All language subtitles for Alien Covenant - Prologue Last Supper (2017).English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,000 --> 00:00:09,500 Follow the light. 2 00:00:11,100 --> 00:00:12,500 How do you feel, daniels? 3 00:00:12,600 --> 00:00:13,650 Fine. 4 00:00:13,750 --> 00:00:15,450 Any dizziness, nausea? 5 00:00:16,000 --> 00:00:17,000 I'm fine. 6 00:00:20,600 --> 00:00:22,000 It's a hell of a view, ain't it? 7 00:00:22,400 --> 00:00:25,500 It is.. pure majesty. 8 00:00:25,800 --> 00:00:30,500 I don't know what you're talking about, it kind of spooks me out, it's a big old sea of nothing. 9 00:00:32,600 --> 00:00:35,000 Cryosleep will commence in 153 minutes. 10 00:00:35,400 --> 00:00:38,000 Allow one hour before taking the purgative. 11 00:00:38,300 --> 00:00:42,500 And please ensure to consume the requisite liquid, and vitamin pack. 12 00:00:44,100 --> 00:00:46,500 I just wanted to say 'hey' before I jet out. I'm.. 13 00:00:46,800 --> 00:00:49,400 - feeling kind of queasy. - What, you not feeling good? 14 00:00:49,500 --> 00:00:51,000 I'm just burnin' up. 15 00:00:51,300 --> 00:00:54,580 I thought we were gonna have one more drink before we went into cryosleep. 16 00:00:54,720 --> 00:00:56,320 Who's gonna lead us in our toast? 17 00:00:56,720 --> 00:00:59,380 Just have Dani do something, she'll know what to say. 18 00:01:00,800 --> 00:01:02,000 Alright, captain. 19 00:01:02,500 --> 00:01:05,500 - Make sure everyone behaves. - Oh yeah, you can count on me. 20 00:01:06,200 --> 00:01:09,000 - G'night. - Night, captain. 21 00:01:10,200 --> 00:01:11,500 Feel better. 22 00:01:17,300 --> 00:01:19,000 - Is he gone? - Yep. 23 00:01:23,100 --> 00:01:24,100 Let's party. 24 00:01:27,800 --> 00:01:29,600 I've got 2500. 25 00:01:31,340 --> 00:01:33,360 On this handsome young buck right here. 26 00:01:42,900 --> 00:01:44,500 I still love you, alright. 27 00:01:44,900 --> 00:01:46,400 Alright? I still love you. 28 00:01:46,500 --> 00:01:48,500 Aww, look at those two sexy dudes. 29 00:01:48,800 --> 00:01:50,000 You loosy sexbots. 30 00:01:50,100 --> 00:01:51,000 What? 31 00:01:51,100 --> 00:01:53,400 Pitching up some more uncomfortable feelings? 32 00:01:53,460 --> 00:01:55,420 Please do not challenge my open-mindedness. 33 00:01:55,420 --> 00:01:58,780 I will slide right out of this jumpsuit, and show you uncomfortable I am. 34 00:02:00,200 --> 00:02:03,120 I will colonize all over this table right in front of you. 35 00:02:08,900 --> 00:02:10,500 Tennessee can be a jerk. 36 00:02:10,780 --> 00:02:13,040 Why are you speaking so loudly? He's right there. 37 00:02:13,100 --> 00:02:16,000 I know, he can't hear me, he's drunk. God, he's always drunk. 38 00:02:16,300 --> 00:02:18,750 His wife is even drunker, have you seen that? 39 00:02:20,700 --> 00:02:24,800 I heard about these crazy bugs, just outside this colonial post. 40 00:02:24,900 --> 00:02:30,140 Apparently they look like cockroaches the size of giant poodles. 41 00:02:30,220 --> 00:02:32,800 Ok first of all stop, cause, I'm tryin' to eat. 42 00:02:32,900 --> 00:02:35,500 - Oh come on, this is barely food. - But I love it. 43 00:02:37,500 --> 00:02:39,940 It's the last I'm gonna have of this meatloaf. 44 00:02:42,400 --> 00:02:44,180 I'm gonna miss grandmas apple pie. 45 00:02:45,600 --> 00:02:47,440 - Sushi. - Sushi yeah. 46 00:02:47,500 --> 00:02:50,300 I think I'm gonna miss barbeque, or nachos. 47 00:02:50,400 --> 00:02:52,300 - What about red lobster? - Oh yeah. 48 00:02:52,400 --> 00:02:54,500 Pizza, I'm gonna miss that. 49 00:02:54,700 --> 00:02:57,000 - DiGiornos. - Yes. - It's the best. 50 00:02:59,200 --> 00:03:01,760 - You alright? - Babe? - Look hun, the food's not that bad. 51 00:03:02,140 --> 00:03:04,060 Babe? Babe? 52 00:03:05,960 --> 00:03:07,100 Give her the heimlich. 53 00:03:16,800 --> 00:03:18,000 You okay? 54 00:03:19,900 --> 00:03:21,060 Down the wrong pipe. 55 00:03:22,020 --> 00:03:23,480 - Thank you. - Thank you. 56 00:03:23,600 --> 00:03:25,000 I've got your back. 57 00:03:26,500 --> 00:03:28,000 That was a joke, right? 58 00:03:29,700 --> 00:03:30,800 Thank you. 59 00:03:30,900 --> 00:03:32,800 So what about that speech, Daniels? 60 00:03:33,000 --> 00:03:34,600 Well I have uh, prepared.. 61 00:03:34,700 --> 00:03:38,000 Sorry.. yeah, Jake asked me to say something if it's okay. 62 00:03:38,200 --> 00:03:39,500 Please. 63 00:03:45,000 --> 00:03:47,500 You've all sacrificed so much to be here. 64 00:03:49,500 --> 00:03:52,000 To.. be a part of this. 65 00:03:54,000 --> 00:03:58,000 It's the first ever large scale colonization mission 66 00:03:58,100 --> 00:04:00,000 to go this far into our galaxy. 67 00:04:02,000 --> 00:04:03,500 Making history. 68 00:04:06,500 --> 00:04:09,500 And everyone back on earth is really grateful 69 00:04:11,900 --> 00:04:15,000 for your hard work, and your courage. 70 00:04:16,100 --> 00:04:22,000 I just wanna say I couldn't pick a better bunch of jerks to get marooned on a distant planet with. 71 00:04:22,600 --> 00:04:23,700 So, uhm.. 72 00:04:23,700 --> 00:04:26,080 To the Covenant! To the Covenant! 5371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.