Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,600 --> 00:00:10,160
Tror ni att jag vÄgar gÄ upp högre?
Ănnu högre? HjĂ€lp!
2
00:00:10,320 --> 00:00:13,160
Klara, fÀrdiga, gÄ!
3
00:00:14,800 --> 00:00:18,880
Nu kommer Folke. JÀrnvÀgar!
4
00:00:19,040 --> 00:00:22,360
Jag vill ha fem!
5
00:00:29,560 --> 00:00:32,880
-Mats?
-Mina damer och herrar...
6
00:00:33,040 --> 00:00:37,400
Mats? Jag vill prata med dig lite.
7
00:00:37,560 --> 00:00:41,080
Okej. - Nu kommer jag!
8
00:00:42,280 --> 00:00:47,320
Ta det lite lugnt nu.
Kör hÄrt, men ligg lÄgt.
9
00:00:47,480 --> 00:00:53,000
-Din provanstÀllning Àr slut snart.
-Ja, just det.
10
00:00:53,160 --> 00:00:59,280
Vi borde ha pratat lite tidigare,
men jag har inte hunnit.
11
00:00:59,440 --> 00:01:04,920
Jag undrar om du
vill ha en fast tjÀnst hÀr.
12
00:01:07,560 --> 00:01:12,240
-Vad sÀger du?
-Du tycker alltsÄ att jag Àr bra?
13
00:01:12,400 --> 00:01:20,680
Jag visste det! BÀttre Àn Mia? Nej,
men du vill ha med mig i stallet?
14
00:01:20,840 --> 00:01:27,760
Ja, sÄ skulle man kunna uttrycka
det. TÀnk pÄ det ett par dar. Bra.
15
00:01:30,280 --> 00:01:37,280
Hur vanligt Àr det att en prov-
anstÀllning övergÄr i en fast tjÀnst?
16
00:01:38,320 --> 00:01:42,920
Vill du ha statistik
pÄ hur vanligt det Àr?
17
00:01:43,080 --> 00:01:48,240
Nej, nej. Bara om du har.
18
00:03:14,320 --> 00:03:19,720
Fjorton procent! SÄ fÄ Àr kvar
nÀr gallringen Àr gjord.
19
00:03:19,880 --> 00:03:23,320
Sa hon att du fick fast anstÀllning?
20
00:03:23,480 --> 00:03:29,880
-Inte ens vikariat?
-Nix. Nu Àr det upp till mig.
21
00:03:30,040 --> 00:03:36,480
-Jag trodde att du gillade dagiset.
-Förskolan. Ja... Vi fÄr se.
22
00:03:36,640 --> 00:03:43,400
Vi Àr bjudna pÄ middag med jobbet.
Med ledningsgruppen.
23
00:03:43,560 --> 00:03:48,600
-Varför det?
-Ingen aning.
24
00:03:48,760 --> 00:03:55,360
-Alla anstÀllda kanske Àr bjudna.
-Nej! Jag vet inte om jag kan dÄ.
25
00:03:55,520 --> 00:03:59,200
Jag har inte sagt nÀr det Àr, Mats.
26
00:04:04,520 --> 00:04:11,600
"DÄ syns det att hon Àr lÄng. Det
kÀnns som om hon alltid varit lÄng."
27
00:04:11,760 --> 00:04:16,960
"'Jag föddes nog lÄng som en korv',
tÀnker Flisan."
28
00:04:17,120 --> 00:04:21,480
"'Som en kabanoss
med hÄr i ena Àndan.'"
29
00:04:21,640 --> 00:04:28,360
SÄ, nu fÄr du lÀsa sjÀlv.
Nu vill jag vara med Lotta lite.
30
00:04:29,360 --> 00:04:31,840
God natt.
31
00:04:35,080 --> 00:04:37,560
SĂ„.
32
00:04:40,240 --> 00:04:43,040
SpÀnnande.
33
00:04:43,200 --> 00:04:50,280
-HĂ€r kommer lite goda grejer.
-Vad fint! FörrÀtt ocksÄ...
34
00:04:50,920 --> 00:04:55,160
Ăr de till mig? Vad gullig du Ă€r!
35
00:04:55,320 --> 00:05:01,880
-Varför har du gjort allt det hÀr?
-Det hÀr Àr en vanlig dag med Pontus.
36
00:05:02,040 --> 00:05:06,560
Ăr det dĂ€rför kylen
Ă€r full med falukorv?
37
00:05:06,720 --> 00:05:12,200
-Har du gÄtt igenom kylen?
-Du var ju borta i en halvtimme.
38
00:05:12,360 --> 00:05:15,680
SkÄl!
39
00:05:12,360 --> 00:05:15,680
EN DĂRR ĂPPNAS
40
00:05:15,840 --> 00:05:19,320
Hej, hej. Jag ska bara kissa.
41
00:05:23,240 --> 00:05:27,520
Ta nu, medan det Àr halvljummet.
42
00:05:31,880 --> 00:05:35,000
-Hur smakar det?
-Gott.
43
00:05:37,160 --> 00:05:43,520
Kan du tÀnka dig att leva med nÄn
som lagar sÄn hÀr mat varje dag?
44
00:05:43,680 --> 00:05:47,600
-SjÀlvklart.
-Bra, dÄ sÀger vi sÄ.
45
00:05:51,120 --> 00:05:54,600
-Eller?
-Jo, visst.
46
00:05:56,280 --> 00:06:00,160
-Men...?
-Men vad dÄ?
47
00:06:03,920 --> 00:06:07,560
Nu blir jag lite nervös.
48
00:06:08,480 --> 00:06:14,680
Nej, men jag kan tycka att det Àr
lite sorgligt och orÀttvist.
49
00:06:14,840 --> 00:06:17,160
Vad dÄ?
50
00:06:17,320 --> 00:06:23,440
Det Àr den hÀr tiden vi ska minnas
om vi krisar om typ fem Är.
51
00:06:23,600 --> 00:06:27,040
VÄr förÀlskelseperiod Àr NU.
52
00:06:27,200 --> 00:06:33,840
Vi ska tindra med ögonen, sticka
till Prag och hÄngla tungan ur led.
53
00:06:34,000 --> 00:06:36,720
Det gör vi ju.
54
00:06:36,880 --> 00:06:42,640
-Jag tycker att vi har det skitbra.
-Ja, varannan vecka.
55
00:06:44,320 --> 00:06:52,440
Varannan vecka Àr du inte nÀrvarande.
Jag tycker bara att det Àr orÀttvist.
56
00:06:52,600 --> 00:06:58,280
Andra par kan minnas
hur hÀrligt det var i början.
57
00:06:58,440 --> 00:07:02,280
SÄ Àr det inte för oss.
58
00:07:02,440 --> 00:07:09,160
-Pappa! Toapapperet Àr slut.
-Jag kommer.
59
00:07:22,960 --> 00:07:25,440
SĂ„!
60
00:07:26,120 --> 00:07:33,240
Eller du kanske vill ha tvÄ?
För extraklÀder nÀr du sover över.
61
00:07:33,400 --> 00:07:40,800
Jag behöver ingen lÄda. Jag byter om
hemma innan jag gÄr till jobbet.
62
00:07:40,960 --> 00:07:46,240
David, det Àr en lÄda.
Det Àr inte sÄ att jag friar.
63
00:07:46,400 --> 00:07:52,440
Okej, vi tar en lÄda.
EN rÀcker. EN lÄda blir bra.
64
00:07:52,600 --> 00:07:59,240
Okej. Titta hÀr. Nu har jag blandat
rosa och lila med beigt.
65
00:07:59,400 --> 00:08:06,680
Jag har brutit fÀrgkoordinationen
för din skull. Det Àr ett stort steg.
66
00:08:08,360 --> 00:08:10,840
Gulle dig.
67
00:08:23,280 --> 00:08:26,400
-Hej, hej.
-Hej.
68
00:08:27,360 --> 00:08:30,920
-Sovit gott?
-Mm.
69
00:08:36,880 --> 00:08:42,120
Det har kommit ett paket. FrÄn Jenny.
70
00:08:44,360 --> 00:08:47,880
-Jenny Carlsson?
-Din Jenny, ja.
71
00:08:48,040 --> 00:08:52,800
Det Àr hennes företagslogga
pÄ paketet.
72
00:08:52,960 --> 00:08:57,000
-SĂ„ det kom i morse?
-Inte till dig.
73
00:08:57,160 --> 00:09:01,480
-"Attention: tjejen pÄ auktionen."
-Anja?
74
00:09:01,640 --> 00:09:08,440
Din nya tjej fÄr paket frÄn ditt ex.
Akta dig, det kanske Àr en bomb.
75
00:10:08,240 --> 00:10:12,400
-Hej.
-Hej.
76
00:10:14,680 --> 00:10:20,800
-Jag var hemma hos dig. Vad har hÀnt?
-Rören sprack.
77
00:10:20,960 --> 00:10:26,760
-JĂ€vlar.
-Uppbrutna golv, vatten överallt.
78
00:10:26,920 --> 00:10:34,200
-VÀrmeflÀktar pÄ, dygnet runt.
-HÀnde det av sig sjÀlv, eller...?
79
00:10:34,360 --> 00:10:41,200
-SÄ grannen hade inte glömt vattnet?
-Jag vet inte, jag Àr ingen expert.
80
00:10:41,360 --> 00:10:46,720
-Hur lÄng tid kommer det att ta?
-Uppemot tvÄ veckor.
81
00:10:46,880 --> 00:10:50,840
-Du kan inte bo hemma pÄ tvÄ veckor?
-Nej.
82
00:10:53,080 --> 00:10:57,200
-Ja, det Àr hÀr, alltsÄ.
-Ja.
83
00:10:58,680 --> 00:11:01,720
Det ser ju frÀscht ut.
84
00:11:03,600 --> 00:11:08,680
-Nej, Monika. Jag sköter det dÀr.
-Okej.
85
00:11:10,040 --> 00:11:16,600
-Jag ber att fÄ tacka för det hÀr.
-SÀg till om du behöver nÄt.
86
00:11:16,760 --> 00:11:21,400
-Ta vad du vill i köket.
-Jaha.
87
00:11:23,800 --> 00:11:29,760
-TvÄ veckor, Olle. Klarar du det?
-Han har ingenstans att ta vÀgen.
88
00:11:29,920 --> 00:11:37,600
-Ni blir osams sÄ fort ni trÀffas.
-Nu Àr han i alla fall inte ensam.
89
00:11:37,760 --> 00:11:40,520
Ăr du sĂ€ker pĂ„ det?
90
00:12:00,840 --> 00:12:04,480
Jag glömde att jag inte var hemma.
91
00:12:06,120 --> 00:12:09,520
Det finns en toalett dÀr nere.
92
00:12:18,440 --> 00:12:22,320
-Har du sovit gott?
-Som ett barn.
93
00:12:22,480 --> 00:12:28,280
Jag tycker att det rummet
Àr det skönaste. Man sover bra dÀr.
94
00:12:28,440 --> 00:12:32,440
-Det Àr svalt.
-Var Àr kaviaren?!
95
00:12:33,560 --> 00:12:36,040
HĂ€r.
96
00:12:44,160 --> 00:12:47,080
Var sÄ god, min vÀn.
97
00:12:52,760 --> 00:13:00,480
-Kommer du, eller?
-Var inte sur pÄ MIG. Lugna dig!
98
00:13:09,600 --> 00:13:14,240
Bananer ska inte vara i kylskÄp.
De blir bruna.
99
00:13:14,400 --> 00:13:21,360
Jag ska betala för mig. SÀg bara
vad du vill ha för de hÀr veckorna.
100
00:13:22,880 --> 00:13:28,000
Det dÀr Àr frysta Àrtor.
De ska ner i frysen.
101
00:13:32,920 --> 00:13:39,040
-GÄ och vila, jag fixar det hÀr.
-Som du vill.
102
00:13:40,360 --> 00:13:45,880
Jag tror att det Àr nÄt pÄ gÄng
pÄ jobbet - med mig.
103
00:13:46,040 --> 00:13:51,840
-Kommer du att fÄ sparken?
-Nej, det Àr nÄt bra pÄ gÄng.
104
00:13:52,000 --> 00:13:55,000
Hur kan du veta det?
105
00:13:55,160 --> 00:14:00,760
Det Àr bara vi som Àr bjudna
med ledningsgruppen pÄ middag.
106
00:14:00,920 --> 00:14:04,080
Jag kommer att bli erbjuden nÄt.
107
00:14:04,240 --> 00:14:08,920
Ny tjÀnst, avancemang.
Vi mÄste hitta nÄt snyggt.
108
00:14:10,640 --> 00:14:17,400
-Men den hÀr Àr ju supersnygg!
-Ăr det begravning, eller?
109
00:14:19,600 --> 00:14:25,040
-Bara du inte blir besviken.
-Ăh, det Ă€r kul att drömma.
110
00:14:25,200 --> 00:14:31,480
-Vart har drömmar tagit mÀnniskan?
-De Àr fina alla tre.
111
00:14:31,640 --> 00:14:36,920
-Har vi blivit rika?
-Löneförhöjningen ska brÀnnas.
112
00:14:37,080 --> 00:14:41,280
Jag kan "krÀma ur" lite
ur dagisknÀcket.
113
00:14:41,440 --> 00:14:45,720
Hon verkar rÀtt förtjust i mig.
114
00:14:48,000 --> 00:14:51,880
-Jag kan förhandla Ät dig.
-Jag kan sjÀlv.
115
00:14:52,040 --> 00:14:55,440
Vill du inte ha nÄgra goda rÄd?
116
00:14:55,600 --> 00:14:58,960
-Ingenting om MAK.
-MAK?
117
00:14:59,120 --> 00:15:04,320
MÄl, attityd, konsekvensanalys.
118
00:15:04,480 --> 00:15:09,520
Jag kör pÄ mitt sÀtt.
Det har tagit mig dit jag Àr i dag.
119
00:15:09,680 --> 00:15:12,160
Mm.
120
00:15:19,760 --> 00:15:23,880
-Jag Àr nöjd.
-Jag Àr löjligt nöjd.
121
00:15:39,440 --> 00:15:42,280
VĂ€lkomna.
122
00:15:42,440 --> 00:15:46,080
-Charlotte!
-HallÄ. Hej.
123
00:15:46,240 --> 00:15:50,880
-Min hustru Agneta.
-Charlotte.
124
00:15:51,040 --> 00:15:58,200
Walter har pratat mycket om dig.
Han har aldrig sett ett större löfte.
125
00:15:58,360 --> 00:16:02,600
-DĂ€r ser man.
-Ska vi hÀlsa?
126
00:16:02,760 --> 00:16:07,560
-Det hÀr Àr Charlottes man...
-Mats.
127
00:16:07,720 --> 00:16:12,560
Bakom varje framgÄngsrik kvinna
stÄr en stöttande man.
128
00:16:12,720 --> 00:16:18,160
Bakom varje framgÄngsrik kvinna
stĂ„r en FĂRVĂ NAD man.
129
00:16:19,280 --> 00:16:24,360
-Jag skojar bara.
-Ni tvÄ har nÄt gemensamt.
130
00:16:24,520 --> 00:16:27,760
Agneta Àr barnpedagog.
131
00:16:27,920 --> 00:16:34,360
-Ăr du barnpedagog? Vad roligt!
-Jag jobbar pÄ förskola.
132
00:16:34,520 --> 00:16:38,680
-Vikarierar du?
-Ja, Àn sÄ lÀnge.
133
00:16:38,840 --> 00:16:45,480
-Man mÄste börja nÄnstans.
-FÄr jag be om allas uppmÀrksamhet!
134
00:16:48,000 --> 00:16:55,040
Jag vill hÀlsa alla vÀlkomna, Àven de
jag tvingas dras med pÄ arbetstid.
135
00:16:56,560 --> 00:17:02,200
Men framför allt vill jag hÀlsa
alla fruar vÀlkomna. SkÄl!
136
00:17:02,360 --> 00:17:05,800
-SkÄl.
-SkÄl.
137
00:17:06,840 --> 00:17:11,520
Innan middagen
vill jag samla ledningsgruppen-
138
00:17:11,680 --> 00:17:15,440
-den hÀr gÄngen inklusive Charlotte.
139
00:17:18,640 --> 00:17:21,640
Vi Àr strax tillbaka.
140
00:17:31,000 --> 00:17:33,880
Kan du komma?
141
00:17:34,960 --> 00:17:39,200
Ja, flickor, dÄ ska vi dricka annat.
142
00:17:40,240 --> 00:17:44,480
Du vill vÀl ocksÄ ha? Det Àr sherry.
143
00:17:45,800 --> 00:17:52,840
Ja, flickor, jag vill utbringa en
skÄl för vÄrt nya tillskott - Mats.
144
00:17:53,000 --> 00:17:56,080
-SkÄl, Mats!
-SkÄl.
145
00:18:02,720 --> 00:18:08,560
FörlÄt, men jag mÄste sÀga
att du har en fantastisk kostym.
146
00:18:08,720 --> 00:18:14,120
-Vad Àr det för material?
-Jag vet inte. NÄn blandning.
147
00:18:14,280 --> 00:18:19,760
Den har nÄn glans i sig.
Den Àr bÄde sober och frÀck.
148
00:18:29,200 --> 00:18:33,200
-Jag tar bara lite mjölk.
-Javisst.
149
00:18:35,000 --> 00:18:39,000
-RĂ€ttar du?
-Ja.
150
00:18:59,000 --> 00:19:01,480
Tentor.
151
00:19:03,200 --> 00:19:07,560
-Du kanske ocksÄ vill ha mjölk?
-Nej tack.
152
00:19:19,640 --> 00:19:26,360
Jag inbillar mig ÀndÄ
att jag har Nà T med saken att göra.
153
00:19:26,520 --> 00:19:32,760
Ditt yrkesval, alltsÄ.
Jag Àr lÀrare, du Àr lÀrare.
154
00:19:32,920 --> 00:19:38,560
-Det kan ju inte vara en slump.
-Nej, kanske inte.
155
00:19:38,720 --> 00:19:44,120
-Har du aldrig tÀnkt pÄ det?
-Det Àr trÄkigt att rÀtta prov.
156
00:19:44,280 --> 00:19:49,080
TrÄkigt? Det Àr en utmaning.
157
00:19:50,320 --> 00:19:54,160
Det Àr spÀnnande. Vi ska lÀra ut.
158
00:19:54,320 --> 00:19:58,880
Ju mer rött,
desto sÀmre har vi lyckats.
159
00:19:59,040 --> 00:20:06,200
Varje ny tenta Àr en vÀrdemÀtare
pÄ hur duglig man Àr som lÀrare.
160
00:20:12,120 --> 00:20:14,480
Hej.
161
00:20:16,640 --> 00:20:21,640
-Jaha, hÀr jobbas det.
-Avslöjad. Typiskt.
162
00:20:24,920 --> 00:20:27,400
LĂ€gg av!
163
00:20:30,040 --> 00:20:33,040
Vill du ha stryk, eller?
164
00:20:35,200 --> 00:20:40,760
Jag förstÄr att du tycker
att det inte Àr helt lÀtt.
165
00:20:41,880 --> 00:20:47,600
-Ja.
-Jag har ett helt bagage med mig.
166
00:20:47,760 --> 00:20:52,360
Ett gammalt liv
som jag slÀpar runt med.
167
00:20:53,800 --> 00:20:58,880
-Ja.
-Jag förstÄr verkligen det.
168
00:20:59,040 --> 00:21:05,240
Men du ska ocksÄ veta
att jag gör allt för att minimera-
169
00:21:05,400 --> 00:21:11,280
-skavsÄren frÄn mitt gamla liv.
170
00:21:11,440 --> 00:21:15,680
-Tack.
-Bara sÄ att du vet det.
171
00:21:16,640 --> 00:21:20,360
-Vad hÀrlig du Àr.
-Ja, jag vet.
172
00:21:20,520 --> 00:21:23,360
Puss.
173
00:21:27,800 --> 00:21:33,800
-Jag kan inte rÄ för det.
-Jag ska vara klar om fem minuter!
174
00:21:41,560 --> 00:21:45,080
-Hur trivs du hos mig?
-Bra.
175
00:21:45,240 --> 00:21:49,760
-PĂ„ riktigt. Trivs du?
-Ja.
176
00:21:49,920 --> 00:21:54,400
Bra. Ibland kÀnns det
som om du inte gör det.
177
00:21:54,560 --> 00:21:57,120
Det gör jag.
178
00:21:57,280 --> 00:22:03,280
Jag förstÄr om det Àr jobbigt
att flytta alla saker varje vecka.
179
00:22:03,440 --> 00:22:09,640
Jag skulle sjÀlv tycka det.
Kolla den Àlgen!
180
00:22:09,800 --> 00:22:16,240
Jag tycker att jag och mamma
inte riktigt tÀnker pÄ dig.
181
00:22:16,400 --> 00:22:23,600
Vi grÀlar om saker som VI tycker Àr
viktiga, men som inte Àr det för dig.
182
00:22:23,760 --> 00:22:28,120
Vi har glömt att frÄga dig
hur du vill bo.
183
00:22:28,280 --> 00:22:36,080
-Jag vill bo hos bÄda.
-Men kanske mer hos nÄn av oss.
184
00:22:36,240 --> 00:22:43,640
Om du vill bo mer hos den ena
eller den andra, sÄ fÄr vi pröva det.
185
00:22:43,800 --> 00:22:51,000
Det ska du inte ha dÄligt samvete
för, Stella. Man Fà R kÀnna sÄ.
186
00:22:54,240 --> 00:22:57,320
Kanske hemma hos mamma.
187
00:22:58,320 --> 00:23:05,520
Ja. Vill du bo mer hos mamma,
sÄ fixar vi det.
188
00:23:05,680 --> 00:23:08,560
Vi fixar det.
189
00:23:09,400 --> 00:23:16,760
Jag kan börja. Det kÀnns mÀrkligt
att Àlta ett förhÄllande som Àr över.
190
00:23:16,920 --> 00:23:22,520
Jag HAR ett förhÄllande
och det Àr det jag vill vÄrda.
191
00:23:24,880 --> 00:23:29,160
Jag vill sluta med det hÀr - i dag.
192
00:23:29,320 --> 00:23:33,120
-Ăr det nĂ„t mer du vill sĂ€ga?
-Nej.
193
00:23:34,480 --> 00:23:38,120
-SĂ„...Anna.
-Tack.
194
00:23:38,280 --> 00:23:46,160
Jag kan inte tvinga dig att komma
hit, men nu har det hÀnt en sak.
195
00:23:46,320 --> 00:23:52,440
Jag mÄste flytta till Malmö
i sju mÄnader för ett arbetsprojekt.
196
00:23:55,720 --> 00:24:00,600
-Ta det lite lugnt.
-Ska du flytta till Malmö nu?
197
00:24:00,760 --> 00:24:04,560
Vad tÀnker du göra med Stella?
198
00:24:06,840 --> 00:24:12,680
-DÀrför ska vi fortsÀtta komma hit.
-Pontus, hon har stenen.
199
00:24:12,840 --> 00:24:18,840
-Hur lÀnge var det, sa du?
-Sju mÄnader.
200
00:24:19,000 --> 00:24:26,440
Stella har skolan och vÀnnerna hÀr.
Och hon trivs allt bÀttre hos dig.
201
00:24:29,240 --> 00:24:31,920
Ărligt, Pontus...
202
00:24:32,080 --> 00:24:39,560
HÄller du inte med om att det bÀsta
vore om hon bor hos dig? PĂ„ heltid.
203
00:24:41,920 --> 00:24:47,520
Sen gick alla och satte sig.
Jag visste inte om jag skulle gÄ med.
204
00:24:47,680 --> 00:24:53,360
-Vad sa vd:n dÄ?
-Att gruppen skulle utökas med en.
205
00:24:53,520 --> 00:24:56,840
-Vad sa de andra dÄ?
-De höll med.
206
00:24:57,000 --> 00:25:00,240
LĂ€ckert! Vilken grej!
207
00:25:00,400 --> 00:25:07,040
Jag kan höra det hur mÄnga gÄnger
som helst. Jag Àr sÄ stolt över dig!
208
00:25:07,200 --> 00:25:11,480
-Ăr det inte fantastiskt, Mats?
-Va?
209
00:25:11,640 --> 00:25:16,440
Ăr det inte fantastiskt
att det gÄr sÄ bra för Charlotte?
210
00:25:16,600 --> 00:25:21,800
-Ăr du inte stolt?
-Jo. Verkligen.
211
00:25:21,960 --> 00:25:24,960
-Vart ska du?
-Ut och springa.
212
00:25:25,120 --> 00:25:30,200
-Ska du ut och springa?
-Ja, i spÄret.
213
00:25:30,360 --> 00:25:35,560
-Jag kan köra dig.
-Nej, jag joggar dit.
214
00:25:35,720 --> 00:25:40,480
-Tack för maten, Charlotte.
-Det var Mats.
215
00:25:40,640 --> 00:25:46,240
-Kom nu, Mats.
-Kan jag inte fÄ bestÀmma sjÀlv?
216
00:25:52,680 --> 00:25:58,960
Det börjar bli lite pinsamt
att du jobbar pÄ kindergarten.
217
00:25:59,120 --> 00:26:02,840
-Förskolan.
-Du byter blöjor.
218
00:26:03,000 --> 00:26:08,800
-Nej, jag jobbar med stora barn.
-Jag tycker att det Àr pinsamt.
219
00:26:08,960 --> 00:26:15,360
Jag Àr övertygad om att Charlotte
tycker att det Àr pinsamt.
220
00:26:15,520 --> 00:26:19,280
Du Àr ett ankare
som drar ner Charlotte-
221
00:26:19,440 --> 00:26:24,040
-nu nÀr hon börjar
fÄ luft under vingarna.
222
00:26:24,200 --> 00:26:31,760
Jag kan tÀnka mig att anstÀlla dig
för att komma ur den hÀr situationen.
223
00:26:33,800 --> 00:26:38,040
Du fÄr anstÀllning pÄ min firma.
224
00:26:38,200 --> 00:26:41,600
Du behöver bara vara dÀr.
225
00:26:41,760 --> 00:26:48,400
UtÄt sett Àr det ett riktigt jobb,
ett jobb du inte behöver skÀmmas för.
226
00:26:48,560 --> 00:26:51,560
Ett jobb för en man.
227
00:27:35,200 --> 00:27:38,480
-Kan du inte sova?
-Nej.
228
00:27:38,640 --> 00:27:41,920
-Vad dÄ?
-Jag vet inte.
229
00:27:44,320 --> 00:27:47,240
Vad tittar du pÄ?
230
00:27:47,400 --> 00:27:51,840
En film om tvÄ som gifter sig
i Las Vegas.
231
00:27:52,000 --> 00:27:55,080
Ăr det en romantisk komedi?
232
00:27:55,240 --> 00:28:01,720
Sitter du och kollar pÄ en
romantisk komedi i stÀllet för porr?
233
00:28:01,880 --> 00:28:04,720
Gulligull-David.
234
00:28:06,080 --> 00:28:12,200
Smygkollar "rom-coms". Mysigt.
FÄr man vara med?
235
00:28:40,480 --> 00:28:43,600
Akta dig sÄ att det inte smÀller.
236
00:29:09,400 --> 00:29:12,520
Ăr det dĂ€r ens lagligt?
237
00:29:33,000 --> 00:29:35,240
Hej!
238
00:29:36,640 --> 00:29:42,880
-Vi har inte oceaner av tid.
-Jag behöver bara en liten insjö.
239
00:29:44,480 --> 00:29:50,760
-Jag ville bara tacka - för boken.
-Vilken bok?
240
00:29:50,920 --> 00:29:56,400
-Boken som du skickade till Anja.
-Jaha, den.
241
00:29:56,560 --> 00:30:00,280
-JasÄ, han skickade den.
-Va?
242
00:30:00,440 --> 00:30:07,320
Buster blir sÄ glad nÀr unga kvinnor
intresserar sig för antika böcker.
243
00:30:09,720 --> 00:30:15,280
SÄ det var inte ditt förslag?
Det var ju din företagslogga.
244
00:30:15,440 --> 00:30:18,960
Han kÀnner ju till din affÀr.
245
00:30:23,520 --> 00:30:26,680
Hoppas att din vÀn blir glad.
246
00:30:28,200 --> 00:30:30,680
Min flickvÀn.
247
00:30:31,400 --> 00:30:34,440
Ja, hon blev glad.
248
00:30:37,560 --> 00:30:40,320
Kom med.
249
00:30:40,480 --> 00:30:43,000
Hoppa in!
250
00:30:50,080 --> 00:30:55,240
-Hur lÀnge har ni varit ihop?
-Ett tag.
251
00:30:58,960 --> 00:31:05,240
-Hon Àr vÀl inte gift?
-Nej, vi kan visa oss öppet pÄ stan.
252
00:31:05,400 --> 00:31:07,880
Det Àr bra.
253
00:31:10,200 --> 00:31:15,280
-Hon Àr vÀl jÀmngammal med dig?
-Mm, ungefÀr.
254
00:31:15,440 --> 00:31:18,280
Det Àr verkligen bra.
255
00:31:33,400 --> 00:31:37,800
Nej, David. Jag kan inte.
256
00:31:37,960 --> 00:31:41,720
Sluta. Sluta. Det Àr...
257
00:31:41,880 --> 00:31:48,720
Jag har trott att det Àr jag som Àr
rÀdd, men det Àr DU som Àr rÀdd.
258
00:32:44,320 --> 00:32:48,000
HÀr. Lek lite sjÀlv ett tag.
259
00:32:59,040 --> 00:33:02,040
Lagom? Bra.
260
00:33:05,240 --> 00:33:11,400
Jo, jag tÀnkte pÄ det...
Den hÀr nya tjÀnsten...
261
00:33:11,560 --> 00:33:17,160
-Hur hög Àr lönen?
-Den Àr samma som nu.
262
00:33:17,320 --> 00:33:23,840
Jag har ett annat gig pÄ gÄng. Det
Àr lite mer "stash" inblandat dÀr.
263
00:33:24,000 --> 00:33:28,480
-Deg, kulor, "krischadiller".
-Vad menar du?
264
00:33:28,640 --> 00:33:34,120
Jag har ett annat jobb pÄ gÄng
som har lite högre lön.
265
00:33:34,280 --> 00:33:40,400
Det finns ingen möjlighet
att "matcha upp" lönen?
266
00:33:40,560 --> 00:33:45,680
-Nej, tyvÀrr. Det gÄr inte.
-Det finns ingen...?
267
00:33:45,840 --> 00:33:51,840
-Bra, dÄ vet jag.
-Vill du ha mer? HÄll i dig.
268
00:34:03,880 --> 00:34:10,840
Jag pratade med Stella, förresten.
Hon sa att hon vill bo mer hos dig.
269
00:34:11,000 --> 00:34:17,000
NĂ€r pratade du med henne om det?
Jag pratade med henne i gÄr.
270
00:34:18,320 --> 00:34:23,240
Om att jag ska jobba i Malmö.
Hon tog det bra.
271
00:34:23,400 --> 00:34:28,200
-Bra?
-Hon förstod att jag mÄste bo dÀr.
272
00:34:28,360 --> 00:34:32,120
-NĂ€r ringde du henne?
-I gÄr.
273
00:34:33,320 --> 00:34:40,600
-Blev hon glad?
-Nej, det Àr klart att hon inte blev.
274
00:34:40,760 --> 00:34:44,360
Skulle vi inte prata med henne ihop?
275
00:34:44,520 --> 00:34:50,920
Hur ska jag veta vad du har sagt
och att hon tog det sÄ?
276
00:34:51,080 --> 00:34:56,400
Jag litar inte pÄ dig.
Jag tror att du vill vara ensam.
277
00:34:56,560 --> 00:35:03,160
-Stella sa att det var okej.
-Hon sa att hon vill bo hos dig.
278
00:35:03,320 --> 00:35:08,000
Ibland blir inte livet
som man har planerat!
279
00:35:08,160 --> 00:35:14,200
Du har inbillat dig att om vi
bor kvar hÀr... Du ser och hör!
280
00:35:14,360 --> 00:35:17,760
Jag Àr ledsen att jag Àr sen.
281
00:35:20,240 --> 00:35:25,520
I dag stÄr det "förlÄt" pÄ stenen.
Vem vill börja?
282
00:35:38,200 --> 00:35:45,960
-Hur lÀnge ska du jobba, pappa?
-Ett litet tag till, bara.
283
00:35:46,120 --> 00:35:51,200
-Hur lÀnge Àr "ett tag"?
-En liten stund.
284
00:35:51,360 --> 00:35:55,960
-Ăr "en stund" lĂ€ngre Ă€n "ett tag"?
-Stella...
285
00:35:57,720 --> 00:36:02,680
-Kan du inte plÄga nÄn annan?
-Vem?
286
00:36:04,280 --> 00:36:08,320
-Lotta, kanske.
-Okej.
287
00:36:20,480 --> 00:36:23,880
Nej, jag vet inte.
288
00:36:24,040 --> 00:36:30,960
Han sÀger att det inte Àr sÄ,
men det kÀnns ÀndÄ sÄ.
289
00:36:33,440 --> 00:36:38,680
Vad sa du?
Jo, men det kan jag göra.
290
00:36:38,840 --> 00:36:44,080
Jag vet, jag vet.
Men det Àr ÀndÄ svÄrt, liksom.
291
00:36:44,240 --> 00:36:48,760
Vi fÄr en sÄ himla dÄlig start.
292
00:36:50,400 --> 00:36:56,760
Jag kommer i sista hand hela tiden.
Det Àr sÄ jÀvla orÀttvist.
293
00:36:56,920 --> 00:37:02,040
Hade det funnits
en tvilling till Pontus utan barn-
294
00:37:02,200 --> 00:37:06,400
-sÄ hade jag tagit honom rakt av.
295
00:37:06,560 --> 00:37:11,960
Vi Àr sÄ mycket lyckligare
nÀr Stella inte Àr dÀr.
296
00:37:12,120 --> 00:37:15,760
DÄ Àr vi som vÀrsta tonÄringarna.
297
00:37:22,560 --> 00:37:27,200
Pappa.
Jag vill flytta med till Malmö.
298
00:37:34,680 --> 00:37:37,240
Vill du det?
299
00:37:39,080 --> 00:37:42,360
Ja, vi gör som du vill.
300
00:37:43,320 --> 00:37:46,440
Precis som du vill.
301
00:37:46,920 --> 00:37:51,640
Ska vi gÄ hem?
Jag tycker att vi gÄr hem.
302
00:38:02,400 --> 00:38:06,040
Jag gÄr nu, Gösta. Hej.
303
00:38:06,200 --> 00:38:10,160
Olle? En sekund, bara.
304
00:38:10,320 --> 00:38:16,320
-Jag tÀnkte sticka ut och springa.
-Det finns en slinga vid sjön.
305
00:38:16,480 --> 00:38:23,800
Jag har glömt mina trÀningsklÀder
hemma. Du kanske kan lÄna mig?
306
00:38:26,400 --> 00:38:29,760
SÀg var det Àr...
307
00:38:33,760 --> 00:38:36,160
Oj!
308
00:38:41,560 --> 00:38:45,800
Vad fan? Det Àr mina brev till dig.
309
00:38:47,280 --> 00:38:50,760
Flera Àr inte ens öppnade.
310
00:38:59,320 --> 00:39:02,840
Har du nÄgra byxor ocksÄ?
311
00:39:15,840 --> 00:39:22,520
-Plötsligt ligger breven mellan oss.
-Vad sa ni dÄ?
312
00:39:22,680 --> 00:39:26,040
Tysta leken, liksom?
313
00:39:26,200 --> 00:39:32,280
-Kan nÄn komma hit och smaka av?
-Jag tar det.
314
00:39:32,440 --> 00:39:37,040
-Undrade han inte?
-Det Àr svingott. Vi kör.
315
00:39:37,200 --> 00:39:40,440
-Ăr det fisk?
-Skojar du?
316
00:39:40,600 --> 00:39:43,920
TÀnker du göra det, dÄ?
317
00:39:44,080 --> 00:39:50,440
-I dag Àr vi mÀtta i exakt trekvart.
-HjÀlp till att duka.
318
00:39:50,600 --> 00:39:55,320
-Aj! Ă ...
-Det Àr sÄ dÄligt.
319
00:39:55,480 --> 00:39:59,840
Det lÀr aldrig funka
mellan mig och farsan.
320
00:40:00,000 --> 00:40:04,080
-Förslag...
-Penna och papper, Olle.
321
00:40:04,240 --> 00:40:07,960
Spela normalt, sÄ blir det normalt.
322
00:40:08,120 --> 00:40:13,320
Ignorera och lÄtsas som ingenting.
323
00:40:13,480 --> 00:40:18,680
Det finns nÄt magiskt i det
som inte gÄr att förklara.
324
00:40:18,840 --> 00:40:22,240
-Vad tyckte ni?
-Svingott.
325
00:40:22,400 --> 00:40:28,000
-Aningen för lite salt.
-Du kan inte skilja pÄ fisk och kött.
326
00:40:28,880 --> 00:40:34,560
-Hur lÄng tid gÀller det, Pontus?
-Sju mÄnader.
327
00:40:34,720 --> 00:40:39,320
-Stella, dÄ?
-Hon kommer med.
328
00:40:39,480 --> 00:40:46,760
-Fixar du det? Det Àr ju Stella.
-Hon vill flytta ner.
329
00:40:46,920 --> 00:40:51,560
Klart att jag fixar det. Kaffe, nÄn?
330
00:40:52,560 --> 00:40:56,640
-Har du frÄgat henne?
-Ja.
331
00:40:57,680 --> 00:41:00,360
Vad Àr det?
332
00:41:02,240 --> 00:41:08,040
-Okej. Bara du blir nöjd.
-Bara jag blir nöjd?
333
00:41:08,200 --> 00:41:16,320
Jag har sÄ mÄnga att ta hÀnsyn till:
Min exfru, Stella, Lotta och jobbet.
334
00:41:16,480 --> 00:41:20,800
Jag Àr nöjd bara alla andra Àr nöjda.
335
00:41:20,960 --> 00:41:27,920
Stella flyttar för att det passar
alla andra, oavsett vad du kÀnner?
336
00:41:28,080 --> 00:41:31,080
Jag vet inte.
337
00:41:33,000 --> 00:41:35,280
Kaffe?
338
00:41:36,680 --> 00:41:40,520
-Jag vill ha en macchiato.
-Jag med.
339
00:41:40,680 --> 00:41:43,480
Jag tar en americano.
340
00:41:43,640 --> 00:41:50,520
"Ledarpuman" har valt mig till sin
nya bitch. Vi fÄr se vart det leder.
341
00:41:50,680 --> 00:41:57,040
-SÄ Charlotte Àr delÀgare i firman?
-Det var det stÄhejet handlade om.
342
00:41:57,200 --> 00:42:01,160
Hon Àr den mest framgÄngsrika
kvinna jag kÀnner.
343
00:42:01,320 --> 00:42:06,720
Jag sitter med tanterna
och diskuterar broderimotiv.
344
00:42:06,880 --> 00:42:13,040
-Vissa pantertanter Àr rÀtt piffiga.
-Det Àr inte min avdelning.
345
00:42:13,200 --> 00:42:16,560
Pontus vill snacka tanter.
346
00:42:16,720 --> 00:42:22,120
-AlltsÄ Jenny.
-Jenny Àr ingen tant.
347
00:42:22,280 --> 00:42:27,560
Jenny Àr mer framgÄngsrik
Ă€n Charlotte.
348
00:42:27,720 --> 00:42:34,200
-Jag korrigerar mitt pÄstÄende.
-Vi kan prata om Anja i stÀllet.
349
00:42:34,360 --> 00:42:39,160
-NÄgra nya glasdelfiner?
-Hon drog ett streck vid 12 000.
350
00:42:39,320 --> 00:42:42,560
DÀr fÄr det vara stopp.
351
00:42:42,720 --> 00:42:48,040
Ge oss tvÄ bra egenskaper,
sÄ slutar vi.
352
00:42:49,080 --> 00:42:53,200
Hon Àlskar mig
och jag kan lita pÄ henne.
353
00:42:53,360 --> 00:42:59,840
-Vem pratar han om nu?
-Ălskar... Det mĂ„ste vara Anja.
354
00:43:00,000 --> 00:43:04,360
Ăr det dĂ€r verkligen tvĂ„ egenskaper?
355
00:43:04,520 --> 00:43:12,360
Hon Àr glad och snÀll och sÀger
"gulligull" pÄ ett gulligt sÀtt.
356
00:43:12,520 --> 00:43:16,600
-Gulligull?
-Gulligull eller gullegull?
357
00:43:16,760 --> 00:43:22,880
-Nu pratar vi om dina gamla tanter.
-Nej, jag vÀgrar!
358
00:43:23,040 --> 00:43:28,600
Charlotte Àr delÀgare och du dricker
drinkar med pantertanterna.
359
00:43:28,760 --> 00:43:34,480
Problemet Àr
att det blir lite för tydligt.
360
00:43:34,640 --> 00:43:39,640
-Vad dÄ?
-Charlottes framgÄngar sÀnker mig.
361
00:43:39,800 --> 00:43:44,200
-Ăr det sĂ„ det funkar?
-Ja, exakt sÄ.
362
00:43:44,360 --> 00:43:51,480
Det Àr som en fysiklag. Ju bÀttre
hon blir, desto sÀmre blir jag.
363
00:43:53,600 --> 00:43:58,520
Nu har det gÄtt trekvart
och jag Àr redan hungrig.
364
00:44:12,760 --> 00:44:15,320
Hej dÄ.
365
00:44:19,160 --> 00:44:22,000
Hej dÄ, pappa.
366
00:44:42,280 --> 00:44:46,400
-Vad tror du att det betyder?
-Betyder?
367
00:44:46,560 --> 00:44:52,520
Tja... Jennys man tycker
att boken passar bÀttre hos Anja.
368
00:45:01,040 --> 00:45:04,800
-Vem ringer du? Buster?
-Anja.
369
00:45:08,120 --> 00:45:15,360
-Hej, sÀg nÄt efter pipet.
-Jag vill bara berÀtta en sjuk sak.
370
00:45:15,520 --> 00:45:22,280
Den dÀr boken som du bjöd pÄ har
hamnat hos mig, fast den Àr till dig.
371
00:45:22,440 --> 00:45:26,880
Du mÄste ha charmat
den dÀr gamla gubben.
372
00:45:27,040 --> 00:45:33,960
Jag ville bara sÀga det.
Du kan ta den nÀr vi ses i kvÀll.
373
00:45:34,120 --> 00:45:37,240
Puss puss, Gulligull-Jenny.
374
00:45:38,640 --> 00:45:42,760
Hur fan...? Jag sa "Jenny".
375
00:45:43,720 --> 00:45:48,760
LÀgg inte pÄ!
Prata, annars fÄr hon meddelandet.
376
00:45:48,920 --> 00:45:52,560
Prata pÄ tills du hittar henne.
377
00:45:52,720 --> 00:45:56,400
-Ăr hon pĂ„ jobbet?
-Hon har lunch.
378
00:45:56,560 --> 00:46:03,760
Vet du var hon brukar kÀka? Spring,
sÄ Àr du dÀr nÀr hon fÄr meddelandet.
379
00:46:03,920 --> 00:46:07,760
DĂ„ kan du radera det. Spring!
380
00:46:07,920 --> 00:46:14,800
-Det kommer fan inte att funka.
-Du har inget val! Prata hela tiden!
381
00:46:37,560 --> 00:46:41,320
-Hej.
-Vad gör du hÀr?
382
00:46:41,480 --> 00:46:45,680
Jag hittade dig inte pÄ jobbet.
383
00:46:45,840 --> 00:46:51,440
Vad andfÄdd du Àr! Har du
sprungit runt och letat efter mig?
384
00:46:51,600 --> 00:46:57,240
Jag har smÄjoggat
eftersom jag var rÀdd att inte hinna.
385
00:46:57,400 --> 00:47:00,240
Ska vi betala?
386
00:47:00,400 --> 00:47:03,680
Vi skulle just gÄ.
387
00:47:03,840 --> 00:47:09,160
Jag kan ta den Ät dig.
Jag vÀntar dÀr ute.
388
00:47:11,720 --> 00:47:14,320
Puss, puss.
389
00:47:28,760 --> 00:47:33,480
-Du har ETT nytt meddelande.
-Hej, det Àr jag...
390
00:47:34,960 --> 00:47:38,840
Meddelandet raderat.
391
00:47:39,000 --> 00:47:42,040
-Hej.
-Hej.
392
00:47:43,200 --> 00:47:48,720
-Var sÄ god.
-Tack. Jag mÄste gÄ tillbaka.
393
00:47:48,880 --> 00:47:54,200
-Vi fÄr höras sen.
-Ja, det gör vi. Puss.
394
00:48:03,560 --> 00:48:07,560
-Hej.
-Jag hann.
395
00:48:09,920 --> 00:48:16,120
Ja, just det. GĂ€sttoaletten.
Jag glömde.
396
00:48:21,640 --> 00:48:27,760
Vad fan hÄller han pÄ med? Jag
har sagt till honom att gÄ dÀr nere.
397
00:48:27,920 --> 00:48:31,000
Det Àr ju bara en toalett.
398
00:48:34,600 --> 00:48:39,920
Han gör inte som jag sÀger.
Det hÀr Àr MITT hus!
399
00:48:40,080 --> 00:48:45,040
-Ditt ocksÄ.
-SkÀrp dig! Sluta!
400
00:48:45,200 --> 00:48:48,560
TÀnker du vara sÄ hÀr sur?
401
00:48:48,720 --> 00:48:55,000
Jag kan föda nÀr som helst. Du Àr som
en barnunge sen Gösta flyttade in.
402
00:48:55,160 --> 00:49:02,720
"Han tar min kaviar! Han gÄr pÄ min
toalett." Det gÀller ett par veckor.
403
00:49:22,680 --> 00:49:27,520
-Tack, det var mycket gott.
-Ta mer.
404
00:49:27,680 --> 00:49:34,640
-Tack, men...nej tack.
-Ta mer. HĂ€r, det finns massvis kvar.
405
00:49:34,800 --> 00:49:38,880
Ja, okej. Nej...
406
00:49:39,040 --> 00:49:43,080
Tack ska du ha.
- Det var vÀldigt gott.
407
00:49:46,760 --> 00:49:49,000
Tack.
408
00:49:52,080 --> 00:49:57,960
-Har ni nÄt namnförslag?
-Nej, vi har inte bestÀmt oss Àn.
409
00:49:58,120 --> 00:50:04,240
-Men ni har en lista?
-En lista? Nej, det har vi inte.
410
00:50:06,320 --> 00:50:14,280
Ferdinand. Om det Àr en pojke,
förstÄs. Det Àr ett slÀktnamn.
411
00:50:14,440 --> 00:50:20,080
Praktiskt taget en i varje generation
bÀr det namnet.
412
00:50:20,240 --> 00:50:24,560
Det behöver inte vara ett förstanamn.
413
00:50:24,720 --> 00:50:29,560
-Gunhild, om det Àr en flicka.
-Gunhild?
414
00:50:29,720 --> 00:50:35,960
Det Àr rÀtt fint, faktiskt.
Ferdinand - jag tycker om det.
415
00:50:36,120 --> 00:50:40,440
Som förstanamn. Ferdinand Holmkvist.
416
00:50:42,240 --> 00:50:46,240
Och lillasyrran Gunhild Holmkvist.
417
00:50:46,400 --> 00:50:51,200
-Jag gillar det.
-Du gillar det?
418
00:50:51,360 --> 00:50:54,720
Ja, jag tycker att det Àr fint.
419
00:50:54,880 --> 00:50:58,680
Om du har fler förslag,
sÄ fram med dem.
420
00:50:58,840 --> 00:51:05,480
-Akta er, nu sÀtter jag i gÄng!
-SpÀnnande.
421
00:51:16,200 --> 00:51:18,560
Hej.
422
00:51:22,040 --> 00:51:26,720
-Ăr allt bra?
-Ja. Lite trött.
423
00:51:26,880 --> 00:51:29,280
Okej.
424
00:51:30,280 --> 00:51:34,920
-Vem Ät du lunch med sen?
-Mats.
425
00:51:35,080 --> 00:51:38,560
-Mats?
-Ja, han kom hit.
426
00:51:42,680 --> 00:51:46,400
-David...
-Mm.
427
00:51:46,560 --> 00:51:53,120
Om du tror att jag trÀffar nÄn annan,
sÄ Àr det bÀttre att du sÀger det.
428
00:51:53,280 --> 00:51:58,640
-Va?
-Jag sÄg vad du gjorde i dag.
429
00:51:58,800 --> 00:52:05,360
Du kollade igenom min mobil.
Jag trÀffar ingen annan.
430
00:52:05,520 --> 00:52:10,520
-Du fÄr börja lita pÄ mig nu.
-Ja.
431
00:52:10,680 --> 00:52:15,120
-FörlÄt. Det var dumt.
-Ăh.
432
00:52:15,280 --> 00:52:20,320
Det var lite gulligt ocksÄ
att du blev sÄ svartsjuk.
433
00:52:22,320 --> 00:52:26,400
Jag fÄr vÀl se det
som ett gott tecken.
434
00:52:34,800 --> 00:52:37,800
EN ELVIS-LĂ T
435
00:52:44,400 --> 00:52:50,360
Ăh, vi gör nĂ„t kul, David.
Vi gör nÄt "crazy".
436
00:52:51,520 --> 00:52:55,080
-Vi drar till Vegas.
-Vegas?
437
00:52:55,240 --> 00:52:59,160
Ja! Och sÄ gör vi ett Elvis-bröllop.
438
00:53:00,800 --> 00:53:07,640
En hel natt vid rouletteborden.
Vi fixar en hel pÄse med mynt.
439
00:53:07,800 --> 00:53:13,120
-Vegas? Ăr du allvarlig?
-Ja. Lite pÄ lÄtsas, men ÀndÄ.
440
00:53:13,280 --> 00:53:17,680
Det blir skitkul. Kom igen!
441
00:53:17,840 --> 00:53:21,840
-Du Àr knÀpp.
-Ăh, det Ă€r du med.
442
00:53:28,720 --> 00:53:31,520
SÀg nu, dÄ.
443
00:53:35,040 --> 00:53:37,920
Vi gör det.
444
00:53:38,080 --> 00:53:42,200
-SĂ€kert?
-Ja, vi gör det.
445
00:53:43,360 --> 00:53:45,840
Okej.
446
00:53:49,800 --> 00:53:54,920
KÀnn hÀr. KÀnn hÀr under.
447
00:53:56,360 --> 00:54:00,400
Det Àr en liten fot dÀr. KÀnner du?
448
00:54:01,400 --> 00:54:05,680
Eller hur? HĂ€ftigt.
449
00:54:12,120 --> 00:54:18,040
-Vad höll du pÄ med under middagen?
-Jag vet.
450
00:54:18,200 --> 00:54:24,000
Jag kan inte lÄta bli.
Jag orkar inte med det dÀr spelet.
451
00:54:24,160 --> 00:54:28,280
"Intressant, Gösta. Vad kul sagt."
452
00:54:28,440 --> 00:54:33,160
Ska jag sitta dÀr med en idiot
som jag inte bryr mig om?
453
00:54:33,320 --> 00:54:38,920
-Kan du inte slÀppa in honom?
-Jag tycker sÄ illa om gubben.
454
00:54:39,080 --> 00:54:43,280
Jag kan inte slÀppa
allt det som har varit.
455
00:54:43,440 --> 00:54:48,680
Men visst, jag fortsÀtter spela
om det gör dig glad.
456
00:54:48,840 --> 00:54:53,120
SĂ„ slipper gubben
tycka synd om sig sjÀlv.
457
00:54:53,280 --> 00:54:56,280
STEG HĂRS
458
00:55:32,520 --> 00:55:37,880
-Katarina? Har du tid?
-Ja, absolut.
459
00:55:38,040 --> 00:55:42,360
-Eh... Jag har tÀnkt.
-Ja.
460
00:55:42,520 --> 00:55:45,440
Det Àr ett jÀtteschyst erbjudande.
461
00:55:45,600 --> 00:55:50,520
Men det Àr inget för mig.
Jag passar inte i förskolan.
462
00:55:50,680 --> 00:55:55,360
-Du Àr ju jÀtteduktig.
-Det Àr inte min grej.
463
00:55:55,520 --> 00:56:01,200
Vad trÄkigt. Finns det inget
jag kan göra? Mera "stash"?
464
00:56:01,360 --> 00:56:08,720
Man mÄste följa hjÀrtat. Det Àr inte
det hÀr jag Àr satt pÄ jorden för.
465
00:56:08,880 --> 00:56:15,480
-Du behöver inte se det sÄ stort.
-Man vet vad som Àr rÀtt.
466
00:56:15,640 --> 00:56:19,200
Okej. Bra, dÄ vet jag.
467
00:56:52,320 --> 00:56:57,480
-Hej dÄ, Mats. Vart ska du?
-Hem.
468
00:56:57,640 --> 00:57:00,920
Okej. Vi ses i morgon.
469
00:57:06,520 --> 00:57:10,520
Mats! Vi ses i morgon.
470
00:57:25,240 --> 00:57:29,240
Textning: Anders Kaage
Svensk Medietext för SVT
38847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.