All language subtitles for Alien.Swamp.Beast.2018.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:15,530 --> 00:02:17,110 Eat your cereal, my son. 2 00:02:17,590 --> 00:02:19,270 It's your turn to say the blessing, though. 3 00:02:19,670 --> 00:02:21,190 All right? All right. 4 00:02:21,730 --> 00:02:22,730 Let's pray. 5 00:02:24,530 --> 00:02:28,770 Dear God, I thank you for this food. 6 00:02:30,330 --> 00:02:32,790 You're a blessing to our bodies. 7 00:02:34,670 --> 00:02:36,310 Amen. Amen. 8 00:02:36,990 --> 00:02:37,990 Good job, son. 9 00:02:41,850 --> 00:02:43,550 So, Billy, what you got planned for today? 10 00:02:45,180 --> 00:02:46,540 I'm going to go find a space rock. 11 00:02:47,460 --> 00:02:48,460 Space rock? 12 00:02:48,640 --> 00:02:50,960 Yes, sir. You're going to go find it after chores are done? 13 00:02:51,980 --> 00:02:52,980 Yes, sir. 14 00:02:53,060 --> 00:02:54,060 All right, 15 00:02:54,500 --> 00:02:55,359 Ma? 16 00:02:55,360 --> 00:02:59,700 That's right. And I want you to go to town for me and pick up a few things 17 00:02:59,700 --> 00:03:00,700 the general store. 18 00:03:01,100 --> 00:03:02,100 Yes, ma 'am. 19 00:03:02,280 --> 00:03:04,220 Make a list for him. 20 00:03:04,540 --> 00:03:06,980 Now, you know he won't remember unless you make a list. 21 00:03:07,280 --> 00:03:09,200 Sometimes he gets his own name, you know. 22 00:03:09,400 --> 00:03:10,400 I know. 23 00:03:12,880 --> 00:03:14,320 Uh, ma 'am? 24 00:03:14,540 --> 00:03:16,940 Be excused. I want to go find that spade trap. 25 00:03:18,120 --> 00:03:20,840 You can be excused, but you've got to do the choice before you go looking for 26 00:03:20,840 --> 00:03:21,659 that rock. 27 00:03:21,660 --> 00:03:22,740 Yes, sir. 28 00:03:23,860 --> 00:03:29,860 That boy didn't finish his breakfast. 29 00:03:30,920 --> 00:03:34,640 That's all right, honey. He's got that rock in his head, and it's going to stay 30 00:03:34,640 --> 00:03:35,640 there until he finds it. 31 00:05:23,820 --> 00:05:24,820 Agreed. 32 00:08:19,210 --> 00:08:20,210 on the bus? 33 00:08:21,150 --> 00:08:22,570 What else would I be doing? 34 00:08:24,730 --> 00:08:25,750 It already passed. 35 00:08:27,790 --> 00:08:29,090 I just wanted to let you know. 36 00:08:31,490 --> 00:08:34,950 Did you see the big space rock that landed last night? 37 00:08:35,309 --> 00:08:36,429 You mean the meteor? 38 00:08:37,669 --> 00:08:40,970 Yeah, it was all big fire like in the sky. The fireworks. 39 00:08:41,490 --> 00:08:43,169 It landed over there in the swamp. 40 00:08:43,549 --> 00:08:44,550 I got my bucket. 41 00:08:44,790 --> 00:08:46,050 I got my shovel. 42 00:08:46,650 --> 00:08:49,090 And I'm going to go find it and make me a buttload of money. 43 00:08:51,870 --> 00:08:54,590 And how much is a buttload? 44 00:08:56,250 --> 00:08:57,250 A lot. 45 00:08:59,650 --> 00:09:05,450 Well, if you're not going to school now, would you like to come find it with me? 46 00:09:05,850 --> 00:09:07,270 I'll share half the money with you. 47 00:09:07,870 --> 00:09:08,870 No, that's okay. 48 00:09:09,050 --> 00:09:12,370 I'm just going to go back home and go to sleep. 49 00:09:12,670 --> 00:09:13,670 That's okay. 50 00:09:16,420 --> 00:09:17,520 See you around. 51 00:09:25,960 --> 00:09:27,220 Hey, hold on. 52 00:09:28,180 --> 00:09:29,180 Oh, you're coming. 53 00:09:29,620 --> 00:09:30,620 No shit. 54 00:09:31,740 --> 00:09:33,000 Let's go get a move on then. 55 00:11:39,640 --> 00:11:40,640 Wet. 56 00:11:42,260 --> 00:11:43,260 I'm on vacation. 57 00:11:43,460 --> 00:11:46,040 There's nothing you can say that will make me come back in. 58 00:11:55,960 --> 00:11:56,960 I'm on my way. 59 00:12:52,780 --> 00:12:54,100 Please don't tell me you're lost. 60 00:12:54,920 --> 00:13:00,400 No, I'm just trying to figure out which way it is. 61 00:13:03,220 --> 00:13:05,700 The, you know, space shuttle. 62 00:13:06,660 --> 00:13:07,660 The meteor. 63 00:13:08,280 --> 00:13:09,280 Whatever. 64 00:13:21,330 --> 00:13:22,330 Daddy's going to work. 65 00:13:23,450 --> 00:13:25,470 Watch your shows. Keep an eye on the fort. 66 00:13:26,430 --> 00:13:31,810 Ten students set out to explore an uninhabited island. 67 00:13:32,790 --> 00:13:35,710 We're heading out to one of the islands in a few minutes. Which island? 68 00:13:59,210 --> 00:14:03,510 Good morning. This is Linda Kelly with Channel 13 News coming to you live here 69 00:14:03,510 --> 00:14:09,050 in Ravens Neck. I am just feet away from a bank here, a local bank, and where 70 00:14:09,050 --> 00:14:11,990 there are reports of gunshots and criminal activity. 71 00:14:12,470 --> 00:14:17,170 There are police, ambulances. It's quite a scene over there. And in just 72 00:14:17,170 --> 00:14:20,370 moments, we're going to speak with a witness who saw some of the action. 73 00:14:20,970 --> 00:14:25,490 We're not quite sure as of now what has gone on over at this bank. We're waiting 74 00:14:25,490 --> 00:14:29,530 to hear reports from the police to confirm that there has been some 75 00:14:29,530 --> 00:14:33,670 activity. And when we find out what is going on over here, you will be the 76 00:14:33,670 --> 00:14:34,670 to know. 77 00:15:04,590 --> 00:15:05,590 Who are you going to pick it up? 78 00:15:06,490 --> 00:15:07,490 You. 79 00:15:15,650 --> 00:15:17,350 Wait, not with your hands. 80 00:15:18,450 --> 00:15:19,450 Have a shovel. 81 00:15:20,130 --> 00:15:21,270 That's why you brought it. 82 00:15:23,410 --> 00:15:24,410 That's true. 83 00:15:37,770 --> 00:15:38,790 It's glowing. 84 00:15:41,010 --> 00:15:44,110 Well, ain't space tracks supposed to glow? 85 00:15:44,770 --> 00:15:45,770 I don't know. 86 00:15:46,650 --> 00:15:52,990 Well, maybe since it's glowing, it'll be worth more than a buttload of money. 87 00:15:54,690 --> 00:15:56,950 Okay, just pick it up. We'll take it. 88 00:15:57,850 --> 00:15:58,850 Okay. 89 00:16:15,880 --> 00:16:16,799 Welcome back. 90 00:16:16,800 --> 00:16:18,680 Linda Kelly, Channel 13 News. 91 00:16:19,740 --> 00:16:24,220 I'm receiving reports that there is indeed criminal activity at the local 92 00:16:24,380 --> 00:16:29,500 We are learning that it is actually a bank robbery and the FBI is on site to 93 00:16:29,500 --> 00:16:35,080 investigate. In addition, there are ambulances, police, a lot of people on 94 00:16:35,080 --> 00:16:38,460 there. I'm told that there is a lot of carnage at the bank. We are to expect 95 00:16:38,460 --> 00:16:40,040 fatalities from this incident. 96 00:16:40,380 --> 00:16:43,980 Stay with us. We will be back with you shortly with any updates from this 97 00:16:44,180 --> 00:16:45,180 Thank you. 98 00:16:45,420 --> 00:16:46,420 That's huge. 99 00:17:16,650 --> 00:17:17,650 It's out of gas. 100 00:17:27,310 --> 00:17:28,310 Googles! 101 00:17:30,450 --> 00:17:34,890 His only job was to gas it up, and he screws it up. 102 00:17:41,130 --> 00:17:42,970 I told you he shouldn't have been in on this job. 103 00:17:51,770 --> 00:17:53,370 Get all the stuff together. 104 00:17:53,590 --> 00:17:56,710 There's a farmhouse a few miles back. We're going to cut through the swamp. 105 00:18:23,950 --> 00:18:24,950 Die pack. 106 00:18:31,790 --> 00:18:32,790 What? 107 00:18:33,070 --> 00:18:35,390 Get the stuff and let's go. 108 00:19:18,600 --> 00:19:22,260 If you want to work my crime scene, you need to follow procedure, okay? 109 00:19:22,720 --> 00:19:23,720 And who are you? 110 00:19:23,920 --> 00:19:26,460 Special Agent Emily Connors. I'm in charge. 111 00:19:27,880 --> 00:19:28,880 Not anymore. 112 00:19:39,960 --> 00:19:42,500 This is the proper way to collect evidence. 113 00:19:45,400 --> 00:19:46,480 Get done here. 114 00:19:47,290 --> 00:19:48,650 Would you run up and grab me some coffee? 115 00:19:50,530 --> 00:19:51,530 Coffee? 116 00:19:53,150 --> 00:19:57,610 I am not some rookie first -year agent for you to boss around. 117 00:19:58,310 --> 00:19:59,870 This is my investigation. 118 00:20:00,610 --> 00:20:04,490 So why don't you hop in the back seat and let somebody else drive for a while? 119 00:20:06,210 --> 00:20:09,610 Obviously, you have a problem taking female agents seriously. 120 00:20:14,770 --> 00:20:16,250 Special Agent Connors? 121 00:20:22,190 --> 00:20:23,230 We've got our first lead. 122 00:20:24,210 --> 00:20:25,210 Let's go. 123 00:20:34,250 --> 00:20:35,250 Where are you going? 124 00:20:35,430 --> 00:20:36,430 I'm driving. 125 00:20:37,290 --> 00:20:38,590 I thought we'd take my car. 126 00:21:09,250 --> 00:21:11,950 I'm not supposed to be here. I'm supposed to be in school. 127 00:21:13,010 --> 00:21:15,850 Well, I just don't want to get in any trouble either. 128 00:21:16,330 --> 00:21:18,730 I'm not even in school. Go talk to her. 129 00:21:20,110 --> 00:21:21,110 Okay. 130 00:21:34,070 --> 00:21:35,590 Unit 28 to headquarters. 131 00:21:39,920 --> 00:21:40,920 Unit 28. 132 00:21:47,700 --> 00:21:50,620 Hey, Deputy Smithfield. How you doing? 133 00:21:51,120 --> 00:21:53,000 Billy, what are you doing out here? 134 00:21:54,620 --> 00:21:55,620 Nothing. 135 00:21:56,140 --> 00:21:59,280 Must have gave me a heart attack. Did you see that meteor last night? 136 00:21:59,580 --> 00:22:02,820 You mean the space rock? The green one? 137 00:22:03,060 --> 00:22:04,060 Yeah. 138 00:22:04,360 --> 00:22:05,360 No? 139 00:22:05,840 --> 00:22:08,500 Billy, listen, I think you need to go on home, okay? 140 00:22:10,120 --> 00:22:13,260 But the swamp's my favorite place. 141 00:22:13,640 --> 00:22:17,520 Okay, but until this investigation's over, best you go on home. 142 00:22:18,420 --> 00:22:20,560 All right. All right. Thank you, sir. 143 00:22:20,780 --> 00:22:21,439 All right. 144 00:22:21,440 --> 00:22:22,440 Okay, later. 145 00:22:32,960 --> 00:22:37,680 Linda Kelly, Channel 13 News. We are back on site of the bank robbery here in 146 00:22:37,680 --> 00:22:38,680 downtown Ravens Neck. 147 00:22:39,230 --> 00:22:44,130 I am on site right now with a witness, a local bank, excuse me, business owner, 148 00:22:44,310 --> 00:22:47,630 Milo Bode, who was present during the robbery. 149 00:22:48,110 --> 00:22:50,310 Milo, what did you see? That must have been terrifying. 150 00:22:50,870 --> 00:22:55,490 Well, I was on my way into the bank to make a deposit, my weekly deposit from 151 00:22:55,490 --> 00:22:56,490 store. 152 00:22:56,590 --> 00:22:58,790 Bode's shoe store I sell, Women Heels. 153 00:22:59,170 --> 00:23:04,450 And as I was approaching the bank, I saw these three individuals running out. 154 00:23:04,650 --> 00:23:07,050 I believe it was two males and one female. 155 00:23:07,450 --> 00:23:08,570 What did they look like? 156 00:23:08,960 --> 00:23:14,740 Well, they had on masks, but the female had pink, hot pink hair. So the way she 157 00:23:14,740 --> 00:23:18,600 ran, I knew it was a female, and they were scared about it, and they were 158 00:23:18,600 --> 00:23:23,940 guns. So I had no other recourse but to take cover under my vehicle and just 159 00:23:23,940 --> 00:23:27,030 hide. That must have been terrifying. Have you spoken to police? 160 00:23:27,310 --> 00:23:28,830 I haven't spoken to police. 161 00:23:29,170 --> 00:23:32,790 They haven't even arrived on the scene unless they're already in the bank, but 162 00:23:32,790 --> 00:23:34,550 don't think so because there are no police cars around. 163 00:23:35,110 --> 00:23:39,970 You said that the female had pink hair. Was it more of a magenta pink, a purple 164 00:23:39,970 --> 00:23:42,570 pink, or more of that pastel shiny pink? 165 00:23:42,890 --> 00:23:45,830 I would say it was none of the above. I would say it was like hot pink. 166 00:23:46,150 --> 00:23:48,650 Did anyone else have any similarly colored hair? 167 00:23:49,310 --> 00:23:53,410 No. I think one of the guys had dreadlocks because it was... 168 00:23:53,630 --> 00:23:54,650 Hanging down his back. 169 00:23:54,890 --> 00:23:56,050 Were they pink dreadlocks? 170 00:23:56,750 --> 00:23:58,170 No, they were purple. 171 00:23:59,030 --> 00:24:02,930 Thank you so much for your testimony, sir. And if you want some shoes, don't 172 00:24:02,930 --> 00:24:06,690 forget, come by my store, Milo's Boarded Shoe Store. 173 00:24:06,970 --> 00:24:10,690 It's right a few blocks down the road. I'll be sure to do that. 174 00:24:11,810 --> 00:24:14,710 Sabrina, Linda Kelly, Channel 13 News. 175 00:24:37,420 --> 00:24:39,480 I hope that's not the guy we're supposed to meet. 176 00:24:41,140 --> 00:24:42,140 Got to be. 177 00:25:06,440 --> 00:25:08,960 I'm Special Agent Connors. This is Agent Holland. 178 00:25:09,600 --> 00:25:12,760 Are you William Robert Dardufus? 179 00:25:14,200 --> 00:25:15,200 Dardufus. 180 00:25:15,860 --> 00:25:16,860 It's Greek. 181 00:25:17,620 --> 00:25:18,620 Like yogurt. 182 00:25:23,440 --> 00:25:28,960 Uh, local PD says that you have information about the bank robbers we're 183 00:25:28,960 --> 00:25:33,540 for. Well, I might have a little bit of information about them. 184 00:25:34,100 --> 00:25:35,960 Something might help you out, but... 185 00:25:36,350 --> 00:25:37,350 That all depends. 186 00:25:37,670 --> 00:25:38,670 On what? 187 00:25:39,250 --> 00:25:44,710 Well, it depends on, uh, well, I understand there's a lot of money 188 00:25:44,710 --> 00:25:46,130 rewards for bank robbery. 189 00:25:46,810 --> 00:25:52,310 And, uh, I'm thinking that, uh, y 'all want my information, y 'all might can 190 00:25:52,310 --> 00:25:53,790 grease my palm a little bit. 191 00:25:58,610 --> 00:26:01,950 Ow! God dang it! This is not a game! 192 00:26:02,470 --> 00:26:03,810 Tell us what you know! 193 00:26:04,030 --> 00:26:05,030 Agent Holland. 194 00:26:05,240 --> 00:26:06,240 I'm a witness. 195 00:26:07,000 --> 00:26:08,680 This is not helping the situation. 196 00:26:09,220 --> 00:26:14,340 Yeah, listen to the little girlie right there. She needs to, you need to listen 197 00:26:14,340 --> 00:26:15,340 to her. 198 00:26:15,720 --> 00:26:21,660 You need to tell us where they went, what you saw, or you're going to end up 199 00:26:21,660 --> 00:26:22,499 there yourself. 200 00:26:22,500 --> 00:26:25,080 I'm going to tell you. I'm going to tell you. 201 00:26:26,100 --> 00:26:27,320 Start talking. 202 00:26:27,640 --> 00:26:30,960 I can't. My mouth is on the hood of my truck. 203 00:26:31,800 --> 00:26:34,160 I got no teeth left. 204 00:26:34,670 --> 00:26:35,670 Start talking. 205 00:26:35,690 --> 00:26:37,790 All right, all right. All right, I'm going to tell you what I saw. 206 00:26:38,250 --> 00:26:43,250 All right, about two miles back, there's a road, a little cutoff road. 207 00:26:43,750 --> 00:26:46,570 Down there, you all see this green van. 208 00:26:46,810 --> 00:26:48,590 It's got blue stuff all in the window. 209 00:26:49,350 --> 00:26:55,970 And I was in the woods taking a piss, and I looked over, and I seen they 210 00:26:55,970 --> 00:26:58,470 out of the van. They ran in the woods. It was four of them. 211 00:26:59,510 --> 00:27:02,270 They ran in the woods. One of them had blue shit all over him. 212 00:27:03,150 --> 00:27:04,059 Blue shit. 213 00:27:04,060 --> 00:27:04,959 Blue shit. 214 00:27:04,960 --> 00:27:06,620 So y 'all ought to be able to follow the trail. 215 00:27:07,040 --> 00:27:08,680 You know, do some FBI stuff. 216 00:27:09,400 --> 00:27:11,640 I'm just saying, I'm telling you where the van is. 217 00:27:12,720 --> 00:27:14,200 Y 'all should be able to go catch them. 218 00:27:15,400 --> 00:27:16,400 There's your bank robbers. 219 00:27:16,700 --> 00:27:20,240 Ain't nowhere for them to go in there once they get in the woods. It's just a 220 00:27:20,240 --> 00:27:21,240 swamp. 221 00:27:21,540 --> 00:27:24,520 You know, they're going to hit the swamp and they ain't going to be able to find 222 00:27:24,520 --> 00:27:25,419 their way out. 223 00:27:25,420 --> 00:27:26,420 Y 'all got them trapped. 224 00:27:26,700 --> 00:27:27,700 I get my money. 225 00:27:28,680 --> 00:27:31,040 That's why I was figuring y 'all could just give me the money up front and I'm 226 00:27:31,040 --> 00:27:32,040 going home. 227 00:27:33,800 --> 00:27:34,639 Hop on. 228 00:27:34,640 --> 00:27:36,280 It's not going to happen. Not how it worked. 229 00:27:50,320 --> 00:27:52,280 Two miles straight back that way. 230 00:27:55,920 --> 00:27:56,920 Yeah. 231 00:28:17,960 --> 00:28:19,240 on these bank robbers? 232 00:28:54,960 --> 00:28:58,640 Linda Kelly, Channel 13 News, with another breaking update. It's on the 233 00:28:58,640 --> 00:28:59,900 Neck bank robbery. 234 00:29:00,180 --> 00:29:01,420 I'm here with another witness. 235 00:29:01,680 --> 00:29:02,680 Sir, what's your name? 236 00:29:02,860 --> 00:29:06,200 I'm Jack Malloy. What did you see, sir? Well, I saw the robbery. 237 00:29:07,280 --> 00:29:10,320 I saw people running out of the bank like crazy. 238 00:29:10,600 --> 00:29:13,780 You know, going in every different direction. One lady with a pink hair and 239 00:29:13,780 --> 00:29:17,420 everything like that. What did you do, sir? Well, if I'd had my gun with me, I 240 00:29:17,420 --> 00:29:18,420 would have shot them all. 241 00:29:19,140 --> 00:29:22,030 Yeah. But you didn't because you were at the bank, right? 242 00:29:22,250 --> 00:29:25,590 No, I was at the bank. I can't carry it in there, but I saw what was going on, 243 00:29:25,610 --> 00:29:26,730 so I observed. 244 00:29:27,110 --> 00:29:28,430 Did you speak with police, though? 245 00:29:28,670 --> 00:29:32,670 No, I haven't spoke with police yet, no. They made us all leave the area. 246 00:29:33,190 --> 00:29:34,770 And what do you do for a living, sir? 247 00:29:35,010 --> 00:29:36,410 Well, I'm an unemployed farmer. 248 00:29:37,090 --> 00:29:41,490 What do you farm? Well, I used to farm gators, but the damn economy, you know, 249 00:29:41,530 --> 00:29:43,190 it made it really rough for me. 250 00:29:43,880 --> 00:29:47,060 Too bad you didn't have one of those gators on site. That's right. Gator 251 00:29:47,060 --> 00:29:47,939 have torn them up. 252 00:29:47,940 --> 00:29:51,380 Thank you for speaking with us. Thank you. Linda Kelly, Channel 13 News. 253 00:30:16,940 --> 00:30:17,940 Over here! 254 00:31:16,520 --> 00:31:18,800 What's your connection with this Johnny Arcane guy? 255 00:31:20,020 --> 00:31:21,020 We have a history. 256 00:31:21,140 --> 00:31:22,140 We go way back. 257 00:31:24,300 --> 00:31:26,840 The guy that killed your partner, isn't it? 258 00:31:28,420 --> 00:31:29,860 Something I'd rather not talk about. 259 00:31:48,080 --> 00:31:51,020 Looks like the road at Dupas is going to turn. 260 00:31:53,680 --> 00:31:59,540 Watch your stick, 261 00:31:59,560 --> 00:32:02,600 Connors. 262 00:32:17,920 --> 00:32:19,000 Watch your own stick. 263 00:32:19,320 --> 00:32:20,320 Mine's covered. 264 00:33:07,229 --> 00:33:10,030 Hey, Holland. 265 00:33:32,620 --> 00:33:33,880 These guys aren't going to trial. 266 00:33:36,020 --> 00:33:38,340 There's a blue trail that leads to what's there. 267 00:33:39,160 --> 00:33:40,460 That's probably which way they went. 268 00:33:40,900 --> 00:33:42,260 If you follow it, you'll find them. 269 00:33:44,180 --> 00:33:45,180 All right. 270 00:33:45,400 --> 00:33:46,400 Gear up. 271 00:33:46,680 --> 00:33:47,680 These are the players. 272 00:33:48,960 --> 00:33:49,960 Johnny Arcane. 273 00:33:50,360 --> 00:33:51,740 He's already gone over his history. 274 00:33:53,900 --> 00:33:54,900 Abigail Green. 275 00:33:54,920 --> 00:33:55,920 She's no Dear Abby. 276 00:33:56,240 --> 00:33:57,580 Don't let her good looks fool you. 277 00:33:57,840 --> 00:33:58,840 She's a killer. 278 00:33:59,900 --> 00:34:01,320 This is Gwynne Flo McFly. 279 00:34:02,300 --> 00:34:03,299 They call him Google. 280 00:34:03,300 --> 00:34:04,640 I have no idea why. 281 00:34:06,900 --> 00:34:08,460 This is Hamilton Blackshear. 282 00:34:08,719 --> 00:34:10,020 They call him the Cutter. 283 00:34:10,380 --> 00:34:11,880 He likes to mutilate women. 284 00:34:14,239 --> 00:34:15,239 Open your trunk. 285 00:34:36,460 --> 00:34:39,100 Unit 69 to... What are you doing? 286 00:34:39,580 --> 00:34:41,159 I'm calling for backup. 287 00:34:41,880 --> 00:34:42,880 You don't understand. 288 00:34:43,020 --> 00:34:44,020 This is personal. 289 00:34:45,840 --> 00:34:47,699 That doesn't mean you don't call it in. 290 00:34:48,780 --> 00:34:49,780 No. 291 00:34:50,199 --> 00:34:51,719 We're taking these guys down. 292 00:34:53,100 --> 00:34:54,699 We need a SWAT team. 293 00:34:54,900 --> 00:34:57,380 No, we don't. We got four bad guys. 294 00:34:57,720 --> 00:34:58,960 I got six bullets. 295 00:35:00,140 --> 00:35:01,800 You're out of your mind. 296 00:35:02,180 --> 00:35:03,180 No, I'm not. 297 00:35:03,630 --> 00:35:06,450 We're taking these guys down. They're not going back to jail. 298 00:35:07,610 --> 00:35:10,190 Now, I've got to admit, I'm going to need your help in there. 299 00:35:11,450 --> 00:35:12,510 But it's your choice. 300 00:35:13,170 --> 00:35:16,630 You can either get in the game, or you can sit on the sidelines like a 301 00:35:16,630 --> 00:35:17,630 cheerleader. 302 00:35:19,810 --> 00:35:20,810 All right, fine. 303 00:35:22,330 --> 00:35:23,590 All right, gear up. 304 00:35:24,010 --> 00:35:25,010 Let's go. 305 00:35:48,330 --> 00:35:49,330 What are you guys doing out here? 306 00:35:54,270 --> 00:35:55,270 Nothing. 307 00:35:55,670 --> 00:35:56,810 Get over here. 308 00:35:57,890 --> 00:35:59,030 Drop the shovel. 309 00:36:20,410 --> 00:36:21,410 Hey, 310 00:36:22,830 --> 00:36:23,830 leave him alone. 311 00:36:24,390 --> 00:36:25,630 He didn't hurt anybody. 312 00:36:26,410 --> 00:36:27,490 What are you going to do? 313 00:36:34,230 --> 00:36:35,790 We only need one hostage. 314 00:36:36,350 --> 00:36:37,350 Bring the girl. 315 00:37:16,620 --> 00:37:17,620 Let's go. 316 00:38:11,560 --> 00:38:12,560 Thank you. 317 00:39:58,670 --> 00:39:59,770 See where they're shooting from? 318 00:40:00,930 --> 00:40:01,970 No, I didn't see. 319 00:40:04,530 --> 00:40:05,530 Is Ray free? 320 00:40:06,510 --> 00:40:07,510 No. 321 00:40:10,790 --> 00:40:12,090 Lay down the cover fire. 322 00:40:12,330 --> 00:40:13,410 I'm going to try to get closer. 323 00:41:17,190 --> 00:41:19,130 Hey, Smurf, find your own tree. 324 00:41:21,030 --> 00:41:22,030 Man, 325 00:41:28,110 --> 00:41:30,130 quit fucking around and find your own tree. 326 00:41:31,030 --> 00:41:34,990 Come on. 327 00:42:02,510 --> 00:42:04,610 You remember what happened last time. 328 00:42:05,110 --> 00:42:06,710 You know we can't do that. 329 00:42:10,630 --> 00:42:11,190 I need 330 00:42:11,190 --> 00:42:22,750 you 331 00:42:22,750 --> 00:42:23,750 to be coming, Holland. 332 00:42:26,710 --> 00:42:29,530 I can see you're still buying your suits at Goodwill. 333 00:42:34,000 --> 00:42:35,000 Let her go. 334 00:42:35,880 --> 00:42:38,100 I suggest you drop the guns. 335 00:42:38,580 --> 00:42:42,060 Unless you want to see her brain splattered all over the swamp. 336 00:42:42,800 --> 00:42:44,280 You know we can't do that. 337 00:42:46,060 --> 00:42:47,060 Hey! 338 00:42:48,860 --> 00:42:49,860 I see him. 339 00:42:50,400 --> 00:42:51,400 Smurf. 340 00:42:52,900 --> 00:42:54,200 Stop calling me that. 341 00:42:56,600 --> 00:42:57,940 It's over, Arcane. 342 00:42:59,220 --> 00:43:01,720 Oh, no. I think it's just beginning. 343 00:43:02,480 --> 00:43:03,480 How about this? 344 00:43:03,940 --> 00:43:09,560 I give you guys a big bag of money and the girl and we all walk away. 345 00:43:10,620 --> 00:43:12,820 That's bribing a federal agent. 346 00:43:16,160 --> 00:43:20,180 What are 347 00:43:20,180 --> 00:43:25,680 you doing? Cut that out. 348 00:44:37,800 --> 00:44:38,820 Obviously not. 349 00:44:41,260 --> 00:44:42,260 You'll be all right. 350 00:44:43,900 --> 00:44:45,820 It looks worse than it is. 351 00:44:46,860 --> 00:44:48,980 Go. I'm fine. 352 00:44:49,640 --> 00:44:51,140 I can't wait to be like this. 353 00:44:52,680 --> 00:44:54,400 I'm fine. The girl. 354 00:44:58,020 --> 00:44:59,020 Go. 355 00:44:59,740 --> 00:45:03,260 I have to catch my breath. 356 00:46:38,540 --> 00:46:39,960 Ma, you seen Billy? 357 00:46:40,960 --> 00:46:41,960 Well, no. 358 00:46:42,080 --> 00:46:45,460 He ain't done half his chores. He's probably down there looking for that 359 00:46:45,740 --> 00:46:46,740 Probably down in the swamp. 360 00:46:46,820 --> 00:46:49,660 You know, he likes to go down there. Any excuse to go down there, he'll go down 361 00:46:49,660 --> 00:46:51,340 there. Yeah, you're probably right. 362 00:46:51,660 --> 00:46:53,540 Yeah, which means we're going to have to go looking for him again. 363 00:46:54,020 --> 00:46:55,720 Here we go. All right, let's go. 364 00:46:55,980 --> 00:46:56,980 You first. 365 00:46:57,340 --> 00:46:58,198 I'll wait up. 366 00:46:58,200 --> 00:46:59,420 Get the gun on the way out. 367 00:47:06,120 --> 00:47:10,580 Are you sure you don't want to let me go? I mean, you don't even need me 368 00:47:10,580 --> 00:47:11,580 anymore. 369 00:47:15,860 --> 00:47:18,020 Less talking, more walking. 370 00:47:18,400 --> 00:47:19,400 Let's go. 371 00:47:25,960 --> 00:47:26,960 Hey. 372 00:47:28,360 --> 00:47:29,540 Killed that FBI bitch. 373 00:47:29,980 --> 00:47:31,180 Shot her right in the neck. 374 00:47:31,480 --> 00:47:32,800 She bled up by a tree. 375 00:47:33,840 --> 00:47:34,840 Good shooting. 376 00:47:35,900 --> 00:47:38,760 Too bad you couldn't get that agent Goodwill in his cheap suit. 377 00:47:39,840 --> 00:47:41,400 He's still out here looking for us. 378 00:47:41,900 --> 00:47:42,900 Yeah, I know. 379 00:47:42,940 --> 00:47:44,240 Where's Googles and Blackshirt? 380 00:47:44,520 --> 00:47:45,520 I don't know. We got separated. 381 00:47:47,360 --> 00:47:49,020 I'm here. I don't know where the idiot is. 382 00:47:50,960 --> 00:47:52,440 Goons can't figure out where we are. 383 00:47:52,720 --> 00:47:53,720 He's on his own. 384 00:47:53,900 --> 00:47:56,280 You fall behind, you get left behind. 385 00:47:57,220 --> 00:47:58,940 All right. You're missing a friend. 386 00:47:59,480 --> 00:48:00,580 Just let me go. 387 00:48:01,420 --> 00:48:04,640 You guys worry about your little... What is he, blue? I don't know what his deal 388 00:48:04,640 --> 00:48:08,180 is. But look, like I said, I still got a dog. I still got a grandma. 389 00:48:08,440 --> 00:48:09,880 Get over here. I gotta leave. 390 00:48:10,540 --> 00:48:11,540 Park it. 391 00:48:12,320 --> 00:48:13,500 And shut up. 392 00:48:13,960 --> 00:48:14,960 Sit down. 393 00:48:21,240 --> 00:48:22,240 What are we doing? 394 00:48:22,720 --> 00:48:26,500 All right, the way I see it, the only thing that stands between us and getting 395 00:48:26,500 --> 00:48:31,000 out of here is one badly dressed agent from the Federal Bureau of Intoxication, 396 00:48:31,200 --> 00:48:34,580 Goodwill. We take him out, and we can get on out of here. 397 00:48:34,940 --> 00:48:36,220 It's three against one. 398 00:48:37,140 --> 00:48:38,140 Let's spread out. 399 00:48:38,480 --> 00:48:39,480 Let's go. 400 00:48:56,520 --> 00:48:57,620 They are that dumb. 401 00:49:06,220 --> 00:49:08,500 Bring the girl up front. We'll use her as a shield. 402 00:49:09,140 --> 00:49:11,340 I thought you had the girl. I thought you had the girl. 403 00:49:13,480 --> 00:49:14,480 What? 404 00:49:16,300 --> 00:49:17,480 We thought you had the girl. 405 00:49:22,540 --> 00:49:23,540 Idiots. 406 00:49:23,840 --> 00:49:24,840 Let's go. 407 00:49:25,690 --> 00:49:26,690 Go, go. 408 00:50:29,800 --> 00:50:30,800 Thank you. 409 00:53:00,560 --> 00:53:01,560 Where's Arcane? 410 00:53:01,600 --> 00:53:02,600 I don't know. 411 00:53:02,780 --> 00:53:04,460 But there's something in the woods. 412 00:53:04,820 --> 00:53:06,100 I know. They're robbers. 413 00:53:06,860 --> 00:53:08,180 No. Something else. 414 00:53:11,220 --> 00:53:12,580 We need to get you out of here. 415 00:53:12,980 --> 00:53:13,980 Let's go. 416 00:53:20,260 --> 00:53:26,220 They shot my friend Billy. 417 00:53:27,140 --> 00:53:28,280 And he's over there. 418 00:53:28,800 --> 00:53:29,980 We need to check on him. 419 00:53:30,380 --> 00:53:31,380 You think he's still alive? 420 00:53:31,540 --> 00:53:32,540 I don't know. 421 00:53:32,740 --> 00:53:33,740 Let's go. 422 00:53:38,700 --> 00:53:45,520 He was right here. 423 00:53:46,140 --> 00:53:47,640 We shot him from right here. 424 00:53:48,200 --> 00:53:49,098 Landed here. 425 00:53:49,100 --> 00:53:50,100 There's his bucket. 426 00:53:51,740 --> 00:53:52,740 There's his shovel. 427 00:53:54,320 --> 00:53:55,320 But he's not here. 428 00:53:57,140 --> 00:53:59,120 Well, maybe that thing I saw ate him. 429 00:54:00,110 --> 00:54:01,230 The thing you saw. 430 00:54:02,190 --> 00:54:03,750 What exactly did you see? 431 00:54:04,950 --> 00:54:10,890 Some kind of, like, alien swamp beast. 432 00:54:12,970 --> 00:54:14,430 Alien swamp beast. 433 00:54:15,110 --> 00:54:16,470 Yeah. Yeah. 434 00:54:16,730 --> 00:54:19,290 Okay. I think you all were drinking. 435 00:54:21,930 --> 00:54:25,650 There was a meteor. It was in the bucket. It was glowing. 436 00:54:25,990 --> 00:54:28,110 That's why we were out here in the first place. 437 00:54:29,420 --> 00:54:30,420 It was there. 438 00:54:32,300 --> 00:54:33,300 Uh -huh. 439 00:54:36,520 --> 00:54:37,520 Let's go. 440 00:54:47,040 --> 00:54:48,040 Nick! 441 00:54:48,560 --> 00:54:50,080 Danny! Come on! 442 00:54:50,860 --> 00:54:52,320 Where is that boy? 443 00:55:05,930 --> 00:55:09,290 I feel like something's happened to him. Now, you hush. Ain't nothing the matter 444 00:55:09,290 --> 00:55:10,290 with that boy. 445 00:55:10,370 --> 00:55:12,150 Oh, come on now, Pa. We'll find him. 446 00:55:12,710 --> 00:55:14,630 Just keep looking. I hope you're right. Let's go. I hope you're right. 447 00:55:15,290 --> 00:55:16,290 You first. 448 00:55:23,130 --> 00:55:24,130 Pa! 449 00:55:24,450 --> 00:55:25,510 There's his bucket! 450 00:55:26,250 --> 00:55:27,910 Ma, there's his shovel! 451 00:55:42,760 --> 00:55:43,980 Might be his, might not be. 452 00:55:45,500 --> 00:55:46,500 Just keep looking. 453 00:55:46,900 --> 00:55:47,900 Billy! 454 00:55:49,980 --> 00:55:50,980 Billy! 455 00:55:51,240 --> 00:55:53,400 Billy! Where are you, son? 456 00:55:55,220 --> 00:55:57,360 Paul, I just feel like he's close. 457 00:55:57,920 --> 00:55:59,600 Yeah, Ma, I feel that way, too. 458 00:56:00,620 --> 00:56:01,620 Billy! 459 00:56:02,780 --> 00:56:03,780 Billy! 460 00:56:05,040 --> 00:56:06,040 Billy! Billy! 461 00:56:07,380 --> 00:56:09,320 Wait, is that him over there? 462 00:56:10,120 --> 00:56:11,120 Billy! 463 00:56:11,920 --> 00:56:12,920 There you go! 464 00:57:12,650 --> 00:57:13,650 We need to call the sheriff. 465 00:57:13,910 --> 00:57:14,749 Let's go. 466 00:57:14,750 --> 00:57:15,750 You first. 467 00:57:24,830 --> 00:57:26,150 I know what I saw. 468 00:57:26,510 --> 00:57:32,570 Some kind of monster, like some kind of creature, but it's real and I saw it. 469 00:57:39,910 --> 00:57:41,250 It's right there. 470 00:57:44,400 --> 00:57:45,400 The monster. 471 00:57:45,560 --> 00:57:46,860 What have I been telling you about? 472 00:58:25,320 --> 00:58:26,320 Put him down. 473 00:58:45,940 --> 00:58:49,120 So the monster's name is Billy? 474 00:58:50,020 --> 00:58:52,160 No, I think that's my friend. 475 00:58:53,550 --> 00:58:56,130 The meteor we found must have changed him. 476 00:58:58,510 --> 00:59:00,230 There's still killers in the swamp. 477 00:59:01,270 --> 00:59:02,470 Well, let's go. 478 01:00:38,160 --> 01:00:39,300 Got a bad feeling about this. 479 01:00:39,680 --> 01:00:41,880 We got the money. Let's just take it and go. 480 01:00:42,500 --> 01:00:47,360 No, we're not stopping until we take out the federal booze investigator and the 481 01:00:47,360 --> 01:00:48,360 girl. 482 01:00:49,760 --> 01:00:50,760 What's that? 483 01:00:52,000 --> 01:00:53,580 I don't know. We're in the swamp. 484 01:00:53,880 --> 01:00:54,880 Could be anything. 485 01:00:56,460 --> 01:00:58,580 Doesn't sound like anything that should be out in the swamp. 486 01:01:00,500 --> 01:01:01,500 Let's go. 487 01:03:14,700 --> 01:03:15,700 You got shot. 488 01:03:30,420 --> 01:03:32,340 I've been hit! 489 01:03:38,360 --> 01:03:39,360 Shoot back! 490 01:03:39,600 --> 01:03:41,060 I don't know where they're coming from. 491 01:03:44,620 --> 01:03:45,780 You see something pointed out. 492 01:03:59,000 --> 01:04:00,440 All right, drop it. 493 01:04:14,160 --> 01:04:15,160 Okay, goodwill. 494 01:04:15,500 --> 01:04:19,840 I could finish you off, but I think I'm gonna let you lay here and bleed out 495 01:04:19,840 --> 01:04:20,920 like your partner did. 496 01:04:21,580 --> 01:04:22,580 Crawling with ants. 497 01:04:24,360 --> 01:04:27,020 Did I ever tell you how much I hate your mustache? 498 01:04:29,240 --> 01:04:35,860 And I've still got the hostage. 499 01:04:41,200 --> 01:04:42,760 What are you limping for? 500 01:04:43,440 --> 01:04:44,440 I fell asleep. 501 01:04:45,040 --> 01:04:46,040 Let's go. 502 01:04:46,680 --> 01:04:47,680 Let's go. 503 01:04:49,000 --> 01:04:50,160 Stop it. Let me go. 504 01:04:50,500 --> 01:04:51,500 Knock it off. 505 01:04:54,860 --> 01:04:56,360 Nobody do what I tell them. 506 01:04:56,580 --> 01:04:57,940 Just wanted to rob a bank. 507 01:05:26,760 --> 01:05:27,760 Or James. 508 01:06:30,000 --> 01:06:31,000 We can't leave him. 509 01:07:53,130 --> 01:07:54,130 want to make it. 510 01:07:54,770 --> 01:07:55,770 We get out there. 511 01:07:57,790 --> 01:07:58,790 Comfort them out for you. 512 01:09:11,399 --> 01:09:12,399 Yes, Colin. 513 01:09:13,060 --> 01:09:14,260 Help is on the way. 514 01:09:15,060 --> 01:09:16,660 I told you we needed backup. 515 01:09:48,460 --> 01:09:50,439 Some things just aren't meant to be understood. 516 01:10:27,310 --> 01:10:29,210 If you're thirsty I can get the water hose. 34457

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.