Pitié, laisse-moi tranquille ! 547 01:05:10,200 --> 01:05:11,600 {\an2}Je t'en supplie ! 548 01:05:14,160 --> 01:05:15,760 {\an2}Et merde ! 549 01:05:29,600 --> 01:05:30,680 {\an2}Tiens bon, Reggie. 550 01:05:43,320 --> 01:05:44,440 {\an2}Pitié ! 551 01:06:52,600 --> 01:06:53,920 {\an2}Laisse-moi 552 01:06:54,760 --> 01:06:55,640 {\an2}partir ! 553 01:09:34,920 --> 01:09:36,440 {\an2}Comment il s'appelle ? 554 01:09:38,920 --> 01:09:39,960 {\an2}Reggie. 555 01:09:42,240 --> 01:09:44,120 {\an2}J'ai eu une tortue. 556 01:09:45,720 --> 01:09:47,200 {\an2}Elle s'appelait Buck. 557 01:09:50,560 --> 01:09:51,600 {\an2}Super. 558 01:09:54,400 --> 01:09:57,080 {\an2}Je vous avais dit que la montagne était dangereuse. 559 01:10:03,320 --> 01:10:04,760 {\an2}Vous avez des outils ? 560 01:10:07,920 --> 01:10:08,960 {\an2}Bonjour, Nisswa. 561 01:10:09,160 --> 01:10:12,560 {\an2}Il fait encore froid ce matin, mais il ne neige pas. 562 01:10:12,760 --> 01:10:14,760 {\an2}Passons aux choses sérieuses. 563 01:10:14,960 --> 01:10:16,520 {\an2}L'affaire du jour 564 01:10:16,720 --> 01:10:19,920 {\an2}a été baptisée par la police "le massacre du chasse-neige". 565 01:10:20,120 --> 01:10:23,760 {\an2}Un chauffeur de chasse-neige fou a semé la terreur. 566 01:10:23,960 --> 01:10:26,080 {\an2}Une maison de l'horreur a été découverte, 567 01:10:26,280 --> 01:10:29,520 {\an2}ainsi que plusieurs morts dans une pizzéria locale. 568 01:10:29,720 --> 01:10:31,960 {\an2}Il y a une seule survivante. 569 01:10:32,160 --> 01:10:34,360 {\an2}La police n'a pas donné d'autre information. 570 01:10:34,560 --> 01:10:37,560 {\an2}Restez à l'écoute pour en savoir plus sur l'affaire. 571 01:10:38,880 --> 01:10:41,280 {\an2}Jetez-la ou réchauffez-la au micro-ondes. 572 01:10:41,480 --> 01:10:42,640 {\an2}Je m'en fous. 573 01:10:46,080 --> 01:10:47,720 {\an2}Pourquoi vous ne portez qu'une chaussure ? 574 01:10:49,600 --> 01:10:50,600 {\an2}Combien pour ça ? 575 01:11:16,840 --> 01:11:18,520 {\an2}Allô ? C'est Lee. 576 01:11:18,720 --> 01:11:20,920 {\an2}Leland ? Où t'étais passé ? 577 01:11:21,120 --> 01:11:24,920 {\an2}Je t'ai appelé toute la nuit. Tu te plains du manque de commandes 578 01:11:25,120 --> 01:11:27,160 {\an2}et quand t'en reçois, tu réponds pas. 579 01:11:27,360 --> 01:11:29,480 {\an2}Qu'est-ce qui va pas chez toi ? 580 01:11:29,680 --> 01:11:30,760 {\an2}Va te faire voir. 581 01:11:30,960 --> 01:11:32,440 {\an2}Quoi ? Pardon ? 582 01:11:37,720 --> 01:11:40,080 {\an2}Salut, Gus. C'est Lee. 583 01:11:40,280 --> 01:11:43,640 {\an2}Qu'est-ce que tu veux ? Tu as encore du temps à perdre ? 584 01:11:43,840 --> 01:11:45,000 {\an2}J'ai l'argent. 585 01:11:45,200 --> 01:11:46,600 {\an2}Le food truck est à moi. 586 01:11:46,800 --> 01:11:49,920 {\an2}Tu peux dire aux autres de laisser tomber. 587 01:11:50,120 --> 01:11:51,560 {\an2}Tu as l'argent ? Toi ? 588 01:11:52,680 --> 01:11:54,800 {\an2}Tu me racontes des salades. 589 01:11:55,000 --> 01:11:56,680 {\an2}Non, c'est la vérité. 590 01:11:56,880 --> 01:11:59,360 {\an2}D'accord. On va pouvoir faire affaire. 591 01:11:59,560 --> 01:12:02,200 {\an2}Tu veux passer à mon bureau ? 592 01:12:02,880 --> 01:12:05,520 {\an2}Ca t'embête si je passe demain ? 593 01:12:06,360 --> 01:12:08,240 {\an2}J'ai passé une nuit difficile. 594 01:16:13,040 --> 01:16:15,920 {\an2}Adaptation : Jérôme Bouvier 595 01:16:16,120 --> 01:16:18,960 {\an2}Sous-titrage : VDM 40208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.