Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,453 --> 00:00:20,825
[MAN BREATHING HEAVILY]
2
00:00:25,396 --> 00:00:28,200
[MAN MOANS]
3
00:00:37,210 --> 00:00:41,481
[MAN AND WOMAN
GRUNTING, MOANING]
4
00:00:51,093 --> 00:00:53,495
[PANTING AND MOANING]
5
00:00:55,731 --> 00:00:57,267
Hey.
6
00:01:03,774 --> 00:01:06,377
Oh, my God!
7
00:01:06,377 --> 00:01:07,778
Oh, come on, Em.
8
00:01:07,778 --> 00:01:09,815
Bobby doesn't care.
Well, I care.
9
00:01:09,815 --> 00:01:11,250
Just relax.
10
00:01:11,250 --> 00:01:14,386
Kiss my ass.
11
00:01:16,689 --> 00:01:19,325
I'll call you later, okay?
12
00:01:19,325 --> 00:01:21,261
Okay.
13
00:01:25,799 --> 00:01:27,936
Hop in.
14
00:01:34,878 --> 00:01:36,645
Are you freaked out?
15
00:01:36,645 --> 00:01:38,848
No.
16
00:01:38,848 --> 00:01:41,018
A little.
17
00:01:41,018 --> 00:01:43,620
It's just love, man.
18
00:01:43,620 --> 00:01:46,291
It's nothing to fear.
19
00:01:48,593 --> 00:01:50,395
We need to find you
a woman.
20
00:01:50,395 --> 00:01:51,629
You're 9.
21
00:01:51,629 --> 00:01:53,332
You've been a virgin
too long.
22
00:01:53,332 --> 00:01:55,401
Mm-hmm?
23
00:01:55,401 --> 00:01:58,872
We'll find you a woman
in the sixth grade,
24
00:01:58,872 --> 00:02:01,274
somebody with
a little experience.
25
00:02:01,274 --> 00:02:03,410
Okay.
26
00:02:06,147 --> 00:02:08,382
[***]
27
00:02:28,372 --> 00:02:30,742
Come here.
28
00:02:30,742 --> 00:02:33,111
I got a surprise for you.
29
00:02:42,656 --> 00:02:44,591
It's windowpane.
30
00:02:44,591 --> 00:02:47,562
For clarity of vision.
31
00:02:47,562 --> 00:02:49,030
Cin-cin.
32
00:02:50,631 --> 00:02:52,367
[***]
33
00:03:12,591 --> 00:03:14,059
She's my favorite.
34
00:03:14,059 --> 00:03:16,661
Yeah, she's
a beauty.
35
00:03:16,661 --> 00:03:17,863
How you
feeling?
36
00:03:17,863 --> 00:03:19,165
Okay.
37
00:03:19,165 --> 00:03:20,933
Tell me when you feel
more than okay.
38
00:03:20,933 --> 00:03:22,002
I will.
39
00:03:22,002 --> 00:03:23,136
Come on.
40
00:03:23,136 --> 00:03:24,505
I got something
to show you.
41
00:03:34,983 --> 00:03:36,319
It's a good place
to come
42
00:03:36,319 --> 00:03:37,820
when things get
a little...
43
00:03:37,820 --> 00:03:40,389
tilty back home.
44
00:03:40,389 --> 00:03:42,826
My son...
45
00:03:42,826 --> 00:03:45,129
this is your inheritance.
46
00:03:49,267 --> 00:03:52,270
[WIND WHISTLING]
47
00:03:55,874 --> 00:03:57,743
Whoa.
48
00:04:04,184 --> 00:04:05,852
There's nothing
to be afraid of
49
00:04:05,852 --> 00:04:08,489
in this whole
pretty world, Bobby.
50
00:04:08,489 --> 00:04:10,558
I'm here.
51
00:04:10,558 --> 00:04:12,526
Wow.
52
00:04:16,198 --> 00:04:17,632
All's well, yes?
53
00:04:26,177 --> 00:04:28,645
This is where we live.
54
00:04:45,199 --> 00:04:47,567
I can see our house from here!
55
00:04:47,567 --> 00:04:48,635
Come on down, man.
56
00:04:48,635 --> 00:04:50,971
I can see
the school too!
57
00:04:50,971 --> 00:04:52,440
Come on.
58
00:04:52,440 --> 00:04:54,942
I can see tomorrow from here!
59
00:04:54,942 --> 00:04:56,778
How's it look?
60
00:04:56,778 --> 00:04:58,314
Pretty.
61
00:04:58,314 --> 00:05:00,316
Big, pretty world, man.
62
00:05:00,316 --> 00:05:02,819
Everything can happen.
63
00:05:04,521 --> 00:05:07,424
[JEFFERSON AIRPLANE'S "SOMEBODY
TO LOVE" PLAYING ON STEREO]
64
00:05:07,424 --> 00:05:10,928
* When the truth is found
To be lies *
65
00:05:10,928 --> 00:05:12,096
Hey, guys.
66
00:05:12,096 --> 00:05:13,731
Hi, Isabel.
Hey.
67
00:05:13,731 --> 00:05:15,567
Lou! Jerry!
68
00:05:15,567 --> 00:05:17,936
Hi. How are you?
What are you drinking?
69
00:05:17,936 --> 00:05:20,004
* Don't you want somebody
To love? *
70
00:05:20,004 --> 00:05:21,241
Oh, Mr. Right,
71
00:05:21,241 --> 00:05:22,875
if you were only
30 years older.
72
00:05:22,875 --> 00:05:26,413
* Don't you need somebody
To love? *
73
00:05:26,413 --> 00:05:29,883
* Don't you love
Somebody to love? *
74
00:05:29,883 --> 00:05:31,418
Hey.
75
00:05:31,418 --> 00:05:32,720
Hey.
76
00:05:32,720 --> 00:05:34,489
Hi, little guy.
77
00:05:34,489 --> 00:05:37,525
I love Jefferson
Airplane, man.
78
00:05:37,525 --> 00:05:39,228
Yeah.
79
00:05:39,228 --> 00:05:40,863
ISABEL:
Uh-huh.
Uh-huh.
80
00:05:40,863 --> 00:05:42,231
Hey, queen of the night.
81
00:05:42,231 --> 00:05:44,167
Whoo-hoo!
82
00:05:44,167 --> 00:05:46,035
Oh, Bobby, come on.
Time for bed.
83
00:05:46,035 --> 00:05:47,904
Go on.
Right.
84
00:05:47,904 --> 00:05:50,707
Bobby, bed. Now.
85
00:05:50,707 --> 00:05:52,177
No!
86
00:05:52,177 --> 00:05:54,212
Good night, man.
87
00:05:54,212 --> 00:05:56,247
Oh, come on!
88
00:05:56,247 --> 00:05:57,583
No, no!
89
00:05:57,583 --> 00:05:58,950
Stop that.
90
00:05:58,950 --> 00:06:00,619
No, no, no!
91
00:06:00,619 --> 00:06:02,888
Don't be an asshole, man.
Don't fuck things up.
92
00:06:02,888 --> 00:06:05,124
Go on!
93
00:06:05,124 --> 00:06:06,993
Carlton,
don't say "fuck."
94
00:06:06,993 --> 00:06:08,561
* ...somebody to love? *
95
00:06:08,561 --> 00:06:12,032
* You better find
Somebody to love *
96
00:06:12,032 --> 00:06:14,034
[ISABEL, MAN LAUGHING]
97
00:06:14,034 --> 00:06:16,305
* I say your eyes
May look like his *
98
00:06:16,305 --> 00:06:18,273
[FOOTSTEPS APPROACHING]
99
00:06:19,674 --> 00:06:20,875
Hey.
100
00:06:20,875 --> 00:06:22,612
Fuck you.
101
00:06:22,612 --> 00:06:26,115
* I'm afraid you don't
Know where it is *
102
00:06:26,115 --> 00:06:27,718
* Don't you want... *
103
00:06:27,718 --> 00:06:30,621
Mom needs a break tonight,
buddy.
104
00:06:30,621 --> 00:06:32,856
Your mission is to pass
as a 9-year-old
105
00:06:32,856 --> 00:06:33,958
till further notice.
106
00:06:33,958 --> 00:06:37,429
But I'm missing everything.
107
00:06:37,429 --> 00:06:41,300
There's always more, pal.
108
00:06:41,300 --> 00:06:43,402
MAN: It's a flying saucer!
WOMAN: What?
109
00:06:43,402 --> 00:06:44,603
It's
a flying saucer!
110
00:06:44,603 --> 00:06:46,373
It's hovering
above the backyard!
111
00:06:46,373 --> 00:06:49,309
It's gonna land!
112
00:06:49,309 --> 00:06:50,610
[PEOPLE CHATTER EXCITEDLY]
113
00:06:50,610 --> 00:06:52,580
So where is it?
It was right here.
114
00:06:52,580 --> 00:06:53,848
You mean
that airplane?
115
00:06:53,848 --> 00:06:55,950
I think I know what
an airplane looks like.
116
00:06:55,950 --> 00:06:58,454
You're an idiot, Frank.
117
00:06:58,454 --> 00:07:03,259
* Loooooooove *
118
00:07:03,259 --> 00:07:06,696
[CHATTERING CONTINUES]
119
00:07:06,696 --> 00:07:09,399
Come on.
120
00:07:09,399 --> 00:07:10,968
[CHATTERING]
121
00:07:10,968 --> 00:07:13,737
MAN:
Let's get
out of here.
122
00:07:18,643 --> 00:07:20,979
["SOMEBODY TO LOVE" CONTINUES,
MUFFLED]
123
00:07:22,948 --> 00:07:27,487
[HOWLS]
124
00:07:30,291 --> 00:07:32,359
Hey, aliens!
125
00:07:32,359 --> 00:07:35,062
Come back!
126
00:07:35,062 --> 00:07:37,265
I'm ready to go home now!
127
00:07:37,265 --> 00:07:40,234
[BOB DYLAN'S "JUST LIKE A WOMAN"
PLAYING ON STEREO, MUFFLED]
128
00:07:40,234 --> 00:07:45,308
* Nobody feels any pain *
129
00:07:45,308 --> 00:07:47,611
Hello, beautiful.
130
00:07:54,051 --> 00:07:55,786
Carlton!
131
00:07:58,356 --> 00:08:00,692
EMILY:
Oh, my God!
132
00:08:00,692 --> 00:08:02,594
Ow.
133
00:08:02,594 --> 00:08:06,065
* Lately I see
Her ribbons and her bows *
134
00:08:06,065 --> 00:08:07,934
[SCREAMING]
135
00:08:07,934 --> 00:08:08,968
MAN:
Oh, my God.
136
00:08:08,968 --> 00:08:11,070
Oh, my God!
137
00:08:11,070 --> 00:08:13,006
Oh, my God!
138
00:08:13,006 --> 00:08:14,174
Somebody call an ambulance!
139
00:08:14,174 --> 00:08:16,209
You're gonna be
all right, okay?
140
00:08:16,209 --> 00:08:18,212
ISABEL:
My baby!
Oh, my God, my baby!
141
00:08:18,212 --> 00:08:19,381
Just give me
your hand.
142
00:08:19,381 --> 00:08:20,882
You're gonna be
all right.
143
00:08:20,882 --> 00:08:22,283
It's okay.
It's okay.
144
00:08:22,283 --> 00:08:24,253
It's okay.
145
00:08:24,253 --> 00:08:25,921
* She aches *
146
00:08:25,921 --> 00:08:27,022
Just look at me!
147
00:08:27,022 --> 00:08:29,759
* Just like a woman *
148
00:08:29,759 --> 00:08:35,566
* But she breaks
Just like a little girl *
149
00:08:43,476 --> 00:08:45,378
["JUST LIKE A WOMAN" ENDS]
150
00:08:45,378 --> 00:08:47,746
[KIDS CHATTERING]
151
00:08:58,192 --> 00:08:59,360
Hey, man.
152
00:08:59,360 --> 00:09:01,129
Hi.
153
00:09:01,129 --> 00:09:04,132
High school. Yow.
154
00:09:04,132 --> 00:09:06,402
Yeah.
155
00:09:09,506 --> 00:09:11,007
Nice jacket.
156
00:09:11,007 --> 00:09:13,544
Thanks.
157
00:09:16,547 --> 00:09:19,117
[BELL RINGS]
158
00:09:19,117 --> 00:09:20,719
Hey, man.
159
00:09:20,719 --> 00:09:22,921
Oh, hi.
160
00:09:22,921 --> 00:09:25,458
Wanna smoke a joint?
161
00:09:28,528 --> 00:09:31,230
Well, I guess so.
162
00:09:31,230 --> 00:09:32,433
Yes.
163
00:09:32,433 --> 00:09:35,469
Let's go.
164
00:09:37,438 --> 00:09:40,007
I don't think
this is working.
165
00:09:40,007 --> 00:09:42,644
Be patient, man.
166
00:09:50,219 --> 00:09:52,221
This is definitely
not working.
167
00:09:52,221 --> 00:09:54,724
I feel just like
I always do.
168
00:09:56,260 --> 00:09:57,662
MAN:
So Bobby,
169
00:09:57,662 --> 00:09:59,430
are you new in town?
170
00:09:59,430 --> 00:10:00,565
Um, no, sir.
171
00:10:00,565 --> 00:10:02,468
I've been here all my life.
172
00:10:02,468 --> 00:10:05,036
Just been sort of, um...
173
00:10:05,036 --> 00:10:07,172
well, invisible.
174
00:10:07,172 --> 00:10:09,341
[GIGGLES]
175
00:10:09,341 --> 00:10:12,311
NED:
Well, uh, welcome
to the material world.
176
00:10:12,311 --> 00:10:14,314
BOBBY:
Well, thank you, sir.
177
00:10:14,314 --> 00:10:16,216
You made
this bread?
178
00:10:16,216 --> 00:10:17,851
Oh, bread's
a hobby of mine.
179
00:10:17,851 --> 00:10:20,087
I can just about
do it in my sleep.
180
00:10:20,087 --> 00:10:21,355
Yow.
181
00:10:21,355 --> 00:10:23,792
So, what's your father do, son?
182
00:10:23,792 --> 00:10:25,860
Oh, he's a teacher,
over at Fillmore.
183
00:10:25,860 --> 00:10:27,463
And your mother, does she work?
184
00:10:27,463 --> 00:10:28,964
No.
185
00:10:28,964 --> 00:10:30,533
I mean...
186
00:10:30,533 --> 00:10:32,067
she died last year.
187
00:10:32,067 --> 00:10:34,170
Oh, I'm so sorry.
188
00:10:34,170 --> 00:10:36,807
You shouldn't be sorry.
189
00:10:36,807 --> 00:10:38,008
You didn't even
know her.
190
00:10:38,008 --> 00:10:39,577
ALICE:
Well, I...
I, um...
191
00:10:39,577 --> 00:10:43,380
I meant... I meant it
in a more general way.
192
00:10:43,380 --> 00:10:44,682
I meant, I'm...
193
00:10:44,682 --> 00:10:46,384
I'm sorry for your loss.
194
00:10:46,384 --> 00:10:50,022
This is really good bread.
195
00:10:52,892 --> 00:10:55,094
I really like your jacket.
196
00:10:55,094 --> 00:10:57,197
It's my brother's.
197
00:10:57,197 --> 00:10:59,266
It's cool.
198
00:10:59,266 --> 00:11:01,135
He died too.
199
00:11:06,508 --> 00:11:08,076
You want to borrow it?
200
00:11:13,349 --> 00:11:14,851
Here, go on.
201
00:11:20,624 --> 00:11:23,628
It fits you, man.
202
00:11:23,628 --> 00:11:25,196
Wait a minute.
203
00:11:31,503 --> 00:11:33,238
Here.
204
00:11:33,238 --> 00:11:34,575
Take this.
205
00:11:43,050 --> 00:11:44,485
Fits.
206
00:11:44,485 --> 00:11:47,756
[***]
207
00:11:47,756 --> 00:11:51,359
* Oh... *
208
00:11:51,359 --> 00:11:57,200
* Oh... *
209
00:11:57,200 --> 00:12:00,638
* Oh... *
210
00:12:14,687 --> 00:12:16,522
Hey, Dad.
211
00:12:16,522 --> 00:12:19,893
[SNORING SOFTLY]
212
00:12:33,008 --> 00:12:35,612
[LAURA NYRO'S "DESIREE" PLAYING
ON RECORD PLAYER]
213
00:12:35,612 --> 00:12:37,781
* Oh *
214
00:12:37,781 --> 00:12:41,117
* Desiree *
215
00:12:43,220 --> 00:12:48,193
* Desiree *
216
00:12:48,193 --> 00:12:49,327
[KNOCKING AT DOOR]
217
00:12:49,327 --> 00:12:50,428
ALICE:
Boys?
218
00:12:50,428 --> 00:12:51,630
Shit!
219
00:12:51,630 --> 00:12:53,633
Come on in,
Mrs. Glover.
220
00:12:53,633 --> 00:12:55,769
* Oh, my darling *
221
00:12:55,769 --> 00:12:56,803
Sorry to intrude.
222
00:12:56,803 --> 00:12:57,837
I was just wondering,
223
00:12:57,837 --> 00:12:59,674
what's that music?
224
00:12:59,674 --> 00:13:01,642
It's Laura Nyro.
225
00:13:03,878 --> 00:13:07,348
* You make my heart *
226
00:13:07,348 --> 00:13:08,884
Well...
227
00:13:08,884 --> 00:13:10,618
* Feel so free *
228
00:13:10,618 --> 00:13:12,755
Nobody wants a mother
hanging around.
229
00:13:12,755 --> 00:13:14,523
Bye, Mom.
230
00:13:14,523 --> 00:13:17,193
Put that out.
Please.
231
00:13:17,193 --> 00:13:19,429
You boys are gonna
get into trouble.
232
00:13:19,429 --> 00:13:20,698
Mrs. Glover...
233
00:13:20,698 --> 00:13:22,700
You've been
so nice to me.
234
00:13:22,700 --> 00:13:24,903
I was wondering...
235
00:13:24,903 --> 00:13:27,138
You want a hit?
236
00:13:29,007 --> 00:13:30,208
I do not.
237
00:13:30,208 --> 00:13:32,978
There's nothing to fear.
It's all goodness.
238
00:13:32,978 --> 00:13:35,514
I'm Jonathan's mother.
239
00:13:35,514 --> 00:13:37,017
Bobby, I don't really think--
240
00:13:37,017 --> 00:13:38,584
But...
241
00:13:38,584 --> 00:13:40,353
you're also...
242
00:13:40,353 --> 00:13:41,722
like...
243
00:13:41,722 --> 00:13:47,729
* Oh, my Desiree *
244
00:13:47,729 --> 00:13:49,631
* Desiree *
245
00:13:49,631 --> 00:13:53,068
* Desiree *
246
00:13:53,068 --> 00:13:54,804
Don't you dare tell your father.
247
00:13:54,804 --> 00:13:56,372
* Desiree *
248
00:13:56,372 --> 00:13:58,574
* Ooh-ooh *
249
00:13:58,574 --> 00:14:00,676
* Desiree *
250
00:14:00,676 --> 00:14:02,212
What do I do?
251
00:14:02,212 --> 00:14:04,715
Just pull the smoke
straight into your lungs.
252
00:14:04,715 --> 00:14:07,652
* Desiree... *
253
00:14:07,652 --> 00:14:09,287
[COUGHS]
254
00:14:09,287 --> 00:14:11,356
That always happens.
255
00:14:11,356 --> 00:14:13,659
[COUGHING]
256
00:14:13,659 --> 00:14:15,027
Here, try again.
257
00:14:19,299 --> 00:14:21,735
[LAURA NYRO'S "IT'S GONNA
TAKE A MIRACLE" PLAYING]
258
00:14:21,735 --> 00:14:23,570
* Ooh *
259
00:14:23,570 --> 00:14:25,005
Good.
260
00:14:25,005 --> 00:14:27,108
That's good.
Now hold it.
261
00:14:27,108 --> 00:14:33,215
* Oh, oh, oh, oh *
262
00:14:33,215 --> 00:14:34,683
[BLOWS]
263
00:14:34,683 --> 00:14:37,152
* Ooh, ooh, ooh, ooh *
264
00:14:37,152 --> 00:14:40,924
* Oh, oh, oh, oh *
265
00:14:40,924 --> 00:14:43,626
* Lovin' you so *
266
00:14:43,626 --> 00:14:45,596
Uh...
267
00:14:45,596 --> 00:14:47,664
What, um...
268
00:14:47,664 --> 00:14:49,433
What will it do, exactly?
269
00:14:49,433 --> 00:14:53,138
I mean, what should I, uh,
prepare myself for?
270
00:14:53,138 --> 00:14:54,773
Oh, it'll just make you laugh,
271
00:14:54,773 --> 00:14:57,811
make you feel,
you know, happy...
272
00:14:57,811 --> 00:15:00,379
and a little foolish.
273
00:15:00,379 --> 00:15:01,948
Mrs. Glover...
274
00:15:01,948 --> 00:15:03,851
* Yes, it's gonna
Take a miracle *
275
00:15:03,851 --> 00:15:06,153
Well, this is so cool.
276
00:15:06,153 --> 00:15:09,724
* To make me love someone new *
277
00:15:09,724 --> 00:15:12,727
Oh, she sounds so sad.
278
00:15:12,727 --> 00:15:16,232
She's the goddess.
279
00:15:16,232 --> 00:15:17,834
* Didn't you know... *
280
00:15:17,834 --> 00:15:20,770
I heard her singing,
and I just...
281
00:15:20,770 --> 00:15:23,640
I don't know.
282
00:15:23,640 --> 00:15:25,708
She just sounds so beautiful...
283
00:15:25,708 --> 00:15:27,411
* Letting you go *
284
00:15:27,411 --> 00:15:29,013
...and lonely.
285
00:15:29,013 --> 00:15:31,916
* I could have told you *
286
00:15:31,916 --> 00:15:34,119
* That it's gonna take
A miracle *
287
00:15:34,119 --> 00:15:35,354
* Ooh *
288
00:15:35,354 --> 00:15:36,588
Mom?
289
00:15:36,588 --> 00:15:38,523
* Yes, it's gonna
Take a miracle *
290
00:15:38,523 --> 00:15:39,592
Oh, thanks, dear.
291
00:15:39,592 --> 00:15:40,793
* Ooh *
292
00:15:40,793 --> 00:15:45,967
* To make me love someone new *
293
00:15:45,967 --> 00:15:48,069
We're all, you know...
294
00:15:48,069 --> 00:15:50,872
beautiful and lonely here.
295
00:15:50,872 --> 00:15:52,908
* Now I know I can't *
296
00:15:52,908 --> 00:15:55,443
Come on, let's dance.
297
00:15:55,443 --> 00:15:57,045
No.
298
00:15:57,045 --> 00:15:59,382
Absolutely not.
299
00:15:59,382 --> 00:16:02,818
Can't take no.
300
00:16:02,818 --> 00:16:06,523
* Will show you how much... *
301
00:16:06,523 --> 00:16:09,895
Look what you're making
an old lady do.
302
00:16:09,895 --> 00:16:11,963
You're a good dancer.
303
00:16:11,963 --> 00:16:14,099
Well, I used to be...
304
00:16:14,099 --> 00:16:16,702
in the early Pleistocene.
305
00:16:16,702 --> 00:16:18,871
* I'll never be *
306
00:16:18,871 --> 00:16:20,672
Oh!
307
00:16:20,672 --> 00:16:22,910
* The same *
308
00:16:22,910 --> 00:16:23,944
[CHUCKLES]
309
00:16:23,944 --> 00:16:26,046
* Anymore *
310
00:16:26,046 --> 00:16:28,649
* You must *
311
00:16:28,649 --> 00:16:32,220
* Must realize *
312
00:16:32,220 --> 00:16:34,589
* Ooh, ooh, ooh, ooh *
313
00:16:34,589 --> 00:16:37,792
* You took your love
And left me *
314
00:16:37,792 --> 00:16:40,964
* Quite by surprise *
315
00:16:40,964 --> 00:16:43,633
* Ooh, ooh, ooh, ooh *
316
00:16:43,633 --> 00:16:50,174
* You can be sure that now
It's gonna take a miracle *
317
00:16:50,174 --> 00:16:54,479
* Yes, it's gonna
Take a miracle *
318
00:16:54,479 --> 00:17:00,153
* To make me love someone new *
319
00:17:00,153 --> 00:17:03,756
* 'Cause I'm crazy for you *
320
00:17:03,756 --> 00:17:08,095
* Yes, it's gonna
Take a miracle *
321
00:17:08,095 --> 00:17:13,234
* Yes, it's gonna
Take a miracle *
322
00:17:13,234 --> 00:17:16,671
* Yes, it's gonna
Take a miracle *
323
00:17:16,671 --> 00:17:21,843
* Yes, it's gonna
Take a miracle *
324
00:17:21,843 --> 00:17:22,911
[KNOCKS]
325
00:17:22,911 --> 00:17:24,381
Bobby, if you get cold,
326
00:17:24,381 --> 00:17:26,149
there's a comforter
in the hall closet.
327
00:17:26,149 --> 00:17:27,184
Thanks, Mrs. Glover.
328
00:17:27,184 --> 00:17:29,086
Okay.
Good night, Mom.
329
00:17:29,086 --> 00:17:30,121
Good night.
330
00:17:30,121 --> 00:17:31,389
[DOOR CLOSES]
331
00:18:59,691 --> 00:19:01,727
[GRUNTS]
332
00:19:32,163 --> 00:19:34,365
[EXHALES]
333
00:19:37,969 --> 00:19:40,805
[GASPS QUIETLY]
334
00:19:40,805 --> 00:19:43,408
[BOTH BREATHING HEAVILY]
335
00:19:52,953 --> 00:19:57,525
[BOTH GASPING]
336
00:20:22,454 --> 00:20:24,390
The Stones are coming
in March.
337
00:20:24,390 --> 00:20:26,325
We've gotta
get tickets.
338
00:20:26,325 --> 00:20:29,095
We should go
all three nights.
339
00:20:29,095 --> 00:20:32,665
[PAUL SIMON'S "ME AND JULIO
DOWN BY THE SCHOOLYARD" PLAYING]
340
00:20:39,408 --> 00:20:41,510
* The mama pajama
Rolled out of bed *
341
00:20:41,510 --> 00:20:44,646
* And she ran
To the police station *
342
00:20:44,646 --> 00:20:47,049
* When the papa found out
He began to shout *
343
00:20:47,049 --> 00:20:50,220
* And he started
The investigation *
344
00:20:50,220 --> 00:20:54,725
* It's against the law
It was against the law *
345
00:20:54,725 --> 00:20:59,531
* What the mama saw
It was against the law *
346
00:20:59,531 --> 00:21:00,998
Dad.
347
00:21:00,998 --> 00:21:03,769
* The mama looked down
And spit on the ground... *
348
00:21:03,769 --> 00:21:05,971
Dad, it's getting late.
349
00:21:05,971 --> 00:21:08,574
* The papa said
"Oy, if I get that boy *
350
00:21:08,574 --> 00:21:11,345
* I'm gonna stick him
In the house of detention" *
351
00:21:11,345 --> 00:21:13,747
* Well, I'm on my way *
352
00:21:13,747 --> 00:21:16,183
* I don't know
Where I'm goin' *
353
00:21:16,183 --> 00:21:18,219
* I'm on my way *
354
00:21:18,219 --> 00:21:21,188
* I'm takin' my time
But I don't know where *
355
00:21:21,188 --> 00:21:23,592
* Goodbye to Rosie... *
356
00:21:31,901 --> 00:21:34,003
Oh...
357
00:21:34,003 --> 00:21:36,907
My angel.
358
00:21:36,907 --> 00:21:38,041
You poor baby.
359
00:21:38,041 --> 00:21:40,612
Thanks a lot.
COP: Sure thing.
360
00:21:42,814 --> 00:21:45,216
[SNIFFLES]
361
00:21:45,216 --> 00:21:46,952
So...
362
00:21:46,952 --> 00:21:49,021
that's it, man.
363
00:21:49,021 --> 00:21:53,026
I'm like...
364
00:21:53,026 --> 00:21:57,831
the last of my kind now.
365
00:21:57,831 --> 00:22:00,502
No, you're not.
366
00:22:03,505 --> 00:22:06,775
I wish I'd been
with him.
367
00:22:16,620 --> 00:22:17,955
[SOBS]
368
00:22:29,234 --> 00:22:31,704
It's all right.
369
00:22:39,647 --> 00:22:43,051
[STEVE WINWOOD'S "CAN'T FIND
MY WAY HOME" PLAYING]
370
00:22:46,588 --> 00:22:48,190
Ta-da!
371
00:22:48,190 --> 00:22:49,525
Oh, mama, no.
372
00:22:49,525 --> 00:22:51,661
Life can't be
this good.
373
00:22:57,901 --> 00:23:00,137
[SIGHS]
374
00:23:00,137 --> 00:23:05,543
Your father took me to see this
on our second or third date.
375
00:23:05,543 --> 00:23:07,245
* Come down on your own *
376
00:23:07,245 --> 00:23:08,781
BOBBY:
Blessings on our Friday.
377
00:23:08,781 --> 00:23:10,349
JONATHAN:
What do you want to do?
378
00:23:10,349 --> 00:23:11,684
Something huge.
379
00:23:11,684 --> 00:23:13,387
There's nothing huge
around here.
380
00:23:13,387 --> 00:23:16,122
You took your dad's car?
381
00:23:16,122 --> 00:23:18,726
Just a little spin, man.
382
00:23:18,726 --> 00:23:22,363
* I've been waiting
All these years *
383
00:23:22,363 --> 00:23:27,469
* Somebody holds the key *
384
00:23:27,469 --> 00:23:29,605
* But I'm near the end *
385
00:23:29,605 --> 00:23:34,577
* And I just ain't got
The time *
386
00:23:36,479 --> 00:23:42,420
* And I'm wasted
And I can't find my way home *
387
00:23:54,199 --> 00:23:56,903
Hey, can I
hitch a ride?
388
00:23:56,903 --> 00:23:58,605
Oh.
389
00:23:58,605 --> 00:24:00,173
Shit! Get out of here!
390
00:24:00,173 --> 00:24:02,176
Get out of here right now!
391
00:24:02,176 --> 00:24:05,880
* My way home *
392
00:24:05,880 --> 00:24:07,081
Shit.
393
00:24:07,081 --> 00:24:08,116
Shit. Shit.
Jon...
394
00:24:08,116 --> 00:24:09,317
Jon, shh.
395
00:24:09,317 --> 00:24:10,486
I gotta go.
396
00:24:10,486 --> 00:24:11,687
This is where
you live.
397
00:24:11,687 --> 00:24:13,088
This is all fucked up.
398
00:24:20,865 --> 00:24:25,570
* I can't find my way home *
399
00:24:38,786 --> 00:24:40,420
Hey.
400
00:24:41,922 --> 00:24:44,526
I guess we
let things get...
401
00:24:44,526 --> 00:24:45,694
I mean...
402
00:24:45,694 --> 00:24:47,295
It's just love, man.
403
00:24:47,295 --> 00:24:49,097
It's just...love.
404
00:24:49,097 --> 00:24:52,334
We got carried away,
and I think we should stop.
405
00:24:52,334 --> 00:24:55,337
I mean, pretty soon,
406
00:24:55,337 --> 00:24:56,707
we'll be out
of high school,
407
00:24:56,707 --> 00:24:58,141
and then we'll be in college,
408
00:24:58,141 --> 00:25:00,611
and I want to go to college
in a big city.
409
00:25:04,782 --> 00:25:07,652
You're gonna go away?
410
00:25:07,652 --> 00:25:10,188
As soon as I can.
411
00:25:25,973 --> 00:25:27,576
You're awake.
412
00:25:27,576 --> 00:25:30,011
I just...
413
00:25:30,011 --> 00:25:33,616
Um, I wanted
a drink of water.
414
00:25:33,616 --> 00:25:35,451
I couldn't sleep either,
415
00:25:35,451 --> 00:25:36,753
so I decided
416
00:25:36,753 --> 00:25:39,055
I might as well
do something useful.
417
00:25:49,601 --> 00:25:53,739
Maybe I shouldn't
stay here anymore.
418
00:25:53,739 --> 00:25:56,709
I'm not innocent
in all this, Bobby.
419
00:25:56,709 --> 00:25:59,245
I can't pretend to be.
420
00:26:02,382 --> 00:26:04,952
I honestly don't
know what to do.
421
00:26:04,952 --> 00:26:07,555
I'm supposed
to be the mother.
422
00:26:07,555 --> 00:26:09,791
I'm the adult here.
423
00:26:09,791 --> 00:26:13,762
And I honestly don't...
have the slightest idea
424
00:26:13,762 --> 00:26:16,199
what to do or say
to either one of you.
425
00:26:18,467 --> 00:26:20,503
I should go...
426
00:26:20,503 --> 00:26:22,239
I guess.
427
00:26:27,411 --> 00:26:30,181
Want to learn how to bake a pie?
428
00:26:30,181 --> 00:26:31,282
Huh?
429
00:26:31,282 --> 00:26:33,719
Sometimes it's good
430
00:26:33,719 --> 00:26:36,689
to just do a simple,
useful thing.
431
00:26:36,689 --> 00:26:38,257
I don't know.
432
00:26:38,257 --> 00:26:40,761
Well, I haven't rolled out
the second crust yet.
433
00:26:44,564 --> 00:26:45,966
It's not like
bread dough.
434
00:26:45,966 --> 00:26:49,103
You mold that until
it comes to life.
435
00:26:49,103 --> 00:26:51,539
Pie crust is
just the opposite.
436
00:26:51,539 --> 00:26:54,043
It needs kid gloves.
437
00:26:54,043 --> 00:26:56,578
You handle it
as little as possible.
438
00:26:56,578 --> 00:26:58,815
You'd be surprised
how easy it is
439
00:26:58,815 --> 00:27:03,987
once you learn
a few of the tricks.
440
00:27:13,165 --> 00:27:14,599
Just coax it.
441
00:27:16,268 --> 00:27:18,171
That's right.
442
00:27:20,406 --> 00:27:24,211
That's good.
443
00:27:24,211 --> 00:27:26,781
That's very good.
444
00:27:26,781 --> 00:27:31,787
[***]
445
00:27:34,222 --> 00:27:36,959
* Oooh-oooh *
446
00:27:37,827 --> 00:27:41,430
* Oooh-oooh *
447
00:27:41,430 --> 00:27:45,368
* Oooh-oooh *
448
00:27:45,368 --> 00:27:47,104
* Oooh *
449
00:27:47,104 --> 00:27:49,640
NED:
Well, at least Alice and I
will never have to suffer
450
00:27:49,640 --> 00:27:51,342
through another
Cleveland winter.
451
00:27:51,342 --> 00:27:53,477
BOBBY:
You'll do better
in Arizona, Ned.
452
00:27:53,477 --> 00:27:55,247
Yep.
453
00:27:55,247 --> 00:27:56,882
New beginnings.
454
00:27:56,882 --> 00:27:58,250
I just wish
it wasn't so far.
455
00:27:58,250 --> 00:27:59,584
No, man.
456
00:27:59,584 --> 00:28:02,422
Jonathan can just hop in a plane
from New York any time,
457
00:28:02,422 --> 00:28:03,857
and, you know,
I'll be there.
458
00:28:03,857 --> 00:28:06,828
Bobby...son...
459
00:28:06,828 --> 00:28:08,963
[LABORED BREATHING]
460
00:28:08,963 --> 00:28:12,367
...you can't...move...
461
00:28:12,367 --> 00:28:13,601
to Arizona
462
00:28:13,601 --> 00:28:15,470
with Alice and me.
463
00:28:15,470 --> 00:28:17,706
Son, you're 24.
464
00:28:17,706 --> 00:28:20,276
You can't just
live with us forever.
465
00:28:20,276 --> 00:28:21,410
I know. I mean--
466
00:28:21,410 --> 00:28:26,016
Time to get out in the world
a little, huh?
467
00:28:38,397 --> 00:28:40,967
JONATHAN'S VOICE:
No one's home.
Leave a message.
468
00:28:40,967 --> 00:28:42,501
[MACHINE BEEPS]
469
00:28:42,501 --> 00:28:45,072
Hey, um, Jonnie...
470
00:28:46,774 --> 00:28:49,643
Um...
471
00:28:49,643 --> 00:28:50,912
Sorry, man.
472
00:28:50,912 --> 00:28:54,615
I'm not used to these things.
473
00:28:54,615 --> 00:28:57,619
I'm calling to tell you...
474
00:28:57,619 --> 00:28:59,454
Well, to ask you, really...
475
00:28:59,454 --> 00:29:04,327
You see, Ned and Alice
are moving to Arizona, and...
476
00:29:04,327 --> 00:29:07,765
I'm just...here.
477
00:29:10,167 --> 00:29:13,939
To tell you the truth, man,
I'm not sure what to do.
478
00:29:18,376 --> 00:29:19,946
It seems like...
479
00:29:19,946 --> 00:29:22,782
I've just been...
480
00:29:22,782 --> 00:29:26,686
baking for so long.
481
00:29:26,686 --> 00:29:28,222
[LINE CLICKS]
482
00:29:28,222 --> 00:29:30,390
JONATHAN:
Bobby?
483
00:29:30,390 --> 00:29:31,691
Hey.
484
00:29:31,691 --> 00:29:34,896
[YAZ'S "ONLY YOU" PLAYING]
485
00:29:49,012 --> 00:29:51,415
* This is gonna take
A long time *
486
00:29:51,415 --> 00:29:54,718
* And I wonder what's mine *
487
00:29:54,718 --> 00:29:57,289
* Can't take no more *
488
00:29:57,289 --> 00:30:00,092
* Wonder if you'll understand *
489
00:30:00,092 --> 00:30:03,763
* It's just the touch
Of your hand *
490
00:30:03,763 --> 00:30:07,200
* Behind a closed door *
491
00:30:07,200 --> 00:30:11,238
* All I needed
Was the love you gave *
492
00:30:11,238 --> 00:30:15,643
* All I needed
For another day *
493
00:30:15,643 --> 00:30:17,846
* And all I ever knew *
494
00:30:17,846 --> 00:30:19,014
You're here.
495
00:30:19,014 --> 00:30:20,615
* Only you *
496
00:30:20,615 --> 00:30:21,951
I can't believe it, man.
497
00:30:21,951 --> 00:30:23,552
You're here.
498
00:30:23,552 --> 00:30:25,354
How was your trip?
499
00:30:25,354 --> 00:30:27,391
It was...a trip.
500
00:30:30,928 --> 00:30:32,462
Your new home.
501
00:30:32,462 --> 00:30:34,665
Welcome to
the Tarantula Arms.
502
00:30:34,665 --> 00:30:36,601
Yow.
503
00:30:36,601 --> 00:30:38,904
I know,
it's a lot.
504
00:30:54,956 --> 00:30:57,525
Hey, man, you got bootleg Dylan.
505
00:30:57,525 --> 00:30:59,328
WOMAN: Is he here?
506
00:30:59,328 --> 00:31:01,296
He's here.
507
00:31:03,532 --> 00:31:05,468
Welcome, Bobby.
508
00:31:05,468 --> 00:31:06,903
Bobby, Clare,
509
00:31:06,903 --> 00:31:08,571
about whom
you've heard...
510
00:31:08,571 --> 00:31:09,605
so much.
511
00:31:09,605 --> 00:31:10,807
Hi.
512
00:31:10,807 --> 00:31:12,343
I am so glad
to finally meet you.
513
00:31:12,343 --> 00:31:15,046
Me too. You.
514
00:31:15,046 --> 00:31:17,849
Thanks for letting me, you know,
515
00:31:17,849 --> 00:31:19,617
crash here for a while.
516
00:31:19,617 --> 00:31:20,885
Well, come on.
517
00:31:20,885 --> 00:31:22,421
Grab your things,
get settled in.
518
00:31:22,421 --> 00:31:24,290
Come, Jonathan.
519
00:31:26,225 --> 00:31:28,428
Wow.
520
00:31:28,428 --> 00:31:31,531
I like a little respite
from all the décor.
521
00:31:31,531 --> 00:31:34,602
You want to...
go out to dinner?
522
00:31:34,602 --> 00:31:36,071
You want to unpack first?
523
00:31:36,071 --> 00:31:39,840
I mostly brought,
you know, records.
524
00:31:39,840 --> 00:31:41,877
Let's go out.
525
00:31:41,877 --> 00:31:43,479
Okay.
526
00:31:43,479 --> 00:31:45,014
Have fun, boys.
527
00:31:45,014 --> 00:31:46,716
JONATHAN:
You come too.
528
00:31:46,716 --> 00:31:48,385
Well, I...
529
00:31:48,385 --> 00:31:49,486
No.
530
00:31:49,486 --> 00:31:51,421
You guys need
a little time alone,
531
00:31:51,421 --> 00:31:52,455
I think.
532
00:31:52,455 --> 00:31:53,491
No, really.
533
00:31:53,491 --> 00:31:54,625
Come.
534
00:31:54,625 --> 00:31:56,394
Okay.
535
00:31:56,394 --> 00:32:00,532
I'll just put on my other eye,
and we're out of here.
536
00:32:00,532 --> 00:32:03,202
MALE SINGER:
* 1989 *
537
00:32:03,202 --> 00:32:08,141
* Really is that far away *
538
00:32:08,141 --> 00:32:10,710
* And I wouldn't care *
539
00:32:10,710 --> 00:32:16,283
* Had I not the fortune
To be shown the history... *
540
00:32:16,283 --> 00:32:18,853
Bobby is adorable!
541
00:32:18,853 --> 00:32:20,989
He is, isn't he?
In his Bobby way.
542
00:32:20,989 --> 00:32:22,991
Why are all
the good ones gay?
543
00:32:22,991 --> 00:32:24,527
Bobby's not gay.
544
00:32:24,527 --> 00:32:27,863
Well...it's hard to say
exactly what Bobby is.
545
00:32:27,863 --> 00:32:29,899
You want another beer?
546
00:32:29,899 --> 00:32:31,435
Yeah.
547
00:32:31,435 --> 00:32:35,372
* We're soaked
All the same *
548
00:32:35,372 --> 00:32:38,009
* Questioning what
We've always known *
549
00:32:38,009 --> 00:32:39,877
Come on! Whoo!
550
00:32:39,877 --> 00:32:41,812
* Here I reconcile *
551
00:32:41,812 --> 00:32:44,416
* The difference between *
552
00:32:45,751 --> 00:32:48,055
* My concern... *
553
00:32:49,156 --> 00:32:51,158
Tomorrow, I'm taking you
up to Central Park.
554
00:32:51,158 --> 00:32:52,492
Inside a week,
555
00:32:52,492 --> 00:32:54,495
you'll have the whole city
figured out.
556
00:32:54,495 --> 00:32:56,364
Hey, man.
557
00:32:56,364 --> 00:32:57,998
What?
558
00:32:57,998 --> 00:32:59,200
You got a tattoo.
559
00:32:59,200 --> 00:33:01,403
Oh.
Yeah, years ago at NYU.
560
00:33:01,403 --> 00:33:03,705
I thought I could be
the kind of person
561
00:33:03,705 --> 00:33:04,906
who'd have a tattoo.
562
00:33:04,906 --> 00:33:07,377
Cool.
563
00:33:07,377 --> 00:33:08,611
Bobby...
564
00:33:08,611 --> 00:33:09,812
Uh-huh?
565
00:33:09,812 --> 00:33:13,850
I feel like there are things
we should talk about...
566
00:33:13,850 --> 00:33:17,020
but I'm not sure what to say.
567
00:33:17,020 --> 00:33:18,389
What things?
568
00:33:19,157 --> 00:33:20,858
[LAUGHS]
569
00:33:20,858 --> 00:33:22,327
You know, when we were kids...
570
00:33:22,327 --> 00:33:25,131
What we used to do.
571
00:33:25,131 --> 00:33:26,665
Oh.
572
00:33:26,665 --> 00:33:29,335
Man, we were kids.
573
00:33:34,474 --> 00:33:36,810
So, um...
574
00:33:36,810 --> 00:33:39,347
are you seeing anyone
in Cleveland?
575
00:33:39,347 --> 00:33:40,648
Nah.
576
00:33:40,648 --> 00:33:45,121
I was just, you know,
working, hanging out.
577
00:33:48,324 --> 00:33:50,160
How about you?
578
00:33:50,160 --> 00:33:51,828
You seeing anybody?
579
00:33:51,828 --> 00:33:53,796
No.
580
00:33:53,796 --> 00:33:56,567
No one in particular.
581
00:34:00,604 --> 00:34:02,607
[***]
582
00:34:08,013 --> 00:34:09,282
Hey, man.
583
00:34:09,282 --> 00:34:12,585
Look what someone
was throwing out.
584
00:34:12,585 --> 00:34:14,188
Hey, Leonard C.
585
00:34:14,188 --> 00:34:15,422
Right out there
on the street
586
00:34:15,422 --> 00:34:17,191
along with some
dead spider plants
587
00:34:17,191 --> 00:34:18,225
and macramé.
588
00:34:18,225 --> 00:34:19,326
How many times
589
00:34:19,326 --> 00:34:21,028
did we get stoned
to this?
590
00:34:21,028 --> 00:34:22,830
I lost count.
591
00:34:24,466 --> 00:34:25,700
Hey, man,
I'm making lasagna.
592
00:34:25,700 --> 00:34:27,636
We could knock off
a bottle of Chianti
593
00:34:27,636 --> 00:34:30,906
and listen to "Suzanne,"
like, 10 times.
594
00:34:30,906 --> 00:34:33,076
Sorry, I've got
a date.
595
00:34:33,076 --> 00:34:34,378
No problemo.
596
00:34:34,378 --> 00:34:35,979
Save some for me.
597
00:34:35,979 --> 00:34:37,414
Uh-huh.
598
00:34:39,517 --> 00:34:42,119
You have to promise
to make this,
599
00:34:42,119 --> 00:34:43,388
at most, once a year.
600
00:34:43,388 --> 00:34:44,690
Bobby, if I weigh
300 pounds,
601
00:34:44,690 --> 00:34:46,592
I won't be able
to get up the stairs.
602
00:34:46,592 --> 00:34:48,694
Too bad Jonathan
has to miss it.
603
00:34:48,694 --> 00:34:53,533
Well...Jonathan
has other priorities.
604
00:34:53,533 --> 00:34:56,269
And it was the best.
We were out of our minds.
605
00:34:56,269 --> 00:34:58,071
JONATHAN:
You had a good time?
606
00:34:58,071 --> 00:35:00,374
Oh, the best.
The best.
607
00:35:00,374 --> 00:35:03,545
You know how sometimes it seems
like the DJ knows you?
608
00:35:03,545 --> 00:35:05,079
Uh-huh.
609
00:35:05,079 --> 00:35:07,148
That's what
I'm talking about.
610
00:35:07,148 --> 00:35:09,685
[LEONARD COHEN'S "SUZANNE"
PLAYING]
611
00:35:09,685 --> 00:35:13,356
* Suzanne takes you down... *
612
00:35:13,356 --> 00:35:16,026
This is
one of my sadness albums.
613
00:35:16,026 --> 00:35:17,728
After my divorce.
614
00:35:17,728 --> 00:35:18,995
You were married?
615
00:35:18,995 --> 00:35:20,964
Years ago.
616
00:35:20,964 --> 00:35:24,101
He was a sadistic drug addict,
617
00:35:24,101 --> 00:35:25,770
and I was, um...
618
00:35:25,770 --> 00:35:29,141
well, a masochistic
aspiring drug addict.
619
00:35:29,141 --> 00:35:30,509
It made sense
at the time.
620
00:35:30,509 --> 00:35:31,910
Where did you meet him?
621
00:35:31,910 --> 00:35:34,248
Want a real laugh? Woodstock.
622
00:35:34,248 --> 00:35:35,949
You were at Woodstock?
623
00:35:35,949 --> 00:35:38,418
Like...the concert?
624
00:35:38,418 --> 00:35:41,289
Well, I don't tell just anybody,
Bobby.
625
00:35:41,289 --> 00:35:43,391
What was it like?
Muddy.
626
00:35:43,391 --> 00:35:45,761
You never seen so much mud.
I felt like a pig.
627
00:35:45,761 --> 00:35:48,230
I was attracted to Denny
because he had a huge bar
628
00:35:48,230 --> 00:35:49,798
of Lifebuoy soap
down at the pond.
629
00:35:49,798 --> 00:35:52,702
Yow.
630
00:35:52,702 --> 00:35:53,603
Hey.
631
00:35:53,603 --> 00:35:55,605
Have you ever heard Steve Reich?
632
00:35:55,605 --> 00:35:56,673
No.
633
00:35:56,673 --> 00:35:58,442
It's one of my favorites.
Listen.
634
00:35:58,442 --> 00:36:00,378
I just sort of catch
635
00:36:00,378 --> 00:36:02,179
whatever happens
to blow through.
636
00:36:02,179 --> 00:36:03,647
["SUZANNE" CUTS OFF]
637
00:36:06,751 --> 00:36:10,523
[STEVE REICH'S "SECTION VI FROM
MUSIC FOR 18 MUSICIANS" PLAYING]
638
00:36:18,432 --> 00:36:20,967
["SECTION VI FROM MUSIC
FOR 18 MUSICIANS" CONTINUES]
639
00:36:34,483 --> 00:36:36,019
[DOOR CLOSES]
640
00:36:36,019 --> 00:36:37,454
Hey, beauties.
641
00:36:37,454 --> 00:36:39,456
CLARE:
Hello, dear.
642
00:36:39,456 --> 00:36:40,958
You're home early.
643
00:36:40,958 --> 00:36:43,861
Yeah, I was having
a little less than maximum fun.
644
00:36:43,861 --> 00:36:45,162
Well, as you know,
645
00:36:45,162 --> 00:36:47,799
we always leave
the porch light on for you.
646
00:36:47,799 --> 00:36:49,835
Love that.
647
00:36:49,835 --> 00:36:51,970
Jon, Jonnie,
have you heard this guy?
648
00:36:51,970 --> 00:36:53,072
Steve Reich.
649
00:36:53,072 --> 00:36:54,273
Oh. Sure.
650
00:36:54,273 --> 00:36:55,542
He's great. He's amazing.
651
00:36:55,542 --> 00:36:57,977
He's just... He's...
652
00:37:00,213 --> 00:37:02,282
Where'd you find him,
anyway?
653
00:37:02,282 --> 00:37:03,317
He found me.
654
00:37:03,317 --> 00:37:04,518
[LAUGHS]
655
00:37:04,518 --> 00:37:06,154
Well, he's
a welcome addition
656
00:37:06,154 --> 00:37:07,722
to the household.
657
00:37:07,722 --> 00:37:10,224
Bobby, you're gonna have to
find a job, aren't you?
658
00:37:10,224 --> 00:37:11,561
Well, I'm a baker.
659
00:37:11,561 --> 00:37:13,463
You think a New York bakery
would hire me?
660
00:37:13,463 --> 00:37:14,897
Honey, in New York,
661
00:37:14,897 --> 00:37:16,899
someone will pay you
to do just about anything.
662
00:37:16,899 --> 00:37:18,869
I mean, if I can make a living
making hats...
663
00:37:18,869 --> 00:37:21,071
She doesn't exactly
make a living making hats.
664
00:37:21,071 --> 00:37:23,440
She picks up a little change
that way.
665
00:37:23,440 --> 00:37:25,009
That is not true.
666
00:37:25,009 --> 00:37:27,278
I do have some money left over
from my grandfather,
667
00:37:27,278 --> 00:37:30,248
but I've stashed it away
for when the baby comes.
668
00:37:30,248 --> 00:37:31,584
You're having a baby?
669
00:37:31,584 --> 00:37:32,951
Didn't Jonathan
tell you?
670
00:37:32,951 --> 00:37:34,887
It, uh...
671
00:37:34,887 --> 00:37:36,055
It hasn't come up.
672
00:37:36,055 --> 00:37:37,657
I didn't know you two were, um--
673
00:37:37,657 --> 00:37:39,493
Lovers? We're not.
674
00:37:39,493 --> 00:37:41,461
Most parents aren't lovers.
Mine weren't.
675
00:37:41,461 --> 00:37:44,699
I know this must sound
a little...
676
00:37:44,699 --> 00:37:45,866
A little what,
darling?
677
00:37:45,866 --> 00:37:47,502
A little free?
A little great?
678
00:37:47,502 --> 00:37:49,471
A little like insisting
on our own happiness,
679
00:37:49,471 --> 00:37:52,207
even if it's not what
people ordinarily do?
680
00:37:52,207 --> 00:37:54,511
Well...
681
00:37:54,511 --> 00:37:56,646
Babies.
682
00:37:56,646 --> 00:37:59,416
I mean, hey,
let's have a dozen.
683
00:37:59,416 --> 00:38:01,084
[BOTH LAUGH]
684
00:38:20,474 --> 00:38:22,275
Shit, you scared me.
685
00:38:22,275 --> 00:38:23,477
Sorry, man.
686
00:38:23,477 --> 00:38:25,980
What are you doing?
687
00:38:25,980 --> 00:38:29,451
I get up and walk around
in the dark sometimes.
688
00:38:29,451 --> 00:38:32,220
Does that
weird you out?
689
00:38:32,220 --> 00:38:32,955
No.
690
00:38:32,955 --> 00:38:34,322
I don't know.
691
00:38:34,322 --> 00:38:36,992
When the place is all dark...
692
00:38:36,992 --> 00:38:41,064
When you and Clare
have gone to sleep,
693
00:38:41,064 --> 00:38:42,666
and I'm awake...
694
00:38:42,666 --> 00:38:46,437
it's like being alive
and being dead
695
00:38:46,437 --> 00:38:48,272
at the same time.
696
00:38:48,272 --> 00:38:49,808
You know?
697
00:38:49,808 --> 00:38:53,645
It's this sort of
halfway thing,
698
00:38:53,645 --> 00:38:56,015
where the people who are alive
are dreaming,
699
00:38:56,015 --> 00:39:00,019
and the people who are dead
are...
700
00:39:00,019 --> 00:39:03,023
where they are.
701
00:39:04,391 --> 00:39:06,727
And I'm here...
702
00:39:06,727 --> 00:39:08,997
in the dark and the quiet.
703
00:39:15,571 --> 00:39:17,172
You want some water?
704
00:39:19,241 --> 00:39:21,478
Sure.
705
00:39:30,054 --> 00:39:31,589
[SIGHS]
706
00:39:33,992 --> 00:39:36,695
Hey...
707
00:39:36,695 --> 00:39:39,499
Are you and Clare
really having a baby?
708
00:39:39,499 --> 00:39:41,601
Oh, God.
709
00:39:41,601 --> 00:39:44,070
I don't know.
710
00:39:44,070 --> 00:39:46,073
We've been
talking about it.
711
00:39:46,073 --> 00:39:49,910
It's something
she really wants.
712
00:39:49,910 --> 00:39:51,513
[SIGHS]
713
00:39:51,513 --> 00:39:54,482
[CHUCKLES SOFTLY]
714
00:39:55,350 --> 00:39:57,954
[***]
715
00:39:59,689 --> 00:40:03,460
I like Clare.
716
00:40:03,460 --> 00:40:05,696
So do I.
717
00:40:06,730 --> 00:40:08,231
[CAR HORN HONKS]
718
00:40:08,231 --> 00:40:10,268
Bye, Lacey.
See you.
719
00:40:14,038 --> 00:40:15,941
We can take it from
there if we need to...
720
00:40:15,941 --> 00:40:17,509
Perfect.
And on the Thursday ad--
721
00:40:17,509 --> 00:40:19,511
Oh, shit, I gotta go.
Can you, uh--?
722
00:40:19,511 --> 00:40:21,146
Yeah, yeah, I got it.
723
00:40:21,146 --> 00:40:22,448
Thank you.
724
00:40:22,448 --> 00:40:23,516
Bye, Jonathan.
725
00:40:23,516 --> 00:40:24,851
Bye.
726
00:40:28,389 --> 00:40:30,858
MAN:
"Don't let it worry you,"
said the cameraman.
727
00:40:30,858 --> 00:40:32,660
"Even De Mille
couldn't see anything
728
00:40:32,660 --> 00:40:33,962
looking through
the wrong end,"
729
00:40:33,962 --> 00:40:35,130
so that was
the first--
730
00:40:35,130 --> 00:40:36,965
Don't let me
kill the point.
731
00:40:36,965 --> 00:40:38,500
Or isn't it a story
for grown-ups?
732
00:40:38,500 --> 00:40:39,534
You've heard it.
733
00:40:39,534 --> 00:40:41,004
About the time
I looked
734
00:40:41,004 --> 00:40:42,972
through the wrong end
of the camera finder.
735
00:40:42,972 --> 00:40:44,373
Remind me to tell you
about the time
736
00:40:44,373 --> 00:40:46,844
I looked into the heart
of an artichoke.
737
00:40:53,919 --> 00:40:57,122
Hey...
is your name Dirk?
738
00:40:57,122 --> 00:40:59,425
No, I'm Jonathan.
739
00:40:59,425 --> 00:41:01,961
Oh. I'm sorry, I just...
740
00:41:01,961 --> 00:41:04,632
you look like
someone I know named Dirk.
741
00:41:04,632 --> 00:41:06,700
I'm Wes.
JONATHAN: Hey, Wes.
742
00:41:06,700 --> 00:41:09,603
These are my friends,
Clare...
743
00:41:09,603 --> 00:41:10,639
and Bobby.
744
00:41:10,639 --> 00:41:11,706
Pleasure, Wes.
Hey.
745
00:41:11,706 --> 00:41:12,874
So, Jonathan,
746
00:41:12,874 --> 00:41:14,375
Bobby and I'll
see you later.
747
00:41:14,375 --> 00:41:16,612
I thought we were all
having dinner together.
748
00:41:16,612 --> 00:41:18,781
All right.
I'll see you later.
749
00:41:21,984 --> 00:41:22,886
Yow.
750
00:41:22,886 --> 00:41:24,955
Do you know what I think?
751
00:41:24,955 --> 00:41:27,423
Now, can Clare be
absolutely honest with you?
752
00:41:27,423 --> 00:41:28,491
Uh-huh.
753
00:41:28,491 --> 00:41:30,294
I think you need
a new haircut.
754
00:41:30,294 --> 00:41:32,396
Really?
755
00:41:32,396 --> 00:41:34,231
Mm. You're so handsome,
756
00:41:34,231 --> 00:41:35,868
and that hippie do
757
00:41:35,868 --> 00:41:38,871
does absolutely
nothing for you.
758
00:41:38,871 --> 00:41:41,474
I don't know.
759
00:41:41,474 --> 00:41:42,709
I never really,
you know,
760
00:41:42,709 --> 00:41:44,110
think about it.
761
00:41:44,110 --> 00:41:45,544
Well, I do.
762
00:41:45,544 --> 00:41:46,813
See, here's the thing.
763
00:41:46,813 --> 00:41:49,349
You don't quite
look like yourself this way.
764
00:41:49,349 --> 00:41:51,018
You know
what I'm saying?
765
00:41:51,018 --> 00:41:53,655
If you walk around looking like
someone other than who you are,
766
00:41:53,655 --> 00:41:57,125
you could end up getting the
wrong job, the wrong friends,
who knows what all.
767
00:41:57,125 --> 00:41:59,461
You could end up
with someone else's whole life.
768
00:41:59,461 --> 00:42:01,230
I think this is my life.
769
00:42:01,230 --> 00:42:03,565
It doesn't seem
like somebody else's.
770
00:42:03,565 --> 00:42:05,267
Check.
771
00:42:05,267 --> 00:42:06,970
* They can't hurt you now *
772
00:42:06,970 --> 00:42:08,839
* Can't hurt you now *
773
00:42:08,839 --> 00:42:12,610
* Can't hurt you now *
774
00:42:12,610 --> 00:42:16,881
* Because the night
Belongs to lovers *
775
00:42:16,881 --> 00:42:20,920
* Because the night
Belongs to lust *
776
00:42:20,920 --> 00:42:23,689
* Because the night... *
777
00:42:23,689 --> 00:42:25,759
What do you think?
778
00:42:27,527 --> 00:42:28,729
I look so...
779
00:42:28,729 --> 00:42:30,597
Dangerous?
Sexy?
780
00:42:30,597 --> 00:42:33,334
Stripped-down,
ready for action?
781
00:42:33,334 --> 00:42:35,169
That's not what I was thinking,
exactly.
782
00:42:35,169 --> 00:42:38,206
Well, you are definitely
gonna start turning heads
783
00:42:38,206 --> 00:42:39,541
around here now.
784
00:42:39,541 --> 00:42:41,910
Bobby...
785
00:42:41,910 --> 00:42:44,347
What do you like
about me?
786
00:42:44,347 --> 00:42:46,149
What?
787
00:42:46,149 --> 00:42:48,753
Do you...
788
00:42:51,521 --> 00:42:52,823
Do you like me?
789
00:42:52,823 --> 00:42:53,991
I like you.
790
00:42:53,991 --> 00:42:55,961
Of course I like you.
791
00:42:55,961 --> 00:42:58,797
I mean, could you...
792
00:42:58,797 --> 00:43:02,034
You know, do you have...
793
00:43:03,269 --> 00:43:04,236
God, I can't believe
794
00:43:04,236 --> 00:43:06,472
you're gonna
make me say it.
795
00:43:10,744 --> 00:43:12,379
Do you think I'm attractive?
796
00:43:12,379 --> 00:43:14,548
Oh. I, uh...
797
00:43:14,548 --> 00:43:18,921
That's what I thought
you were gonna ask.
798
00:43:18,921 --> 00:43:22,858
And, yes, I...
Absolutely, I do.
799
00:43:26,262 --> 00:43:27,898
Good.
800
00:43:27,898 --> 00:43:30,500
That's good.
801
00:43:35,840 --> 00:43:38,076
Well...
802
00:43:38,076 --> 00:43:40,813
there's just no smooth
or sophisticated way to do this,
803
00:43:40,813 --> 00:43:42,247
is there?
804
00:43:49,824 --> 00:43:51,058
Clare...
805
00:43:51,058 --> 00:43:52,292
Shh, shh, shh, shh.
806
00:43:52,292 --> 00:43:53,760
No, listen.
807
00:43:53,760 --> 00:43:57,232
You talk too much, darling,
and if you don't shut up,
808
00:43:57,232 --> 00:43:59,467
I will come to my senses
and realize
809
00:43:59,467 --> 00:44:02,238
how utterly stupid
and self-destructive
this is.
810
00:44:02,238 --> 00:44:04,140
I have to tell you,
I've never...
811
00:44:04,140 --> 00:44:07,543
you know,
done this before.
812
00:44:09,546 --> 00:44:10,647
Pardon me?
813
00:44:10,647 --> 00:44:12,249
I've never...
814
00:44:12,249 --> 00:44:14,418
you know...
815
00:44:14,418 --> 00:44:16,554
Never?
816
00:44:16,554 --> 00:44:17,856
No.
817
00:44:17,856 --> 00:44:20,893
Does that freak you out?
818
00:44:20,893 --> 00:44:23,195
No.
819
00:44:23,195 --> 00:44:25,730
I mean, yes, of course
it freaks me out!
820
00:44:25,730 --> 00:44:27,934
Jesus Christ.
821
00:44:29,202 --> 00:44:31,571
I guess maybe
we should stop.
822
00:44:32,773 --> 00:44:34,308
Maybe.
823
00:44:36,077 --> 00:44:38,445
Because, you know...
824
00:44:39,848 --> 00:44:42,650
I may not be the most, like...
825
00:44:42,650 --> 00:44:45,554
adept.
826
00:44:46,722 --> 00:44:48,491
Oh, honey.
827
00:44:48,491 --> 00:44:52,997
You think I'm upset
because you might not be adept?
828
00:44:52,997 --> 00:44:54,899
Is that
what you think?
829
00:44:54,899 --> 00:44:57,903
No.
830
00:44:57,903 --> 00:45:02,073
I guess.
831
00:45:04,543 --> 00:45:09,081
Okay...junior.
832
00:45:09,081 --> 00:45:13,020
Mama's gonna teach you
a thing or two.
833
00:45:13,020 --> 00:45:14,721
Are you nervous?
834
00:45:14,721 --> 00:45:16,958
Uh-huh.
835
00:45:16,958 --> 00:45:19,227
Don't be.
836
00:45:19,227 --> 00:45:23,933
This is the most natural thing
in the world.
837
00:45:28,338 --> 00:45:31,174
All right.
838
00:45:48,061 --> 00:45:52,732
[GRUNTS]
839
00:45:52,732 --> 00:45:55,469
[SOBBING]
840
00:46:03,611 --> 00:46:05,114
It's all right.
841
00:46:19,330 --> 00:46:20,331
[DOOR OPENS]
842
00:46:20,331 --> 00:46:22,066
JONATHAN [MUFFLED]:
Hey!
843
00:46:22,066 --> 00:46:24,269
Sorry I missed dinner.
844
00:46:24,269 --> 00:46:26,605
Where is everybody?
845
00:46:33,579 --> 00:46:36,317
[***]
846
00:46:40,421 --> 00:46:42,124
[DOOR SLAMS]
847
00:47:02,347 --> 00:47:04,549
Hey.
848
00:47:11,390 --> 00:47:13,226
Jonnie...
849
00:47:15,262 --> 00:47:16,863
Are you okay?
850
00:47:16,863 --> 00:47:18,899
Mm-hmm.
851
00:47:18,899 --> 00:47:20,734
Are you okay?
852
00:47:20,734 --> 00:47:23,337
I guess.
853
00:47:25,807 --> 00:47:27,509
You should go back
to Clare.
854
00:47:27,509 --> 00:47:29,278
Nah, man.
855
00:47:29,278 --> 00:47:32,915
I don't want to
leave you alone.
856
00:47:32,915 --> 00:47:34,617
I mean...
857
00:47:38,122 --> 00:47:40,557
[EXHALES SLOWLY]
858
00:47:40,557 --> 00:47:44,596
You should...
go back to Clare.
859
00:47:44,596 --> 00:47:46,098
Really.
860
00:47:48,967 --> 00:47:50,636
Bobby?
861
00:47:56,343 --> 00:47:59,179
[***]
862
00:48:16,866 --> 00:48:17,967
Hey.
863
00:48:17,967 --> 00:48:19,103
Bobby, wakey, wakey.
864
00:48:19,103 --> 00:48:20,304
Oops!
865
00:48:20,304 --> 00:48:21,739
I am not here.
You never saw me.
866
00:48:21,739 --> 00:48:23,607
I'm just the cleaning lady.
So sorry.
867
00:48:23,607 --> 00:48:24,442
You were in bed.
868
00:48:24,442 --> 00:48:26,645
We tucked you in
at 2 a.m.
869
00:48:26,645 --> 00:48:28,480
I went out again.
870
00:48:28,480 --> 00:48:29,548
Fun?
871
00:48:29,548 --> 00:48:30,782
Sort of.
872
00:48:30,782 --> 00:48:32,385
Potential?
873
00:48:32,385 --> 00:48:34,720
I don't think so.
874
00:48:34,720 --> 00:48:37,424
[PEOPLE CONVERSING
IN HUSHED TONES]
875
00:48:42,829 --> 00:48:43,998
[SIGHS]
876
00:48:43,998 --> 00:48:46,401
So, what'll we
do now--? Oops.
877
00:48:46,401 --> 00:48:48,236
See you later, babies.
Jonnie...
878
00:48:48,236 --> 00:48:49,638
Oh, it's
entirely fine.
879
00:48:49,638 --> 00:48:52,308
There's a whole world
full of art boys just outside.
880
00:48:52,308 --> 00:48:54,510
Jonathan...
No worries.
881
00:48:54,510 --> 00:48:56,446
Love you.
882
00:49:06,224 --> 00:49:09,395
[MOZART'S "SOAVE SIA IL VENTO"
PLAYING]
883
00:49:25,012 --> 00:49:26,146
Hey, man.
884
00:49:26,146 --> 00:49:27,649
What are you doing
up here?
885
00:49:27,649 --> 00:49:30,219
Some queen next door's
got Mozart cranked.
886
00:49:30,219 --> 00:49:31,786
I couldn't
tear myself away.
887
00:49:31,786 --> 00:49:33,423
Opera, huh?
888
00:49:41,398 --> 00:49:42,833
Clare loves you.
889
00:49:44,368 --> 00:49:45,703
I love Clare.
890
00:49:45,703 --> 00:49:49,741
Doesn't this all seem
sort of strange?
891
00:49:49,741 --> 00:49:50,875
No, man.
892
00:49:50,875 --> 00:49:52,311
It's perfect.
893
00:49:52,311 --> 00:49:56,415
Just like this.
894
00:49:59,353 --> 00:50:01,455
Bobby, I'm starting
to feel a little extra.
895
00:50:01,455 --> 00:50:04,392
You're essential, man.
896
00:50:04,392 --> 00:50:07,328
[CHUCKLES]
897
00:50:07,328 --> 00:50:08,829
Mm-mm.
898
00:50:12,968 --> 00:50:15,938
Hey. Let's dance.
899
00:50:17,206 --> 00:50:19,208
You can't dance
to opera.
900
00:50:19,208 --> 00:50:21,979
You can dance to anything.
901
00:50:56,785 --> 00:50:58,622
What are you doing?
902
00:50:58,622 --> 00:51:02,158
A little kiss
between brothers.
903
00:51:02,158 --> 00:51:04,995
Nothing wrong
with that.
904
00:51:45,041 --> 00:51:47,010
Jon?
905
00:51:47,010 --> 00:51:48,646
Jonnie?
906
00:51:53,552 --> 00:51:56,822
Clare! Clare, wake up!
907
00:51:58,391 --> 00:52:00,059
What?
908
00:52:06,266 --> 00:52:07,402
[SIGHS]
909
00:52:07,402 --> 00:52:09,404
[WHISPERS]
Jonathan...
910
00:52:09,404 --> 00:52:11,005
you asshole!
911
00:52:11,005 --> 00:52:12,474
God.
912
00:52:12,474 --> 00:52:14,075
We gotta find him.
913
00:52:14,075 --> 00:52:16,111
Honey, he isn't lost.
914
00:52:16,111 --> 00:52:17,846
He left.
915
00:52:20,583 --> 00:52:22,051
It's my fault.
916
00:52:22,051 --> 00:52:24,922
This is not true.
917
00:52:24,922 --> 00:52:28,692
No, you don't...
You don't understand.
918
00:52:28,692 --> 00:52:29,893
Shh.
919
00:52:29,893 --> 00:52:33,465
Bobby, this is a problem
of Jonathan's.
920
00:52:33,465 --> 00:52:35,634
Trust me.
921
00:52:35,634 --> 00:52:37,770
There's something
fucked up about me.
922
00:52:37,770 --> 00:52:40,105
There is nothing fucked up
about you.
923
00:52:42,509 --> 00:52:44,978
You don't know.
924
00:52:46,112 --> 00:52:47,147
ALICE: Hello?
925
00:52:47,147 --> 00:52:48,314
Hi, Alice?
926
00:52:48,314 --> 00:52:49,484
Bobby,
is that you, honey?
927
00:52:49,484 --> 00:52:51,052
Listen,
I don't want to worry you,
928
00:52:51,052 --> 00:52:53,421
but I was wondering,
have you heard from Jonathan?
929
00:52:53,421 --> 00:52:55,390
Oh, yeah, of course.
He's right here.
930
00:52:55,390 --> 00:52:56,492
Do you want
to talk to him?
931
00:52:56,492 --> 00:52:58,226
He's there?
932
00:52:58,226 --> 00:53:01,565
Great. Yeah, put him on.
933
00:53:01,565 --> 00:53:02,932
Bobby, I'm sorry.
934
00:53:02,932 --> 00:53:05,569
It looks like he's
gone to bed already,
935
00:53:05,569 --> 00:53:07,705
but I'll tell him
you called, okay?
936
00:53:07,705 --> 00:53:09,607
Tell him Clare and I
are fine, okay?
937
00:53:09,607 --> 00:53:11,876
Okay, sweetheart,
I will.
938
00:53:11,876 --> 00:53:13,812
Bye-bye.
939
00:53:13,812 --> 00:53:17,449
[DUNCAN SHEIK'S
"SOMETHING SOMEWHERE" PLAYING]
940
00:53:19,652 --> 00:53:22,054
* Still, you're near *
941
00:53:23,656 --> 00:53:26,760
* Still, you call *
942
00:53:27,695 --> 00:53:30,964
* The fears and sighs *
943
00:53:30,964 --> 00:53:34,503
* I hear them all *
944
00:53:37,438 --> 00:53:41,043
* Like those Christmastimes *
945
00:53:41,043 --> 00:53:44,681
* When we would not sleep *
946
00:53:44,681 --> 00:53:48,384
* Just lay there
Warm and proud *
947
00:53:48,384 --> 00:53:53,090
* All your wishes
For something somewhere *
948
00:53:54,659 --> 00:53:58,330
* And it's never far *
949
00:53:58,330 --> 00:54:02,936
* Oh, what all we were *
950
00:54:02,936 --> 00:54:05,505
* All that's changing now *
951
00:54:05,505 --> 00:54:10,545
* All your wishes
For something somewhere *
952
00:54:13,113 --> 00:54:16,051
* Through this different town *
953
00:54:16,051 --> 00:54:19,888
* With its different streets *
954
00:54:21,057 --> 00:54:26,564
* Still, the thought of you *
955
00:54:28,599 --> 00:54:30,000
Do you like it here?
956
00:54:30,000 --> 00:54:33,538
Well...
here I can...
957
00:54:33,538 --> 00:54:36,608
more or less,
breathe the air.
958
00:54:36,608 --> 00:54:39,612
And your mother's
learned
959
00:54:39,612 --> 00:54:41,614
how to make
blue margaritas.
960
00:54:41,614 --> 00:54:44,016
[LABORED BREATHING]
961
00:54:44,016 --> 00:54:49,122
Whoever expected to end up
living in the desert?
962
00:54:49,122 --> 00:54:54,261
Yeah, whoever expects
to end up living anywhere?
963
00:54:56,497 --> 00:54:59,301
That's...too deep for me.
964
00:55:00,569 --> 00:55:03,138
* Something somewhere *
965
00:55:04,507 --> 00:55:08,544
* And what's left behind *
966
00:55:08,544 --> 00:55:13,150
* When each evening ends? *
967
00:55:13,150 --> 00:55:16,655
* Roads to where we've been *
968
00:55:16,655 --> 00:55:18,189
* All your wishes... *
969
00:55:18,189 --> 00:55:19,224
How's that?
970
00:55:19,224 --> 00:55:21,259
Looks a little bit
like me, doesn't it?
971
00:55:21,259 --> 00:55:22,561
[TELEPHONE RINGING]
972
00:55:22,561 --> 00:55:24,463
We're not speaking
to anybody right now.
973
00:55:24,463 --> 00:55:25,632
[ANSWERING MACHINE CLICKS]
974
00:55:25,632 --> 00:55:26,966
BOBBY'S VOICE:
Happy holidays.
975
00:55:26,966 --> 00:55:28,468
Celebrate,
all you people.
976
00:55:28,468 --> 00:55:29,770
[MACHINE BEEPS]
977
00:55:29,770 --> 00:55:31,338
ALICE:
Hello, Bobby.
This is Alice.
978
00:55:31,338 --> 00:55:34,008
Sweetheart, there's something
I have to tell you.
979
00:55:34,008 --> 00:55:38,947
* All your wishes
For something somewhere *
980
00:55:44,620 --> 00:55:46,823
Oh, look at you.
981
00:55:46,823 --> 00:55:50,026
And this is Clare.
982
00:55:50,026 --> 00:55:51,527
Oh, Clare.
983
00:55:51,527 --> 00:55:53,931
So wonderful
to finally meet you.
984
00:55:53,931 --> 00:55:55,667
Thanks for coming.
985
00:55:55,667 --> 00:55:57,735
Thank you
for having me.
986
00:55:57,735 --> 00:56:00,639
Alice, sorry.
987
00:56:05,244 --> 00:56:07,413
[DISHES CLATTERING]
988
00:56:07,413 --> 00:56:09,182
Alice?
989
00:56:09,182 --> 00:56:10,516
So clumsy.
990
00:56:10,516 --> 00:56:11,652
I'll get it.
991
00:56:11,652 --> 00:56:12,853
Oh, it's all right.
992
00:56:12,853 --> 00:56:15,723
They cost $1.98
at K-Mart.
993
00:56:17,993 --> 00:56:18,827
Oh...
994
00:56:18,827 --> 00:56:20,195
[DISH SHATTERS]
995
00:56:25,935 --> 00:56:28,337
Alice?
996
00:56:29,873 --> 00:56:31,574
Do something for me.
997
00:56:31,574 --> 00:56:32,976
Anything.
998
00:56:32,976 --> 00:56:35,546
Hold me.
999
00:56:35,546 --> 00:56:37,816
Just hold me.
1000
00:56:39,718 --> 00:56:41,687
Okay.
1001
00:56:44,356 --> 00:56:46,358
Tighter.
1002
00:56:48,895 --> 00:56:52,432
Don't be gentle with me.
1003
00:56:52,432 --> 00:56:54,435
Squeeze me harder.
1004
00:56:54,435 --> 00:56:56,003
Harder.
1005
00:56:56,003 --> 00:56:59,373
Make me feel like
you're breaking my ribs.
1006
00:56:59,373 --> 00:57:02,477
Oh, God...
I can't.
1007
00:57:02,477 --> 00:57:04,780
I don't wanna hurt you.
1008
00:57:15,826 --> 00:57:18,296
I love you.
1009
00:57:28,540 --> 00:57:29,776
You're an angel.
1010
00:57:29,776 --> 00:57:31,078
JONATHAN: Mom?
1011
00:57:31,078 --> 00:57:35,115
I'll be right there,
honey.
1012
00:57:43,192 --> 00:57:46,295
JONATHAN:
Anybody want a drink?
1013
00:57:46,295 --> 00:57:48,230
BOBBY: Okay, sure.
1014
00:57:48,230 --> 00:57:50,400
CLARE: Okay.
1015
00:57:50,400 --> 00:57:52,502
Hey.
1016
00:57:52,502 --> 00:57:55,807
I'm sorry about--
1017
00:57:55,807 --> 00:57:57,842
Well...all this.
1018
00:57:57,842 --> 00:57:59,043
I, uh...
1019
00:57:59,043 --> 00:58:00,812
I knew I'd see you both again.
1020
00:58:00,812 --> 00:58:02,347
I just imagined...
1021
00:58:02,347 --> 00:58:04,016
well...
1022
00:58:04,016 --> 00:58:06,284
different circumstances.
1023
00:58:06,284 --> 00:58:08,554
It's okay.
1024
00:58:08,554 --> 00:58:10,156
It's okay.
1025
00:58:15,329 --> 00:58:16,696
Ned, man.
1026
00:58:16,696 --> 00:58:18,432
He was a trip.
1027
00:58:20,135 --> 00:58:22,003
He was like
my father too.
1028
00:58:22,003 --> 00:58:23,738
You would have
loved him, Clare.
1029
00:58:23,738 --> 00:58:24,840
CLARE:
I'm sure.
1030
00:58:24,840 --> 00:58:26,408
Bobby?
1031
00:58:26,408 --> 00:58:31,113
If you want my family so badly,
I hereby bequeath them to you.
1032
00:58:31,113 --> 00:58:33,350
No. No, better yet,
1033
00:58:33,350 --> 00:58:36,719
I hereby bequeath you
my whole, entire life.
1034
00:58:36,719 --> 00:58:37,922
Be me.
1035
00:58:37,922 --> 00:58:40,358
I hereby dub you
Jonathan Glover.
1036
00:58:40,358 --> 00:58:43,494
Tomorrow, when they cremate
my father's body,
1037
00:58:43,494 --> 00:58:44,729
you can be the son,
1038
00:58:44,729 --> 00:58:46,398
and I'll be
the best friend.
1039
00:58:46,398 --> 00:58:47,967
You can come back
from the service
1040
00:58:47,967 --> 00:58:49,501
and you can console my mother.
1041
00:58:49,501 --> 00:58:51,037
Jonathan, stop it.
1042
00:58:51,037 --> 00:58:53,106
Stop it.
You're better at it than I am.
1043
00:58:53,106 --> 00:58:55,208
You're better qualified.
So go, go at it.
1044
00:58:55,208 --> 00:58:57,311
Be their son,
with my blessings.
1045
00:58:57,311 --> 00:58:58,980
Listen to me,
you little shit.
1046
00:58:58,980 --> 00:59:00,347
All he's ever done
is worship you,
1047
00:59:00,347 --> 00:59:02,250
and all you've ever done
is walk out on him.
1048
00:59:02,250 --> 00:59:03,919
Don't you dare
speak to him like that,
1049
00:59:03,919 --> 00:59:05,353
you hear me?
1050
00:59:05,353 --> 00:59:07,289
You don't know
what you're talking about.
1051
00:59:07,289 --> 00:59:09,558
You don't know the first thing
about worship.
1052
00:59:09,558 --> 00:59:11,060
Do you know?
1053
00:59:11,060 --> 00:59:13,396
Do you have any idea
1054
00:59:13,396 --> 00:59:14,698
how much I...
1055
00:59:14,698 --> 00:59:16,000
Listen, you guys--
1056
00:59:16,000 --> 00:59:17,401
How much
I wanted you?
1057
00:59:17,401 --> 00:59:21,172
How much I loved you,
you asshole?
1058
00:59:23,641 --> 00:59:25,210
You know?
1059
00:59:25,210 --> 00:59:27,579
And then, what an idiot I am,
how pathetic is that?
1060
00:59:27,579 --> 00:59:28,680
Me in love
with you.
1061
00:59:28,680 --> 00:59:29,882
And then Bobby
comes along,
1062
00:59:29,882 --> 00:59:31,783
and I fall in love
with this one,
1063
00:59:31,783 --> 00:59:33,486
and then I think
that we...
1064
00:59:33,486 --> 00:59:36,389
That the three of us,
maybe we could...
1065
00:59:36,389 --> 00:59:37,824
[SOBS]
Fuck it.
1066
00:59:37,824 --> 00:59:39,360
JONATHAN: Clare?
Just leave me alone
1067
00:59:39,360 --> 00:59:41,462
and go back to the house
and have a drink.
1068
00:59:41,462 --> 00:59:42,596
Clare!
1069
00:59:47,336 --> 00:59:49,438
Clare...
1070
00:59:49,438 --> 00:59:51,341
How could you?
1071
00:59:51,341 --> 00:59:54,044
Just leave
without saying anything?
1072
00:59:54,044 --> 00:59:55,778
I couldn't be
the uncle anymore.
1073
00:59:55,778 --> 00:59:56,980
Give me a break, okay?
1074
00:59:56,980 --> 00:59:58,015
Clare, hey...
1075
00:59:58,015 --> 00:59:59,450
Don't call me that.
1076
00:59:59,450 --> 01:00:01,118
What? Don't call
you what? Your name?
1077
01:00:01,118 --> 01:00:02,853
What did you think
I would do
1078
01:00:02,853 --> 01:00:04,022
without you,
Jonathan?
1079
01:00:04,022 --> 01:00:06,424
What were you
thinking?
1080
01:00:06,424 --> 01:00:07,892
BOBBY:
Oh, Clare, come on.
1081
01:00:07,892 --> 01:00:10,463
I'm pregnant, you fuckers!
1082
01:00:13,599 --> 01:00:15,534
What?
1083
01:00:15,534 --> 01:00:17,804
Are-- Are you sure?
1084
01:00:17,804 --> 01:00:21,041
I'm completely sure.
1085
01:00:21,041 --> 01:00:23,144
You wanted this.
Didn't you?
1086
01:00:23,144 --> 01:00:25,180
God help me.
1087
01:00:27,482 --> 01:00:30,052
Clare... Oh, man.
1088
01:00:30,052 --> 01:00:32,688
You think?
1089
01:00:37,627 --> 01:00:38,928
Yes.
1090
01:00:41,399 --> 01:00:43,267
Yes.
1091
01:00:50,675 --> 01:00:53,446
[LAUGHING AND CRYING]
1092
01:00:55,481 --> 01:00:57,483
[***]
1093
01:01:07,829 --> 01:01:10,565
JONATHAN: What do you think
about "Ethan" for a boy?
1094
01:01:10,565 --> 01:01:11,734
Or "Trevor"?
1095
01:01:11,734 --> 01:01:13,169
CLARE: Let's not
get too fancy.
1096
01:01:13,169 --> 01:01:15,104
If it's a girl,
let's call her "Clare, Jr."
1097
01:01:15,104 --> 01:01:17,041
One Clare per family
is enough, thank you.
1098
01:01:17,041 --> 01:01:18,842
What's the kid gonna
call Bobby and me?
1099
01:01:18,842 --> 01:01:20,010
Oh, I never
thought of that.
1100
01:01:20,010 --> 01:01:21,245
"Daddy," I suppose.
1101
01:01:21,245 --> 01:01:23,148
Like, "Daddy One"
and "Daddy Two?"
1102
01:01:27,318 --> 01:01:32,991
* Oooooh-oooh-ooh *
1103
01:01:32,991 --> 01:01:38,798
* Oooooh-oooh-ooh *
1104
01:01:38,798 --> 01:01:43,304
* Oooooh-oooh-ooh *
1105
01:01:44,338 --> 01:01:48,243
* Oooooh *
1106
01:01:48,243 --> 01:01:50,212
CLARE: We're gonna
have to move, aren't we?
1107
01:01:50,212 --> 01:01:51,513
JONATHAN: Right.
1108
01:01:51,513 --> 01:01:53,315
Funny family
will need a third bedroom.
1109
01:01:53,315 --> 01:01:54,584
Frankly,
I think funny family
1110
01:01:54,584 --> 01:01:56,586
may need a whole
new neighborhood.
1111
01:01:56,586 --> 01:01:59,455
JONATHAN:
Somewhere where two
out of three people passing by
1112
01:01:59,455 --> 01:02:00,824
are not actively psychotic?
1113
01:02:00,824 --> 01:02:01,925
Exactly.
1114
01:02:01,925 --> 01:02:03,094
BOBBY:
How about Cleveland?
1115
01:02:03,094 --> 01:02:04,128
No!
No!
1116
01:02:04,128 --> 01:02:05,229
BOBBY:
Let's move here.
1117
01:02:05,229 --> 01:02:06,764
Please repeat
what you just said.
1118
01:02:06,764 --> 01:02:08,966
It's too hard to raise
a kid in the city.
1119
01:02:08,966 --> 01:02:10,568
Don't you think?
1120
01:02:10,568 --> 01:02:12,638
But what if the kid
turned out to be
1121
01:02:12,638 --> 01:02:16,275
some sort of,
I don't know, Heidi.
1122
01:02:16,275 --> 01:02:18,378
I mean, how much
goodness do we want?
1123
01:02:18,378 --> 01:02:19,713
Growing up in the country
1124
01:02:19,713 --> 01:02:21,515
doesn't doom anyone
to good behavior.
1125
01:02:21,515 --> 01:02:23,483
Most of the really
interesting murderers
1126
01:02:23,483 --> 01:02:24,985
come from derelict
farms.
1127
01:02:24,985 --> 01:02:27,888
This is so adult,
looking at real estate.
1128
01:02:27,888 --> 01:02:29,590
We are adults,
sort of.
1129
01:02:29,590 --> 01:02:31,793
JONATHAN:
Who would the kid play with
way out here?
1130
01:02:31,793 --> 01:02:34,430
CLARE:
Maybe woodland creatures,
like Snow White did.
1131
01:02:34,430 --> 01:02:36,532
I don't want him hanging
around with squirrels.
1132
01:02:36,532 --> 01:02:38,268
They have personality
disorders.
1133
01:02:38,268 --> 01:02:39,869
CLARE:
Stop it!
1134
01:02:39,869 --> 01:02:40,937
This one has a great soul.
1135
01:02:40,937 --> 01:02:42,806
Don't you
think?
1136
01:02:42,806 --> 01:02:44,308
Baby?
1137
01:02:44,308 --> 01:02:46,177
It's your money.
1138
01:02:46,177 --> 01:02:48,913
It's my grandfather's money.
I didn't earn a dime of it.
1139
01:02:48,913 --> 01:02:50,048
Still...
1140
01:02:50,048 --> 01:02:52,184
you'd be the owner.
1141
01:02:52,184 --> 01:02:54,786
What do you think?
1142
01:02:57,056 --> 01:02:59,159
You really want this,
don't you?
1143
01:02:59,159 --> 01:03:02,363
Um...if you do.
1144
01:03:02,363 --> 01:03:05,366
If we all do.
1145
01:03:08,336 --> 01:03:10,938
No, you, Bobby Morrow.
1146
01:03:10,938 --> 01:03:12,607
Beautiful, crazy boy.
1147
01:03:12,607 --> 01:03:15,178
You want this,
and I could get it for you.
1148
01:03:15,178 --> 01:03:17,780
No, it'd be
for us.
1149
01:03:25,422 --> 01:03:28,125
[DUSTY SPRINGFIELD'S
"WISHIN' AND HOPIN'" PLAYING]
1150
01:03:31,529 --> 01:03:33,699
So long,
treasures.
1151
01:03:33,699 --> 01:03:38,070
* Wishin' and hopin'
And thinkin' and prayin' *
1152
01:03:38,070 --> 01:03:43,643
* Plannin' and dreamin'
Each night of his charms *
1153
01:03:43,643 --> 01:03:47,915
* That won't get you
Into his arms *
1154
01:03:47,915 --> 01:03:56,057
* So if you're looking
To find love you can share *
1155
01:03:56,057 --> 01:04:01,631
* All you gotta do is hold him
And kiss him and love him *
1156
01:04:01,631 --> 01:04:05,669
* And show him that you care *
1157
01:04:05,669 --> 01:04:10,007
* Show him that you care
Just for him *
1158
01:04:10,007 --> 01:04:12,777
[DOOR OPENS]
1159
01:04:14,446 --> 01:04:16,649
I'm thinking white here.
1160
01:04:16,649 --> 01:04:18,484
Totally white,
like a Shinto shrine,
1161
01:04:18,484 --> 01:04:20,653
and somewhere we can hang
paper lanterns all over.
1162
01:04:20,653 --> 01:04:22,622
You are the gayest
living human being ever.
1163
01:04:22,622 --> 01:04:24,424
Somebody's gotta be gay
around here.
1164
01:04:24,424 --> 01:04:25,725
What do you like,
Bobby?
1165
01:04:25,725 --> 01:04:30,231
I think I'm gonna go...
and fix a window.
1166
01:04:30,231 --> 01:04:34,370
Okay, Jonathan...
blue is your friend.
1167
01:04:34,370 --> 01:04:36,838
See, blue is the color
of sky and water.
1168
01:04:36,838 --> 01:04:38,507
Yeah, but white goes
with everything.
1169
01:04:38,507 --> 01:04:39,709
Yes, well, honey,
1170
01:04:39,709 --> 01:04:41,744
it's a house,
not an outfit.
1171
01:04:41,744 --> 01:04:49,753
* So if you're thinkin'
Of how great true love is *
1172
01:04:49,753 --> 01:04:53,892
* All you gotta do is hold him
And kiss him and squeeze him *
1173
01:04:53,892 --> 01:04:55,226
* And love him *
1174
01:04:55,226 --> 01:04:58,464
* Yeah, just do it
And after you do *
1175
01:04:58,464 --> 01:05:03,303
* You will be his *
1176
01:05:03,303 --> 01:05:07,608
* You will be his *
1177
01:05:07,608 --> 01:05:15,483
* You will be his *
1178
01:05:19,154 --> 01:05:22,692
[BABY CRYING]
1179
01:05:25,795 --> 01:05:27,531
It's all right.
I'll do it.
1180
01:05:27,531 --> 01:05:29,567
No, sleep. It's my night.
1181
01:05:32,236 --> 01:05:33,904
It's okay.
Bobby's doing it.
1182
01:05:33,904 --> 01:05:35,941
It's his night.
1183
01:05:40,547 --> 01:05:41,848
If we don't keep
to the schedule,
1184
01:05:41,848 --> 01:05:43,883
you know,
then we'll all
be exhausted
1185
01:05:43,883 --> 01:05:44,951
by tomorrow.
1186
01:05:44,951 --> 01:05:46,687
I don't care.
I miss my daughter.
1187
01:05:46,687 --> 01:05:49,222
BOBBY:
Guess nobody's
sleeping tonight.
1188
01:05:49,222 --> 01:05:50,391
JONATHAN:
Hello, Rebecca.
1189
01:05:50,391 --> 01:05:52,761
Hello.
1190
01:05:52,761 --> 01:05:54,295
Oh.
Aw.
1191
01:05:54,295 --> 01:05:55,864
Oh...
1192
01:05:55,864 --> 01:05:57,298
Oh, sweetie...
1193
01:05:57,298 --> 01:05:58,433
[COOING]
1194
01:05:58,433 --> 01:05:59,735
Who's a girl?
1195
01:05:59,735 --> 01:06:02,037
[HONKS]
1196
01:06:03,506 --> 01:06:04,875
Hey, beauties
and heroes.
1197
01:06:04,875 --> 01:06:06,710
Where have you been?
Come with me.
1198
01:06:06,710 --> 01:06:08,044
I got something
to show you.
1199
01:06:08,044 --> 01:06:10,246
This town's crying out
for a cool, little café.
1200
01:06:10,246 --> 01:06:13,317
CLARE:
This town's crying out
for an outlet mall.
1201
01:06:19,658 --> 01:06:21,427
[JONATHAN & CLARE LAUGH]
1202
01:06:21,427 --> 01:06:22,961
What?
1203
01:06:22,961 --> 01:06:24,664
It has possibilities.
1204
01:06:24,664 --> 01:06:25,665
Where?
1205
01:06:25,665 --> 01:06:27,434
Point out
a possibility.
1206
01:06:27,434 --> 01:06:28,768
Kitchen's
basically okay.
1207
01:06:28,768 --> 01:06:30,204
Just needs
a good cleaning.
1208
01:06:30,204 --> 01:06:31,939
Look, wood
floors.
1209
01:06:31,939 --> 01:06:33,641
Is that a termite?
1210
01:06:33,641 --> 01:06:34,709
No--
1211
01:06:34,709 --> 01:06:36,678
Oh, uh, yeah,
maybe.
1212
01:06:38,179 --> 01:06:40,248
I think I got a name.
1213
01:06:40,248 --> 01:06:42,619
"The Home Café."
1214
01:06:42,619 --> 01:06:45,488
What do you think?
1215
01:06:45,488 --> 01:06:48,559
Well, it'd be
better for business
1216
01:06:48,559 --> 01:06:50,494
than "The Squalor
and Desperation Café,"
1217
01:06:50,494 --> 01:06:52,496
I suppose.
1218
01:06:52,496 --> 01:06:54,533
And the goddess said,
"Feed the people
1219
01:06:54,533 --> 01:06:56,835
and send them out happy
into the night."
1220
01:07:00,105 --> 01:07:02,207
How's that mushroom lasagna
holding up?
1221
01:07:02,207 --> 01:07:03,443
Two more orders left.
1222
01:07:03,443 --> 01:07:05,144
Save 'em
for Martha and Gill.
1223
01:07:05,144 --> 01:07:06,747
No problem.
1224
01:07:08,682 --> 01:07:10,250
You got 'em, my dears.
1225
01:07:10,250 --> 01:07:12,152
Thanks,
Jonathan.
1226
01:07:12,152 --> 01:07:14,489
[BABY CRYING]
1227
01:07:14,489 --> 01:07:15,923
We're home, dear.
1228
01:07:15,923 --> 01:07:18,225
Oh, she's not
happy today.
1229
01:07:18,225 --> 01:07:19,628
For a full hour.
1230
01:07:19,628 --> 01:07:21,296
I have no idea.
1231
01:07:21,296 --> 01:07:23,031
Oh, hey, honey.
1232
01:07:24,199 --> 01:07:26,002
Aw.
1233
01:07:26,002 --> 01:07:27,270
Just feeling shitty?
1234
01:07:27,270 --> 01:07:28,672
I think she's
getting sick.
1235
01:07:28,672 --> 01:07:30,975
I gotta get dressed
and get back to the restaurant.
1236
01:07:30,975 --> 01:07:34,912
Yeah, and I
have to, well,
1237
01:07:34,912 --> 01:07:36,782
pick up some toys.
1238
01:07:38,149 --> 01:07:39,184
You okay?
1239
01:07:39,184 --> 01:07:41,787
Never better.
1240
01:07:41,787 --> 01:07:44,591
[CARTOON VOICE]
Come on.
1241
01:07:44,591 --> 01:07:47,093
I seem to have ended up
the mother and the wife,
1242
01:07:47,093 --> 01:07:48,461
haven't I?
1243
01:07:48,461 --> 01:07:50,330
That's not fair.
1244
01:07:50,330 --> 01:07:51,565
No, that's not fair.
1245
01:07:51,565 --> 01:07:53,333
And I can't help that.
1246
01:07:53,333 --> 01:07:54,802
[DOOR OPENS]
1247
01:08:01,376 --> 01:08:03,979
I thought you'd be
out here.
1248
01:08:03,979 --> 01:08:06,015
I'm sorry.
1249
01:08:07,884 --> 01:08:10,754
You haven't
done anything.
1250
01:08:10,754 --> 01:08:13,056
I just want everybody
to be happy.
1251
01:08:13,056 --> 01:08:14,792
I know you do.
1252
01:08:14,792 --> 01:08:16,160
It won't always be like this.
1253
01:08:16,160 --> 01:08:19,497
We're, you know,
still getting started.
1254
01:08:22,501 --> 01:08:26,372
Bobby, what if I...
1255
01:08:26,372 --> 01:08:29,676
just couldn't do this?
1256
01:08:29,676 --> 01:08:32,012
It'll be okay.
Trust me.
1257
01:08:33,714 --> 01:08:38,787
You know, I think maybe
I'm not...this unusual.
1258
01:08:38,787 --> 01:08:42,123
I think maybe
it's just my hair.
1259
01:08:44,594 --> 01:08:48,330
[QUIETLY]
I love your hair.
1260
01:08:48,330 --> 01:08:49,899
Come here.
1261
01:08:58,977 --> 01:09:00,044
Oh, Bobby.
1262
01:09:00,044 --> 01:09:03,949
Oh, mamacita!
Here you are.
1263
01:09:03,949 --> 01:09:07,452
Oh, look what you've done.
1264
01:09:07,452 --> 01:09:09,222
Our little place.
1265
01:09:09,222 --> 01:09:12,559
Oh, it's beautiful.
1266
01:09:12,559 --> 01:09:14,729
Oh, that's Ned and me.
1267
01:09:14,729 --> 01:09:17,632
Where did you find this?
1268
01:09:17,632 --> 01:09:19,934
Oh, it's lovely,
all of it.
1269
01:09:19,934 --> 01:09:20,969
Oh.
1270
01:09:20,969 --> 01:09:22,638
I want to see
the kitchen.
1271
01:09:22,638 --> 01:09:24,072
Come on.
1272
01:09:35,920 --> 01:09:38,723
ALICE:
Oh, I love it!
1273
01:09:40,558 --> 01:09:42,160
CLARE: So here it is.
1274
01:09:42,160 --> 01:09:43,695
Yasgur's Farm.
1275
01:09:43,695 --> 01:09:45,632
The holy ground itself.
1276
01:09:45,632 --> 01:09:46,966
It's hard
to believe
1277
01:09:46,966 --> 01:09:48,801
all that went on
here, isn't it?
1278
01:09:48,801 --> 01:09:50,136
It just
looks like...
1279
01:09:50,136 --> 01:09:52,239
Mud puddle
and a field of cow pies?
1280
01:09:52,239 --> 01:09:53,540
I know.
1281
01:09:53,540 --> 01:09:55,408
Come on in,
you people!
1282
01:09:55,408 --> 01:09:56,677
No.
1283
01:09:56,677 --> 01:09:58,647
I have been
in that water before--
1284
01:09:58,647 --> 01:10:00,615
Bobby, don't you dare
put her in there!
1285
01:10:00,615 --> 01:10:02,050
[SMALL SPLASH]
1286
01:10:02,050 --> 01:10:04,519
[LAUGHS]
1287
01:10:04,519 --> 01:10:06,989
Boys, give 'em
a puddle to play in...
1288
01:10:08,357 --> 01:10:10,794
ALICE:
They're sweet together,
aren't they?
1289
01:10:10,794 --> 01:10:12,963
In their gooney way.
1290
01:10:12,963 --> 01:10:16,233
I think
you're very brave.
1291
01:10:18,402 --> 01:10:19,503
You do?
1292
01:10:19,503 --> 01:10:20,638
Yeah.
1293
01:10:20,638 --> 01:10:22,374
When I was
your age,
1294
01:10:22,374 --> 01:10:24,877
you got married,
and you had a family.
1295
01:10:24,877 --> 01:10:26,979
Never occurred to you
to do anything else.
1296
01:10:26,979 --> 01:10:28,782
Well, you know, I wanted that.
1297
01:10:28,782 --> 01:10:31,017
I wanted...
1298
01:10:31,017 --> 01:10:34,789
just a more normal thing,
when I was younger.
1299
01:10:34,789 --> 01:10:36,490
Just wanted a husband
and a baby and...
1300
01:10:36,490 --> 01:10:39,994
I think maybe you're better off.
1301
01:10:41,396 --> 01:10:42,898
Really.
1302
01:10:42,898 --> 01:10:44,299
One minute you think
1303
01:10:44,299 --> 01:10:46,167
you have everything
you ever wanted,
1304
01:10:46,167 --> 01:10:47,737
and the next you...
find yourself
1305
01:10:47,737 --> 01:10:50,807
in some suburban neighborhood
somewhere...
1306
01:10:50,807 --> 01:10:52,910
and it's fine.
1307
01:10:52,910 --> 01:10:54,678
I mean, it's not not fine.
1308
01:10:54,678 --> 01:10:56,714
It's just...
1309
01:10:56,714 --> 01:10:59,784
The world just...
1310
01:10:59,784 --> 01:11:05,424
starts to shrink
around you somehow.
1311
01:11:09,328 --> 01:11:11,564
Most women
have absolutely no idea
1312
01:11:11,564 --> 01:11:13,299
what they're getting into.
1313
01:11:13,299 --> 01:11:15,501
No.
1314
01:11:15,501 --> 01:11:19,741
I don't suppose anyone knows
what they're getting into...
1315
01:11:19,741 --> 01:11:22,609
till they're into it.
1316
01:11:22,609 --> 01:11:23,846
[REBECCA LAUGHING]
1317
01:11:32,188 --> 01:11:34,023
[DOOR OPENS]
1318
01:11:34,023 --> 01:11:35,491
Whoops.
1319
01:11:35,491 --> 01:11:36,593
For God's sake.
1320
01:11:36,593 --> 01:11:38,628
Hey, what's up?
1321
01:11:38,628 --> 01:11:40,397
A little privacy, please.
1322
01:11:40,397 --> 01:11:44,369
You never wanted
privacy before.
1323
01:11:44,369 --> 01:11:46,772
You okay?
1324
01:11:46,772 --> 01:11:48,975
Yeah, I'm fine.
1325
01:11:51,277 --> 01:11:53,312
What's that?
1326
01:11:53,312 --> 01:11:55,548
It's nothing.
1327
01:11:55,548 --> 01:11:58,218
Come here.
1328
01:12:08,798 --> 01:12:10,565
It's...
1329
01:12:10,565 --> 01:12:14,304
[VOICE QUAVERING]
one of those spots,
I think.
1330
01:12:26,351 --> 01:12:28,386
Nah, man.
1331
01:12:28,386 --> 01:12:30,288
It's a bruise.
1332
01:12:30,288 --> 01:12:32,525
Maybe.
1333
01:12:32,525 --> 01:12:34,193
Absolutely.
1334
01:12:34,193 --> 01:12:36,830
Will you...
Will you do something for me?
1335
01:12:36,830 --> 01:12:38,265
Sure.
1336
01:12:38,265 --> 01:12:39,834
Don't tell them.
1337
01:12:39,834 --> 01:12:41,836
I can't--
1338
01:12:43,271 --> 01:12:44,539
If I'm sick--
1339
01:12:44,539 --> 01:12:46,474
You're not sick.
1340
01:12:46,474 --> 01:12:50,546
I-- Well, just promise me that,
then, okay?
1341
01:12:50,546 --> 01:12:51,814
If it's just a bruise--
1342
01:12:51,814 --> 01:12:53,415
It is a bruise.
If I just bumped my hip,
1343
01:12:53,415 --> 01:12:55,585
then there's no reason
to mention it, okay?
1344
01:12:55,585 --> 01:12:56,820
It is a bruise.
1345
01:12:56,820 --> 01:12:58,688
Okay, there is no reason
to talk about it.
1346
01:12:58,688 --> 01:12:59,722
Yeah.
1347
01:12:59,722 --> 01:13:00,757
Okay.
Okay.
1348
01:13:00,757 --> 01:13:02,927
All right.
1349
01:13:40,737 --> 01:13:43,707
[KNOCKING]
1350
01:13:43,707 --> 01:13:45,676
Mom, is that--?
1351
01:13:45,676 --> 01:13:47,112
Your father's ashes.
1352
01:13:47,112 --> 01:13:49,514
I thought there'd be
a right moment,
1353
01:13:49,514 --> 01:13:50,917
and now suddenly
1354
01:13:50,917 --> 01:13:52,684
if I don't give 'em
to you right now,
1355
01:13:52,684 --> 01:13:55,988
I'm gonna have to take them
back to Phoenix with me.
1356
01:13:55,988 --> 01:13:57,557
He wouldn't
have wanted them
1357
01:13:57,557 --> 01:13:59,626
scattered in Arizona.
1358
01:13:59,626 --> 01:14:02,529
I thought maybe
we could scatter them here.
1359
01:14:02,529 --> 01:14:04,465
Here?
1360
01:14:04,465 --> 01:14:06,834
Well, this is
your home, isn't it?
1361
01:14:06,834 --> 01:14:08,702
I guess.
1362
01:14:08,702 --> 01:14:10,872
You know,
I think it might be best
1363
01:14:10,872 --> 01:14:12,441
just to be done with it.
1364
01:14:12,441 --> 01:14:14,243
He was a...
A modest man.
1365
01:14:14,243 --> 01:14:16,846
He wouldn't have wanted
an elaborate ceremony.
1366
01:14:16,846 --> 01:14:18,548
Mom.
1367
01:14:18,548 --> 01:14:19,950
And I can
tell you this.
1368
01:14:19,950 --> 01:14:21,085
This is no more him
1369
01:14:21,085 --> 01:14:22,987
than a pair
of his old shoes.
1370
01:14:22,987 --> 01:14:24,555
Not yet. I'm...
1371
01:14:24,555 --> 01:14:26,190
Not here, not now.
1372
01:14:26,190 --> 01:14:30,428
I'm... I'm not ready.
1373
01:14:31,796 --> 01:14:34,600
Well...whenever you are.
1374
01:14:37,503 --> 01:14:39,272
We should go.
1375
01:14:39,272 --> 01:14:41,008
Okay.
1376
01:14:52,854 --> 01:14:54,590
I love you, honey.
1377
01:14:54,590 --> 01:14:56,625
I love you too.
1378
01:15:01,798 --> 01:15:04,402
BOBBY: I'll see you
at the café.
1379
01:15:04,402 --> 01:15:06,537
ALICE: Bye!
1380
01:15:11,576 --> 01:15:12,511
[LAUGHING]
1381
01:15:12,511 --> 01:15:15,380
Oh, no, did you
get yourself dirty?
1382
01:15:15,380 --> 01:15:16,882
Did you?
1383
01:15:16,882 --> 01:15:18,551
You got yourself
so dirty.
1384
01:15:18,551 --> 01:15:19,719
I need powder.
1385
01:15:19,719 --> 01:15:21,754
Did you get yourself
dirty?
1386
01:15:21,754 --> 01:15:23,490
I know you did.
1387
01:15:23,490 --> 01:15:25,459
You're so sexy
like this.
1388
01:15:25,459 --> 01:15:26,994
And you are
a true pervert.
1389
01:15:26,994 --> 01:15:28,930
Get me the powder.
1390
01:15:28,930 --> 01:15:31,166
Who's a girl?
1391
01:15:31,166 --> 01:15:32,500
Who's a girl?
1392
01:15:32,500 --> 01:15:34,102
What happened?
1393
01:15:34,102 --> 01:15:36,172
You got something
on your face.
1394
01:15:36,172 --> 01:15:38,107
Here, let me.
1395
01:15:44,848 --> 01:15:46,550
Hey.
1396
01:15:51,089 --> 01:15:53,125
[GURGLES]
1397
01:15:54,993 --> 01:15:56,628
[LAUGHS]
1398
01:15:56,628 --> 01:15:58,197
You can do anything,
1399
01:15:58,197 --> 01:15:59,732
can't you?
1400
01:15:59,732 --> 01:16:01,468
Me? Nah.
1401
01:16:01,468 --> 01:16:03,270
I mean it. You can live
in the suburbs,
1402
01:16:03,270 --> 01:16:05,373
in the East Village,
you can live in the country,
1403
01:16:05,373 --> 01:16:07,908
and it just doesn't make
any difference to you, does it?
1404
01:16:07,908 --> 01:16:10,344
I don't know.
1405
01:16:10,344 --> 01:16:12,147
I never really think about it.
1406
01:16:12,147 --> 01:16:13,648
There you go.
1407
01:16:13,648 --> 01:16:15,417
All done.
1408
01:16:15,417 --> 01:16:16,951
Come on.
1409
01:16:16,951 --> 01:16:19,089
Thanks.
1410
01:16:19,089 --> 01:16:21,057
Come here.
1411
01:16:21,057 --> 01:16:23,326
Sit up there, princess.
1412
01:16:29,333 --> 01:16:33,638
You are a strange
and mysterious creature.
1413
01:16:33,638 --> 01:16:37,443
I'm, like, the least
mysterious one around here.
1414
01:16:37,443 --> 01:16:39,178
I'll bet you could live
in the Sahara.
1415
01:16:39,178 --> 01:16:41,046
I bet you could
just pitch a tent
1416
01:16:41,046 --> 01:16:42,816
and find someone
to sell you a camel.
1417
01:16:42,816 --> 01:16:43,850
[CHUCKLES SOFTLY]
1418
01:16:43,850 --> 01:16:45,085
I mean it.
1419
01:16:45,085 --> 01:16:48,523
Is there anything
you couldn't do?
1420
01:16:51,626 --> 01:16:54,896
I couldn't be alone.
1421
01:16:54,896 --> 01:16:56,832
No.
1422
01:17:00,237 --> 01:17:03,340
No, you couldn't, could you?
1423
01:17:08,879 --> 01:17:11,582
[BOBBY & JONATHAN HUMMING
"LOOK OUT, CLEVELAND"]
1424
01:17:14,386 --> 01:17:17,656
* Look out, Cleveland *
1425
01:17:17,656 --> 01:17:20,460
* A storm is comin' through *
1426
01:17:20,460 --> 01:17:24,497
* And it's comin' right up
On you *
1427
01:17:24,497 --> 01:17:27,000
[THE BAND'S
"LOOK OUT, CLEVELAND" PLAYING]
1428
01:17:27,000 --> 01:17:29,903
* Look out, Houston *
1429
01:17:29,903 --> 01:17:32,340
* There'll be thunder
On the hill *
1430
01:17:32,340 --> 01:17:36,678
* Bye, bye, baby
Don't you lie so still *
1431
01:17:38,881 --> 01:17:43,720
* Was Wednesday evenin'
When first we heard the word *
1432
01:17:45,355 --> 01:17:48,825
* It did not come
By train nor bird *
1433
01:17:50,961 --> 01:17:55,166
* T'was when Ben Pike
Stepped down to say *
1434
01:17:56,802 --> 01:17:59,638
* "This old town's
Gonna blow away" *
1435
01:18:03,576 --> 01:18:06,346
* Look out, Cleveland *
1436
01:18:06,346 --> 01:18:08,382
[OVER RADIO]
* A storm is comin' through *
1437
01:18:08,382 --> 01:18:11,185
[FOOTSTEPS APPROACHING]
1438
01:18:11,185 --> 01:18:13,287
Hey, man.
1439
01:18:15,023 --> 01:18:16,191
* Look out, Houston *
1440
01:18:16,191 --> 01:18:18,059
Blessings
on our day off.
1441
01:18:18,059 --> 01:18:21,331
* There'll be thunder
On the hill... *
1442
01:18:21,331 --> 01:18:23,333
I wonder if we
should be closing
1443
01:18:23,333 --> 01:18:24,800
on Mondays.
1444
01:18:24,800 --> 01:18:27,304
I feel a little guilty
about it.
1445
01:18:27,304 --> 01:18:30,641
No worries, please.
1446
01:18:30,641 --> 01:18:33,811
[MACK JAMES' "I SHALL
BE RELEASED" PLAYING OVER RADIO]
1447
01:18:33,811 --> 01:18:36,914
Hey, that little bruise
gone away?
1448
01:18:39,785 --> 01:18:41,420
Well, no.
1449
01:18:42,955 --> 01:18:44,223
Let me see.
1450
01:18:46,226 --> 01:18:47,961
It's the same.
1451
01:18:47,961 --> 01:18:49,596
Let me see.
1452
01:18:49,596 --> 01:18:54,535
* They say everything
Can be replaced *
1453
01:18:54,535 --> 01:18:56,672
* Yes, every distance
Is not near *
1454
01:18:56,672 --> 01:18:58,106
See?
1455
01:18:58,106 --> 01:19:00,208
It's the same.
1456
01:19:00,208 --> 01:19:01,877
No, man.
1457
01:19:01,877 --> 01:19:03,546
It's fading.
1458
01:19:03,546 --> 01:19:06,949
* So I remember every face *
1459
01:19:06,949 --> 01:19:08,385
You really think so?
1460
01:19:08,385 --> 01:19:10,921
Absolutely.
1461
01:19:10,921 --> 01:19:15,260
* Of every man
Who put me here *
1462
01:19:18,330 --> 01:19:23,969
* I see my light come shining *
1463
01:19:23,969 --> 01:19:27,274
* Come shining *
1464
01:19:27,274 --> 01:19:30,277
Hey.
1465
01:19:30,277 --> 01:19:31,878
You want to dance?
1466
01:19:33,146 --> 01:19:34,716
What?
1467
01:19:34,716 --> 01:19:36,518
Come on.
1468
01:19:36,518 --> 01:19:39,153
* Any day now *
1469
01:19:39,153 --> 01:19:42,325
* Any day now *
1470
01:19:42,325 --> 01:19:49,098
* I shall be released *
1471
01:19:49,098 --> 01:19:53,304
* Whoa, mmmm-hmm *
1472
01:19:53,304 --> 01:19:58,410
* Whoa, oh *
1473
01:20:02,013 --> 01:20:05,452
* Oh, oh, yeah *
1474
01:20:05,452 --> 01:20:06,653
[BOBBY & JONATHAN LAUGHING]
1475
01:20:06,653 --> 01:20:10,123
* Down here next to me *
1476
01:20:10,123 --> 01:20:14,762
* In this lonely crowd *
1477
01:20:14,762 --> 01:20:19,401
* Is a man who swears
He's not to blame *
1478
01:20:22,472 --> 01:20:27,710
* All day long, I hear him *
1479
01:20:27,710 --> 01:20:30,681
* Cry so loud *
1480
01:20:30,681 --> 01:20:34,618
* Calling out
That he's been framed *
1481
01:20:34,618 --> 01:20:38,656
* He's been framed *
1482
01:20:38,656 --> 01:20:40,725
* I see my light *
1483
01:20:40,725 --> 01:20:42,194
* I see my light *
1484
01:20:42,194 --> 01:20:43,429
* Come shining *
1485
01:20:43,429 --> 01:20:45,798
* Shining, oh, oh *
1486
01:20:45,798 --> 01:20:49,969
* From the west
Down to the east *
1487
01:20:49,969 --> 01:20:54,509
* From the west
Down to the east, yeah *
1488
01:20:54,509 --> 01:20:57,077
* Any day now *
1489
01:20:57,077 --> 01:21:02,484
* Any day now *
1490
01:21:02,484 --> 01:21:08,090
* Any day now *
1491
01:21:08,090 --> 01:21:11,227
* Oh *
1492
01:21:11,227 --> 01:21:16,434
* I shall be *
1493
01:21:16,434 --> 01:21:21,606
* I shall be *
1494
01:21:21,606 --> 01:21:29,314
* I shall be released *
1495
01:21:29,314 --> 01:21:32,419
* Oh *
1496
01:21:32,419 --> 01:21:36,157
Jonathan?
1497
01:21:36,157 --> 01:21:40,327
Mm. Hi.
1498
01:21:40,327 --> 01:21:42,665
Ow.
1499
01:21:42,665 --> 01:21:45,901
I was so in love with you.
1500
01:21:48,404 --> 01:21:50,807
I was in love with you too.
1501
01:21:55,846 --> 01:21:58,883
But Bobby
is the love of your life.
1502
01:22:02,821 --> 01:22:04,923
You know it's not that simple.
1503
01:22:07,494 --> 01:22:09,962
It's just that...
1504
01:22:12,331 --> 01:22:15,068
I seem to have ended up...
1505
01:22:19,307 --> 01:22:21,643
Come to bed.
1506
01:22:21,643 --> 01:22:23,712
I can't sleep.
1507
01:22:23,712 --> 01:22:27,382
Do you want me
to get up?
1508
01:22:27,382 --> 01:22:29,451
No.
1509
01:22:29,451 --> 01:22:32,589
Go back to sleep.
1510
01:22:32,589 --> 01:22:35,626
Good night, crazy mama.
1511
01:22:38,763 --> 01:22:41,733
It'll all seem better
in the morning.
1512
01:22:53,379 --> 01:22:54,748
Gonna miss you.
1513
01:22:54,748 --> 01:22:57,552
Oh, it's just a few days.
1514
01:22:59,453 --> 01:23:01,556
You're taking
a lot of stuff.
1515
01:23:01,556 --> 01:23:03,925
Well, she needs
a lot of stuff.
1516
01:23:05,126 --> 01:23:07,062
Okay, I think
we're all set.
1517
01:23:16,840 --> 01:23:18,742
So...
1518
01:23:18,742 --> 01:23:21,012
Bobby...
Uh-huh?
1519
01:23:21,012 --> 01:23:23,882
Do you want
to come with us?
1520
01:23:23,882 --> 01:23:25,116
I can't.
1521
01:23:29,121 --> 01:23:31,390
Bobby...
1522
01:23:31,390 --> 01:23:34,861
Do you want to come with us?
1523
01:23:44,505 --> 01:23:46,041
No.
1524
01:23:51,681 --> 01:23:54,517
[SOFTLY]
Okay.
1525
01:23:54,517 --> 01:23:57,054
Okay.
1526
01:23:58,889 --> 01:23:59,990
Call me.
1527
01:23:59,990 --> 01:24:01,025
I will.
1528
01:24:01,025 --> 01:24:02,092
Okay?
1529
01:24:02,092 --> 01:24:03,762
Yeah.
1530
01:24:12,872 --> 01:24:14,540
JONATHAN:
You're a brave woman,
1531
01:24:14,540 --> 01:24:16,076
visiting your mother
all alone.
1532
01:24:16,076 --> 01:24:17,144
Ugh.
1533
01:24:17,144 --> 01:24:18,145
She's not alone.
1534
01:24:18,145 --> 01:24:20,013
She's got Rebecca
with her.
1535
01:24:20,013 --> 01:24:21,214
Now...
1536
01:24:21,214 --> 01:24:22,917
[KISSES REBECCA]
1537
01:24:22,917 --> 01:24:25,820
Don't worry, Miss R.
1538
01:24:25,820 --> 01:24:26,988
[REBECCA CRYING]
1539
01:24:26,988 --> 01:24:28,624
The best thing
about Philadelphia
1540
01:24:28,624 --> 01:24:30,092
is you can leave it,
1541
01:24:30,092 --> 01:24:32,828
and we'll be waiting
for you right here
1542
01:24:32,828 --> 01:24:34,597
when you come home.
1543
01:24:34,597 --> 01:24:36,399
If you're lucky, and good,
1544
01:24:36,399 --> 01:24:38,635
we'll have a special surprise
waiting for you
1545
01:24:38,635 --> 01:24:40,805
when you get back.
1546
01:24:45,076 --> 01:24:47,012
Lovey. Lovey.
1547
01:24:53,720 --> 01:24:56,422
Boys...
1548
01:24:56,422 --> 01:24:58,558
Uh-huh?
1549
01:24:58,558 --> 01:24:59,994
Be good.
1550
01:24:59,994 --> 01:25:03,630
Always.
1551
01:25:03,630 --> 01:25:06,067
Love you.
1552
01:25:09,637 --> 01:25:12,008
[ENGINE STARTS]
1553
01:25:16,579 --> 01:25:19,750
[***]
1554
01:25:32,865 --> 01:25:36,536
* Oooh-oooh-ooooh *
1555
01:25:36,536 --> 01:25:39,806
* Oooh-oooh *
1556
01:25:40,841 --> 01:25:42,343
[KNOCKING AT DOOR]
1557
01:25:45,279 --> 01:25:48,350
You sleeping, man?
1558
01:25:48,350 --> 01:25:50,719
I can't, really.
1559
01:26:00,965 --> 01:26:03,700
They're not coming back,
you know.
1560
01:26:41,244 --> 01:26:43,680
This is a good spot,
don't you think?
1561
01:26:43,680 --> 01:26:45,416
Yeah, I do.
1562
01:26:47,151 --> 01:26:50,355
You think we should,
like, say a few words?
1563
01:26:52,457 --> 01:26:55,761
We got this far, Dad.
1564
01:26:55,761 --> 01:26:57,496
I think you'd like it.
1565
01:26:57,496 --> 01:26:59,432
I really do.
1566
01:26:59,432 --> 01:27:01,301
Amen.
1567
01:27:01,301 --> 01:27:03,270
I should've
written something.
1568
01:27:03,270 --> 01:27:05,539
No, man.
This is perfect.
1569
01:27:07,843 --> 01:27:11,813
Anyway, Dad, here we are.
1570
01:27:11,813 --> 01:27:14,050
It's our place,
1571
01:27:14,050 --> 01:27:16,285
and it's yours too.
1572
01:27:19,556 --> 01:27:21,458
Okay.
1573
01:27:23,060 --> 01:27:25,529
Now.
1574
01:27:31,670 --> 01:27:32,771
One...
1575
01:27:32,771 --> 01:27:36,341
two...
1576
01:27:36,341 --> 01:27:38,411
three.
1577
01:27:40,346 --> 01:27:42,148
YOUNG JONATHAN:
What's that?
1578
01:27:42,148 --> 01:27:43,918
YOUNG BOBBY:
Windowpane.
1579
01:27:43,918 --> 01:27:45,186
For clarity of vision.
1580
01:27:45,186 --> 01:27:46,453
If something bad
happens,
1581
01:27:46,453 --> 01:27:48,189
tell my parents
I tried to be good,
1582
01:27:48,189 --> 01:27:49,524
but it was
just too hard.
1583
01:27:51,226 --> 01:27:53,428
You're not freaked out
about the graveyard?
1584
01:27:53,428 --> 01:27:54,796
I mean, don't be.
1585
01:27:54,796 --> 01:27:58,134
The dead are just people too.
1586
01:27:58,134 --> 01:28:01,004
People who wanted
the same things we want.
1587
01:28:02,439 --> 01:28:03,773
What do we want?
1588
01:28:03,773 --> 01:28:06,877
I don't know, man.
1589
01:28:06,877 --> 01:28:09,847
I mean, our lives, right?
1590
01:28:09,847 --> 01:28:13,718
Man, like, this whole big,
beautiful, noisy world,
1591
01:28:13,718 --> 01:28:17,256
and everything that can happen.
1592
01:28:20,627 --> 01:28:22,595
Uh-oh.
1593
01:28:22,595 --> 01:28:24,697
All's well, little brother.
1594
01:28:24,697 --> 01:28:26,901
Your folks love you.
1595
01:28:26,901 --> 01:28:29,337
I love you.
1596
01:28:32,373 --> 01:28:34,944
Nothing to fear.
1597
01:29:00,906 --> 01:29:02,541
BOBBY:
I've been thinking.
1598
01:29:02,541 --> 01:29:04,578
We should repaint
Rebecca's room.
1599
01:29:04,578 --> 01:29:05,745
Like, pink.
1600
01:29:05,745 --> 01:29:06,947
She'd like that.
1601
01:29:06,947 --> 01:29:08,048
Don't you think?
1602
01:29:08,048 --> 01:29:09,149
Okay.
1603
01:29:09,149 --> 01:29:11,953
She'll come back
someday...
1604
01:29:11,953 --> 01:29:15,256
to this house, I mean.
1605
01:29:16,425 --> 01:29:19,928
It'll be hers.
1606
01:29:22,665 --> 01:29:24,334
I guess it will be.
1607
01:29:24,334 --> 01:29:26,403
She probably
won't want it, right?
1608
01:29:26,403 --> 01:29:28,506
She probably
won't have any idea
1609
01:29:28,506 --> 01:29:31,042
what to do with it.
1610
01:29:31,042 --> 01:29:33,912
But still,
it'll be hers, you know?
1611
01:29:33,912 --> 01:29:37,082
It'll be hers.
1612
01:29:39,018 --> 01:29:41,154
Listen...
1613
01:29:43,089 --> 01:29:45,225
this will be
an all right place
1614
01:29:45,225 --> 01:29:48,395
to put my ashes too,
okay?
1615
01:29:51,698 --> 01:29:54,436
Sure.
1616
01:29:54,436 --> 01:29:56,871
I mean...
1617
01:29:56,871 --> 01:29:59,142
whatever you want.
1618
01:30:00,976 --> 01:30:02,811
You built us
a very good home.
1619
01:30:02,811 --> 01:30:04,280
That's not what--
1620
01:30:07,184 --> 01:30:09,419
That's what you did.
1621
01:30:09,419 --> 01:30:14,725
That's what you did
for me, you know?
1622
01:30:19,265 --> 01:30:20,999
It's funny,
isn't it?
1623
01:30:20,999 --> 01:30:23,936
What?
1624
01:30:23,936 --> 01:30:28,408
The big, beautiful,
noisy world.
1625
01:30:28,408 --> 01:30:32,246
Everything
that can happen.
1626
01:30:34,482 --> 01:30:37,119
Yeah.
1627
01:30:37,119 --> 01:30:39,688
It's funny.
1628
01:30:54,772 --> 01:30:58,110
[LAURA NYRO'S "IT'S GONNA
TAKE A MIRACLE" PLAYING]
1629
01:30:58,110 --> 01:31:01,147
* Ooh, ooh, ooh, ooh *
1630
01:31:01,147 --> 01:31:06,386
* Oh, oh, oh, oh *
1631
01:31:06,386 --> 01:31:09,989
* Ooh, ooh, ooh, ooh *
1632
01:31:09,989 --> 01:31:13,461
* Oh, oh, oh, oh *
1633
01:31:13,461 --> 01:31:15,796
* Lovin' you so *
1634
01:31:15,796 --> 01:31:18,134
* Ooh, ooh, ooh, ooh *
1635
01:31:18,134 --> 01:31:24,807
* I was too blind to see you
Letting me go *
1636
01:31:24,807 --> 01:31:27,277
* Ooh, ooh, ooh, ooh *
1637
01:31:27,277 --> 01:31:29,679
* Now that you've set me free *
1638
01:31:29,679 --> 01:31:31,982
* It's gonna take a miracle *
1639
01:31:31,982 --> 01:31:33,617
* Ooh *
1640
01:31:33,617 --> 01:31:36,655
* Yes, it's gonna
Take a miracle *
1641
01:31:36,655 --> 01:31:38,157
* Ooh *
1642
01:31:38,157 --> 01:31:43,028
* To make me love someone new *
1643
01:31:43,028 --> 01:31:46,732
* Because I'm crazy for you *
1644
01:31:46,732 --> 01:31:48,435
* Oh *
1645
01:31:48,435 --> 01:31:56,043
* Now I know I can't
Get through to you *
1646
01:31:56,043 --> 01:32:01,950
* I promise I will show you *
1647
01:32:01,950 --> 01:32:08,458
* How much
You're turning me around *
1648
01:32:08,458 --> 01:32:13,198
* Destroying me *
1649
01:32:13,198 --> 01:32:17,668
* I'll never be *
1650
01:32:17,668 --> 01:32:24,443
* The same anymore *
1651
01:32:24,443 --> 01:32:29,081
* You must
Must realize *
1652
01:32:29,081 --> 01:32:31,251
* Ooh, ooh, ooh, ooh *
1653
01:32:31,251 --> 01:32:38,460
* You took your love and
Left me quite by surprise *
1654
01:32:38,460 --> 01:32:41,162
* Ooh, ooh, ooh, ooh *
1655
01:32:41,162 --> 01:32:44,099
* You can be sure that now *
1656
01:32:44,099 --> 01:32:47,637
* It's gonna take a miracle *
1657
01:32:47,637 --> 01:32:51,875
* Yes, it's gonna
Take a miracle *
1658
01:32:51,875 --> 01:32:56,514
* Yes, it's gonna
Take a miracle *
1659
01:32:56,514 --> 01:33:00,952
* Yes, it's gonna
Take a miracle *
1660
01:33:00,952 --> 01:33:06,225
* Yes, it's gonna
Take a miracle *
1661
01:33:06,225 --> 01:33:09,829
[DUNCAN SHEIK'S "THERE'S A HOME"
PLAYING]
1662
01:33:19,307 --> 01:33:21,076
* So my friend *
1663
01:33:21,076 --> 01:33:25,881
* We're left out
On our own again *
1664
01:33:25,881 --> 01:33:32,590
* Oh, yeah, but who knows
Where we're going *
1665
01:33:32,590 --> 01:33:38,797
* Come, we'll walk the night
We'll listen *
1666
01:33:38,797 --> 01:33:46,506
* To all of those
No longer with us *
1667
01:33:46,506 --> 01:33:52,946
* Calling
From some lonely distance *
1668
01:33:52,946 --> 01:33:59,354
* Take my hand, come on
And on we'll go *
1669
01:33:59,354 --> 01:34:02,490
* Take my hand *
1670
01:34:05,060 --> 01:34:08,597
* Something's lasted *
1671
01:34:10,767 --> 01:34:12,536
* There's a home *
1672
01:34:12,536 --> 01:34:14,504
* So my friend *
1673
01:34:14,504 --> 01:34:19,009
* We'll head out
With our hopes again *
1674
01:34:19,009 --> 01:34:25,784
* Oh, yeah, we'll face
Whatever's thrown us *
1675
01:34:25,784 --> 01:34:32,291
* Come, we'll walk
We'll find what lingers *
1676
01:34:32,291 --> 01:34:39,934
* Of the things
That might have been there *
1677
01:34:39,934 --> 01:34:46,308
* Other dreams
Of other winters *
1678
01:34:46,308 --> 01:34:48,678
* Take my hand *
1679
01:34:48,678 --> 01:34:53,116
* Come on, and on we'll go *
1680
01:34:53,116 --> 01:34:56,553
* Take my hand *
1681
01:34:58,390 --> 01:35:02,460
* Bury the laughter *
1682
01:35:04,697 --> 01:35:10,937
* There with tears
We've known *
1683
01:35:10,937 --> 01:35:15,108
* Trailing our shadows *
1684
01:35:18,379 --> 01:35:24,620
* You and me, on this road *
1685
01:35:24,620 --> 01:35:29,492
* Built of sadness *
1686
01:35:31,794 --> 01:35:35,866
* There's a home *
1687
01:35:38,469 --> 01:35:42,774
* And it's our home *
1688
01:35:44,843 --> 01:35:48,648
* Bury the laughter *
1689
01:35:51,050 --> 01:35:57,791
* There
With tears we've known *
1690
01:35:57,791 --> 01:36:01,896
* You and me, shadows *
1691
01:36:01,896 --> 01:36:06,068
* There's a home *
1692
01:36:06,068 --> 01:36:11,440
* Traveling this long road *
1693
01:36:11,440 --> 01:36:15,244
* Built of sadness *
1694
01:36:15,244 --> 01:36:17,948
* There's a home *
1695
01:36:17,948 --> 01:36:22,687
* For what's happened *
1696
01:36:24,856 --> 01:36:29,728
* Something's lasted *
1697
01:36:31,831 --> 01:36:35,201
* There's a home *
1698
01:36:38,472 --> 01:36:42,511
* It's our home *
1699
01:36:44,879 --> 01:36:50,085
* Now we're home *
100753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.