Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,281 --> 00:00:52,918
Oh, God.
2
00:01:21,943 --> 00:01:23,045
Oh, shit.
3
00:01:41,549 --> 00:01:44,889
♪ If I could put my problems
in the papers ♪
4
00:01:44,922 --> 00:01:47,994
♪ Then I'd roll them up
and blow them away ♪
5
00:01:49,665 --> 00:01:51,970
♪ If I could find a pill
to solve them ♪
6
00:01:52,003 --> 00:01:55,109
♪ I would take a bottle
and I'd be okay ♪
7
00:01:56,579 --> 00:01:58,583
♪ If life was that easy ♪
8
00:01:58,616 --> 00:02:02,090
♪ Then I'd never have to worry
for the rest of my days ♪
9
00:02:02,123 --> 00:02:03,325
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
10
00:02:03,358 --> 00:02:04,896
Thank you, sir.
11
00:02:04,929 --> 00:02:08,970
♪ But life
just ain't that easy ♪
12
00:02:09,003 --> 00:02:12,444
-♪ Oh, no ♪
-♪ No, no ♪
13
00:02:12,477 --> 00:02:15,651
♪ It's taking its toll
on me deep down ♪
14
00:02:15,684 --> 00:02:18,221
- ♪ In my soul. ♪
- Brockman.
15
00:02:20,459 --> 00:02:21,929
Brockman!
16
00:02:24,467 --> 00:02:26,038
Today is your lucky day.
17
00:02:26,071 --> 00:02:27,975
I got a FRAGO for you
and Corporal Selby here.
18
00:02:28,008 --> 00:02:29,545
I've got no one else to cover
19
00:02:29,578 --> 00:02:32,952
down for Godina today
on a malfunctioning GPR unit.
20
00:02:32,985 --> 00:02:35,089
Swing by the armory. Gear up.
21
00:02:37,528 --> 00:02:39,632
Great. Um...
22
00:02:39,665 --> 00:02:42,003
Brockman.
23
00:02:42,036 --> 00:02:43,540
Look...
24
00:02:43,573 --> 00:02:46,546
Piece of advice,
you may outrank me,
25
00:02:46,579 --> 00:02:49,450
but the least you can do is
button your blouse correctly.
26
00:02:55,329 --> 00:02:56,498
Oh, shit.
27
00:02:59,672 --> 00:03:02,177
Man, this... Hey, yo,
28
00:03:02,210 --> 00:03:04,114
this BDC reticle is fire,
29
00:03:04,147 --> 00:03:05,551
and this stock is heavier
than the standard issue,
30
00:03:05,584 --> 00:03:07,053
so I have more control.
31
00:03:07,086 --> 00:03:08,656
Lee...
32
00:03:10,059 --> 00:03:12,631
I got a feeling
I ain't in Kansas anymore.
33
00:03:12,664 --> 00:03:14,334
Okay. Calm down, Dorothy.
34
00:03:14,367 --> 00:03:16,104
Dude, I got your back,
baby. Don't worry.
35
00:03:16,137 --> 00:03:17,641
Yeah,
that's what I'm afraid of.
36
00:03:19,377 --> 00:03:21,114
Wait. What happened
to Sergeant Godina?
37
00:03:21,147 --> 00:03:23,118
He's sick.
38
00:03:23,151 --> 00:03:27,093
What, Godina gets the shits
and we get you?
39
00:03:27,126 --> 00:03:28,395
Dude's a lucky man.
40
00:03:30,567 --> 00:03:32,003
Yeah, I'd rather have the shits
41
00:03:32,036 --> 00:03:33,472
than be on a helicopter
right now.
42
00:03:33,506 --> 00:03:35,276
Okay. Let's focus
on the mission, guys.
43
00:03:35,309 --> 00:03:36,378
Okay.
44
00:03:36,411 --> 00:03:38,550
Can we even call this a mission?
45
00:03:38,583 --> 00:03:41,321
Do you take anything seriously?
46
00:03:41,354 --> 00:03:45,429
No. But here's
what's gonna happen.
47
00:03:45,462 --> 00:03:49,404
Okay, so G.I. Joker over here
and his sidekick...
48
00:03:49,437 --> 00:03:50,674
I'm not a fucking sidekick.
49
00:03:50,707 --> 00:03:52,410
Yeah, you are.
50
00:03:52,443 --> 00:03:54,715
Anyways, you're gonna
run around acting all tough
51
00:03:54,748 --> 00:03:56,553
because they think
that the Deltas
52
00:03:56,586 --> 00:04:00,059
are gonna be watching them,
when in reality, they're not.
53
00:04:02,698 --> 00:04:04,669
And you are gonna be
on the ground
54
00:04:04,702 --> 00:04:07,073
for, like, 20 minutes.
55
00:04:07,106 --> 00:04:09,645
Just do yourself a favor
and leave this shit behind.
56
00:04:10,714 --> 00:04:12,217
That's not gonna happen.
57
00:04:12,250 --> 00:04:13,653
I had a feeling you'd say that.
58
00:04:13,686 --> 00:04:16,425
Okay, what about you, smart-ass?
59
00:04:16,458 --> 00:04:19,297
Me? Ooh,
I am going to be daydreaming
60
00:04:19,330 --> 00:04:21,703
of a seven-figure salary
in Silicon Valley
61
00:04:21,736 --> 00:04:24,107
while I'm babysitting
this defense contractor
62
00:04:24,140 --> 00:04:26,111
who's just gonna push
a couple of buttons
63
00:04:26,144 --> 00:04:27,581
and pretend
like he's a fucking hero.
64
00:04:27,614 --> 00:04:29,150
It's a bit
more complicated than that.
65
00:04:33,793 --> 00:04:36,298
What? Repairing a radar unit
66
00:04:36,331 --> 00:04:38,302
that tracks underground
activity is no joke.
67
00:04:38,335 --> 00:04:40,540
And, more importantly...
68
00:04:41,408 --> 00:04:45,149
...this dude right here wouldn't
last a week in Silicon Valley.
69
00:04:45,182 --> 00:04:48,255
Ha-ha. Okay.
70
00:04:48,288 --> 00:04:49,659
Joshua Weaver,
71
00:04:49,692 --> 00:04:53,132
Quantico Systems,
Senior Signals Analyst
72
00:04:53,165 --> 00:04:54,635
reporting for duty.
73
00:04:54,668 --> 00:04:56,104
-Oh, wow.
-Shit.
74
00:04:56,137 --> 00:04:57,508
So I'm gonna...
75
00:04:57,541 --> 00:04:59,679
No, don't look at me.
That's your people.
76
00:04:59,712 --> 00:05:02,083
- Him? No. Not my people.
- Yeah.
77
00:05:03,519 --> 00:05:05,323
All right. Whatever.
I don't care.
78
00:05:05,356 --> 00:05:07,493
I'm just here to get this unit
back up and running,
79
00:05:07,527 --> 00:05:09,698
help the world sleep
a little better.
80
00:05:10,634 --> 00:05:13,573
I think the world was sleeping
just fine without you.
81
00:05:13,606 --> 00:05:15,042
Mmm.
82
00:05:16,378 --> 00:05:18,550
You guys should get a room.
83
00:05:18,583 --> 00:05:22,089
Maybe we should, you know,
save some money.
84
00:05:26,498 --> 00:05:27,534
♪ Are you ready? ♪
85
00:05:27,567 --> 00:05:29,471
♪ Okay, say no more ♪
86
00:05:29,505 --> 00:05:30,574
♪ Are you ready? ♪
87
00:05:30,607 --> 00:05:32,210
♪ Okay, say no more ♪
88
00:05:32,243 --> 00:05:33,345
♪ She's a lotus
and I'm the conductor ♪
89
00:05:33,378 --> 00:05:34,615
♪ Of a magnum opus ♪
90
00:05:34,648 --> 00:05:36,285
♪ Simply braggadocios ♪
91
00:05:36,318 --> 00:05:37,855
♪ Why don't we take advantage
of this moment ♪
92
00:05:37,888 --> 00:05:40,126
♪ And whatever you own
we owned it ♪
93
00:05:40,159 --> 00:05:41,528
All right, let's do it.
94
00:05:45,235 --> 00:05:48,341
♪ 'Cause nobody really cares ♪
95
00:05:49,377 --> 00:05:52,249
♪ 'Cause nobody really cares ♪
96
00:05:53,485 --> 00:05:55,456
-♪ 'Cause nobody really cares ♪
-♪ Mama, I'm on the big screen ♪
97
00:05:55,489 --> 00:05:57,493
♪ I took a big swing
out of life ♪
98
00:05:57,527 --> 00:05:59,865
♪ I'm doing big things
in my life ♪
99
00:05:59,898 --> 00:06:01,467
♪ I deserve six rings
like I'm Mike... ♪
100
00:06:04,173 --> 00:06:06,746
Brockman, Weaver, you're up!
101
00:06:06,779 --> 00:06:09,317
-All right, you ready?
-You ready?
102
00:06:10,754 --> 00:06:13,392
Never better. Let's go.
103
00:06:13,425 --> 00:06:14,762
Let's go. Let's go.
104
00:06:14,795 --> 00:06:15,897
♪ Are you ready? ♪
105
00:06:15,930 --> 00:06:17,333
♪ Okay, say no more ♪
106
00:06:51,334 --> 00:06:53,472
Didn't you see
I just fell down back there?
107
00:06:53,506 --> 00:06:55,209
Yeah.
108
00:06:55,242 --> 00:06:57,346
What the fuck?
109
00:06:57,379 --> 00:06:59,350
Let's just get this
GPR unit back on line
110
00:06:59,383 --> 00:07:01,254
and just head back home.
111
00:07:03,458 --> 00:07:05,831
I mean, you're welcome
to help if you want.
112
00:07:05,864 --> 00:07:07,668
Here. Take it.
113
00:07:07,701 --> 00:07:09,303
No? That's right.
114
00:07:28,776 --> 00:07:30,781
Yeah, it definitely seems
like a hardware issue.
115
00:07:30,814 --> 00:07:33,620
Yeah, no, definitely
a hardware issue.
116
00:07:33,653 --> 00:07:36,792
Like those frayed cables
in your hand. Great.
117
00:07:37,761 --> 00:07:39,564
Hardware.
118
00:07:40,567 --> 00:07:41,803
Okay. Strip them down,
119
00:07:41,836 --> 00:07:43,338
and then I'll update
the software.
120
00:07:43,371 --> 00:07:44,975
Come on, man.
It's pretty basic shit.
121
00:07:46,612 --> 00:07:47,848
Master Sergeant,
122
00:07:47,881 --> 00:07:49,451
extreme weather is
coming in fast.
123
00:07:49,484 --> 00:07:51,789
Condor is pulling the plug.
Let's go.
124
00:07:51,822 --> 00:07:53,793
Copy that.
125
00:07:53,826 --> 00:07:55,697
Brockman,
weather's coming in fast.
126
00:07:55,730 --> 00:07:57,568
We gotta get out of here.
127
00:07:57,601 --> 00:07:58,703
Roger that.
128
00:07:58,736 --> 00:08:00,005
We're coming back now.
129
00:08:00,038 --> 00:08:02,477
-All right. Pulling the plug.
-What?
130
00:08:02,511 --> 00:08:04,782
-Why?
-Because we got orders.
131
00:08:04,815 --> 00:08:07,521
Just connect those wires
and you're back in business.
132
00:08:07,554 --> 00:08:09,992
Officially just became
somebody else's job, so...
133
00:08:10,025 --> 00:08:11,929
Let's go.
134
00:08:14,300 --> 00:08:16,370
So this is being all you can be.
135
00:08:17,541 --> 00:08:18,743
Yep.
136
00:08:18,776 --> 00:08:20,011
Great.
137
00:08:24,487 --> 00:08:25,790
Go, go, go!
138
00:08:28,461 --> 00:08:30,465
Let's go, let's go.
139
00:08:34,708 --> 00:08:36,745
Let's hustle, Weaver.
Let's go.
140
00:08:40,520 --> 00:08:41,855
All right. We're good.
We're good.
141
00:08:44,327 --> 00:08:46,665
Wheels up, wheels up.
142
00:08:59,023 --> 00:09:00,927
Turn right, heading 270.
143
00:09:00,960 --> 00:09:04,467
Caution. High-risk wind shear
activity in your area.
144
00:09:04,500 --> 00:09:07,005
Copy, Alpha One. Heading 270.
145
00:09:09,076 --> 00:09:11,682
We're experiencing
severe turbulence.
146
00:09:11,715 --> 00:09:13,686
Requesting vectors
for alternate flight paths.
147
00:09:13,719 --> 00:09:16,625
-This is normal, right?
-Yep. We're okay.
148
00:09:30,753 --> 00:09:32,423
Mayday! Mayday!
149
00:09:32,456 --> 00:09:34,360
Mayday! Engine failure.
150
00:09:35,797 --> 00:09:38,603
Mayday! Mayday!
We've lost both engines!
151
00:09:38,636 --> 00:09:39,939
No, no, no. Fuck.
152
00:09:57,941 --> 00:10:01,448
Oh, shit. Selby, Selby,
Selby, wake up.
153
00:10:01,481 --> 00:10:02,651
Selby?
154
00:10:02,684 --> 00:10:04,588
-Selby.
-Hmm? What?
155
00:10:04,621 --> 00:10:06,992
Stop. Stop.
156
00:10:08,161 --> 00:10:09,463
Shit.
157
00:10:14,741 --> 00:10:16,712
Look at me...
158
00:10:16,745 --> 00:10:18,414
We gotta get out of here.
159
00:10:28,134 --> 00:10:30,573
-Follow my lead.
-Yeah, yeah.
160
00:10:41,895 --> 00:10:43,398
Selby...
161
00:10:43,431 --> 00:10:45,570
I can't. No, I can't.
162
00:11:07,614 --> 00:11:09,951
X-ray. X-ray, you on comms?
163
00:11:11,020 --> 00:11:12,857
Fuck.
164
00:11:26,250 --> 00:11:27,854
Lee.
165
00:11:27,887 --> 00:11:30,527
Shh. Shh.
166
00:11:30,560 --> 00:11:31,829
Weaver.
167
00:11:31,862 --> 00:11:33,566
Hey. Weaver.
168
00:11:33,599 --> 00:11:35,469
What the fuck just happened?
169
00:11:35,503 --> 00:11:37,808
-Are you good? You good?
-Yeah.
170
00:11:37,841 --> 00:11:39,778
Okay. Have you seen Ross?
171
00:11:39,811 --> 00:11:41,582
Who the fuck is Ross?
172
00:11:41,615 --> 00:11:43,552
Help!
173
00:11:45,055 --> 00:11:46,559
Ross.
174
00:11:46,592 --> 00:11:48,629
Ross. Ross!
175
00:11:52,637 --> 00:11:53,872
Fuck!
176
00:11:55,910 --> 00:11:58,048
Ross. Ross. Hey, hey.
177
00:12:02,089 --> 00:12:03,826
I got you. I got you.
178
00:12:07,299 --> 00:12:09,203
I've got you.
179
00:12:09,236 --> 00:12:12,142
Oh, shit. Shit. My ribs.
180
00:12:14,246 --> 00:12:15,916
Weaver.
181
00:12:19,758 --> 00:12:21,494
Look at me. Look at me.
182
00:12:21,528 --> 00:12:23,031
- You okay?
- Yeah.
183
00:12:23,064 --> 00:12:24,500
-Yeah.
-Look at me.
184
00:12:24,534 --> 00:12:26,237
-You're good.
-I'm fine. I'm fine.
185
00:12:26,270 --> 00:12:28,509
I need some help over here!
186
00:12:28,542 --> 00:12:30,546
-Stay right here.
-Okay.
187
00:12:32,751 --> 00:12:34,187
What do we got, Selby?
188
00:12:34,220 --> 00:12:35,690
Help me move him
away from the helicopter.
189
00:12:35,723 --> 00:12:37,226
- Ready?
- Three, two, one. Go!
190
00:12:37,259 --> 00:12:39,998
Go, go, go, go. There we go.
191
00:12:44,641 --> 00:12:47,012
Chief?
192
00:12:47,045 --> 00:12:48,716
Chief.
193
00:12:48,749 --> 00:12:50,519
Hold still. Hold still, Chief.
194
00:12:57,734 --> 00:13:00,573
Okay.
195
00:13:00,606 --> 00:13:02,309
Here we go. Ready, Chief?
196
00:13:02,342 --> 00:13:04,681
Three, two, one.
197
00:13:09,223 --> 00:13:10,760
Okay.
198
00:13:10,793 --> 00:13:12,798
- Hey!
- Go, go, go, go!
199
00:13:12,831 --> 00:13:14,667
Master Sergeant!
200
00:13:23,919 --> 00:13:25,255
Come on. I got you.
201
00:13:25,288 --> 00:13:28,195
-Okay. Okay. Here we go.
-No, no, no, no.
202
00:13:28,228 --> 00:13:29,998
It's going through my hip.
203
00:13:31,902 --> 00:13:34,874
Okay.
204
00:13:37,246 --> 00:13:39,016
Chief?
205
00:13:39,049 --> 00:13:42,624
Selby has him.
He's pretty banged up, sir.
206
00:13:42,657 --> 00:13:44,695
Fuck. Go and get
207
00:13:44,728 --> 00:13:46,330
the crash can
and bring me a satellite phone.
208
00:13:47,667 --> 00:13:49,036
-Yes, sir.
-Quick.
209
00:14:03,933 --> 00:14:05,836
Jesus.
210
00:14:46,852 --> 00:14:48,255
It's okay, it's okay.
211
00:14:48,288 --> 00:14:49,691
Here you go, sir.
212
00:14:54,701 --> 00:14:56,739
Condor, talk.
213
00:14:56,772 --> 00:14:59,277
This is Valiant One
on an unsecured line.
214
00:14:59,310 --> 00:15:02,349
We are down. We are down.
215
00:15:02,382 --> 00:15:04,086
Request immediate medevac.
216
00:15:04,119 --> 00:15:05,957
Valiant One,
medevac is unavailable
217
00:15:05,990 --> 00:15:07,994
for your current coordinates.
218
00:15:08,027 --> 00:15:10,365
You are outside
U.S. and ROK airspace.
219
00:15:10,398 --> 00:15:13,839
I repeat, you are outside
U.S. and ROK airspace.
220
00:15:13,872 --> 00:15:18,148
New exfil location
is grid square 3763.
221
00:15:18,181 --> 00:15:21,254
Delta Forces will be waiting.
222
00:15:21,287 --> 00:15:23,225
Copy.
223
00:15:23,258 --> 00:15:25,095
Valiant One out.
224
00:15:25,128 --> 00:15:26,966
They're not coming.
225
00:15:26,999 --> 00:15:28,468
No.
226
00:15:28,502 --> 00:15:30,038
-This is Sergeant Brockman.
-They're not coming.
227
00:15:30,071 --> 00:15:31,374
This is Sergeant Brockman.
228
00:15:31,407 --> 00:15:32,978
Valiant One.
We have multiple injured.
229
00:15:33,011 --> 00:15:34,447
We need medevac immediately.
230
00:15:34,480 --> 00:15:36,986
Repeat,
medevac is unavailable.
231
00:15:37,019 --> 00:15:39,223
Proceed to grid square 3763.
232
00:15:39,256 --> 00:15:41,027
-Delta Forces will be waiting.
-No.
233
00:15:41,060 --> 00:15:42,396
No, no, no, no, no.
234
00:15:42,429 --> 00:15:44,902
Fuck that, Condor.
We have multiple dead!
235
00:15:44,935 --> 00:15:47,172
Multiple wounded!
We need a medevac right now!
236
00:15:47,205 --> 00:15:48,308
-Stop, stop, stop.
-Right now!
237
00:15:48,341 --> 00:15:49,845
They can't get us.
238
00:15:49,878 --> 00:15:51,313
We're in North Korea.
239
00:15:54,019 --> 00:15:56,759
Hang that up. Hang that up.
240
00:15:56,792 --> 00:15:58,328
Look at me.
241
00:15:58,361 --> 00:16:00,934
Even if a rescue team
could make it past their SAMs,
242
00:16:00,967 --> 00:16:03,004
coming to get us
would be an act of war.
243
00:16:04,239 --> 00:16:06,410
If we didn't
already start one, okay?
244
00:16:08,481 --> 00:16:10,252
So you're gonna have to
get these people out of here.
245
00:16:10,285 --> 00:16:11,789
No, you're gonna
get us out of here.
246
00:16:11,822 --> 00:16:13,291
You're gonna get us-- Selby!
247
00:16:13,324 --> 00:16:16,197
Selby. Selby,
I need your help.
248
00:16:16,230 --> 00:16:17,299
I need your help!
249
00:16:17,332 --> 00:16:19,337
Brockman, just calm down, okay?
250
00:16:19,370 --> 00:16:22,176
Calm down.
251
00:16:22,209 --> 00:16:23,378
Chief?
252
00:16:23,411 --> 00:16:25,214
- He's banged up.
- How bad?
253
00:16:26,083 --> 00:16:28,488
Compound fractures in both legs
and probably head trauma.
254
00:16:28,522 --> 00:16:29,925
But he's stable.
255
00:16:29,958 --> 00:16:32,196
Ah, fuck. Okay.
256
00:16:32,229 --> 00:16:34,935
Sir, I'll be right back, okay?
257
00:16:34,968 --> 00:16:36,939
Just... Just one second.
258
00:16:42,850 --> 00:16:44,387
Hey, even if I could
get in there,
259
00:16:44,420 --> 00:16:46,457
his pulse is too weak and
he's hemorrhaging internally.
260
00:16:46,490 --> 00:16:48,361
I'll keep him stable
till medevac gets here.
261
00:16:51,300 --> 00:16:53,471
There's... there's not
gonna be a medevac.
262
00:16:55,075 --> 00:16:56,377
-What?
-What?
263
00:16:56,410 --> 00:16:59,885
Wait. Wait, what? Uh...
264
00:16:59,918 --> 00:17:01,387
What-what the fuck
does that mean?
265
00:17:01,420 --> 00:17:03,357
It means we're in North Korea.
266
00:17:05,128 --> 00:17:06,898
That's what it means.
267
00:17:09,303 --> 00:17:14,446
They can't just, like,
leave us here, right?
268
00:17:20,893 --> 00:17:22,496
Give me that.
269
00:17:22,530 --> 00:17:25,068
Give me that.
270
00:17:25,101 --> 00:17:26,939
I'll call my team in Seoul.
271
00:17:26,972 --> 00:17:28,208
-They'll definitely...
-You listen to me.
272
00:17:28,241 --> 00:17:29,544
Orders were
to stay radio silent.
273
00:17:29,577 --> 00:17:31,815
We're heading
to grid square 3763.
274
00:17:31,848 --> 00:17:33,451
How far?
275
00:17:33,484 --> 00:17:35,222
I... I have no idea.
276
00:17:35,255 --> 00:17:36,925
And fucking what?
They'll come get us there?
277
00:17:36,958 --> 00:17:38,395
I don't know.
278
00:17:38,428 --> 00:17:40,431
What the fuck do you know?
279
00:17:44,273 --> 00:17:45,876
Fuck.
280
00:17:48,014 --> 00:17:50,085
Brockman.
281
00:17:50,118 --> 00:17:51,421
Brockman.
282
00:17:51,454 --> 00:17:53,024
Listen to me.
283
00:17:53,057 --> 00:17:55,361
The North Koreans will
already be on their way.
284
00:17:56,130 --> 00:17:59,103
And I need you
to do something for me.
285
00:18:04,079 --> 00:18:06,952
My grandfather gave this
to my father.
286
00:18:06,985 --> 00:18:09,624
He passed it on to me.
287
00:18:09,657 --> 00:18:13,131
And I need you to get this
to my little boy.
288
00:18:13,164 --> 00:18:14,332
Okay?
289
00:18:23,284 --> 00:18:24,821
Don't let it end here.
290
00:18:26,558 --> 00:18:28,395
And, uh,
291
00:18:28,428 --> 00:18:32,202
I want you to tell him that
his daddy loves him very much.
292
00:18:32,235 --> 00:18:34,439
More than anything in the world.
293
00:18:35,509 --> 00:18:37,146
You can do this.
294
00:18:37,179 --> 00:18:39,518
You just gotta trust
your instincts.
295
00:18:39,551 --> 00:18:42,022
-I'm not trained for this.
-Yes, you are.
296
00:18:42,055 --> 00:18:45,295
That rank on your chest
makes you the leader.
297
00:18:45,328 --> 00:18:47,199
Okay?
298
00:18:47,232 --> 00:18:49,538
Right now, you're the leader.
299
00:18:49,571 --> 00:18:52,577
So you gotta be that for them.
300
00:18:52,610 --> 00:18:55,115
And for yourself.
301
00:18:55,148 --> 00:18:56,484
Sir, respectfully, I-I'm...
302
00:18:56,518 --> 00:18:58,088
In charge now.
303
00:18:58,121 --> 00:18:59,624
You're in charge.
304
00:18:59,657 --> 00:19:01,895
I know there's a lot going on
in your brain right now.
305
00:19:01,928 --> 00:19:03,398
Your emotions are high,
and all that shit.
306
00:19:03,431 --> 00:19:05,168
You gotta put that away, okay?
307
00:19:05,201 --> 00:19:06,538
You deal with that
when you get home,
308
00:19:06,571 --> 00:19:08,308
because right now,
you stay in the trees
309
00:19:08,341 --> 00:19:10,312
as much as you can.
You use it as cover.
310
00:19:10,345 --> 00:19:11,582
You get out there,
you keep moving,
311
00:19:11,615 --> 00:19:13,619
no matter what happens,
312
00:19:13,652 --> 00:19:15,656
and you get your people
to that exfil.
313
00:19:15,689 --> 00:19:18,261
Because my boys will be there.
314
00:19:18,294 --> 00:19:19,664
They...
315
00:19:21,200 --> 00:19:22,937
I promise you that.
316
00:19:24,339 --> 00:19:26,911
I'm gonna buy you some time.
317
00:19:30,619 --> 00:19:32,189
Hand me a frag.
318
00:19:32,222 --> 00:19:34,026
No. We gotta get you
out of here.
319
00:19:34,059 --> 00:19:36,532
Stop. Don't move me.
Please don't move me.
320
00:19:36,565 --> 00:19:40,338
Look, it's okay.
321
00:19:41,440 --> 00:19:43,011
Come on.
322
00:19:43,044 --> 00:19:46,116
I can't use my left hand.
I need you to unwrap it.
323
00:19:58,040 --> 00:20:00,045
You got this.
324
00:20:03,652 --> 00:20:06,290
You just get to exfil,
325
00:20:06,323 --> 00:20:10,097
and Delta will be there,
I promise you that.
326
00:20:12,402 --> 00:20:14,206
Get yourself home, kid.
327
00:20:16,343 --> 00:20:17,514
Yes, sir.
328
00:20:33,545 --> 00:20:34,580
Come on.
329
00:20:36,450 --> 00:20:37,486
What about Lebold?
330
00:20:37,520 --> 00:20:39,322
-He's not coming.
-What...
331
00:20:40,458 --> 00:20:42,129
- Shit.
- Maybe we, uh...
332
00:20:42,162 --> 00:20:44,166
Maybe we just give up...
333
00:20:45,569 --> 00:20:48,041
...and let the U.S.
negotiate us out.
334
00:20:48,074 --> 00:20:49,644
Okay. Fuck this guy.
335
00:20:49,677 --> 00:20:52,248
Come on.
336
00:20:54,052 --> 00:20:55,422
Let's go.
337
00:21:21,273 --> 00:21:23,177
Hey, hey, hold up, hold up.
338
00:21:36,403 --> 00:21:39,310
Brockman. Are we going
the right way?
339
00:21:47,593 --> 00:21:49,196
Brockman.
340
00:21:52,168 --> 00:21:53,672
Are we going the right way?
341
00:21:53,705 --> 00:21:55,676
I was trained to analyze data
and update hardware.
342
00:21:55,709 --> 00:21:57,279
Not this. All right?
343
00:21:57,312 --> 00:21:59,116
So if you guys could just
give me a goddamn minute
344
00:21:59,149 --> 00:22:00,485
to figure out where the fuck
we are, that would be great.
345
00:22:00,519 --> 00:22:02,489
Hey, we're gonna be dead
in a goddamn minute.
346
00:22:02,523 --> 00:22:05,161
Yeah. Those fucking
helicopters are everywhere.
347
00:22:08,902 --> 00:22:10,640
We were told
to follow these coordinates
348
00:22:10,673 --> 00:22:12,309
to the exfil, all right?
349
00:22:12,342 --> 00:22:14,113
If we get there,
Delta will bring us home.
350
00:22:14,146 --> 00:22:15,649
If we get there?
351
00:22:19,323 --> 00:22:22,495
This guy is cooked.
Who's up next?
352
00:22:23,532 --> 00:22:25,401
That's not how this works.
353
00:22:31,213 --> 00:22:32,550
Get Chief up.
354
00:22:32,583 --> 00:22:33,752
Let's go.
355
00:22:37,660 --> 00:22:39,129
Let's go!
356
00:22:45,609 --> 00:22:47,346
Okay. Okay. Hold on. Hold on.
357
00:22:47,379 --> 00:22:48,615
Wait. Wait.
Let me get this straight.
358
00:22:48,648 --> 00:22:50,586
Okay. Guys, guys.
Wait. Wait. Hold...
359
00:22:50,619 --> 00:22:53,525
-We are going deeper into...
-Shut your mouth.
360
00:22:53,558 --> 00:22:56,130
We are going deeper
into North Korea,
361
00:22:56,163 --> 00:22:57,700
following a guy
362
00:22:57,733 --> 00:22:59,537
who has very little education,
very little experience
363
00:22:59,570 --> 00:23:01,674
and no idea
what the fuck he's doing.
364
00:23:04,279 --> 00:23:05,883
This is fucking stupid.
365
00:23:05,916 --> 00:23:07,653
Right? I mean...
366
00:23:07,686 --> 00:23:09,557
Please, man, just get back
on that fucking sat phone,
367
00:23:09,590 --> 00:23:10,760
-and tell them to pick us up!
-That sat phone is traceable.
368
00:23:10,793 --> 00:23:12,295
You know that!
369
00:23:12,328 --> 00:23:13,632
Those North Koreans
are praying to God
370
00:23:13,665 --> 00:23:14,934
we fucking are stupid enough
to use it.
371
00:23:14,967 --> 00:23:17,372
Seriously. Come on, man.
372
00:23:17,405 --> 00:23:19,611
I'm right.
You know I'm right. Right?
373
00:23:19,644 --> 00:23:21,581
It's what he says.
374
00:23:23,484 --> 00:23:24,854
Let's fucking go.
375
00:23:29,229 --> 00:23:31,166
- Our Father...
- Fuck.
376
00:23:32,970 --> 00:23:35,207
...who art in heaven...
377
00:23:41,821 --> 00:23:43,758
...hallowed be thy name.
378
00:23:46,865 --> 00:23:48,768
Thy kingdom come.
379
00:23:50,371 --> 00:23:52,275
Thy will be done...
380
00:23:54,446 --> 00:23:58,855
...on earth as it is in heaven.
381
00:24:04,667 --> 00:24:06,537
Oh, fuck.
382
00:24:26,711 --> 00:24:29,984
Give us this day
our daily bread...
383
00:24:31,788 --> 00:24:34,927
...and forgive us
our trespasses...
384
00:25:01,614 --> 00:25:06,792
...as we forgive those...
385
00:25:06,825 --> 00:25:09,463
who trespass against us.
386
00:25:09,496 --> 00:25:11,735
Weaver, get back.
387
00:25:11,768 --> 00:25:14,472
The fuck, man?
388
00:25:22,055 --> 00:25:24,694
-What the fuck?
-I don't know.
389
00:25:24,727 --> 00:25:26,832
What the fuck?
390
00:25:31,106 --> 00:25:32,408
Hey.
391
00:25:36,751 --> 00:25:38,488
Over here. Over here.
392
00:25:46,671 --> 00:25:50,812
Lead us not into temptation...
393
00:25:56,558 --> 00:25:58,828
...but deliver us from evil.
394
00:26:10,451 --> 00:26:12,389
Stay down.
395
00:26:21,975 --> 00:26:23,477
We're clear.
396
00:26:26,584 --> 00:26:28,822
I'm gonna kill him.
397
00:26:28,855 --> 00:26:30,559
You selfish bitch.
398
00:26:30,592 --> 00:26:33,097
You stupid bastard...
399
00:26:33,130 --> 00:26:35,636
I just, I told you I thought
that we should give ourselves up
400
00:26:35,669 --> 00:26:38,508
-and let the U.S. negotiate
our release. -Fuck that shit.
401
00:26:38,541 --> 00:26:40,078
Listen to me.
Listen to me, man, okay?
402
00:26:40,111 --> 00:26:43,652
Giving up... Giving up
makes way more fucking sense
403
00:26:43,685 --> 00:26:45,355
than dying out there, man.
404
00:26:45,388 --> 00:26:47,560
No, no, no. Not for me, man.
I'm Korean American.
405
00:26:47,593 --> 00:26:48,996
I get caught here,
406
00:26:49,029 --> 00:26:50,633
they'll literally fuck me
up the ass with a pole
407
00:26:50,666 --> 00:26:52,435
and then wave me around
like a fucking flag.
408
00:26:52,468 --> 00:26:54,641
No. No, dude.
409
00:26:54,674 --> 00:26:56,711
We're protected
by the Geneva Convention.
410
00:26:56,744 --> 00:26:59,584
No, we're not. North Korea
doesn't give a shit
411
00:26:59,617 --> 00:27:00,986
about the Geneva Convention.
412
00:27:01,019 --> 00:27:03,659
Capturing us
is exactly what they want.
413
00:27:03,692 --> 00:27:05,094
And when they get ahold of you,
414
00:27:05,127 --> 00:27:06,598
they're gonna squeeze
your fucking brain
415
00:27:06,631 --> 00:27:07,700
for every last bit of intel
416
00:27:07,733 --> 00:27:10,572
and send you back a vegetable.
417
00:27:10,605 --> 00:27:13,578
So go ahead.
Be my fucking guest.
418
00:27:15,014 --> 00:27:16,751
We're moving out. Let's go.
419
00:27:17,587 --> 00:27:19,924
Good luck in that
torture chamber, asshole.
420
00:27:43,103 --> 00:27:44,707
Oh, shit.
421
00:27:46,009 --> 00:27:47,579
Oh, shit.
422
00:28:01,139 --> 00:28:03,578
How are we supposed
to get Chief down there?
423
00:28:03,611 --> 00:28:05,080
Okay.
424
00:28:09,824 --> 00:28:11,894
No. Oh, God.
425
00:28:17,105 --> 00:28:18,875
We gotta go.
We gotta get better cover.
426
00:28:18,908 --> 00:28:21,213
Come on. Let's go. Come on.
We gotta get better cover.
427
00:28:31,033 --> 00:28:33,204
Get back here.
428
00:28:33,237 --> 00:28:35,542
-Lee. Get back.
-They can fucking see us.
429
00:28:37,880 --> 00:28:39,016
Fuck.
430
00:28:39,049 --> 00:28:40,184
Shh.
431
00:28:42,288 --> 00:28:43,792
Hurry! Get him back!
432
00:28:43,825 --> 00:28:45,895
Be careful with him.
433
00:28:52,141 --> 00:28:53,711
Shh. Shh, shh.
434
00:28:58,287 --> 00:29:00,057
You little fucker.
435
00:29:06,738 --> 00:29:08,942
Don't fucking move.
436
00:29:08,975 --> 00:29:10,745
I'm not fucking moving.
437
00:29:13,317 --> 00:29:15,221
Don't do it. Don't do it.
438
00:29:26,911 --> 00:29:29,616
Fuck.
439
00:29:34,225 --> 00:29:37,031
-Okay?
-Shit. Fuck.
440
00:29:38,568 --> 00:29:39,937
Are you good?
441
00:29:39,970 --> 00:29:41,574
- Oh, fuck.
- Yeah.
442
00:29:41,607 --> 00:29:43,110
We're fucking great.
443
00:29:44,914 --> 00:29:46,316
Ready?
444
00:29:46,349 --> 00:29:48,053
Let's go.
445
00:30:09,964 --> 00:30:12,603
This is
fucking insane, you know.
446
00:30:12,636 --> 00:30:15,074
I'm so used to just being
behind keyboards.
447
00:30:15,107 --> 00:30:16,811
Listen.
448
00:30:17,946 --> 00:30:20,284
"No matter how hard it gets,
449
00:30:20,317 --> 00:30:23,157
"you stick your chest out,
you keep your head up,
450
00:30:23,190 --> 00:30:25,061
and you handle it."
451
00:30:25,094 --> 00:30:26,731
Okay?
452
00:30:26,764 --> 00:30:28,734
Was that supposed to be
a pep talk?
453
00:30:30,939 --> 00:30:32,576
It's Tupac.
454
00:30:34,179 --> 00:30:35,982
How did that work out for him?
455
00:30:38,320 --> 00:30:39,857
That's too far, man.
456
00:30:39,890 --> 00:30:42,128
- I'm just saying, I mean...
- Guys.
457
00:30:42,161 --> 00:30:43,898
I see something.
458
00:31:30,759 --> 00:31:32,094
All right. What do you think?
459
00:31:36,136 --> 00:31:37,939
It's your call.
460
00:31:39,275 --> 00:31:42,014
It's a really
fucking open field.
461
00:31:43,417 --> 00:31:45,188
Chief is in bad shape.
462
00:31:45,221 --> 00:31:47,826
You have to make a decision.
463
00:31:47,859 --> 00:31:51,232
And we will follow you
either way.
464
00:31:57,111 --> 00:32:00,451
Okay. Okay. We hole up
in that barn for the night.
465
00:32:00,484 --> 00:32:02,222
But we gotta go now before
these birds circle back.
466
00:32:02,255 --> 00:32:03,825
-Okay.
-Good?
467
00:32:03,858 --> 00:32:06,764
- Okay.
- Okay?
468
00:32:16,817 --> 00:32:18,119
Stay low.
469
00:32:20,257 --> 00:32:21,727
Go, go.
470
00:32:25,000 --> 00:32:26,738
Go, go, go.
471
00:32:26,771 --> 00:32:28,207
Go.
472
00:32:28,240 --> 00:32:30,077
♪ See I'm looking
in the darkness ♪
473
00:32:30,110 --> 00:32:31,480
♪ So cold, so heartless ♪
474
00:32:31,514 --> 00:32:32,917
♪ I'm about to
run the gauntlet... ♪
475
00:32:32,950 --> 00:32:35,187
This is crazy.
476
00:32:35,220 --> 00:32:37,091
♪ Gotta make it
through the night ♪
477
00:32:37,124 --> 00:32:39,095
♪ Yeah, I'm ready
for the fight ♪
478
00:32:39,128 --> 00:32:40,231
♪ Watch out for the bites ♪
479
00:32:40,264 --> 00:32:42,334
♪ They will end your life ♪
480
00:32:43,838 --> 00:32:44,874
Secure the barn.
481
00:32:44,907 --> 00:32:46,276
♪ Yeah! ♪
482
00:32:57,131 --> 00:32:58,735
Set.
483
00:32:58,768 --> 00:32:59,837
Go!
484
00:33:01,974 --> 00:33:03,410
♪ Yeah! ♪
485
00:33:03,443 --> 00:33:04,880
- Clear?
- Clear.
486
00:33:04,913 --> 00:33:06,717
Thank God. Let's go get him.
487
00:33:12,562 --> 00:33:14,199
Bring in Chief.
488
00:33:14,232 --> 00:33:16,436
Come on.
489
00:33:16,469 --> 00:33:20,277
Easy. Okay. Come down here.
490
00:33:20,310 --> 00:33:22,215
Easy. Okay.
491
00:33:22,248 --> 00:33:24,419
How you doing, Chief?
492
00:33:24,452 --> 00:33:28,127
Okay. You just hang in there
and I'm gonna get you square.
493
00:33:28,160 --> 00:33:29,495
Okay.
494
00:33:35,007 --> 00:33:36,811
- He's seizing! He's seizing!
- Shit!
495
00:33:36,844 --> 00:33:38,113
Help me! Put him on his side.
496
00:33:38,146 --> 00:33:39,884
Put him on his side.
Okay. Hold him.
497
00:33:39,917 --> 00:33:41,821
Put him on his side.
Okay. Okay.
498
00:33:41,854 --> 00:33:43,223
Hold his arm... Okay.
499
00:33:46,997 --> 00:33:48,167
Everybody relax.
500
00:33:50,939 --> 00:33:52,075
I'll fucking drop him!
501
00:33:52,108 --> 00:33:53,477
No, Ross.
Just chill out, okay?
502
00:33:53,511 --> 00:33:55,114
What is he saying?
503
00:33:55,147 --> 00:33:57,018
What the fuck?
How the fuck should I know?
504
00:33:57,051 --> 00:33:58,555
He's Korean
and you're Korean, you know.
505
00:33:58,588 --> 00:34:01,059
My grandparents are Korean, man.
I'm from fucking Gardena.
506
00:34:01,092 --> 00:34:02,261
Fucking shit.
507
00:34:07,572 --> 00:34:08,875
What does that mean?
508
00:34:08,908 --> 00:34:10,211
I asked him for a beer.
509
00:34:10,244 --> 00:34:12,482
Fucking shit.
510
00:34:12,516 --> 00:34:15,054
It's the only thing I know, man.
511
00:34:15,087 --> 00:34:16,390
Wave that thing at me again
512
00:34:16,423 --> 00:34:18,394
and I'm putting him
the fuck down!
513
00:34:18,427 --> 00:34:20,364
Ross, please, chill.
514
00:34:20,397 --> 00:34:21,968
-Selby, what's going on?
-Need one more second.
515
00:34:22,001 --> 00:34:24,239
Just hang in there, Chief.
516
00:34:24,272 --> 00:34:26,544
Lee, tell him to put
his gun down in Korean.
517
00:34:26,577 --> 00:34:28,848
Hey, motherfucker,
put the fucking gun down, man.
518
00:34:28,881 --> 00:34:29,850
Shit.
519
00:34:32,856 --> 00:34:34,192
Fuck. Fuck.
520
00:34:35,595 --> 00:34:37,098
Okay.
521
00:34:37,131 --> 00:34:38,300
I'm gonna fucking shoot him.
522
00:34:38,333 --> 00:34:40,037
I'm gonna fucking shoot him!
523
00:34:40,070 --> 00:34:41,607
One, two...
524
00:34:41,640 --> 00:34:43,545
Ross,
fucking calm the fuck down!
525
00:34:50,357 --> 00:34:51,527
You sure he's not gonna shoot?
526
00:34:51,560 --> 00:34:53,063
He's not gonna shoot!
527
00:34:53,096 --> 00:34:54,499
Stay in your fucking lane, bro!
528
00:34:56,469 --> 00:34:59,375
One, two, three...
529
00:34:59,408 --> 00:35:02,315
Ross, think! He would have
already pulled the trigger!
530
00:35:05,220 --> 00:35:06,456
Okay! Okay!
531
00:35:06,489 --> 00:35:08,026
Okay. Okay.
532
00:35:08,059 --> 00:35:10,565
-What the fuck?
-Look. Right here.
533
00:35:10,598 --> 00:35:11,968
It's okay.
534
00:35:12,001 --> 00:35:13,370
Relax. Okay?
535
00:35:13,403 --> 00:35:14,640
Brockman.
536
00:35:14,673 --> 00:35:16,910
What the fuck are you doing?
537
00:35:19,115 --> 00:35:21,521
We are not here to hurt you.
538
00:35:21,554 --> 00:35:24,125
- All right?
- One, two, three...
539
00:35:24,158 --> 00:35:25,629
Please. We need your help.
540
00:35:25,662 --> 00:35:28,400
If you could just
put your gun down.
541
00:35:33,009 --> 00:35:34,245
Fucking...
542
00:35:35,615 --> 00:35:38,253
Chief.
543
00:35:39,957 --> 00:35:41,627
Two, three...
544
00:35:42,629 --> 00:35:45,000
Just please...
545
00:35:45,033 --> 00:35:48,307
Please, just...
Just put it down.
546
00:35:48,340 --> 00:35:50,010
Just put it down. It's okay.
547
00:35:50,043 --> 00:35:51,480
It's okay.
548
00:35:51,514 --> 00:35:54,018
There you go. There you go.
Yeah. I got it.
549
00:35:55,420 --> 00:35:57,424
- There you go.
- Fuck me.
550
00:35:58,460 --> 00:36:00,197
- It's okay.
- Come on. Come on.
551
00:36:00,230 --> 00:36:01,633
Thank you.
552
00:36:05,374 --> 00:36:08,347
Come on. We gotta
get you home. Come on.
553
00:36:08,380 --> 00:36:10,652
- You just keep breathing.
- Selby.
554
00:36:10,685 --> 00:36:13,625
Come on. I can do this.
I can do this.
555
00:36:13,658 --> 00:36:15,595
Selby.
556
00:36:15,628 --> 00:36:17,131
Selby, that's enough.
Stop. It's enough!
557
00:36:17,164 --> 00:36:19,302
What? What?
558
00:36:19,335 --> 00:36:21,507
He's gone.
559
00:36:26,517 --> 00:36:28,253
-I'm sorry.
-No, no.
560
00:36:37,772 --> 00:36:40,243
You did good. Yeah.
561
00:36:43,116 --> 00:36:44,986
I... I know.
562
00:37:24,265 --> 00:37:25,602
Fuck! He's running!
563
00:37:25,635 --> 00:37:27,238
-Oh, fuck me!
-Shit!
564
00:37:27,271 --> 00:37:29,208
No, no, no! You stay! Stay!
565
00:37:31,279 --> 00:37:33,016
Selby! I got him!
566
00:37:36,289 --> 00:37:38,427
Securing the house.
567
00:37:38,460 --> 00:37:40,430
Lee, take him.
568
00:37:51,119 --> 00:37:52,321
Clear.
569
00:37:52,354 --> 00:37:54,124
- Ross?
- Clear.
570
00:37:56,664 --> 00:37:58,433
- Help! Guys!
- Shit.
571
00:37:58,466 --> 00:38:00,572
Go, go, go!
572
00:38:05,715 --> 00:38:07,385
Back the fuck up!
573
00:38:07,418 --> 00:38:09,222
Back the fuck up!
574
00:38:09,255 --> 00:38:10,424
All right, all right!
575
00:38:10,457 --> 00:38:11,627
Get the fuck over here!
576
00:38:11,660 --> 00:38:13,363
Shut the fuck up!
577
00:38:13,396 --> 00:38:15,702
All right, all right, all
right, all right, all right.
578
00:38:15,735 --> 00:38:16,837
Ross.
579
00:38:21,145 --> 00:38:22,549
Lady, chill the fuck out.
580
00:38:22,582 --> 00:38:24,385
- Shut the fuck up!
- Ross.
581
00:38:24,418 --> 00:38:28,293
Let's gently, gently move them
into the living room, okay?
582
00:38:28,326 --> 00:38:29,462
Hey.
583
00:38:29,495 --> 00:38:30,565
We'll keep them there
584
00:38:30,598 --> 00:38:32,067
until we leave in the morning.
585
00:38:34,673 --> 00:38:36,176
Okay.
586
00:38:36,209 --> 00:38:37,244
Come on. Come on.
587
00:38:37,277 --> 00:38:39,482
-Come on.
-Come on.
588
00:38:39,516 --> 00:38:40,785
What are they doing?
589
00:38:40,818 --> 00:38:42,321
They won't move!
590
00:38:42,354 --> 00:38:45,528
Come on. Come on!
591
00:38:45,561 --> 00:38:47,264
Do you hear that?
592
00:38:50,303 --> 00:38:52,341
What the fuck is that?
593
00:38:53,611 --> 00:38:54,880
What the fuck is that?
594
00:38:57,652 --> 00:38:59,689
Shit.
It's coming from the floor.
595
00:39:00,858 --> 00:39:02,261
Oh, God.
596
00:39:03,564 --> 00:39:04,833
It's coming
from the fucking floor!
597
00:39:07,639 --> 00:39:10,477
Lee, grab the bed. Lee!
598
00:39:13,483 --> 00:39:15,855
What the fuck is that?
599
00:39:23,370 --> 00:39:24,707
Show your face!
600
00:39:24,740 --> 00:39:26,644
Show your head!
601
00:39:26,677 --> 00:39:28,581
-Show your face!
-Shut the fuck up!
602
00:39:28,614 --> 00:39:30,852
Show me your goddamn face!
603
00:39:30,885 --> 00:39:33,857
Show me your fucking face
or I'll blow your brains out!
604
00:39:38,299 --> 00:39:40,337
Show me your fucking face!
605
00:39:49,422 --> 00:39:51,226
It's a kid.
606
00:39:51,259 --> 00:39:54,198
It's a kid.
607
00:39:54,231 --> 00:39:55,902
Okay.
608
00:39:55,935 --> 00:39:57,572
Hey, hey.
609
00:40:02,615 --> 00:40:04,451
I'm so sorry.
610
00:40:10,497 --> 00:40:12,803
There you go.
611
00:40:12,836 --> 00:40:14,138
-Go to your mama.
-Omma!
612
00:40:26,997 --> 00:40:28,668
Shit.
613
00:40:31,874 --> 00:40:33,477
Okay. All right.
614
00:40:33,511 --> 00:40:34,980
Fuck.
615
00:40:46,737 --> 00:40:48,574
It's all right.
616
00:41:03,838 --> 00:41:05,875
You good?
617
00:41:08,446 --> 00:41:10,317
Mmm.
618
00:41:12,755 --> 00:41:14,659
Okay.
619
00:41:28,854 --> 00:41:30,525
Yo.
620
00:41:30,558 --> 00:41:32,629
It's Miller time.
621
00:41:37,037 --> 00:41:38,807
Come on, man. It's funny.
622
00:41:39,776 --> 00:41:42,882
You get it. Asking that
Korean guy for a beer.
623
00:41:44,786 --> 00:41:47,625
Wow. Did you rehearse
that one inside?
624
00:41:48,894 --> 00:41:49,929
Well, I'm...
625
00:41:51,567 --> 00:41:54,706
I'm funny. It's funny.
626
00:41:54,739 --> 00:41:56,309
-I'm funny.
-No, you're not.
627
00:41:56,342 --> 00:41:58,246
-I'm funny.
-No, you're not.
628
00:42:44,806 --> 00:42:46,510
Um...
629
00:42:52,354 --> 00:42:53,658
Om, nom, nom, nom.
630
00:42:53,691 --> 00:42:54,960
Ah!
631
00:42:54,993 --> 00:42:57,798
Wow!
632
00:44:01,893 --> 00:44:04,498
My grandma used to
listen to this song.
633
00:44:20,998 --> 00:44:23,135
Oh, um...
634
00:44:26,108 --> 00:44:27,745
Come... Come sit.
635
00:44:29,582 --> 00:44:32,054
Yeah, look... Face that way.
636
00:44:32,087 --> 00:44:33,657
Yeah.
637
00:44:59,141 --> 00:45:02,982
Okay. Uh... There you go.
638
00:45:19,616 --> 00:45:22,221
Who knew that, um, protein
bars and a little music
639
00:45:22,254 --> 00:45:24,860
would be the great unifier.
640
00:45:24,893 --> 00:45:28,066
I think we all just want
the same thing.
641
00:45:28,099 --> 00:45:30,069
Oh, really? What's that?
642
00:45:31,072 --> 00:45:32,241
For you to shut up.
643
00:45:33,811 --> 00:45:35,213
That's good.
644
00:45:35,246 --> 00:45:37,117
That's really good.
I was gonna say "Love,"
645
00:45:37,150 --> 00:45:38,954
- but I appreciate the dig.
- Uh-huh.
646
00:45:40,591 --> 00:45:43,831
No, no, go ahead.
647
00:45:43,864 --> 00:45:45,768
I deserve it.
648
00:45:48,239 --> 00:45:49,642
I deserve it.
649
00:45:51,780 --> 00:45:54,085
How did you know
he wasn't gonna shoot?
650
00:45:54,118 --> 00:45:58,026
I just saw a man
who had something to live for.
651
00:45:58,059 --> 00:45:59,696
Kind of like we all do.
652
00:46:01,566 --> 00:46:02,668
Yeah.
653
00:46:04,839 --> 00:46:06,776
Hey, let me ask
you two something.
654
00:46:08,647 --> 00:46:10,785
You both seem pretty smart.
655
00:46:10,818 --> 00:46:11,920
Why choose this?
656
00:46:14,158 --> 00:46:16,830
Following Daddy?
657
00:46:16,863 --> 00:46:18,800
Dad was an alcoholic.
658
00:46:21,338 --> 00:46:24,111
Did us all a favor
and died when I was little.
659
00:46:24,144 --> 00:46:26,717
- Oh, hey, I'm sorry. I...
- No, no.
660
00:46:26,750 --> 00:46:28,285
It's fine.
661
00:46:33,329 --> 00:46:36,235
Where I come from, there just
isn't a lot of options.
662
00:46:38,974 --> 00:46:41,078
You either...
663
00:46:41,111 --> 00:46:44,852
get stuck at some
shitty restaurant or...
664
00:46:47,057 --> 00:46:49,562
...you throw on a uniform.
665
00:46:51,600 --> 00:46:52,835
So...
666
00:46:54,739 --> 00:46:56,241
I chose this.
667
00:47:00,116 --> 00:47:01,887
Damn.
668
00:47:01,920 --> 00:47:03,657
That's pathetically cliché.
669
00:47:06,195 --> 00:47:08,199
Yeah, that kind of
seems to be my brand, huh?
670
00:47:10,638 --> 00:47:12,608
What about you, Selby?
What's your sob story?
671
00:47:13,409 --> 00:47:15,313
I was born in Vietnam.
672
00:47:15,346 --> 00:47:18,119
-I was adopted as a baby...
-No shit.
673
00:47:18,152 --> 00:47:20,758
...and I was brought
to the States.
674
00:47:20,791 --> 00:47:22,261
Our country
has given me so much,
675
00:47:22,294 --> 00:47:25,266
and I wanted to give back.
676
00:47:27,003 --> 00:47:29,642
-Hmm.
-That was deep.
677
00:47:30,811 --> 00:47:33,784
And my story
was pathetically cliché?
678
00:47:33,817 --> 00:47:36,990
-I'm just asking for a friend.
-Okay, okay.
679
00:47:37,023 --> 00:47:38,861
Ooh-wah.
680
00:47:38,894 --> 00:47:41,098
-Don't. No.
-No. Don't say that.
681
00:47:41,131 --> 00:47:42,635
-What is wrong with you?
-I...
682
00:47:42,668 --> 00:47:44,371
-It's cool, but...
-Doesn't feel cool.
683
00:47:44,404 --> 00:47:46,075
Just you never say that again.
684
00:47:46,108 --> 00:47:47,243
Okay.
685
00:47:50,283 --> 00:47:52,020
All right.
We're out before sunrise.
686
00:47:52,053 --> 00:47:55,193
So, uh, I'm gonna go
take over for Ross.
687
00:47:55,226 --> 00:47:57,130
-You two get some shut-eye.
-Okay.
688
00:47:57,163 --> 00:47:58,834
Cool.
689
00:48:15,466 --> 00:48:18,039
How you doing out here?
690
00:48:19,474 --> 00:48:22,114
Well, you know,
691
00:48:22,147 --> 00:48:24,385
just freezing my dick off.
692
00:48:25,921 --> 00:48:27,992
Yeah, can't really help you
with that.
693
00:48:32,300 --> 00:48:34,305
All right, I'll take over
from here.
694
00:48:34,338 --> 00:48:36,141
Get some rest, all right?
695
00:48:37,477 --> 00:48:39,114
Roger that.
696
00:48:42,087 --> 00:48:43,389
Hey.
697
00:48:45,293 --> 00:48:47,096
Good work today.
698
00:48:49,334 --> 00:48:52,841
Yeah. You, too.
699
00:48:55,313 --> 00:48:56,849
Go get some rest.
700
00:50:58,860 --> 00:51:00,162
Oh, shit.
701
00:51:04,572 --> 00:51:06,475
They're coming.
We've got to go.
702
00:51:06,509 --> 00:51:08,278
We've got to fucking go
right now!
703
00:51:15,426 --> 00:51:16,963
Come on, Selby. Let's go.
704
00:51:16,996 --> 00:51:19,000
No, I need my med kit.
705
00:51:34,364 --> 00:51:35,634
Fuck!
706
00:51:37,137 --> 00:51:38,874
No!
707
00:51:38,907 --> 00:51:40,176
No!
708
00:51:40,209 --> 00:51:42,447
No!
709
00:51:50,029 --> 00:51:52,434
I have to go.
710
00:51:52,467 --> 00:51:54,204
I have to go. No, no.
711
00:51:58,580 --> 00:52:00,150
Okay, okay, okay, okay.
712
00:52:00,183 --> 00:52:02,454
Okay. Okay.
713
00:52:02,487 --> 00:52:05,093
Okay. Okay. Okay.
714
00:52:05,126 --> 00:52:06,195
Okay, okay.
715
00:52:08,098 --> 00:52:09,467
Okay, okay.
716
00:52:24,197 --> 00:52:26,335
Are you kidding me?
717
00:52:26,368 --> 00:52:28,105
They got Chief's body.
718
00:52:31,679 --> 00:52:33,149
Fuck.
719
00:52:41,633 --> 00:52:43,069
No.
720
00:52:47,377 --> 00:52:49,281
Man, fuck these guys.
721
00:52:59,301 --> 00:53:01,038
Fuck.
722
00:53:06,348 --> 00:53:08,485
No, no, no, no.
723
00:53:18,272 --> 00:53:19,474
Where's Selby?
724
00:53:41,519 --> 00:53:44,224
Shh. I got you. I got you.
725
00:54:08,540 --> 00:54:12,648
Selby. Selby. Hey. Hey.
726
00:54:12,681 --> 00:54:14,652
I got you. Hey, look,
we're surrounded. All right?
727
00:54:14,685 --> 00:54:16,255
- Okay.
- No, no, no, no.
728
00:54:16,288 --> 00:54:18,125
Look at me. Come on.
We gotta go. We gotta go.
729
00:54:18,158 --> 00:54:19,394
We're gonna have to fight our
way out of this. All right?
730
00:54:19,427 --> 00:54:21,131
I got you. I got you.
731
00:54:21,164 --> 00:54:22,367
She'll be safer in there, okay?
732
00:54:22,400 --> 00:54:23,537
Okay.
733
00:54:23,570 --> 00:54:25,306
Lee, back door.
734
00:54:25,339 --> 00:54:26,709
Ross.
735
00:54:28,345 --> 00:54:30,450
Hey. I need you to cover me.
736
00:54:30,483 --> 00:54:31,586
I need you to cover me, okay?
737
00:54:31,619 --> 00:54:32,588
-Okay.
-She's gonna be fine.
738
00:54:32,621 --> 00:54:35,561
Let's go. Come on.
739
00:54:36,829 --> 00:54:39,535
- Ready? You ready?
- Mm-hmm.
740
00:54:39,568 --> 00:54:41,338
♪ Then I ball like Spalding ♪
741
00:54:41,371 --> 00:54:43,175
♪ Can't call my bluff,
this is my callin' ♪
742
00:54:43,208 --> 00:54:45,380
♪ Won't duck, bitch,
I'm all in ♪
743
00:54:45,413 --> 00:54:47,317
♪ It's a brand-new day,
new pace, light joggin' ♪
744
00:54:47,350 --> 00:54:49,054
♪ Straight facts, no jargon ♪
745
00:54:49,087 --> 00:54:51,392
♪ It's a whole lot of big
blue checks, no login ♪
746
00:54:51,425 --> 00:54:53,229
♪ Low stress, no stallin' ♪
747
00:54:53,262 --> 00:54:54,531
♪ See a whole lot of big
Bugattis when I walk in... ♪
748
00:55:16,375 --> 00:55:18,112
♪ Crazy, got 'em goin' crazy ♪
749
00:55:18,145 --> 00:55:19,849
♪ None these hatin'-ass bitches
gon' phase me ♪
750
00:55:19,882 --> 00:55:21,184
♪ Huh! ♪
751
00:55:22,521 --> 00:55:24,490
♪ Crazy, got 'em
going crazy, huh ♪
752
00:55:28,332 --> 00:55:29,802
Clear.
753
00:55:30,570 --> 00:55:32,240
Ross!
754
00:55:37,851 --> 00:55:39,320
Clear.
755
00:55:43,897 --> 00:55:45,534
Oh, shit.
756
00:55:47,671 --> 00:55:50,242
The truck.
He's going for the radio!
757
00:55:52,347 --> 00:55:53,516
Cover, Selby!
758
00:55:56,154 --> 00:55:57,356
Stop!
759
00:56:54,237 --> 00:56:55,473
Brockman!
760
00:57:35,787 --> 00:57:37,525
Let's, uh...
761
00:57:37,558 --> 00:57:39,494
Let's get these bodies
into the barn.
762
00:57:41,799 --> 00:57:43,569
Let's get the fuck home.
763
00:57:54,290 --> 00:57:55,894
Hey, you good?
764
00:57:57,731 --> 00:57:59,200
No.
765
00:58:03,576 --> 00:58:05,212
How do I look?
766
00:58:06,014 --> 00:58:07,316
Korean.
767
00:58:09,955 --> 00:58:11,357
That's not helpful.
768
00:58:19,542 --> 00:58:20,577
Okay.
769
00:58:20,610 --> 00:58:21,946
Ready?
770
00:58:21,979 --> 00:58:24,417
Good. Let's go.
771
00:58:32,300 --> 00:58:34,003
Let's get that braid out.
772
00:58:56,481 --> 00:58:57,784
Let's go.
773
00:59:02,561 --> 00:59:04,064
Lee, what's going on?
Come on, let's go.
774
00:59:04,097 --> 00:59:06,401
It's not working.
775
00:59:06,434 --> 00:59:07,671
-It's not working, boss.
-Dude, come on,
776
00:59:07,704 --> 00:59:09,341
-get this shit moving.
-All right.
777
00:59:09,374 --> 00:59:10,910
Before they send more troops.
778
00:59:15,987 --> 00:59:17,558
- What's she saying?
- What?
779
00:59:17,591 --> 00:59:21,331
Wait, wait, wait, wait.
Wait. No, no.
780
00:59:29,715 --> 00:59:30,950
What?
781
00:59:37,396 --> 00:59:38,833
Hmm?
782
00:59:38,866 --> 00:59:40,804
It's a wood-burning truck.
783
00:59:40,837 --> 00:59:42,575
This is just...
This is just fantastic.
784
00:59:42,608 --> 00:59:45,747
-Fuck.
-Just a beacon in the sky now.
785
00:59:46,849 --> 00:59:49,354
At least this piece of shit
fits in.
786
01:00:03,883 --> 01:00:07,757
♪ Walk through the valley ♪
787
01:00:10,630 --> 01:00:14,771
♪ Hope, hold on to me ♪
788
01:00:17,476 --> 01:00:23,122
♪ The ashes surround us ♪
789
01:00:23,155 --> 01:00:28,733
♪ But there is peace here... ♪
790
01:00:33,175 --> 01:00:35,046
Fuck.
791
01:00:36,716 --> 01:00:40,455
Hey, you, um...
You want me to take a look?
792
01:00:41,959 --> 01:00:43,897
Yeah, if you don't mind.
793
01:00:43,930 --> 01:00:45,399
Yeah. Yeah, just...
794
01:00:49,474 --> 01:00:50,877
Damn.
795
01:00:53,081 --> 01:00:55,853
Something caught that bullet
and saved your ass.
796
01:01:07,844 --> 01:01:11,485
Well, there's, uh,
good news and bad news.
797
01:01:11,519 --> 01:01:13,723
Bad news is sat phone's dead.
798
01:01:13,756 --> 01:01:15,794
And the good news?
799
01:01:15,827 --> 01:01:17,564
Uh, you're not.
800
01:01:19,601 --> 01:01:21,906
- Brockman.
- What's going on?
801
01:01:21,939 --> 01:01:23,475
Behind us.
802
01:01:30,222 --> 01:01:31,692
Okay.
803
01:01:34,832 --> 01:01:36,467
What's...
What's happening?
804
01:01:39,975 --> 01:01:41,779
You're gonna need this.
805
01:01:44,885 --> 01:01:46,755
All right, Lee. Pull over.
806
01:02:24,230 --> 01:02:26,067
Oh, shit.
807
01:02:30,810 --> 01:02:32,079
Fucker!
808
01:02:34,150 --> 01:02:36,555
- Come on.
- Fucker. He's running!
809
01:02:37,858 --> 01:02:40,630
-Fuck.
-Shit.
810
01:02:40,663 --> 01:02:41,899
Let's go.
811
01:02:45,974 --> 01:02:49,080
Hey, stay right here
and keep Binna safe.
812
01:02:49,113 --> 01:02:50,883
- Come on, let's go.
- Let's go!
813
01:03:02,306 --> 01:03:03,977
Where the fuck did he go?
814
01:03:04,010 --> 01:03:05,279
-You see him?
-No.
815
01:03:05,312 --> 01:03:06,882
I don't see shit, man.
816
01:03:34,972 --> 01:03:36,107
Let's go. Come on, let's go.
817
01:03:44,323 --> 01:03:47,764
Shit. Shit.
818
01:03:47,797 --> 01:03:49,234
Fuck.
819
01:03:49,267 --> 01:03:50,704
Breathe, Weaver.
Breathe, breathe.
820
01:03:53,275 --> 01:03:56,214
- Okay, okay.
- Selby.
821
01:03:56,247 --> 01:03:57,818
Sel... Selby.
822
01:03:57,851 --> 01:03:59,053
-Sel...
-Selby.
823
01:03:59,086 --> 01:04:01,291
Yeah?
824
01:04:01,324 --> 01:04:02,594
Hey, hey.
825
01:04:30,182 --> 01:04:31,852
Shh.
826
01:05:11,966 --> 01:05:13,067
Fuck.
827
01:05:27,831 --> 01:05:30,035
All right, grid square's close.
828
01:05:30,068 --> 01:05:32,807
We move out on foot.
829
01:05:35,312 --> 01:05:38,384
Chest out, head up.
830
01:05:40,790 --> 01:05:42,059
Okay.
831
01:05:44,798 --> 01:05:46,368
- Ross.
- You're okay.
832
01:05:46,401 --> 01:05:47,436
Okay.
833
01:06:35,332 --> 01:06:36,802
We're almost there.
834
01:06:52,567 --> 01:06:53,902
Hey.
835
01:06:54,905 --> 01:06:57,109
Okay.
836
01:07:11,037 --> 01:07:13,408
This is it.
837
01:07:13,441 --> 01:07:16,982
I mean, this is, this is where
Condor told us to come.
838
01:07:17,015 --> 01:07:19,053
- Dude, are you sure?
- Yes. Yeah.
839
01:07:19,086 --> 01:07:20,557
Yeah. I mean, I've read
this map a thousand times.
840
01:07:20,590 --> 01:07:23,563
Where are they? You said
they were gonna come get us.
841
01:07:23,596 --> 01:07:25,834
Lebold said
that they were gonna come.
842
01:07:25,867 --> 01:07:27,303
You said they were gonna come...
843
01:07:27,336 --> 01:07:29,107
Lebold said
they were coming, Ross!
844
01:07:29,140 --> 01:07:32,380
Just look for something
out of the ordinary.
845
01:07:32,413 --> 01:07:34,217
Out of the ordinary?
846
01:07:34,250 --> 01:07:35,920
We have a fucking kid now.
Look at Selby's fucking face.
847
01:07:35,953 --> 01:07:37,490
What the fuck is wrong
with my fucking face?
848
01:07:37,524 --> 01:07:39,528
We're in fucking North Korea,
okay? That's my point.
849
01:07:39,561 --> 01:07:42,266
- Brockman.
- What?
850
01:07:42,299 --> 01:07:44,303
You gotta give us
more than that, man.
851
01:07:44,336 --> 01:07:45,906
I'm trying.
852
01:08:13,896 --> 01:08:16,267
Oh, my God.
853
01:08:18,906 --> 01:08:21,979
I don't think they were
ever gonna come here.
854
01:08:22,012 --> 01:08:23,949
I think we were supposed
to meet them.
855
01:08:25,419 --> 01:08:27,958
Can someone fucking translate
what he's saying?
856
01:08:27,991 --> 01:08:30,262
Lee, if this GPR unit is right,
857
01:08:30,295 --> 01:08:31,966
there's something running
underneath us that is man-made
858
01:08:31,999 --> 01:08:33,569
that is going north
to south right now.
859
01:08:33,602 --> 01:08:35,974
Like a fifth incursion tunnel.
860
01:08:36,007 --> 01:08:37,376
Oh, fuck.
861
01:08:37,409 --> 01:08:39,080
We need to look for something
862
01:08:39,113 --> 01:08:41,317
that is either metal
or concrete.
863
01:08:41,350 --> 01:08:42,654
We're in the middle of nowhere.
864
01:08:42,687 --> 01:08:44,290
On the surface.
865
01:08:44,323 --> 01:08:46,026
Let's start looking.
866
01:08:59,253 --> 01:09:01,257
There's nothing
out here, Brockman.
867
01:09:01,290 --> 01:09:03,896
This is a waste of time.
868
01:09:03,929 --> 01:09:05,900
What are you doing,
man? Come on.
869
01:09:09,373 --> 01:09:12,046
Let's go. Get your
shit together. Get up.
870
01:09:12,079 --> 01:09:14,316
Bro, get your ass up.
871
01:09:15,452 --> 01:09:16,655
Give me a minute.
872
01:09:21,532 --> 01:09:23,468
All right. Jesus.
873
01:09:34,591 --> 01:09:38,131
Binna?
874
01:09:41,738 --> 01:09:44,443
Oh, fuck! Binna! Binna!
875
01:09:46,214 --> 01:09:47,951
Get this off! Come on.
876
01:09:47,984 --> 01:09:50,990
Come on.
877
01:09:51,023 --> 01:09:52,693
Binna!
878
01:09:55,198 --> 01:09:56,535
Oh, my God. Okay.
879
01:09:56,568 --> 01:09:59,173
Let's get down there. Let's go.
880
01:10:06,120 --> 01:10:08,058
Holy shit.
881
01:10:08,091 --> 01:10:10,062
We found it.
882
01:10:10,095 --> 01:10:12,233
Incursion tunnel number five.
883
01:10:12,266 --> 01:10:14,370
Guys, this is our way home.
884
01:10:14,403 --> 01:10:16,641
This goes right under
the DMZ to South Korea.
885
01:10:23,622 --> 01:10:26,060
This thing's going haywire.
886
01:10:30,101 --> 01:10:31,337
Shit.
887
01:10:32,640 --> 01:10:34,677
Does anybody know
which way south is?
888
01:10:36,480 --> 01:10:38,051
No?
889
01:10:38,084 --> 01:10:39,954
All right.
890
01:10:43,027 --> 01:10:45,733
Going forward. Selby, on me.
891
01:10:45,766 --> 01:10:47,502
You guys got the back?
892
01:11:12,452 --> 01:11:14,323
What do you think that stuff is?
893
01:11:14,356 --> 01:11:17,263
I don't know, ammo crates?
894
01:11:17,296 --> 01:11:19,032
They're ready for a war.
895
01:12:00,850 --> 01:12:02,587
Wait, wait, wait.
896
01:12:12,239 --> 01:12:14,143
You see what I see?
897
01:12:14,176 --> 01:12:15,713
Yeah.
898
01:12:42,533 --> 01:12:43,735
Holy shit.
899
01:12:58,264 --> 01:13:02,172
We did it.
We did it.
900
01:13:02,205 --> 01:13:04,711
Oh, my God, we're going home.
901
01:13:04,744 --> 01:13:06,480
Oh, fuck, we're going home.
902
01:13:11,558 --> 01:13:12,927
Delta.
903
01:13:14,263 --> 01:13:16,702
Oh, shit. Oh, shit.
904
01:13:16,735 --> 01:13:18,471
Contact front!
905
01:13:23,281 --> 01:13:24,517
Shit!
906
01:13:34,637 --> 01:13:36,608
Go, go, go, go!
907
01:13:36,641 --> 01:13:39,346
Last man! Last man!
908
01:13:52,439 --> 01:13:54,877
Take this. Lee! Grab her!
909
01:13:56,681 --> 01:13:58,218
Okay.
910
01:14:05,599 --> 01:14:08,404
Last man!
911
01:14:32,052 --> 01:14:34,289
Last man!
912
01:14:38,765 --> 01:14:40,903
Let's go, let's go!
913
01:14:53,327 --> 01:14:54,630
Come on.
914
01:14:58,404 --> 01:14:59,608
Shit!
915
01:15:04,617 --> 01:15:07,389
-I'm out!
-Brockman, I'm dry!
916
01:15:07,422 --> 01:15:09,292
-I'm out, too!
-Fuck.
917
01:15:13,869 --> 01:15:17,610
Brockman! Get up! Let's go!
918
01:15:19,581 --> 01:15:21,852
Just go!
919
01:15:21,885 --> 01:15:23,789
Go! Get out of here!
920
01:15:23,822 --> 01:15:25,793
I'm gonna buy you some time!
921
01:15:29,834 --> 01:15:31,003
It's a fucking order!
922
01:15:51,811 --> 01:15:54,449
Fuck! Binna, go!
923
01:15:56,387 --> 01:15:58,290
Go, go!
924
01:16:12,452 --> 01:16:14,089
Ugh! Piece of shit!
925
01:17:24,496 --> 01:17:25,666
Let's go! Let's go!
926
01:17:25,699 --> 01:17:26,935
Go, go, go!
927
01:17:31,878 --> 01:17:33,849
Brockman! Brockman!
928
01:17:40,194 --> 01:17:42,533
We got you. Let's go.
929
01:17:43,902 --> 01:17:46,908
One male. Caucasian.
930
01:17:46,941 --> 01:17:48,779
Bullet wound on the
right side, he's bleeding.
931
01:17:48,812 --> 01:17:50,515
Stabilize him quickly.
932
01:17:53,722 --> 01:17:55,526
Bravo
team, this is Alpha team.
933
01:17:55,559 --> 01:17:57,061
We have wounded. Over.
934
01:17:59,066 --> 01:18:01,738
Keep moving! Keep moving!
935
01:18:01,771 --> 01:18:03,440
Move it!
936
01:18:09,119 --> 01:18:11,524
We got him.
Bringing him out now.
937
01:18:13,528 --> 01:18:14,998
We got one coming through.
938
01:19:09,841 --> 01:19:11,744
Let's go home.
939
01:19:14,182 --> 01:19:15,919
Let's go home.
940
01:19:30,081 --> 01:19:31,952
♪ I'm checking my vital signs,
drawing my battle lines ♪
941
01:19:31,985 --> 01:19:33,622
♪ Going to war again ♪
942
01:19:33,655 --> 01:19:35,091
♪ Feeling the rhythm
inside of my chest ♪
943
01:19:35,124 --> 01:19:36,862
♪ All I need is just a pen ♪
944
01:19:36,895 --> 01:19:40,536
♪ I know I was born for this ♪
945
01:19:40,569 --> 01:19:44,276
♪ I know
I was born for this ♪
946
01:19:44,309 --> 01:19:46,581
♪ Don't care for the critics,
my words are like physics ♪
947
01:19:46,614 --> 01:19:48,251
♪ A force that they can't stop ♪
948
01:19:48,284 --> 01:19:50,021
♪ They just don't get it,
I think they forget ♪
949
01:19:50,054 --> 01:19:51,691
♪ I'm not done till I'm on top ♪
950
01:19:51,724 --> 01:19:55,098
♪ I know I was born for this ♪
951
01:19:55,131 --> 01:19:59,574
♪ I know
I was born for this ♪
952
01:19:59,607 --> 01:20:03,047
♪ I believe, I believe
we can write our story ♪
953
01:20:03,080 --> 01:20:06,955
♪ I believe, I believe
we can be an army ♪
954
01:20:06,988 --> 01:20:10,629
♪ We are the warriors
who learned to love the pain ♪
955
01:20:10,662 --> 01:20:14,571
♪ We come from different places
but have the same name ♪
956
01:20:14,604 --> 01:20:17,309
♪ 'Cause we were,
'cause we were, 'cause we were ♪
957
01:20:17,342 --> 01:20:19,246
♪ 'Cause we were born for this ♪
958
01:20:19,279 --> 01:20:21,183
♪ We were born for this ♪
959
01:20:23,154 --> 01:20:25,191
♪ I've struggled for years
and through all of the tears ♪
960
01:20:25,224 --> 01:20:26,962
♪ I've faced the doubts I hide ♪
961
01:20:26,995 --> 01:20:28,732
♪ I never gave into
my fears deep within ♪
962
01:20:28,765 --> 01:20:30,301
♪ 'Cause I heard
my voice inside ♪
963
01:20:30,334 --> 01:20:33,976
♪ I know I was born for this ♪
964
01:20:34,009 --> 01:20:38,251
♪ I know
I was born for this ♪
965
01:20:38,284 --> 01:20:41,892
♪ I believe, I believe
we can write our story ♪
966
01:20:41,925 --> 01:20:45,833
♪ I believe, I believe
we can be an army ♪
967
01:20:45,866 --> 01:20:49,774
♪ We are the warriors
who learned to love the pain ♪
968
01:20:49,807 --> 01:20:51,711
♪ We come
from different places ♪
969
01:20:51,744 --> 01:20:53,281
♪ But have the same name ♪
970
01:20:53,314 --> 01:20:56,053
♪ 'Cause we were,
'cause we were, 'cause we were ♪
971
01:20:56,086 --> 01:20:58,124
♪ 'Cause we were born for this ♪
972
01:20:58,157 --> 01:21:00,763
♪ We were born for this ♪
973
01:21:00,796 --> 01:21:04,236
♪ We are the broken ones
who chose to spark a flame ♪
974
01:21:04,269 --> 01:21:08,177
♪ Watch as our fire rages,
our hearts are never tame ♪
975
01:21:08,210 --> 01:21:10,950
♪ 'Cause we were,
'cause we were, 'cause we were ♪
976
01:21:10,983 --> 01:21:12,987
♪ 'Cause we were born for this ♪
977
01:21:13,020 --> 01:21:15,157
♪ We were born for this ♪
978
01:21:25,779 --> 01:21:27,683
♪ We were born for this ♪
979
01:21:27,716 --> 01:21:29,620
♪ We were born for this. ♪
64575
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.