All language subtitles for vara.vanners.liv.s01e05.avsnitt.5-4bd871b-svtplay.sv
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,120 --> 00:00:12,600
-Hej, hur Àr lÀget?
-Jo tack, bra.
2
00:00:13,960 --> 00:00:16,960
TELEFONSIGNAL
3
00:00:18,200 --> 00:00:22,320
-Davids antik. Ja, nu Àr han...
-Nej, nej.
4
00:00:22,480 --> 00:00:25,480
...inte hÀr heller.
5
00:00:25,640 --> 00:00:30,760
Hon har ringt fyra gÄnger nu.
Hur kÀnns det?
6
00:00:30,920 --> 00:00:37,880
Som om nÄn har rivit ut ditt hjÀrta,
kastat det och stampat pÄ det?
7
00:00:38,040 --> 00:00:40,680
Nej, inte sÄ.
8
00:00:40,840 --> 00:00:47,640
Eller som om du har svart blÀck
i Ädrorna och har tappat all kraft?
9
00:00:47,800 --> 00:00:53,120
-Men kÀnns det inte som...
-Frida, allt Àr jÀttebra.
10
00:00:53,280 --> 00:00:57,240
Jenny Àr gift. Det kÀnns grymt bra.
11
00:00:59,000 --> 00:01:02,760
MOBILSIGNAL
12
00:02:44,760 --> 00:02:47,760
STĂNANDEN
13
00:02:55,760 --> 00:02:58,760
SKOLKLOCKAN RINGER
14
00:03:12,680 --> 00:03:19,720
-Vi kommer att hamna pÄ sÀrskola.
-Ăr temperaturen rĂ€tt, sĂ„ mĂ„ste vi.
15
00:03:19,880 --> 00:03:23,640
-"Majen!"
-Du har lektion.
16
00:03:23,800 --> 00:03:26,960
Jag letar efter dig. Alla vÀntar.
17
00:03:28,120 --> 00:03:35,000
-Har du laguppstÀllningen?
-Visa först vilka lÀrare som spelar.
18
00:03:35,160 --> 00:03:39,360
-Varför det?
-Lagkaptener gör sÄ.
19
00:03:39,520 --> 00:03:42,840
Jag Àr vuxen, jag gör som jag vill.
20
00:04:08,640 --> 00:04:13,640
Hej. "Wow!" MĂ€ktigt rum.
21
00:04:15,000 --> 00:04:21,320
-Du tycker att du borde fÄtt jobbet.
-Det tycker du ocksÄ.
22
00:04:21,480 --> 00:04:27,160
-Vi ska ut i kvÀll. HÀnger du pÄ?
-Absolut.
23
00:04:27,320 --> 00:04:33,480
-Vi sticker efter jobbet.
-VÀnta, jag kan inte i kvÀll.
24
00:04:33,640 --> 00:04:38,920
-Ska du jobba över första dan?
-Nej, jag har Stella.
25
00:04:39,080 --> 00:04:44,720
-Sa jag att jag kunde i kvÀll?
-Nyskild. Inga rutiner.
26
00:04:44,880 --> 00:04:51,760
SÀg till om du Àndrar dig.
Och grattis i alla fall.
27
00:05:00,640 --> 00:05:05,800
Tjena, Mats.
Du skulle se mitt kontor.
28
00:05:05,960 --> 00:05:11,000
Jag kÀnner mig som Refaat El-Sayed
innan doktorshatten.
29
00:05:11,160 --> 00:05:15,800
-Vad fÄr du i lön?
-Den höjs med 10 procent.
30
00:05:15,960 --> 00:05:22,960
Du kan nog fÄ uppÄt 15-20
med tanke pÄ hur marknaden ser ut.
31
00:05:23,120 --> 00:05:30,400
Visst lÀt jag trovÀrdig? Jag pumpar
upp mig inför en massa intervjuer.
32
00:05:30,560 --> 00:05:36,560
-Du tar vÀl inte den blÄ kostymen?
-Nej, sjÀlvklart inte.
33
00:05:36,720 --> 00:05:40,840
-Ta den grÄ.
-Okej.
34
00:05:41,000 --> 00:05:45,560
-Ănska mig lycka till.
-Du Àr bÀst, Mats.
35
00:05:49,360 --> 00:05:55,080
-Du Àr bÀst, Mats.
-Mats Brandin?
36
00:05:55,240 --> 00:06:00,240
Din erfarenhet
Ă€r alltsĂ„ sex Ă„r pĂ„ VĂ„rt Ăstermalm?
37
00:06:00,400 --> 00:06:04,080
Plus mina Är pÄ universitetet.
38
00:06:04,240 --> 00:06:10,960
164 poÀng i ett brett spektrum.
Allt frÄn idéhistoria till...
39
00:06:11,120 --> 00:06:16,960
-Du kÀnns inte vÀnster.
-PÄ grund av min klÀdsel? SkÀrpning.
40
00:06:17,120 --> 00:06:24,800
Det Àr insidan som rÀknas. Farsan
blev skjuten i Ă
dalen, men överlevde.
41
00:06:24,960 --> 00:06:32,480
-Egentligen söker vi inga skribenter.
-Passa pÄ nÀr "styggingen" kommer.
42
00:06:32,640 --> 00:06:39,880
NÀr polisen har skjutövningar och
styggingen fÀlls upp, dÄ skjuter man.
43
00:06:40,040 --> 00:06:45,360
Fem argument mot privat sjukvÄrd?
Ett...
44
00:06:45,520 --> 00:06:53,000
-StÀmmer det hÀr med Harvard?
-Sommarkurs -99.
45
00:06:53,160 --> 00:06:57,600
-Jag var dÀr dÄ.
-PÄ nÀtet.
46
00:06:57,760 --> 00:07:03,760
-SÄ lokaltidningen Àr din enda merit?
-Plus en period pÄ radion.
47
00:07:03,920 --> 00:07:11,280
-Var dÄ?
-Radiohuset. Alltiallo, sommaren -90.
48
00:07:11,440 --> 00:07:15,640
-Vilken redaktion?
-VaktmÀsteriet.
49
00:07:17,000 --> 00:07:21,840
Jag söker nÄn med erfarenhet,
gÀrna kvinna.
50
00:07:22,000 --> 00:07:27,000
Det ska vara nÄn med annat
perspektiv, gÀrna invandrare.
51
00:07:27,160 --> 00:07:32,920
Du Àr 20 Är Àldre
Àn de andra som söker jobbet. TyvÀrr.
52
00:07:55,480 --> 00:07:58,480
-Hur kÀnns det?
-Bra.
53
00:07:58,640 --> 00:08:05,640
-Har dina vÀnner börjat psyka dig Àn?
-De Àr nog fortfarande mina vÀnner.
54
00:08:05,800 --> 00:08:11,920
Fick du datumet för presentationen?
Det Àr nu pÄ fredag.
55
00:08:12,080 --> 00:08:18,240
Annars kunde nÄgra i ledningen
inte nÀrvara. Vi vill ju ha med alla.
56
00:08:18,400 --> 00:08:21,640
-Problem?
-Nej.
57
00:08:21,800 --> 00:08:26,840
Det Àr ingen hemlighet
vad presentationen innebÀr.
58
00:08:27,000 --> 00:08:33,680
"Do or die." SlÄ oss med hÀpnad
eller jobba i motvind.
59
00:08:33,840 --> 00:08:37,000
Det Àr sÄ jag vill ha det.
60
00:08:42,200 --> 00:08:46,600
"Hello...loverboy."
61
00:08:51,560 --> 00:08:57,800
Ăr det lĂ€rarnas laguppstĂ€llning
i matchen mellan elever och lÀrare?
62
00:08:57,960 --> 00:09:04,720
Den som varje Är spÄrar ur till nÄn
sorts gladiatorspel pÄ liv och död?
63
00:09:04,880 --> 00:09:11,560
-Jag fattar ingenting. Du Àr ju med.
-Det Àr klart, jag Àr ju lagkapten.
64
00:09:13,160 --> 00:09:20,800
Be mig inte sluta spela fotboll. Jag
Àr tvÄ mÄl frÄn att leda skytteligan.
65
00:09:20,960 --> 00:09:24,720
"Baby", jag kan fÄ ett diplom.
66
00:09:24,880 --> 00:09:30,280
Din kropp Àr inte pÄ topp
nÀr det gÀller uthÄllighet.
67
00:09:30,440 --> 00:09:33,960
Du Àr inte frisk, det Àr naturligt.
68
00:09:34,120 --> 00:09:41,040
-BerÀtta Ätminstone att du Àr sjuk.
-Jag vill inte vara "sjuklingen".
69
00:09:41,200 --> 00:09:47,840
Du blir inte mindre sjuk av
att berÀtta. Du kan ju spela back.
70
00:09:48,000 --> 00:09:52,040
En back gör inga mÄl.
FrÄga Olof Mellberg.
71
00:09:52,200 --> 00:09:56,480
-Han gör vÀl mÄl?
-Du vill inte förstÄ.
72
00:09:56,640 --> 00:10:02,120
LĂ€gg av!
Var sur pÄ din pappa, inte pÄ mig.
73
00:10:18,480 --> 00:10:21,280
Olle...
74
00:10:31,440 --> 00:10:34,520
Bra jobbat!
75
00:10:38,160 --> 00:10:43,400
-Hur gÄr det med njurarna?
-Det Àr okej.
76
00:10:43,560 --> 00:10:47,960
Du Àr vÀl inte hÀr
för att övertala mig?
77
00:10:48,120 --> 00:10:53,840
-Skulle jag lyckas?
-Skulle du ta emot den?
78
00:10:54,000 --> 00:10:58,680
-Jag tror inte det. Du Àr som jag.
-JasÄ?
79
00:10:58,840 --> 00:11:03,960
Jag Àr hÀr för att avsluta
det hÀr snyggt. Oss, alltsÄ.
80
00:11:04,120 --> 00:11:08,160
SÄ efter 20 Är ses vi tre gÄnger.
81
00:11:08,320 --> 00:11:13,800
-Nej, fyra med den hÀr.
-Fyra gÄnger, alltsÄ.
82
00:11:15,200 --> 00:11:20,760
Och sÄ vill jag sÀga
att du inte behöver vara orolig.
83
00:11:21,760 --> 00:11:26,600
Jag ska klara av sjukdomen
utan din hjÀlp.
84
00:11:26,760 --> 00:11:29,960
-Okej.
-DÄ sÄ...
85
00:11:30,120 --> 00:11:36,760
-Jag Àr inte orolig, du grejar det.
-Ha det bra...pappa.
86
00:11:38,240 --> 00:11:42,040
Kommer du ihÄg fajterna vi hade hÀr?
87
00:11:42,200 --> 00:11:47,240
Du fÀktades
som om din vÀrja var strömförande.
88
00:11:47,400 --> 00:11:53,520
-Hej dÄ.
-Du skulle fÄ stryk i dag med.
89
00:13:33,120 --> 00:13:36,600
...för den Àr grÄ och trÄng
90
00:13:36,760 --> 00:13:41,040
Jag vill bo i en svamp,
annars fÄr jag kramp
91
00:13:41,200 --> 00:13:44,920
Det finns hopp för min kropp
i en mullig sopp
92
00:13:45,080 --> 00:13:48,200
Hej.
93
00:13:52,520 --> 00:13:57,360
-Hur gÄr det?
-Bra. Hon har övat pÄ sitt solo.
94
00:13:57,520 --> 00:14:00,600
DÄ missade jag det ocksÄ.
95
00:14:00,760 --> 00:14:08,640
Jag har packat ner vinterklÀder
och böcker som hon vill ha med sig.
96
00:14:08,800 --> 00:14:14,960
-DÄ ses vi nÀsta vecka.
-Jag vill lyssna klart.
97
00:14:18,440 --> 00:14:24,600
Hur tycker du att det funkar nÀr
hon bor hos dig? Har hon eget rum?
98
00:14:24,760 --> 00:14:28,960
Ja. Det funkar jÀttebra.
99
00:14:29,120 --> 00:14:33,640
Hon har inte sagt nÄt
om att Àndra tiderna?
100
00:14:33,800 --> 00:14:36,800
Nej.
101
00:14:38,120 --> 00:14:42,520
Hon sÀger
att hon vill bo mer hos mig.
102
00:14:42,680 --> 00:14:49,160
-Hon sÀger att hon trivs bÀttre dÀr.
-Det har hon inte sagt till mig.
103
00:14:49,320 --> 00:14:55,200
NĂ€r hon pratade med mig
lÀt det ganska allvarligt.
104
00:15:13,040 --> 00:15:20,240
-Pappa, jag vill spela kort. Plump.
-Hur gör man det, dÄ?
105
00:15:20,400 --> 00:15:25,880
Man har fem kort och vÀljer
hur mÄnga stick man ska ta.
106
00:15:26,040 --> 00:15:32,320
Om du tar fem och jag tre, och du
fÄr tvÄ och jag tre - dÄ vinner jag.
107
00:15:32,480 --> 00:15:39,000
Men om du fÄr fem stick och jag tvÄ,
dÄ vinner jag.
108
00:15:39,160 --> 00:15:43,920
-Man har fem kort...
-FÄr jag titta pÄ dem?
109
00:15:48,960 --> 00:15:52,520
Ja! Tog du det?
110
00:18:21,360 --> 00:18:26,360
-"Golfarn"... Trevligt i gÄr?
-Bill sopade banan med mig.
111
00:18:26,520 --> 00:18:30,880
-Du, dÄ?
-Lite FĂR trevligt.
112
00:18:31,440 --> 00:18:35,920
-"Wow." Tack.
-Och var sÄ god.
113
00:18:37,120 --> 00:18:40,480
Kan inte du följa med?
114
00:18:46,520 --> 00:18:52,480
-Jag ska ha ett "do or die"-möte.
-Det vet alla. Hur gÄr det?
115
00:18:52,640 --> 00:19:00,200
Jag önskar att det gick lite bÀttre.
Jag kÀnner mig helt blockerad.
116
00:19:00,360 --> 00:19:06,480
Om jag blir pÄkörd, blir jag glad.
Ett rejÀlt benbrott vore en lÀttnad.
117
00:19:06,640 --> 00:19:12,240
Du vill slÄ dem med hÀpnad
med riktiga idéer.
118
00:19:12,400 --> 00:19:19,960
FortsÀtt pÄ den inslagna banan, men
fÄ dem att tro att det Àr nÄt nytt.
119
00:19:20,120 --> 00:19:25,960
De vill att du ska ljuga för dem,
men du ska ljuga snyggt.
120
00:19:28,920 --> 00:19:32,600
-Ă
...
-BĂ€ttre?
121
00:19:32,760 --> 00:19:39,000
-Okej, vilken tid Àr mötet?
-Om 52 timmar.
122
00:19:39,160 --> 00:19:41,920
Ditt rum - nu.
123
00:19:47,960 --> 00:19:53,480
-Ska du dricka alla?
-Ja, jag tÀnker vara pÄ alerten.
124
00:19:53,640 --> 00:19:58,880
-Du kommer att mÄ illa.
-Jag mÄste ha ett jobb.
125
00:20:01,680 --> 00:20:07,960
-Tjena. Behöver du hjÀlp med nÄt?
-Nej, jag kollar bara.
126
00:20:08,640 --> 00:20:16,040
Vet du vad jag inte förstÄr? Varför
gÄr man hela livet och vill vara kÀr?
127
00:20:16,200 --> 00:20:23,800
Att vara kÀr Àr att vara lycklig
10 procent av tiden och olycklig 90.
128
00:20:23,960 --> 00:20:30,040
-Ăr du inte lite vĂ€l negativ nu?
-Nej, jag tycker att det Àr sÄ.
129
00:20:30,200 --> 00:20:38,000
Varför blev jag inte lÀmnad i fred?
Jag hade det bra som ensam och stark.
130
00:20:38,160 --> 00:20:42,680
-Har du sovit nÄt?
-Inte pÄ flera dar.
131
00:20:42,840 --> 00:20:47,680
-Hur kÀnns det nÀr du Àr pÄ jobbet?
-VÀrdelöst.
132
00:20:47,840 --> 00:20:53,640
Finns det nÄt du kan göra?
Har du testat alkohol?
133
00:20:53,800 --> 00:21:01,760
Har du provat sprit? Du ska inte
grogga jÀmt för att döva sorgen-
134
00:21:01,920 --> 00:21:08,320
-och till sist sitta med sprit och
cornflakes till frukost. Inte sÄ.
135
00:21:08,480 --> 00:21:13,520
En gÄng rejÀlt.
Du golvar dig - och sen aldrig mer.
136
00:21:13,680 --> 00:21:16,720
Det lÄter bara för jÀvla dumt.
137
00:21:16,880 --> 00:21:23,960
Svep en 37:a av nÄt som du klarar
av att dricka. Allt i ett svep.
138
00:21:24,120 --> 00:21:28,480
Efter 12-13 minuter Àr du utslagen.
139
00:21:28,640 --> 00:21:35,480
-PÄ vilket sÀtt gör det saken bÀttre?
-Det blir sÀmre, det Àr grejen.
140
00:21:35,640 --> 00:21:42,960
Du tror att du Àr pÄ botten, men sÄ
Àr det inte. LÄt blÀckan visa vÀgen.
141
00:21:46,840 --> 00:21:54,200
Dessutom rensar det systemet. "Dance
like a butterfly, sting like a bee."
142
00:21:56,240 --> 00:22:00,440
Mats Brandin. Brandin. Det Àr adligt.
143
00:22:00,600 --> 00:22:07,200
Brandiiin. Baron Brandiiin.
Nej, jag skojar. Det Àr inte adligt.
144
00:22:09,360 --> 00:22:14,640
-DÄ har vi Mats Brandin hÀr.
-Brandiiin...
145
00:22:14,800 --> 00:22:17,560
Raka vÀgen in dÀr.
146
00:22:17,720 --> 00:22:24,920
Lite kaffe?
DĂ„ ska vi se. Vad vet du om oss?
147
00:22:25,080 --> 00:22:30,920
-Att ni söker en skribent.
-Ja, pÄ halvtid.
148
00:22:31,080 --> 00:22:36,360
-Ni skriver om folk med handikapp.
-Allergier.
149
00:22:36,520 --> 00:22:42,160
Det bör man se som ett handikapp,
eller "funktionshinder".
150
00:22:42,320 --> 00:22:48,760
-Har du nÄgra allergier sjÀlv?
-Nej, peppar, peppar. Jag Àr frisk.
151
00:22:48,920 --> 00:22:55,880
Fast alkohol gör mig snurrig...
Nej, jag Àr inte överkÀnslig.
152
00:22:56,040 --> 00:23:02,160
Jag kan bli bluddrig i magen av
pannkakor. Det kan vara laktos...
153
00:23:02,320 --> 00:23:06,040
Eller glutenintolerans.
154
00:23:06,200 --> 00:23:10,800
Hur ser du pÄ
att skriva för Allergicon?
155
00:23:10,960 --> 00:23:16,120
Konstig frÄga. Vem vill inte
skriva för Allergi...gacon?
156
00:23:16,280 --> 00:23:23,400
Det finns nog mycket att grÀva i
om allergiker och intoleranta...
157
00:23:24,400 --> 00:23:30,920
Jag tycker om ditt cv. Jag lÀser
VĂ„rt Ăstermalm. Jag gillar tonen.
158
00:23:31,080 --> 00:23:36,960
Under min tid pÄ tidningen försökte
vi hitta en rak och varm ton-
159
00:23:37,120 --> 00:23:42,480
-som Àr inkluderande
och inte elitistisk.
160
00:23:42,640 --> 00:23:49,160
Jag Àlskar bredd. Kom ombord.
En tidning för alla...intoleranta.
161
00:23:51,680 --> 00:23:55,640
Ja...det var allt jag hade.
162
00:23:55,800 --> 00:24:02,240
-Vad tror du? Vad Àr oddsen?
-Jag har bara pratat med dig.
163
00:24:02,400 --> 00:24:07,160
-Roligt att höra.
-AlltsÄ, du Àr den första.
164
00:24:18,360 --> 00:24:21,040
Lars Rundquist?
165
00:24:21,200 --> 00:24:26,960
Och vi ska fÄ en ny kopiator.
DÄ mÄste...
166
00:24:42,680 --> 00:24:45,960
Som sagt, vi ska fÄ en ny kopiator.
167
00:24:46,120 --> 00:24:52,080
DÄ mÄste alla ha egen kod
för att hÄlla nere pappersÄtgÄngen.
168
00:24:52,240 --> 00:24:58,720
-Vilka sitter i festkommittén?
-Var det inte ni?
169
00:24:58,880 --> 00:25:03,600
Nu mÄste det hÀnda nÄt.
Det Àr tvÄ dagar kvar.
170
00:25:03,760 --> 00:25:08,600
-Vi har grejer pÄ gÄng.
-Jag vill se att det hÀnder nÄt.
171
00:25:18,240 --> 00:25:21,120
Vi ses sen.
172
00:25:40,080 --> 00:25:44,080
-Har nÄn sett Gabriel?
-Nej.
173
00:25:46,240 --> 00:25:49,880
DÀr Àr du. VÀlkommen.
174
00:25:51,080 --> 00:25:55,720
Vad Àr det hÀr?
Varför ska du inte spela?
175
00:25:55,880 --> 00:26:01,600
-En skada i knÀt spökar.
-TrÄkigt för dig, bra för oss.
176
00:26:01,760 --> 00:26:04,800
SÀtt dig, lektionen har börjat.
177
00:26:05,880 --> 00:26:11,880
Det Àr alltid oschysta lÀrare som
dömer. Som vid offsiden förra Äret.
178
00:26:12,040 --> 00:26:17,440
Annars hade vi vunnit. Du Àr den
enda schysta lÀraren. Du borde döma.
179
00:26:17,600 --> 00:26:21,960
-Döma? Nej, nej.
-Jo...!
180
00:26:22,120 --> 00:26:30,000
-Vi röstar. Vilka vill att han dömer?
-Sluta. Jag kommer inte att döma.
181
00:26:33,280 --> 00:26:36,360
-Hej.
-Hej, hej.
182
00:26:45,040 --> 00:26:48,640
Olle? Har du tid?
183
00:27:01,760 --> 00:27:07,680
-Olle, vi mÄste prata om en sak.
-Jag vet...
184
00:27:08,680 --> 00:27:16,520
Det kÀnns som att vara elva Är igen.
Men det angÄr ingen annan.
185
00:27:16,680 --> 00:27:19,760
Jag tycker inte om hemligheter...
186
00:27:19,920 --> 00:27:26,720
Jag kan inte tillÄta det.
Det Àr mitt jobb att sÀtta grÀnser.
187
00:27:26,880 --> 00:27:31,560
Jag vill ju vara hÀr.
Jag Àlskar den hÀr skolan.
188
00:27:31,720 --> 00:27:36,160
Jag kan inte tillÄta
att det fortsÀtter.
189
00:27:36,320 --> 00:27:40,600
Sluta knulla pÄ arbetstid!
190
00:27:44,560 --> 00:27:50,560
SjÀlvklart. Vi försöker fÄ barn,
men vi ska sluta omedelbart.
191
00:27:50,720 --> 00:27:53,600
Bra, bra.
192
00:27:58,600 --> 00:28:04,120
Du har rÀddat mitt liv.
För tillfÀllet i alla fall.
193
00:28:04,280 --> 00:28:09,640
-Kan jag göra nÄt för dig?
-Löneförhöjning?
194
00:28:09,800 --> 00:28:13,960
-Vad som helst utom det.
-Okej...
195
00:28:14,120 --> 00:28:17,760
Hur ska Pontus ÄtergÀlda det hÀr?
196
00:28:17,920 --> 00:28:22,680
-Nu vet jag. Eller nej...
-Men sÀg det.
197
00:28:25,360 --> 00:28:29,520
Nej, du Àr ju min chef och sÄ dÀr...
198
00:28:29,680 --> 00:28:35,960
-Det hÀr ska ÄtergÀldas, sÄ sÀg det.
-Du skulle kunna...
199
00:28:39,840 --> 00:28:43,760
-...sÀga tack.
-Tack.
200
00:28:43,920 --> 00:28:48,360
-Jag ska ditÄt.
-Jag ska hÀmta Stella...
201
00:30:24,520 --> 00:30:27,680
Hej.
202
00:30:27,840 --> 00:30:34,600
-Jag vet inte om det Àr sÄ bra...
-Vi behöver prata. Jag vill förklara.
203
00:30:38,160 --> 00:30:41,320
Jag vet inte hur jag ska börja...
204
00:30:42,480 --> 00:30:47,480
Jag har varit gift i 30 Är,
men det Àr inte som det lÄter.
205
00:30:47,640 --> 00:30:54,600
-Jag Àr mer gift med Busters familj.
-Heter han Buster?
206
00:30:54,760 --> 00:31:00,880
-Som tidningen?
-Jag tÀnker mer pÄ en hund.
207
00:31:01,040 --> 00:31:07,840
-Buster. Kom dÄ, Buster!
-Nu vill jag förklara, David.
208
00:31:10,480 --> 00:31:16,560
Det började som en förÀlskelse, men
gick över i en...affÀrsuppgörelse.
209
00:31:16,720 --> 00:31:21,240
Jag gjorde karriÀr
i Busters familjs företag.
210
00:31:21,400 --> 00:31:27,480
SÄ Àven om vi inte Àlskar
varann lÀngre, sÄ sitter vi ihop.
211
00:31:27,640 --> 00:31:33,120
Det Àr Busters familjs företag
som jag Àr vd för.
212
00:31:33,280 --> 00:31:37,840
Hör du vad jag sÀger? David?
213
00:31:47,480 --> 00:31:50,880
Hur gammal Àr jag? 13, eller?
214
00:31:51,040 --> 00:31:57,040
-Om du har tur, slipper du bli bakis.
-Om jag har tur, sÄ dör jag.
215
00:32:03,240 --> 00:32:08,040
Jag visste att du skulle utnyttja
att jag Àr försvarslös.
216
00:32:08,200 --> 00:32:12,960
-Ska jag sluta?
-Nej, du ska fortsÀtta.
217
00:32:25,000 --> 00:32:28,160
Extra starkt.
218
00:32:30,200 --> 00:32:34,880
-Ă
, jÀvlar!
-Vad hade du gjort utan mig?
219
00:32:35,040 --> 00:32:40,080
Legat i fosterstÀllning och spytt.
Försökt överleva.
220
00:32:40,240 --> 00:32:44,240
-En vanlig onsdag, helt enkelt.
-Ja.
221
00:32:44,400 --> 00:32:50,160
Det sista jag minns
Ă€r att du pratade om dig och Buster.
222
00:32:50,320 --> 00:32:56,320
Att det Àr en affÀrsuppgörelse och
att ni har ansvar gentemot firman.
223
00:32:56,480 --> 00:33:02,160
-Koncernen.
-Att ni inte bara kan skilja er.
224
00:33:02,320 --> 00:33:07,120
SĂ„ sjukt omodernt
med ett arrangerat Àktenskap.
225
00:33:07,280 --> 00:33:12,520
Det Àr som att vara bortgift
för att fÄ in pengar.
226
00:33:12,680 --> 00:33:18,840
Busters familj kan inte
dra in pengar, bara göra av med dem.
227
00:33:19,000 --> 00:33:24,000
Jag Àr
den enda sÀkerheten för företaget.
228
00:33:24,160 --> 00:33:29,480
-SÄ du Àr fast?
-Jag tycker om mitt jobb.
229
00:33:29,640 --> 00:33:35,440
Och fram till nyss störde inget
ordningen för resten av livet.
230
00:33:35,600 --> 00:33:39,760
Det kÀnns mÀrkligt att du Àr gift.
231
00:33:39,920 --> 00:33:43,920
Vi har inte delat sovrum pÄ 10 Är.
232
00:33:44,080 --> 00:33:48,080
-Ăr det sĂ€kert?
-Det Àr sÀkert.
233
00:33:52,840 --> 00:33:58,840
SMS-SIGNAL
234
00:33:52,840 --> 00:33:58,840
PÄminn mig om att
aldrig mer lyssna pÄ mina vÀnner.
235
00:34:06,840 --> 00:34:10,840
-MÄste du gÄ?
-TyvÀrr.
236
00:34:11,800 --> 00:34:17,040
-Klarar du dig sjÀlv nu?
-Jag fÄr försöka.
237
00:35:06,480 --> 00:35:10,600
-Ska du döma?
-Jag har köpt en visselpipa.
238
00:35:10,760 --> 00:35:15,040
-Kycklingkostymen, dÄ?
-En tradition.
239
00:35:15,200 --> 00:35:21,560
Skolans enda njursjuka lÀrare dömer
i en drÀkt dÀr blodet nÀstan kokar.
240
00:35:21,720 --> 00:35:26,000
-Inga problem. SkÄl!
-SkÄl för vÄr "superman".
241
00:35:26,160 --> 00:35:29,680
Med lite njurpaj bara.
242
00:35:29,840 --> 00:35:35,840
-Vi har vÀl alla vÄr "kryptonit".
-Du har vÀl inga svagheter?
243
00:35:36,000 --> 00:35:43,960
Du har rÀtt, men att gÄ tillbaka till
VĂ„rt Ăstermalm Ă€r ingen formtopp.
244
00:35:44,120 --> 00:35:50,920
-Du har ju fÄtt tillbaka ditt jobb.
-Som jag hatar. Det Àr en plÄga.
245
00:35:51,080 --> 00:35:57,720
Och dit har jag ÄtervÀnt frivilligt.
LĂ€gre kan man inte komma.
246
00:35:57,880 --> 00:36:02,880
-Pappa, fÄr jag lÄna telefonen?
-Javisst.
247
00:36:03,040 --> 00:36:07,120
-Ska du ringa mamma?
-Ja.
248
00:36:07,280 --> 00:36:09,760
SĂ„...
249
00:36:11,080 --> 00:36:15,720
-Hej, mamma.
-Hon ringer aldrig mig frÄn Anna.
250
00:36:15,880 --> 00:36:20,960
Tack för tipset, Mats. Jag
visste inte att du ville se mig död.
251
00:36:21,120 --> 00:36:26,760
-Hur mycket drack du?
-Jag svepte en halv flaska rom.
252
00:36:26,920 --> 00:36:29,920
Sa du Ät David att svepa rommen?
253
00:36:30,080 --> 00:36:34,640
-Och du gjorde som han sa?
-Ja...
254
00:36:34,800 --> 00:36:39,520
-Funkade det?
-Ja, jag halsar aldrig mer sprit.
255
00:36:39,680 --> 00:36:44,800
MOBILSIGNAL
256
00:36:39,680 --> 00:36:44,800
Men Jenny
Àr fortfarande ett olöst problem.
257
00:36:48,360 --> 00:36:51,000
Det Àr hon.
258
00:36:52,840 --> 00:36:55,600
HallÄ? Hej.
259
00:36:57,520 --> 00:37:00,920
Ja, det Àr bra...antar jag.
260
00:37:02,560 --> 00:37:06,440
I kvÀll gÄr det inte, vi har middag.
261
00:37:06,600 --> 00:37:09,680
I morgon, dÄ? NÀhÀ...
262
00:37:11,120 --> 00:37:14,440
NÀsta vecka... - Vad gör du?
263
00:37:14,600 --> 00:37:20,040
Hej, Jenny, det Àr Mats.
Kom hit och Àt med oss.
264
00:37:20,200 --> 00:37:25,800
DÄ fÄr du se vilka brister
David har som kock. Okej.
265
00:37:28,760 --> 00:37:32,920
Jaha... Vi behöver en tallrik till.
266
00:37:47,840 --> 00:37:51,880
-Gott, David.
-Tack.
267
00:37:52,600 --> 00:37:55,720
Eller hur? Visst Àr det gott?
268
00:37:57,360 --> 00:38:02,840
David lagar god mat.
- Det gör du verkligen.
269
00:38:04,040 --> 00:38:11,560
SÄ det hÀr Àr den berömda
middagsföreningen som Àter och umgÄs?
270
00:38:12,160 --> 00:38:15,440
Under kompakt tystnad?
271
00:38:20,640 --> 00:38:27,160
-Ăr det alltid sĂ„ hĂ€r?
-Nej, det Àr för att du Àr hÀr.
272
00:38:28,800 --> 00:38:35,280
Pontus har ett sÄnt dÀr
"do or die"-möte i morgon.
273
00:38:36,000 --> 00:38:43,800
Jag Àlskar "do or die"-möten.
Det var jag som uppfann termen.
274
00:38:43,960 --> 00:38:48,760
Förklara hur du överlever.
Jag Àr skitskraj.
275
00:38:48,920 --> 00:38:55,520
Jag har aldrig varit pÄ din sida.
Jag Àr den som "dödar".
276
00:39:02,000 --> 00:39:06,240
Jag har ett tips.
Jag brukar skriva en lapp.
277
00:39:06,400 --> 00:39:12,760
Till exempel: "Tysklands finans-
minister Àr ocksÄ bara mÀnniska."
278
00:39:12,920 --> 00:39:17,920
Jag stoppar lappen i fickan,
och om jag blir spÀnd-
279
00:39:18,080 --> 00:39:22,720
-sÄ kÀnner jag pÄ lappen. Ett tips.
280
00:39:22,880 --> 00:39:29,640
-Nu Àr det ju inte finansministern...
-Det fungerar pÄ andra ocksÄ.
281
00:39:31,680 --> 00:39:35,160
Jag skrev en pÄ vÀgen hit.
282
00:39:36,400 --> 00:39:43,360
Davids vÀnner Àr ocksÄ bara mÀnniskor
som svettas och har hÄl pÄ strumpan.
283
00:39:44,640 --> 00:39:48,640
-Det stÀmmer vÀl?
-PĂ„ dig, ja.
284
00:39:48,800 --> 00:39:53,320
SMS-SIGNAL
285
00:39:48,800 --> 00:39:53,320
Olle lÀr svettas i kycklingdrÀkten.
286
00:39:53,480 --> 00:39:57,840
-"Do or die", alltsÄ...
-Ta mer.
287
00:40:04,080 --> 00:40:08,440
-Hej dÄ. Vi ses.
-Ja.
288
00:40:27,640 --> 00:40:31,040
Hör ni, vad tycker ni?
289
00:40:31,200 --> 00:40:37,120
Jag vet inte.
Hon var ju snygg och rik, men...
290
00:40:37,280 --> 00:40:42,120
-Hon var ganska "stiff".
-Jag ser inga kvaliteter.
291
00:40:42,280 --> 00:40:46,320
Hon verkar ganska korkad ocksÄ.
292
00:40:46,480 --> 00:40:49,920
David, hon Àr helt rÀtt för dig.
293
00:40:51,680 --> 00:40:54,960
Aj! Idioter!
294
00:41:01,520 --> 00:41:04,520
ALARMSIGNAL
295
00:41:11,920 --> 00:41:14,320
Stella.
296
00:41:16,360 --> 00:41:21,240
-Stella, upp och hoppa.
-Mm...
297
00:41:21,400 --> 00:41:28,400
Ăr du vaken? Eller sĂ€ger du bara
"mm" för att du vill sova vidare?
298
00:41:31,440 --> 00:41:36,120
-Stella!
-Jag kissar.
299
00:41:36,280 --> 00:41:39,640
Skynda pÄ det lite grann.
300
00:41:39,800 --> 00:41:43,520
MOBILSIGNAL
301
00:41:43,680 --> 00:41:48,920
-HallÄ?
-Hej, det Àr Lotta. Lycka till.
302
00:41:49,080 --> 00:41:54,760
-Tack.
-Var inte nervös, du fixar det.
303
00:41:54,920 --> 00:42:01,480
-Det Àr nog lugnt, tror jag.
-HÀlsa Stella. Hej dÄ.
304
00:42:04,480 --> 00:42:09,760
-Vad bra...
-Jag mÄste bara knyta skon.
305
00:42:30,000 --> 00:42:35,160
-Vad tomt det Àr.
-Har ni glömt att det Àr studiedag?
306
00:42:35,320 --> 00:42:38,760
Det sitter lappar över hela skolan.
307
00:42:46,840 --> 00:42:50,800
Nu ska vi se...
308
00:42:56,800 --> 00:43:00,440
För helvete, kan du inte vara stilla!
309
00:43:02,800 --> 00:43:07,960
Om jag sumpar det hÀr,
kan jag förlora mitt jobb.
310
00:43:08,120 --> 00:43:13,160
-Om jag snurrar pÄ stolen?
-Nej, men det irriterar mig.
311
00:43:13,320 --> 00:43:20,760
NĂ€r du ska sjunga din sologrej
i kören sÄ kanske du blir nervös.
312
00:43:20,920 --> 00:43:26,920
Och jag
kanske Àr lika nervös inför det hÀr.
313
00:43:27,080 --> 00:43:30,280
Sitt bara stilla och var snÀll.
314
00:43:30,440 --> 00:43:36,920
DĂ„ lovar jag att titta extra noga
pÄ dig nÀr du sjunger i kören.
315
00:43:37,080 --> 00:43:41,560
-Okej.
-Underbart.
316
00:43:41,720 --> 00:43:46,400
SmÄ företag kan ha stora problem.
317
00:43:46,560 --> 00:43:54,360
Men jag tror att man kan
vÀnda problemen till vÄr fördel...
318
00:44:05,560 --> 00:44:09,640
Det var allt jag hade. Tack för mig.
319
00:44:11,240 --> 00:44:16,160
-Tack, Pontus.
-Tack för att du lyssnade.
320
00:44:16,320 --> 00:44:20,280
Tack sÄ mycket.
321
00:44:20,440 --> 00:44:23,320
Vi ses dÀr inne.
322
00:44:26,320 --> 00:44:33,120
Nej, det dÀr behöver du inte göra.
SÀtt dig hos mig i stÀllet.
323
00:44:33,280 --> 00:44:37,240
Gud, vad du var bra. Du var bÀst.
324
00:44:37,400 --> 00:44:43,280
-Det var du, för alla lyssnade.
-Ja, det gjorde de kanske...
325
00:44:44,280 --> 00:44:51,560
Vilket bra team vi Àr. Ska vi inte
lÄta veckorna ligga som de ligger?
326
00:44:51,720 --> 00:44:56,520
-Tror du inte att vi fixar det?
-Jo...
327
00:45:06,640 --> 00:45:12,240
Mats, det har skett stölder
i samband med halloween.
328
00:45:12,400 --> 00:45:16,040
Pumpor och annat skyltmaterial.
329
00:45:16,200 --> 00:45:20,680
Och vÀrlden stÄr i brand
och barn svÀlter.
330
00:45:22,520 --> 00:45:29,320
Men halloween Àr ju galet viktig
för alla butiker. Jag tar det.
331
00:45:29,480 --> 00:45:34,000
HÀr Àr numren.
TvÄtusen tecken till i morgon.
332
00:45:34,160 --> 00:45:40,320
-Hundra spÀnn pÄ att den inte skrivs.
-Spara dina pengar till hÀx-smink.
333
00:45:40,480 --> 00:45:43,840
Du sÀtter inte emot. Intressant.
334
00:45:44,000 --> 00:45:51,760
Jag tog en vÀlbehövlig kreativ paus.
Men nu Àr jag sugen som en blodigel.
335
00:45:51,920 --> 00:45:55,120
Kopiatorn!
336
00:46:00,080 --> 00:46:04,440
Ni ser att det Àr en ny kopiator, va?
337
00:46:05,360 --> 00:46:10,120
ApplÄderar ni för en kopiator...
Gode gud!
338
00:46:11,520 --> 00:46:14,440
TUTAR
339
00:46:16,680 --> 00:46:21,200
-Vart ska vi?
-Du fÄr se.
340
00:46:29,560 --> 00:46:33,760
Jag har en del att prata med dig om.
341
00:46:35,160 --> 00:46:41,640
Jag vill fÄ klarhet i en del saker.
En del krav, kan man sÀga.
342
00:46:41,800 --> 00:46:46,960
-Okej.
-Det Àr fantastiskt att vara med dig.
343
00:46:47,120 --> 00:46:52,800
Jag har inte kÀnt sÄ hÀr
för nÄn pÄ lÀnge. Kanske aldrig.
344
00:46:55,440 --> 00:47:01,400
Jag tÀnker pÄ dig jÀmt. Och mina
kompisar tycker att du Àr fantastisk.
345
00:47:01,560 --> 00:47:07,960
Jag skulle ju pÄminna dig om
att inte lyssna pÄ dem mer.
346
00:47:08,120 --> 00:47:15,320
Du ska veta att allt kÀnns bra,
men jag vill inte bli utnyttjad.
347
00:47:15,480 --> 00:47:19,000
Inte vara en slit-och-slÀng-vara.
348
00:47:19,160 --> 00:47:25,040
Ăven om du Ă€r gift just nu...sĂ„
vill jag veta om vi har en framtid.
349
00:47:25,200 --> 00:47:28,280
Jag vill ha...
350
00:47:28,440 --> 00:47:32,800
-Bevis?
-Ja.
351
00:48:03,520 --> 00:48:09,680
Vad sÀgs? Duger det
som bevis för att jag menar allvar?
352
00:48:10,960 --> 00:48:15,680
-I vÀntan pÄ bÀttre tider.
-SkÀmtar du?
353
00:48:15,840 --> 00:48:20,080
Den Àr vÄr. Din och min.
354
00:48:23,560 --> 00:48:27,040
I vÀntan pÄ bÀttre tider?
355
00:48:37,840 --> 00:48:41,240
-Hej. Hur kÀnns det?
-Bra.
356
00:48:41,400 --> 00:48:47,040
Jag tÀnkte att vi
skulle Àta nÄt gott i kvÀll. Pizza?
357
00:48:47,200 --> 00:48:53,080
-Med cola.
-Absolut. Lycka till nu.
358
00:49:04,760 --> 00:49:08,960
Anna? Jag sitter hÀr.
359
00:49:49,520 --> 00:49:54,400
Domarn! Domarn! Domarn!
360
00:50:12,600 --> 00:50:16,320
JUBEL
361
00:50:23,560 --> 00:50:26,880
Nu kör vi!
362
00:50:31,400 --> 00:50:34,280
VISSLAR
363
00:50:37,880 --> 00:50:43,480
Okej, schysta tag frÄn bÄda hÄll.
DÄ kör vi.
364
00:50:43,640 --> 00:50:50,640
-Vad Àr det med dig? Du Àr helt vit.
-Vi kör nu!
365
00:51:03,560 --> 00:51:06,360
TvÄ bÄl, tack.
366
00:51:07,600 --> 00:51:13,960
Det hÀr Àr Mats,
redaktionens mest krutstarka person.
367
00:51:14,120 --> 00:51:17,880
Det hÀr Àr Peder frÄn styrelsen.
368
00:51:18,040 --> 00:51:24,160
Jag ska visa dig kopieringsapparaten
som ni har "beviljat" oss.
369
00:51:28,480 --> 00:51:35,320
-Vilken hÀrlig fest.
-Man stÀller in kvalitet, fÀrg...
370
00:51:35,480 --> 00:51:40,840
Och vi ska ha var sin kod.
Det minskar pappersÄtgÄngen.
371
00:51:41,000 --> 00:51:46,800
SkÄl! HÀrligt att vara tillbaka.
372
00:51:46,960 --> 00:51:50,960
SÄnt Àr livet, sÄnt Àr livet
373
00:51:51,120 --> 00:51:55,320
sÄ mycket falskhet bor det hÀr
374
00:51:55,480 --> 00:51:59,440
Den man förlorar, vinner en annan
375
00:51:59,600 --> 00:52:03,800
sÄ hÄll i vÀnnen som du har kÀr
376
00:52:03,960 --> 00:52:07,920
Han kom om vÄren, som en vÄrvind
377
00:52:08,080 --> 00:52:12,160
min kÀrlek fick han och allt han tog
378
00:52:12,320 --> 00:52:16,680
Men sÄ kom hösten, och den kÀrlek
379
00:52:16,840 --> 00:52:20,960
han svor var evig bara dog
380
00:52:21,120 --> 00:52:25,320
SÄnt Àr livet, sÄnt Àr livet
381
00:52:25,480 --> 00:52:29,520
sÄ mycket falskhet bor det hÀr
382
00:52:29,680 --> 00:52:33,760
Den man förlorar, vinner en annan
383
00:52:33,920 --> 00:52:39,000
SNARKAR
384
00:52:33,920 --> 00:52:39,000
sÄ hÄll i vÀnnen som du har kÀr
385
00:53:14,840 --> 00:53:21,560
-Jag har inget skydd.
-Skydd? SkÀmtar du?
386
00:53:24,240 --> 00:53:30,080
Jag Àr inte 16, Àven om
jag kÀnner mig som det med dig.
387
00:53:39,120 --> 00:53:42,200
Mats!
388
00:53:43,880 --> 00:53:49,720
-Nu ska du och jag dansa.
-Nej, riktiga mÀn dansar inte.
389
00:53:49,880 --> 00:53:53,960
Var inte sÄ trÄkig. Kom.
390
00:53:54,120 --> 00:53:57,760
Kom med hÀr i stÀllet.
391
00:53:59,040 --> 00:54:05,120
Nu ska du fÄ se...
HÄll utkik sÄ att ingen kommer.
392
00:54:05,280 --> 00:54:12,680
Du fÄr se intima Mats, men det har
fler kvinnor gjort utan att svimma.
393
00:54:12,840 --> 00:54:16,960
500 kopior blir bra. Skynda dig.
394
00:54:17,120 --> 00:54:21,360
StjÀrten blir för svettig.
Skynda dig.
395
00:54:26,520 --> 00:54:30,360
Vad fan...? Vad fan var det?
396
00:54:34,680 --> 00:54:41,440
Jaha...
SÄ den höll inte att sitta pÄ?
397
00:54:41,600 --> 00:54:48,080
Nu gör vi sÄ hÀr:
Du lÀmnar lokalen tyst och stilla.
398
00:54:48,240 --> 00:54:52,480
Sen visar du dig aldrig mer hÀr.
399
00:55:13,200 --> 00:55:17,560
Fri! Jag Àr fri!
400
00:55:19,640 --> 00:55:22,560
Jag Àr fri!
401
00:56:27,840 --> 00:56:33,200
Det Àr straff!
- Och du Äker ut, Bosse.
402
00:56:33,360 --> 00:56:39,840
Du kan inte mena allvar.
FÀllningen var ju utanför.
403
00:56:40,560 --> 00:56:43,360
Straff!
404
00:57:52,680 --> 00:57:55,680
Textning: Anders Frisell
Svensk Medietext för SVT
34206