All language subtitles for vara.vanners.liv.s01e08.avsnitt.8-fd3530b-svtplay.sv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,320 --> 00:00:15,800 Bra, dĂ„ var det klart. - Hej, Mats. Vad bra. 2 00:00:15,960 --> 00:00:22,200 DĂ„ gĂ„r vi över pĂ„ luciatĂ„get. Kan nĂ„n tĂ€nka sig att hĂ„lla i det? 3 00:00:24,360 --> 00:00:27,080 Mats? 4 00:00:27,240 --> 00:00:32,680 LuciatĂ„get. Alla vi andra har hĂ„llit i det flera gĂ„nger. 5 00:00:32,840 --> 00:00:36,280 Lucia? Jaha. Vilket datum? 6 00:00:36,440 --> 00:00:40,360 Trettonde. December. 7 00:00:41,800 --> 00:00:47,240 -December... -Vi bestĂ€mmer att du hĂ„ller i det. 8 00:00:47,400 --> 00:00:52,760 Du kommer att gilla det. - FörĂ€ldramötet i veckan... 9 00:02:33,440 --> 00:02:38,000 -HĂ€r. Det Ă€r jĂ€mnt sĂ„. -Tack. 10 00:02:43,080 --> 00:02:46,320 "Home, sweet home." 11 00:02:46,480 --> 00:02:52,160 Gud, vad skönt att vara hemma igen! Lugn och ro. 12 00:02:56,200 --> 00:03:03,520 Fan, jag Ă€r helt slut. Jag mĂ„ste gĂ„ och lĂ€gga mig. 13 00:03:05,160 --> 00:03:07,560 HOSTAR 14 00:03:07,720 --> 00:03:11,280 -Är det okej? -Ja. 15 00:03:11,440 --> 00:03:14,440 JUBEL 16 00:03:17,640 --> 00:03:23,520 -Jag visste att det var nĂ„t pĂ„ gĂ„ng. -VĂ€lkommen hem! 17 00:04:03,760 --> 00:04:06,360 Hej, hej. 18 00:04:09,800 --> 00:04:13,320 -Hej. -Hej, Pontus. 19 00:04:14,840 --> 00:04:18,360 FNITTER 20 00:04:14,840 --> 00:04:18,360 "Hej, Pontus." 21 00:04:21,720 --> 00:04:25,840 -Det Ă€r min tredje kopp. -Det Ă€r min femte. 22 00:04:26,000 --> 00:04:32,320 -Det Ă€r min sjĂ€tte. -Sa jag femte? Jag menar sjunde. 23 00:04:33,600 --> 00:04:39,960 -Gud, tĂ€nk om nĂ„n kommer. -Det gör vĂ€l ingenting? 24 00:04:41,400 --> 00:04:44,320 Vet vi vad vi hĂ„ller pĂ„ med? 25 00:04:44,480 --> 00:04:51,200 Fördelen med att vara 37 Ă€r att jag vet vad jag vill ha. 26 00:04:51,360 --> 00:04:56,520 NĂ€r jag hittar det Ă€r det bara att köra pĂ„. 27 00:04:57,680 --> 00:05:00,680 Eh...god morgon. 28 00:05:01,680 --> 00:05:04,160 Hej, hej. 29 00:05:17,760 --> 00:05:24,440 -Han mĂ€rker ju nĂ„t! -Det gör vĂ€l ingenting? Det Ă€r lugnt. 30 00:05:24,600 --> 00:05:27,080 Tjing, tjing. 31 00:05:28,560 --> 00:05:33,680 SkĂ€rp dig nu. Jag mĂ„ste gĂ„ och jobba. 32 00:05:35,040 --> 00:05:41,920 Du gillar ju dagis. Det hĂ€r Ă€r ditt jobb, jag mĂ„ste gĂ„ till mitt. 33 00:05:42,080 --> 00:05:45,920 -Hur Ă€r det, Folke? -Han Ă€r lite putt. 34 00:05:46,080 --> 00:05:50,280 -Är du ledsen? -HĂ„kan. 35 00:05:50,440 --> 00:05:56,440 -Jag Ă€r bara hĂ€r tillfĂ€lligt. -Jag mĂ„ste gĂ„ nu. 36 00:06:02,480 --> 00:06:09,520 Folke... Ska vi bygga med lego? Bygga nĂ„gra rymdskepp? 37 00:06:09,680 --> 00:06:15,760 Och sĂ„ kan vi sparka boll, inomhus. Fast man inte fĂ„r det. 38 00:06:15,920 --> 00:06:19,400 Ska vi göra det? Kom, dĂ„. 39 00:06:22,320 --> 00:06:28,040 Smart. Det Ă€r sĂ„ man gör, alltsĂ„. Bra jobbat. 40 00:06:37,440 --> 00:06:40,520 -Jag gör det. -Vad dĂ„? 41 00:06:40,680 --> 00:06:47,680 Luciashowen. PĂ„ ett villkor... Att jag fĂ„r göra pĂ„ mitt sĂ€tt. 42 00:06:49,000 --> 00:06:53,400 Det ska inte vara en vanlig dagisshow. 43 00:06:53,560 --> 00:06:59,200 Hur ofta har ni inte sett hur showen faller samman? 44 00:06:59,360 --> 00:07:07,920 Barnen mumlar, ingen stringens. Jag vill styra upp den, tĂ€nka stort. 45 00:07:11,400 --> 00:07:17,080 -Okej. Bara barnen blir glada. -SjĂ€lvklart. 46 00:07:19,120 --> 00:07:26,280 Barnen? Du menar vĂ€l förĂ€ldrarna? Showen Ă€r ju för förĂ€ldrarna. 47 00:07:26,440 --> 00:07:31,160 -Nej, showen Ă€r för barnen. -OCH förĂ€ldrarna. 48 00:07:31,320 --> 00:07:35,720 Ja, men showen Ă€r till för barnen. 49 00:07:35,880 --> 00:07:41,880 -Jag tror att vi menar samma sak. -Mm. 50 00:07:42,040 --> 00:07:45,040 Det blir bra. 51 00:08:11,920 --> 00:08:15,880 -StĂ€ng! -FörlĂ„t. 52 00:08:17,080 --> 00:08:23,480 -Det hĂ€r Ă€r det trĂ„kigaste jag vet. -SĂ„ farligt Ă€r det vĂ€l inte? 53 00:08:23,640 --> 00:08:28,120 Jag gör vad som helst för att slippa. 54 00:08:28,280 --> 00:08:34,280 -Precis vad som helst? -Anja, jag mĂ„ste fixa det hĂ€r nu. 55 00:08:36,520 --> 00:08:44,080 Jag kommer att "konka". Jag tror det. Jag Ă€r sĂ€mst i norra Europa pĂ„ matte. 56 00:08:44,240 --> 00:08:50,760 Det Ă€r du inte. Vi Ă€ter, och sen hjĂ€lper jag dig att tejpa kvitton. 57 00:08:50,920 --> 00:08:54,520 Inga "men". Nu gör vi sĂ„. 58 00:09:03,120 --> 00:09:09,160 -Vad sa ni innan ni rullade in? -Allt Ă€r rĂ€tt "blurrigt". 59 00:09:09,320 --> 00:09:15,840 -"Blurrigt"? Du kommer ihĂ„g allt! -Vartenda jĂ€vla ord. 60 00:09:17,440 --> 00:09:26,000 -Jag sa att jag hatade honom. -Vad har ni sagt efter operationen? 61 00:09:26,160 --> 00:09:30,160 -Nej, jag vet inte... -Vad? 62 00:09:31,360 --> 00:09:36,240 Det Ă€r möjligt att jag inte pratade med honom. 63 00:09:36,400 --> 00:09:41,760 TĂ€nk om han ocksĂ„ minns allt. Ska vi bara glömma allt? 64 00:09:41,920 --> 00:09:45,440 Du mĂ„ste prata med honom. 65 00:09:45,600 --> 00:09:50,880 Hur gĂ„r det sjĂ€lv? Hur Ă€r det med Anja? 66 00:09:51,040 --> 00:09:55,800 -Hon var inte pĂ„ festen. -Varför byter du Ă€mne? 67 00:09:55,960 --> 00:10:01,280 Vad hĂ„ller du pĂ„ med? Vi snackar om din farsa. DÖRRKLOCKAN 68 00:10:01,440 --> 00:10:04,440 SpjĂ€lsĂ€ngen Ă€r hĂ€r. 69 00:10:06,840 --> 00:10:11,640 -Ni Ă€r vĂ€l ihop? -Jag har inte ens legat med henne. 70 00:10:11,800 --> 00:10:16,600 Det Ă€r verkligen perverst. StĂ€ll den pĂ„ bordet. 71 00:10:16,760 --> 00:10:21,920 SĂ„ snĂ€ll som hon Ă€r borde jag ha legat med henne. 72 00:10:22,080 --> 00:10:29,840 Bokföringen Ă€r Ă„t helvete. Jag kan inte tĂ€nka pĂ„ sex dĂ„. 73 00:10:30,000 --> 00:10:36,680 Sexlust och barnafödande gĂ„r ner under lĂ„gkonjunktur - inte. 74 00:10:36,840 --> 00:10:41,920 Ta inte allt sĂ„ allvarligt. Det kanske funkar. 75 00:10:42,080 --> 00:10:50,040 Det kanske Ă€r bokföringen som spökar. Ta det lugnt, slappna av. 76 00:10:50,200 --> 00:10:56,640 -Hitta pĂ„ nĂ„t kul med henne. -Det Ă€r lĂ€tt för dig att sĂ€ga. 77 00:10:59,520 --> 00:11:04,320 -Det hĂ€r Ă€r kul. -Bjuder nĂ„n mer Ă€n 9 500? 78 00:11:04,480 --> 00:11:08,080 9 800. 10 000. 79 00:11:08,240 --> 00:11:12,240 10 500. 11 000. 80 00:11:14,160 --> 00:11:18,400 Det hĂ€r Ă€r min favoritplats. 81 00:11:18,560 --> 00:11:24,560 Jag kan sitta hĂ€r i flera timmar utan att ens bjuda. 82 00:11:24,720 --> 00:11:30,080 -10 500. 11 000. -Är det ledigt hĂ€r? 83 00:11:30,240 --> 00:11:36,520 Dam pĂ„ tredje bĂ€nk - 11 000. Mer Ă€n 11 000? 11 500. 12 000. 84 00:11:36,680 --> 00:11:43,160 HĂ€r Ă€r alla saker som ska sĂ€ljas. Den hĂ€r bjuder man med. 85 00:11:43,920 --> 00:11:49,520 Vi gĂ„r vidare med nummer 16. En potta, tidigt 1800-tal i tenn. 86 00:11:49,680 --> 00:11:56,440 -SĂ„vitt vi vet inget lĂ€ckage. 1 500. -SĂ„ mycket för en potta? 87 00:11:56,600 --> 00:12:02,680 -Folk Ă€r som tokiga i gamla pottor. -Vad Ă€r den vĂ€rd? 88 00:12:04,320 --> 00:12:12,120 -Den kanske gĂ„r för...2 900. -2 900? 89 00:12:12,280 --> 00:12:18,640 1 800. 1 900. 2 000. 2 100. 2 200. 2 300. 2 500. 2 600. 2 700. 2 900. 90 00:12:18,800 --> 00:12:24,160 Är det riktigt? Första, andra, tredje - 2 900. 91 00:12:24,320 --> 00:12:32,000 NĂ€sta nummer Ă€r ett exemplar av "Den unge Werthers lidanden" frĂ„n 1783. 92 00:12:32,160 --> 00:12:37,840 -Hur mycket Ă€r den vĂ€rd? -SvĂ„rt att sĂ€ga. 93 00:12:38,000 --> 00:12:42,360 "Unge Werther", tidig utgĂ„va... 94 00:12:42,520 --> 00:12:48,080 -Den kommer att gĂ„ för 16 500. -9 800. 95 00:12:48,840 --> 00:12:53,400 -HĂ€r! -Dam lĂ„ngt bak med 10 000. 96 00:12:53,560 --> 00:12:59,200 -Jag leker lite. -Du har precis lagt ett bud. 97 00:12:59,360 --> 00:13:03,000 -HĂ€r! -11 000. 98 00:13:03,160 --> 00:13:06,520 Buden Ă€r bindande. 99 00:13:06,680 --> 00:13:12,000 -Jag har inga pengar. -Det Ă€r jag och en rik gubbe. 100 00:13:16,160 --> 00:13:21,120 Första bĂ€nk 12 500. LĂ„ngt bak i salen 13 000. 101 00:13:21,280 --> 00:13:27,240 -Anja, det rĂ€cker nu. -Första bĂ€nk 13 500. 102 00:13:27,400 --> 00:13:33,760 -Köpare 10 köper för 13 500. -Vi gĂ„r nu. Vi gĂ„r nu! 103 00:13:39,440 --> 00:13:43,520 -Vad Ă€r det? -Vi gĂ„r nu. 104 00:13:43,680 --> 00:13:49,880 HallĂ„, ursĂ€kta? Jag mĂ„ste bara hĂ€lsa pĂ„ min konkurrent. 105 00:13:50,040 --> 00:13:55,680 Buster Carlsson. Det Ă€r sĂ„ roligt nĂ€r yngre Ă€r intresserade. 106 00:13:55,840 --> 00:14:00,920 Ja, ja. Är man lĂ€skunnig, sĂ„ Ă€r man. 107 00:14:01,080 --> 00:14:06,040 -NĂ€sta gĂ„ng vinner du. Lycka till. -Tack. 108 00:14:11,840 --> 00:14:15,560 -Du blev vĂ€l inte arg? -Nej. 109 00:14:15,720 --> 00:14:22,160 Man ska inte skoja om pengar. Kan du förlĂ„ta mig? 110 00:14:22,320 --> 00:14:29,040 -Ja, det var rĂ€tt kul faktiskt. -Visst var det! 111 00:14:29,200 --> 00:14:33,280 -Nu Ă€r du skyldig mig en sak. -Jaha? 112 00:14:33,440 --> 00:14:37,720 Pappa fyller 60. Du kan vĂ€l följa med? 113 00:14:37,880 --> 00:14:42,880 -Oj... -Jag följde ju med dig pĂ„ det hĂ€r. 114 00:14:44,680 --> 00:14:48,960 -Okej. -Är det sĂ€kert? 115 00:14:49,120 --> 00:14:53,080 Ja. Bengan fyller 60 - vi kör! 116 00:16:45,600 --> 00:16:54,120 -Hur har första tiden hemma varit? -Det kĂ€nns bra. Jag Ă€r lite trött. 117 00:16:54,280 --> 00:16:58,680 Din kropp bekantar sig med ett nytt organ. 118 00:16:59,920 --> 00:17:06,240 Var Ă€r Gösta? Jag bad honom komma pĂ„ samma Ă„terbesök. 119 00:17:06,400 --> 00:17:10,840 -JasĂ„? -Ni har inte pratat med varann? 120 00:17:12,000 --> 00:17:18,840 -Nej. -Vad konstigt. Han dyker vĂ€l upp. 121 00:17:19,000 --> 00:17:26,400 Du ska lyssna pĂ„ kroppen. Om du tror att nĂ„t Ă€r fel, sĂ„ ringer du mig. 122 00:17:26,560 --> 00:17:31,960 -Vi vill inte ha komplikationer. -Vad menar du? 123 00:17:32,120 --> 00:17:39,520 -Att kroppen stöter bort njuren. -Jag tror att den sitter dĂ€r den ska. 124 00:17:39,680 --> 00:17:46,920 -NĂ€r kan man börja jobba igen? -Du fĂ„r lugna dig lite. 125 00:17:48,000 --> 00:17:53,400 -Han har inte ringt till dig? -Gösta? Nej. 126 00:17:58,200 --> 00:18:01,840 HĂ€rligt att se att du mĂ„r sĂ„ bra. 127 00:18:05,280 --> 00:18:11,600 DĂ€rför kan vi se pĂ„ de kommande mĂ„naderna med tillförsikt. 128 00:18:11,760 --> 00:18:18,400 DĂ„ ska vi se, hur lĂ„ngt har vi kommit...? Pontus. 129 00:18:18,560 --> 00:18:25,040 -Pontus! Du kan sitta ner. -Ja, jag kan sitta ner. 130 00:18:27,000 --> 00:18:31,520 Jag tror att Pontus har en glĂ€djande nyhet. 131 00:18:31,680 --> 00:18:38,280 En del kanske redan kĂ€nner till det. Det kommer inte som en överraskning. 132 00:18:38,440 --> 00:18:43,640 Pontus, berĂ€tta. Vad Ă€r det som har hĂ€nt? 133 00:18:43,800 --> 00:18:49,120 Eh, jo... Jag vet inte hur jag ska berĂ€tta det. 134 00:18:49,280 --> 00:18:57,240 Det har varit en del prat, sĂ„ det Ă€r lika bra att tjuren vid hornen- 135 00:18:57,400 --> 00:19:02,280 -och berĂ€tta att... Det Ă€r som ni tror. 136 00:19:04,040 --> 00:19:10,840 Lotta och jag Ă€r ett par. Och ingen Ă€r gladare för det Ă€n jag. 137 00:19:21,840 --> 00:19:27,880 Det var inte precis det jag tĂ€nkte att du skulle berĂ€tta. 138 00:19:28,040 --> 00:19:31,880 Det var inte helt ointressant- 139 00:19:32,040 --> 00:19:37,200 -men jag Ă€r mer intresserad av de nya siffrorna. 140 00:19:37,360 --> 00:19:41,840 Det har jag lĂ€tt för att prata om. 141 00:19:42,000 --> 00:19:47,600 Det var ju... Jag fick för mig att ni... 142 00:19:51,640 --> 00:19:56,800 FörlĂ„t, jag gick igenom... Det var inte sĂ„ att... 143 00:19:56,960 --> 00:20:01,640 -Jag har inte hört nĂ„n... -Pontus, siffrorna. 144 00:20:11,520 --> 00:20:14,000 Hej, hej. 145 00:20:21,640 --> 00:20:23,880 Hej! 146 00:20:25,480 --> 00:20:31,280 -Du... Nu vet alla. -Ja, nu vet alla. 147 00:20:32,640 --> 00:20:36,760 -Jobbigt? -Nej, bara lite pinsamt. 148 00:20:36,920 --> 00:20:41,320 -Jag tycker att du var modig. -Bra. 149 00:20:42,600 --> 00:20:49,000 Jag tĂ€nkte gĂ„ och hĂ€mta Stella. Har du lust att hĂ€nga med? 150 00:20:51,760 --> 00:20:56,360 -Och hĂ€mta henne pĂ„ skolan? -Ja. 151 00:20:57,360 --> 00:21:03,480 -Du kanske inte vill det? -Jo, det kan jag göra. 152 00:21:06,600 --> 00:21:11,480 -HĂ€r. -"Merci beaucoup, monsieur." 153 00:21:13,920 --> 00:21:18,920 Okej... Samling, samling, samling! 154 00:21:19,080 --> 00:21:25,400 Vilka Ă€r pepparkaksgubbar? Vi kanske ska byta hattar... Nej. 155 00:21:25,560 --> 00:21:28,760 Ni stĂ„r sĂ„ hĂ€r. Bra! 156 00:21:28,920 --> 00:21:33,400 DĂ„ gör ni er... Upp med hĂ€nderna. 157 00:21:33,560 --> 00:21:36,960 La-la-la. - Folke... 158 00:21:37,120 --> 00:21:40,520 "Jag Ă€r en gammal tomte." 159 00:21:41,800 --> 00:21:48,160 Nej, sĂ„ hĂ€r: "Jag Ă€r sĂ„ gammal. Aj, aj, aj." 160 00:21:49,320 --> 00:21:52,720 Vi tar fem minuter. 161 00:21:52,880 --> 00:21:57,920 Det Ă€r uppenbart att du ska ha mer i lön. 162 00:21:58,080 --> 00:22:02,240 -HallĂ„! -Hej. 163 00:22:02,400 --> 00:22:08,120 Med tanke pĂ„ all övertid och storleken pĂ„ dina konton. 164 00:22:08,280 --> 00:22:12,320 -Vem rapporterar du till? -Till vd. 165 00:22:12,480 --> 00:22:17,720 Det hĂ€r behöver du inte vara nervös för. 166 00:22:19,080 --> 00:22:25,320 Du mĂ„ste vara stolt över henne. Hur gĂ„r det för dig, Mats? 167 00:22:25,480 --> 00:22:30,800 -Jag har glömt vad du gör. -Förskolan. 168 00:22:30,960 --> 00:22:34,920 -LĂ€rare? -SmĂ„ barn. 169 00:22:35,080 --> 00:22:42,280 -Ja - kindergarten. Det minns jag. -Mats Ă€r jĂ€ttebra med barnen. 170 00:22:42,440 --> 00:22:46,920 -Det behövs killar pĂ„ dagis. -Förskolan. 171 00:22:47,080 --> 00:22:51,120 Det gĂ€ller att satsa vad man Ă€n gör. 172 00:22:51,280 --> 00:22:58,320 Oavsett om det Ă€r pĂ„ Sveriges största revisionsbyrĂ„ eller kindergarten. 173 00:22:58,480 --> 00:23:02,480 Jag började som springpojke. 174 00:23:02,640 --> 00:23:06,960 Jag avskydde det. HĂ„rt arbete, lite pengar. 175 00:23:07,120 --> 00:23:14,520 Men jag beslöt mig för att bli bĂ€st. Inom fyra Ă„r hade jag en egen affĂ€r. 176 00:23:14,680 --> 00:23:20,640 Yrkesheder. Viljan att bli bra, att anta en utmaning. 177 00:23:20,800 --> 00:23:27,520 Byter jag blöja riktigt bra, kan jag ha ett dagisimperium om nĂ„gra Ă„r. 178 00:23:27,680 --> 00:23:31,200 Som H&M, fast sagostunder. 179 00:23:35,280 --> 00:23:42,240 Men i stĂ€llet försöker du vara rolig. - Jag kan ta lite mer potatis. 180 00:23:46,840 --> 00:23:50,600 Tack. Jag tar gĂ€rna en till. 181 00:23:52,640 --> 00:23:55,720 SĂ„ dĂ€r. Hej dĂ„. 182 00:23:58,160 --> 00:24:00,840 Hej, Folke. 183 00:24:01,520 --> 00:24:05,120 -Mats? -Tjena. 184 00:24:06,280 --> 00:24:12,800 -Har Folke sagt nĂ„t om luciatĂ„get? -Nej, vi har ju övat. 185 00:24:12,960 --> 00:24:20,280 Han sĂ€ger att han inte vill vara med. Han vill inte vara tomtenisse. 186 00:24:20,440 --> 00:24:26,440 I vĂ€rsta fall hinner jag lĂ€gga om numret. 187 00:24:26,600 --> 00:24:32,560 -Han sĂ€ger att han vill vara lucia. -Lucia? 188 00:24:32,720 --> 00:24:36,600 -Han sĂ€ger det. -Det ska Nora vara. 189 00:24:36,760 --> 00:24:40,160 Annars Ă€r han inte med. 190 00:24:42,160 --> 00:24:48,440 Han Ă€r sĂ€kert bara nervös. Det blir nog bĂ€ttre i morgon. 191 00:24:48,600 --> 00:24:52,120 Det Ă€r bra, Mats. 192 00:24:52,280 --> 00:24:59,040 Det Ă€r klart att han inte ska vara lucia, han Ă€r ju grabb. Vi ses. 193 00:25:07,800 --> 00:25:14,560 Jag kan lika gĂ€rna stĂ„ still hĂ€r vid svarta tavlan som att vara hemma. 194 00:25:14,720 --> 00:25:21,080 -Vad sĂ€ger lĂ€karna? -Jag fĂ„r göra vad jag vill. 195 00:25:21,240 --> 00:25:25,880 -Bara EN klass? -Olle! 196 00:25:26,040 --> 00:25:32,680 -Är det bra? -Det Ă€r bra. Har inte ni lektion nu? 197 00:25:34,200 --> 00:25:40,840 En klass? SĂ„ att jag slipper tĂ€nka pĂ„ mediciner. Jag mĂ„r ju bra. 198 00:25:42,560 --> 00:25:49,040 Den senaste vikarien har haft det lite tungt. Papperstussar. 199 00:25:49,200 --> 00:25:56,360 SĂ„ fort han vĂ€nde sig om kom det tussar pĂ„ honom. En hel lektion. 200 00:25:59,800 --> 00:26:05,240 -Jag ska tĂ€nka pĂ„ det, Olle. -Jag mĂ„r jĂ€ttebra. 201 00:26:05,400 --> 00:26:10,800 -Kom igen nu! -Ska jag göra det? Vill ni se det? 202 00:26:10,960 --> 00:26:15,320 -Det Ă€r rött. -Det var hĂ„l rakt igenom. 203 00:26:15,480 --> 00:26:21,160 -Gjorde det inte ont? -JĂ€vligt ont. Nu mĂ„r jag skitbra. 204 00:26:21,320 --> 00:26:26,640 -Du kommer vĂ€l tillbaka? -Ja, jag kommer snart. 205 00:26:26,800 --> 00:26:32,520 -DĂ„ kan vi spela fotboll. -Vi fĂ„r se. 206 00:26:35,320 --> 00:26:39,720 -Pappa! -Tjena. Vad glad du Ă€r. 207 00:26:39,880 --> 00:26:44,240 -Jag har haft jĂ€ttekul. -Tjena. 208 00:26:44,400 --> 00:26:49,600 -Allt har gĂ„tt jĂ€ttebra. -Det mĂ€rks. 209 00:26:55,120 --> 00:27:03,880 Jag tycker att det Ă€r superbra att de har tagit in en killfröken. 210 00:27:04,040 --> 00:27:08,120 -En manlig förebild. -Tack. Kul. 211 00:27:08,280 --> 00:27:13,200 FörĂ€ldramötet i kvĂ€ll... Är det nĂ€rvaroplikt? 212 00:27:13,360 --> 00:27:18,560 -Jag vet inte... -Jag har svĂ„rt att komma ifrĂ„n. 213 00:27:18,720 --> 00:27:22,160 De skickar vĂ€l ut en lapp? 214 00:27:22,320 --> 00:27:28,400 Det Ă€r inget nytt. Det Ă€r nog samma sak som förra Ă„ret. 215 00:27:28,560 --> 00:27:33,240 -Och dĂ„ var jag dĂ€r. -DĂ„ kan du allt redan. 216 00:27:35,560 --> 00:27:37,960 HallĂ„. 217 00:27:43,480 --> 00:27:51,080 Det hĂ€r Ă€r vĂ€ldigt mĂ€rkligt. Det Ă€r nĂ€stan ingen hĂ€r. Jag förstĂ„r inte... 218 00:27:53,400 --> 00:27:58,880 -Vad kan ha hĂ€nt, Mats? -Jag har ingen aning. 219 00:27:59,040 --> 00:28:02,280 Nej. VĂ€ldigt mĂ€rkligt. 220 00:28:17,880 --> 00:28:20,360 HallĂ„? 221 00:28:35,760 --> 00:28:39,440 -Hej. -Är inte du ombytt? 222 00:28:39,600 --> 00:28:43,120 -Till pappa... -Nej! 223 00:28:43,280 --> 00:28:49,080 -SĂ€g inte att du har glömt det? -Jag sitter i skiten. 224 00:28:49,240 --> 00:28:56,520 -Du fattar inte hur allvarligt det Ă€r -Varför skaffar du inte en revisor? 225 00:28:56,680 --> 00:29:03,640 Jag har inte rĂ„d. Jag har inte rĂ„d att ha kvar Frida, eller mig sjĂ€lv. 226 00:29:03,800 --> 00:29:07,080 Jag ligger 80 000 back. 227 00:29:08,160 --> 00:29:10,640 Oj. 228 00:29:13,640 --> 00:29:17,120 -Vad ska du göra? -Jag vet inte. 229 00:29:17,280 --> 00:29:24,640 Men om jag ska orka igenom det hĂ€r, sĂ„ mĂ„ste jag ta det lite lugnt med... 230 00:29:24,800 --> 00:29:27,880 ...det hĂ€r. 231 00:29:28,040 --> 00:29:34,600 Det Ă€r klart att du inte ska följa med till pappa nĂ€r det Ă€r sĂ„ hĂ€r. 232 00:29:36,440 --> 00:29:41,600 -Ska jag stanna och hjĂ€lpa dig? -Nej, det Ă€r lugnt. 233 00:29:43,200 --> 00:29:47,200 Okej. DĂ„ gĂ„r jag. 234 00:29:49,000 --> 00:29:51,480 Hej. 235 00:30:03,720 --> 00:30:09,120 -Hej! Hur gĂ„r det med matten? -Det gĂ„r bra. 236 00:30:09,280 --> 00:30:15,680 God morgon! Det kĂ€nns bra. Lite pirrigt. 237 00:30:15,840 --> 00:30:21,240 -Orkar du? -Ja, det Ă€r klart. - Hej! 238 00:30:23,400 --> 00:30:28,240 -Hej! Hur har ni det? -Bra. SjĂ€lv? 239 00:30:28,400 --> 00:30:33,600 Det Ă€r bra. Jag Ă€r tidig, sĂ„ vi vĂ€ntar in de sista. 240 00:30:33,760 --> 00:30:37,840 -Alla Ă€r hĂ€r. -Klockan Ă€r bara fem i. 241 00:30:38,000 --> 00:30:45,600 -Fast alla Ă€r redan hĂ€r. -Är alla hĂ€r? Vad bra. DĂ„ börjar vi. 242 00:30:45,760 --> 00:30:50,160 -Har ni gjort lĂ€xan till i dag? -Ja. 243 00:30:50,320 --> 00:30:55,600 -Har alla gjort den? - Även Gabriel? -Ja. 244 00:30:56,880 --> 00:31:00,520 Jaha, jĂ€ttebra. Bra jobbat. 245 00:31:01,800 --> 00:31:04,960 DĂ„ ska vi se... 246 00:31:05,120 --> 00:31:11,400 Just det - ekosystemet. Det Ă€r det vi ska syssla med framöver. 247 00:31:18,280 --> 00:31:22,960 -HĂ€r. Den fungerar bĂ€ttre. -Tack. 248 00:31:31,400 --> 00:31:35,800 -Ska jag hĂ€mta ett glas vatten? -Nej. 249 00:31:37,240 --> 00:31:40,720 Eco... Det stavas med "k". 250 00:31:41,800 --> 00:31:47,000 -Ska jag hĂ€mta en ny sudd? -Nej, du sitter pĂ„ din stol! 251 00:31:48,400 --> 00:31:53,320 Vad Ă€r det som har hĂ€nt? Va? 252 00:31:53,480 --> 00:31:56,480 Dalta inte med mig. 253 00:31:56,640 --> 00:32:02,840 Ni ska inte sitta hĂ€r som smĂ„ ljus. Ni ska skolka, komma för sent. 254 00:32:03,000 --> 00:32:06,120 Vad Ă€r det med er? 255 00:32:06,280 --> 00:32:11,320 Ni ska tycka att jag Ă€r jobbig. Nu gör vi om det. 256 00:32:11,480 --> 00:32:15,280 Ni ska vara som ni brukar vara. 257 00:32:19,080 --> 00:32:23,680 Hej! Har ni haft det bra? 258 00:32:54,920 --> 00:32:59,400 SĂ„ja, bra. Kom igen! Bra! 259 00:33:02,840 --> 00:33:06,480 Aj! Vad fan gör du? Kom igen! 260 00:33:08,600 --> 00:33:11,960 Tyst! Sitt ner! 261 00:33:17,000 --> 00:33:19,560 Hej dĂ„. 262 00:33:19,720 --> 00:33:24,640 Är det okej? Hon kan följa med pĂ„ middagen. 263 00:33:24,800 --> 00:33:31,200 -Nu kan vi snacka skit om dig. -Och prata om mitt kalas. 264 00:33:33,120 --> 00:33:39,200 -Just det, gör det. -Hade du glömt det? 265 00:33:40,600 --> 00:33:44,080 -NĂ€r Ă€r det? -NĂ€sta fredag, tror jag. 266 00:33:44,240 --> 00:33:51,880 Du vet vĂ€l nĂ€r ditt eget barn fyller Ă„r? Du fĂ„r skĂ€rpa dig, Pontus. 267 00:33:52,040 --> 00:33:57,720 Du Ă€r hopplös. Vi kanske byter ut lĂ„set nĂ€r du Ă€r borta. 268 00:34:00,680 --> 00:34:07,120 -Du Ă€r bĂ€st, vet du det? -Försök inte. Du ska ut hĂ€rifrĂ„n. 269 00:34:12,360 --> 00:34:17,200 -Riktiga vingar med fjĂ€drar. -PĂ„ en lucia? 270 00:34:17,360 --> 00:34:22,720 Ja, tomten ska inte bara vara en glad liten nisse. 271 00:34:22,880 --> 00:34:29,120 Det Ă€r en gammal gubbe med kĂ€pp, som i "Sagan om ringen". 272 00:34:29,280 --> 00:34:34,640 -Det blir mĂ€ktigt. -Vad har du mutat ungarna med? 273 00:34:34,800 --> 00:34:42,200 Varför skulle jag muta dem? De inser allvaret och tĂ€nker pĂ„ publiken. 274 00:34:42,360 --> 00:34:48,080 -Ska ni upptrĂ€da ocksĂ„? -För förĂ€ldrarna. Det Ă€r ju lucia. 275 00:34:48,240 --> 00:34:54,520 Man slĂ€cker i taket, barnen tĂ„gar in, förĂ€ldrarna grĂ„ter. 276 00:34:54,680 --> 00:35:01,760 Vi har ett problem. VĂ„r egen lilla Liza Minelli ska absolut vara lucia. 277 00:35:01,920 --> 00:35:07,640 En kille som heter Folke. Jag tar inte i det med tĂ„ng. 278 00:35:07,800 --> 00:35:13,000 Du pratar om ditt jobb och lĂ„ter nĂ€stan glad. 279 00:35:13,160 --> 00:35:16,240 Vad dĂ„? Vad Ă€r det? 280 00:35:19,160 --> 00:35:25,720 -Det lĂ„ter nĂ€stan som om du trivs. -PĂ„ jobbet? Nej, lĂ€gg av. 281 00:35:25,880 --> 00:35:28,880 Absolut inte. Nej. 282 00:35:29,040 --> 00:35:37,000 LuciatĂ„get Ă€r LITE skoj. Men det Ă€r som en guldĂ„der i ett massivt berg. 283 00:35:37,160 --> 00:35:43,280 Den 14 december Ă€r det tillbaka till den depressiva vardagen- 284 00:35:43,440 --> 00:35:49,600 -med nerkissad bĂ€vernylon, stafylokocker och hĂ„rlöss. 285 00:35:49,760 --> 00:35:54,800 -Prata inte om sĂ„nt nĂ€r vi kĂ€kar. -Vad dĂ„? 286 00:35:54,960 --> 00:36:00,960 Bajsblöjorna Ă€r enorma! Det har vĂ€l du med dina skolbarn? 287 00:36:01,120 --> 00:36:06,640 Det Ă€r otroligt! Hela tiden var Lotta pĂ„ kontoret. 288 00:36:06,800 --> 00:36:12,200 En sexig, mogen kvinna som jag kan prata med om allt. 289 00:36:12,360 --> 00:36:17,920 Till och med om gamla ex. Och jag Ă€r inte svartsjuk. 290 00:36:18,080 --> 00:36:22,640 -Dessutom Ă€r du hennes chef. -Det Ă€r en pĂ„ miljonen. 291 00:36:22,800 --> 00:36:27,600 Det Ă€r precis som nĂ€r du pratar om Jenny. 292 00:36:30,960 --> 00:36:33,960 Eller...Anja. 293 00:36:37,320 --> 00:36:39,840 EfterrĂ€tt? 294 00:36:52,040 --> 00:36:59,000 -Hur gĂ„r det med henne? -Anja? Det gĂ„r bra. 295 00:37:02,840 --> 00:37:06,560 Hon Ă€r grym, fantastisk. 296 00:37:06,720 --> 00:37:14,320 Hon Ă€r glad, okomplicerad, rolig... Det finns för fĂ„ av sĂ„na som Anja. 297 00:37:17,240 --> 00:37:20,240 Jag mĂ„ste göra slut. 298 00:37:23,120 --> 00:37:27,400 -Igen. -Ja, det lĂ„ter sĂ„. 299 00:37:32,000 --> 00:37:36,080 -Hur gĂ„r det? -Bra. Sitt, du. 300 00:37:39,680 --> 00:37:45,960 "Wow"! Du fĂ„r sĂ€kert ligga tack vare det. Åtminstone med Monika. 301 00:37:46,840 --> 00:37:49,920 Hur mĂ„r Gösta? 302 00:37:53,080 --> 00:37:57,560 Vad dĂ„? Vad sa jag nu? 303 00:37:57,720 --> 00:38:01,960 -Nej, det Ă€r bara... -Vad dĂ„? 304 00:38:02,120 --> 00:38:05,040 Jag vet inte... 305 00:38:06,800 --> 00:38:13,160 Njuren sitter dĂ€r den ska, Monika Ă€r gravid, jag jobbar... 306 00:38:13,320 --> 00:38:20,120 Det kan inte bli bĂ€ttre. Men jag kan inte sluta tĂ€nka pĂ„ gubben. 307 00:38:20,280 --> 00:38:26,400 Jag borde vara gladast av oss fyra, men till och med Mats Ă€r gladare. 308 00:38:26,560 --> 00:38:30,600 -Nej, jag Ă€r jĂ€tteledsen. -Jag med. 309 00:38:30,760 --> 00:38:37,680 -Jag Ă€r oerhört ledsen. -Aldrig mer stesolid. FruktskĂ„l! 310 00:39:56,720 --> 00:40:02,360 God jul! God jul! God jul! God jul! 311 00:40:02,520 --> 00:40:07,800 -Klara, fĂ€rdiga, gĂ„! -God jul! 312 00:40:07,960 --> 00:40:10,040 Bra. 313 00:40:10,200 --> 00:40:14,200 Kolla hĂ€r, dĂ„. Äckligt, va? 314 00:40:15,720 --> 00:40:20,360 -Är du frisk nu? -Ja, nu mĂ„r jag bra. 315 00:40:20,520 --> 00:40:27,880 Men jag kan drabbas av bortstötning. DĂ„ fĂ„r ni mĂ„nga hĂ„ltimmar. 316 00:40:28,040 --> 00:40:34,720 -Lever den andra killen? -Donatorn? Ja, han lever. 317 00:40:34,880 --> 00:40:37,840 Hur mycket fick han? 318 00:40:38,000 --> 00:40:44,240 -Jag skulle krĂ€va minst en "mille". -Jag med, fast i dollar. 319 00:40:44,400 --> 00:40:48,480 Jaha, ni menar sĂ„. Han fick ingenting. 320 00:40:48,640 --> 00:40:53,640 Ingenting alls? SĂ„ han gjorde det helt gratis? 321 00:41:56,200 --> 00:41:58,840 Gösta... 322 00:41:59,000 --> 00:42:01,720 Hej. 323 00:42:01,880 --> 00:42:06,760 -Vi mĂ„ste snacka. -Varför det? 324 00:42:06,920 --> 00:42:11,880 -Hur mĂ„r du? -SĂ„ret? Det Ă€r inget att prata om. 325 00:42:12,040 --> 00:42:15,760 Jag menar... Hur mĂ„r du? 326 00:42:15,920 --> 00:42:20,120 -Allt vi sa... Minns du? -Alltihop. 327 00:42:20,280 --> 00:42:23,920 Jag har det i huvudet hela tiden. 328 00:42:24,080 --> 00:42:31,680 Men Olle, det kan inte göras osagt. Och det gör mig ledsen. 329 00:42:33,680 --> 00:42:37,480 -Och ensam. -Va? 330 00:42:37,640 --> 00:42:45,280 Ensam. Jag var för all del ensam innan vi fick kontakt igen. 331 00:42:45,440 --> 00:42:52,440 Men sĂ„ ensam som jag kĂ€nner mig nu har jag aldrig kĂ€nt mig tidigare. 332 00:43:18,760 --> 00:43:21,560 Vad fint allt Ă€r! 333 00:43:21,720 --> 00:43:27,720 -Precis sĂ„ ville jag ha det. -Det Ă€r mest Lotta som har pysslat. 334 00:43:35,720 --> 00:43:42,760 -Jag Ă€r nervös. -Jag fattar det. Men hur kĂ€nns det? 335 00:43:42,920 --> 00:43:49,080 Som om jag ska trĂ€ffa min vĂ€rsta fiende. Ditt ex ska ju komma. 336 00:43:49,240 --> 00:43:53,880 -Det kommer fler. -Jag kommer bara att se henne. 337 00:43:54,040 --> 00:43:58,680 -Anna Ă€r snĂ€ll. -Tack för den informationen. 338 00:43:59,680 --> 00:44:02,960 Kom... Kom. 339 00:44:05,400 --> 00:44:10,000 Det blir bra. Det blir bra. 340 00:44:19,120 --> 00:44:24,120 -Hej! Kom hĂ€r. -Vad ska jag göra? 341 00:44:24,280 --> 00:44:31,280 -Det Ă€r en överraskning. Ser du nĂ„t? -Nej. Jag har mycket att göra. 342 00:44:31,440 --> 00:44:34,800 Rakt fram. Blunda. 343 00:44:38,320 --> 00:44:44,560 -Bengt? -Hej, David. Det var lĂ€ngesen. 344 00:44:44,720 --> 00:44:47,760 Pappa ska hjĂ€lpa dig. 345 00:44:47,920 --> 00:44:51,280 Auktoriserad revisor. 346 00:44:51,440 --> 00:44:56,840 -Med din bokföring. -Nej, det kan jag inte... 347 00:44:57,000 --> 00:45:03,760 -Det Ă€r en present frĂ„n Anja. -Jag kan inte ta emot det. 348 00:45:03,920 --> 00:45:09,160 -Jag hjĂ€lper gĂ€rna min blivande... -Pappa! 349 00:45:09,320 --> 00:45:14,040 Jag Ă€r bara sĂ„ glad att ni umgĂ„s igen. 350 00:45:15,040 --> 00:45:23,160 -Gör nu som Anja sĂ€ger. -Du och jag ska Ă„ka bort. 351 00:45:23,320 --> 00:45:28,520 -Det Ă€r en present frĂ„n Anja. -Det Ă€r en present. 352 00:45:28,680 --> 00:45:32,720 Man sĂ€ger inte nej till en present. 353 00:45:32,880 --> 00:45:37,360 GĂ„ och hĂ€mta jackan. Skynda dig! 354 00:45:43,800 --> 00:45:48,240 SĂ€tt er. - Hej, hej. 355 00:45:48,400 --> 00:45:51,520 SĂ€tt er. - VĂ€lkommen. 356 00:45:55,320 --> 00:45:58,040 Är ni glada? 357 00:45:58,200 --> 00:46:02,080 Kommer alla ihĂ„g vad vi ska göra? 358 00:46:02,240 --> 00:46:06,320 Alla feer? Alla tĂ€rnor? 359 00:46:06,480 --> 00:46:09,160 PepparkaksgĂ€nget? 360 00:46:09,320 --> 00:46:13,320 Hur Ă€r det med vĂ„r tomtenisse? 361 00:46:13,480 --> 00:46:17,720 -Folke? -Jag vill inte vara tomtenisse. 362 00:46:17,880 --> 00:46:22,680 Vi har ju övat pĂ„ hur du ska smyga fram ur vrĂ„rna. 363 00:46:22,840 --> 00:46:29,600 -Jag vill vara lucia. -Nora ska vara lucia, du Ă€r nisse. 364 00:46:31,240 --> 00:46:36,720 -Jag vill Ă€ndĂ„ vara lucia. -Vi mĂ„ste leverera en show. 365 00:46:36,880 --> 00:46:42,120 Den showen Ă€r till för förĂ€ldrarna. FörstĂ„r du? 366 00:46:49,120 --> 00:46:52,280 Jag vill inte. 367 00:47:06,600 --> 00:47:10,880 Natten gĂ„r tunga fjĂ€t 368 00:47:11,040 --> 00:47:14,960 runt gĂ„rd och stuva 369 00:47:15,120 --> 00:47:19,080 Kring jord som sol'n förlĂ€t 370 00:47:19,240 --> 00:47:23,320 skuggorna ruva 371 00:47:23,480 --> 00:47:27,400 DĂ„ i vĂ„rt mörka hus 372 00:47:27,560 --> 00:47:31,600 stiger med tĂ€nda ljus 373 00:47:31,760 --> 00:47:35,720 Sankta Lucia 374 00:47:35,880 --> 00:47:40,320 Sankta Lucia 375 00:47:40,480 --> 00:47:44,520 DĂ„ i vĂ„rt mörka hus 376 00:47:44,680 --> 00:47:48,720 stiger med tĂ€nda ljus 377 00:47:48,880 --> 00:47:52,600 Sankta Lucia 378 00:47:52,760 --> 00:47:57,360 Sankta Lucia 379 00:48:46,400 --> 00:48:50,960 Vad fint! Har du varit hĂ€r förut? 380 00:48:51,120 --> 00:48:58,240 En gĂ„ng med pappa för lĂ€ngesen. DĂ„ var det toppen. 381 00:49:01,400 --> 00:49:04,200 Lundberg? 382 00:49:04,720 --> 00:49:10,240 -Ett dubbelrum? Betalar du med kort? -Ja. 383 00:49:13,920 --> 00:49:16,400 Var sĂ„ god. 384 00:49:21,200 --> 00:49:28,240 -De har kommit nu. Du Ă€r snygg. -Det dĂ€r rĂ€cker inte. 385 00:49:28,400 --> 00:49:33,680 Om gamle Nisse fĂ„r se dig, sĂ„ kommer han att dö. Kom. 386 00:49:39,720 --> 00:49:43,440 Anna... Anna. 387 00:49:45,840 --> 00:49:52,280 -Det hĂ€r Ă€r Lotta. - Anna. -Vi har ju trĂ€ffats. 388 00:49:52,440 --> 00:49:59,720 Men vad kul att ses igen. SĂ„ ni jobbar ihop ocksĂ„? 389 00:49:59,880 --> 00:50:06,200 Med en sĂ„ dĂ„lig chef som Pontus Ă€r vi snart arbetslösa allihop. 390 00:50:06,360 --> 00:50:09,720 Det var ett skĂ€mt. 391 00:50:09,880 --> 00:50:13,920 Ja, ett av mina sĂ€mre kanske. 392 00:50:20,080 --> 00:50:23,560 Mamma, en dansmatta! 393 00:50:23,720 --> 00:50:28,280 -Tack, pappa. -Det var Lottas idĂ©. 394 00:50:28,440 --> 00:50:34,560 -Jag vill starta den direkt. -Ska vi inte Ă€ta tĂ„rta först? 395 00:50:34,720 --> 00:50:38,040 Kom nu! 396 00:50:38,200 --> 00:50:42,440 Ja, mĂ„ hon leva ja, mĂ„ hon leva 397 00:50:42,600 --> 00:50:46,600 Ja, mĂ„ hon leva uti hundrade Ă„r 398 00:50:46,760 --> 00:50:50,760 Javisst ska hon leva, javisst ska hon leva 399 00:50:50,920 --> 00:50:56,040 Javisst ska hon leva uti hundrade Ă„r 400 00:50:56,200 --> 00:51:02,520 -Ett fyrfaldigt leve för Stella: -Hurra, hurra, hurra, hurra! 401 00:51:02,680 --> 00:51:05,240 "FANFAR" 402 00:51:08,280 --> 00:51:15,280 -Vilken fin tĂ„rta, Pontus! -Det Ă€r faktiskt Lotta som... Å! 403 00:51:25,800 --> 00:51:28,760 Jag tar en dusch. 404 00:51:28,920 --> 00:51:33,360 Slösa inte med varmvattnet, det kostar extra. 405 00:51:35,000 --> 00:51:38,520 ANJA VISSLAR 406 00:51:47,480 --> 00:51:52,640 -Olle: Jenny? -Nej, Anja. Hur lyxigt som helst. 407 00:51:52,800 --> 00:51:59,360 -Är det hela kittet? -Spahelg och revisor pĂ„ kontoret... 408 00:51:59,520 --> 00:52:04,480 Det Ă€r vĂ€l det finaste man kan göra för nĂ„n? 409 00:52:04,640 --> 00:52:09,920 -Jag kan inte göra henne ledsen. -Du lĂ„ter som Mats. 410 00:52:10,080 --> 00:52:13,400 Har han inte rĂ€tt? 411 00:52:13,560 --> 00:52:17,800 -Det lĂ„ter som om du duschar. -Snart. 412 00:52:17,960 --> 00:52:22,240 SĂ€g att du tycker om henne- 413 00:52:22,400 --> 00:52:28,880 -men att du inte förtjĂ€nar den hĂ€r helgen. Sen Ă„ker du hem. 414 00:52:29,040 --> 00:52:33,480 -Jag kan komma och möta dig. -GĂ€rna. 415 00:52:33,640 --> 00:52:38,200 -Vi ses sen. -Tack, Olle. 416 00:52:47,560 --> 00:52:54,360 Är det sĂ€kert? DĂ„ Ă€r allt fĂ€rdigt? Underbart. 417 00:52:55,360 --> 00:53:01,520 -Ja, det Ă€r bra. Han kommer nu. -Du Anja... 418 00:53:01,680 --> 00:53:06,080 Pappa hĂ€lsar att du Ă€r en usel ekonom. 419 00:53:06,240 --> 00:53:12,560 Men han har rĂ€ddat dig. Du ligger pĂ„ plus igen. 420 00:53:14,440 --> 00:53:19,320 -Är det inte fantastiskt? -Ligger jag inte back? 421 00:53:20,720 --> 00:53:24,240 Skulle inte du duscha? 422 00:53:24,400 --> 00:53:31,000 HallĂ„? Skulle inte du duscha? Men gĂ„ och gör det, dĂ„. 423 00:53:32,240 --> 00:53:34,760 Hej dĂ„. 424 00:55:43,680 --> 00:55:47,240 -Hej! -Hej, hej. 425 00:55:47,400 --> 00:55:51,200 -Hej, hej, hej. -Va? 426 00:55:51,360 --> 00:55:54,520 Nej, "ingentingus". 427 00:55:54,680 --> 00:56:02,440 Latin - "ingentingus speciellus". "HĂ€r Ă€r en som Ă€r bra pĂ„ sitt jobb." 428 00:56:02,600 --> 00:56:06,600 Jaha, betyder det det? 429 00:56:09,200 --> 00:56:14,640 -"Ingentingus" för mig ocksĂ„ dĂ„. -Vad menar du? 430 00:56:14,800 --> 00:56:19,080 -HĂ€r Ă€r en som har fĂ„tt lönelyft. -"Wow"! 431 00:56:19,240 --> 00:56:24,440 FrĂ„n och med mĂ„ndag har jag 62 000 i mĂ„naden. 432 00:56:24,600 --> 00:56:29,920 Tusen? Vad kul! 62? 433 00:56:30,080 --> 00:56:35,560 -Sexa tvĂ„a! -Precis. 434 00:56:35,720 --> 00:56:39,560 -Sexa tvĂ„a. -"Wow". 435 00:56:42,960 --> 00:56:48,040 Jag har ont i halsen. Kan du kolla om jag Ă€r röd? 436 00:56:49,560 --> 00:56:55,320 -Nu? -Jag kĂ€nner mig alldeles hĂ€ngig. 437 00:56:57,840 --> 00:57:01,480 Det Ă€r inget som syns i alla fall. 438 00:57:05,200 --> 00:57:08,200 Aldrig fĂ„r man vara riktigt glad. 439 00:57:11,440 --> 00:57:14,920 Textning: Anders Kaage Svensk Medietext för SVT 35905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.