Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,492 --> 00:00:13,812
Smile for the selfie!
2
00:00:16,933 --> 00:00:19,853
Not my phone!
3
00:00:27,774 --> 00:00:29,494
I got it.
4
00:00:38,615 --> 00:00:39,535
A birdie!
5
00:01:12,739 --> 00:01:15,444
Zoom, zoom,
6
00:01:15,636 --> 00:01:16,980
Zip!
7
00:01:17,172 --> 00:01:20,391
Zoom, zook,
8
00:01:20,583 --> 00:01:23,224
zoom, zoom, za!
9
00:01:42,379 --> 00:01:44,940
Hey Alex, you wanna play ball?
10
00:01:46,219 --> 00:01:48,260
- Get back here!
- Woops!
11
00:01:50,340 --> 00:01:52,260
Ah geez! What'd you do that for, kid?
12
00:01:52,340 --> 00:01:54,581
I'm doing something important.
13
00:01:55,541 --> 00:01:56,981
Can't you play a little?
14
00:01:57,061 --> 00:01:59,581
- Pretty please?
- I don'y have time today.
15
00:01:59,861 --> 00:02:02,461
We'll have lots of time to
play at Grandpa's house.
16
00:02:02,581 --> 00:02:04,061
How does that sound?
17
00:02:05,541 --> 00:02:06,702
Okay then.
18
00:02:07,221 --> 00:02:09,501
Game Over, unveiling...
19
00:02:09,781 --> 00:02:11,942
Rosie. Rosie!
20
00:02:12,662 --> 00:02:13,982
You wanna play?
21
00:02:23,263 --> 00:02:24,103
Yeah!
22
00:02:31,223 --> 00:02:31,863
Kid!
23
00:02:34,623 --> 00:02:36,418
What d'you want?
I'm tryin' to dance here.
24
00:02:36,610 --> 00:02:37,783
That's what you were doing?
25
00:02:38,071 --> 00:02:39,743
I thought you had
fleas in your pants.
26
00:02:39,824 --> 00:02:42,264
- Come play with me!
- No, no, no, no.
27
00:02:42,343 --> 00:02:43,303
Not right now.
28
00:02:43,423 --> 00:02:46,184
I'm busy perfecting my moves for
Pomeraniums Got Talent.
29
00:02:46,464 --> 00:02:48,345
Later, we'll play at Grandpa's.
30
00:02:52,224 --> 00:02:53,865
Look, I'm glowing.
31
00:02:54,025 --> 00:02:55,825
That's the face of a queen!
32
00:02:55,985 --> 00:02:58,345
Or maybe... a celebrity!
33
00:02:58,465 --> 00:03:00,145
The next Kim Kakapo!
34
00:03:00,226 --> 00:03:01,505
Hey, listen up!
35
00:03:01,585 --> 00:03:03,678
I need tea, now!
36
00:03:03,870 --> 00:03:05,708
Lisa, who're you bossing around?
37
00:03:06,025 --> 00:03:08,546
I'm just practicing for when
I have assistants.
38
00:03:08,706 --> 00:03:10,426
Do you wanna play with me?
39
00:03:10,506 --> 00:03:14,106
All appointment requests must
go through my secretary.
40
00:03:24,348 --> 00:03:25,627
Get ready!
41
00:03:25,747 --> 00:03:28,107
'Cause it's time... for fun!
42
00:03:32,228 --> 00:03:33,668
Let's see what we got.
43
00:03:35,628 --> 00:03:38,308
Not a single new subscriber yet.
44
00:03:39,589 --> 00:03:41,509
Looks like I need ideas.
45
00:03:42,508 --> 00:03:44,229
What else can I do?
46
00:03:44,389 --> 00:03:46,349
I thought people loved dumb gags.
47
00:03:46,429 --> 00:03:47,189
Hello!
48
00:03:47,269 --> 00:03:48,629
- Wanna play?
- Kid.
49
00:03:49,109 --> 00:03:49,989
I need your help.
50
00:03:50,309 --> 00:03:52,229
Whaddya think?
Help me to become famous.
51
00:03:52,310 --> 00:03:53,909
I need more views.
52
00:03:56,830 --> 00:03:57,869
He's famous!
53
00:03:58,150 --> 00:04:00,070
You could be like Super Dog!
54
00:04:06,070 --> 00:04:08,070
That's it! You're a genius!
55
00:04:08,471 --> 00:04:10,431
- Oh, yeah!
- Hurray!
56
00:04:10,631 --> 00:04:13,191
- So that means you can play now?
- Nope.
57
00:04:15,975 --> 00:04:16,940
Ooh.
58
00:04:19,631 --> 00:04:21,432
Hi! I'm Kid Barker.
59
00:04:21,871 --> 00:04:24,151
And I've never made
a video before, but...
60
00:04:24,312 --> 00:04:26,152
Let me talk about something I love.
61
00:04:26,312 --> 00:04:28,352
I have the best siblings in the world.
62
00:04:28,512 --> 00:04:29,912
It's gonna be summer soon,
63
00:04:30,032 --> 00:04:32,792
- and then we're gonna play all the time.
- Hey!
64
00:04:33,193 --> 00:04:35,552
Paws off the blogging
equipment, little buddy.
65
00:04:35,633 --> 00:04:37,993
- That's for big kids only.
- Okay, sorry.
66
00:04:38,073 --> 00:04:40,953
- Just trying to get views.
- That's real nice.
67
00:04:41,193 --> 00:04:42,714
Next time, just turn it on.
68
00:04:43,953 --> 00:04:44,793
Oh, brother!
69
00:04:45,193 --> 00:04:46,874
I know. Here!
70
00:04:46,953 --> 00:04:48,714
You can borrow this for a while.
71
00:04:53,554 --> 00:04:55,034
Hey, hey hey!
72
00:04:55,114 --> 00:04:57,235
Welcome back to my channel, everybody!
73
00:04:57,434 --> 00:04:59,715
Back again with your favourite blog.
74
00:04:59,875 --> 00:05:01,275
And, get ready guys!
75
00:05:01,354 --> 00:05:03,835
'Cause your boy's got something
super crazy planned!
76
00:05:04,035 --> 00:05:05,835
Or more like, Super Dog!
77
00:05:05,915 --> 00:05:07,595
Well... You know what I mean.
78
00:05:07,675 --> 00:05:08,315
Yeah.
79
00:05:08,756 --> 00:05:11,470
With strength, power,
80
00:05:11,662 --> 00:05:13,198
and smarts too.
81
00:05:13,235 --> 00:05:14,315
Still watching?
82
00:05:14,516 --> 00:05:16,876
Well that's good, 'cause there's
just one thing I still need.
83
00:05:17,036 --> 00:05:18,196
A jet pack.
84
00:05:18,436 --> 00:05:20,356
Where can I find one?
85
00:05:20,556 --> 00:05:21,837
I know where to go.
86
00:05:21,957 --> 00:05:23,397
Don't click away!
87
00:05:23,517 --> 00:05:26,196
This nerd here, is my brother, Alex.
88
00:05:26,277 --> 00:05:28,116
He's real smart at that science stuff.
89
00:05:28,197 --> 00:05:29,117
Watch!
90
00:05:29,436 --> 00:05:31,797
- Hey, make me a jet pack.
- Can it wait?
91
00:05:31,917 --> 00:05:32,917
This is important.
92
00:05:32,997 --> 00:05:35,507
It's the culmination of my
whole life's work.
93
00:05:35,699 --> 00:05:36,755
Yeah, sure dude.
94
00:05:36,757 --> 00:05:38,038
You haven't even lived that long.
95
00:05:38,158 --> 00:05:39,438
What's this thing? Does it move?
96
00:05:39,517 --> 00:05:40,638
How 'bout this? I'ma poke it.
97
00:05:40,717 --> 00:05:42,238
- Poke!
- Don't touch that!
98
00:05:44,638 --> 00:05:46,118
What did you do?
99
00:05:47,999 --> 00:05:49,559
That's mine!
100
00:05:51,198 --> 00:05:54,079
Got the grabby thing,
lets play grab the scientist!
101
00:05:54,319 --> 00:05:56,319
Okay, fine. I'll make it for you.
102
00:05:56,399 --> 00:05:58,679
A jet pack. Just leave me alone.
103
00:05:58,759 --> 00:05:59,639
Gimme that.
104
00:06:01,039 --> 00:06:02,319
You heard it here first.
105
00:06:02,479 --> 00:06:04,119
He's really gonna make me a jet pack!
106
00:06:04,200 --> 00:06:06,240
Stay tuned for more
super cool updates!
107
00:06:06,360 --> 00:06:09,200
Maybe my next blog will be two
thousand feet in the air!
108
00:06:09,280 --> 00:06:10,360
Better hit subscribe.
109
00:06:10,440 --> 00:06:13,801
Peace out, super blogger Max,
up, and away!
110
00:06:13,921 --> 00:06:14,920
Catch you next time!
111
00:06:25,201 --> 00:06:27,722
- We're here!
- I can't believe it!
112
00:06:30,722 --> 00:06:32,678
I forgot how huge it is!
113
00:06:32,870 --> 00:06:34,518
I feel like a pop star!
114
00:06:37,522 --> 00:06:41,122
Seven, eight, nine...
115
00:06:41,523 --> 00:06:42,363
Rosie!
116
00:06:42,642 --> 00:06:44,883
Our time capsule is still here.
117
00:06:45,042 --> 00:06:46,242
Lisa!
118
00:06:46,362 --> 00:06:47,922
Look! I found our dolls.
119
00:06:48,282 --> 00:06:50,483
I forgot how cute they are!
120
00:06:55,043 --> 00:06:57,282
My very own laboratory!
121
00:06:57,684 --> 00:07:00,403
Now I can finally work in peace.
122
00:07:09,764 --> 00:07:10,565
Hey!
123
00:07:10,724 --> 00:07:13,124
Don't start without me!
I'm coming!
124
00:07:17,645 --> 00:07:19,165
Hey! Watch it!
125
00:07:19,245 --> 00:07:21,606
- Quit that shakin'.
- Sorry.
126
00:07:21,685 --> 00:07:23,246
- I'm trying!
- Then try harder.
127
00:07:23,325 --> 00:07:24,366
It's this hill.
128
00:07:24,606 --> 00:07:28,246
- It's so... huge!
- I never said it'd be easy.
129
00:07:35,566 --> 00:07:36,847
That's good.
130
00:07:37,687 --> 00:07:38,806
Relax.
131
00:07:38,887 --> 00:07:40,727
This was a first test.
132
00:07:57,688 --> 00:08:00,009
That look on your face. Priceless!
133
00:08:00,088 --> 00:08:01,929
It was just a trick. Got ya!
134
00:08:02,088 --> 00:08:03,768
The hill, the boat.
135
00:08:04,008 --> 00:08:06,329
I planned all of it. Get it?
136
00:08:06,529 --> 00:08:07,849
Good one!
137
00:08:08,769 --> 00:08:11,129
- But who put the boat here?
- Good point.
138
00:08:11,530 --> 00:08:14,129
- How did it get here?
- I remember!
139
00:08:14,209 --> 00:08:15,409
Granny told me.
140
00:08:15,490 --> 00:08:18,930
The old sailor who lives there
takes his grandkids on boat rides.
141
00:08:19,010 --> 00:08:21,170
- It's got to be his.
- I don't like it.
142
00:08:21,370 --> 00:08:23,730
This is our place. We're the
only ones that swim here.
143
00:08:24,090 --> 00:08:26,570
- Oh, this is a public dock.
- What'd you just say?
144
00:08:29,210 --> 00:08:31,971
- But, they should know better.
- Exactly.
145
00:08:32,051 --> 00:08:34,051
We don't want visitors. No way.
146
00:08:34,291 --> 00:08:35,891
Let's get to our field.
147
00:08:40,291 --> 00:08:41,691
Yay!
148
00:08:41,772 --> 00:08:45,292
Now that we're here,
everone will play with me!
149
00:08:50,092 --> 00:08:52,732
- Grandpa! You first!
- First for what?
150
00:08:52,852 --> 00:08:55,173
Well, I'm gonna play
with everyone here,
151
00:08:55,252 --> 00:08:56,932
but you're up first.
152
00:08:59,053 --> 00:09:00,973
So. What're we playing?
153
00:09:01,933 --> 00:09:03,213
Umm, how about Laser Wag?
154
00:09:03,413 --> 00:09:07,013
- Or World of Woofcraft?
- World of... What?
155
00:09:07,214 --> 00:09:08,734
Of Woofcraft.
156
00:09:09,494 --> 00:09:10,574
Can't say I know it.
157
00:09:10,654 --> 00:09:14,774
Now when I was a kid, we played
like we were brave Warriors.
158
00:09:14,854 --> 00:09:17,175
- How'd you do it?
- Come on, I'll show you.
159
00:09:18,054 --> 00:09:19,374
It's been a long time.
160
00:09:19,534 --> 00:09:22,014
But they must be around
here somewhere.
161
00:09:27,375 --> 00:09:28,735
The slingshot.
162
00:09:30,815 --> 00:09:32,375
The special kite.
163
00:09:34,135 --> 00:09:34,936
And look!
164
00:09:35,176 --> 00:09:37,056
This bow belonged to your dad.
165
00:09:37,256 --> 00:09:40,216
So cool. How do you play Warriors?
166
00:10:35,860 --> 00:10:36,900
Oh, I get it!
167
00:10:37,060 --> 00:10:38,621
Can we play now?
168
00:10:47,021 --> 00:10:48,341
What on earth?
169
00:10:48,742 --> 00:10:52,021
- What is this?
- It's a swing!
170
00:10:52,342 --> 00:10:54,142
I'm not blind, I'm just sayin'.
171
00:10:54,342 --> 00:10:56,662
- This place used to be our lookout.
- Well...
172
00:10:56,822 --> 00:10:59,942
I guess someone else must've
found it while we were gone.
173
00:11:00,782 --> 00:11:01,742
Someone else?
174
00:11:02,022 --> 00:11:05,383
I bet my whiskers it's that
old hound's yippy grandkids.
175
00:11:06,823 --> 00:11:10,823
- Granny told me they're called the Barkers.
- Ahh, the Barkers.
176
00:11:11,103 --> 00:11:14,463
- Good to know.
- Maybe they didn't know this was our spot?
177
00:11:14,583 --> 00:11:15,823
Of course they did.
178
00:11:15,903 --> 00:11:17,823
This was a direct attack on us.
179
00:11:17,943 --> 00:11:19,983
Now quit stalling, and help me.
180
00:11:21,424 --> 00:11:23,224
Now first, we're gonna counter attack,
181
00:11:23,464 --> 00:11:25,704
by sabotaging their little swing set.
182
00:11:29,545 --> 00:11:31,825
- And second?
- And second...
183
00:11:32,745 --> 00:11:35,345
Gotta learn more about
these shaggy dogs.
184
00:11:35,585 --> 00:11:38,265
Let's see. We've got Barkes, Barcos.
185
00:11:38,785 --> 00:11:39,465
Aha! Got 'em.
186
00:11:39,585 --> 00:11:42,425
It appears one of these Barkers has a vlog.
187
00:11:42,785 --> 00:11:43,586
Hey, friends!
188
00:11:43,745 --> 00:11:45,706
Just hold out a little bit longer.
189
00:11:45,866 --> 00:11:48,186
Barker's jet belt is on it's way!
190
00:11:48,266 --> 00:11:51,946
And any day now, we're gonna
start running our first test flights.
191
00:11:52,146 --> 00:11:55,146
For now, hit me up with some likes,
and stay tuned.
192
00:11:55,266 --> 00:11:57,066
Max Barker out.
193
00:11:58,707 --> 00:12:00,467
What on earth is a jet belt?
194
00:12:24,662 --> 00:12:25,690
Huh.
195
00:12:26,171 --> 00:12:27,131
Hmm.
196
00:12:33,309 --> 00:12:35,310
Sure looks like someone's been busy.
197
00:12:35,750 --> 00:12:37,190
So it's done?
198
00:12:37,191 --> 00:12:38,151
Huh?
199
00:12:38,152 --> 00:12:39,510
My jet pack.
200
00:12:40,910 --> 00:12:41,790
Not just yet.
201
00:12:41,870 --> 00:12:44,071
It's like I said, there's something...
202
00:12:44,150 --> 00:12:47,311
- Something that I have to finish up first.
- What do you have to finish up?
203
00:12:47,551 --> 00:12:48,591
You promised!
204
00:12:49,071 --> 00:12:51,951
- I know I did, but first...
- There's no "but first".
205
00:12:52,030 --> 00:12:52,991
You promised.
206
00:12:53,071 --> 00:12:54,191
First the jet pack,
207
00:12:54,271 --> 00:12:56,271
- then you work on this.
- Come on!
208
00:12:56,351 --> 00:12:58,191
Just let me... have it!
209
00:13:00,831 --> 00:13:02,591
Fine, you win.
210
00:13:02,711 --> 00:13:05,472
- I'll work on it now.
- Now you're talking.
211
00:13:05,592 --> 00:13:06,432
Here you go.
212
00:13:06,672 --> 00:13:09,152
- I know you'll keep your word.
- That's right, Max.
213
00:13:09,232 --> 00:13:10,473
I'll take care of it.
214
00:13:14,913 --> 00:13:18,273
- You mean you'll take care of it first.
- Yes.
215
00:13:20,513 --> 00:13:21,673
Now, go!
216
00:13:32,754 --> 00:13:34,674
Well? How's it going?
217
00:13:44,515 --> 00:13:45,755
So, is it ready?
218
00:14:00,316 --> 00:14:01,716
Surprise!
219
00:14:03,517 --> 00:14:06,037
But where... Where's my device?
220
00:14:06,116 --> 00:14:07,156
Where'd you put it?
221
00:14:08,116 --> 00:14:09,237
Trashcan.
222
00:14:10,197 --> 00:14:12,157
What?
223
00:14:12,757 --> 00:14:14,997
Celebrity gossip.
224
00:14:15,317 --> 00:14:16,478
I don't believe it!
225
00:14:16,677 --> 00:14:19,238
Brad Pitbull is getting divorced!
226
00:14:19,997 --> 00:14:22,318
Prince Hawrry is looking for a fiance!
227
00:14:24,198 --> 00:14:25,798
Should I send him my picture?
228
00:14:25,918 --> 00:14:26,878
I wonder...
229
00:14:26,998 --> 00:14:29,038
He'd have to wait 'till I grow up,
of course.
230
00:14:29,278 --> 00:14:30,999
I can picture it now.
231
00:14:31,198 --> 00:14:32,398
Prince Hawrry arrives,
232
00:14:32,478 --> 00:14:34,919
He's just dashing, and he... asks me!
233
00:14:34,998 --> 00:14:36,839
Well, Lisa, you ready?
234
00:14:39,318 --> 00:14:40,278
Eww.
235
00:14:40,279 --> 00:14:41,039
It's you.
236
00:14:41,119 --> 00:14:44,399
- What d'you want?
- I want to play Warriors with you!
237
00:14:44,759 --> 00:14:46,279
I don't have enough to do?
238
00:14:46,360 --> 00:14:48,640
I have to peel these potatoes for dinner!
239
00:14:50,440 --> 00:14:52,760
- Can I be in charge?
- I will be the leader.
240
00:14:53,000 --> 00:14:55,961
- And you will tend to the hearth.
- I'm tending the hearth now.
241
00:14:56,040 --> 00:14:57,161
No deal.
242
00:14:57,521 --> 00:14:58,361
I know...
243
00:14:58,760 --> 00:15:00,800
How about this?
You're the Princess,
244
00:15:00,841 --> 00:15:02,800
and you can even wear a tiara!
245
00:15:04,120 --> 00:15:06,801
I'll do it, but you'll have to peel
all the potatoes while I...
246
00:15:06,881 --> 00:15:09,961
Hooray! I'll go round up
everyone else!
247
00:15:10,681 --> 00:15:12,921
Hey! You forgot these!
248
00:15:13,521 --> 00:15:15,521
Well in that case, our deal is off.
249
00:15:17,842 --> 00:15:18,761
Hey!
250
00:15:19,121 --> 00:15:20,522
Alex and Max!
251
00:15:20,762 --> 00:15:22,122
What're you doing?
252
00:15:23,683 --> 00:15:25,083
- Come on, let's go.
- Where're you going?
253
00:15:25,203 --> 00:15:27,802
Just you wait. Just you wait!
254
00:15:29,403 --> 00:15:31,683
- What now?
- Hey Max, just quit your game.
255
00:15:31,763 --> 00:15:33,644
Let's all play Warriors.
256
00:15:36,963 --> 00:15:41,084
- Lisa says she wants to play too.
- Hey, how about taking a break?
257
00:15:41,164 --> 00:15:42,924
Let's all play Warriors!
258
00:15:43,444 --> 00:15:45,324
Oh, I'll show you "Warriors".
259
00:15:45,644 --> 00:15:46,564
Let me have that.
260
00:15:47,325 --> 00:15:48,045
And that.
261
00:15:52,965 --> 00:15:55,805
- Give up now, Max.
- Which trashcan did you put it in?
262
00:15:55,925 --> 00:15:57,205
I never threw it away.
263
00:15:57,445 --> 00:15:58,965
It's behind the greenhouse.
264
00:15:59,885 --> 00:16:01,525
Behind the greenhouse.
265
00:16:02,405 --> 00:16:04,806
- What about playing our game?
- Tough luck.
266
00:16:05,206 --> 00:16:06,246
No Warriors.
267
00:16:06,406 --> 00:16:08,006
Alex won't play with us.
268
00:16:16,646 --> 00:16:18,446
Hey, how's it going?
269
00:16:19,927 --> 00:16:21,487
Close call.
270
00:16:24,047 --> 00:16:26,847
How do you expect me to work
under these conditions?
271
00:16:26,928 --> 00:16:30,447
It's impossible to concentrate
with all these interruptions.
272
00:16:30,528 --> 00:16:31,248
What?
273
00:16:31,368 --> 00:16:34,168
Who's interrupting you?
I'll take care of them.
274
00:16:34,208 --> 00:16:37,448
- Tim, Tim!
- Yes! He made it!
275
00:16:37,808 --> 00:16:40,648
- Up here, Tim.
- Hey, Max. What's up?
276
00:16:40,729 --> 00:16:43,489
- Are you on break?
- For the whole week!
277
00:16:43,689 --> 00:16:45,208
- Awesome!
- Can you believe it?
278
00:16:45,289 --> 00:16:46,889
Tim's here for the whole week!
279
00:16:48,489 --> 00:16:51,650
Don't worry Alex.
I won't let anyone else bother you.
280
00:16:52,610 --> 00:16:53,889
Yelp if you need me!
281
00:16:54,569 --> 00:16:56,849
No-one will bug you as long as I'm here.
282
00:17:00,650 --> 00:17:01,450
Grandpa!
283
00:17:02,130 --> 00:17:05,250
- Have you seen Tim?
- No.
284
00:17:06,010 --> 00:17:07,611
He was just here.
285
00:17:07,690 --> 00:17:09,371
Where could he have gone to?
286
00:17:10,131 --> 00:17:11,571
Have you seen Tim?
287
00:17:12,371 --> 00:17:14,491
- I haven't.
- That's weird.
288
00:17:15,811 --> 00:17:17,731
Look! Suddenly everyone wants Tim.
289
00:17:17,812 --> 00:17:20,051
Yes, Lisa said she'd play Warriors.
290
00:17:20,171 --> 00:17:23,172
- Now I have to find Tim and Rosie.
- Oh, I see.
291
00:17:23,251 --> 00:17:24,652
Well, keep searching then.
292
00:17:24,732 --> 00:17:26,092
You have a mission.
293
00:17:37,813 --> 00:17:39,133
Okay, now you go.
294
00:17:41,453 --> 00:17:42,613
How was that?
295
00:17:43,413 --> 00:17:46,173
Awesome! You'll be like
Napalmeranian in no time!
296
00:17:46,254 --> 00:17:48,813
That fits right in with my superstar plan.
297
00:18:07,735 --> 00:18:08,655
Rosie...
298
00:18:08,815 --> 00:18:10,815
Rosie, you're the best dancer ever!
299
00:18:10,935 --> 00:18:13,136
And I wanted to... Just say that...
300
00:18:15,736 --> 00:18:18,576
That I... Well, I...
301
00:18:18,816 --> 00:18:20,016
That you... what?
302
00:18:20,936 --> 00:18:24,136
Nothing. It's just something
I wanted to say to you.
303
00:18:24,216 --> 00:18:25,576
Well, just say it then.
304
00:18:25,696 --> 00:18:27,576
You can say anything to me.
305
00:18:28,457 --> 00:18:30,696
- I mean, Bob from school...
- What?
306
00:18:30,777 --> 00:18:33,217
- Who is this Bob?
- Hey!
307
00:18:33,377 --> 00:18:36,217
Finally, I found you guys. Yay!
308
00:18:36,538 --> 00:18:41,178
And now the great Warrior Kid Barker
has captured you both!
309
00:18:42,298 --> 00:18:44,298
I was just going to say that he...
310
00:18:44,938 --> 00:18:49,019
- is a good dancer. Okay?
- Who is a good dancer?
311
00:18:49,818 --> 00:18:51,618
- Nobody.
- Okay.
312
00:18:51,698 --> 00:18:53,659
So, you guys aren't captured.
313
00:18:53,858 --> 00:18:55,939
But, I'd still like you
to play my game.
314
00:18:56,018 --> 00:18:58,699
- Tim, let's pretend to be Warriors.
- Kid!
315
00:18:59,019 --> 00:19:01,333
What're you even doing here?
All by yourself?
316
00:19:01,525 --> 00:19:03,254
I'm not all by myself.
I'm with you.
317
00:19:03,339 --> 00:19:05,715
And you know you promised
that you would play with me
318
00:19:05,716 --> 00:19:06,964
when we got to Grandpa's house.
319
00:19:07,059 --> 00:19:09,540
- Go home now!
- What?
320
00:19:14,700 --> 00:19:16,617
So, what about Bob?
321
00:19:16,809 --> 00:19:19,086
Bob, schmob. It doesn't matter.
322
00:19:19,420 --> 00:19:22,420
It's just sort of cool that
he knows how to dance.
323
00:19:22,501 --> 00:19:23,581
That's all.
324
00:19:35,662 --> 00:19:36,982
Well, it's true!
325
00:19:38,702 --> 00:19:40,142
Bob from school!
326
00:19:40,262 --> 00:19:41,583
Well, excuse me!
327
00:19:41,862 --> 00:19:43,263
I'm outa here.
328
00:19:45,822 --> 00:19:46,983
I knew it.
329
00:19:47,183 --> 00:19:49,263
No-ones gonna play with me.
330
00:20:03,664 --> 00:20:05,424
All hopes and plans ruined.
331
00:20:05,624 --> 00:20:06,384
A failure.
332
00:20:07,145 --> 00:20:08,904
A six letter word...
333
00:20:09,785 --> 00:20:11,585
- Fiasco
- That's it!
334
00:20:11,665 --> 00:20:12,865
And now down...
335
00:20:13,025 --> 00:20:15,265
A state of the abscence of light...
336
00:20:15,465 --> 00:20:16,145
Four letters...
337
00:20:16,265 --> 00:20:19,545
- The second letter is 'A'.
- Dark.
338
00:20:20,305 --> 00:20:23,385
- Are you done peeling potatoes?
- Of course.
339
00:20:23,466 --> 00:20:24,345
- Are you hungry?
- Uhuh.
340
00:20:24,426 --> 00:20:25,425
We'll eat soon.
341
00:20:25,545 --> 00:20:26,546
Go eat an apple.
342
00:20:26,625 --> 00:20:29,426
- Can we play Warriors?
- What about Warriors?
343
00:20:29,506 --> 00:20:30,786
Why don't you go play?
344
00:20:31,026 --> 00:20:32,506
Can't you see I'm busy?
345
00:20:32,746 --> 00:20:35,666
- Fine, I won't play with you either.
- What?
346
00:20:36,427 --> 00:20:38,307
I won't play with anyone.
347
00:20:39,267 --> 00:20:40,947
You all lied to me.
348
00:20:45,747 --> 00:20:47,627
Well, I don't see aynone flyin'.
349
00:20:47,828 --> 00:20:48,908
Somethin's up.
350
00:20:50,348 --> 00:20:52,868
There's barely a cloud, but no flying.
351
00:20:54,628 --> 00:20:56,108
What if they do start flying?
352
00:20:56,228 --> 00:20:57,508
What do we do then?
353
00:20:58,508 --> 00:20:59,868
Shoot 'em down.
354
00:21:02,028 --> 00:21:05,148
How about we just throw some
slimy toads in their yard?
355
00:21:05,388 --> 00:21:06,549
Somethin' like that.
356
00:21:06,669 --> 00:21:10,069
Fluffy, did your Granny give
you any grub to munch on?
357
00:21:10,429 --> 00:21:11,829
I'm famished.
358
00:21:12,989 --> 00:21:14,230
I've got a donut.
359
00:21:16,950 --> 00:21:18,550
Okay. Stop your lazin'.
360
00:21:18,829 --> 00:21:20,350
We've got a job to do.
361
00:21:20,510 --> 00:21:22,390
Why d'you have all
these ropes in here.
362
00:21:23,310 --> 00:21:24,190
Oh! It isn't rope.
363
00:21:24,270 --> 00:21:26,150
It's Macrame. Check this out.
364
00:21:26,430 --> 00:21:27,990
My Granny taught me.
365
00:21:31,151 --> 00:21:34,111
- It's a little bunny.
- It's makin' me sick.
366
00:21:34,271 --> 00:21:36,631
Bunny's are lame. Everybody knows that.
367
00:21:37,631 --> 00:21:40,032
Huh. What a stupid word, 'Macrame'.
368
00:21:40,111 --> 00:21:41,832
Who comes up with this stuff?
369
00:21:43,671 --> 00:21:44,991
Mac-rame!
370
00:21:51,352 --> 00:21:52,880
They promised and promised,
371
00:21:53,072 --> 00:21:55,940
and still... I'm alone.
372
00:21:56,132 --> 00:21:58,633
Well, they're gonna be sorry.
373
00:21:58,792 --> 00:22:01,273
I'm going to have so much
fun without them.
374
00:22:01,393 --> 00:22:03,593
I'll play all by myself!
375
00:22:04,073 --> 00:22:07,353
I don't need anyone to be
king of the Warriors!
376
00:22:09,113 --> 00:22:11,354
They'll all beg to play with me.
377
00:22:11,834 --> 00:22:13,834
But I'm not going to let them!
378
00:22:14,754 --> 00:22:15,954
Yeah!
379
00:22:52,397 --> 00:22:54,357
Hey pups. What's your name?
380
00:22:55,797 --> 00:22:59,437
- I am the great Warrior Kid Barker!
- Oh, hello Kid.
381
00:22:59,557 --> 00:23:00,998
You're pullin' my paw!
382
00:23:01,077 --> 00:23:02,318
Great Warrior!
383
00:23:06,398 --> 00:23:07,758
Hey Kid, wait up.
384
00:23:07,838 --> 00:23:09,318
Did you say... Barker?
385
00:23:09,758 --> 00:23:12,478
- As in Max Barker?
- Yes, he's my brother.
386
00:23:12,559 --> 00:23:13,839
But, who cares about him?
387
00:23:13,959 --> 00:23:17,278
- What're you doing here, anyway?
- We're here on a secret mission!
388
00:23:19,999 --> 00:23:21,039
It's a game.
389
00:23:21,119 --> 00:23:23,079
We've been playing... spies.
390
00:23:23,399 --> 00:23:25,079
Like you've been playing Warriors.
391
00:23:25,239 --> 00:23:27,258
We just happen to love Warriors.
392
00:23:27,450 --> 00:23:29,582
But, nobody will play with me.
393
00:23:29,870 --> 00:23:31,520
They all promised that they would.
394
00:23:31,640 --> 00:23:33,960
- But they won't.
- I've got an idea.
395
00:23:34,040 --> 00:23:35,560
Why don't we play with you?
396
00:23:51,601 --> 00:23:52,642
Giddyup!
397
00:23:52,930 --> 00:23:53,934
Wahoo!
398
00:23:58,362 --> 00:23:59,042
Yeah!
399
00:24:00,722 --> 00:24:01,842
Yay!
400
00:24:03,762 --> 00:24:06,403
By the way, your brother's
working on a fancy gadget.
401
00:24:06,443 --> 00:24:07,562
He calls it a Jetbelt.
402
00:24:07,682 --> 00:24:09,283
D'you know anything about that?
403
00:24:09,722 --> 00:24:12,163
Yeah, I think Alex is making
something like that.
404
00:24:12,363 --> 00:24:13,315
Giddyup! Whoo!
405
00:24:19,563 --> 00:24:21,843
I, the great Warrior, Kid Barker
406
00:24:22,083 --> 00:24:24,004
take you as my prisoner.
407
00:24:24,204 --> 00:24:25,244
Okay, okay.
408
00:24:25,444 --> 00:24:27,644
Now it's time for you to play
our game, called... err...
409
00:24:28,564 --> 00:24:30,404
Super Spies!
410
00:24:31,244 --> 00:24:33,240
But I don't know how
to play that game.
411
00:24:33,432 --> 00:24:34,393
How to explain it to you? Hmm.
412
00:24:36,285 --> 00:24:37,125
Okay, look.
413
00:24:37,725 --> 00:24:40,845
It's all about carrying out
secret missions.
414
00:24:40,925 --> 00:24:41,925
For example...
415
00:24:42,165 --> 00:24:45,125
You find out everything about,
say, the Jetbelt.
416
00:24:49,326 --> 00:24:50,406
You know...
417
00:24:50,566 --> 00:24:51,526
Like - when it's gonna fly.
418
00:24:51,566 --> 00:24:54,406
- Let's just play... Warriors
- First the mission,
419
00:24:54,567 --> 00:24:57,327
and then... more Warriors.
420
00:24:57,726 --> 00:25:00,366
So go on, and complete your
mission, and come on back.
421
00:25:00,447 --> 00:25:03,007
But Grandpa won't let me
back out again today.
422
00:25:03,047 --> 00:25:04,327
Not 'til tomorrow.
423
00:25:05,687 --> 00:25:06,928
Not 'til tomorrow?
424
00:25:07,127 --> 00:25:08,968
Well, tomorrow it is.
425
00:25:09,208 --> 00:25:11,950
And tomorrow,
the great Warriors will play.
426
00:25:11,951 --> 00:25:13,871
Do you have any slingshots,
and bows?
427
00:25:13,888 --> 00:25:16,088
Of course we do. We're pros.
428
00:25:16,888 --> 00:25:19,008
Well, see you tomorrow then.
429
00:25:19,168 --> 00:25:22,088
But don't say a word
about this to anyone.
430
00:25:22,248 --> 00:25:24,929
Remember, our mission is top secret.
431
00:25:25,249 --> 00:25:27,169
- Get it?
- Got it.
432
00:25:27,769 --> 00:25:28,529
Good.
433
00:25:28,729 --> 00:25:30,849
- 'Til tomorrow.
- Bye bye!
434
00:25:33,169 --> 00:25:34,449
And you, Fluffy...
435
00:25:34,729 --> 00:25:36,330
have your own secret mission.
436
00:25:36,529 --> 00:25:40,089
- I believe your Granny had a rooster.
- I already gave you a donut!
437
00:25:40,250 --> 00:25:42,410
Not to eat, now go get him.
438
00:25:42,570 --> 00:25:43,850
We need his feathers.
439
00:25:44,170 --> 00:25:46,930
How else do you expect
us to become Warriors?
440
00:26:18,492 --> 00:26:21,933
- Good morning, sir.
- And good morning to you.
441
00:26:22,173 --> 00:26:23,293
Nice weather, eh?
442
00:26:24,093 --> 00:26:25,613
Where are you off to, Tim?
443
00:26:27,334 --> 00:26:28,373
I'm leaving.
444
00:26:28,534 --> 00:26:29,934
I have to.
445
00:26:30,694 --> 00:26:33,694
To be a superhero, or a biochemist.
446
00:26:33,774 --> 00:26:35,014
Or whatever.
447
00:26:40,014 --> 00:26:41,015
Timothy...
448
00:26:41,774 --> 00:26:43,334
What do I tell Rosie?
449
00:26:44,486 --> 00:26:45,562
I dunno.
450
00:28:22,742 --> 00:28:23,983
Hurray!
451
00:28:24,142 --> 00:28:25,783
I have new friends!
452
00:28:25,982 --> 00:28:28,222
And they're going to play with me!
453
00:28:30,463 --> 00:28:31,783
Morning, Grandpa!
454
00:28:31,903 --> 00:28:34,183
- I'm off to play.
- Hey, Kid.
455
00:28:34,383 --> 00:28:38,144
- Where're you going?
- I have a super top secret mission!
456
00:28:38,583 --> 00:28:39,743
Sounds important.
457
00:28:39,944 --> 00:28:42,383
But later, let's build a wigwam.
458
00:28:45,384 --> 00:28:46,544
Oh, there's Max.
459
00:28:46,624 --> 00:28:48,424
Just the one I'm looking for.
460
00:28:48,544 --> 00:28:51,984
- I need some top secret information.
- Hey! Keep it down.
461
00:28:52,305 --> 00:28:55,665
I'm trying to do the same thing you are,
but Alex is totally off his leash.
462
00:28:55,785 --> 00:28:58,905
I need information for my livestream,
but he won't let me in.
463
00:28:59,105 --> 00:28:59,905
Check it out.
464
00:29:02,105 --> 00:29:03,905
Alex! Hey, Alex!
465
00:29:07,666 --> 00:29:08,826
Hey, let it go!
466
00:29:09,546 --> 00:29:10,586
It's gone!
467
00:29:13,986 --> 00:29:16,106
Oh no, that's Grandpa's.
468
00:29:16,667 --> 00:29:18,026
Alex won't let me in
469
00:29:18,146 --> 00:29:20,867
- but maybe he'll talk to you.
- It's worth a try.
470
00:29:21,107 --> 00:29:24,107
But play it cool, and take your time,
or he'll get nervous.
471
00:29:24,187 --> 00:29:25,467
Talk about the weather,
472
00:29:25,547 --> 00:29:27,067
and get me my info.
473
00:29:31,628 --> 00:29:33,987
Alex, I'm just here to talk
about the weather.
474
00:29:34,068 --> 00:29:35,307
Can I come up?
475
00:29:38,628 --> 00:29:40,108
Lisa!
476
00:29:41,869 --> 00:29:43,228
Right here.
477
00:29:43,789 --> 00:29:46,228
Oh no! Not potatoes again.
478
00:29:46,269 --> 00:29:49,429
Are you for real? You didn't
even peel them yesterday.
479
00:29:49,549 --> 00:29:52,189
So we all had to eat left-over
macaroni again!
480
00:29:52,349 --> 00:29:54,869
- And I'm sick of it.
- But I can't right now.
481
00:29:55,070 --> 00:29:58,310
I'm writing to a certain
high profile individual.
482
00:29:58,510 --> 00:30:01,469
Did you know they have
Dogstagram programs too?
483
00:30:01,630 --> 00:30:03,110
Just peel these already!
484
00:30:03,310 --> 00:30:05,310
Write your fanmail later!
485
00:30:09,150 --> 00:30:11,910
I know you're just mad
because Tim left.
486
00:30:13,710 --> 00:30:16,791
Wait! Where did he go?
- Where do you think? He went home.
487
00:30:17,111 --> 00:30:18,471
I saw him this morning.
488
00:30:18,551 --> 00:30:20,770
He was making a beeline
for the train station.
489
00:30:20,866 --> 00:30:21,442
But...
490
00:30:21,472 --> 00:30:23,272
That doesn't mean that
he's going home.
491
00:30:23,472 --> 00:30:26,191
He probably just went to
get me some flowers.
492
00:30:26,311 --> 00:30:27,471
Yeah, that's it.
493
00:30:27,472 --> 00:30:28,048
Uhuh.
494
00:30:28,128 --> 00:30:29,048
With all his stuff?
495
00:30:29,128 --> 00:30:31,552
There's a whole field of daisies
on the way to the station,
496
00:30:31,632 --> 00:30:33,113
so maybe...
497
00:30:41,193 --> 00:30:42,633
Don't sit and mope.
498
00:30:43,833 --> 00:30:46,633
Now you can go out with
anyone you want to.
499
00:30:48,553 --> 00:30:51,434
Check this out! Here's Justin Beagle.
500
00:30:51,834 --> 00:30:53,834
And here's Prince Hawrry Dog
501
00:30:55,114 --> 00:30:56,954
You have to admit,
they're the cutest.
502
00:31:05,674 --> 00:31:08,075
Why do you care about
this so much, anyway?
503
00:31:08,155 --> 00:31:10,358
It's a useless energy draining toy
504
00:31:10,359 --> 00:31:12,279
that someone else will invent,
soon enough.
505
00:31:12,315 --> 00:31:14,795
- It's not a big deal.
- But are you making it?
506
00:31:15,236 --> 00:31:17,075
And when is it gonna fly?
507
00:31:18,035 --> 00:31:19,556
Kid, what's up with you?
508
00:31:19,636 --> 00:31:21,876
Aren't you old enough to
know better by now?
509
00:31:21,996 --> 00:31:24,796
Look, a whole cabinet
full of useless toys,
510
00:31:24,876 --> 00:31:26,476
just like this Jetbelt.
511
00:31:26,596 --> 00:31:28,317
I made them for fun.
512
00:31:28,396 --> 00:31:31,197
Or perhaps, out of the
deep love for my craft.
513
00:31:31,317 --> 00:31:33,837
The self-watering can, sension firecrackers,
514
00:31:33,917 --> 00:31:35,357
the alarm clock massager.
515
00:31:35,437 --> 00:31:36,997
This one was actually interesting,
516
00:31:37,117 --> 00:31:39,037
but that's a story for another time.
517
00:31:40,558 --> 00:31:42,517
Oh, the ball that bounces by itself!
518
00:31:46,238 --> 00:31:48,438
Yeah yeah. A ball, who cares?
519
00:31:48,558 --> 00:31:50,753
Now, let me show you something that will
520
00:31:50,849 --> 00:31:52,663
change the world of science forever.
521
00:31:53,718 --> 00:31:55,159
The exo-skeleton!
522
00:31:55,238 --> 00:31:58,759
Surely the most important
invention created by cat or dog.
523
00:31:58,839 --> 00:32:00,679
It'll replace all kinds of machines.
524
00:32:00,759 --> 00:32:02,759
Production, construction,
525
00:32:02,839 --> 00:32:04,599
even stuff in outer-space!
526
00:32:04,680 --> 00:32:07,239
- Can you imagine?
- I can imagine!
527
00:32:07,399 --> 00:32:11,000
Now what about the Jetbelt? Come on,
tell me when it's gonna fly!
528
00:32:11,280 --> 00:32:14,320
No! No-one will ever understand me.
529
00:32:15,520 --> 00:32:18,440
Alright. I'll build the stupid
Jetbelt right now!
530
00:32:18,520 --> 00:32:21,201
You can't fool me.
I know Max sent you.
531
00:32:30,482 --> 00:32:31,361
Voila!
532
00:32:31,442 --> 00:32:33,441
- Like it?
- Yeah!
533
00:32:33,641 --> 00:32:35,882
- Go call Max.
- Max!
534
00:32:36,442 --> 00:32:38,202
Oh! I just happened to
be right here and...
535
00:32:38,362 --> 00:32:40,762
Woah! Are you finished?
- Yup.
536
00:32:40,962 --> 00:32:41,842
Put it on.
537
00:32:49,451 --> 00:32:50,123
Woah!
538
00:32:50,124 --> 00:32:52,003
Something's buzzing.
I feel buzzing!
539
00:32:52,083 --> 00:32:54,483
Alex, you did it! Yeah!
540
00:32:55,163 --> 00:32:57,403
Kid! You head outside and
film me when I fly out.
541
00:32:57,563 --> 00:33:00,763
- Alex, do you think it'll fly?
- Lower your visor.
542
00:33:01,164 --> 00:33:02,404
Lowering...
543
00:33:02,484 --> 00:33:04,164
Up, up and away!
544
00:33:07,764 --> 00:33:09,605
Alex, I'm really flying!
545
00:33:09,804 --> 00:33:12,204
Yelpin' Yorkies, I'm flying!
546
00:33:15,044 --> 00:33:16,405
How did you ever do it?
547
00:33:17,445 --> 00:33:19,765
Max, come on this way.
548
00:33:19,845 --> 00:33:21,165
Fly over here.
549
00:33:23,445 --> 00:33:25,285
Alex, somethings wrong.
550
00:33:25,365 --> 00:33:28,125
- Why am I not flying outside?
- It's too soon.
551
00:33:28,206 --> 00:33:29,646
It's not finished yet.
552
00:33:29,805 --> 00:33:32,126
Right now, it can only be
controlled remotely,
553
00:33:32,206 --> 00:33:34,086
and the signal might not reach.
554
00:33:34,206 --> 00:33:36,086
Well, when will you be finished with it?
555
00:33:37,526 --> 00:33:39,406
- Tomorrow.
- That's awesome!
556
00:33:39,487 --> 00:33:42,007
Alex, you're a rock star.
I knew you could do it!
557
00:33:45,327 --> 00:33:48,087
Now I can finally get
back to my real work.
558
00:33:52,648 --> 00:33:54,928
What's up? Hey, hey, hey!
559
00:33:55,727 --> 00:33:58,008
Wait until you see what's coming!
560
00:33:58,768 --> 00:34:00,808
Stay tuned for the premier video
561
00:34:01,048 --> 00:34:03,568
of a first ever test flight!
562
00:34:04,008 --> 00:34:05,609
And, if you tune in tomorrow,
563
00:34:05,729 --> 00:34:07,848
you're gonna see a real demonstration
564
00:34:07,929 --> 00:34:10,969
of the one and only Barker Jetbelt!
565
00:34:11,049 --> 00:34:13,769
What does he mean, 'demonstration'?
566
00:34:13,969 --> 00:34:15,929
And who was he talking to?
567
00:34:16,769 --> 00:34:19,330
Does this mean I set him up to fail?
568
00:34:25,370 --> 00:34:26,290
Kid!
569
00:34:26,370 --> 00:34:28,050
Where are you, Kid?
570
00:34:30,650 --> 00:34:32,011
There you are.
571
00:34:34,010 --> 00:34:37,491
- High Grandpa. Did you call me?
- I was indeed calling you.
572
00:34:37,651 --> 00:34:38,971
Everything is ready.
573
00:34:39,171 --> 00:34:40,371
Let's build a tent.
574
00:34:40,491 --> 00:34:43,212
- I've gathered all we'll need.
- Hey, Grandpa.
575
00:34:43,332 --> 00:34:45,291
Think we could build it later?
576
00:34:46,172 --> 00:34:49,212
- Later?
- Yeah, it's just... Well...
577
00:34:49,292 --> 00:34:50,972
You know my secret mission?
578
00:34:51,092 --> 00:34:52,532
I haven't finished it.
579
00:34:53,372 --> 00:34:55,333
Sure. Later, then.
580
00:35:13,414 --> 00:35:15,214
Hey, wait up! Grandpa!
581
00:35:15,374 --> 00:35:18,134
I'll go run and ask Lisa to
help me with something.
582
00:35:18,214 --> 00:35:20,334
And then you and me can build the tent.
583
00:35:22,054 --> 00:35:23,775
Yeah? Alright then.
584
00:35:23,855 --> 00:35:26,375
I thought maybe you didn't want
to play with me anymore.
585
00:35:26,454 --> 00:35:28,375
That's crazy! You're lots of fun.
586
00:35:28,455 --> 00:35:29,535
I'll be right back.
587
00:35:32,896 --> 00:35:33,976
Lisa!
588
00:35:34,615 --> 00:35:36,655
Lisa, I need your help with something.
589
00:35:36,775 --> 00:35:38,455
It's really important.
590
00:35:38,616 --> 00:35:40,496
It has to do with Grandpa.
591
00:35:40,976 --> 00:35:43,896
I hurt Grandpa's feelings and
I have to make it up to him.
592
00:35:45,497 --> 00:35:46,616
I've got to play with him,
593
00:35:46,697 --> 00:35:49,337
so can you give a message to
my friends in the forest?
594
00:35:49,496 --> 00:35:52,136
- Please help.
- What friends in the forest, huh?
595
00:35:52,256 --> 00:35:54,377
- And why come to me?
- Pretty please?
596
00:35:54,537 --> 00:35:56,377
Over by the swings in the big lawn.
597
00:35:56,457 --> 00:35:57,937
There will be two kids there.
598
00:35:58,137 --> 00:36:01,657
Amazing! We finally have
real kids in our forest.
599
00:36:02,178 --> 00:36:05,337
Lisa, I really need you to
give them a message. Please?
600
00:36:05,418 --> 00:36:07,538
Everyone wants me to help
them with something.
601
00:36:07,618 --> 00:36:10,538
- But no-one will help me!
- I'll help you...
602
00:36:11,218 --> 00:36:13,099
With the potatoes?
603
00:36:13,898 --> 00:36:17,458
Well, I guess all queens and
celebrities do things,
604
00:36:17,539 --> 00:36:21,179
like visiting heads of foreign
states and things like that.
605
00:36:21,979 --> 00:36:23,699
I need to get used to this.
606
00:36:23,979 --> 00:36:26,979
- I'll visit your friends.
- Thankyou so much.
607
00:36:27,140 --> 00:36:28,580
What's your message?
608
00:36:29,420 --> 00:36:32,460
Tell them I can't come today.
I'll come tomorrow.
609
00:36:32,540 --> 00:36:34,500
And the Jetpack. It works!
610
00:36:34,700 --> 00:36:36,860
- Got it all?
- It's not poetry.
611
00:36:36,940 --> 00:36:37,860
No problem.
612
00:36:42,981 --> 00:36:44,381
Why am I dressed like a turkey?
613
00:36:44,501 --> 00:36:46,701
- And what's keeping that mutt?
- He's just a kid.
614
00:36:46,781 --> 00:36:48,261
He probably forgot.
615
00:36:48,541 --> 00:36:49,861
Or maybe it's lunchtime.
616
00:36:49,981 --> 00:36:53,182
- Speaking of which, I'm hungry.
- Oh no you don't.
617
00:36:54,382 --> 00:36:55,822
Come on. Get up.
618
00:36:57,102 --> 00:36:57,942
Look sharp.
619
00:36:58,342 --> 00:36:59,542
Stick out your jaw.
620
00:36:59,622 --> 00:37:02,502
- This feels weird.
- We've gotta make you look more menacing.
621
00:37:05,742 --> 00:37:07,703
Lesson one - always be ready.
622
00:37:08,143 --> 00:37:09,383
Suck in that gut.
623
00:37:10,223 --> 00:37:11,063
Like this?
624
00:37:11,903 --> 00:37:13,223
Well, it's a start.
625
00:37:13,423 --> 00:37:15,663
You go practice.
I'll take care of lunch.
626
00:37:16,344 --> 00:37:18,864
Especially if it's another donut.
627
00:37:26,784 --> 00:37:30,304
Just tighten it here,
and it's finished.
628
00:37:30,464 --> 00:37:31,225
Grandpa.
629
00:37:31,664 --> 00:37:34,585
- Can I go inside?
- Of course, that's what it's for.
630
00:37:35,145 --> 00:37:36,865
Oh, and I grabbed a couple
of things for you.
631
00:37:36,985 --> 00:37:39,385
Now you can go and set up
your new home, young Warrior.
632
00:37:39,505 --> 00:37:40,625
Thanks, Grandpa.
633
00:37:42,305 --> 00:37:43,265
Grandpa?
634
00:37:43,985 --> 00:37:45,465
I need some advice.
635
00:37:45,986 --> 00:37:49,066
You see, I've made a mess of things.
636
00:37:49,466 --> 00:37:51,466
I promised I'd make Max a Jetbelt.
637
00:37:51,626 --> 00:37:53,866
- And?
- I didn't do it.
638
00:37:58,666 --> 00:37:59,667
Yes!
639
00:37:59,987 --> 00:38:03,227
This is so cool and mysterious.
640
00:38:05,427 --> 00:38:08,947
I think I might sleep here
the whole night.
641
00:38:09,827 --> 00:38:11,227
Home sweet home!
642
00:38:11,627 --> 00:38:14,827
And also, the Warriors' hideout.
643
00:38:15,028 --> 00:38:17,708
Sounds like it was really important to Max.
644
00:38:17,788 --> 00:38:19,948
But Grandpa, my invention!
645
00:38:20,028 --> 00:38:23,708
Isn't my great masterpiece
just as important?
646
00:38:24,389 --> 00:38:25,229
Oh, Alex!
647
00:38:25,388 --> 00:38:26,828
It's time that you learned
648
00:38:26,989 --> 00:38:30,029
what matters most is family.
649
00:38:30,749 --> 00:38:33,949
And we must all try our best
to be there for each other.
650
00:38:34,749 --> 00:38:36,829
Sometimes it can be hard to remember.
651
00:38:37,230 --> 00:38:39,590
But we're all on the same team here.
652
00:38:40,190 --> 00:38:41,229
Do you hear me?
653
00:38:42,350 --> 00:38:44,510
- I hear you.
- Okay.
654
00:38:45,390 --> 00:38:47,750
Then maybe you should
tell Max the truth.
655
00:38:48,670 --> 00:38:50,110
Hey Alex. Look!
656
00:38:50,230 --> 00:38:51,831
What do you think of our wigwam?
657
00:38:51,910 --> 00:38:53,350
It's the Warriors hideout.
658
00:38:53,431 --> 00:38:56,631
- Come look inside.
- I'm sorry Kid, but I have to...
659
00:38:57,311 --> 00:38:58,951
I gotta do a thing.
660
00:38:59,471 --> 00:39:00,671
Oh! I almost forgot.
661
00:39:00,951 --> 00:39:02,471
I also brought you some rope.
662
00:39:02,871 --> 00:39:04,792
- Do you know why?
- No.
663
00:39:05,072 --> 00:39:07,832
So you can make a real Warrior trap.
664
00:39:07,952 --> 00:39:08,792
A trap?
665
00:39:09,032 --> 00:39:09,712
Yes.
666
00:39:09,832 --> 00:39:12,392
- All Warriors make these.
- What for?
667
00:39:12,832 --> 00:39:15,712
As protection, from your enemies.
668
00:39:22,433 --> 00:39:23,353
Not yet.
669
00:39:23,833 --> 00:39:25,313
I'll tell him later.
670
00:39:29,113 --> 00:39:30,193
Let's see...
671
00:39:30,274 --> 00:39:32,314
Better, effective, but painless.
672
00:39:54,195 --> 00:39:55,035
Hey!
673
00:39:55,795 --> 00:39:58,436
- What's goin' on here?
- Wow!
674
00:39:59,115 --> 00:40:02,636
Are you two like,
actual real life Warriors?
675
00:40:02,716 --> 00:40:04,716
None of your beeswax, now scram!
676
00:40:05,196 --> 00:40:08,677
Well I never. You don't deserve
to hear what I have to tell you.
677
00:40:08,756 --> 00:40:11,356
Not that you care, but I have a
message from my brother, Kid.
678
00:40:11,517 --> 00:40:13,557
But there's no way I'll tell you now.
679
00:40:14,637 --> 00:40:15,957
Uhh, Kid sent you?
680
00:40:16,157 --> 00:40:17,957
Why didn't you say so?
681
00:40:18,357 --> 00:40:19,958
He's our leader.
682
00:40:20,318 --> 00:40:22,718
Oh please. Accept our sincerest apologies
683
00:40:22,798 --> 00:40:24,518
- and tell us we're forgiven.
- No!
684
00:40:24,917 --> 00:40:27,758
- I couldn't possibly.
- Oh, pretty please?
685
00:40:27,838 --> 00:40:31,638
- Kid's message is so very important to us.
- So what.
686
00:40:33,078 --> 00:40:34,119
How about this?
687
00:40:34,198 --> 00:40:36,759
If you give us the message,
then we'll let you play with us.
688
00:40:36,918 --> 00:40:38,478
You can be a Warrior too.
689
00:40:39,366 --> 00:40:40,679
Umm, nope.
690
00:40:40,799 --> 00:40:41,639
What else you got?
691
00:40:42,199 --> 00:40:43,598
Did you know that Warriors
692
00:40:43,694 --> 00:40:47,170
treat their high profile
individuals like royalty?
693
00:40:47,458 --> 00:40:48,840
And, since you're the Chief's sister
694
00:40:48,919 --> 00:40:51,240
- you would be on the 'A' list for sure.
- What?
695
00:40:51,360 --> 00:40:52,680
The Chief's sister?
696
00:40:52,840 --> 00:40:55,240
He is the Chief's brother.
You get it?
697
00:40:55,400 --> 00:40:57,360
So I guess, I'm your Chief now.
698
00:40:57,440 --> 00:41:01,080
No, your Queen. And a Queen always
forgives her servants.
699
00:41:01,520 --> 00:41:03,881
Okay. Let my reign begin.
700
00:42:25,247 --> 00:42:27,247
Who knew ruling was so hard?
701
00:42:27,487 --> 00:42:28,447
I need a nap.
702
00:42:28,527 --> 00:42:31,287
- Okay. Bye now!
- Hey! What about the message?
703
00:42:31,527 --> 00:42:32,367
Oh yeah.
704
00:42:32,568 --> 00:42:35,247
Kid says he's sorry,
but he can't meet you today.
705
00:42:35,288 --> 00:42:37,328
- Not 'til tommorrow
- That's it?
706
00:42:37,528 --> 00:42:39,728
- Anything else?
- Oh yeah.
707
00:42:40,328 --> 00:42:41,648
There was something else.
708
00:42:41,728 --> 00:42:44,368
Something about a jet thing, flying.
709
00:42:44,449 --> 00:42:45,368
Okay, bye.
710
00:42:45,688 --> 00:42:46,648
This was fun.
711
00:43:00,250 --> 00:43:02,770
There really is something
regal about her.
712
00:43:02,969 --> 00:43:04,090
My Queen!
713
00:43:04,890 --> 00:43:07,290
Not to mention, she likes my bunny.
714
00:43:08,211 --> 00:43:09,370
Enough with the bunnies.
715
00:43:09,490 --> 00:43:11,770
- Look. It really does fly.
- Look! I'm actually flying!
716
00:43:12,690 --> 00:43:14,331
So, change of plans.
717
00:43:14,411 --> 00:43:17,221
We're gonna take that Jetbelt
for ourselves.
718
00:43:17,317 --> 00:43:18,277
But why?
719
00:43:18,291 --> 00:43:21,331
So we can fly over fences
and spy through windows.
720
00:43:21,451 --> 00:43:25,012
- You mean, you wanna steal it?
- Get your head in the game.
721
00:43:26,011 --> 00:43:28,212
It's time that we take
these Barkers down,
722
00:43:28,612 --> 00:43:30,772
and show them who's King of this place.
723
00:43:31,012 --> 00:43:33,652
- But stealing's bad.
- We'll give it back.
724
00:43:33,852 --> 00:43:36,692
We're just gonna borrow it for a bit.
And then we'll return it.
725
00:43:36,812 --> 00:43:38,293
Maybe in slightly worse shape.
726
00:43:38,413 --> 00:43:41,453
After all, we don't want
any of them spying on us.
727
00:43:41,533 --> 00:43:43,453
This doesn't feel right. You know,
728
00:43:43,493 --> 00:43:45,329
we're already
sort of friends with them.
729
00:43:45,521 --> 00:43:47,089
Will you get a hold of yourself?
730
00:43:47,454 --> 00:43:49,453
Now we're gonna meet here
at ten on the dot.
731
00:43:49,614 --> 00:43:52,854
Then we'll make our way to
their place and grab that Jetbelt.
732
00:44:04,735 --> 00:44:05,614
Lisa!
733
00:44:06,775 --> 00:44:07,695
Over here.
734
00:44:08,375 --> 00:44:10,215
Come give our potatoes a try.
735
00:44:10,935 --> 00:44:12,335
We baked them over the coals,
736
00:44:12,415 --> 00:44:14,255
just like ancient Warriors.
737
00:44:15,416 --> 00:44:16,256
There.
738
00:44:16,575 --> 00:44:18,455
- Careful now, it's hot.
- Got it.
739
00:44:18,536 --> 00:44:20,656
- And you don't have to peel them.
- There you go Kid.
740
00:44:20,735 --> 00:44:22,496
And we'll set the other ones aside.
741
00:44:36,777 --> 00:44:39,137
- I said ten on the dot.
- I know.
742
00:44:39,418 --> 00:44:41,137
But Granny wouldn't fall asleep.
743
00:44:58,499 --> 00:45:00,259
Look! They have a bunny too.
744
00:45:11,139 --> 00:45:12,099
You chump!
745
00:45:12,300 --> 00:45:13,660
It's just a toy.
746
00:46:16,865 --> 00:46:17,825
Hey furball!
747
00:46:19,585 --> 00:46:22,105
- What're you doing down there?
- I got lost.
748
00:46:22,625 --> 00:46:24,865
Last I checked, the attic
was up here.
749
00:47:23,470 --> 00:47:24,910
Good work, Fluffy.
750
00:47:44,112 --> 00:47:46,752
- Hey! Where'd you go?
- I'm up here.
751
00:47:47,592 --> 00:47:50,672
You dope! Next time watch where
you're walkin'. You always...
752
00:47:53,872 --> 00:47:54,632
Not to worry.
753
00:47:54,832 --> 00:47:56,113
We'll get out of this.
754
00:48:02,073 --> 00:48:04,193
- That's the Grandpa.
- We're done for!
755
00:48:04,473 --> 00:48:05,273
We need...
756
00:48:05,553 --> 00:48:07,073
WE need to come up with a plan.
757
00:48:08,954 --> 00:48:10,313
Wait wait. I've got it!
758
00:48:17,994 --> 00:48:19,314
A nightingale!
759
00:48:28,875 --> 00:48:30,915
It's putting on quite a show!
760
00:48:31,075 --> 00:48:32,195
Are you out of your mind?
761
00:48:32,275 --> 00:48:33,995
He'll sit there 'til morning!
762
00:48:35,236 --> 00:48:37,396
I can't just cut off the
song halfway through.
763
00:48:41,916 --> 00:48:45,396
Ah! My goodness. I sure would
love to get a look at you.
764
00:48:46,076 --> 00:48:48,516
Stop, stop. He's heading this way.
765
00:48:49,836 --> 00:48:51,317
I scared it off.
766
00:48:51,637 --> 00:48:52,757
Too bad.
767
00:48:56,557 --> 00:48:59,117
Ah well. Guess I'll head off to bed, then.
768
00:49:03,477 --> 00:49:04,917
What do we have here?
769
00:49:04,998 --> 00:49:07,038
Oh dear. Absent minded Alex.
770
00:49:07,838 --> 00:49:09,158
Are you happy now?
771
00:49:13,238 --> 00:49:14,198
What?
772
00:49:16,118 --> 00:49:18,759
Somebody took my fishing rod.
773
00:49:22,359 --> 00:49:24,159
Folks these days!
774
00:49:28,959 --> 00:49:30,359
Now we're trapped.
775
00:49:30,800 --> 00:49:32,639
And they'll catch us in the morning!
776
00:49:38,680 --> 00:49:40,041
They won't catch us.
777
00:50:10,003 --> 00:50:11,563
Not bad at all, Fluffy.
778
00:50:11,642 --> 00:50:14,163
- What's with all the ropes?
- It's Macrame.
779
00:50:17,443 --> 00:50:18,684
Macrame!
780
00:50:19,203 --> 00:50:21,123
Not such a stupid word after all.
781
00:50:22,083 --> 00:50:22,884
Alright.
782
00:50:23,643 --> 00:50:25,563
It's time to get out of here.
Let's go.
783
00:50:30,244 --> 00:50:32,005
Hold on. I've got an idea.
784
00:50:32,245 --> 00:50:33,364
Wait for me here.
785
00:50:37,885 --> 00:50:39,845
Here's your fishing rod, Gramps.
786
00:50:43,685 --> 00:50:45,806
- Why, Smokey?
- Okay, we're off.
787
00:50:45,885 --> 00:50:48,166
- But what'd you do?
- I put a plan in action.
788
00:50:48,286 --> 00:50:49,246
You'll see in the morning.
789
00:51:00,687 --> 00:51:01,806
Now what's your excuse?
790
00:51:01,887 --> 00:51:03,527
Gonna blame it on Granny again?
791
00:51:03,767 --> 00:51:06,407
No, I was waiting for her
to make donuts.
792
00:51:06,487 --> 00:51:07,207
You hungry?
793
00:51:07,287 --> 00:51:08,247
Want a donut?
794
00:51:08,887 --> 00:51:10,567
What do you think, Fluffy?
795
00:51:10,648 --> 00:51:12,167
Yeah, I want a donut.
796
00:51:12,328 --> 00:51:14,688
A do... a do...
797
00:51:16,048 --> 00:51:18,848
Okay, okay, okay.
798
00:51:21,728 --> 00:51:23,208
This is no time for donuts.
799
00:51:23,489 --> 00:51:25,848
It worked! My plan worked!
800
00:51:27,449 --> 00:51:28,529
Can you believe it?
801
00:51:28,649 --> 00:51:30,209
I found my fishing rod!
802
00:51:30,449 --> 00:51:32,409
Yesterday it was gone.
803
00:51:33,209 --> 00:51:35,049
And then suddenly, just...
804
00:51:35,449 --> 00:51:39,210
So I guess I'm off to the river.
I intend to bring back dinner.
805
00:51:39,369 --> 00:51:41,450
You kids behave yourselves.
806
00:51:44,370 --> 00:51:46,450
Yesterday that fishing rod nearly got me.
807
00:51:46,570 --> 00:51:48,130
Someone left it on the roof.
808
00:51:48,250 --> 00:51:50,810
I tripped on it, and darn near
lost one of my lives.
809
00:51:50,890 --> 00:51:52,850
So I tackled it, and
almost broke it in two.
810
00:51:52,970 --> 00:51:54,411
But I chucked it off the roof.
811
00:51:54,891 --> 00:51:56,211
- And then?
- And then...
812
00:51:56,371 --> 00:51:59,931
I sneaked back in and put the
fishing rod right under Grampy's nose.
813
00:52:00,051 --> 00:52:01,691
And he... He took it!
814
00:52:01,851 --> 00:52:04,611
And now, he's gone fishing.
815
00:52:05,420 --> 00:52:06,380
Nah na na na na nah!
816
00:52:06,572 --> 00:52:08,332
Now, time for... Plan B
817
00:52:08,932 --> 00:52:11,732
Alright. Show me your Macrame-me.
818
00:52:13,860 --> 00:52:14,820
Uhuh.
819
00:52:15,012 --> 00:52:16,092
That'll do fine.
820
00:52:16,132 --> 00:52:18,372
And now, time to get ourselves
in some knots.
821
00:52:19,293 --> 00:52:21,252
- Enough jokes. We don't have much time.
- And the donuts?
822
00:52:21,333 --> 00:52:22,613
You and your donuts.
823
00:52:22,692 --> 00:52:23,493
Give 'em here.
824
00:52:25,693 --> 00:52:27,053
Well go on. You take one.
825
00:52:27,133 --> 00:52:28,333
We'll leave the rest here.
826
00:52:28,414 --> 00:52:29,374
They won't go anywhere.
827
00:52:29,533 --> 00:52:31,613
On second thought,
just one more for the road.
828
00:52:41,574 --> 00:52:44,015
I learned how to build a wigwam!
829
00:52:49,815 --> 00:52:51,255
I wonder where they are.
830
00:53:12,849 --> 00:53:14,056
Hi Granny.
831
00:53:14,457 --> 00:53:16,137
No, I'm not that hungry yet.
832
00:53:16,337 --> 00:53:17,777
Yeah, I have the donuts.
833
00:53:18,017 --> 00:53:19,737
Are you out of your bent mind?
834
00:53:19,817 --> 00:53:20,978
Wrap it up.
835
00:53:22,697 --> 00:53:24,898
Uh, Granny? Sorry, I gotta call you back.
836
00:53:24,977 --> 00:53:25,898
Yeah, I will.
837
00:53:34,539 --> 00:53:35,379
So...
838
00:53:35,818 --> 00:53:37,138
First we finish weeding,
839
00:53:37,258 --> 00:53:38,699
and then we should all play with Kid.
840
00:53:38,778 --> 00:53:40,499
Warriors. Or, whatever.
841
00:53:40,818 --> 00:53:42,979
- You got it?
- Or what if you go and play with Kid
842
00:53:43,059 --> 00:53:44,459
and I play with Alex.
843
00:53:45,859 --> 00:53:47,459
- What?
- No, no.
844
00:53:47,539 --> 00:53:48,659
We should play with Kid.
845
00:53:48,859 --> 00:53:52,020
- I think Rosie has the right idea.
- Of course I do.
846
00:53:52,140 --> 00:53:53,980
Yesterday not one of
us played with him.
847
00:53:54,060 --> 00:53:56,780
He was walking all alone,
in the forest.
848
00:53:57,740 --> 00:53:58,740
Don't worry.
849
00:53:58,860 --> 00:54:01,249
Turns out he found himself
some fine company there.
850
00:54:01,345 --> 00:54:02,209
Company?
851
00:54:02,261 --> 00:54:03,421
Well, yeah. Company.
852
00:54:03,541 --> 00:54:05,261
- What's the big deal?
- What kind of company?
853
00:54:05,341 --> 00:54:06,421
No. We should ask him.
854
00:54:06,500 --> 00:54:07,501
Kid, where are you?
855
00:54:07,581 --> 00:54:09,181
- Rosie, don't worry so much.
- Kid!
856
00:54:09,261 --> 00:54:10,461
They're very nice.
857
00:54:12,101 --> 00:54:13,861
- Let them go!
- They're my brothers!
858
00:54:13,941 --> 00:54:15,381
Don't even think about it.
859
00:54:17,342 --> 00:54:18,582
What's going on?
860
00:54:18,741 --> 00:54:19,941
I'm your Queen!
861
00:54:19,982 --> 00:54:23,222
- You untie me right this minute!
- Put a sock in it, Barker!
862
00:54:24,662 --> 00:54:27,343
The time has come for
y'all to pay the piper.
863
00:54:27,422 --> 00:54:29,143
- Pay what?
- Hush!
864
00:54:29,222 --> 00:54:30,463
And don't interrupt me.
865
00:54:31,582 --> 00:54:32,863
What was I sayin'?
866
00:54:33,231 --> 00:54:33,903
Ah!
867
00:54:33,904 --> 00:54:35,623
Okay, so you've gone too far.
868
00:54:35,823 --> 00:54:39,183
And now it's time for you...
to pay the price.
869
00:54:39,383 --> 00:54:40,823
Now don't get excited.
870
00:54:41,144 --> 00:54:43,184
We're not gonna hurt you... much.
871
00:54:44,624 --> 00:54:47,544
But for payment, we are gonna
take somthing off of your hands.
872
00:54:48,024 --> 00:54:50,304
Now where's that famous
Jetbelt of yours?
873
00:54:50,464 --> 00:54:52,984
- Who do you think you are?
- Hold your horses.
874
00:54:53,064 --> 00:54:54,304
I'm the one in charge.
875
00:54:54,465 --> 00:54:55,704
Now where is it?
876
00:54:56,385 --> 00:54:58,824
It's in my laboratory.
In the attic.
877
00:55:00,425 --> 00:55:03,225
Fluffy! Guard the jailbirds!
878
00:55:04,145 --> 00:55:05,507
Alex, how could you?
879
00:55:05,699 --> 00:55:08,261
It's best if they just take it and go.
880
00:55:08,626 --> 00:55:10,825
It's not even real, anyway.
881
00:55:11,386 --> 00:55:12,202
What?
882
00:55:12,394 --> 00:55:14,790
Yeah, I've been trying to
tell you for a while now.
883
00:55:15,186 --> 00:55:17,186
It was a misunderstanding.
884
00:55:18,546 --> 00:55:20,466
No where could they
have run off to?
885
00:55:26,387 --> 00:55:27,667
What's going on?
886
00:55:33,948 --> 00:55:35,228
But they're my friends!
887
00:55:36,668 --> 00:55:39,508
- Now it's time for you to play our game.
- We're here on a secret mission.
888
00:55:39,668 --> 00:55:41,228
Don't say a word to anyone.
889
00:55:42,148 --> 00:55:44,708
That means... my family's in danger!
890
00:56:21,119 --> 00:56:22,079
Uhh...
891
00:56:22,271 --> 00:56:23,632
You doing okay?
892
00:56:23,791 --> 00:56:25,192
Can I bring you some water?
893
00:56:25,471 --> 00:56:28,432
Alex, as soon as I cut through this rope
894
00:56:28,632 --> 00:56:29,671
hurl yourself at him
895
00:56:29,791 --> 00:56:32,512
- and I'll take care of the girls.
- Excuse me. Pardon me.
896
00:56:32,912 --> 00:56:36,113
But would you mind terribly if
I take that spade?
897
00:56:36,720 --> 00:56:37,680
Uhh...
898
00:56:37,872 --> 00:56:39,032
Thanks so much.
899
00:56:40,232 --> 00:56:42,593
You... You don't have to be mean.
900
00:56:42,752 --> 00:56:45,233
- I'm sure we'll untie you in no time.
- What?
901
00:56:45,313 --> 00:56:46,993
Get over here right now!
902
00:56:47,953 --> 00:56:49,033
Here I come.
903
00:56:49,353 --> 00:56:52,153
Have you forgotten that
I am your Queen and ruler?
904
00:56:52,233 --> 00:56:54,633
Is this how you treat royalty?
Is it?
905
00:56:54,714 --> 00:56:57,114
Whatever happened to respect, and...
906
00:57:07,594 --> 00:57:11,315
- So you untie this rope right now!
- Yeah, yeah. Of course.
907
00:57:11,635 --> 00:57:14,075
Lisa, that was brilliant.
908
00:57:14,435 --> 00:57:17,475
Fluffy! I've got the Jetbelt!
909
00:57:19,316 --> 00:57:21,676
What're you doing?
Have you gone mad?
910
00:57:22,076 --> 00:57:25,756
I don't know.
Maybe I... blacked out?
911
00:57:26,076 --> 00:57:27,036
Blacked out?
912
00:57:27,196 --> 00:57:28,516
I was gone for five minutes.
913
00:57:28,797 --> 00:57:30,957
Whatever. Let's check the
gadget and beat it.
914
00:57:32,796 --> 00:57:35,837
I'm flying!
915
00:57:41,477 --> 00:57:42,917
Jump a little higher!
916
00:57:55,799 --> 00:57:57,398
We just want to fly like you did.
917
00:57:57,638 --> 00:57:58,919
Stop laughing at me!
918
00:57:59,359 --> 00:58:00,830
That's... That's just rude.
919
00:58:00,895 --> 00:58:01,759
Yoo-hoo!
920
00:58:01,760 --> 00:58:02,919
I'm up here!
921
00:58:03,039 --> 00:58:04,679
- Kid!
- Looky what I have here!
922
00:58:04,759 --> 00:58:07,039
- Kid! Be careful.
- How d'you think you're gonna use the Jetbelt
923
00:58:07,119 --> 00:58:09,199
- when I've got the remote control?
- Kid! Run and hide!
924
00:58:09,279 --> 00:58:10,719
Oh, Kid! You're the best.
925
00:58:10,839 --> 00:58:12,080
Come on, toss it here.
926
00:58:12,720 --> 00:58:14,679
Nope. You come get it.
927
00:58:25,360 --> 00:58:27,321
You know what, Rosie?
928
00:58:29,481 --> 00:58:30,921
No, that's not it.
929
00:58:32,241 --> 00:58:33,641
I've been thinking...
930
00:58:33,761 --> 00:58:36,561
And, well, Rosie... here.
931
00:58:39,002 --> 00:58:41,562
But it's possible, she won't see me.
932
00:58:41,722 --> 00:58:43,922
So then, how will I give
her the flowers?
933
00:58:44,002 --> 00:58:45,282
Stop. Enough.
934
00:58:45,482 --> 00:58:48,483
You've gotta be decisive. Charming.
935
00:58:49,122 --> 00:58:50,322
And then just say it.
936
00:58:50,442 --> 00:58:52,443
These are for you, Rosie.
937
00:59:02,323 --> 00:59:03,964
Hey, Warrior!
938
00:59:04,123 --> 00:59:05,644
Where are you?
939
00:59:09,804 --> 00:59:11,124
Nice try.
940
00:59:15,164 --> 00:59:17,725
Come out, wherever you are.
941
00:59:23,389 --> 00:59:24,631
Aha!
942
00:59:35,174 --> 00:59:36,134
Hah!
943
00:59:36,326 --> 00:59:37,606
There you are!
944
00:59:38,366 --> 00:59:39,686
You wanna play?
945
00:59:40,726 --> 00:59:42,807
- Okay, Kid.
- Okay then. Catch!
946
00:59:52,367 --> 00:59:54,167
Meet the self bouncing ball.
947
00:59:54,287 --> 00:59:56,288
- My brother invented it.
- Wait.
948
00:59:56,888 --> 00:59:59,128
- Gimme that remote.
- Here it is.
949
01:00:03,408 --> 01:00:04,209
Stop it!
950
01:00:04,288 --> 01:00:05,088
Turn it off!
951
01:00:05,248 --> 01:00:07,768
And here's the ticking tickler!
952
01:00:13,809 --> 01:00:17,009
I welcome you,
to my playground!
953
01:00:17,809 --> 01:00:20,609
Where we have, sail car races,
954
01:00:20,689 --> 01:00:22,810
and then a little shower.
955
01:00:23,130 --> 01:00:24,769
Then, to top it off,
956
01:00:24,810 --> 01:00:26,490
we take your picture.
957
01:00:30,731 --> 01:00:32,010
Okay, I'm off.
958
01:00:32,171 --> 01:00:34,411
But you can stay here
and keep on playing.
959
01:00:40,251 --> 01:00:41,571
Come on Kiddo.
960
01:00:41,691 --> 01:00:43,332
I just want the remote control.
961
01:00:43,411 --> 01:00:45,531
I've gotcha, now hand it over.
962
01:00:45,811 --> 01:00:47,652
Nope, I've got you.
963
01:00:47,972 --> 01:00:50,451
You're holding my brother's
super sticky vest.
964
01:01:19,054 --> 01:01:19,974
Enough!
965
01:01:20,054 --> 01:01:22,174
You're gonna give me
that remote, right now!
966
01:01:22,294 --> 01:01:23,614
I'm counting to three.
967
01:01:24,015 --> 01:01:25,095
One.
968
01:01:27,135 --> 01:01:28,374
Two.
969
01:01:29,295 --> 01:01:30,135
Three.
970
01:01:31,215 --> 01:01:32,455
What is that?
971
01:01:48,536 --> 01:01:51,336
- Alex, what is that?
- It's my Exoskeleton.
972
01:02:01,017 --> 01:02:01,818
Oh no!
973
01:02:11,858 --> 01:02:12,818
Catch!
974
01:02:25,939 --> 01:02:28,820
My greatest invention!
975
01:02:29,540 --> 01:02:31,299
Look what you've done!
976
01:02:31,540 --> 01:02:34,340
- But he was chasing us.
- Serves you right!
977
01:02:37,780 --> 01:02:38,940
What's happening?
978
01:02:42,660 --> 01:02:43,860
How's it doing that?
979
01:02:43,941 --> 01:02:45,741
I made sure that each module
980
01:02:45,821 --> 01:02:48,021
had its own individual lithium battery.
981
01:03:20,784 --> 01:03:23,184
- Kid! You saved us!
- Max! Alex!
982
01:03:23,263 --> 01:03:25,143
- We did it!
- Thanks, Kid.
983
01:03:25,224 --> 01:03:26,343
Yeah!
984
01:03:47,666 --> 01:03:48,553
You okay?
985
01:03:48,745 --> 01:03:50,569
Yeah, as long as I get away
from those Barkers.
986
01:03:58,786 --> 01:04:01,146
- Kid, you saved the day!
- I'm proud of you, Kid!
987
01:04:01,227 --> 01:04:02,466
You're so awesome!
988
01:04:02,586 --> 01:04:05,706
- Kid, you're my hero!
- That was some sharp thinkin', little brother.
989
01:04:06,107 --> 01:04:08,627
- A real Warrior.
- We'll play anything you want.
990
01:04:13,266 --> 01:04:16,068
- Rosie!
- It's Tim!
991
01:04:24,828 --> 01:04:26,669
There's no need to say anything.
992
01:04:26,748 --> 01:04:27,629
I know.
993
01:04:27,948 --> 01:04:30,389
I know why you told me about
Bob from school.
994
01:04:33,788 --> 01:04:35,228
Hey!
995
01:04:35,309 --> 01:04:37,669
Hey Barkers! Where a ya?
996
01:04:40,549 --> 01:04:41,588
Timothy?
997
01:04:42,908 --> 01:04:44,790
We were just playing, Grandpa.
998
01:04:45,798 --> 01:04:46,758
Ahh!
999
01:04:46,950 --> 01:04:49,590
Well, I ran into our neighbour
over at the lake.
1000
01:04:50,190 --> 01:04:51,909
She invited me for tea.
1001
01:04:52,070 --> 01:04:54,669
As a matter of fact,
she invited all of us.
1002
01:04:55,509 --> 01:04:57,151
Eat up, everybody.
1003
01:04:57,231 --> 01:04:58,791
Help yourselves.
1004
01:04:59,271 --> 01:05:02,431
- And where's your grandson?
- He should be here any minute now
1005
01:05:02,511 --> 01:05:03,790
with his little friend.
1006
01:05:03,951 --> 01:05:06,111
Probably stopped for some ice cream.
1007
01:05:08,608 --> 01:05:09,472
Oh.
1008
01:05:09,473 --> 01:05:10,792
There they are.
1009
01:05:12,512 --> 01:05:15,431
Meet my grandson, Fluffy.
1010
01:05:15,512 --> 01:05:17,433
And this is our neighbour, Smokey.
1011
01:05:17,512 --> 01:05:18,952
He's Ignes' nephew.
1012
01:05:19,031 --> 01:05:21,153
Come now, say hello boys.
1013
01:05:23,633 --> 01:05:25,992
- Hello.
- Hi.
1014
01:05:36,634 --> 01:05:39,553
The prototype of my supreme masterpiece!
1015
01:05:39,994 --> 01:05:41,634
Utterly destroyed!
1016
01:05:59,876 --> 01:06:00,836
Oh well.
1017
01:06:00,996 --> 01:06:03,036
Batteries can't last forever.
1018
01:06:05,956 --> 01:06:07,196
We meant you no harm.
1019
01:06:07,316 --> 01:06:10,237
We just really wanted to
take a ride in your Jetbelt.
1020
01:06:11,716 --> 01:06:13,396
Who cares about flying!
1021
01:06:13,917 --> 01:06:17,797
This Exoskeleton is cooler
than a Jetpack anyday!
1022
01:06:18,117 --> 01:06:20,037
Alex, can you fix it?
1023
01:06:23,318 --> 01:06:26,438
- Maybe we could help?
- Please say you'll let us.
1024
01:06:27,437 --> 01:06:29,597
Alex, I think we should.
1025
01:06:33,678 --> 01:06:34,678
Let's go!
1026
01:06:35,559 --> 01:06:38,199
Okay. Let's all be careful now.
Lift 'er up.
1027
01:06:53,800 --> 01:06:55,575
But, what about the donuts?
1028
01:06:55,576 --> 01:06:57,991
Don't worry. They'll be just fine.
1029
01:06:58,279 --> 01:06:59,960
Look how quickly they all made up.
1030
01:07:02,600 --> 01:07:03,641
Here's the thing...
1031
01:07:03,720 --> 01:07:06,377
I used to think,
that if they didn't play with me,
1032
01:07:06,569 --> 01:07:07,817
they didn't love me.
1033
01:07:07,921 --> 01:07:11,521
But now I know that they will
always love me for who I am.
1034
01:07:11,801 --> 01:07:13,001
They're family.
1035
01:07:13,441 --> 01:07:15,042
And that means that..
1036
01:07:15,481 --> 01:07:16,681
It means...
1037
01:07:16,921 --> 01:07:19,962
Well, I'm just so lucky to have them.
All of them!
1038
01:07:20,042 --> 01:07:22,802
- My two sisters, and my broth...
- Kid! What're you doing?
1039
01:07:22,922 --> 01:07:23,962
Give me my phone!
1040
01:07:24,042 --> 01:07:25,882
It's time for my livestream.
1041
01:07:26,282 --> 01:07:27,922
What's up, friends!
1042
01:07:28,003 --> 01:07:29,563
You can forget about the Jetbelt.
1043
01:07:29,642 --> 01:07:31,243
That's so last week.
1044
01:07:31,323 --> 01:07:32,403
Today we present
1045
01:07:32,523 --> 01:07:36,083
the one and only, Barker Exoskeleton!
72253
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.