All language subtitles for Alien.Swamp.Beast.2018.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:15,530 --> 00:02:17,110
Eat your cereal, my son.
2
00:02:17,590 --> 00:02:19,270
It's your turn to say the blessing,
though.
3
00:02:19,670 --> 00:02:21,190
All right? All right.
4
00:02:21,730 --> 00:02:22,730
Let's pray.
5
00:02:24,530 --> 00:02:28,770
Dear God, I thank you for this food.
6
00:02:30,330 --> 00:02:32,790
You're a blessing to our bodies.
7
00:02:34,670 --> 00:02:36,310
Amen. Amen.
8
00:02:36,990 --> 00:02:37,990
Good job, son.
9
00:02:41,850 --> 00:02:43,550
So, Billy, what you got planned for
today?
10
00:02:45,180 --> 00:02:46,540
I'm going to go find a space rock.
11
00:02:47,460 --> 00:02:48,460
Space rock?
12
00:02:48,640 --> 00:02:50,960
Yes, sir. You're going to go find it
after chores are done?
13
00:02:51,980 --> 00:02:52,980
Yes, sir.
14
00:02:53,060 --> 00:02:54,060
All right,
15
00:02:54,500 --> 00:02:55,359
Ma?
16
00:02:55,360 --> 00:02:59,700
That's right. And I want you to go to
town for me and pick up a few things
17
00:02:59,700 --> 00:03:00,700
the general store.
18
00:03:01,100 --> 00:03:02,100
Yes, ma 'am.
19
00:03:02,280 --> 00:03:04,220
Make a list for him.
20
00:03:04,540 --> 00:03:06,980
Now, you know he won't remember unless
you make a list.
21
00:03:07,280 --> 00:03:09,200
Sometimes he gets his own name, you
know.
22
00:03:09,400 --> 00:03:10,400
I know.
23
00:03:12,880 --> 00:03:14,320
Uh, ma 'am?
24
00:03:14,540 --> 00:03:16,940
Be excused. I want to go find that spade
trap.
25
00:03:18,120 --> 00:03:20,840
You can be excused, but you've got to do
the choice before you go looking for
26
00:03:20,840 --> 00:03:21,659
that rock.
27
00:03:21,660 --> 00:03:22,740
Yes, sir.
28
00:03:23,860 --> 00:03:29,860
That boy didn't finish his breakfast.
29
00:03:30,920 --> 00:03:34,640
That's all right, honey. He's got that
rock in his head, and it's going to stay
30
00:03:34,640 --> 00:03:35,640
there until he finds it.
31
00:05:23,820 --> 00:05:24,820
Agreed.
32
00:08:19,210 --> 00:08:20,210
on the bus?
33
00:08:21,150 --> 00:08:22,570
What else would I be doing?
34
00:08:24,730 --> 00:08:25,750
It already passed.
35
00:08:27,790 --> 00:08:29,090
I just wanted to let you know.
36
00:08:31,490 --> 00:08:34,950
Did you see the big space rock that
landed last night?
37
00:08:35,309 --> 00:08:36,429
You mean the meteor?
38
00:08:37,669 --> 00:08:40,970
Yeah, it was all big fire like in the
sky. The fireworks.
39
00:08:41,490 --> 00:08:43,169
It landed over there in the swamp.
40
00:08:43,549 --> 00:08:44,550
I got my bucket.
41
00:08:44,790 --> 00:08:46,050
I got my shovel.
42
00:08:46,650 --> 00:08:49,090
And I'm going to go find it and make me
a buttload of money.
43
00:08:51,870 --> 00:08:54,590
And how much is a buttload?
44
00:08:56,250 --> 00:08:57,250
A lot.
45
00:08:59,650 --> 00:09:05,450
Well, if you're not going to school now,
would you like to come find it with me?
46
00:09:05,850 --> 00:09:07,270
I'll share half the money with you.
47
00:09:07,870 --> 00:09:08,870
No, that's okay.
48
00:09:09,050 --> 00:09:12,370
I'm just going to go back home and go to
sleep.
49
00:09:12,670 --> 00:09:13,670
That's okay.
50
00:09:16,420 --> 00:09:17,520
See you around.
51
00:09:25,960 --> 00:09:27,220
Hey, hold on.
52
00:09:28,180 --> 00:09:29,180
Oh, you're coming.
53
00:09:29,620 --> 00:09:30,620
No shit.
54
00:09:31,740 --> 00:09:33,000
Let's go get a move on then.
55
00:11:39,640 --> 00:11:40,640
Wet.
56
00:11:42,260 --> 00:11:43,260
I'm on vacation.
57
00:11:43,460 --> 00:11:46,040
There's nothing you can say that will
make me come back in.
58
00:11:55,960 --> 00:11:56,960
I'm on my way.
59
00:12:52,780 --> 00:12:54,100
Please don't tell me you're lost.
60
00:12:54,920 --> 00:13:00,400
No, I'm just trying to figure out which
way it is.
61
00:13:03,220 --> 00:13:05,700
The, you know, space shuttle.
62
00:13:06,660 --> 00:13:07,660
The meteor.
63
00:13:08,280 --> 00:13:09,280
Whatever.
64
00:13:21,330 --> 00:13:22,330
Daddy's going to work.
65
00:13:23,450 --> 00:13:25,470
Watch your shows. Keep an eye on the
fort.
66
00:13:26,430 --> 00:13:31,810
Ten students set out to explore an
uninhabited island.
67
00:13:32,790 --> 00:13:35,710
We're heading out to one of the islands
in a few minutes. Which island?
68
00:13:59,210 --> 00:14:03,510
Good morning. This is Linda Kelly with
Channel 13 News coming to you live here
69
00:14:03,510 --> 00:14:09,050
in Ravens Neck. I am just feet away from
a bank here, a local bank, and where
70
00:14:09,050 --> 00:14:11,990
there are reports of gunshots and
criminal activity.
71
00:14:12,470 --> 00:14:17,170
There are police, ambulances. It's quite
a scene over there. And in just
72
00:14:17,170 --> 00:14:20,370
moments, we're going to speak with a
witness who saw some of the action.
73
00:14:20,970 --> 00:14:25,490
We're not quite sure as of now what has
gone on over at this bank. We're waiting
74
00:14:25,490 --> 00:14:29,530
to hear reports from the police to
confirm that there has been some
75
00:14:29,530 --> 00:14:33,670
activity. And when we find out what is
going on over here, you will be the
76
00:14:33,670 --> 00:14:34,670
to know.
77
00:15:04,590 --> 00:15:05,590
Who are you going to pick it up?
78
00:15:06,490 --> 00:15:07,490
You.
79
00:15:15,650 --> 00:15:17,350
Wait, not with your hands.
80
00:15:18,450 --> 00:15:19,450
Have a shovel.
81
00:15:20,130 --> 00:15:21,270
That's why you brought it.
82
00:15:23,410 --> 00:15:24,410
That's true.
83
00:15:37,770 --> 00:15:38,790
It's glowing.
84
00:15:41,010 --> 00:15:44,110
Well, ain't space tracks supposed to
glow?
85
00:15:44,770 --> 00:15:45,770
I don't know.
86
00:15:46,650 --> 00:15:52,990
Well, maybe since it's glowing, it'll be
worth more than a buttload of money.
87
00:15:54,690 --> 00:15:56,950
Okay, just pick it up. We'll take it.
88
00:15:57,850 --> 00:15:58,850
Okay.
89
00:16:15,880 --> 00:16:16,799
Welcome back.
90
00:16:16,800 --> 00:16:18,680
Linda Kelly, Channel 13 News.
91
00:16:19,740 --> 00:16:24,220
I'm receiving reports that there is
indeed criminal activity at the local
92
00:16:24,380 --> 00:16:29,500
We are learning that it is actually a
bank robbery and the FBI is on site to
93
00:16:29,500 --> 00:16:35,080
investigate. In addition, there are
ambulances, police, a lot of people on
94
00:16:35,080 --> 00:16:38,460
there. I'm told that there is a lot of
carnage at the bank. We are to expect
95
00:16:38,460 --> 00:16:40,040
fatalities from this incident.
96
00:16:40,380 --> 00:16:43,980
Stay with us. We will be back with you
shortly with any updates from this
97
00:16:44,180 --> 00:16:45,180
Thank you.
98
00:16:45,420 --> 00:16:46,420
That's huge.
99
00:17:16,650 --> 00:17:17,650
It's out of gas.
100
00:17:27,310 --> 00:17:28,310
Googles!
101
00:17:30,450 --> 00:17:34,890
His only job was to gas it up, and he
screws it up.
102
00:17:41,130 --> 00:17:42,970
I told you he shouldn't have been in on
this job.
103
00:17:51,770 --> 00:17:53,370
Get all the stuff together.
104
00:17:53,590 --> 00:17:56,710
There's a farmhouse a few miles back.
We're going to cut through the swamp.
105
00:18:23,950 --> 00:18:24,950
Die pack.
106
00:18:31,790 --> 00:18:32,790
What?
107
00:18:33,070 --> 00:18:35,390
Get the stuff and let's go.
108
00:19:18,600 --> 00:19:22,260
If you want to work my crime scene, you
need to follow procedure, okay?
109
00:19:22,720 --> 00:19:23,720
And who are you?
110
00:19:23,920 --> 00:19:26,460
Special Agent Emily Connors. I'm in
charge.
111
00:19:27,880 --> 00:19:28,880
Not anymore.
112
00:19:39,960 --> 00:19:42,500
This is the proper way to collect
evidence.
113
00:19:45,400 --> 00:19:46,480
Get done here.
114
00:19:47,290 --> 00:19:48,650
Would you run up and grab me some
coffee?
115
00:19:50,530 --> 00:19:51,530
Coffee?
116
00:19:53,150 --> 00:19:57,610
I am not some rookie first -year agent
for you to boss around.
117
00:19:58,310 --> 00:19:59,870
This is my investigation.
118
00:20:00,610 --> 00:20:04,490
So why don't you hop in the back seat
and let somebody else drive for a while?
119
00:20:06,210 --> 00:20:09,610
Obviously, you have a problem taking
female agents seriously.
120
00:20:14,770 --> 00:20:16,250
Special Agent Connors?
121
00:20:22,190 --> 00:20:23,230
We've got our first lead.
122
00:20:24,210 --> 00:20:25,210
Let's go.
123
00:20:34,250 --> 00:20:35,250
Where are you going?
124
00:20:35,430 --> 00:20:36,430
I'm driving.
125
00:20:37,290 --> 00:20:38,590
I thought we'd take my car.
126
00:21:09,250 --> 00:21:11,950
I'm not supposed to be here. I'm
supposed to be in school.
127
00:21:13,010 --> 00:21:15,850
Well, I just don't want to get in any
trouble either.
128
00:21:16,330 --> 00:21:18,730
I'm not even in school. Go talk to her.
129
00:21:20,110 --> 00:21:21,110
Okay.
130
00:21:34,070 --> 00:21:35,590
Unit 28 to headquarters.
131
00:21:39,920 --> 00:21:40,920
Unit 28.
132
00:21:47,700 --> 00:21:50,620
Hey, Deputy Smithfield. How you doing?
133
00:21:51,120 --> 00:21:53,000
Billy, what are you doing out here?
134
00:21:54,620 --> 00:21:55,620
Nothing.
135
00:21:56,140 --> 00:21:59,280
Must have gave me a heart attack. Did
you see that meteor last night?
136
00:21:59,580 --> 00:22:02,820
You mean the space rock? The green one?
137
00:22:03,060 --> 00:22:04,060
Yeah.
138
00:22:04,360 --> 00:22:05,360
No?
139
00:22:05,840 --> 00:22:08,500
Billy, listen, I think you need to go on
home, okay?
140
00:22:10,120 --> 00:22:13,260
But the swamp's my favorite place.
141
00:22:13,640 --> 00:22:17,520
Okay, but until this investigation's
over, best you go on home.
142
00:22:18,420 --> 00:22:20,560
All right. All right. Thank you, sir.
143
00:22:20,780 --> 00:22:21,439
All right.
144
00:22:21,440 --> 00:22:22,440
Okay, later.
145
00:22:32,960 --> 00:22:37,680
Linda Kelly, Channel 13 News. We are
back on site of the bank robbery here in
146
00:22:37,680 --> 00:22:38,680
downtown Ravens Neck.
147
00:22:39,230 --> 00:22:44,130
I am on site right now with a witness, a
local bank, excuse me, business owner,
148
00:22:44,310 --> 00:22:47,630
Milo Bode, who was present during the
robbery.
149
00:22:48,110 --> 00:22:50,310
Milo, what did you see? That must have
been terrifying.
150
00:22:50,870 --> 00:22:55,490
Well, I was on my way into the bank to
make a deposit, my weekly deposit from
151
00:22:55,490 --> 00:22:56,490
store.
152
00:22:56,590 --> 00:22:58,790
Bode's shoe store I sell, Women Heels.
153
00:22:59,170 --> 00:23:04,450
And as I was approaching the bank, I saw
these three individuals running out.
154
00:23:04,650 --> 00:23:07,050
I believe it was two males and one
female.
155
00:23:07,450 --> 00:23:08,570
What did they look like?
156
00:23:08,960 --> 00:23:14,740
Well, they had on masks, but the female
had pink, hot pink hair. So the way she
157
00:23:14,740 --> 00:23:18,600
ran, I knew it was a female, and they
were scared about it, and they were
158
00:23:18,600 --> 00:23:23,940
guns. So I had no other recourse but to
take cover under my vehicle and just
159
00:23:23,940 --> 00:23:27,030
hide. That must have been terrifying.
Have you spoken to police?
160
00:23:27,310 --> 00:23:28,830
I haven't spoken to police.
161
00:23:29,170 --> 00:23:32,790
They haven't even arrived on the scene
unless they're already in the bank, but
162
00:23:32,790 --> 00:23:34,550
don't think so because there are no
police cars around.
163
00:23:35,110 --> 00:23:39,970
You said that the female had pink hair.
Was it more of a magenta pink, a purple
164
00:23:39,970 --> 00:23:42,570
pink, or more of that pastel shiny pink?
165
00:23:42,890 --> 00:23:45,830
I would say it was none of the above. I
would say it was like hot pink.
166
00:23:46,150 --> 00:23:48,650
Did anyone else have any similarly
colored hair?
167
00:23:49,310 --> 00:23:53,410
No. I think one of the guys had
dreadlocks because it was...
168
00:23:53,630 --> 00:23:54,650
Hanging down his back.
169
00:23:54,890 --> 00:23:56,050
Were they pink dreadlocks?
170
00:23:56,750 --> 00:23:58,170
No, they were purple.
171
00:23:59,030 --> 00:24:02,930
Thank you so much for your testimony,
sir. And if you want some shoes, don't
172
00:24:02,930 --> 00:24:06,690
forget, come by my store, Milo's Boarded
Shoe Store.
173
00:24:06,970 --> 00:24:10,690
It's right a few blocks down the road.
I'll be sure to do that.
174
00:24:11,810 --> 00:24:14,710
Sabrina, Linda Kelly, Channel 13 News.
175
00:24:37,420 --> 00:24:39,480
I hope that's not the guy we're supposed
to meet.
176
00:24:41,140 --> 00:24:42,140
Got to be.
177
00:25:06,440 --> 00:25:08,960
I'm Special Agent Connors. This is Agent
Holland.
178
00:25:09,600 --> 00:25:12,760
Are you William Robert Dardufus?
179
00:25:14,200 --> 00:25:15,200
Dardufus.
180
00:25:15,860 --> 00:25:16,860
It's Greek.
181
00:25:17,620 --> 00:25:18,620
Like yogurt.
182
00:25:23,440 --> 00:25:28,960
Uh, local PD says that you have
information about the bank robbers we're
183
00:25:28,960 --> 00:25:33,540
for. Well, I might have a little bit of
information about them.
184
00:25:34,100 --> 00:25:35,960
Something might help you out, but...
185
00:25:36,350 --> 00:25:37,350
That all depends.
186
00:25:37,670 --> 00:25:38,670
On what?
187
00:25:39,250 --> 00:25:44,710
Well, it depends on, uh, well, I
understand there's a lot of money
188
00:25:44,710 --> 00:25:46,130
rewards for bank robbery.
189
00:25:46,810 --> 00:25:52,310
And, uh, I'm thinking that, uh, y 'all
want my information, y 'all might can
190
00:25:52,310 --> 00:25:53,790
grease my palm a little bit.
191
00:25:58,610 --> 00:26:01,950
Ow! God dang it! This is not a game!
192
00:26:02,470 --> 00:26:03,810
Tell us what you know!
193
00:26:04,030 --> 00:26:05,030
Agent Holland.
194
00:26:05,240 --> 00:26:06,240
I'm a witness.
195
00:26:07,000 --> 00:26:08,680
This is not helping the situation.
196
00:26:09,220 --> 00:26:14,340
Yeah, listen to the little girlie right
there. She needs to, you need to listen
197
00:26:14,340 --> 00:26:15,340
to her.
198
00:26:15,720 --> 00:26:21,660
You need to tell us where they went,
what you saw, or you're going to end up
199
00:26:21,660 --> 00:26:22,499
there yourself.
200
00:26:22,500 --> 00:26:25,080
I'm going to tell you. I'm going to tell
you.
201
00:26:26,100 --> 00:26:27,320
Start talking.
202
00:26:27,640 --> 00:26:30,960
I can't. My mouth is on the hood of my
truck.
203
00:26:31,800 --> 00:26:34,160
I got no teeth left.
204
00:26:34,670 --> 00:26:35,670
Start talking.
205
00:26:35,690 --> 00:26:37,790
All right, all right. All right, I'm
going to tell you what I saw.
206
00:26:38,250 --> 00:26:43,250
All right, about two miles back, there's
a road, a little cutoff road.
207
00:26:43,750 --> 00:26:46,570
Down there, you all see this green van.
208
00:26:46,810 --> 00:26:48,590
It's got blue stuff all in the window.
209
00:26:49,350 --> 00:26:55,970
And I was in the woods taking a piss,
and I looked over, and I seen they
210
00:26:55,970 --> 00:26:58,470
out of the van. They ran in the woods.
It was four of them.
211
00:26:59,510 --> 00:27:02,270
They ran in the woods. One of them had
blue shit all over him.
212
00:27:03,150 --> 00:27:04,059
Blue shit.
213
00:27:04,060 --> 00:27:04,959
Blue shit.
214
00:27:04,960 --> 00:27:06,620
So y 'all ought to be able to follow the
trail.
215
00:27:07,040 --> 00:27:08,680
You know, do some FBI stuff.
216
00:27:09,400 --> 00:27:11,640
I'm just saying, I'm telling you where
the van is.
217
00:27:12,720 --> 00:27:14,200
Y 'all should be able to go catch them.
218
00:27:15,400 --> 00:27:16,400
There's your bank robbers.
219
00:27:16,700 --> 00:27:20,240
Ain't nowhere for them to go in there
once they get in the woods. It's just a
220
00:27:20,240 --> 00:27:21,240
swamp.
221
00:27:21,540 --> 00:27:24,520
You know, they're going to hit the swamp
and they ain't going to be able to find
222
00:27:24,520 --> 00:27:25,419
their way out.
223
00:27:25,420 --> 00:27:26,420
Y 'all got them trapped.
224
00:27:26,700 --> 00:27:27,700
I get my money.
225
00:27:28,680 --> 00:27:31,040
That's why I was figuring y 'all could
just give me the money up front and I'm
226
00:27:31,040 --> 00:27:32,040
going home.
227
00:27:33,800 --> 00:27:34,639
Hop on.
228
00:27:34,640 --> 00:27:36,280
It's not going to happen. Not how it
worked.
229
00:27:50,320 --> 00:27:52,280
Two miles straight back that way.
230
00:27:55,920 --> 00:27:56,920
Yeah.
231
00:28:17,960 --> 00:28:19,240
on these bank robbers?
232
00:28:54,960 --> 00:28:58,640
Linda Kelly, Channel 13 News, with
another breaking update. It's on the
233
00:28:58,640 --> 00:28:59,900
Neck bank robbery.
234
00:29:00,180 --> 00:29:01,420
I'm here with another witness.
235
00:29:01,680 --> 00:29:02,680
Sir, what's your name?
236
00:29:02,860 --> 00:29:06,200
I'm Jack Malloy. What did you see, sir?
Well, I saw the robbery.
237
00:29:07,280 --> 00:29:10,320
I saw people running out of the bank
like crazy.
238
00:29:10,600 --> 00:29:13,780
You know, going in every different
direction. One lady with a pink hair and
239
00:29:13,780 --> 00:29:17,420
everything like that. What did you do,
sir? Well, if I'd had my gun with me, I
240
00:29:17,420 --> 00:29:18,420
would have shot them all.
241
00:29:19,140 --> 00:29:22,030
Yeah. But you didn't because you were at
the bank, right?
242
00:29:22,250 --> 00:29:25,590
No, I was at the bank. I can't carry it
in there, but I saw what was going on,
243
00:29:25,610 --> 00:29:26,730
so I observed.
244
00:29:27,110 --> 00:29:28,430
Did you speak with police, though?
245
00:29:28,670 --> 00:29:32,670
No, I haven't spoke with police yet, no.
They made us all leave the area.
246
00:29:33,190 --> 00:29:34,770
And what do you do for a living, sir?
247
00:29:35,010 --> 00:29:36,410
Well, I'm an unemployed farmer.
248
00:29:37,090 --> 00:29:41,490
What do you farm? Well, I used to farm
gators, but the damn economy, you know,
249
00:29:41,530 --> 00:29:43,190
it made it really rough for me.
250
00:29:43,880 --> 00:29:47,060
Too bad you didn't have one of those
gators on site. That's right. Gator
251
00:29:47,060 --> 00:29:47,939
have torn them up.
252
00:29:47,940 --> 00:29:51,380
Thank you for speaking with us. Thank
you. Linda Kelly, Channel 13 News.
253
00:30:16,940 --> 00:30:17,940
Over here!
254
00:31:16,520 --> 00:31:18,800
What's your connection with this Johnny
Arcane guy?
255
00:31:20,020 --> 00:31:21,020
We have a history.
256
00:31:21,140 --> 00:31:22,140
We go way back.
257
00:31:24,300 --> 00:31:26,840
The guy that killed your partner, isn't
it?
258
00:31:28,420 --> 00:31:29,860
Something I'd rather not talk about.
259
00:31:48,080 --> 00:31:51,020
Looks like the road at Dupas is going to
turn.
260
00:31:53,680 --> 00:31:59,540
Watch your stick,
261
00:31:59,560 --> 00:32:02,600
Connors.
262
00:32:17,920 --> 00:32:19,000
Watch your own stick.
263
00:32:19,320 --> 00:32:20,320
Mine's covered.
264
00:33:07,229 --> 00:33:10,030
Hey, Holland.
265
00:33:32,620 --> 00:33:33,880
These guys aren't going to trial.
266
00:33:36,020 --> 00:33:38,340
There's a blue trail that leads to
what's there.
267
00:33:39,160 --> 00:33:40,460
That's probably which way they went.
268
00:33:40,900 --> 00:33:42,260
If you follow it, you'll find them.
269
00:33:44,180 --> 00:33:45,180
All right.
270
00:33:45,400 --> 00:33:46,400
Gear up.
271
00:33:46,680 --> 00:33:47,680
These are the players.
272
00:33:48,960 --> 00:33:49,960
Johnny Arcane.
273
00:33:50,360 --> 00:33:51,740
He's already gone over his history.
274
00:33:53,900 --> 00:33:54,900
Abigail Green.
275
00:33:54,920 --> 00:33:55,920
She's no Dear Abby.
276
00:33:56,240 --> 00:33:57,580
Don't let her good looks fool you.
277
00:33:57,840 --> 00:33:58,840
She's a killer.
278
00:33:59,900 --> 00:34:01,320
This is Gwynne Flo McFly.
279
00:34:02,300 --> 00:34:03,299
They call him Google.
280
00:34:03,300 --> 00:34:04,640
I have no idea why.
281
00:34:06,900 --> 00:34:08,460
This is Hamilton Blackshear.
282
00:34:08,719 --> 00:34:10,020
They call him the Cutter.
283
00:34:10,380 --> 00:34:11,880
He likes to mutilate women.
284
00:34:14,239 --> 00:34:15,239
Open your trunk.
285
00:34:36,460 --> 00:34:39,100
Unit 69 to... What are you doing?
286
00:34:39,580 --> 00:34:41,159
I'm calling for backup.
287
00:34:41,880 --> 00:34:42,880
You don't understand.
288
00:34:43,020 --> 00:34:44,020
This is personal.
289
00:34:45,840 --> 00:34:47,699
That doesn't mean you don't call it in.
290
00:34:48,780 --> 00:34:49,780
No.
291
00:34:50,199 --> 00:34:51,719
We're taking these guys down.
292
00:34:53,100 --> 00:34:54,699
We need a SWAT team.
293
00:34:54,900 --> 00:34:57,380
No, we don't. We got four bad guys.
294
00:34:57,720 --> 00:34:58,960
I got six bullets.
295
00:35:00,140 --> 00:35:01,800
You're out of your mind.
296
00:35:02,180 --> 00:35:03,180
No, I'm not.
297
00:35:03,630 --> 00:35:06,450
We're taking these guys down. They're
not going back to jail.
298
00:35:07,610 --> 00:35:10,190
Now, I've got to admit, I'm going to
need your help in there.
299
00:35:11,450 --> 00:35:12,510
But it's your choice.
300
00:35:13,170 --> 00:35:16,630
You can either get in the game, or you
can sit on the sidelines like a
301
00:35:16,630 --> 00:35:17,630
cheerleader.
302
00:35:19,810 --> 00:35:20,810
All right, fine.
303
00:35:22,330 --> 00:35:23,590
All right, gear up.
304
00:35:24,010 --> 00:35:25,010
Let's go.
305
00:35:48,330 --> 00:35:49,330
What are you guys doing out here?
306
00:35:54,270 --> 00:35:55,270
Nothing.
307
00:35:55,670 --> 00:35:56,810
Get over here.
308
00:35:57,890 --> 00:35:59,030
Drop the shovel.
309
00:36:20,410 --> 00:36:21,410
Hey,
310
00:36:22,830 --> 00:36:23,830
leave him alone.
311
00:36:24,390 --> 00:36:25,630
He didn't hurt anybody.
312
00:36:26,410 --> 00:36:27,490
What are you going to do?
313
00:36:34,230 --> 00:36:35,790
We only need one hostage.
314
00:36:36,350 --> 00:36:37,350
Bring the girl.
315
00:37:16,620 --> 00:37:17,620
Let's go.
316
00:38:11,560 --> 00:38:12,560
Thank you.
317
00:39:58,670 --> 00:39:59,770
See where they're shooting from?
318
00:40:00,930 --> 00:40:01,970
No, I didn't see.
319
00:40:04,530 --> 00:40:05,530
Is Ray free?
320
00:40:06,510 --> 00:40:07,510
No.
321
00:40:10,790 --> 00:40:12,090
Lay down the cover fire.
322
00:40:12,330 --> 00:40:13,410
I'm going to try to get closer.
323
00:41:17,190 --> 00:41:19,130
Hey, Smurf, find your own tree.
324
00:41:21,030 --> 00:41:22,030
Man,
325
00:41:28,110 --> 00:41:30,130
quit fucking around and find your own
tree.
326
00:41:31,030 --> 00:41:34,990
Come on.
327
00:42:02,510 --> 00:42:04,610
You remember what happened last time.
328
00:42:05,110 --> 00:42:06,710
You know we can't do that.
329
00:42:10,630 --> 00:42:11,190
I need
330
00:42:11,190 --> 00:42:22,750
you
331
00:42:22,750 --> 00:42:23,750
to be coming, Holland.
332
00:42:26,710 --> 00:42:29,530
I can see you're still buying your suits
at Goodwill.
333
00:42:34,000 --> 00:42:35,000
Let her go.
334
00:42:35,880 --> 00:42:38,100
I suggest you drop the guns.
335
00:42:38,580 --> 00:42:42,060
Unless you want to see her brain
splattered all over the swamp.
336
00:42:42,800 --> 00:42:44,280
You know we can't do that.
337
00:42:46,060 --> 00:42:47,060
Hey!
338
00:42:48,860 --> 00:42:49,860
I see him.
339
00:42:50,400 --> 00:42:51,400
Smurf.
340
00:42:52,900 --> 00:42:54,200
Stop calling me that.
341
00:42:56,600 --> 00:42:57,940
It's over, Arcane.
342
00:42:59,220 --> 00:43:01,720
Oh, no. I think it's just beginning.
343
00:43:02,480 --> 00:43:03,480
How about this?
344
00:43:03,940 --> 00:43:09,560
I give you guys a big bag of money and
the girl and we all walk away.
345
00:43:10,620 --> 00:43:12,820
That's bribing a federal agent.
346
00:43:16,160 --> 00:43:20,180
What are
347
00:43:20,180 --> 00:43:25,680
you doing? Cut that out.
348
00:44:37,800 --> 00:44:38,820
Obviously not.
349
00:44:41,260 --> 00:44:42,260
You'll be all right.
350
00:44:43,900 --> 00:44:45,820
It looks worse than it is.
351
00:44:46,860 --> 00:44:48,980
Go. I'm fine.
352
00:44:49,640 --> 00:44:51,140
I can't wait to be like this.
353
00:44:52,680 --> 00:44:54,400
I'm fine. The girl.
354
00:44:58,020 --> 00:44:59,020
Go.
355
00:44:59,740 --> 00:45:03,260
I have to catch my breath.
356
00:46:38,540 --> 00:46:39,960
Ma, you seen Billy?
357
00:46:40,960 --> 00:46:41,960
Well, no.
358
00:46:42,080 --> 00:46:45,460
He ain't done half his chores. He's
probably down there looking for that
359
00:46:45,740 --> 00:46:46,740
Probably down in the swamp.
360
00:46:46,820 --> 00:46:49,660
You know, he likes to go down there. Any
excuse to go down there, he'll go down
361
00:46:49,660 --> 00:46:51,340
there. Yeah, you're probably right.
362
00:46:51,660 --> 00:46:53,540
Yeah, which means we're going to have to
go looking for him again.
363
00:46:54,020 --> 00:46:55,720
Here we go. All right, let's go.
364
00:46:55,980 --> 00:46:56,980
You first.
365
00:46:57,340 --> 00:46:58,198
I'll wait up.
366
00:46:58,200 --> 00:46:59,420
Get the gun on the way out.
367
00:47:06,120 --> 00:47:10,580
Are you sure you don't want to let me
go? I mean, you don't even need me
368
00:47:10,580 --> 00:47:11,580
anymore.
369
00:47:15,860 --> 00:47:18,020
Less talking, more walking.
370
00:47:18,400 --> 00:47:19,400
Let's go.
371
00:47:25,960 --> 00:47:26,960
Hey.
372
00:47:28,360 --> 00:47:29,540
Killed that FBI bitch.
373
00:47:29,980 --> 00:47:31,180
Shot her right in the neck.
374
00:47:31,480 --> 00:47:32,800
She bled up by a tree.
375
00:47:33,840 --> 00:47:34,840
Good shooting.
376
00:47:35,900 --> 00:47:38,760
Too bad you couldn't get that agent
Goodwill in his cheap suit.
377
00:47:39,840 --> 00:47:41,400
He's still out here looking for us.
378
00:47:41,900 --> 00:47:42,900
Yeah, I know.
379
00:47:42,940 --> 00:47:44,240
Where's Googles and Blackshirt?
380
00:47:44,520 --> 00:47:45,520
I don't know. We got separated.
381
00:47:47,360 --> 00:47:49,020
I'm here. I don't know where the idiot
is.
382
00:47:50,960 --> 00:47:52,440
Goons can't figure out where we are.
383
00:47:52,720 --> 00:47:53,720
He's on his own.
384
00:47:53,900 --> 00:47:56,280
You fall behind, you get left behind.
385
00:47:57,220 --> 00:47:58,940
All right. You're missing a friend.
386
00:47:59,480 --> 00:48:00,580
Just let me go.
387
00:48:01,420 --> 00:48:04,640
You guys worry about your little... What
is he, blue? I don't know what his deal
388
00:48:04,640 --> 00:48:08,180
is. But look, like I said, I still got a
dog. I still got a grandma.
389
00:48:08,440 --> 00:48:09,880
Get over here. I gotta leave.
390
00:48:10,540 --> 00:48:11,540
Park it.
391
00:48:12,320 --> 00:48:13,500
And shut up.
392
00:48:13,960 --> 00:48:14,960
Sit down.
393
00:48:21,240 --> 00:48:22,240
What are we doing?
394
00:48:22,720 --> 00:48:26,500
All right, the way I see it, the only
thing that stands between us and getting
395
00:48:26,500 --> 00:48:31,000
out of here is one badly dressed agent
from the Federal Bureau of Intoxication,
396
00:48:31,200 --> 00:48:34,580
Goodwill. We take him out, and we can
get on out of here.
397
00:48:34,940 --> 00:48:36,220
It's three against one.
398
00:48:37,140 --> 00:48:38,140
Let's spread out.
399
00:48:38,480 --> 00:48:39,480
Let's go.
400
00:48:56,520 --> 00:48:57,620
They are that dumb.
401
00:49:06,220 --> 00:49:08,500
Bring the girl up front. We'll use her
as a shield.
402
00:49:09,140 --> 00:49:11,340
I thought you had the girl. I thought
you had the girl.
403
00:49:13,480 --> 00:49:14,480
What?
404
00:49:16,300 --> 00:49:17,480
We thought you had the girl.
405
00:49:22,540 --> 00:49:23,540
Idiots.
406
00:49:23,840 --> 00:49:24,840
Let's go.
407
00:49:25,690 --> 00:49:26,690
Go, go.
408
00:50:29,800 --> 00:50:30,800
Thank you.
409
00:53:00,560 --> 00:53:01,560
Where's Arcane?
410
00:53:01,600 --> 00:53:02,600
I don't know.
411
00:53:02,780 --> 00:53:04,460
But there's something in the woods.
412
00:53:04,820 --> 00:53:06,100
I know. They're robbers.
413
00:53:06,860 --> 00:53:08,180
No. Something else.
414
00:53:11,220 --> 00:53:12,580
We need to get you out of here.
415
00:53:12,980 --> 00:53:13,980
Let's go.
416
00:53:20,260 --> 00:53:26,220
They shot my friend Billy.
417
00:53:27,140 --> 00:53:28,280
And he's over there.
418
00:53:28,800 --> 00:53:29,980
We need to check on him.
419
00:53:30,380 --> 00:53:31,380
You think he's still alive?
420
00:53:31,540 --> 00:53:32,540
I don't know.
421
00:53:32,740 --> 00:53:33,740
Let's go.
422
00:53:38,700 --> 00:53:45,520
He was right here.
423
00:53:46,140 --> 00:53:47,640
We shot him from right here.
424
00:53:48,200 --> 00:53:49,098
Landed here.
425
00:53:49,100 --> 00:53:50,100
There's his bucket.
426
00:53:51,740 --> 00:53:52,740
There's his shovel.
427
00:53:54,320 --> 00:53:55,320
But he's not here.
428
00:53:57,140 --> 00:53:59,120
Well, maybe that thing I saw ate him.
429
00:54:00,110 --> 00:54:01,230
The thing you saw.
430
00:54:02,190 --> 00:54:03,750
What exactly did you see?
431
00:54:04,950 --> 00:54:10,890
Some kind of, like, alien swamp beast.
432
00:54:12,970 --> 00:54:14,430
Alien swamp beast.
433
00:54:15,110 --> 00:54:16,470
Yeah. Yeah.
434
00:54:16,730 --> 00:54:19,290
Okay. I think you all were drinking.
435
00:54:21,930 --> 00:54:25,650
There was a meteor. It was in the
bucket. It was glowing.
436
00:54:25,990 --> 00:54:28,110
That's why we were out here in the first
place.
437
00:54:29,420 --> 00:54:30,420
It was there.
438
00:54:32,300 --> 00:54:33,300
Uh -huh.
439
00:54:36,520 --> 00:54:37,520
Let's go.
440
00:54:47,040 --> 00:54:48,040
Nick!
441
00:54:48,560 --> 00:54:50,080
Danny! Come on!
442
00:54:50,860 --> 00:54:52,320
Where is that boy?
443
00:55:05,930 --> 00:55:09,290
I feel like something's happened to him.
Now, you hush. Ain't nothing the matter
444
00:55:09,290 --> 00:55:10,290
with that boy.
445
00:55:10,370 --> 00:55:12,150
Oh, come on now, Pa. We'll find him.
446
00:55:12,710 --> 00:55:14,630
Just keep looking. I hope you're right.
Let's go. I hope you're right.
447
00:55:15,290 --> 00:55:16,290
You first.
448
00:55:23,130 --> 00:55:24,130
Pa!
449
00:55:24,450 --> 00:55:25,510
There's his bucket!
450
00:55:26,250 --> 00:55:27,910
Ma, there's his shovel!
451
00:55:42,760 --> 00:55:43,980
Might be his, might not be.
452
00:55:45,500 --> 00:55:46,500
Just keep looking.
453
00:55:46,900 --> 00:55:47,900
Billy!
454
00:55:49,980 --> 00:55:50,980
Billy!
455
00:55:51,240 --> 00:55:53,400
Billy! Where are you, son?
456
00:55:55,220 --> 00:55:57,360
Paul, I just feel like he's close.
457
00:55:57,920 --> 00:55:59,600
Yeah, Ma, I feel that way, too.
458
00:56:00,620 --> 00:56:01,620
Billy!
459
00:56:02,780 --> 00:56:03,780
Billy!
460
00:56:05,040 --> 00:56:06,040
Billy! Billy!
461
00:56:07,380 --> 00:56:09,320
Wait, is that him over there?
462
00:56:10,120 --> 00:56:11,120
Billy!
463
00:56:11,920 --> 00:56:12,920
There you go!
464
00:57:12,650 --> 00:57:13,650
We need to call the sheriff.
465
00:57:13,910 --> 00:57:14,749
Let's go.
466
00:57:14,750 --> 00:57:15,750
You first.
467
00:57:24,830 --> 00:57:26,150
I know what I saw.
468
00:57:26,510 --> 00:57:32,570
Some kind of monster, like some kind of
creature, but it's real and I saw it.
469
00:57:39,910 --> 00:57:41,250
It's right there.
470
00:57:44,400 --> 00:57:45,400
The monster.
471
00:57:45,560 --> 00:57:46,860
What have I been telling you about?
472
00:58:25,320 --> 00:58:26,320
Put him down.
473
00:58:45,940 --> 00:58:49,120
So the monster's name is Billy?
474
00:58:50,020 --> 00:58:52,160
No, I think that's my friend.
475
00:58:53,550 --> 00:58:56,130
The meteor we found must have changed
him.
476
00:58:58,510 --> 00:59:00,230
There's still killers in the swamp.
477
00:59:01,270 --> 00:59:02,470
Well, let's go.
478
01:00:38,160 --> 01:00:39,300
Got a bad feeling about this.
479
01:00:39,680 --> 01:00:41,880
We got the money. Let's just take it and
go.
480
01:00:42,500 --> 01:00:47,360
No, we're not stopping until we take out
the federal booze investigator and the
481
01:00:47,360 --> 01:00:48,360
girl.
482
01:00:49,760 --> 01:00:50,760
What's that?
483
01:00:52,000 --> 01:00:53,580
I don't know. We're in the swamp.
484
01:00:53,880 --> 01:00:54,880
Could be anything.
485
01:00:56,460 --> 01:00:58,580
Doesn't sound like anything that should
be out in the swamp.
486
01:01:00,500 --> 01:01:01,500
Let's go.
487
01:03:14,700 --> 01:03:15,700
You got shot.
488
01:03:30,420 --> 01:03:32,340
I've been hit!
489
01:03:38,360 --> 01:03:39,360
Shoot back!
490
01:03:39,600 --> 01:03:41,060
I don't know where they're coming from.
491
01:03:44,620 --> 01:03:45,780
You see something pointed out.
492
01:03:59,000 --> 01:04:00,440
All right, drop it.
493
01:04:14,160 --> 01:04:15,160
Okay, goodwill.
494
01:04:15,500 --> 01:04:19,840
I could finish you off, but I think I'm
gonna let you lay here and bleed out
495
01:04:19,840 --> 01:04:20,920
like your partner did.
496
01:04:21,580 --> 01:04:22,580
Crawling with ants.
497
01:04:24,360 --> 01:04:27,020
Did I ever tell you how much I hate your
mustache?
498
01:04:29,240 --> 01:04:35,860
And I've still got the hostage.
499
01:04:41,200 --> 01:04:42,760
What are you limping for?
500
01:04:43,440 --> 01:04:44,440
I fell asleep.
501
01:04:45,040 --> 01:04:46,040
Let's go.
502
01:04:46,680 --> 01:04:47,680
Let's go.
503
01:04:49,000 --> 01:04:50,160
Stop it. Let me go.
504
01:04:50,500 --> 01:04:51,500
Knock it off.
505
01:04:54,860 --> 01:04:56,360
Nobody do what I tell them.
506
01:04:56,580 --> 01:04:57,940
Just wanted to rob a bank.
507
01:05:26,760 --> 01:05:27,760
Or James.
508
01:06:30,000 --> 01:06:31,000
We can't leave him.
509
01:07:53,130 --> 01:07:54,130
want to make it.
510
01:07:54,770 --> 01:07:55,770
We get out there.
511
01:07:57,790 --> 01:07:58,790
Comfort them out for you.
512
01:09:11,399 --> 01:09:12,399
Yes, Colin.
513
01:09:13,060 --> 01:09:14,260
Help is on the way.
514
01:09:15,060 --> 01:09:16,660
I told you we needed backup.
515
01:09:48,460 --> 01:09:50,439
Some things just aren't meant to be
understood.
516
01:10:27,310 --> 01:10:29,210
If you're thirsty I can get the water
hose.
34457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.