Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
YTS.MX
3
00:00:32,810 --> 00:00:36,025
- Dang, I'm gonna be late again.
4
00:01:15,409 --> 00:01:17,326
- Oh, shoot, the toast.
5
00:01:19,130 --> 00:01:20,230
- See y'all later.
6
00:01:20,280 --> 00:01:23,363
- Whoa, whoa, whoa, whoa, young lady.
7
00:01:26,520 --> 00:01:28,767
Are we not eating breakfast this morning?
8
00:01:28,817 --> 00:01:29,817
- Mm.
9
00:01:33,161 --> 00:01:34,978
- Yeah, here you go, baby girl.
10
00:01:35,028 --> 00:01:37,259
- Thank you, Daddy. - Have a good day.
11
00:01:37,309 --> 00:01:38,591
- Really?
12
00:01:38,641 --> 00:01:41,438
Sonny, come on, I slaved
over the stove all morning.
13
00:01:41,488 --> 00:01:43,168
I know someone's gonna eat this.
14
00:01:43,218 --> 00:01:45,580
Grab a plate so you can eat.
15
00:01:45,630 --> 00:01:48,169
- I got a meeting this morning,
so I gotta get there early.
16
00:01:48,219 --> 00:01:50,552
- Love you, Mom. - Bye, baby.
17
00:01:53,980 --> 00:01:57,063
- See you. - See y'all this afternoon.
18
00:02:00,160 --> 00:02:05,160
- Look, baby, you know
you the only breakfast I need.
19
00:02:05,350 --> 00:02:06,600
See you later, okay?
20
00:02:06,650 --> 00:02:07,650
- Mm.
21
00:02:10,349 --> 00:02:13,599
No, somebody better come eat this food.
22
00:02:17,459 --> 00:02:18,799
Hey, sis!
23
00:02:18,849 --> 00:02:19,849
Got breakfast.
24
00:02:19,879 --> 00:02:21,269
You hungry?
25
00:02:21,319 --> 00:02:22,819
- Did you cook it?
26
00:02:23,669 --> 00:02:26,369
- Well, yeah, who else gonna cook?
27
00:02:26,419 --> 00:02:30,419
That's a no from me.
28
00:02:31,826 --> 00:02:33,743
- Someone gonna cook...
29
00:02:49,931 --> 00:02:53,193
- Girl, let tell you about my
date with Devon last night.
30
00:02:53,243 --> 00:02:54,743
- Uh, yeah.
31
00:02:54,793 --> 00:02:55,879
What happened?
32
00:02:55,929 --> 00:02:58,412
- Girl, he came to my house, of course,
33
00:02:58,462 --> 00:03:01,561
and my stepfather started tripping.
34
00:03:01,611 --> 00:03:03,021
- Really?
35
00:03:03,071 --> 00:03:04,658
Sorry to hear that.
36
00:03:04,708 --> 00:03:06,063
- He scared Devon so bad
37
00:03:06,113 --> 00:03:09,563
that he had me home
an hour before my curfew.
38
00:03:09,613 --> 00:03:10,913
Please.
39
00:03:10,963 --> 00:03:13,403
- Hour before your curfew, right.
40
00:03:13,453 --> 00:03:16,250
That's funny.
41
00:03:16,300 --> 00:03:20,503
- Candice, are you paying
attention to me or that phone?
42
00:03:20,553 --> 00:03:23,442
- Girl, I hear everything you saying,
43
00:03:23,492 --> 00:03:26,371
but these messages
my friend is sending me is
44
00:03:26,421 --> 00:03:28,511
giving me life right now.
45
00:03:28,561 --> 00:03:31,323
So you're not paying attention.
46
00:03:31,373 --> 00:03:32,156
Girl.
47
00:03:32,206 --> 00:03:33,308
And while he's giving you life,
48
00:03:33,332 --> 00:03:35,531
we need to hurry up and
make it to seventh hour.
49
00:03:35,581 --> 00:03:38,209
You know Mr. Kennedy is
not going for us being late.
50
00:03:38,259 --> 00:03:41,489
- You're right, we need to go.
51
00:03:58,600 --> 00:03:59,600
- I'm back.
52
00:04:01,020 --> 00:04:02,020
Guess what?
53
00:04:03,128 --> 00:04:04,317
I'm being considered for that promotion,
54
00:04:04,341 --> 00:04:08,591
so we probably can go
ahead and take that vacation!
55
00:04:11,742 --> 00:04:13,325
Baby, what's wrong?
56
00:04:15,211 --> 00:04:18,234
- Sonny, let's have a seat.
57
00:04:18,284 --> 00:04:21,592
- What's wrong, why you looking like that?
58
00:04:21,642 --> 00:04:23,225
Baby, what's wrong?
59
00:04:25,921 --> 00:04:27,612
- Baby, Dr. Bates called.
60
00:04:27,662 --> 00:04:28,483
- And said what, baby?
61
00:04:28,533 --> 00:04:32,433
I've been waiting on the test results.
62
00:04:32,483 --> 00:04:35,650
- Baby, she said that you have cancer.
63
00:04:38,683 --> 00:04:39,683
- How?
64
00:04:41,043 --> 00:04:43,364
- I don't know, she wouldn't say, you know?
65
00:04:43,414 --> 00:04:46,354
She's been your doctor for so long
66
00:04:46,404 --> 00:04:49,871
and she just didn't feel
comfortable telling you.
67
00:04:49,921 --> 00:04:51,253
- I'm only 47 years old.
68
00:04:51,303 --> 00:04:53,894
Like how did this happen?
69
00:04:53,944 --> 00:04:55,694
- Baby, I'm so sorry.
70
00:04:56,542 --> 00:04:57,709
Cancer is real
71
00:04:59,163 --> 00:05:03,246
and prostate cancer is
running wild in black men.
72
00:05:04,263 --> 00:05:07,974
- This ain't what I expected
when I walked through the door.
73
00:05:08,024 --> 00:05:11,721
Now how we supposed to tell baby girl this?
74
00:05:11,771 --> 00:05:14,374
- Look, I think you should tell her.
75
00:05:14,424 --> 00:05:18,121
Look, she sees you as
her knight in shining armor
76
00:05:18,171 --> 00:05:21,421
and we gonna get through this together.
77
00:05:22,403 --> 00:05:23,403
- Together?
78
00:05:24,822 --> 00:05:26,972
- Yes, Sonny, together.
79
00:05:27,022 --> 00:05:29,640
Remember when you lost your job?
80
00:05:29,690 --> 00:05:32,802
We lost the car and almost this house?
81
00:05:32,852 --> 00:05:34,883
- Yeah, I remember.
82
00:05:34,933 --> 00:05:37,139
But I also remember getting another job
83
00:05:37,189 --> 00:05:40,973
and doing everything we needed to survive.
84
00:05:41,023 --> 00:05:43,523
Well, baby, this is different.
85
00:05:46,563 --> 00:05:47,563
It's cancer.
86
00:06:16,572 --> 00:06:17,512
- Yes!
87
00:06:17,562 --> 00:06:18,979
I got an A again!
88
00:06:21,019 --> 00:06:24,602
Girl, cut out all that noise.
89
00:06:24,652 --> 00:06:26,402
- Auntie, I love you.
90
00:06:27,802 --> 00:06:29,969
- I love you too, Candice.
91
00:06:33,122 --> 00:06:34,122
Uh oh.
92
00:06:35,291 --> 00:06:38,541
Candice, you got that glow in your eye.
93
00:06:40,459 --> 00:06:42,853
It's that old pizza delivery boy, ain't it?
94
00:06:42,903 --> 00:06:44,154
- Calvin? - Yeah.
95
00:06:44,204 --> 00:06:45,371
- No, not him.
96
00:06:46,929 --> 00:06:51,262
But I will tell you that I
do feel like I'm in love.
97
00:06:52,612 --> 00:06:53,752
- Love?
98
00:06:53,802 --> 00:06:56,582
What you know about love, little girl?
99
00:06:56,632 --> 00:06:57,965
- I know enough.
100
00:06:58,832 --> 00:07:00,004
- Is that so?
101
00:07:00,054 --> 00:07:03,451
- I know that love really doesn't hurt,
102
00:07:03,501 --> 00:07:06,764
but some people do take love for granted.
103
00:07:06,814 --> 00:07:09,153
- And love ain't no word you
should be throwing around
104
00:07:09,203 --> 00:07:11,600
like no old leather shoe
from the Goodwill either,
105
00:07:11,650 --> 00:07:12,692
young lady.
106
00:07:12,742 --> 00:07:17,075
- Auntie, I know, but I
also know this is real love.
107
00:07:18,372 --> 00:07:19,917
- Real love?
108
00:07:23,848 --> 00:07:27,492
Well, go answer the door, Mary J. Blige.
109
00:07:27,542 --> 00:07:32,125
Auntie, you something else.
110
00:07:33,750 --> 00:07:35,250
- Hey. - Hey, girl.
111
00:07:43,630 --> 00:07:44,797
- Hey, Auntie.
112
00:07:45,659 --> 00:07:47,492
- Why are you so loud?
113
00:07:49,409 --> 00:07:50,409
And bright?
114
00:07:51,627 --> 00:07:53,729
- That's my new outfit for my date tonight.
115
00:07:53,779 --> 00:07:55,109
- Date?
116
00:07:55,159 --> 00:07:56,602
- Yep.
117
00:07:56,652 --> 00:07:59,321
- Oh, y'all two going on a double date.
118
00:07:59,371 --> 00:08:01,293
- Double dating?
119
00:08:01,343 --> 00:08:03,063
Candice ain't got no man.
120
00:08:03,113 --> 00:08:04,642
I don't know if she told you, but-
121
00:08:04,692 --> 00:08:06,061
- Kiki, let's go.
122
00:08:06,111 --> 00:08:07,052
- Okay.
123
00:08:07,102 --> 00:08:09,941
I was just making sure...
124
00:08:09,991 --> 00:08:10,991
- Okay.
125
00:08:13,342 --> 00:08:16,722
- Girl, Mrs. Kennedy had
us messed up last hour.
126
00:08:16,772 --> 00:08:18,072
With that pop quiz?
127
00:08:18,122 --> 00:08:21,150
- Girl, even I wasn't ready for that.
128
00:08:21,200 --> 00:08:22,283
- Nobody was.
129
00:08:23,474 --> 00:08:25,974
Don't nobody got time for her.
130
00:08:26,972 --> 00:08:30,474
Candi, let me tell you about my date.
131
00:08:30,524 --> 00:08:31,524
- What date?
132
00:08:32,782 --> 00:08:34,890
Who did you go out with this time?
133
00:08:34,940 --> 00:08:37,272
- Only the cutest boy in our school.
134
00:08:37,322 --> 00:08:39,405
- You went out with Greg?
135
00:08:40,593 --> 00:08:42,760
- Okay, the second cutest.
136
00:08:43,741 --> 00:08:46,403
I was about to say.
137
00:08:46,453 --> 00:08:48,844
- Yes, girl, he's so fine.
138
00:08:48,894 --> 00:08:51,224
And he gave me a rose.
139
00:08:51,274 --> 00:08:52,972
Like, who does that?
140
00:08:53,022 --> 00:08:55,105
Like, that's so romantic.
141
00:08:59,152 --> 00:09:00,158
Oh, you talking real slick,
142
00:09:00,182 --> 00:09:03,682
considering I'm the one holding the knife.
143
00:09:09,203 --> 00:09:11,203
- Why all the sad faces?
144
00:09:15,452 --> 00:09:16,583
- Barb, not today.
145
00:09:16,633 --> 00:09:19,114
Sonny doesn't feel too well.
146
00:09:19,164 --> 00:09:21,483
- Rachelle, stop trying to say how I feel.
147
00:09:21,533 --> 00:09:23,813
You have no idea how I
feel or what I'm thinking.
148
00:09:23,863 --> 00:09:24,646
- Look, Sonny,
149
00:09:24,696 --> 00:09:26,278
I was just trying to give
your sister a heads up
150
00:09:26,302 --> 00:09:29,514
that today has not been going so well.
151
00:09:29,564 --> 00:09:31,612
- Well, heck, I could have told y'all that.
152
00:09:31,662 --> 00:09:33,772
Look how my arthritis acting up.
153
00:09:33,822 --> 00:09:36,883
- Look, Barb, I'm not in the
mood for your commentary today.
154
00:09:36,933 --> 00:09:37,933
- Oh!
155
00:09:39,903 --> 00:09:42,620
Rachelle, you need to take care of that.
156
00:09:42,670 --> 00:09:45,503
You kinda snappy, don't you think?
157
00:09:47,233 --> 00:09:48,982
- Sonny, I think you need to go rest.
158
00:09:49,032 --> 00:09:50,289
- I think he need a Snicker
159
00:09:50,339 --> 00:09:52,371
so he can be a little more satisfied.
160
00:09:52,421 --> 00:09:54,082
- Barb, shut up!
161
00:09:54,132 --> 00:09:54,915
- You know what?
162
00:09:54,965 --> 00:09:58,965
For your information,
Barbara, Sonny has cancer.
163
00:10:01,812 --> 00:10:03,312
- Rachelle. - What?
164
00:10:05,811 --> 00:10:06,811
Sonny?
165
00:10:09,352 --> 00:10:10,435
Is this true?
166
00:10:12,894 --> 00:10:14,881
Why didn't you tell me?
167
00:10:14,931 --> 00:10:16,264
I'm your sister.
168
00:10:17,871 --> 00:10:20,038
Why am I the last to know?
169
00:10:21,473 --> 00:10:22,628
- Look, I was gonna tell you,
170
00:10:22,652 --> 00:10:25,569
but I wanted to tell Candice first.
171
00:10:29,243 --> 00:10:30,577
- Look, I'm gonna get dinner started
172
00:10:30,601 --> 00:10:33,268
and leave you two alone to talk.
173
00:10:35,539 --> 00:10:40,456
- Look, understand you're my
baby, but Candice is my world.
174
00:10:41,942 --> 00:10:44,025
- I understand, I just...
175
00:10:46,533 --> 00:10:48,373
This just doesn't take the sting away,
176
00:10:48,423 --> 00:10:50,423
knowing you have cancer.
177
00:10:54,361 --> 00:10:58,871
But, but Sonny, with God's
help, we gonna get through this.
178
00:10:58,921 --> 00:11:00,532
We gonna get through this, baby bro.
179
00:11:00,582 --> 00:11:03,173
- Yeah, if you say so.
180
00:11:03,223 --> 00:11:06,473
I gotta go in here and go tell my baby
181
00:11:06,523 --> 00:11:07,606
I got cancer.
182
00:11:08,952 --> 00:11:09,952
- Sonny?
183
00:11:12,192 --> 00:11:13,192
I love you.
184
00:11:14,522 --> 00:11:16,623
I love you too.
185
00:11:16,673 --> 00:11:18,452
- And be careful in there.
186
00:11:18,502 --> 00:11:20,690
They talking boy talk.
187
00:11:20,740 --> 00:11:23,157
And it's bright in there too.
188
00:11:29,862 --> 00:11:32,779
- Candi, let me ask you a question.
189
00:11:33,879 --> 00:11:35,212
You ever did it?
190
00:11:36,242 --> 00:11:37,242
- Did what?
191
00:11:42,584 --> 00:11:46,912
And why is that any of your business?
192
00:11:46,962 --> 00:11:49,882
- Girl, we are best friends, okay?
193
00:11:49,932 --> 00:11:53,432
We supposed to tell each other everything.
194
00:11:54,504 --> 00:11:56,087
But if you haven't,
195
00:11:57,741 --> 00:12:02,453
why are you all into this
mystery guy that I never met yet?
196
00:12:02,503 --> 00:12:03,586
- Look, Kiki.
197
00:12:04,965 --> 00:12:08,715
I am this way because
I understand real love.
198
00:12:10,222 --> 00:12:13,972
And for your information,
no, I never did it.
199
00:12:16,961 --> 00:12:20,711
Besides, that's not
even a situation with us.
200
00:12:21,593 --> 00:12:23,734
- Not a situation?
201
00:12:23,784 --> 00:12:26,117
Please, when you're in love,
202
00:12:27,772 --> 00:12:31,783
I was told that there's always a situation.
203
00:12:31,833 --> 00:12:34,083
- Uh, Kiki, slow your roll.
204
00:12:36,413 --> 00:12:38,093
You need some ice, girl?
205
00:12:38,143 --> 00:12:39,434
- For what?
206
00:12:39,484 --> 00:12:42,151
- Because you seem a little hot.
207
00:12:44,334 --> 00:12:45,904
- Hey, what's going on, ladies?
208
00:12:45,954 --> 00:12:47,544
- Hi. - Hey, Daddy.
209
00:12:47,594 --> 00:12:48,751
Nothing.
210
00:12:48,801 --> 00:12:51,384
Just having a little girl talk.
211
00:12:55,390 --> 00:12:57,013
- Kiki, what's up with you?
212
00:12:57,063 --> 00:12:58,583
What's that in your hair?
213
00:12:58,633 --> 00:12:59,603
- Oh, what?
214
00:12:59,653 --> 00:13:01,903
What are you talking about?
215
00:13:04,353 --> 00:13:06,273
- You know what, never mind.
216
00:13:06,323 --> 00:13:09,475
Look, can me and Candice
have a father and daughter talk?
217
00:13:09,525 --> 00:13:11,942
- Oh yeah, no problem, Mr. J.
218
00:13:13,664 --> 00:13:14,563
- Kiki! - Kiki!
219
00:13:14,613 --> 00:13:16,002
- Okay!
220
00:13:16,052 --> 00:13:17,123
Dang.
221
00:13:17,173 --> 00:13:19,521
I know when I'm not wanted.
222
00:13:19,571 --> 00:13:23,904
Besides, I have people, I
mean, things to do anywho.
223
00:13:27,192 --> 00:13:28,192
Excuse me.
224
00:13:36,904 --> 00:13:39,115
- How's your day going?
225
00:13:39,165 --> 00:13:40,998
- Daddy, what's wrong?
226
00:13:44,334 --> 00:13:47,334
Why are you looking at me like that?
227
00:13:55,274 --> 00:13:59,093
- Dr. Bates called today and said that...
228
00:13:59,143 --> 00:14:00,560
- Said what, Dad?
229
00:14:06,074 --> 00:14:08,574
- She said that I have cancer.
230
00:14:15,143 --> 00:14:16,143
- How?
231
00:14:17,332 --> 00:14:19,165
I mean, you look fine.
232
00:14:21,843 --> 00:14:25,922
- And I feel fine, but, baby, this is real.
233
00:14:25,972 --> 00:14:27,139
I have cancer.
234
00:14:30,893 --> 00:14:34,310
- But you're gonna be okay though, right?
235
00:14:35,493 --> 00:14:36,620
- I don't know.
236
00:14:36,670 --> 00:14:41,087
I mean, I have to start
treatment soon, so we'll see.
237
00:14:43,463 --> 00:14:45,880
- Well, can we at least pray?
238
00:14:47,864 --> 00:14:51,024
- Candice, what I tell
you about all this praying?
239
00:14:51,074 --> 00:14:52,074
- Daddy.
240
00:14:53,173 --> 00:14:55,173
God is always listening.
241
00:14:57,654 --> 00:15:00,614
- Well, he must have missed me
242
00:15:00,664 --> 00:15:05,164
because somehow I'm the
one that ended up with cancer.
243
00:15:06,163 --> 00:15:07,163
- But Daddy!
244
00:15:31,470 --> 00:15:34,970
Lord, I need you more than ever right now.
245
00:15:41,171 --> 00:15:43,588
I need you to heal my father.
246
00:15:47,293 --> 00:15:50,101
I know he don't know you,
247
00:15:50,151 --> 00:15:53,901
but I don't know what
I would do without him.
248
00:15:57,823 --> 00:15:59,990
So if you can hear my cry,
249
00:16:02,781 --> 00:16:05,364
I ask that you please heal him.
250
00:16:10,223 --> 00:16:11,973
In Jesus' name, amen.
251
00:16:30,380 --> 00:16:31,380
- Oh, Sonny.
252
00:16:32,273 --> 00:16:35,352
How did Candice take the news?
253
00:16:35,402 --> 00:16:37,151
- She wanted to pray.
254
00:16:37,201 --> 00:16:38,201
- So?
255
00:16:39,520 --> 00:16:40,681
- So what?
256
00:16:40,731 --> 00:16:42,382
- So did you pray with your daughter?
257
00:16:42,432 --> 00:16:45,011
- You know I didn't do that.
258
00:16:45,061 --> 00:16:47,800
Told her that God must have
missed me in his prayer line.
259
00:16:47,850 --> 00:16:50,381
- Sonny, that is so unfair.
260
00:16:50,431 --> 00:16:53,610
Candice should not be the
stunt dummy for your emotions.
261
00:16:53,660 --> 00:16:54,619
- Stunt dummy?
262
00:16:54,669 --> 00:16:56,038
- Yes.
263
00:16:56,088 --> 00:16:58,011
- Hell, I'm the dummy,
264
00:16:58,061 --> 00:17:00,931
sitting up here thinking
that I could have a family,
265
00:17:00,981 --> 00:17:03,898
a decent home and a innocent child.
266
00:17:04,772 --> 00:17:07,198
Baby, she is innocent, right?
267
00:17:07,248 --> 00:17:08,931
- Baby, you're no dummy.
268
00:17:08,981 --> 00:17:11,981
You are a loving father and husband.
269
00:17:34,351 --> 00:17:35,351
- Wait!
270
00:17:39,443 --> 00:17:41,443
Are you listening to me?
271
00:17:42,652 --> 00:17:46,121
- Sonny, look, I believe
you're gonna be okay,
272
00:17:46,171 --> 00:17:50,960
but this talk about Candice
and her innocence made me think
273
00:17:51,010 --> 00:17:54,541
about how you haven't
been keeping your vows.
274
00:17:54,591 --> 00:17:56,463
- Damn, Rachelle, now
ain't the time for this!
275
00:17:56,513 --> 00:17:58,103
- Well, when is the time, Sonny?
276
00:17:58,153 --> 00:18:00,503
'Cause whenever I wanna
discuss it, you just shut down.
277
00:18:00,553 --> 00:18:02,332
- Because it ain't nothing to discuss.
278
00:18:02,382 --> 00:18:04,433
What did we go to counseling for?
279
00:18:04,483 --> 00:18:08,483
- I still have dreams of
you kissing her, Sonny.
280
00:18:09,443 --> 00:18:11,443
That was my best friend!
281
00:18:12,743 --> 00:18:16,142
I haven't spoken to her in
two years since it happened.
282
00:18:16,192 --> 00:18:20,353
And that image just keeps
replaying over and over
283
00:18:20,403 --> 00:18:22,211
and over in my head.
284
00:18:22,261 --> 00:18:25,462
- How many times do I
gotta apologize to you, huh?
285
00:18:25,512 --> 00:18:27,963
It's like one minute we
good, next minute we not.
286
00:18:28,013 --> 00:18:30,522
When are you gonna forgive me?
287
00:18:30,572 --> 00:18:31,572
- Apologize?
288
00:18:34,173 --> 00:18:38,118
That doesn't take away
the pain of a broken heart.
289
00:18:38,168 --> 00:18:39,874
- Why do we gotta keep going through this?
290
00:18:39,924 --> 00:18:42,286
We always gotta go back and forth.
291
00:19:11,960 --> 00:19:15,480
I pray that my love for you is bigger
292
00:19:15,530 --> 00:19:17,697
than what my parents have.
293
00:19:22,272 --> 00:19:25,855
Lately, it seems like all they do is argue.
294
00:19:27,602 --> 00:19:31,935
If this is what love is, I
don't want no part of it.
295
00:19:34,781 --> 00:19:37,202
I look forward to our talks.
296
00:19:37,252 --> 00:19:40,510
You always know what to
say to make me feel good.
297
00:19:40,560 --> 00:19:41,933
Listen to me for once.
298
00:19:41,983 --> 00:19:45,254
I'm listening, but you never listen to me.
299
00:19:45,304 --> 00:19:46,543
- I remember my vows.
300
00:19:46,593 --> 00:19:47,643
Do you?
301
00:19:47,693 --> 00:19:49,372
- You are unbelievable!
302
00:19:49,422 --> 00:19:50,845
Look, I'm trying to keep going for Candice,
303
00:19:50,869 --> 00:19:52,902
but you ain't making this easy.
304
00:19:52,952 --> 00:19:55,703
- Oh, I can make this
real easy for you, Sonny.
305
00:19:55,753 --> 00:19:56,536
- Look-
306
00:19:56,586 --> 00:19:59,919
- Can y'all just stop fighting for once?
307
00:20:02,030 --> 00:20:05,697
We need to be here
for each other right now.
308
00:20:06,611 --> 00:20:08,773
- Baby, you just don't understand.
309
00:20:08,823 --> 00:20:09,890
- Dad.
310
00:20:09,940 --> 00:20:12,491
Just a minute ago you came in my room
311
00:20:12,541 --> 00:20:14,708
to tell me you had cancer.
312
00:20:15,722 --> 00:20:16,889
- Yeah, I did.
313
00:20:17,741 --> 00:20:20,241
- But now you two are arguing?
314
00:20:22,812 --> 00:20:25,271
- Baby, you really don't understand.
315
00:20:25,321 --> 00:20:27,571
- Well, help me understand!
316
00:20:28,441 --> 00:20:32,858
Because the way I see it,
just like Auntie would say,
317
00:20:34,452 --> 00:20:37,600
that ain't nothing but the
devil working overtime.
318
00:20:37,650 --> 00:20:39,890
- No, that's your mama
watching all those reality shows.
319
00:20:39,930 --> 00:20:42,471
- No, this is real life and what you did!
320
00:20:42,521 --> 00:20:43,938
- Come on, y'all!
321
00:20:45,128 --> 00:20:49,295
Daddy, you do know
everything will be okay, right?
322
00:20:53,803 --> 00:20:55,651
- Yeah, baby, but in the real world,
323
00:20:55,701 --> 00:20:59,883
everything don't always
go the way we want it to.
324
00:20:59,933 --> 00:21:01,009
We just have to learn how to live
325
00:21:01,033 --> 00:21:04,116
and adjust to what life throws at us.
326
00:21:05,610 --> 00:21:10,250
- Well, if life was throwing
anything like cancer in my way,
327
00:21:10,300 --> 00:21:14,410
that's something I would
be throwing right back.
328
00:21:14,460 --> 00:21:15,460
I just...
329
00:21:17,008 --> 00:21:19,240
I just thought this would bring you
330
00:21:19,290 --> 00:21:21,373
and Mama closer together.
331
00:21:24,491 --> 00:21:25,759
- Baby, I would give anything
332
00:21:25,809 --> 00:21:30,059
to have what me and your
mom had when we first met.
333
00:21:31,152 --> 00:21:32,797
It's just some things
are hard to revert back to
334
00:21:32,821 --> 00:21:36,031
when so many mistakes have been made.
335
00:22:00,662 --> 00:22:02,293
- Hey, Lil Red.
336
00:22:02,343 --> 00:22:04,100
What you doing up?
337
00:22:04,150 --> 00:22:05,502
- Oh, nothing.
338
00:22:05,552 --> 00:22:07,131
Just studying.
339
00:22:07,181 --> 00:22:08,541
- Oh, just studying.
340
00:22:08,591 --> 00:22:09,591
Let me see.
341
00:22:11,590 --> 00:22:12,501
Oh, really?
342
00:22:12,551 --> 00:22:14,468
We studying TikTok now?
343
00:22:15,881 --> 00:22:19,652
Look, your mama just left for work
344
00:22:19,702 --> 00:22:22,050
and you need to get some rest.
345
00:22:22,100 --> 00:22:23,100
Unless...
346
00:22:25,623 --> 00:22:27,152
- Unless what?
347
00:22:27,202 --> 00:22:29,373
- Unless you wanna play a game.
348
00:22:29,423 --> 00:22:32,145
I won't tell her if you don't.
349
00:22:32,195 --> 00:22:33,515
- What do you mean?
350
00:22:33,565 --> 00:22:36,241
- Kiki, come on now, don't be like that.
351
00:22:36,291 --> 00:22:37,633
I see those outfits that you wear
352
00:22:37,683 --> 00:22:39,755
when you go out on your date.
353
00:22:39,805 --> 00:22:42,524
And I know exactly what
you do on those dates too.
354
00:22:42,574 --> 00:22:43,907
So quit playing.
355
00:22:45,613 --> 00:22:48,423
- We just go out and have a little fun.
356
00:22:48,473 --> 00:22:50,281
- Oh, "We just go out and have fun."
357
00:22:50,331 --> 00:22:51,114
Really?
358
00:22:51,164 --> 00:22:52,065
That's it?
359
00:22:52,115 --> 00:22:54,302
- Yeah, that's it.
360
00:22:54,352 --> 00:22:56,174
I like to have fun too.
361
00:22:56,224 --> 00:22:58,314
The same type that you like.
362
00:22:58,364 --> 00:22:59,204
Come here.
363
00:22:59,254 --> 00:23:00,583
- No, no.
364
00:23:00,633 --> 00:23:01,800
Get off of me!
365
00:23:04,174 --> 00:23:06,063
- Stop panicking.
366
00:23:27,381 --> 00:23:29,923
- Hey, baby, good morning. - Good morning.
367
00:23:29,973 --> 00:23:31,223
- Good morning.
368
00:23:33,283 --> 00:23:35,135
- Is everything okay?
369
00:23:35,185 --> 00:23:36,185
- Um...
370
00:23:38,374 --> 00:23:41,541
Yeah, I just had a hard time sleeping.
371
00:23:43,453 --> 00:23:44,453
- Yeah.
372
00:23:45,301 --> 00:23:48,254
- Well, how about I get you
some breakfast before school?
373
00:23:48,304 --> 00:23:49,415
- I'm okay.
374
00:23:49,465 --> 00:23:51,113
Have a breakfast bar.
375
00:23:51,163 --> 00:23:53,996
I'll just eat it on the way there.
376
00:23:56,054 --> 00:23:59,054
- Okay, baby, well, have a good day.
377
00:24:00,013 --> 00:24:01,263
- Thank you.
378
00:24:01,313 --> 00:24:03,730
- Don't forget your book bag.
379
00:24:11,463 --> 00:24:12,796
Have a good day.
380
00:24:15,994 --> 00:24:17,584
- She's so precious.
381
00:24:17,634 --> 00:24:22,467
She's beautiful just like you.
382
00:24:50,635 --> 00:24:53,302
- She just sent me to voicemail?
383
00:25:08,202 --> 00:25:09,144
- Hello?
384
00:25:09,194 --> 00:25:11,172
- Candice, get up.
385
00:25:11,222 --> 00:25:12,023
Answer the door.
386
00:25:12,073 --> 00:25:17,073
I'm on your porch and your
neighbor is staring at me.
387
00:25:17,232 --> 00:25:19,999
- What are you doing at my house?
388
00:25:20,049 --> 00:25:21,716
- It's a school day?
389
00:25:22,995 --> 00:25:24,504
- School day?
390
00:25:24,554 --> 00:25:25,804
Oh, shoot.
391
00:25:25,854 --> 00:25:26,681
Okay, here I come.
392
00:25:26,731 --> 00:25:29,814
I'm about to open the door right now.
393
00:25:43,034 --> 00:25:47,766
Um, just wait in here and
I'll be ready in a minute.
394
00:25:47,816 --> 00:25:48,816
- Okay.
395
00:25:51,645 --> 00:25:53,395
- Kiki, are you okay?
396
00:25:55,186 --> 00:25:56,603
- Yeah, I'm fine.
397
00:26:01,377 --> 00:26:02,377
- All right.
398
00:26:14,404 --> 00:26:19,237
- Candi, why you leave your
journal sitting out like this?
399
00:26:20,872 --> 00:26:23,122
There's a pen on this page.
400
00:26:25,423 --> 00:26:27,673
Let's see what she's up to.
401
00:26:30,932 --> 00:26:33,599
- On this day, I feel overjoyed.
402
00:26:35,324 --> 00:26:39,384
His words replenished
every ounce of my body.
403
00:26:39,434 --> 00:26:41,590
I know I love him.
404
00:26:41,640 --> 00:26:43,057
I know real love.
405
00:26:44,554 --> 00:26:48,471
I've never felt this way
about anyone till now.
406
00:26:49,894 --> 00:26:53,473
I get approached by boys
at my school all the time,
407
00:26:53,523 --> 00:26:56,163
but never has the very mention
408
00:26:56,213 --> 00:26:58,984
of a man's name gave me chills.
409
00:27:02,213 --> 00:27:03,296
What's wrong?
410
00:27:04,944 --> 00:27:06,403
- Nothing.
411
00:27:06,453 --> 00:27:07,453
I knew it.
412
00:27:11,173 --> 00:27:12,173
Knew it.
413
00:27:17,631 --> 00:27:19,670
- You knew what?
414
00:27:19,720 --> 00:27:20,887
- Oh, nothing.
415
00:27:21,781 --> 00:27:23,310
Loose legs.
416
00:27:23,360 --> 00:27:25,011
- Excuse me?
417
00:27:25,061 --> 00:27:25,931
- Nothing, silly.
418
00:27:25,981 --> 00:27:28,471
Come on, so we don't be late for school.
419
00:27:28,521 --> 00:27:31,471
- Kiki, are you sure you're okay?
420
00:27:31,521 --> 00:27:34,461
You're acting weird today.
421
00:27:34,511 --> 00:27:36,972
- Yeah, yeah, girl, I'm fine.
422
00:27:37,022 --> 00:27:38,022
Fine.
423
00:27:43,210 --> 00:27:47,543
What I got going on, just
have to figure out myself.
424
00:27:52,602 --> 00:27:53,602
- Let's go.
425
00:28:17,381 --> 00:28:19,720
♪ I know I messed up ♪
426
00:28:19,770 --> 00:28:24,418
♪ I need your forgiveness, please ♪
427
00:28:24,468 --> 00:28:28,209
♪ Because I dunno how much
more I can take from you ♪
428
00:28:28,259 --> 00:28:30,991
♪ Pulling from me ♪
429
00:28:31,041 --> 00:28:34,181
♪ Baby, you are my life ♪
430
00:28:34,231 --> 00:28:36,311
♪ You're my best friend ♪
431
00:28:36,361 --> 00:28:39,820
♪ The air I breathe, my everything ♪
432
00:28:39,870 --> 00:28:43,381
♪ Without you, baby, how can I live ♪
433
00:28:43,431 --> 00:28:47,361
♪ So please, baby, you know I do love you ♪
434
00:28:47,411 --> 00:28:50,321
♪ Ain't no way I'm going to hurt you ♪
435
00:28:50,371 --> 00:28:52,333
♪ First, ain't no way I'm gonna ♪
436
00:28:52,383 --> 00:28:55,163
♪ Our first kiss ♪
437
00:28:55,213 --> 00:28:56,463
♪ I'm sorry ♪
438
00:28:56,513 --> 00:28:59,052
♪ Innocent, I love you ♪
439
00:28:59,102 --> 00:29:00,881
♪ Can't let it end like ♪
440
00:29:00,931 --> 00:29:04,681
♪ Can't let it end like this ♪
441
00:29:10,695 --> 00:29:12,444
- I hope to see you in class on time.
442
00:29:12,494 --> 00:29:13,994
- Yes, Ms. Murray.
443
00:29:19,373 --> 00:29:20,940
Hey, bestie.
444
00:29:20,990 --> 00:29:22,073
- Hey, Candi.
445
00:29:23,663 --> 00:29:25,413
- Kiki, what's wrong?
446
00:29:28,311 --> 00:29:29,842
What happened?
447
00:29:29,892 --> 00:29:31,331
- It's nothing.
448
00:29:31,381 --> 00:29:32,733
Don't worry about it.
449
00:29:32,783 --> 00:29:34,616
- You know I can help.
450
00:29:36,582 --> 00:29:39,223
Please don't tell me it was Jennifer Baker
451
00:29:39,273 --> 00:29:42,331
'cause you know I've
been waiting on her all year.
452
00:29:42,381 --> 00:29:43,381
- Candi!
453
00:29:44,422 --> 00:29:45,672
Leave it alone.
454
00:30:06,922 --> 00:30:08,102
- Hey, Mama.
455
00:30:08,152 --> 00:30:09,402
- Hey, sweetie.
456
00:30:12,712 --> 00:30:14,023
- What's that?
457
00:30:14,073 --> 00:30:15,073
- Dinner.
458
00:30:18,201 --> 00:30:19,284
Where's Kiki?
459
00:30:20,362 --> 00:30:22,493
- I guess she went home.
460
00:30:22,543 --> 00:30:23,326
- Home?
461
00:30:23,376 --> 00:30:25,622
But she always comes over after school.
462
00:30:25,672 --> 00:30:27,302
- I don't know what's wrong with her.
463
00:30:27,352 --> 00:30:30,933
I saw her crying and I tried
to ask her what was wrong.
464
00:30:30,983 --> 00:30:33,972
She caught a attitude and walked away.
465
00:30:34,022 --> 00:30:35,812
- Hmm, that doesn't sound like Kiki.
466
00:30:35,862 --> 00:30:37,731
Maybe you should call her.
467
00:30:37,781 --> 00:30:41,022
- How about I'll wait for her to call me?
468
00:30:41,072 --> 00:30:41,855
- Okay.
469
00:30:41,905 --> 00:30:45,193
- Besides, I have my meeting tonight?
470
00:30:45,243 --> 00:30:47,021
- Oh, I forgot all about that.
471
00:30:47,071 --> 00:30:50,988
Well, make sure you eat
before you leave, okay?
472
00:30:51,981 --> 00:30:56,314
- Um, I think I'm gonna get
something on my way out.
473
00:30:57,559 --> 00:30:59,059
- All right, baby.
474
00:31:05,831 --> 00:31:07,414
- Hey, best friend.
475
00:31:08,299 --> 00:31:10,312
I don't know what's going on,
476
00:31:10,362 --> 00:31:13,612
but just know that I'm praying for you.
477
00:31:15,731 --> 00:31:16,731
I love you.
478
00:31:17,963 --> 00:31:18,963
Bye.
479
00:31:30,041 --> 00:31:31,374
- Hey, precious.
480
00:31:33,372 --> 00:31:36,372
I'm glad you came home like I asked.
481
00:31:38,949 --> 00:31:42,629
Look, just as long as you do as I say,
482
00:31:42,679 --> 00:31:45,929
I promise you I won't hurt your mother.
483
00:31:47,171 --> 00:31:49,004
This stays between us.
484
00:31:51,893 --> 00:31:54,010
- So I think that should do it.
485
00:31:54,060 --> 00:31:56,023
As always, I appreciate
you guys coming out.
486
00:31:56,073 --> 00:31:57,861
Appreciate the participation.
487
00:31:57,911 --> 00:32:00,232
I'll see you guys in a few days, all right?
488
00:32:00,282 --> 00:32:01,219
God is good.
489
00:32:01,269 --> 00:32:02,092
All the time.
490
00:32:02,142 --> 00:32:02,925
- And all the time?
491
00:32:02,975 --> 00:32:03,871
God is good.
492
00:32:03,921 --> 00:32:07,504
- All right, good, I'll see you guys later.
493
00:32:15,597 --> 00:32:18,798
Hey, Candice, can I
talk to you for a second?
494
00:32:18,848 --> 00:32:19,848
- Sure.
495
00:32:21,381 --> 00:32:23,670
- So I noticed you didn't
participate much today.
496
00:32:23,720 --> 00:32:25,391
Is everything all right?
497
00:32:25,441 --> 00:32:26,458
- Yeah.
498
00:32:26,508 --> 00:32:29,731
I guess I just didn't feel
much like talking tonight.
499
00:32:29,781 --> 00:32:31,130
- Was it something that I did?
500
00:32:31,180 --> 00:32:33,119
- No, you are great.
501
00:32:33,169 --> 00:32:35,169
I mean, you are perfect.
502
00:32:36,062 --> 00:32:37,562
I mean, I'm sorry.
503
00:32:39,391 --> 00:32:41,370
- It's all right, I know what you mean.
504
00:32:41,420 --> 00:32:45,152
But if that's the case, why so silent?
505
00:32:45,202 --> 00:32:47,613
- I don't wanna bore you with my problems.
506
00:32:47,663 --> 00:32:48,581
- Come on now.
507
00:32:48,631 --> 00:32:50,151
You know I'm here to take care of you.
508
00:32:50,195 --> 00:32:52,084
You're one of my favorites.
509
00:32:52,134 --> 00:32:53,045
Here, come, sit down.
510
00:32:53,095 --> 00:32:54,095
Let's talk.
511
00:32:54,894 --> 00:32:56,934
You don't have to be shy.
512
00:32:56,984 --> 00:32:58,734
We talk all the time.
513
00:33:01,294 --> 00:33:02,077
What's going on?
514
00:33:02,127 --> 00:33:03,127
Talk to me.
515
00:33:06,234 --> 00:33:08,567
- Well, it's my friend Kiki.
516
00:33:09,865 --> 00:33:12,015
I think something is going on with her,
517
00:33:12,065 --> 00:33:14,815
but she won't tell me what it is.
518
00:33:15,795 --> 00:33:18,255
- How long have you guys been friends?
519
00:33:18,305 --> 00:33:22,586
- Oh, we've been best
friends since second grade.
520
00:33:22,636 --> 00:33:26,345
She beat up the school
bully who was picking on me.
521
00:33:26,395 --> 00:33:28,753
Sounds like a good friend.
522
00:33:28,803 --> 00:33:30,053
- Yeah, she is.
523
00:33:32,574 --> 00:33:36,585
And we've been protecting
each other ever since.
524
00:33:36,635 --> 00:33:39,422
- Well, if that's the case,
525
00:33:39,472 --> 00:33:42,465
I'm sure she'll tell you
what's going on in due time.
526
00:33:42,515 --> 00:33:43,853
Don't worry about it.
527
00:33:43,903 --> 00:33:46,153
- Yeah, maybe you're right.
528
00:33:49,092 --> 00:33:51,994
- Speaking of time,
it's getting kind of late
529
00:33:52,044 --> 00:33:54,213
and I don't want you
walking home by yourself.
530
00:33:54,263 --> 00:33:56,113
Plus it's a little nippy.
531
00:33:56,163 --> 00:33:57,674
Maybe I should take you home.
532
00:33:57,724 --> 00:33:58,574
- Okay.
533
00:33:58,624 --> 00:33:59,624
- All right.
534
00:34:04,023 --> 00:34:05,106
Ladies first.
535
00:34:14,101 --> 00:34:15,194
- Hey, Kiki, come on in.
536
00:34:15,244 --> 00:34:16,327
Hey.
537
00:34:17,782 --> 00:34:19,213
Candice isn't here though.
538
00:34:19,263 --> 00:34:20,514
- Oh, that's fine.
539
00:34:20,564 --> 00:34:22,192
You mind if I just sit and wait for her?
540
00:34:22,242 --> 00:34:23,025
- Sure, come on in.
541
00:34:23,075 --> 00:34:24,075
Have a seat.
542
00:34:32,561 --> 00:34:35,978
So how is your mom and, um, David, right?
543
00:34:37,863 --> 00:34:39,523
- Um, she's fine.
544
00:34:39,573 --> 00:34:40,573
And David...
545
00:34:47,824 --> 00:34:48,824
David, um...
546
00:34:52,962 --> 00:34:54,752
He's just David, I guess.
547
00:34:54,802 --> 00:34:56,694
- Kiki, are you okay?
548
00:34:56,744 --> 00:34:59,053
- Yeah, yeah, I'm fine.
549
00:34:59,103 --> 00:35:01,793
Can I ask you a question, Ms. J?
550
00:35:01,843 --> 00:35:03,663
- Sure, go ahead.
551
00:35:03,713 --> 00:35:07,003
- Has Candice been acting
a little funny to you lately?
552
00:35:07,053 --> 00:35:08,173
- No.
553
00:35:08,223 --> 00:35:11,375
I did overhear her talking
to you about her new friend.
554
00:35:11,425 --> 00:35:13,002
Why do you ask?
555
00:35:13,052 --> 00:35:15,383
- I'm just trying to make sure it's not me,
556
00:35:15,433 --> 00:35:18,831
but she's been talking
about this guy for a while now
557
00:35:18,881 --> 00:35:21,943
and I think that he's an older guy.
558
00:35:21,993 --> 00:35:24,154
- Wait a minute, so he
doesn't go to y'all's school?
559
00:35:24,204 --> 00:35:27,814
- No, I just know that he's an older guy.
560
00:35:27,864 --> 00:35:30,444
- Older, like how much older?
561
00:35:30,494 --> 00:35:31,892
- I don't know.
562
00:35:31,942 --> 00:35:34,182
Every time I ask her when can I see him,
563
00:35:34,232 --> 00:35:36,902
she said that I met him before.
564
00:35:36,952 --> 00:35:40,119
But honestly, I think she lying to me.
565
00:35:41,283 --> 00:35:43,116
- Kiki, Candice lying?
566
00:35:44,394 --> 00:35:45,200
To you?
567
00:35:45,250 --> 00:35:46,332
No.
568
00:35:46,382 --> 00:35:49,394
She sees you like a sister.
569
00:35:49,444 --> 00:35:50,483
- Really?
570
00:35:50,533 --> 00:35:51,533
- Mm-hmm.
571
00:35:52,402 --> 00:35:55,391
- Well, my sister got secrets.
572
00:35:55,441 --> 00:35:57,201
That's all I'm saying.
573
00:35:57,251 --> 00:35:59,573
- That's all you saying.
574
00:35:59,623 --> 00:36:01,434
- Thanks for the talk, Mrs. J.
575
00:36:01,484 --> 00:36:03,204
Can you let Candi know I came by?
576
00:36:03,254 --> 00:36:04,934
And I'll be back later.
577
00:36:04,984 --> 00:36:06,420
- Okay, bye, sweetie.
578
00:36:06,470 --> 00:36:07,553
Bye.
579
00:36:08,482 --> 00:36:09,610
Hey, Mr. J.
580
00:36:09,660 --> 00:36:11,743
- Hey, Kiki. - Bye, Mr. J.
581
00:36:13,929 --> 00:36:16,764
- What was y'all talking about?
582
00:36:16,814 --> 00:36:17,877
Hopefully you gave her some tips
583
00:36:17,901 --> 00:36:19,981
on how to dress like a young lady.
584
00:36:20,031 --> 00:36:21,340
- Just some small talk.
585
00:36:21,390 --> 00:36:25,328
And no, I didn't touch on her clothes.
586
00:36:25,378 --> 00:36:26,761
Besides,
587
00:36:26,811 --> 00:36:31,389
everyone knows she doesn't
have a good example at home.
588
00:36:31,439 --> 00:36:32,930
That stepfather
589
00:36:32,980 --> 00:36:35,800
that her mother found is
real questionable to me.
590
00:36:35,850 --> 00:36:37,051
- Why you say that?
591
00:36:37,101 --> 00:36:39,439
- Oh, come on, Sonny.
592
00:36:39,489 --> 00:36:41,388
She met the man on crushonyou.com.
593
00:36:41,438 --> 00:36:42,609
Then she marries him.
594
00:36:42,659 --> 00:36:46,230
I mean, Kiki just doesn't have
a good example of a father.
595
00:36:46,280 --> 00:36:50,501
And besides, the best one's already taken.
596
00:36:50,551 --> 00:36:52,547
- Yeah, I hope this best
father's here long enough
597
00:36:52,571 --> 00:36:54,721
to see his baby graduate.
598
00:36:54,771 --> 00:36:56,688
Hell, even get married.
599
00:36:58,629 --> 00:37:00,296
- Speaking of which,
600
00:37:01,247 --> 00:37:05,432
Kiki told me that your
daughter is dating an older man.
601
00:37:05,482 --> 00:37:06,565
- Wait, what?
602
00:37:08,100 --> 00:37:08,999
Nah, nah.
603
00:37:09,049 --> 00:37:09,832
No, my baby,
604
00:37:09,882 --> 00:37:14,299
she might like somebody
but dating ain't in the program.
605
00:37:14,349 --> 00:37:15,529
Okay.
606
00:37:15,579 --> 00:37:18,368
Remember when my dad
thought I was out with Pam
607
00:37:18,418 --> 00:37:21,810
when really I was out at the park with you?
608
00:37:21,860 --> 00:37:24,027
Hugging and kissing and...
609
00:37:24,870 --> 00:37:26,703
- Oh no, she grounded.
610
00:37:27,610 --> 00:37:29,630
- Baby, she hasn't done anything yet.
611
00:37:29,680 --> 00:37:31,537
- Yeah, that's the same
thing your father thought
612
00:37:31,561 --> 00:37:33,165
when in fact you the
reason why I suck my thumb
613
00:37:33,189 --> 00:37:34,760
after we make love.
614
00:37:34,810 --> 00:37:37,072
Be quiet, Sonny.
615
00:37:37,122 --> 00:37:39,668
- It all started from
the night at the park.
616
00:37:39,718 --> 00:37:43,271
- Look, that four minutes, I
had to make my moves tight
617
00:37:43,321 --> 00:37:46,560
'cause you was acting like
you didn't know what to do.
618
00:37:46,610 --> 00:37:47,393
- What?
619
00:37:47,443 --> 00:37:49,810
Whatever, that wasn't what
you was saying that night.
620
00:37:49,860 --> 00:37:51,901
Had you calling me Hercules.
621
00:37:51,951 --> 00:37:53,680
- Mm-hm, yeah, I did.
622
00:37:55,070 --> 00:37:57,479
You are still my Hercules.
623
00:37:57,529 --> 00:38:01,529
That's why I know cancer
can't beat my Hercules.
624
00:38:07,760 --> 00:38:09,510
I love you.
625
00:38:13,879 --> 00:38:14,990
This girl really needs
626
00:38:15,040 --> 00:38:17,509
to learn how to pick up her clothes.
627
00:38:17,559 --> 00:38:18,559
Jesus.
628
00:38:37,020 --> 00:38:37,803
You know what?
629
00:38:37,853 --> 00:38:38,934
Okay, I really need to find out
630
00:38:38,958 --> 00:38:41,940
who this new older friend is.
631
00:38:41,990 --> 00:38:45,990
It could be some rapist,
pedophile, or murderer.
632
00:38:50,138 --> 00:38:52,971
I just need to turn one more page.
633
00:38:56,026 --> 00:39:00,489
My mom completely ignored me today.
634
00:39:00,539 --> 00:39:03,151
I tried to tell her about him.
635
00:39:03,201 --> 00:39:06,321
She went on about how
my dad needs to take her
636
00:39:06,371 --> 00:39:07,538
on a vacation.
637
00:39:09,531 --> 00:39:13,031
Well, I was trying to tell her how I felt
638
00:39:13,081 --> 00:39:14,748
about my new friend.
639
00:39:16,240 --> 00:39:21,073
Knowing his past life makes
me want to love him even more.
640
00:39:23,058 --> 00:39:26,558
I feel totally secure knowing he's around.
641
00:39:29,071 --> 00:39:33,238
He shows me love that
supersedes my father's love.
642
00:39:38,130 --> 00:39:40,630
- This girl has lost her mind.
643
00:40:01,760 --> 00:40:04,370
- Girl, did you see what
Ashley had on today?
644
00:40:04,420 --> 00:40:07,940
Girl, I thought I was fast.
645
00:40:07,990 --> 00:40:09,531
I can't believe her mama let her walk
646
00:40:09,581 --> 00:40:10,930
out the house like that.
647
00:40:10,980 --> 00:40:11,980
- Exactly.
648
00:40:16,329 --> 00:40:17,329
So, Kiki,
649
00:40:20,190 --> 00:40:24,470
I've noticed that you
haven't been yourself lately.
650
00:40:24,520 --> 00:40:27,310
Did I do something to you?
651
00:40:27,360 --> 00:40:29,089
- Nah, girl, you good.
652
00:40:29,139 --> 00:40:32,947
I'm just going through
little issues right now.
653
00:40:32,997 --> 00:40:34,747
- That, I've noticed.
654
00:40:36,741 --> 00:40:40,650
- Anyway, I gotta get
ready for my date tonight
655
00:40:40,700 --> 00:40:42,299
with Matthew.
656
00:40:42,349 --> 00:40:43,250
- Hold up.
657
00:40:43,300 --> 00:40:44,391
Turner?
658
00:40:44,441 --> 00:40:45,441
- Yep.
659
00:40:46,138 --> 00:40:48,530
- Girl, what about Kirsten?
660
00:40:48,580 --> 00:40:51,830
You do know he has a girlfriend, right?
661
00:40:52,728 --> 00:40:54,145
- What about her?
662
00:40:55,769 --> 00:40:58,936
Look, he asked me out and I said yeah.
663
00:41:02,446 --> 00:41:04,327
- I don't know about that, Kiki.
664
00:41:04,377 --> 00:41:06,627
- Girl, it'll be just fine.
665
00:41:07,908 --> 00:41:09,241
- If you say so.
666
00:41:24,858 --> 00:41:26,139
- Hey, Barb? - Hmm?
667
00:41:26,189 --> 00:41:28,670
- Has Candice told you
about her new friend?
668
00:41:28,720 --> 00:41:30,040
- Nope.
669
00:41:30,090 --> 00:41:33,529
But I do know that Kiki is a bad influence.
670
00:41:33,579 --> 00:41:35,256
- No, Barb, I'm serious.
671
00:41:35,306 --> 00:41:39,749
I know she has a new friend
and I think he a older guy too.
672
00:41:39,799 --> 00:41:40,966
- A older guy?
673
00:41:42,420 --> 00:41:43,727
Does Sonny know?
674
00:41:43,777 --> 00:41:45,858
Or is he in denial?
675
00:41:45,908 --> 00:41:47,940
- Okay, I'm gonna be honest.
676
00:41:47,990 --> 00:41:49,838
I went through Candice's journal.
677
00:41:49,888 --> 00:41:52,217
- You looked through her journal?
678
00:41:52,267 --> 00:41:54,988
- And I found some very disturbing things.
679
00:41:55,038 --> 00:41:56,629
- Well, it couldn't be all that bad,
680
00:41:56,679 --> 00:41:59,079
'cause for one, Sonny ain't dropped dead,
681
00:41:59,129 --> 00:42:02,739
and for two, Candice is still alive.
682
00:42:02,789 --> 00:42:04,228
- I don't know.
683
00:42:04,278 --> 00:42:08,138
She wrote that this boy
or man shows her a love
684
00:42:08,188 --> 00:42:10,036
that supersedes her father's.
685
00:42:10,086 --> 00:42:11,908
- Supersedes her?
686
00:42:11,958 --> 00:42:12,857
Uh-uh.
687
00:42:12,907 --> 00:42:15,367
That sound like a ass whooping right there.
688
00:42:15,417 --> 00:42:18,557
How is a grown man gonna
show a young girl a love
689
00:42:18,607 --> 00:42:20,508
that supersedes her father?
690
00:42:20,558 --> 00:42:22,188
I don't know, Rachelle.
691
00:42:22,238 --> 00:42:24,458
This man sounds too old for my niece.
692
00:42:24,508 --> 00:42:25,508
- Exactly.
693
00:42:28,409 --> 00:42:29,192
- Hey, y'all.
694
00:42:29,242 --> 00:42:30,242
- Hey. - Hey.
695
00:42:32,487 --> 00:42:34,359
- And what y'all smiling about,
696
00:42:34,409 --> 00:42:36,968
like you just hit the
power ball or something?
697
00:42:37,018 --> 00:42:40,939
- Well, Little Miss Sunshine
over here has a date
698
00:42:40,989 --> 00:42:43,951
with the captain of the football team.
699
00:42:44,001 --> 00:42:45,658
- See what I'm saying, Rachelle?
700
00:42:45,708 --> 00:42:47,498
See what I'm saying?
701
00:42:47,548 --> 00:42:49,131
- It's just a date.
702
00:42:50,185 --> 00:42:54,526
But did Candice tell y'all
about her being in love
703
00:42:54,576 --> 00:42:56,215
with an older man?
704
00:42:56,265 --> 00:42:57,095
- Really, Kiki?
705
00:42:57,145 --> 00:42:58,845
- "Really Kiki" nothing.
706
00:42:58,895 --> 00:43:00,427
Candice, what is Kiki talking about?
707
00:43:00,477 --> 00:43:02,116
And who is this older man?
708
00:43:02,166 --> 00:43:04,116
- I tried to tell you about it.
709
00:43:04,166 --> 00:43:06,626
The last time, you pretty much ignored me
710
00:43:06,676 --> 00:43:09,047
and started talking about
how Dad needs to take you
711
00:43:09,097 --> 00:43:10,264
on a vacation.
712
00:43:11,355 --> 00:43:14,327
- All I know is you can't go
anywhere without your father,
713
00:43:14,377 --> 00:43:16,866
not until we meet this new friend of yours.
714
00:43:16,916 --> 00:43:18,086
- Mama.
715
00:43:18,136 --> 00:43:19,717
It's not even like that.
716
00:43:19,767 --> 00:43:21,113
- Then what is it like, huh?
717
00:43:24,787 --> 00:43:26,054
- I'll get it.
718
00:43:26,104 --> 00:43:28,337
It's probably my pizza.
719
00:43:28,387 --> 00:43:30,517
- We gonna finish this
when your dad gets home.
720
00:43:30,567 --> 00:43:32,567
- See, here we go again.
721
00:43:34,337 --> 00:43:35,714
- Hi.
722
00:43:35,764 --> 00:43:36,696
Come on in.
723
00:43:36,746 --> 00:43:37,746
Yeah, yes.
724
00:43:39,602 --> 00:43:41,676
Hey, everyone.
725
00:43:41,726 --> 00:43:42,916
- Hey. - Hey.
726
00:43:42,966 --> 00:43:45,366
- Putting my pizza right
there on the counter.
727
00:43:45,416 --> 00:43:49,046
Candice, you look real pretty today.
728
00:43:49,096 --> 00:43:51,197
- So I don't look good every day, Calvin?
729
00:43:51,247 --> 00:43:54,117
- Candice, leave that boy alone.
730
00:43:54,167 --> 00:43:56,917
Can't you see he more your speed?
731
00:43:58,210 --> 00:43:59,567
- Yes ma'am, I am.
732
00:43:59,617 --> 00:44:01,534
But she don't think so.
733
00:44:03,240 --> 00:44:04,823
- Look, no offense,
734
00:44:05,898 --> 00:44:10,098
but my heart is reserved for someone else.
735
00:44:10,148 --> 00:44:12,968
But I do think you're cool.
736
00:44:13,018 --> 00:44:14,018
Cute.
737
00:44:15,957 --> 00:44:19,757
Kind of short, but
hey, Kiki think you fine.
738
00:44:19,807 --> 00:44:23,095
- Yep, you look just like my boo.
739
00:44:23,145 --> 00:44:24,145
- Woo.
740
00:44:25,565 --> 00:44:26,565
Never mind.
741
00:44:27,937 --> 00:44:28,937
- Hmm.
742
00:44:30,326 --> 00:44:33,573
- Candice, see you at school Monday.
743
00:44:33,623 --> 00:44:34,656
- See you Monday.
744
00:44:34,706 --> 00:44:36,557
- Wait a minute, Calvin.
745
00:44:36,607 --> 00:44:38,523
I'd like to invite you
over for Sunday dinner,
746
00:44:38,573 --> 00:44:40,073
if you don't mind.
747
00:44:40,946 --> 00:44:42,529
About four o'clock?
748
00:44:44,480 --> 00:44:45,526
- Sure.
749
00:44:45,576 --> 00:44:46,513
- Mama.
750
00:44:46,563 --> 00:44:47,563
- Shut up.
751
00:44:48,804 --> 00:44:50,850
I'll be here by 4:00 p.m. sharp.
752
00:44:50,900 --> 00:44:51,793
Me too.
753
00:44:51,843 --> 00:44:53,094
- No, you won't.
754
00:44:53,144 --> 00:44:54,263
See you then, Calvin.
755
00:44:54,313 --> 00:44:56,181
- Bye, Mrs. Jones.
756
00:44:56,231 --> 00:44:57,981
- Bye. - Miss Barbara.
757
00:44:59,454 --> 00:45:02,254
- Well, I'll be in my room
758
00:45:02,304 --> 00:45:06,304
in case you would like to
embarrass me any more.
759
00:45:30,031 --> 00:45:31,642
- Who is it?
760
00:45:31,692 --> 00:45:33,171
- It's Marcus.
761
00:45:33,221 --> 00:45:35,763
Marcus who?
762
00:45:35,813 --> 00:45:38,730
I'm a friend of Candice?
763
00:45:44,254 --> 00:45:45,283
Hey, how you doing?
764
00:45:45,333 --> 00:45:46,333
- Hi.
765
00:45:47,313 --> 00:45:50,790
So you must be my daughter's new friend?
766
00:45:50,840 --> 00:45:54,590
- I wouldn't say new,
but yes, I am a friend.
767
00:45:55,601 --> 00:45:57,101
- How old are you?
768
00:45:58,011 --> 00:45:59,073
- I'm 34.
769
00:45:59,123 --> 00:46:00,123
- 34?
770
00:46:00,871 --> 00:46:01,764
Oh my God.
771
00:46:01,814 --> 00:46:03,971
Do you know her father's 47?
772
00:46:04,021 --> 00:46:06,143
Like man, where did you come from?
773
00:46:06,193 --> 00:46:10,343
- Ms. Jones, it's me, Marcus,
Pam's little brother, Mar-Mar.
774
00:46:10,393 --> 00:46:11,824
- Pam's little brother?
775
00:46:11,874 --> 00:46:12,874
- Yeah.
776
00:46:14,362 --> 00:46:17,643
- Okay, how long have you
and my daughter been talking?
777
00:46:17,693 --> 00:46:19,073
- Oh, well, for a little while,
778
00:46:19,123 --> 00:46:22,078
but she opened up to me about a year ago.
779
00:46:22,128 --> 00:46:24,998
But she left this in my car the other night
780
00:46:25,048 --> 00:46:26,716
and I just wanted to return it to her.
781
00:46:26,766 --> 00:46:29,247
- Uh-uh, you know what,
Marcus, it's time for you to leave.
782
00:46:29,297 --> 00:46:30,380
- What? - Yep.
783
00:46:31,665 --> 00:46:33,894
And by the way, her daddy
be calling you before she does.
784
00:46:33,918 --> 00:46:35,085
Okay, boo boo?
785
00:46:39,254 --> 00:46:42,407
What has my daughter gotten into?
786
00:46:45,998 --> 00:46:46,836
What?
787
00:46:46,886 --> 00:46:48,719
- She might need this?
788
00:46:56,746 --> 00:46:57,746
- Jesus.
789
00:47:08,417 --> 00:47:12,017
- Ma, Kiki is getting out of hand.
790
00:47:12,067 --> 00:47:14,817
Like, you know, hot in the pants?
791
00:47:16,837 --> 00:47:17,620
- Really?
792
00:47:17,670 --> 00:47:20,807
She's not the only one hot in the pants.
793
00:47:20,857 --> 00:47:23,936
- Oh my God, I've been looking for this.
794
00:47:23,986 --> 00:47:25,355
Where did you find it?
795
00:47:25,405 --> 00:47:29,346
- I didn't, Mar-Mar came
by and gave it to me.
796
00:47:29,396 --> 00:47:30,557
- Mar-Mar?
797
00:47:30,607 --> 00:47:31,390
Mom, who-
798
00:47:31,440 --> 00:47:33,387
- Candice, do not play stupid with me.
799
00:47:33,437 --> 00:47:36,583
Why was your scarf in a grown man's car?
800
00:47:36,633 --> 00:47:37,633
- Huh?
801
00:47:38,743 --> 00:47:40,076
You mean Marcus?
802
00:47:41,546 --> 00:47:42,963
Oh, that's right.
803
00:47:44,355 --> 00:47:46,866
He brought me home a few days ago.
804
00:47:46,916 --> 00:47:47,999
He's so cute.
805
00:47:48,866 --> 00:47:50,116
- Cute, my ass.
806
00:47:51,314 --> 00:47:54,465
- Hey, how's my most
beautiful ladies doing?
807
00:47:54,515 --> 00:47:55,916
- I'm fine, Daddy.
808
00:47:55,966 --> 00:47:57,633
But this one here...
809
00:47:59,397 --> 00:48:00,516
- I'm fine, sweetie.
810
00:48:00,566 --> 00:48:01,652
But you need to talk to your daughter
811
00:48:01,676 --> 00:48:04,885
about the difference
between dating boys and men.
812
00:48:04,935 --> 00:48:06,861
- Ain't nothing to talk about
'cause it ain't gonna happen.
813
00:48:06,885 --> 00:48:07,926
- Daddy, Mom is-
814
00:48:07,976 --> 00:48:09,325
- Mom is what?
815
00:48:09,375 --> 00:48:10,385
Say it.
816
00:48:10,435 --> 00:48:12,385
Mom's concerned about
her baby getting involved
817
00:48:12,435 --> 00:48:14,016
with a grown man?
818
00:48:14,066 --> 00:48:17,034
- Marcus is from the church.
819
00:48:17,084 --> 00:48:19,165
He's the assistant youth minister
820
00:48:19,215 --> 00:48:21,884
who just so happens to know you and Daddy.
821
00:48:21,934 --> 00:48:22,874
- What?
822
00:48:22,924 --> 00:48:24,293
- Yes.
823
00:48:24,343 --> 00:48:28,926
He said that his sister Pam
and y'all grew up together?
824
00:48:31,733 --> 00:48:33,924
- Swear, no matter how hard I try,
825
00:48:33,974 --> 00:48:36,141
Pam just keeps popping up.
826
00:48:37,260 --> 00:48:38,545
- Huh?
827
00:48:38,595 --> 00:48:40,913
- Nothing, baby. - Nothing.
828
00:48:40,963 --> 00:48:41,964
- Dang.
829
00:48:42,014 --> 00:48:43,552
Okay.
830
00:48:43,602 --> 00:48:45,435
Mom, it's no big deal.
831
00:48:46,682 --> 00:48:50,715
I definitely know the difference
between a boy and a man.
832
00:48:50,765 --> 00:48:52,543
- Ain't no difference.
833
00:48:52,593 --> 00:48:53,864
- Then what are you?
834
00:48:53,914 --> 00:48:55,621
- Your father?
835
00:48:55,671 --> 00:48:56,454
You know what,
836
00:48:56,504 --> 00:48:58,993
go to your room so me
and your mother can talk.
837
00:48:59,043 --> 00:49:00,653
- Okay.
838
00:49:00,703 --> 00:49:03,953
But just remember these walls are thin.
839
00:49:09,044 --> 00:49:11,361
- Baby, you don't think
she be hearing us, do you?
840
00:49:13,584 --> 00:49:16,093
Look, anyway, the specialist said
841
00:49:16,143 --> 00:49:19,476
that I should have my surgery done soon.
842
00:49:21,103 --> 00:49:23,202
Baby, are you listening to me?
843
00:49:23,252 --> 00:49:25,883
- I'm sorry, what did you say?
844
00:49:25,933 --> 00:49:28,784
Sonny, I'm sorry, I can't help it,
845
00:49:28,834 --> 00:49:32,603
but Pam just keeps rearing
her behind back in our lives!
846
00:49:32,653 --> 00:49:34,580
- Baby, I just told you that
my surgery gotta be done soon
847
00:49:34,604 --> 00:49:35,573
and you keep bringing up stuff
848
00:49:35,623 --> 00:49:38,623
that we went to counseling for.
849
00:49:38,673 --> 00:49:40,513
- God, Sonny, you just,
850
00:49:40,563 --> 00:49:43,514
you really don't understand how I feel.
851
00:49:43,564 --> 00:49:47,293
Pam keeps getting thrown up
in my face time and time again
852
00:49:47,343 --> 00:49:49,041
and I'm supposed to be okay with it?
853
00:49:49,091 --> 00:49:50,503
- I'm not saying that.
854
00:49:50,553 --> 00:49:53,313
- Good, because I'm still not okay with it.
855
00:49:53,363 --> 00:49:56,549
You broke our trust and I
don't know how to let that go.
856
00:49:56,599 --> 00:49:57,599
- Look, baby, look, look.
857
00:49:57,624 --> 00:49:59,942
We gonna get through this, okay?
858
00:49:59,992 --> 00:50:02,244
This ain't nothing.
859
00:50:02,294 --> 00:50:05,551
That's the devil talking and
you already know what they say.
860
00:50:05,601 --> 00:50:07,268
The devil is a liar.
861
00:50:08,314 --> 00:50:09,744
- The devil?
862
00:50:09,794 --> 00:50:13,224
The devil didn't lie
about sleeping with Pam.
863
00:50:13,274 --> 00:50:14,274
You did!
864
00:50:24,684 --> 00:50:27,601
- Finally, afternoon all to myself.
865
00:50:28,442 --> 00:50:29,283
Hey, what's up, sis?
866
00:50:29,333 --> 00:50:30,804
- Oh God!
867
00:50:30,854 --> 00:50:34,187
Lord, you are a loving and forgiving God
868
00:50:35,815 --> 00:50:40,815
and my brother, he didn't
mean to cheat with that heathen.
869
00:50:41,353 --> 00:50:42,455
- Barb, chill out.
870
00:50:42,505 --> 00:50:44,373
Look, I need to talk to you.
871
00:50:44,423 --> 00:50:45,501
- Talk.
872
00:50:45,551 --> 00:50:48,034
- Matter of fact, where's,
where's Rachelle or Candice at?
873
00:50:48,084 --> 00:50:51,714
- Rachelle went to the gun
range and Candice went walking.
874
00:50:51,764 --> 00:50:55,712
She said something about needing to think.
875
00:50:55,762 --> 00:50:57,262
- Wait, gun range?
876
00:51:00,303 --> 00:51:02,192
You know what, never mind.
877
00:51:02,242 --> 00:51:07,242
Okay, remember that situation
between me, Pam, and Rachelle?
878
00:51:07,414 --> 00:51:11,335
- No, I remember the
situation between you and Pam.
879
00:51:11,385 --> 00:51:15,424
Rachelle was just a casualty
of your minor indiscretion.
880
00:51:15,474 --> 00:51:16,474
- Whose side are you on?
881
00:51:16,522 --> 00:51:18,193
- God's side.
882
00:51:18,243 --> 00:51:20,004
God's side, Sonny.
883
00:51:20,054 --> 00:51:22,914
The side that swore
to be faithful to Rachelle
884
00:51:22,964 --> 00:51:24,464
and Rachelle only.
885
00:51:26,536 --> 00:51:31,365
- Yeah, I think that's one of
the reasons why I got cancer.
886
00:51:31,415 --> 00:51:32,235
Man, me and Rachelle,
887
00:51:32,285 --> 00:51:35,396
we ain't been the same
ever since I got caught up.
888
00:51:35,446 --> 00:51:37,376
But damn, what I gotta do to move on?
889
00:51:37,426 --> 00:51:38,883
- Tell her the truth.
890
00:51:38,933 --> 00:51:40,200
- I tried that, it ain't working.
891
00:51:40,224 --> 00:51:42,574
- Well, tell her again.
892
00:51:42,624 --> 00:51:46,275
Now look, baby bro, only time will heal.
893
00:51:46,325 --> 00:51:49,375
But I gotta be honest with you,
894
00:51:49,425 --> 00:51:52,614
there ain't nothing like a woman scorned.
895
00:51:52,664 --> 00:51:54,831
- You got any suggestions?
896
00:51:55,962 --> 00:51:57,993
- Is she your wife or mine?
897
00:51:58,043 --> 00:52:00,256
You need to win her back.
898
00:52:00,306 --> 00:52:03,736
Do whatever it takes to win her back.
899
00:52:03,786 --> 00:52:05,106
Set the mood.
900
00:52:05,156 --> 00:52:08,406
Put on some of that old school R and B.
901
00:52:09,284 --> 00:52:11,284
And you cook the dinner.
902
00:52:12,386 --> 00:52:13,386
Flowers.
903
00:52:14,296 --> 00:52:16,671
Do those things that brought
the two of you together
904
00:52:16,721 --> 00:52:18,304
in the first place.
905
00:52:20,311 --> 00:52:22,230
- You know what?
906
00:52:22,280 --> 00:52:23,722
I think of something.
907
00:52:23,772 --> 00:52:24,912
- Well, good.
908
00:52:24,962 --> 00:52:26,237
Thanks.
909
00:52:26,287 --> 00:52:27,704
- You're welcome.
910
00:52:38,178 --> 00:52:39,345
- Hey, Auntie.
911
00:52:40,338 --> 00:52:42,171
- I ain't your auntie.
912
00:52:43,048 --> 00:52:45,787
And girl, fix your clothes.
913
00:52:45,837 --> 00:52:47,504
- Oh, sorry, Auntie.
914
00:52:48,605 --> 00:52:50,188
Sorry, Mrs. Auntie.
915
00:52:51,387 --> 00:52:53,366
- Look, little girl,
916
00:52:53,416 --> 00:52:57,264
I am not about to play
with you this afternoon.
917
00:52:57,314 --> 00:53:00,776
And what kinda name is Kiki anyway?
918
00:53:00,826 --> 00:53:02,826
- My real name Kaneisha.
919
00:53:03,888 --> 00:53:06,721
- I guess I'm gonna call you Kiki.
920
00:53:08,857 --> 00:53:11,235
Listen, sweetie, come have a sit down.
921
00:53:11,285 --> 00:53:14,035
I wanna talk to you for a minute.
922
00:53:18,677 --> 00:53:21,158
Baby, I've been seeing you all around here
923
00:53:21,208 --> 00:53:23,886
with these tight pants, tight shirts,
924
00:53:23,936 --> 00:53:28,044
and too little clothes trying
to impress these boys.
925
00:53:28,094 --> 00:53:29,504
And I'm assuming some
926
00:53:29,554 --> 00:53:32,887
of these grown men checking you out too.
927
00:53:34,208 --> 00:53:35,625
- Just clothes.
928
00:53:35,675 --> 00:53:36,925
- Just clothes?
929
00:53:38,326 --> 00:53:42,648
You do know I was your age
once upon a time, don't you?
930
00:53:42,698 --> 00:53:45,125
All these people you trying to impress,
931
00:53:45,175 --> 00:53:48,669
baby, they don't care nothing about you.
932
00:53:48,719 --> 00:53:51,636
Now look, my Candice is a good girl
933
00:53:54,860 --> 00:53:57,943
and I still hope you a good girl too.
934
00:54:01,789 --> 00:54:04,130
- Well, Miss Auntie, if the guys like it,
935
00:54:04,180 --> 00:54:06,513
then I guess that I love it.
936
00:54:09,280 --> 00:54:11,328
If you know what I know,
937
00:54:11,378 --> 00:54:13,906
you might not think that
Candice isn't oh so good
938
00:54:13,956 --> 00:54:15,246
as you may think.
939
00:54:15,296 --> 00:54:16,296
- Know?
940
00:54:17,710 --> 00:54:18,710
Know what?
941
00:54:21,477 --> 00:54:26,118
I have all I need to know
right here in front of me.
942
00:54:26,168 --> 00:54:29,038
- Auntie, you always coming for me!
943
00:54:29,088 --> 00:54:30,059
- Listen.
944
00:54:30,109 --> 00:54:32,729
- Look, all I'm gonna say is
945
00:54:32,779 --> 00:54:36,946
is that a person's journal
says thousands of words
946
00:54:37,969 --> 00:54:40,552
and it tells a few stories too.
947
00:54:45,208 --> 00:54:46,900
Hey, Candice!
948
00:54:46,950 --> 00:54:48,237
- Hey, Kiki.
949
00:54:48,287 --> 00:54:50,878
- Girl, your auntie is something else.
950
00:54:50,928 --> 00:54:52,388
- What are you doing here?
951
00:54:52,438 --> 00:54:56,109
- I wanted to talk, if you had a minute.
952
00:54:56,159 --> 00:54:59,479
- I guess I can make some time for you.
953
00:54:59,529 --> 00:55:02,362
Come on.
954
00:55:10,888 --> 00:55:13,971
Um, so what did my auntie say to you?
955
00:55:15,490 --> 00:55:17,501
- Girl, just asking all these questions
956
00:55:17,551 --> 00:55:20,198
like are our goods still good?
957
00:55:20,248 --> 00:55:23,399
Or has anybody ever
dipped in your cookie jar?
958
00:55:23,449 --> 00:55:26,616
- Oh, that "Am I still a virgin" mess?
959
00:55:29,860 --> 00:55:31,119
- Well, don't shake your head.
960
00:55:31,169 --> 00:55:32,066
Are you?
961
00:55:32,116 --> 00:55:34,680
- Girl, that's why I'm glad you came over.
962
00:55:34,730 --> 00:55:37,189
I need to talk to you too.
963
00:55:37,239 --> 00:55:38,789
- About your virginity?
964
00:55:38,839 --> 00:55:39,702
Calvin?
965
00:55:39,752 --> 00:55:40,660
- Calvin?
966
00:55:40,710 --> 00:55:42,160
Girl, no.
967
00:55:42,210 --> 00:55:45,877
About my life, my
thoughts, and my new love?
968
00:55:47,859 --> 00:55:49,442
Besides, virginity?
969
00:55:51,188 --> 00:55:54,771
You told me yours was gone a long time ago.
970
00:55:56,711 --> 00:55:59,561
- You don't gotta say it like that.
971
00:55:59,611 --> 00:56:04,251
But just like you, I have a
older man chasing me too.
972
00:56:04,301 --> 00:56:06,120
- But that's just it.
973
00:56:06,170 --> 00:56:07,837
He's not chasing me.
974
00:56:08,681 --> 00:56:10,014
I'm chasing him.
975
00:56:12,599 --> 00:56:14,622
Candice?
976
00:56:14,672 --> 00:56:16,630
- Kiki, for real.
977
00:56:16,680 --> 00:56:18,859
I need my best friend.
978
00:56:18,909 --> 00:56:22,302
I need someone to listen to me for once.
979
00:56:22,352 --> 00:56:25,451
- Okay, I'm listening to you,
980
00:56:25,501 --> 00:56:27,950
but then you have to listen to me.
981
00:56:28,000 --> 00:56:32,000
- Okay, so this guy is
not like your normal guy.
982
00:56:33,079 --> 00:56:33,912
He's like-
983
00:56:33,962 --> 00:56:36,042
- Like what?
984
00:56:36,092 --> 00:56:37,339
- Daddy?
985
00:56:37,389 --> 00:56:38,449
- Oh, I'm out.
986
00:56:38,499 --> 00:56:40,770
- Uh-uh, no, you're not.
987
00:56:40,820 --> 00:56:42,036
Look, I need to know what's going on
988
00:56:42,060 --> 00:56:43,540
and I need to know right now.
989
00:56:43,590 --> 00:56:46,298
- Daddy, I have no idea
what you're talking about.
990
00:56:46,348 --> 00:56:48,532
- His love supersedes mine?
991
00:56:48,582 --> 00:56:50,662
- You've been reading my journal?
992
00:56:50,712 --> 00:56:52,340
Daddy, that's my private stuff.
993
00:56:52,390 --> 00:56:54,011
That's not fair!
994
00:56:54,061 --> 00:56:55,651
- Ain't nothing private in this house.
995
00:56:55,701 --> 00:56:56,560
You don't pay for nothing,
996
00:56:56,610 --> 00:56:58,626
so you don't pay for nothing to be private.
997
00:56:58,676 --> 00:56:59,926
Look, I don't know
what's going on with you.
998
00:56:59,950 --> 00:57:02,819
- And on that note, I'm out.
999
00:57:02,869 --> 00:57:04,521
So secretive lately.
1000
00:57:04,571 --> 00:57:07,032
- A love that supersedes your father's?
1001
00:57:07,082 --> 00:57:11,322
Yeah, I thought that was a
bit much when I read it too.
1002
00:57:11,372 --> 00:57:14,955
- Wait, you've been reading my journal too?
1003
00:57:16,298 --> 00:57:18,961
So Daddy, you been snooping in my stuff?
1004
00:57:19,011 --> 00:57:20,372
- I didn't snoop into nothing.
1005
00:57:20,422 --> 00:57:22,186
Your mother gave me that
because she was worried about you.
1006
00:57:22,210 --> 00:57:24,131
- About my virginity?
1007
00:57:24,181 --> 00:57:25,431
Worried that I what?
1008
00:57:25,481 --> 00:57:29,001
Get a little loose in the
pants like my so-called friend
1009
00:57:29,051 --> 00:57:30,551
or like my father?
1010
00:57:32,199 --> 00:57:33,712
- I am your friend.
1011
00:57:33,762 --> 00:57:35,790
- No, we weren't friends
1012
00:57:35,840 --> 00:57:37,724
because a real friend don't go looking
1013
00:57:37,774 --> 00:57:41,131
through her best friend's private stuff!
1014
00:57:41,181 --> 00:57:42,431
You can go now!
1015
00:57:43,471 --> 00:57:44,480
- Candi.
1016
00:57:44,530 --> 00:57:46,048
- It's Candice.
1017
00:57:46,098 --> 00:57:49,348
Only my real friends can call me Candi.
1018
00:57:50,590 --> 00:57:51,562
Leave!
1019
00:57:51,612 --> 00:57:52,945
- Kiki, just go.
1020
00:57:55,182 --> 00:57:56,932
- I'm sorry, Candice.
1021
00:57:59,667 --> 00:58:01,035
- Now you already know
me and your mother going
1022
00:58:01,059 --> 00:58:02,310
through a lot around here.
1023
00:58:02,360 --> 00:58:03,360
- So I hear.
1024
00:58:04,249 --> 00:58:06,199
These walls are thin, you know?
1025
00:58:06,249 --> 00:58:08,341
And apparently I'm not the only one
1026
00:58:08,391 --> 00:58:10,080
that's not trusted around here.
1027
00:58:10,130 --> 00:58:11,130
- Look...
1028
00:58:15,649 --> 00:58:17,899
- So you were gonna hit me?
1029
00:58:19,689 --> 00:58:22,471
Hit me for telling the truth?
1030
00:58:22,521 --> 00:58:24,601
- What the hell is going on?
1031
00:58:24,651 --> 00:58:27,211
- You gave Dad my journal?
1032
00:58:27,261 --> 00:58:28,928
That was my journal!
1033
00:58:30,012 --> 00:58:31,860
- Baby, listen, all I
was doing is just trying
1034
00:58:31,910 --> 00:58:34,598
to figure out who this
new friend of yours was.
1035
00:58:34,648 --> 00:58:36,010
You've been acting weird, baby.
1036
00:58:36,060 --> 00:58:38,109
And Kiki's been concerned as well.
1037
00:58:38,159 --> 00:58:40,330
- Mama, I've been acting weird?
1038
00:58:40,380 --> 00:58:44,222
I tried to talk to you, Auntie, even Kiki!
1039
00:58:44,272 --> 00:58:48,550
Everybody want me to listen
to them, be there for them.
1040
00:58:48,600 --> 00:58:51,517
But what about when I need someone?
1041
00:58:54,381 --> 00:58:56,021
You know what?
1042
00:58:56,071 --> 00:58:58,488
Yes, I am in love with a man,
1043
00:59:00,021 --> 00:59:03,811
but the man I'm in love
with knows both of you.
1044
00:59:03,861 --> 00:59:07,698
- Candice Cynthia Jones, this is crazy!
1045
00:59:07,748 --> 00:59:10,831
You sleeping with
someone your father's age?
1046
00:59:10,881 --> 00:59:12,820
Someone we know?
1047
00:59:12,870 --> 00:59:16,141
- Mama, all men ain't like Daddy.
1048
00:59:18,040 --> 00:59:19,040
- Oh, baby.
1049
00:59:19,070 --> 00:59:20,987
Baby, baby, baby, baby.
1050
00:59:21,906 --> 00:59:24,239
Baby, baby, baby, I'm sorry!
1051
00:59:38,020 --> 00:59:40,187
Sonny, am I a good mother?
1052
00:59:44,110 --> 00:59:45,366
- Baby, remember when
I told you I was afraid
1053
00:59:45,390 --> 00:59:47,009
of becoming a parent?
1054
00:59:47,059 --> 00:59:47,842
- Yeah.
1055
00:59:47,892 --> 00:59:50,022
- And you told me to
remain the person that I am?
1056
00:59:50,072 --> 00:59:51,511
- Yeah.
1057
00:59:51,561 --> 00:59:54,329
- Baby, remain the person that you are
1058
00:59:54,379 --> 00:59:56,962
and you're an excellent mother.
1059
00:59:57,830 --> 01:00:00,247
- Sonny, I smacked our child.
1060
01:00:02,100 --> 01:00:03,912
- I almost did too.
1061
01:00:03,962 --> 01:00:04,920
But look, as parents,
1062
01:00:04,970 --> 01:00:09,803
our duties is to protect our
child by any means necessary.
1063
01:00:12,652 --> 01:00:13,839
Let's go talk to her.
1064
01:00:13,889 --> 01:00:14,972
Hear her out.
1065
01:00:24,460 --> 01:00:25,460
Candice.
1066
01:00:33,753 --> 01:00:36,214
Look, your mother and I agreed to listen
1067
01:00:36,264 --> 01:00:37,793
to whatever you have to say.
1068
01:00:37,843 --> 01:00:40,926
So whenever you're ready, just shoot.
1069
01:00:47,252 --> 01:00:50,502
- Mama, Daddy, I love you both so much,
1070
01:00:54,082 --> 01:00:55,749
but I feel betrayed.
1071
01:00:57,475 --> 01:00:59,975
My own parents don't trust me.
1072
01:01:02,091 --> 01:01:04,815
- I mean, you've been so secretive lately.
1073
01:01:04,865 --> 01:01:07,111
How did you expect us to feel?
1074
01:01:07,161 --> 01:01:08,704
- Feel?
1075
01:01:08,754 --> 01:01:13,063
Feel like you raised your
child properly, for starters.
1076
01:01:13,113 --> 01:01:15,165
- Candice, baby, listen.
1077
01:01:15,215 --> 01:01:18,404
Your father and I just
want the best for you.
1078
01:01:18,454 --> 01:01:20,704
Nothing more, nothing less.
1079
01:01:24,875 --> 01:01:28,075
- Well, what's best for me now is
1080
01:01:28,125 --> 01:01:32,901
if you allow me to be
excused from this conversation.
1081
01:02:55,617 --> 01:02:58,034
- "For God so loved the world
1082
01:02:59,577 --> 01:03:02,410
that he gave his only begotten son
1083
01:03:04,041 --> 01:03:08,124
that whosoever believeth
in him shall not perish,
1084
01:03:10,947 --> 01:03:13,197
"but have everlasting life."
1085
01:03:20,779 --> 01:03:22,529
God, I often wondered
1086
01:03:26,160 --> 01:03:29,660
why you would give your only begotten son.
1087
01:03:35,280 --> 01:03:39,436
Now, God, I know this
may sound selfish of me,
1088
01:03:39,486 --> 01:03:43,569
but I just cannot imagine
losing my baby brother.
1089
01:03:49,033 --> 01:03:50,877
- Barb, who are you talking to?
1090
01:03:50,927 --> 01:03:51,710
- Hmm?
1091
01:03:51,760 --> 01:03:52,543
Nobody.
1092
01:03:52,593 --> 01:03:53,709
- Who you talking?
1093
01:03:53,759 --> 01:03:55,409
I heard you talking to somebody.
1094
01:03:55,459 --> 01:03:57,256
- Nobody, Sonny.
1095
01:03:57,306 --> 01:03:59,168
- Did you take your medicine?
1096
01:03:59,218 --> 01:04:02,300
Because you know how
you get when you don't.
1097
01:04:02,350 --> 01:04:04,517
- Sonny, if you must know,
1098
01:04:07,040 --> 01:04:08,207
I was praying.
1099
01:04:10,448 --> 01:04:15,281
I was asking God, how could
he give his only begotten son?
1100
01:04:19,129 --> 01:04:23,209
And how I, I just can't
imagine losing you, bro.
1101
01:04:23,259 --> 01:04:25,068
- What I tell y'all about all this praying?
1102
01:04:25,118 --> 01:04:26,285
It don't work.
1103
01:04:27,230 --> 01:04:28,018
And even if it did,
1104
01:04:28,068 --> 01:04:30,549
I ain't on God's top priority
list right now anyway.
1105
01:04:30,599 --> 01:04:31,382
It is what it is.
1106
01:04:31,432 --> 01:04:32,660
I got cancer and it's winning.
1107
01:04:32,710 --> 01:04:34,660
- Sonny, stop it!
1108
01:04:34,710 --> 01:04:36,377
Stop that right now!
1109
01:04:37,348 --> 01:04:40,439
Now I promised Mama before she passed away
1110
01:04:40,489 --> 01:04:43,309
that I would always look out for you.
1111
01:04:43,359 --> 01:04:44,508
- You look out for me?
1112
01:04:44,558 --> 01:04:45,530
- Yes.
1113
01:04:45,580 --> 01:04:47,599
- You live with me.
1114
01:04:47,649 --> 01:04:49,550
I'm the one that feeds you.
1115
01:04:49,600 --> 01:04:52,809
I take you back and forth to
your doctor's appointments.
1116
01:04:52,859 --> 01:04:56,579
So look like the shoe is on the other foot.
1117
01:04:56,629 --> 01:04:57,412
- Well, some-
1118
01:04:57,462 --> 01:04:58,245
- What, what, what?
1119
01:04:58,295 --> 01:04:59,078
Oh, let me guess.
1120
01:04:59,128 --> 01:05:01,494
God or his son Jesus
supposed to take care of me
1121
01:05:01,544 --> 01:05:03,494
like they did Mama?
1122
01:05:03,544 --> 01:05:06,533
A woman that never missed Bible study.
1123
01:05:06,583 --> 01:05:10,702
She was in church morning,
afternoon, and evening service.
1124
01:05:10,752 --> 01:05:14,265
Always providing for the
block when things got tight.
1125
01:05:14,315 --> 01:05:18,163
So as I said before, God
or his son Jesus is too busy
1126
01:05:18,213 --> 01:05:19,275
to take care of me.
1127
01:05:19,325 --> 01:05:21,345
- That's not true, Sonny.
1128
01:05:21,395 --> 01:05:22,728
That's not true!
1129
01:05:23,635 --> 01:05:24,802
Jesus is here.
1130
01:05:26,195 --> 01:05:27,965
He's right here!
1131
01:05:28,015 --> 01:05:28,905
- He here?
1132
01:05:28,955 --> 01:05:30,194
- Yes, right here!
1133
01:05:30,244 --> 01:05:31,027
- Really?
1134
01:05:31,077 --> 01:05:32,505
Where is he, huh?
1135
01:05:32,555 --> 01:05:35,494
Where is he when I needed him?
1136
01:05:35,544 --> 01:05:36,544
Look around.
1137
01:05:38,844 --> 01:05:41,261
He ain't nowhere to be found.
1138
01:05:42,392 --> 01:05:45,392
And as far as you taking care of me,
1139
01:05:47,044 --> 01:05:50,294
look like you're doing a damn good job.
1140
01:05:54,341 --> 01:05:55,341
- Sonny.
1141
01:06:05,585 --> 01:06:06,585
No, uh-uh.
1142
01:06:10,096 --> 01:06:11,346
Not my Candice.
1143
01:06:14,414 --> 01:06:15,414
What?
1144
01:06:16,304 --> 01:06:18,274
Does that say what I...
1145
01:06:18,324 --> 01:06:19,407
Yes, it does.
1146
01:06:25,485 --> 01:06:26,692
Oh my.
1147
01:06:31,212 --> 01:06:32,212
Uh-oh.
1148
01:06:36,442 --> 01:06:37,525
Uh-oh, uh-oh.
1149
01:06:40,082 --> 01:06:41,082
Oh, oh, oh.
1150
01:06:57,593 --> 01:07:02,593
Candi, I just wanna let
you know how sorry I am.
1151
01:07:02,954 --> 01:07:04,750
Please don't shut me out.
1152
01:07:04,800 --> 01:07:07,300
I have nobody else to turn to.
1153
01:07:08,744 --> 01:07:13,274
You are more than just
my friend, you are my sister.
1154
01:07:13,324 --> 01:07:14,783
Please answer the phone.
1155
01:07:14,833 --> 01:07:17,500
I really, really need your help.
1156
01:07:19,414 --> 01:07:22,492
My life is just upside down right now.
1157
01:07:22,542 --> 01:07:23,542
I'm so lost.
1158
01:07:24,681 --> 01:07:27,852
I honestly was just
jealous of what you have.
1159
01:07:27,902 --> 01:07:29,819
I wanna love like that.
1160
01:07:30,954 --> 01:07:35,014
Well, hopefully when you get this message,
1161
01:07:35,064 --> 01:07:37,054
you'll call me back.
1162
01:07:37,104 --> 01:07:38,642
- Yeah.
1163
01:07:38,692 --> 01:07:40,109
Some real friend.
1164
01:07:50,752 --> 01:07:52,033
Hey, sweetie.
1165
01:07:52,083 --> 01:07:53,494
- Hey, Aunt Barb.
1166
01:07:53,544 --> 01:07:57,424
- Candice, you mind if I
talk to you for a few minutes?
1167
01:07:57,474 --> 01:07:58,666
- Of course.
1168
01:07:58,716 --> 01:08:01,305
- Can I ask you a few questions?
1169
01:08:01,355 --> 01:08:03,188
- What's on your mind?
1170
01:08:04,384 --> 01:08:07,496
- You promise to answer me honestly?
1171
01:08:07,546 --> 01:08:08,546
- Yes.
1172
01:08:09,705 --> 01:08:12,775
- Do you love your Auntie Barb?
1173
01:08:12,825 --> 01:08:14,131
Yes.
1174
01:08:14,181 --> 01:08:15,348
You know I do.
1175
01:08:16,183 --> 01:08:20,615
- And does my living here
bother you in any way?
1176
01:08:20,665 --> 01:08:22,185
- No.
1177
01:08:22,235 --> 01:08:23,652
Why you say that?
1178
01:08:24,865 --> 01:08:28,245
- Well, there's something
your dad said to me earlier
1179
01:08:28,295 --> 01:08:31,824
that's been really weighing
heavily on my heart.
1180
01:08:31,874 --> 01:08:35,624
And all I was trying to
do was encourage him.
1181
01:08:37,206 --> 01:08:40,494
- Daddy has been a little difficult
1182
01:08:40,544 --> 01:08:43,356
since he found out about his condition.
1183
01:08:43,406 --> 01:08:45,906
So I wouldn't pay him no mind.
1184
01:08:46,985 --> 01:08:49,175
- But it's not that easy.
1185
01:08:49,225 --> 01:08:52,336
See, before our mom passed away,
1186
01:08:52,386 --> 01:08:56,316
I promised that I would
always look out for your father.
1187
01:08:56,366 --> 01:08:58,765
And here it is, 15 years later,
1188
01:08:58,815 --> 01:09:02,784
and he's been looking
out for me all this time.
1189
01:09:02,834 --> 01:09:05,255
I just feel so inadequate.
1190
01:09:05,305 --> 01:09:06,638
- No, Aunt Barb.
1191
01:09:10,045 --> 01:09:11,045
Wait. - What?
1192
01:09:11,926 --> 01:09:14,185
- My journal is moved.
1193
01:09:14,235 --> 01:09:15,235
- Uh-oh.
1194
01:09:18,494 --> 01:09:21,327
- Auntie, did you have my journal?
1195
01:09:24,375 --> 01:09:25,744
Auntie!
1196
01:09:25,794 --> 01:09:28,115
What were you doing with my journal?
1197
01:09:28,165 --> 01:09:30,695
This is my private property!
1198
01:09:30,745 --> 01:09:31,546
- Candice.
1199
01:09:31,596 --> 01:09:34,034
- What were you doing with my journal?
1200
01:09:34,084 --> 01:09:36,245
- Candice, just listen for a second.
1201
01:09:36,295 --> 01:09:37,295
- Auntie.
1202
01:09:38,077 --> 01:09:39,978
- Please. - Please just get out.
1203
01:09:40,028 --> 01:09:40,811
- Candice.
1204
01:09:40,861 --> 01:09:42,819
- Auntie, please!
1205
01:09:42,869 --> 01:09:43,869
- Candice.
1206
01:09:43,899 --> 01:09:45,869
Let me explain.
1207
01:09:45,919 --> 01:09:48,633
- Remember you asked,
does you living here bother me?
1208
01:09:48,683 --> 01:09:49,831
- Yes.
1209
01:09:49,881 --> 01:09:51,482
- Well, it does.
1210
01:09:51,532 --> 01:09:52,532
- But Can-
1211
01:09:55,050 --> 01:09:56,050
Candice.
1212
01:10:21,321 --> 01:10:24,571
- Kiki, girl, you know what time it is!
1213
01:10:25,809 --> 01:10:26,809
Kiki!
1214
01:10:28,451 --> 01:10:30,534
You know what time it is.
1215
01:10:33,699 --> 01:10:35,122
Kiki!
1216
01:10:35,172 --> 01:10:36,664
What you doing in there, girl?
1217
01:10:36,714 --> 01:10:37,714
You hear me?
1218
01:10:47,292 --> 01:10:48,732
- Hey, Mom.
1219
01:10:48,782 --> 01:10:49,782
- Hey, baby.
1220
01:10:52,314 --> 01:10:53,897
- Ma, what's wrong?
1221
01:10:56,074 --> 01:10:59,625
- Just life, baby, you wouldn't understand.
1222
01:10:59,675 --> 01:11:03,675
- Maybe not, but I do know
what you mean though.
1223
01:11:05,503 --> 01:11:07,920
- Why you in there all quiet?
1224
01:11:10,035 --> 01:11:13,368
Kiki, girl, what you in here doing, man?
1225
01:11:14,234 --> 01:11:15,485
What you doing, girl?
1226
01:11:15,535 --> 01:11:17,363
What's wrong?
1227
01:11:17,413 --> 01:11:20,764
- Look, Ma, I really need to talk to you.
1228
01:11:20,814 --> 01:11:22,985
- Baby, not now, okay?
1229
01:11:23,035 --> 01:11:24,785
- No, I need you now.
1230
01:11:26,624 --> 01:11:29,495
I know Daddy and you aren't doing good.
1231
01:11:29,545 --> 01:11:32,295
I hear you crying when he's gone.
1232
01:11:33,963 --> 01:11:35,474
- I am sick and tired
1233
01:11:35,524 --> 01:11:38,774
of you putting your hands on me, David.
1234
01:11:39,683 --> 01:11:41,474
- Oh, really?
1235
01:11:41,524 --> 01:11:42,702
That's what you gonna do?
1236
01:11:42,752 --> 01:11:44,405
So what you gonna do, huh?
1237
01:11:44,455 --> 01:11:46,094
Tell your mama?
1238
01:11:46,144 --> 01:11:48,625
She ain't never here.
1239
01:11:48,675 --> 01:11:49,675
Denise!
1240
01:11:51,543 --> 01:11:53,893
Denise, you here, girl?
1241
01:11:53,943 --> 01:11:54,943
Denise!
1242
01:11:56,465 --> 01:11:57,934
Exactly.
1243
01:11:57,984 --> 01:11:59,317
She always gone.
1244
01:12:00,253 --> 01:12:03,544
Look, baby, I need you
to take care of my needs
1245
01:12:03,594 --> 01:12:06,035
like I take care of your needs, nah?
1246
01:12:06,085 --> 01:12:07,863
Come on, girl.
1247
01:12:14,684 --> 01:12:15,684
- Look, Ma.
1248
01:12:17,142 --> 01:12:19,309
When you hurt, I hurt too.
1249
01:12:21,236 --> 01:12:25,525
You don't think what y'all
go through affect me too?
1250
01:12:25,575 --> 01:12:29,591
I know God's plans
are greater, but damn it!
1251
01:12:29,641 --> 01:12:30,825
- Hold on now, Candice.
1252
01:12:30,875 --> 01:12:33,192
- No, Mama, you hold on.
1253
01:12:33,242 --> 01:12:37,909
Hold on to what you and
Daddy have, which is each other.
1254
01:12:38,864 --> 01:12:40,197
Daddy needs you.
1255
01:12:41,141 --> 01:12:42,141
I need you.
1256
01:13:43,444 --> 01:13:45,444
- Baby, you have no idea
1257
01:13:46,895 --> 01:13:50,645
how much hurt your
father has put me through.
1258
01:13:51,933 --> 01:13:55,204
And let's not forget about
the embarrassment of it all.
1259
01:13:55,254 --> 01:13:56,504
God.
1260
01:13:56,554 --> 01:13:59,602
- You're right, I don't know.
1261
01:13:59,652 --> 01:14:03,152
But I do know Daddy loves you and me both.
1262
01:14:04,725 --> 01:14:08,558
And deep down inside,
I know you love him too.
1263
01:14:09,972 --> 01:14:12,611
- Really, Miss Candice?
1264
01:14:12,661 --> 01:14:15,684
That's not what your journal said.
1265
01:14:15,734 --> 01:14:20,734
You see, "He gives me more
comfort than my very own father?"
1266
01:14:20,812 --> 01:14:22,722
- That's not fair!
1267
01:14:22,772 --> 01:14:24,554
That's my private stuff.
1268
01:14:24,604 --> 01:14:27,163
And that's not for you to broadcast either!
1269
01:14:27,213 --> 01:14:29,273
- Little girl, listen!
1270
01:14:29,323 --> 01:14:31,084
Listen to me.
1271
01:14:31,134 --> 01:14:34,324
Your father treated me like trash.
1272
01:14:34,374 --> 01:14:36,474
He was more infatuated with some ho
1273
01:14:36,524 --> 01:14:40,243
than taking care of his very own wife.
1274
01:14:40,293 --> 01:14:43,794
I'll be damned if I let the
person I birthed talk to me
1275
01:14:43,844 --> 01:14:46,303
any kinda way that she wants to!
1276
01:14:51,192 --> 01:14:53,435
- It's not any way I want.
1277
01:14:53,485 --> 01:14:54,854
It's the truth!
1278
01:14:57,345 --> 01:15:00,095
- Please, he's trying to kill me!
1279
01:15:05,954 --> 01:15:07,076
- Who is it?
1280
01:15:12,186 --> 01:15:13,269
What's wrong?
1281
01:15:14,426 --> 01:15:15,209
Oh God.
1282
01:15:15,259 --> 01:15:16,292
- Kiki!
1283
01:15:16,342 --> 01:15:17,211
- Kiki, baby, what happened?
1284
01:15:17,261 --> 01:15:18,331
- What's wrong? - What's wrong?
1285
01:15:18,355 --> 01:15:19,556
- David raped me!
1286
01:15:19,606 --> 01:15:20,505
- Oh my God, Candice.
1287
01:15:20,555 --> 01:15:23,523
Candice, call the police, call the police.
1288
01:15:23,573 --> 01:15:25,782
- Kiki, come on out here, girl.
1289
01:15:25,832 --> 01:15:27,395
Stop putting everybody in our business.
1290
01:15:27,445 --> 01:15:28,445
Kiki!
1291
01:15:34,083 --> 01:15:38,017
Come on out here, girl, let's go back home.
1292
01:15:39,535 --> 01:15:40,543
Come on out here, girl.
1293
01:15:40,593 --> 01:15:42,756
Why you letting all these
people in our business?
1294
01:15:42,806 --> 01:15:43,714
Kiki!
1295
01:15:43,764 --> 01:15:45,325
- I called the police.
1296
01:15:45,375 --> 01:15:46,164
- The police?
1297
01:15:46,214 --> 01:15:49,476
- That's right, and I dare you
to take one step in my home.
1298
01:15:49,526 --> 01:15:53,193
I got 12 hollow points
with your name on it.
1299
01:16:10,656 --> 01:16:12,444
What the?
1300
01:16:12,494 --> 01:16:13,277
- Kiki.
1301
01:16:13,327 --> 01:16:14,423
- Asshole!
1302
01:16:14,473 --> 01:16:15,473
Kiki!
1303
01:16:16,302 --> 01:16:17,302
Kiki, baby.
1304
01:16:18,523 --> 01:16:20,705
Oh, I'm so sorry.
1305
01:16:37,313 --> 01:16:39,403
Baby, I'm so sorry.
1306
01:16:39,453 --> 01:16:42,224
- Baby, you won't believe
what happened earlier.
1307
01:16:42,274 --> 01:16:46,052
- No, no, I'm saying
I'm sorry for hurting you.
1308
01:16:46,102 --> 01:16:47,251
That thing between Pam and I,
1309
01:16:47,275 --> 01:16:50,025
it was an act of an unworthy man.
1310
01:16:51,274 --> 01:16:54,234
After pastor sat down with
us, I knew I went wrong.
1311
01:16:54,284 --> 01:16:55,067
- Baby, I don't think-
1312
01:16:55,117 --> 01:16:57,117
- No, no, let me finish.
1313
01:16:58,223 --> 01:17:02,892
Honey, if you still wanna
leave me, I understand.
1314
01:17:02,942 --> 01:17:05,109
See, I found I lost faith.
1315
01:17:06,124 --> 01:17:08,624
I lost faith in this marriage.
1316
01:17:09,990 --> 01:17:12,964
I lost faith in this house.
1317
01:17:13,014 --> 01:17:16,847
Baby, I was just being
reckless and I'm sorry.
1318
01:17:18,543 --> 01:17:20,460
- Sonny, I'm sorry too.
1319
01:17:21,635 --> 01:17:26,635
I worked so hard to keep you
happy when you lost your job.
1320
01:17:27,024 --> 01:17:30,484
I worked overtime and still
came home to cook for you,
1321
01:17:30,534 --> 01:17:32,617
your sister, and Candice.
1322
01:17:34,832 --> 01:17:37,525
I made sure your dirty drawers was clean,
1323
01:17:37,575 --> 01:17:39,792
not thinking that they were stained
1324
01:17:39,842 --> 01:17:42,723
by the lust for another woman.
1325
01:17:42,773 --> 01:17:45,032
I even ironed the clothes
just the way you like,
1326
01:17:45,082 --> 01:17:46,165
extra crispy.
1327
01:17:47,164 --> 01:17:49,254
Just so you can go be
extra crispy with Pam.
1328
01:17:49,304 --> 01:17:50,305
- Oh, baby, I didn't-
1329
01:17:50,355 --> 01:17:51,302
- No.
1330
01:17:51,352 --> 01:17:54,269
And that right there is all I hear.
1331
01:17:56,824 --> 01:17:58,842
"I didn't mean it."
1332
01:17:58,892 --> 01:17:59,892
I'm sorry.
1333
01:18:00,673 --> 01:18:02,256
"Please forgive me."
1334
01:18:03,204 --> 01:18:05,755
Well, you did make a oath to God.
1335
01:18:05,805 --> 01:18:07,473
- I know, I know this.
1336
01:18:07,523 --> 01:18:09,440
- And maybe you forgot,
1337
01:18:12,295 --> 01:18:13,378
but so did I.
1338
01:18:17,182 --> 01:18:19,765
And now I look at it like this.
1339
01:18:21,983 --> 01:18:23,512
Your cancer is my cancer
1340
01:18:23,562 --> 01:18:26,895
because our commitment with God was one.
1341
01:18:29,033 --> 01:18:32,332
Our oath said for in
sickness and in health,
1342
01:18:32,382 --> 01:18:34,132
and I am here, Sonny.
1343
01:18:37,411 --> 01:18:40,421
But I can't promise that I'll stay.
1344
01:18:53,828 --> 01:18:55,090
Who is it?
1345
01:18:55,140 --> 01:18:56,307
- It's Marcus.
1346
01:19:01,778 --> 01:19:02,708
Hey, how you doing?
1347
01:19:02,758 --> 01:19:03,758
- Hi.
1348
01:19:06,409 --> 01:19:07,960
- Can I help you?
1349
01:19:08,010 --> 01:19:11,078
- Yeah, I'm, I'm here to see Candice.
1350
01:19:11,128 --> 01:19:12,144
- The hell you want with my daughter?
1351
01:19:12,168 --> 01:19:14,670
- Listen, I'm just coming
by to check on her.
1352
01:19:14,720 --> 01:19:16,331
I haven't heard from her in a while.
1353
01:19:16,381 --> 01:19:19,880
And normally she calls, texts,
even sends an email by now.
1354
01:19:19,930 --> 01:19:22,179
- Man, how old are you?
1355
01:19:22,229 --> 01:19:23,590
- I'm 34.
1356
01:19:23,640 --> 01:19:25,938
- And you know my
daughter's only 18, right?
1357
01:19:25,988 --> 01:19:27,740
- Of course I do.
1358
01:19:27,790 --> 01:19:28,573
Hold on, man.
1359
01:19:28,623 --> 01:19:30,191
What's wrong with you, man?
1360
01:19:30,241 --> 01:19:31,546
- What did you say your name was again?
1361
01:19:31,570 --> 01:19:32,778
- Marcus.
1362
01:19:32,828 --> 01:19:35,070
Ms. Jones knows who I am already.
1363
01:19:35,120 --> 01:19:36,719
- What?
1364
01:19:36,769 --> 01:19:39,102
- What is going on out here?
1365
01:19:40,121 --> 01:19:40,904
- Look, Candice,
1366
01:19:40,954 --> 01:19:42,584
you better start explaining
what the hell's going going on.
1367
01:19:42,608 --> 01:19:43,650
- Marcus?
1368
01:19:43,700 --> 01:19:45,271
What are you doing here?
1369
01:19:45,321 --> 01:19:46,571
- Oh, so this him?
1370
01:19:46,621 --> 01:19:48,481
This the man that
comforts you more than me?
1371
01:19:48,531 --> 01:19:49,830
- Him?
1372
01:19:49,880 --> 01:19:51,738
Why would you think that?
1373
01:19:51,788 --> 01:19:53,095
- Baby, you might as well tell him.
1374
01:19:53,119 --> 01:19:54,361
He's read your journal too.
1375
01:19:54,411 --> 01:19:56,335
- Yeah, I did, and I don't
agree with this mess at all.
1376
01:19:56,359 --> 01:19:57,142
- Wait, wait, wait a minute.
1377
01:19:57,192 --> 01:19:58,050
Listen.
1378
01:19:58,100 --> 01:19:59,808
I am a youth minister.
1379
01:19:59,858 --> 01:20:01,281
Yes, me and Candice talk.
1380
01:20:01,331 --> 01:20:03,611
And yes, she does come
to me with her concerns,
1381
01:20:03,661 --> 01:20:06,189
but she also helps me with Bible study.
1382
01:20:06,239 --> 01:20:07,022
- That don't give you a right
1383
01:20:07,072 --> 01:20:08,294
to try to sleep with my daughter.
1384
01:20:08,318 --> 01:20:09,930
- What? - Daddy!
1385
01:20:09,980 --> 01:20:12,377
Marcus never tried to sleep with me,
1386
01:20:12,427 --> 01:20:15,148
and outta everybody, why him?
1387
01:20:15,198 --> 01:20:15,981
No offense.
1388
01:20:16,031 --> 01:20:17,581
- That's my question, why?
1389
01:20:17,631 --> 01:20:19,519
What makes this man your comforter?
1390
01:20:19,569 --> 01:20:21,500
- Daddy, are you listening?
1391
01:20:21,550 --> 01:20:24,231
Me and Marcus are not like that.
1392
01:20:24,281 --> 01:20:25,871
- If I had a dad like yours,
1393
01:20:25,921 --> 01:20:28,080
I might want someone
else to talk to myself.
1394
01:20:28,130 --> 01:20:29,876
- Wait a second, you
about two seconds from-
1395
01:20:29,900 --> 01:20:30,858
- Mama.
1396
01:20:30,908 --> 01:20:32,230
- Don't mama me.
1397
01:20:32,280 --> 01:20:34,921
If you would stop being like
these fast tail girls out here.
1398
01:20:34,971 --> 01:20:36,131
- What are you talking about?
1399
01:20:36,857 --> 01:20:40,499
- Oh, don't mind me, I'll get the door.
1400
01:20:40,549 --> 01:20:41,617
Let me tell you,
1401
01:20:41,667 --> 01:20:46,667
this here is better than the
"Real Housewives of Atlanta."
1402
01:20:46,920 --> 01:20:48,841
Hi, can I help...
1403
01:20:48,891 --> 01:20:49,891
- Pam?
1404
01:20:50,740 --> 01:20:51,810
- Rachelle?
1405
01:20:51,860 --> 01:20:53,769
- Pam, what the hell you doing at my house?
1406
01:20:53,819 --> 01:20:55,768
- I'm coming to get my brother.
1407
01:20:55,818 --> 01:20:58,539
He said if he's not out in 10 minutes,
1408
01:20:58,589 --> 01:21:03,239
come in and get him because
the crazy lady lives here.
1409
01:21:03,289 --> 01:21:05,622
I see now that he was right.
1410
01:21:08,361 --> 01:21:11,267
Anyways, this house
looks a hell of a lot nicer
1411
01:21:11,317 --> 01:21:12,749
than the last one you had.
1412
01:21:12,799 --> 01:21:13,640
- Hey, hey, hey.
1413
01:21:13,690 --> 01:21:15,846
You better watch your mouth
before it gets you in trouble.
1414
01:21:15,870 --> 01:21:17,756
- Right, I remember.
1415
01:21:17,806 --> 01:21:20,211
My mouth is what got you in trouble.
1416
01:21:20,261 --> 01:21:21,221
- That's it.
1417
01:21:21,271 --> 01:21:22,515
- Baby. - What?
1418
01:21:22,565 --> 01:21:24,530
- Sis, let's just go.
1419
01:21:24,580 --> 01:21:25,363
Time for us to leave.
1420
01:21:25,413 --> 01:21:26,413
- No, no.
1421
01:21:27,105 --> 01:21:29,827
- You know your brother trying
to sleep with my daughter?
1422
01:21:29,877 --> 01:21:31,165
- What? - What?
1423
01:21:31,215 --> 01:21:33,005
- Daddy, Mama.
1424
01:21:33,055 --> 01:21:37,075
I am not dating, nor am I sexting Marcus.
1425
01:21:37,125 --> 01:21:39,536
Marcus and I have an agreement.
1426
01:21:39,586 --> 01:21:44,582
I will study with him more
if he teaches me harmony.
1427
01:21:44,624 --> 01:21:45,407
- But in your book,
1428
01:21:45,457 --> 01:21:48,055
it speaks of an older man comforting you.
1429
01:21:48,105 --> 01:21:50,046
- And you think that man is me?
1430
01:21:50,096 --> 01:21:51,866
- Creepin' might just run in the family.
1431
01:21:51,916 --> 01:21:53,886
- Oh, I ain't never creeped.
1432
01:21:53,936 --> 01:21:57,517
I only reaped the benefits
of being the other woman.
1433
01:21:57,567 --> 01:21:58,835
- Shut up, Pam.
1434
01:21:58,885 --> 01:22:01,336
- Yo man, don't talk
to my sister like that.
1435
01:22:01,386 --> 01:22:02,169
- Marcus.
1436
01:22:02,219 --> 01:22:03,972
- No, no, he not about
to disrespect my sister
1437
01:22:03,996 --> 01:22:07,083
the way he disrespects your mother.
1438
01:22:07,133 --> 01:22:08,133
- What?
1439
01:22:12,143 --> 01:22:13,976
What did you tell him?
1440
01:22:17,205 --> 01:22:18,288
- Everything.
1441
01:22:21,455 --> 01:22:24,374
'Cause I needed someone to talk to.
1442
01:22:24,424 --> 01:22:28,007
I needed someone who would actually listen.
1443
01:22:29,164 --> 01:22:30,933
- You told him I disrespect your mother?
1444
01:22:30,983 --> 01:22:32,062
- No.
1445
01:22:32,112 --> 01:22:35,112
- No, she just said you be cheating.
1446
01:22:38,324 --> 01:22:39,593
- Well, Pam, once again,
1447
01:22:39,643 --> 01:22:42,535
you have brought chaos back into my life.
1448
01:22:42,585 --> 01:22:43,995
Just get out!
1449
01:22:44,045 --> 01:22:46,633
- Girl, please, we was
already about to leave.
1450
01:22:46,683 --> 01:22:48,100
Marcus, let's go.
1451
01:22:49,745 --> 01:22:50,745
- Sorry.
1452
01:22:51,414 --> 01:22:52,615
- Me too.
1453
01:22:52,665 --> 01:22:54,693
- I'm not, now y'all get the hell out.
1454
01:22:54,743 --> 01:22:56,311
- You know the number.
1455
01:22:56,361 --> 01:22:58,611
Call me. - Come on, come on.
1456
01:23:07,582 --> 01:23:11,930
- Daddy, if no one else understood privacy,
1457
01:23:11,980 --> 01:23:14,813
I thought you of all people would.
1458
01:23:17,184 --> 01:23:19,351
You could have just asked.
1459
01:23:27,273 --> 01:23:28,273
- Oh, child.
1460
01:23:30,785 --> 01:23:31,785
Uh-oh.
1461
01:23:40,559 --> 01:23:43,058
Somebody get the door!
1462
01:23:43,108 --> 01:23:45,228
- And what are you doing?
1463
01:23:45,278 --> 01:23:47,861
- I guess I'm getting the door.
1464
01:23:52,635 --> 01:23:53,418
Hello?
1465
01:23:53,468 --> 01:23:54,987
Hey, Auntie.
1466
01:23:55,037 --> 01:23:56,697
And you are?
1467
01:23:56,747 --> 01:23:57,677
It's me, Kaneisha.
1468
01:23:57,727 --> 01:23:59,696
- Who's at the door?
1469
01:23:59,746 --> 01:24:00,913
- Hey, Mrs. J.
1470
01:24:03,557 --> 01:24:06,438
- Excuse me, but do I know you?
1471
01:24:06,488 --> 01:24:07,897
- Kiki! - Hey.
1472
01:24:07,947 --> 01:24:10,030
- Oh my God, look at you.
1473
01:24:12,787 --> 01:24:14,548
Auntie, it's Kiki.
1474
01:24:14,598 --> 01:24:18,646
- And why would you tell me
your name was Konnichiwa?
1475
01:24:18,696 --> 01:24:20,785
- It's Kaneisha, thank you.
1476
01:24:20,835 --> 01:24:23,145
- Oh my gosh, baby, how are you doing?
1477
01:24:23,195 --> 01:24:25,415
- I am doing a lot better.
1478
01:24:25,465 --> 01:24:26,275
- Wow.
1479
01:24:26,325 --> 01:24:28,825
- After David was arrested, my mom,
1480
01:24:28,875 --> 01:24:30,895
she just went ahead and
changed her hours at work
1481
01:24:30,945 --> 01:24:33,945
so we could be together more.
1482
01:24:33,995 --> 01:24:36,145
We're working on our relationship.
1483
01:24:36,195 --> 01:24:38,987
And I'm seeking counseling.
1484
01:24:39,037 --> 01:24:42,987
If a guy can't see me for me,
then he's not worth my time.
1485
01:24:43,037 --> 01:24:44,955
- I know that's right. - Aw.
1486
01:24:45,005 --> 01:24:47,007
Kaneisha, come here.
1487
01:24:47,057 --> 01:24:47,866
I love you.
1488
01:24:47,916 --> 01:24:49,802
- I love you too.
1489
01:24:49,852 --> 01:24:52,185
- Aw, look at that sisterhood.
1490
01:24:52,235 --> 01:24:54,976
Barb, how come you
and I can't be like that?
1491
01:24:55,026 --> 01:24:56,026
- Real talk?
1492
01:24:57,166 --> 01:24:59,833
Child, you can't cook, all caps.
1493
01:25:03,324 --> 01:25:07,561
- But no, Candi, I am sorry
for reading your journal.
1494
01:25:07,611 --> 01:25:10,754
I mean, when I read
things about the older guy,
1495
01:25:10,804 --> 01:25:12,562
I got a little jealous.
1496
01:25:12,612 --> 01:25:14,173
- Jealous?
1497
01:25:14,223 --> 01:25:15,764
Of me?
1498
01:25:15,814 --> 01:25:17,244
- Yeah.
1499
01:25:17,294 --> 01:25:20,712
In a lot of ways, I
wanted to be just like you.
1500
01:25:20,762 --> 01:25:25,762
A mother and a father both
in a household, a loving family,
1501
01:25:25,943 --> 01:25:27,776
and to find true love.
1502
01:25:28,800 --> 01:25:30,703
You should have got a dog.
1503
01:25:30,753 --> 01:25:31,753
- Auntie.
1504
01:25:34,491 --> 01:25:37,683
You know how I feel about my privacy
1505
01:25:37,733 --> 01:25:42,141
and you knew how much
my journal meant to me.
1506
01:25:42,191 --> 01:25:45,294
Pen and paper may be
an old way of doing things,
1507
01:25:45,344 --> 01:25:47,844
but it was therapeutic for me.
1508
01:25:49,869 --> 01:25:52,361
- Yeah, but honestly it
was just laying around
1509
01:25:52,411 --> 01:25:54,622
like an old gossip magazine.
1510
01:25:54,672 --> 01:25:57,452
- I mean, I was thinking the same thing.
1511
01:25:57,502 --> 01:26:00,169
- Look, Mama, Auntie, Ki... Baby.
1512
01:26:01,403 --> 01:26:02,672
Oh, guess what?
1513
01:26:02,722 --> 01:26:04,659
The specialist that I don't
have to have my surgery done
1514
01:26:04,683 --> 01:26:05,692
for another 30 days.
1515
01:26:05,742 --> 01:26:08,340
So we can take a family vacation!
1516
01:26:08,390 --> 01:26:09,390
- Oh, baby.
1517
01:26:10,682 --> 01:26:12,192
- Okay. - Yes.
1518
01:26:12,242 --> 01:26:13,492
- Family vacay.
1519
01:26:16,441 --> 01:26:17,524
- Who's that?
1520
01:26:19,499 --> 01:26:20,582
- Hey, Mr. J.
1521
01:26:21,960 --> 01:26:25,151
- Okay, she sound like
Kiki but she look like...
1522
01:26:25,201 --> 01:26:26,201
- A girl?
1523
01:26:27,399 --> 01:26:28,399
My sister?
1524
01:26:30,317 --> 01:26:32,466
- Hey, Dr. Bates.
1525
01:26:32,516 --> 01:26:36,683
Yeah, I was just telling
the family the good news.
1526
01:26:38,106 --> 01:26:41,356
Hold on, hold on, wait, but you said...
1527
01:26:43,448 --> 01:26:46,198
Come on, you gotta be kidding me.
1528
01:26:47,247 --> 01:26:48,247
Yeah, but...
1529
01:26:50,788 --> 01:26:51,788
I guess.
1530
01:26:56,247 --> 01:26:57,247
Thanks.
1531
01:26:59,588 --> 01:27:00,838
Sonny?
1532
01:27:02,987 --> 01:27:05,070
- Daddy, what's going on?
1533
01:27:08,537 --> 01:27:10,179
- Baby, what'd they say?
1534
01:27:10,229 --> 01:27:13,146
- She said they gave
me the wrong test results.
1535
01:27:13,196 --> 01:27:14,855
She said the cancer is
becoming more aggressive
1536
01:27:14,879 --> 01:27:17,129
and it's spreading rapidly.
1537
01:27:18,345 --> 01:27:19,345
- Oh, Sonny.
1538
01:27:20,527 --> 01:27:21,610
I'm so sorry.
1539
01:27:25,067 --> 01:27:26,734
- Maybe I should go.
1540
01:27:28,068 --> 01:27:30,247
This seems like a family matter.
1541
01:27:30,297 --> 01:27:31,797
- So stay, please.
1542
01:27:35,188 --> 01:27:37,771
Everything is going to be okay.
1543
01:27:38,729 --> 01:27:40,179
Right, Aunt Barb?
1544
01:27:40,229 --> 01:27:41,479
- Yes, it will.
1545
01:27:45,558 --> 01:27:47,225
- It just has to be.
1546
01:27:58,098 --> 01:28:00,348
Man, where is it?
1547
01:28:02,179 --> 01:28:04,698
Sonny, baby, are you all right?
1548
01:28:04,748 --> 01:28:08,700
- Yeah, will be soon
as I find these papers.
1549
01:28:08,750 --> 01:28:10,409
- Baby, what papers?
1550
01:28:10,459 --> 01:28:13,042
Maybe I can help you find them.
1551
01:28:14,357 --> 01:28:15,749
Sonny, baby, let me help you.
1552
01:28:15,799 --> 01:28:18,466
- Now you're concerned about me?
1553
01:28:21,280 --> 01:28:25,280
- Sonny, look, I was
just trying to help is all.
1554
01:28:28,199 --> 01:28:30,068
Sonny, look at me.
1555
01:28:30,118 --> 01:28:31,535
Baby, look at me.
1556
01:28:33,377 --> 01:28:34,536
Look.
1557
01:28:34,586 --> 01:28:36,499
We will get through this.
1558
01:28:36,549 --> 01:28:39,748
Didn't Barbara say all we
have to do is just trust God?
1559
01:28:39,798 --> 01:28:41,658
- That's funny 'cause we ain't sick.
1560
01:28:41,708 --> 01:28:42,708
I am.
1561
01:28:43,436 --> 01:28:46,119
Since when do you care anyway, huh?
1562
01:28:46,169 --> 01:28:50,169
You're always throwing
that word divorce around.
1563
01:28:52,688 --> 01:28:53,807
- Sonny.
1564
01:28:53,857 --> 01:28:54,857
Sonny.
1565
01:28:56,249 --> 01:28:57,666
Baby, I love you,
1566
01:29:01,889 --> 01:29:05,472
but I, I have to do what's best for me now.
1567
01:29:11,148 --> 01:29:13,231
- Damn, baby, look at me.
1568
01:29:15,339 --> 01:29:18,699
I'm an emotional wreck right now.
1569
01:29:18,749 --> 01:29:20,194
How many times I gotta apologize to you
1570
01:29:20,218 --> 01:29:23,480
for how bad of a husband I've been?
1571
01:29:23,530 --> 01:29:24,530
- Oh, Sonny.
1572
01:29:27,537 --> 01:29:28,537
Sonny.
1573
01:29:29,349 --> 01:29:30,682
Sonny, sit down.
1574
01:29:32,388 --> 01:29:34,388
- Baby, whatever you do,
1575
01:29:37,250 --> 01:29:38,500
don't leave me.
1576
01:29:42,939 --> 01:29:43,722
- Sonny.
1577
01:29:43,772 --> 01:29:44,928
- No.
1578
01:29:44,978 --> 01:29:46,145
Not like this.
1579
01:29:47,449 --> 01:29:48,908
- Sonny?
1580
01:29:48,958 --> 01:29:50,338
Sonny!
1581
01:29:50,388 --> 01:29:51,388
Sonny.
1582
01:29:52,148 --> 01:29:53,819
Barb, Candice!
1583
01:29:53,869 --> 01:29:54,869
Sonny.
1584
01:29:55,678 --> 01:29:56,739
Sonny!
1585
01:31:08,275 --> 01:31:09,858
- Rachelle, family.
1586
01:31:12,505 --> 01:31:16,505
Sonny has responded
negatively to the treatment.
1587
01:31:17,727 --> 01:31:20,955
Although he looks physically well,
1588
01:31:21,005 --> 01:31:25,338
the cancer is simply too
powerful and it has spread.
1589
01:31:26,296 --> 01:31:27,589
I can take you to see him.
1590
01:31:27,639 --> 01:31:30,497
You can spend a little
time with him now if you like.
1591
01:31:30,547 --> 01:31:34,446
- So are you telling me
that my dad is going to die?
1592
01:31:34,496 --> 01:31:35,684
- No.
1593
01:31:35,734 --> 01:31:38,516
No, that is not what she's saying.
1594
01:31:38,566 --> 01:31:42,566
That's not what you're
saying, right, Dr. Bates?
1595
01:31:49,567 --> 01:31:51,900
- I can take you to see him.
1596
01:32:06,117 --> 01:32:10,034
- Sonny, you gotta pull
through this, baby bro.
1597
01:32:11,597 --> 01:32:15,256
What am I supposed to
do if you don't make it?
1598
01:32:15,306 --> 01:32:16,156
- Don't make it?
1599
01:32:16,206 --> 01:32:17,767
What do you mean, don't make it?
1600
01:32:17,817 --> 01:32:19,667
Where is your faith?
1601
01:32:19,717 --> 01:32:22,376
You're always talking
about it, so where is yours?
1602
01:32:22,426 --> 01:32:23,917
You do believe, don't you?
1603
01:32:23,967 --> 01:32:26,387
- Rachelle, don't start making fun of me
1604
01:32:26,437 --> 01:32:28,907
about what I believe in.
1605
01:32:28,957 --> 01:32:31,409
'Cause above all my feelings,
1606
01:32:31,459 --> 01:32:35,586
my prayer for Sonny is
that God's will be done.
1607
01:32:35,636 --> 01:32:38,958
And besides, why do you care anyway?
1608
01:32:39,008 --> 01:32:41,347
Thought the two of you
were getting a divorce.
1609
01:32:41,397 --> 01:32:43,857
- Okay, that's enough.
1610
01:32:43,907 --> 01:32:47,407
Can we please not do this here, right now?
1611
01:32:48,908 --> 01:32:50,325
- Come on inside.
1612
01:32:52,769 --> 01:32:53,769
- Oh, Sonny.
1613
01:32:55,767 --> 01:32:57,369
Sonny.
1614
01:32:57,419 --> 01:32:59,017
Wake up, baby bro.
1615
01:32:59,067 --> 01:33:01,177
- Wake up, please.
1616
01:33:01,227 --> 01:33:02,227
- Sonny.
1617
01:33:04,396 --> 01:33:05,396
Sonny.
1618
01:33:11,168 --> 01:33:13,358
- Hey, baby girl.
1619
01:33:13,408 --> 01:33:14,191
- Daddy.
1620
01:33:14,241 --> 01:33:16,217
- Why are you looking at me like that?
1621
01:33:16,267 --> 01:33:19,434
- Why, bro, we were worried about you.
1622
01:33:22,278 --> 01:33:26,195
- Honey, can y'all gimme
a minute with Candice?
1623
01:33:43,998 --> 01:33:46,507
- Daddy, how are you?
1624
01:33:46,557 --> 01:33:48,357
- You know me.
1625
01:33:48,407 --> 01:33:51,740
- No, Daddy, how are you really feeling?
1626
01:33:58,176 --> 01:33:59,426
- To be honest,
1627
01:34:04,367 --> 01:34:06,636
I am a little scared.
1628
01:34:06,686 --> 01:34:08,269
- Daddy, don't cry.
1629
01:34:12,637 --> 01:34:17,637
- I want to first apologize
to you for not trusting you.
1630
01:34:17,957 --> 01:34:21,968
You've never given me
a reason not to trust you.
1631
01:34:22,018 --> 01:34:23,101
- Daddy, I...
1632
01:34:24,136 --> 01:34:25,469
- Let me finish.
1633
01:34:29,219 --> 01:34:32,347
I never even tried listening to you.
1634
01:34:32,397 --> 01:34:33,397
I hurt you.
1635
01:34:34,916 --> 01:34:36,499
I hurt your mother.
1636
01:34:38,359 --> 01:34:42,109
I've been trying to
make it right ever since.
1637
01:34:44,497 --> 01:34:45,577
I was supposed to teach you
1638
01:34:45,618 --> 01:34:48,535
how a man is supposed to treat you,
1639
01:34:50,157 --> 01:34:55,074
but instead I became a man I
never wanted you to be around.
1640
01:34:56,107 --> 01:34:59,940
It cut me so deep to
know that you found a man
1641
01:35:01,037 --> 01:35:03,369
that could treat you better than I could.
1642
01:35:03,419 --> 01:35:05,578
- Daddy, I can explain.
1643
01:35:05,628 --> 01:35:07,128
- Baby, I met him.
1644
01:35:09,558 --> 01:35:12,558
And he told me he loved you so much.
1645
01:35:20,297 --> 01:35:23,895
I know why you fell in love with him.
1646
01:35:23,945 --> 01:35:27,278
I just wish I met him sooner for myself.
1647
01:35:29,305 --> 01:35:30,805
He also told me...
1648
01:35:33,288 --> 01:35:34,288
- Daddy?
1649
01:35:36,638 --> 01:35:37,638
Daddy?
1650
01:35:40,867 --> 01:35:43,336
- He also told me to tell you
1651
01:35:43,386 --> 01:35:45,969
not to worry about your mother.
1652
01:35:47,127 --> 01:35:50,294
And that everything was gonna be fine.
1653
01:35:52,509 --> 01:35:57,009
Look, baby, I need you to
hold back those tears, okay?
1654
01:35:59,045 --> 01:36:04,045
Go out there with your auntie
and have your mother come in.
1655
01:36:04,418 --> 01:36:05,418
- Okay.
1656
01:36:12,858 --> 01:36:15,691
- Aren't you forgetting something?
1657
01:36:33,837 --> 01:36:36,504
- Daddy, even though I love him,
1658
01:36:38,647 --> 01:36:39,897
I love you too.
1659
01:36:41,255 --> 01:36:43,172
- I love you too, baby.
1660
01:36:53,188 --> 01:36:54,128
- Hey, baby.
1661
01:36:54,178 --> 01:36:55,185
Hey.
1662
01:36:55,235 --> 01:36:56,735
- How you feeling?
1663
01:36:58,144 --> 01:36:59,561
- A little tired.
1664
01:37:01,296 --> 01:37:02,296
Okay.
1665
01:37:04,058 --> 01:37:05,826
- Well, if you want,
1666
01:37:05,876 --> 01:37:07,848
I can come back tomorrow so you can rest.
1667
01:37:07,898 --> 01:37:08,898
- No.
1668
01:37:09,738 --> 01:37:13,155
I need to tell you this before you leave.
1669
01:37:14,057 --> 01:37:16,307
You know I love you, right?
1670
01:37:17,537 --> 01:37:21,787
And I know I hurt you more
than I can even imagine.
1671
01:37:22,986 --> 01:37:24,406
I haven't been at peace with myself
1672
01:37:24,456 --> 01:37:29,424
because I know you haven't
been at peace with yourself.
1673
01:37:29,466 --> 01:37:31,024
I understand now that you want to leave me
1674
01:37:31,048 --> 01:37:34,258
and that's something
that I have to live with.
1675
01:37:34,308 --> 01:37:36,574
- Baby, we don't have to
talk about this right now, okay?
1676
01:37:36,598 --> 01:37:38,826
I just need you to rest.
1677
01:37:38,876 --> 01:37:41,376
- Baby, you remember our vows.
1678
01:37:42,888 --> 01:37:45,555
Promised to have you as my wife.
1679
01:37:47,145 --> 01:37:49,812
To love, honor, and respect you.
1680
01:37:51,726 --> 01:37:55,559
Promised to be with
you, forsaking all others.
1681
01:37:57,484 --> 01:37:59,814
I promise to be with you
1682
01:37:59,864 --> 01:38:02,552
through sickness and in health,
1683
01:38:02,602 --> 01:38:04,435
till death do us part.
1684
01:38:07,785 --> 01:38:08,785
- Sonny.
1685
01:38:10,316 --> 01:38:13,243
What am I supposed to do without you?
1686
01:38:13,293 --> 01:38:15,104
Baby, fight, please.
1687
01:38:15,154 --> 01:38:16,237
We can fight.
1688
01:38:17,074 --> 01:38:18,374
Baby, please.
1689
01:38:18,424 --> 01:38:20,507
- Look at me, look at me.
1690
01:38:23,236 --> 01:38:24,319
I'll be okay.
1691
01:38:28,224 --> 01:38:30,974
See, I met our daughter's friend.
1692
01:38:31,877 --> 01:38:34,314
- What? - He said you'll be okay.
1693
01:38:34,364 --> 01:38:35,635
- He's here?
1694
01:38:35,685 --> 01:38:39,352
- Look, baby, he's been
here the whole time.
1695
01:38:40,214 --> 01:38:43,405
- Baby, I'm sorry, I'm,
I'm so confused right now.
1696
01:38:43,455 --> 01:38:47,122
- We just never took
the time to notice him.
1697
01:38:48,726 --> 01:38:52,005
But just know that I'll be okay
1698
01:38:52,055 --> 01:38:55,138
and I'll forever and always love you.
1699
01:38:58,386 --> 01:39:01,226
I need you to go be with our daughter.
1700
01:39:01,276 --> 01:39:04,943
But she's gonna need
you now more than ever.
1701
01:39:07,593 --> 01:39:08,996
I love you, baby.
1702
01:39:09,046 --> 01:39:10,567
- I love you too.
1703
01:39:10,617 --> 01:39:12,284
- I'll see you soon.
1704
01:39:17,205 --> 01:39:18,816
- Baby, don't cry.
1705
01:39:18,866 --> 01:39:21,533
Sonny is gonna pull through, oh.
1706
01:39:44,556 --> 01:39:46,105
- No!
1707
01:39:46,155 --> 01:39:47,435
No!
1708
01:39:47,485 --> 01:39:48,485
No!
1709
01:39:51,596 --> 01:39:52,596
- Sonny!
1710
01:39:56,264 --> 01:39:57,264
- Sonny.
1711
01:39:59,976 --> 01:40:01,064
- Let him work.
1712
01:40:01,114 --> 01:40:02,697
Gotta let him work.
1713
01:40:03,955 --> 01:40:06,788
- I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
1714
01:40:39,659 --> 01:40:43,957
♪ Here one day, gone the next ♪
1715
01:40:44,007 --> 01:40:49,007
♪ I can't believe you're not here with me ♪
1716
01:40:50,955 --> 01:40:55,305
♪ I'm praying that it's all a dream ♪
1717
01:40:55,355 --> 01:40:59,605
♪ And you'll come right back to me ♪
1718
01:41:19,966 --> 01:41:21,883
Candice, baby?
1719
01:41:23,327 --> 01:41:24,494
You all right?
1720
01:41:27,596 --> 01:41:28,596
- Yeah.
1721
01:41:30,238 --> 01:41:33,571
It just seems so unreal to me right now.
1722
01:41:37,065 --> 01:41:41,148
One minute he's here and
the next thing you know,
1723
01:41:43,293 --> 01:41:44,293
he's gone.
1724
01:41:46,846 --> 01:41:50,679
I mean, how could he
just leave us here alone?
1725
01:41:52,436 --> 01:41:54,519
- Baby, you're not alone.
1726
01:41:55,388 --> 01:41:57,388
You have your Aunt Barb,
1727
01:41:58,276 --> 01:42:01,693
you have your mom, and you have your man.
1728
01:42:04,467 --> 01:42:05,467
- My man.
1729
01:42:07,974 --> 01:42:11,724
Yeah, well, I don't know
about him right now.
1730
01:42:13,145 --> 01:42:17,736
He's the one that told Daddy
everything will be all right.
1731
01:42:17,786 --> 01:42:19,286
- He spoke to him?
1732
01:42:22,317 --> 01:42:24,817
My prayers have been answered.
1733
01:42:26,132 --> 01:42:27,132
- Huh?
1734
01:42:28,195 --> 01:42:30,778
- Baby, I know who your man is.
1735
01:42:32,894 --> 01:42:37,873
You see, I was just like you
when he started talking to me.
1736
01:42:37,915 --> 01:42:41,955
Your father thought I had
lost my mind, but I didn't care.
1737
01:42:42,005 --> 01:42:45,172
All I knew was I was in love with him.
1738
01:42:48,053 --> 01:42:52,970
Until that night when I was
raped by a senior at my school.
1739
01:42:57,066 --> 01:42:59,483
And I wondered, where was he?
1740
01:43:01,704 --> 01:43:04,614
So I fell outta love with him.
1741
01:43:04,664 --> 01:43:06,997
How could he leave me alone?
1742
01:43:08,663 --> 01:43:10,746
- Auntie, you were raped?
1743
01:43:12,925 --> 01:43:15,175
- And not only was I raped,
1744
01:43:16,283 --> 01:43:18,533
I had a child by my rapist.
1745
01:43:22,654 --> 01:43:26,071
I was in no position to care for a child.
1746
01:43:27,194 --> 01:43:31,694
So I gave her up for adoption
and I never looked back.
1747
01:43:32,583 --> 01:43:34,166
I felt so betrayed.
1748
01:43:37,021 --> 01:43:39,845
I lost all sense of hope.
1749
01:43:39,895 --> 01:43:44,895
And your father, he became
like a little big brother to me.
1750
01:43:45,002 --> 01:43:48,335
And for that, I will always be grateful.
1751
01:43:50,115 --> 01:43:52,115
- Auntie, that is awful.
1752
01:43:53,364 --> 01:43:54,447
I'm so sorry.
1753
01:43:58,645 --> 01:44:01,294
But you should know how I feel then.
1754
01:44:01,344 --> 01:44:02,427
- Baby, I do.
1755
01:44:04,305 --> 01:44:07,638
That is why I got reacquainted with him.
1756
01:44:09,245 --> 01:44:12,412
Candice, all I'm trying to tell you is
1757
01:44:13,433 --> 01:44:15,516
don't blame God for this.
1758
01:44:17,113 --> 01:44:20,780
And don't turn your
back on your first love.
1759
01:44:24,556 --> 01:44:25,823
- Baby?
1760
01:44:25,873 --> 01:44:27,540
Your auntie's right.
1761
01:44:29,025 --> 01:44:32,296
Don't you turn your back on God.
1762
01:44:32,346 --> 01:44:34,096
I spoke with your dad
1763
01:44:37,662 --> 01:44:41,995
and he told me that
everything's gonna be all right.
1764
01:44:43,555 --> 01:44:47,305
This healing process is
gonna take some time,
1765
01:44:48,553 --> 01:44:51,104
but we will get through this together.
1766
01:44:51,154 --> 01:44:52,154
All of us.
1767
01:44:54,756 --> 01:44:57,839
Baby, don't lose that spark you have.
1768
01:44:58,703 --> 01:44:59,703
Okay?
1769
01:45:00,505 --> 01:45:05,255
And maybe you can teach me
some things about him as well.
1770
01:45:11,216 --> 01:45:13,549
- Um, can we start tomorrow?
1771
01:45:16,124 --> 01:45:18,585
I have a date tonight.
1772
01:45:22,626 --> 01:45:23,883
How do I look?
1773
01:45:23,933 --> 01:45:26,600
- Gorgeous. - You look beautiful.
1774
01:45:33,725 --> 01:45:34,673
- Is that?
1775
01:45:34,723 --> 01:45:35,826
- Hey, everyone.
1776
01:45:35,876 --> 01:45:37,834
- Hey, Calvin. - Hey, Calvin.
1777
01:45:37,884 --> 01:45:39,134
- Candice, you ready?
1778
01:45:39,184 --> 01:45:40,580
I don't wanna be late for the movie.
1779
01:45:40,604 --> 01:45:42,104
- Yeah, I'm ready.
1780
01:45:45,644 --> 01:45:46,644
- Have fun.
1781
01:45:48,365 --> 01:45:49,365
Bye, baby.
1782
01:45:54,904 --> 01:45:55,904
- Have fun.
1783
01:46:00,133 --> 01:46:03,232
- Well, it looks like it's
just me and you, Barb.
1784
01:46:03,282 --> 01:46:07,155
So what do you say I cook us up something?
1785
01:46:12,548 --> 01:46:15,485
- How about we go and get something to eat?
1786
01:46:15,535 --> 01:46:16,936
- Yeah, okay.
1787
01:46:16,986 --> 01:46:18,153
- Okay. - Okay.
1788
01:46:19,085 --> 01:46:20,936
- How fast can you get your purse?
1789
01:46:20,986 --> 01:46:22,846
- Come on, girl.
1790
01:46:22,896 --> 01:46:24,729
- Ain't gonna kill me.
1791
01:46:26,945 --> 01:46:29,684
♪ Daddy, I love him ♪
1792
01:46:29,734 --> 01:46:32,244
♪ Love him ♪
1793
01:46:32,294 --> 01:46:37,294
♪ Daddy, I love him more than you ♪
1794
01:46:38,004 --> 01:46:40,725
♪ I know that you love me ♪
1795
01:46:40,775 --> 01:46:43,774
♪ But he does too ♪
1796
01:46:43,824 --> 01:46:48,824
♪ Daddy, please accept him as I do ♪
1797
01:46:49,564 --> 01:46:52,176
♪ No, he's not a millionaire ♪
1798
01:46:52,226 --> 01:46:55,174
♪ Yes, he has a past ♪
1799
01:46:55,224 --> 01:46:57,856
♪ But he loves me honestly ♪
1800
01:46:57,906 --> 01:47:00,774
♪ And that is all I ask ♪
1801
01:47:00,824 --> 01:47:05,824
♪ He doesn't have a
mansion or a house on a hill ♪
1802
01:47:06,436 --> 01:47:11,436
♪ But when he tells me he
loves me, I know that it is real ♪
1803
01:47:12,465 --> 01:47:15,007
♪ Daddy, I love him ♪
1804
01:47:15,057 --> 01:47:17,726
♪ Love him ♪
1805
01:47:17,776 --> 01:47:22,776
♪ Daddy, I love him more than you ♪
1806
01:47:23,367 --> 01:47:26,147
♪ I know that you love me ♪
1807
01:47:26,197 --> 01:47:29,204
♪ But he does too ♪
1808
01:47:29,254 --> 01:47:34,254
♪ Daddy, please accept him as I do ♪
1809
01:47:35,024 --> 01:47:40,024
♪ Yes, he's got children,
if that is your concern ♪
1810
01:47:40,535 --> 01:47:43,364
♪ But he's a good provider ♪
1811
01:47:43,414 --> 01:47:45,924
♪ And yes, he's done ♪
1812
01:47:45,974 --> 01:47:50,974
♪ I know that you want
me to have the best in life ♪
1813
01:47:51,923 --> 01:47:56,923
♪ But if I can't be with
him, then my life ain't right ♪
1814
01:47:57,802 --> 01:48:00,394
♪ Daddy, I love him ♪
1815
01:48:00,444 --> 01:48:03,203
♪ Love him ♪
1816
01:48:03,253 --> 01:48:08,253
♪ Daddy, I love him more than you ♪
1817
01:48:08,843 --> 01:48:11,626
♪ I know that you love me ♪
1818
01:48:11,676 --> 01:48:14,665
♪ But he does too ♪
1819
01:48:14,715 --> 01:48:19,715
♪ Daddy, please accept him as I do ♪
1820
01:48:20,094 --> 01:48:24,474
♪ I know that you think you
know what's best for me ♪
1821
01:48:24,524 --> 01:48:25,783
♪ Best for me ♪
1822
01:48:25,833 --> 01:48:30,156
♪ But maybe God has sent this man to me ♪
1823
01:48:30,206 --> 01:48:31,443
♪ Man to me ♪
1824
01:48:31,493 --> 01:48:34,365
♪ I'm God's great design ♪
1825
01:48:34,415 --> 01:48:37,174
♪ I will be just fine ♪
1826
01:48:37,224 --> 01:48:42,224
♪ So please have faith in me, oh ♪
1827
01:48:42,986 --> 01:48:45,676
♪ Daddy, I love him ♪
1828
01:48:45,726 --> 01:48:48,566
♪ Love him ♪
1829
01:48:48,616 --> 01:48:52,783
♪ Daddy, I love him more than you ♪
125649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.