Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,134 --> 00:00:05,135
Dexter Deacon.
2
00:00:05,309 --> 00:00:06,745
Call him the Watchmaker.
3
00:00:06,919 --> 00:00:09,748
Builds and detonates
untraceable devices
4
00:00:09,922 --> 00:00:10,923
for the highest bidder.
5
00:00:11,054 --> 00:00:12,273
I want you to buy from him.
6
00:00:12,360 --> 00:00:13,796
Bait him, set him up.
7
00:00:13,926 --> 00:00:15,667
I don't do business
with people I don't know.
8
00:00:15,798 --> 00:00:18,018
Look up Dwight Manfredi.
9
00:00:20,368 --> 00:00:23,066
I think that you will make
one hell of a governor.
10
00:00:23,197 --> 00:00:24,676
Does that mean I have your vote?
11
00:00:24,763 --> 00:00:25,982
I'll help you get elected.
12
00:00:26,722 --> 00:00:27,723
Stop!
13
00:00:27,897 --> 00:00:30,465
♪ propulsive music ♪
14
00:00:30,639 --> 00:00:32,423
You okay?
15
00:00:32,554 --> 00:00:33,946
I am now.
16
00:00:34,077 --> 00:00:36,123
Think we could take the brand
to the next level.
17
00:00:36,253 --> 00:00:38,864
- If we get the 50 back.
- Fair exchange:
18
00:00:38,995 --> 00:00:41,345
our booze back and you get
19
00:00:41,476 --> 00:00:42,912
your blood back.
20
00:00:43,826 --> 00:00:45,828
There's nothing
you can take from me that
21
00:00:45,915 --> 00:00:48,004
I can't take back, Mr. Manfredi!
22
00:00:48,135 --> 00:00:49,571
I heard that Dwight's crew--
23
00:00:49,745 --> 00:00:52,443
they're moving into booze.
Just bought a distillery.
24
00:00:52,574 --> 00:00:54,141
Well, that's valuable news.
25
00:00:54,271 --> 00:00:56,099
-It's been a while.
-Ray?
26
00:00:56,230 --> 00:00:57,753
You have a problem
with anyone out there,
27
00:00:57,883 --> 00:00:59,711
I'm just a phone call away.
28
00:00:59,842 --> 00:01:01,061
You understand?
29
00:01:04,194 --> 00:01:06,022
♪ "Drinkin' Wine" by
Jumpin' Gene Simmons playing ♪
30
00:01:16,554 --> 00:01:18,078
♪ Hold my hand♪
31
00:01:18,164 --> 00:01:19,601
♪ Say I'm...♪
32
00:01:19,775 --> 00:01:21,690
Okay, confirmations
from Whisky Advocate,
33
00:01:21,820 --> 00:01:23,170
American Whiskey, Bourbon Plus,
34
00:01:23,300 --> 00:01:26,042
Wine & Spirits,
Spirits & Liquors...
35
00:01:26,173 --> 00:01:27,261
Amazing.
36
00:01:27,390 --> 00:01:29,089
Great job, Bodhi.
37
00:01:29,219 --> 00:01:31,221
How do you mean?
38
00:01:31,352 --> 00:01:32,788
I just mean
getting all these critics
39
00:01:32,875 --> 00:01:34,223
out here
in the middle of nowhere.
40
00:01:34,398 --> 00:01:35,747
Mm. Is there anyone
41
00:01:35,878 --> 00:01:37,009
in the bourbon world
you didn't contact?
42
00:01:37,140 --> 00:01:38,707
Grace did
all the heavy lifting.
43
00:01:38,837 --> 00:01:41,188
Nicely done.
44
00:01:49,892 --> 00:01:50,806
♪ Drinking wine...♪
45
00:01:50,936 --> 00:01:52,241
It's a bottle of the 50.
46
00:01:52,372 --> 00:01:54,810
I can see that.
Where'd you learn to do that?
47
00:01:54,896 --> 00:01:56,420
-Ice carving?
-No, bricklaying.
48
00:01:57,856 --> 00:02:00,990
I learned it in Kentucky.
$12.50 an hour.
49
00:02:01,121 --> 00:02:03,427
You're good.
50
00:02:03,601 --> 00:02:05,951
♪ I love you, baby♪
51
00:02:06,082 --> 00:02:08,693
♪ Can't you understand♪
52
00:02:11,914 --> 00:02:14,046
So... big day.
53
00:02:14,221 --> 00:02:16,353
-Yeah.
-Launch day.
54
00:02:16,484 --> 00:02:17,789
Ah, you know.
55
00:02:17,876 --> 00:02:19,748
- Feeling optimistic?
- No. I got...
56
00:02:19,878 --> 00:02:23,491
-Everything I do goes sideways.
-Mm.
57
00:02:23,665 --> 00:02:26,841
So, how's it going?
58
00:02:26,929 --> 00:02:28,496
How's what going?
59
00:02:28,583 --> 00:02:31,063
How's it going with the guy
with the X-ray eyes?
60
00:02:31,194 --> 00:02:33,022
- Oh!
- The albino?
61
00:02:33,196 --> 00:02:34,589
Stop. Thresher?
62
00:02:34,719 --> 00:02:36,591
-Yeah, Thresher.
-We're making progress.
63
00:02:36,678 --> 00:02:38,375
It's all about perception.
64
00:02:38,506 --> 00:02:40,421
Huh, you know that's good
to hear. I'm glad for you two.
65
00:02:40,551 --> 00:02:43,380
He's got to impress
the higher-ups in the state,
66
00:02:43,511 --> 00:02:45,208
but also, he's got to appeal to
67
00:02:45,339 --> 00:02:47,297
-the salt of the earth people.
-Oh, forget that.
68
00:02:47,471 --> 00:02:48,820
-Meaning what?
-Because he's
69
00:02:48,951 --> 00:02:51,083
complete un-fuckin'-likable.
70
00:02:51,214 --> 00:02:53,347
Come on. Are you saying
you don't have
71
00:02:53,521 --> 00:02:55,914
just a little-- a little bit
of a soft spot for him?
72
00:02:56,045 --> 00:02:56,828
It's a little early
73
00:02:56,959 --> 00:02:58,265
to be joking.
74
00:02:58,395 --> 00:03:01,659
I want to bring him
to your event today.
75
00:03:01,790 --> 00:03:03,487
-Why?
-Because,
76
00:03:03,661 --> 00:03:06,664
we might be able
to get some PR in that sector.
77
00:03:06,751 --> 00:03:08,623
I don't know about that.
78
00:03:08,710 --> 00:03:11,278
Mm.
I'm sure he feels the same way.
79
00:03:11,408 --> 00:03:12,801
You know,
it's kind of depressing
80
00:03:12,931 --> 00:03:14,542
-and pathetic.
-What?
81
00:03:14,716 --> 00:03:16,892
That at my age, you get these--
they're like,
82
00:03:17,022 --> 00:03:18,937
feelings that-- I don't know--
83
00:03:19,068 --> 00:03:20,417
-What?
-...make no sense.
84
00:03:20,548 --> 00:03:22,724
-Like, insecure?
-No, I didn't say that.
85
00:03:22,853 --> 00:03:24,639
-Jealous?
-Come o-- Hey.
86
00:03:24,769 --> 00:03:26,423
Possessive?
87
00:03:26,554 --> 00:03:28,860
Why don't you just pick one?
88
00:03:30,079 --> 00:03:33,168
Why don't you drink your coffee
and shut up?
89
00:03:33,300 --> 00:03:35,432
Holy shit. Christ.
90
00:03:35,519 --> 00:03:37,608
If I wasn't depressed, I am now.
91
00:03:39,567 --> 00:03:42,178
♪ intriguing music ♪
92
00:03:47,792 --> 00:03:49,011
So,
93
00:03:49,141 --> 00:03:50,665
I'm curious about
this whiskey racket.
94
00:03:50,752 --> 00:03:53,145
It's bourbon, not whiskey.
And it's legit,
95
00:03:53,276 --> 00:03:54,973
-there's no racket.
-Okay.
96
00:03:55,103 --> 00:03:56,453
This bourbon thing.
97
00:03:56,540 --> 00:03:58,325
Fucking word's out about this,
98
00:03:58,454 --> 00:04:00,327
uh, launch
or whatever you call it.
99
00:04:00,414 --> 00:04:01,806
What do you want from me?
I don't like this.
100
00:04:01,893 --> 00:04:03,286
-What?
-What?
101
00:04:03,373 --> 00:04:05,506
You sticking your nose
in my business.
102
00:04:05,636 --> 00:04:07,029
I didn't say nothing about that,
103
00:04:07,203 --> 00:04:09,814
and I would never
insult you in any way.
104
00:04:09,988 --> 00:04:13,035
You will never get that kind
of disrespect from me, ever.
105
00:04:13,209 --> 00:04:15,646
That's horseshit. We got
no business together, Vince.
106
00:04:15,777 --> 00:04:18,432
Now, all
of a sudden, we're strangers?
107
00:04:18,562 --> 00:04:20,521
Look, I'm not trying
to break balls here.
108
00:04:20,608 --> 00:04:22,957
You're coming
real fucking close, Vince.
109
00:04:23,045 --> 00:04:26,266
Just inquiring what the status
of your position is.
110
00:04:26,396 --> 00:04:28,224
Hey, hey.
Do I ask you
111
00:04:28,398 --> 00:04:30,705
-what New York is up to?
-No, you haven't.
112
00:04:30,792 --> 00:04:32,924
Then why are you
sticking your nose in my life?
113
00:04:33,011 --> 00:04:34,926
Quiet Ray asks this, not me.
114
00:04:35,100 --> 00:04:37,407
Oh, Quiet Ray.
115
00:04:37,538 --> 00:04:40,105
He is a curious man.
116
00:04:40,236 --> 00:04:42,978
If Quiet Ray
has an issue with Dwight,
117
00:04:43,152 --> 00:04:45,633
Quiet Ray should call Dwight.
118
00:04:45,807 --> 00:04:48,070
Okay?
That's the right thing to do.
119
00:04:48,244 --> 00:04:49,550
Not this dumb conversation.
120
00:04:52,074 --> 00:04:54,381
Go, go.
121
00:04:56,992 --> 00:04:59,299
♪ percussive, upbeat music ♪
122
00:06:01,883 --> 00:06:03,885
♪ sinister music ♪
123
00:06:18,987 --> 00:06:21,206
Dad, I thought
we could talk strategy.
124
00:06:21,337 --> 00:06:23,121
-About what?
-About how to deal with
125
00:06:23,252 --> 00:06:24,732
this thing they're trying
to pull off.
126
00:06:24,862 --> 00:06:27,169
Well, hell, son,
what do you think we should do?
127
00:06:27,343 --> 00:06:29,214
Well, hit back.
Can't let him think
128
00:06:29,301 --> 00:06:31,521
he can get away with that shit.
129
00:06:31,608 --> 00:06:33,567
Well, now, I never
thought about that--
130
00:06:33,697 --> 00:06:36,570
not letting Manfredi
get away with this shit.
131
00:06:37,397 --> 00:06:39,050
Any other brilliant advice?
132
00:06:40,487 --> 00:06:42,227
-No, I was just trying--
-Yeah, well,
133
00:06:42,314 --> 00:06:44,099
stop trying, just stop.
134
00:06:45,753 --> 00:06:47,711
You get the boys together,
about eight or so. We might be
135
00:06:47,842 --> 00:06:50,235
cracking some heads
or something along those lines.
136
00:06:50,366 --> 00:06:52,890
Also, did A.G. Sackrider arrive?
137
00:06:53,064 --> 00:06:54,718
He's in your office.
138
00:06:54,849 --> 00:06:56,764
Good.
139
00:06:56,938 --> 00:06:59,549
When you notify the men,
140
00:06:59,723 --> 00:07:02,422
you can run along
till I need you.
141
00:07:07,731 --> 00:07:09,516
Morning, men.
142
00:07:09,646 --> 00:07:11,692
-Attorney General.
-Sir.
143
00:07:11,779 --> 00:07:13,171
It's good to see you, sir.
144
00:07:13,302 --> 00:07:14,346
Good to see you, too.
145
00:07:14,521 --> 00:07:16,000
You're aware that there's, uh,
146
00:07:16,131 --> 00:07:18,438
an event that shouldn't
be occurring, right?
147
00:07:18,525 --> 00:07:20,570
So you've said.
148
00:07:21,658 --> 00:07:24,966
Would you fine men
set outside a moment?
149
00:07:28,360 --> 00:07:30,537
I need something accomplished.
150
00:07:31,712 --> 00:07:32,887
Tell me.
151
00:07:33,061 --> 00:07:35,150
You are aware.
152
00:07:35,280 --> 00:07:36,978
O-Of what?
153
00:07:37,108 --> 00:07:39,023
Goddamn it, you've been
asleep at the wheel.
154
00:07:39,197 --> 00:07:41,504
This goddamn outlier, Manfredi.
155
00:07:41,591 --> 00:07:42,723
You heard of him, yes?
156
00:07:42,853 --> 00:07:45,203
-Yes.
-Good. Good.
157
00:07:45,334 --> 00:07:47,510
'Cause he's taken
a good time in my life
158
00:07:47,641 --> 00:07:49,469
and turned it into a bad one.
159
00:07:49,556 --> 00:07:52,950
And I want back
what belongs to me.
160
00:07:53,037 --> 00:07:55,736
-Your campaign...
-Was underwritten by you.
161
00:07:55,866 --> 00:07:57,477
I don't mean to throw that
up in your face,
162
00:07:57,564 --> 00:07:59,566
but it's good
you acknowledge that.
163
00:07:59,696 --> 00:08:03,613
Now acknowledge I want you
to get one of your inspectors--
164
00:08:03,700 --> 00:08:06,137
some guy that you got
under your thumb--
165
00:08:06,224 --> 00:08:09,706
to go tonight
and shut that filthy event down.
166
00:08:09,837 --> 00:08:13,797
And if you don't, it's gonna
get really bad for them.
167
00:08:14,972 --> 00:08:16,365
And you.
168
00:08:23,198 --> 00:08:24,939
Mm-mmm.
169
00:08:25,113 --> 00:08:26,767
What?
170
00:08:26,897 --> 00:08:28,856
Is this your "get ready
for business" outfit?
171
00:08:28,986 --> 00:08:30,814
Hey, baby, dress for success.
172
00:08:30,945 --> 00:08:33,034
Well, maybe I better
change or something.
173
00:08:33,164 --> 00:08:35,818
Oh, now, Tyson.
174
00:08:35,950 --> 00:08:38,474
-That's a nice suit.
-You like this suit over here?
175
00:08:38,605 --> 00:08:39,823
-Yeah, I appreciate you.
-Mm-hmm.
176
00:08:39,953 --> 00:08:41,390
What am I, chopped liver?
What...
177
00:08:41,477 --> 00:08:42,783
-Come on.
-Excuse me, who pressed
178
00:08:42,913 --> 00:08:44,524
-your compliment button?
-Come on, man, it's not even
179
00:08:44,698 --> 00:08:46,264
like that, man. I'm...
Look, you got to tell me.
180
00:08:46,395 --> 00:08:48,223
What's... what's the sauce, man?
181
00:08:48,310 --> 00:08:50,399
H-How you pulling all of these
fine women all-all like this?
182
00:08:50,573 --> 00:08:51,835
I got to know.
183
00:08:51,966 --> 00:08:53,489
Well, it's easy.
184
00:08:53,620 --> 00:08:56,405
-Yeah? What's easy?
-Humor and breath mints.
185
00:08:56,536 --> 00:08:57,972
-Seriously?
-Yeah. Seriously.
186
00:08:58,102 --> 00:09:00,365
Okay.
187
00:09:00,496 --> 00:09:02,846
Why would I even
bother with you, man?
188
00:09:10,375 --> 00:09:12,421
Can I give you
a hand with those?
189
00:09:13,901 --> 00:09:16,686
Thanks, but... all done.
190
00:09:17,557 --> 00:09:18,688
On the house.
191
00:09:18,862 --> 00:09:20,037
Thank you.
192
00:09:20,168 --> 00:09:22,344
I saw your car
when I was driving by.
193
00:09:23,345 --> 00:09:25,347
So you live close by?
194
00:09:25,477 --> 00:09:27,001
I do.
195
00:09:28,480 --> 00:09:30,004
Not for long, though.
196
00:09:30,091 --> 00:09:31,440
Moving?
197
00:09:31,614 --> 00:09:33,398
Maybe.
198
00:09:33,529 --> 00:09:36,227
How about you--
you sticking around?
199
00:09:36,358 --> 00:09:37,707
Maybe.
200
00:09:41,668 --> 00:09:44,061
You know, that guy-- he, um...
201
00:09:44,192 --> 00:09:45,846
did he ever come back around?
202
00:09:45,933 --> 00:09:47,848
No.
203
00:09:49,023 --> 00:09:50,590
Good.
204
00:09:52,156 --> 00:09:54,463
I did something right.
205
00:09:56,073 --> 00:09:57,597
But you can.
206
00:09:57,684 --> 00:09:59,903
Come around anytime.
207
00:09:59,990 --> 00:10:03,603
♪ If you're gonna do it, better
do what comes naturally...♪
208
00:10:03,733 --> 00:10:05,648
Yes, ma'am.
209
00:10:05,735 --> 00:10:07,302
♪ Oh, fuck♪
210
00:10:07,432 --> 00:10:09,347
♪ Think he gon' run me up♪
211
00:10:09,478 --> 00:10:11,132
♪ Watch me pull out, watch me
pull up in a monster truck♪
212
00:10:11,262 --> 00:10:13,047
♪ Oh, shit...♪
213
00:10:13,177 --> 00:10:15,179
It's crazy, you know, I-I was--
you know, I was thinking--
214
00:10:15,310 --> 00:10:17,138
I can't hear you.
You got to turn this
215
00:10:17,268 --> 00:10:18,487
stupid music down.
216
00:10:18,618 --> 00:10:20,097
I got a bad ear.
217
00:10:20,228 --> 00:10:23,057
That's my bad. I...
I got something on my heart
218
00:10:23,144 --> 00:10:25,233
-I wanted to ask, you know?
-Mm-hmm.
219
00:10:25,363 --> 00:10:26,974
I don't want you
to joke on me, either,
220
00:10:27,104 --> 00:10:28,149
'cause that's gonna
kill the whole conversation.
221
00:10:28,279 --> 00:10:29,019
-I'm serious right now.
-Yeah.
222
00:10:29,150 --> 00:10:30,455
No goofing.
223
00:10:30,586 --> 00:10:32,544
What's your definition
of a man?
224
00:10:32,675 --> 00:10:34,938
Well, a man
is what you think he is.
225
00:10:35,112 --> 00:10:37,201
Well, that don't
ring to be so true,
226
00:10:37,375 --> 00:10:39,116
'cause I could think
I'm the man, right?
227
00:10:39,203 --> 00:10:40,944
-Right.
-Then there's this normal guy,
228
00:10:41,075 --> 00:10:42,293
not even a bad motherfucker
229
00:10:42,380 --> 00:10:44,339
-at all, do some crazy shit,
-Right.
230
00:10:44,469 --> 00:10:46,167
walking up into a burning house,
231
00:10:46,297 --> 00:10:48,517
pulling people out
he don't know shit about.
232
00:10:48,604 --> 00:10:50,345
-Right. Right.
-Never will.
233
00:10:50,432 --> 00:10:51,476
But he puts those
strangers first.
234
00:10:51,563 --> 00:10:53,609
Hey, look, good for him.
235
00:10:53,740 --> 00:10:55,611
That's what he does.
But I bet,
236
00:10:55,742 --> 00:10:58,222
under the right circumstances,
you'd do the same thing.
237
00:10:58,353 --> 00:10:59,963
-Hell no. Hell no.
-Yeah.
238
00:11:00,094 --> 00:11:01,443
-Hell no? All right.
-That's why
239
00:11:01,573 --> 00:11:02,400
I'm wondering here, you know?
240
00:11:02,574 --> 00:11:04,881
What am I all about, man?
241
00:11:05,012 --> 00:11:07,014
-What's my value here?
-Hey, you know,
242
00:11:07,144 --> 00:11:09,190
that depends on
how valuable you are
243
00:11:09,364 --> 00:11:10,887
to other people.
That's the thing.
244
00:11:11,018 --> 00:11:13,281
My old man, my pops--
you know, he...
245
00:11:13,368 --> 00:11:14,978
He's thorough,
246
00:11:15,152 --> 00:11:16,110
-solid.
-Yeah.
247
00:11:16,240 --> 00:11:17,415
Worked his ass off, man.
248
00:11:17,546 --> 00:11:19,243
Never asked
for nothing in return,
249
00:11:19,374 --> 00:11:20,636
-never has.
-Mm-hmm.
250
00:11:20,767 --> 00:11:22,333
And then just seems like,
with me,
251
00:11:22,464 --> 00:11:23,900
I'm just always
asking, asking, asking...
252
00:11:23,987 --> 00:11:27,208
You just half-answered
your own question, pal.
253
00:11:27,338 --> 00:11:29,906
No, I'm just thinking. You know,
the shit that I got us into
254
00:11:29,993 --> 00:11:31,342
-with the woman, you know?
-Yeah.
255
00:11:31,473 --> 00:11:33,214
Fuck.
256
00:11:33,301 --> 00:11:34,606
-She wasn't even your type.
-She wasn't even my type.
257
00:11:34,694 --> 00:11:36,739
-No, she wasn't.
-I'm-I'm like, "damn." Why--
258
00:11:36,870 --> 00:11:40,177
How could I be so stupid,
so weak, to be played like that?
259
00:11:40,308 --> 00:11:41,831
'Cause you were stupid
and weak.
260
00:11:42,005 --> 00:11:44,878
But that happens,
that's how learning is done--
261
00:11:45,052 --> 00:11:47,750
by mistakes. But you can't
be so hard on yourself, man.
262
00:11:47,881 --> 00:11:49,709
You don't have to man up.
263
00:11:49,839 --> 00:11:51,406
You know why?
264
00:11:51,493 --> 00:11:53,582
'Cause you're a man to me.
265
00:11:54,409 --> 00:11:56,540
-Me?
-Yeah.
266
00:11:56,672 --> 00:11:58,805
You're tough and dangerous,
right?
267
00:11:58,892 --> 00:12:01,633
I'm capable
of fucking some shit up.
268
00:12:01,764 --> 00:12:03,244
And you're courageous, right?
269
00:12:03,374 --> 00:12:04,724
Yeah, to the bone, man.
270
00:12:04,898 --> 00:12:06,464
And you're, like,
this warrior, right?
271
00:12:06,595 --> 00:12:08,249
Yeah, a warrior who got
all his shit together, too.
272
00:12:08,379 --> 00:12:09,641
Hey. Feel better?
273
00:12:09,772 --> 00:12:11,382
Feel much better.
274
00:12:11,469 --> 00:12:12,601
Hey, just, you know,
scratch all that shit out.
275
00:12:12,775 --> 00:12:14,298
It's all my bad.
I don't give...
276
00:12:14,429 --> 00:12:16,257
So you're just wasting my time?
277
00:12:16,431 --> 00:12:17,737
Turn the music back up.
278
00:12:17,867 --> 00:12:19,521
Wow.
279
00:12:19,651 --> 00:12:20,957
♪ Hol' up, hol' up,
hol' up, hol' up♪
280
00:12:21,088 --> 00:12:22,437
♪ Cocky♪
281
00:12:22,567 --> 00:12:23,568
♪ I'm so, I'm so♪
282
00:12:23,699 --> 00:12:25,048
♪ Cocky♪
283
00:12:25,222 --> 00:12:26,267
♪ You can't, you can't♪
284
00:12:26,397 --> 00:12:27,616
♪ Stop me♪
285
00:12:27,747 --> 00:12:30,532
♪ I'm too, I'm too cocky♪
286
00:12:30,662 --> 00:12:32,229
♪ Hol' up, hol' up,
hol' up, hol' up♪
287
00:12:33,796 --> 00:12:36,103
Look at this.
288
00:12:36,233 --> 00:12:37,452
-Like an amusement park.
-Wait, wait, wait, wait.
289
00:12:37,626 --> 00:12:41,064
Oh, well, well, well.
290
00:12:41,195 --> 00:12:43,371
-Look at my little sister.
-Look who's here.
291
00:12:43,501 --> 00:12:45,025
Aw, what a wonderful job
you did here.
292
00:12:45,155 --> 00:12:46,983
-Yeah.
-Beautiful.
293
00:12:47,114 --> 00:12:48,506
Looks nice.
294
00:12:48,680 --> 00:12:51,074
It does look great.
Y-You did a good job.
295
00:12:51,205 --> 00:12:52,641
-Wonderful, I would say.
-Thank you.
296
00:12:52,772 --> 00:12:54,295
You ever think about
interior decorating?
297
00:12:54,425 --> 00:12:55,644
-Yes.
-Yeah?
298
00:12:55,731 --> 00:12:57,341
All the time, or like,
event planning
299
00:12:57,515 --> 00:12:59,213
-would be a good side hustle.
-There's good money in that.
300
00:12:59,343 --> 00:13:01,258
-I'm serious.
-Yeah. So am I.
301
00:13:03,391 --> 00:13:04,914
Excuse me.
302
00:13:07,134 --> 00:13:08,657
Mr. Bunghole.
303
00:13:08,831 --> 00:13:10,311
You're never gonna
let that go, huh?
304
00:13:10,485 --> 00:13:11,660
No, not really.
305
00:13:11,834 --> 00:13:14,619
What are the calculations?
306
00:13:14,750 --> 00:13:17,884
Well, once we get this
rust trap up and running
307
00:13:18,014 --> 00:13:19,494
-and we get some equipment made
-Mm-hmm.
308
00:13:19,624 --> 00:13:21,409
-in this century...
-Do you want to simplify this?
309
00:13:21,539 --> 00:13:22,497
But it's complicated.
310
00:13:22,671 --> 00:13:23,933
I know it's complicated, but...
311
00:13:24,107 --> 00:13:27,589
Okay.
Well, a 53 gallon or 200 liter
312
00:13:27,676 --> 00:13:30,505
bourbon barrel yields 250--
313
00:13:30,635 --> 00:13:32,986
You want to try that again?
Simplify it.
314
00:13:33,160 --> 00:13:34,422
-It's complicated. It's...
-Take a breath.
315
00:13:34,552 --> 00:13:36,903
-I'm breaking your balls.
-Kansas City's here.
316
00:13:40,820 --> 00:13:42,604
All right,
why don't you two continue?
317
00:13:42,778 --> 00:13:44,171
But you asked the question.
318
00:13:44,345 --> 00:13:46,173
Why would I talk to...
319
00:13:46,260 --> 00:13:49,089
I'll just be here, longing
for my father's approval.
320
00:13:50,090 --> 00:13:52,092
♪ atmospheric music
321
00:13:58,750 --> 00:14:02,102
We got some serious shit
happening, Dwight.
322
00:14:02,232 --> 00:14:03,364
Like what?
323
00:14:03,494 --> 00:14:05,975
That scumbag, Vince.
He's calling me.
324
00:14:06,106 --> 00:14:07,629
He's sniffing around
about the bourbon
325
00:14:07,759 --> 00:14:10,197
-and my involvement with you.
-That was bound to happen.
326
00:14:10,371 --> 00:14:13,504
No, I understand.
That, I understand.
327
00:14:13,591 --> 00:14:15,767
But you and me--
we're in business together.
328
00:14:15,855 --> 00:14:17,682
So, I mean, what's your plan
for dealing with these animals?
329
00:14:17,813 --> 00:14:20,685
Because they're up my ass
and they're showing their teeth.
330
00:14:20,772 --> 00:14:22,339
It's a matter of time.
Come on.
331
00:14:23,427 --> 00:14:25,168
I mean, you're taking this
a little bit casual, no?
332
00:14:25,342 --> 00:14:27,562
Yeah, well, I got
a lot of things on my mind.
333
00:14:27,736 --> 00:14:29,172
I can't focus on that.
334
00:14:29,346 --> 00:14:33,046
Quiet Ray wants me
to turn on you. Capisce?
335
00:14:33,220 --> 00:14:35,744
Course he does, he's smart.
This is the kind of guy--
336
00:14:35,831 --> 00:14:37,659
this fucking guy will not
come at you head-on.
337
00:14:37,746 --> 00:14:39,182
He'll avoid that.
338
00:14:39,313 --> 00:14:40,967
He'll come at you
with deception.
339
00:14:41,054 --> 00:14:42,403
That's how
his fucking brain works.
340
00:14:42,533 --> 00:14:44,709
Right. Well, he's smart,
we got to be fucking smarter.
341
00:14:44,840 --> 00:14:46,842
Because this--
this is way too big
342
00:14:46,973 --> 00:14:48,409
to let it slide with New York.
343
00:14:48,583 --> 00:14:51,107
You know better than anybody,
they're gonna want a big chunk.
344
00:14:51,194 --> 00:14:54,197
And if not, going to war
is a pretty good bet.
345
00:14:54,328 --> 00:14:55,720
On top of that,
346
00:14:55,851 --> 00:14:57,287
one of my wire places
in Blue Hills
347
00:14:57,418 --> 00:14:58,854
-just got raided.
-When?
348
00:14:58,985 --> 00:15:01,639
Today. An hour ago.
Something's going on.
349
00:15:01,770 --> 00:15:03,859
Your guy, Armand-- have you
spoken to him? 'Cause may-maybe
350
00:15:03,990 --> 00:15:05,600
he's talking to New York again.
351
00:15:05,687 --> 00:15:07,123
Worse yet, maybe
he's flipped with the feds.
352
00:15:07,254 --> 00:15:09,343
There's no way.
You're overthinking this.
353
00:15:09,430 --> 00:15:10,910
-Am I?
-Yeah.
354
00:15:11,040 --> 00:15:12,999
Yeah? Or maybe my sense
of self-preservation
355
00:15:13,086 --> 00:15:15,436
-is better than yours.
-It's fucking doubtful.
356
00:15:15,566 --> 00:15:18,047
You know, I don't care about
Quiet Ray or the feds
357
00:15:18,178 --> 00:15:20,136
or any threat, real or imagined.
358
00:15:20,223 --> 00:15:22,922
This is f... fucking big for me.
359
00:15:23,096 --> 00:15:25,054
This could be the greatest
opportunity in my life
360
00:15:25,228 --> 00:15:27,448
and it comes with danger,
I don't fucking care.
361
00:15:27,578 --> 00:15:28,928
I'm ready for it.
362
00:15:29,058 --> 00:15:30,277
Yeah?
363
00:15:30,451 --> 00:15:34,063
Because we get benched,
we-we go to war?
364
00:15:34,194 --> 00:15:36,065
You got no fucking opportunity.
365
00:15:37,632 --> 00:15:40,722
Fortune favors the bold.
366
00:15:41,897 --> 00:15:44,073
Machiavelli.
367
00:15:52,603 --> 00:15:54,214
Fuck.
368
00:15:55,040 --> 00:15:56,477
Yeah?
369
00:15:56,607 --> 00:15:58,087
You made the grade.
370
00:15:58,261 --> 00:15:59,828
Now we meet.
371
00:15:59,959 --> 00:16:01,395
I can't do it today.
372
00:16:01,525 --> 00:16:04,180
Today it must be,
or the offer is withdrawn.
373
00:16:04,311 --> 00:16:05,703
Tomorrow.
374
00:16:05,834 --> 00:16:07,662
Five minutes to reconsider.
375
00:16:07,749 --> 00:16:09,142
Hey--
376
00:16:15,235 --> 00:16:16,714
Yeah?
377
00:16:16,845 --> 00:16:18,412
I get that you're very busy,
378
00:16:18,499 --> 00:16:20,283
but that's not
your top priority.
379
00:16:20,414 --> 00:16:22,024
Are you fucking tapping me?
380
00:16:22,111 --> 00:16:24,157
That's right.
Take the meeting.
381
00:16:24,287 --> 00:16:27,377
I'm not doing it today.
I got other plans.
382
00:16:27,508 --> 00:16:30,293
This is the most important thing
in your miserable li--
383
00:16:30,424 --> 00:16:31,860
I'm gonna send you something.
384
00:16:31,991 --> 00:16:33,775
-What?
-It's a reminder
385
00:16:33,905 --> 00:16:35,777
of who this piece of shit is.
386
00:16:35,907 --> 00:16:38,127
Take the meeting.
387
00:16:41,217 --> 00:16:43,132
♪ ominous music ♪
388
00:17:03,152 --> 00:17:04,501
Yeah?
389
00:17:04,632 --> 00:17:06,721
We on?
390
00:17:06,895 --> 00:17:08,896
Yeah, we're on. Where?
391
00:17:09,028 --> 00:17:11,030
You know the place well.
392
00:17:17,558 --> 00:17:19,255
What's going on with you?
393
00:17:19,342 --> 00:17:20,691
Tyson, just drive.
394
00:17:20,821 --> 00:17:22,954
Damn, something going on.
395
00:17:23,085 --> 00:17:25,348
Some advice, you want that?
396
00:17:25,479 --> 00:17:28,351
People don't get
what they deserve,
397
00:17:28,482 --> 00:17:30,049
they get what they attract.
398
00:17:30,179 --> 00:17:31,789
-Yeah, like karma.
-I don't know about karma.
399
00:17:31,920 --> 00:17:34,966
Karma. But I-- I've gotten away
with a lot of things.
400
00:17:35,054 --> 00:17:37,491
But if you think you deserve
to be punished inside,
401
00:17:37,621 --> 00:17:41,451
you will get just that.
You will take the fall.
402
00:17:41,582 --> 00:17:43,149
The fuck is that-- the fall?
403
00:17:43,279 --> 00:17:45,194
You know, you-you think
this life
404
00:17:45,325 --> 00:17:47,370
you're trying to live here
is so special
405
00:17:47,544 --> 00:17:50,547
-and powerful and real?
-Right.
406
00:17:50,678 --> 00:17:52,332
Well, there's gonna come
407
00:17:52,462 --> 00:17:54,638
a dark check that's due.
408
00:17:54,812 --> 00:17:57,076
And that check--
409
00:17:57,163 --> 00:17:59,556
that's gonna be the real real.
410
00:17:59,687 --> 00:18:01,297
That don't make no sense.
411
00:18:01,428 --> 00:18:03,343
Does to me.
412
00:18:10,350 --> 00:18:11,829
Think about it.
413
00:18:11,960 --> 00:18:14,354
Man, I did, and I think
I need me a cold drink.
414
00:18:14,484 --> 00:18:16,573
Yeah, well, we'll get it later.
415
00:18:16,704 --> 00:18:18,227
Stay here.
416
00:18:18,358 --> 00:18:20,273
♪ "Daze Wage" by Steve Roach
playing ♪
417
00:18:41,294 --> 00:18:42,991
Lucas. My vodka.
418
00:19:10,584 --> 00:19:12,194
There you are.
419
00:19:13,282 --> 00:19:14,892
That's right.
420
00:19:15,937 --> 00:19:17,678
You have this place long?
421
00:19:17,808 --> 00:19:19,941
Yeah. Little while.
422
00:19:21,290 --> 00:19:22,509
Do well for you?
423
00:19:24,467 --> 00:19:26,034
Let's get down to business.
424
00:19:26,165 --> 00:19:28,602
♪ Wild and free...♪
425
00:19:28,732 --> 00:19:30,604
This is business.
426
00:19:32,083 --> 00:19:35,522
It's important,
especially in my profession,
427
00:19:35,652 --> 00:19:39,090
to know as much as is necessary
about my clients.
428
00:19:39,221 --> 00:19:41,702
Like where you reside,
429
00:19:41,832 --> 00:19:44,139
your places of business,
430
00:19:44,270 --> 00:19:47,664
the people under your employ,
et cetera.
431
00:19:47,795 --> 00:19:49,623
You never know too much.
432
00:19:49,753 --> 00:19:52,234
I mean, your résumé...
433
00:19:53,104 --> 00:19:54,280
What about it?
434
00:19:54,410 --> 00:19:56,760
Twenty-five years in prison?
435
00:19:56,891 --> 00:19:59,415
♪ Let's go out...♪
436
00:19:59,502 --> 00:20:01,896
That's yesterday's
fucking news.
437
00:20:02,070 --> 00:20:05,160
Mm. It's admirable.
438
00:20:05,291 --> 00:20:07,858
Not compromising.
It's admirable.
439
00:20:08,816 --> 00:20:10,731
Let's get to it.
440
00:20:10,861 --> 00:20:12,907
♪ Wild and free...♪
441
00:20:16,084 --> 00:20:18,869
What type of explosive?
The...
442
00:20:18,956 --> 00:20:21,655
the damage varies by a lot.
443
00:20:21,742 --> 00:20:25,311
I use special compounds,
untraceable.
444
00:20:25,441 --> 00:20:27,748
I just want to take out
the competition.
445
00:20:30,185 --> 00:20:32,274
What size area
do you need the explosion
446
00:20:32,405 --> 00:20:34,015
to encompass?
447
00:20:34,102 --> 00:20:35,582
His house.
448
00:20:35,756 --> 00:20:37,105
Mm. Square footage?
449
00:20:37,279 --> 00:20:39,977
Ten or 15,000 square foot?
450
00:20:40,108 --> 00:20:41,240
Ten or 15?
451
00:20:41,327 --> 00:20:43,111
It's-it's a big difference.
452
00:20:43,242 --> 00:20:45,592
Fifteen.
453
00:20:45,766 --> 00:20:47,681
And the lucky recipient?
454
00:20:50,379 --> 00:20:51,772
You want to know his name?
455
00:20:51,946 --> 00:20:54,078
Yes, the target.
456
00:20:54,209 --> 00:20:56,472
That also requires research
457
00:20:56,603 --> 00:20:58,387
to be specific.
458
00:20:59,345 --> 00:21:01,912
Jeremiah Dunmire.
459
00:21:03,174 --> 00:21:05,351
Dunmire.
The bourbon maker.
460
00:21:05,481 --> 00:21:07,222
That's right.
461
00:21:09,485 --> 00:21:11,661
That will be
a quarter of a million now
462
00:21:11,792 --> 00:21:13,924
and then another 250
when I'm done.
463
00:21:14,011 --> 00:21:17,188
You didn't mention anything
about payment now.
464
00:21:17,972 --> 00:21:20,453
Well, I am mentioning it.
465
00:21:20,583 --> 00:21:21,758
♪ You and me...♪
466
00:21:21,889 --> 00:21:23,238
You have it?
467
00:21:23,369 --> 00:21:25,545
If not, I'm happy
to go on my way.
468
00:21:27,938 --> 00:21:30,332
♪ Wild and free♪
469
00:21:34,249 --> 00:21:35,990
♪ "Blue Sun" by Brainchild
playing ♪
470
00:21:44,999 --> 00:21:48,698
♪ Something is crazy♪
471
00:21:49,786 --> 00:21:52,615
♪ Deep in my soul♪
472
00:21:54,487 --> 00:21:58,404
♪ When things start to happen♪
473
00:21:58,578 --> 00:22:02,538
♪ Oh, I lose control♪
474
00:22:03,800 --> 00:22:07,413
♪ Blue Sun is rising, yeah♪
475
00:22:07,587 --> 00:22:11,547
♪ Looks me in my eyes♪
476
00:22:13,114 --> 00:22:17,336
♪ A new Monday morning♪
477
00:22:17,423 --> 00:22:19,903
♪ Takin' me by surprise♪
478
00:22:19,990 --> 00:22:23,690
♪ So I say...♪
479
00:22:23,820 --> 00:22:24,908
Very good.
480
00:22:25,082 --> 00:22:27,868
We done?
I got an event to go to.
481
00:22:27,998 --> 00:22:30,087
I know.
482
00:22:31,001 --> 00:22:32,655
We're done.
483
00:22:32,786 --> 00:22:34,091
For now.
484
00:22:34,222 --> 00:22:36,616
When's it gonna be ready?
485
00:22:36,746 --> 00:22:39,880
It'll be ready when it's ready.
I'll call you.
486
00:22:42,796 --> 00:22:44,798
You're not a fed, are you?
487
00:22:47,148 --> 00:22:49,063
I'm just kidding.
488
00:22:49,193 --> 00:22:50,804
Poor joke.
489
00:23:00,030 --> 00:23:03,338
♪ On some Doncic like
I'm Luka but Dallas, though♪
490
00:23:03,512 --> 00:23:05,122
♪ Taking charge but I ain't
in the lane, I'm playing...♪
491
00:23:05,253 --> 00:23:07,516
♪ sinister music ♪
492
00:23:08,735 --> 00:23:10,389
♪ They said you got
the hot hand♪
493
00:23:10,519 --> 00:23:12,826
♪ Hey, hey, hey...♪
494
00:24:10,536 --> 00:24:13,800
Your boys look like they're
about to do something stupid.
495
00:24:15,715 --> 00:24:16,890
What's that supposed to mean?
496
00:24:17,020 --> 00:24:19,458
You looking
to start a war, Bill?
497
00:24:19,588 --> 00:24:21,198
Why are they
so strapped to a T?
498
00:24:21,329 --> 00:24:23,897
Well, you don't think
anything's possible, Mitch?
499
00:24:26,639 --> 00:24:28,249
Let's just say
I'm protecting my investment.
500
00:24:28,379 --> 00:24:30,991
Yeah, I've watched how
you protect your investments.
501
00:24:31,078 --> 00:24:32,775
-Is that right?
-Yeah.
502
00:24:32,906 --> 00:24:34,734
Get a drink.
503
00:24:38,955 --> 00:24:40,174
Where's Dwight?
504
00:24:40,261 --> 00:24:42,524
I have called him at least
505
00:24:42,611 --> 00:24:43,960
ten times.
506
00:24:44,047 --> 00:24:46,180
These people want
to taste this fucking shit.
507
00:24:46,310 --> 00:24:48,704
Maybe we should
wait a little longer?
508
00:24:48,835 --> 00:24:51,272
Yeah, you think? Okay,
we'll wait a little longer.
509
00:24:58,453 --> 00:25:01,848
Excuse me.
Are you in charge?
510
00:25:02,762 --> 00:25:04,241
Why?
511
00:25:04,372 --> 00:25:05,416
It's a simple question.
512
00:25:05,547 --> 00:25:06,679
Are you in charge?
513
00:25:06,853 --> 00:25:09,290
Joanne Manfredi?
514
00:25:09,420 --> 00:25:10,987
Mm... What do you need?
515
00:25:11,161 --> 00:25:12,859
Were you invited?
516
00:25:13,033 --> 00:25:14,948
I don't need an invitation.
517
00:25:15,078 --> 00:25:17,820
Joanne Manfredi.
That's you, right?
518
00:25:17,907 --> 00:25:19,300
Uh, what's the problem?
519
00:25:19,430 --> 00:25:20,475
I was speaking to her.
520
00:25:20,606 --> 00:25:21,432
Is there an issue?
521
00:25:21,607 --> 00:25:23,217
There could be.
522
00:25:23,347 --> 00:25:24,697
HSE inspections
523
00:25:24,871 --> 00:25:26,263
are carried out by inspectors.
524
00:25:26,437 --> 00:25:28,701
That's who I am.
525
00:25:28,875 --> 00:25:31,442
This is bullshit.
You just show up on this day?
526
00:25:31,530 --> 00:25:32,879
All right, I know
what you and that old bastard
527
00:25:33,053 --> 00:25:34,228
are trying to do.
528
00:25:34,358 --> 00:25:35,969
Come on, let's go.
Let's get out.
529
00:25:36,099 --> 00:25:37,753
-No. Come on. Let's go.
-Can I have a word? Please?
530
00:25:40,016 --> 00:25:42,671
I'm sure there's been some
sort of misunderstanding,
531
00:25:42,802 --> 00:25:44,455
Mister...
532
00:25:44,586 --> 00:25:45,631
Leery.
533
00:25:45,718 --> 00:25:47,720
Leery. Um...
534
00:25:47,850 --> 00:25:49,548
You need to stay calm.
535
00:25:49,678 --> 00:25:50,940
Right, but you know
this is a setup.
536
00:25:51,114 --> 00:25:53,290
Yeah, of course it is.
But he has extensive power
537
00:25:53,421 --> 00:25:54,465
to come in here,
search the place,
538
00:25:54,640 --> 00:25:56,990
take samples
of anything he wants
539
00:25:57,120 --> 00:25:59,558
and shut us down in a second.
540
00:26:00,733 --> 00:26:01,734
So now what?
541
00:26:01,908 --> 00:26:03,562
Get out of his way.
542
00:26:05,041 --> 00:26:07,696
I would like to start
in the barrel room, please.
543
00:26:08,871 --> 00:26:10,830
What's going on
there? Who's that guy?
544
00:26:10,960 --> 00:26:12,483
Fucking health inspector.
545
00:26:12,571 --> 00:26:14,137
Health inspector?
What does he want?
546
00:26:14,268 --> 00:26:15,443
He's looking to shut us down.
547
00:26:15,574 --> 00:26:17,706
-Why?
-Fuckin' Dunmire, I'm sure.
548
00:26:17,837 --> 00:26:19,534
Does Dwight know about this?
549
00:26:19,621 --> 00:26:21,144
- He's not here.
- Fuck.
550
00:26:21,275 --> 00:26:22,755
Get rid of him.
551
00:26:22,842 --> 00:26:24,670
Get rid of him.
How the fuck does that work?
552
00:26:30,632 --> 00:26:32,765
Joanne's gonna kill me.
Hurry up.
553
00:26:32,852 --> 00:26:33,853
I'm hitting it, I'm hitting it.
554
00:26:33,983 --> 00:26:35,115
What are you, saving gas?
555
00:26:35,202 --> 00:26:36,377
-Faster.
-I want the bourbon, too.
556
00:26:36,551 --> 00:26:38,379
-Well, go.
-I'm going, I'm going.
557
00:26:40,642 --> 00:26:42,165
It's Clint, right? Yes.
558
00:26:42,296 --> 00:26:44,864
And Susan? Yeah?
Cal Thresher.
559
00:26:44,951 --> 00:26:46,169
Susan, pleasure to meet you.
560
00:26:46,300 --> 00:26:47,301
Clint, real pleasure
to meet you.
561
00:26:47,388 --> 00:26:48,389
Cal's running for governor,
562
00:26:48,519 --> 00:26:49,433
I'm sure you've heard that.
563
00:26:49,564 --> 00:26:50,739
I hope we'll have your vote.
564
00:26:50,870 --> 00:26:52,175
- Excuse me.
- Thank you very much.
565
00:26:52,306 --> 00:26:53,612
-One minute.
-That-- Wait. Hey, wait.
566
00:26:53,742 --> 00:26:55,178
-Where you going?
-I'm gonna find our host.
567
00:26:55,309 --> 00:26:56,789
Wait, wait. W--
568
00:26:56,963 --> 00:26:58,791
How long we supposed
to be here for?
569
00:26:58,878 --> 00:27:02,142
These are the influencers,
the people you need to impress.
570
00:27:02,229 --> 00:27:04,100
Just-just a couple photos.
571
00:27:04,231 --> 00:27:05,449
-Five minutes.
-Yes.
572
00:27:05,580 --> 00:27:06,581
And no pictures with the host,
573
00:27:06,712 --> 00:27:08,496
wherever the hell he is.
Hi.
574
00:27:08,627 --> 00:27:10,324
Eva, take care of him.
575
00:27:10,454 --> 00:27:13,762
You--
Mm, mm, mm, mm...
576
00:27:13,893 --> 00:27:15,677
Hello, hi.
Cal Thresher.
577
00:27:30,561 --> 00:27:33,390
Mm.
Inadequate venting,
578
00:27:33,521 --> 00:27:36,567
north wall and east wall.
579
00:27:36,698 --> 00:27:38,482
Easy fix. Done.
580
00:27:38,657 --> 00:27:41,094
Well, it's supposed
to be done before I arrive,
581
00:27:41,224 --> 00:27:43,662
-not after.
-Mm.
582
00:27:46,969 --> 00:27:49,406
Let's see what else there is.
583
00:27:52,453 --> 00:27:53,149
You talk to Dwight?
584
00:27:53,323 --> 00:27:54,629
No.
585
00:27:55,804 --> 00:27:57,240
We got to get this show
on the road.
586
00:27:57,371 --> 00:27:59,852
You better get ready
to say something.
587
00:28:00,591 --> 00:28:02,855
Okay.
588
00:28:03,029 --> 00:28:04,726
-Wish me luck.
-You got this.
589
00:28:05,858 --> 00:28:07,468
You got this.
590
00:28:08,687 --> 00:28:11,428
There's evidence of infestation.
591
00:28:11,559 --> 00:28:13,039
Ever seen behind here?
592
00:28:16,782 --> 00:28:19,262
This is looking unhealthy.
Ooh.
593
00:28:20,481 --> 00:28:21,569
There's more than enough
crap right here
594
00:28:21,656 --> 00:28:22,744
to stop the proceedings.
595
00:28:22,875 --> 00:28:24,398
Aw, come on, pal,
let's be serious.
596
00:28:24,528 --> 00:28:27,357
Man to man, what's it take?
597
00:28:27,444 --> 00:28:28,881
Come again?
598
00:28:29,055 --> 00:28:30,621
What's it gonna take?
599
00:28:31,535 --> 00:28:32,841
Bribing a state official?
600
00:28:32,972 --> 00:28:34,800
Not my intent.
601
00:28:36,627 --> 00:28:39,195
Well, this will be reported to--
602
00:28:41,371 --> 00:28:43,678
Fuck!
603
00:28:46,333 --> 00:28:48,596
♪ dark music ♪
604
00:28:56,778 --> 00:28:58,780
Fuck me!
605
00:29:00,347 --> 00:29:02,915
What the fuck?
606
00:29:03,045 --> 00:29:05,265
Good evening.
607
00:29:05,395 --> 00:29:07,136
Uh, for those of you
who don't know me,
608
00:29:07,310 --> 00:29:09,443
I'm Cleo Montague
and I'd like to welcome y'all
609
00:29:09,617 --> 00:29:11,097
to Montague Distillery.
610
00:29:17,581 --> 00:29:19,322
My father would have been
really touched
611
00:29:19,496 --> 00:29:22,891
to see you all here tonight.
Touched and rightly proud.
612
00:29:23,022 --> 00:29:24,588
A true craftsman.
613
00:29:25,546 --> 00:29:28,114
He fought tooth and nail
to keep his craft alive,
614
00:29:28,244 --> 00:29:30,116
to maintain his integrity,
615
00:29:30,246 --> 00:29:33,510
to defend his work
and his legacy
616
00:29:33,641 --> 00:29:35,861
till his final breath.
617
00:29:35,948 --> 00:29:38,689
♪ quirky music ♪
618
00:29:38,820 --> 00:29:41,170
Any thoughts?
619
00:29:42,258 --> 00:29:45,044
One. Why?
620
00:29:45,131 --> 00:29:47,437
Just trying to scare the guy.
621
00:29:48,569 --> 00:29:50,701
Now, this fuckhead
was gonna shut us down.
622
00:29:50,789 --> 00:29:52,051
We got to get rid of the body.
623
00:29:52,181 --> 00:29:53,748
No, we don't.
624
00:29:53,922 --> 00:29:55,663
It was an accident.
625
00:29:55,794 --> 00:29:58,318
Searching around in the dark,
626
00:29:58,448 --> 00:29:59,928
no witnesses to speak of?
627
00:30:00,102 --> 00:30:00,973
None.
628
00:30:01,103 --> 00:30:04,063
Good. Good.
629
00:30:10,547 --> 00:30:12,462
Where the hell
is your inspector?
630
00:30:12,593 --> 00:30:13,333
He should be there, I assume.
631
00:30:13,507 --> 00:30:15,465
You assume?
632
00:30:15,596 --> 00:30:17,032
Let me tell you something.
633
00:30:17,163 --> 00:30:19,992
Assuming is the
mother of all fuck-ups.
634
00:30:21,645 --> 00:30:24,083
Get everybody. Let's go.
635
00:30:27,434 --> 00:30:29,828
Though I do feel blessed
to be here tonight,
636
00:30:30,002 --> 00:30:32,482
thanks to many people
I now call friends,
637
00:30:32,613 --> 00:30:33,744
I'll end with this
638
00:30:33,875 --> 00:30:36,965
sort of silly quote,
but I believe it.
639
00:30:37,052 --> 00:30:38,967
"Make new friends,
but keep the old.
640
00:30:39,141 --> 00:30:42,492
Those are silver,
these are gold."
641
00:30:43,493 --> 00:30:45,582
To friends and family.
642
00:30:45,669 --> 00:30:48,324
Cheers.
643
00:31:01,424 --> 00:31:03,122
Oh, my God, check this out.
644
00:31:03,252 --> 00:31:04,906
Look at this.
645
00:31:05,037 --> 00:31:07,604
Yeah.
646
00:31:07,778 --> 00:31:08,562
Paid off, didn't it?
647
00:31:08,692 --> 00:31:09,780
You got to be proud, huh?
648
00:31:09,955 --> 00:31:11,608
-Yeah.
-Yeah.
649
00:31:14,220 --> 00:31:16,831
Spencer.
What are you doing here?
650
00:31:16,962 --> 00:31:18,789
-You're everywhere.
-Hey.
651
00:31:19,878 --> 00:31:21,662
I'm feeling some
champagne over here, right?
652
00:31:21,792 --> 00:31:24,143
He's a champagne guy.
How's it going here?
653
00:31:24,230 --> 00:31:25,796
Very good.
654
00:31:25,971 --> 00:31:27,407
Nice.
655
00:31:29,583 --> 00:31:30,976
Hey, guys.
656
00:31:34,196 --> 00:31:35,981
Hello, everybody. Hel--
Yeah, hey.
657
00:31:36,111 --> 00:31:37,504
-Cheers to you.
-Thank you very much.
658
00:31:37,634 --> 00:31:39,593
There he is.
659
00:31:45,294 --> 00:31:47,122
You got to be
five-finger fucking me.
660
00:31:47,253 --> 00:31:48,645
You said it was gonna be Dwight
and a bunch of influencers,
661
00:31:48,776 --> 00:31:50,343
not these june bugs.
662
00:31:50,473 --> 00:31:52,388
I didn't know he'd be here.
663
00:31:52,519 --> 00:31:54,086
I'm running for governor.
664
00:31:54,173 --> 00:31:55,565
This is not a very good look,
so why don't you go
665
00:31:55,696 --> 00:31:57,263
spend some time with your friend
over there. I'm leaving.
666
00:31:57,437 --> 00:31:59,308
Fine, go.
I'll see you tomorrow.
667
00:31:59,482 --> 00:32:01,745
How you doing
in the polls, Thresher?
668
00:32:01,920 --> 00:32:04,270
Fine, thanks for asking, Bev.
Just fine.
669
00:32:04,400 --> 00:32:06,185
Go. Now.
670
00:32:06,272 --> 00:32:07,447
Listen to the lady.
671
00:32:09,449 --> 00:32:10,798
Fuck off.
672
00:32:13,801 --> 00:32:15,107
Hey!
673
00:32:15,237 --> 00:32:17,587
Sorry I'm late, sorry I'm late.
674
00:32:17,718 --> 00:32:19,241
The best crew money can buy.
675
00:32:19,328 --> 00:32:21,287
Hey. You know what?
Let's cheer it up.
676
00:32:21,417 --> 00:32:22,723
That's right, cheers.
677
00:32:22,853 --> 00:32:24,072
Cent'anniand all that
678
00:32:24,159 --> 00:32:25,204
- kind of stuff.
- Let's go.
679
00:32:25,291 --> 00:32:26,814
That was beautiful.
680
00:32:26,901 --> 00:32:28,772
Well done. Oh.
681
00:32:28,903 --> 00:32:30,905
So, what do you think?
682
00:32:31,079 --> 00:32:33,299
Meet your expectations?
683
00:32:33,473 --> 00:32:34,691
Oh...
684
00:32:34,822 --> 00:32:35,692
I never thought
this would ever happen.
685
00:32:35,866 --> 00:32:38,086
- It's fantastic.
- So,
686
00:32:38,260 --> 00:32:40,001
are you gonna
give me some of this
687
00:32:40,132 --> 00:32:40,828
-wonder whiskey of yours?
-Yeah, yeah, yeah, yeah.
688
00:32:40,959 --> 00:32:42,569
Come on, let me-let me help you.
689
00:32:42,699 --> 00:32:44,005
I like this dress.
690
00:32:44,136 --> 00:32:45,528
It's never gonna fit you.
691
00:32:45,659 --> 00:32:47,313
Never--
692
00:32:52,318 --> 00:32:54,059
♪ tense music ♪
693
00:33:03,372 --> 00:33:05,548
Move.
694
00:33:05,679 --> 00:33:07,289
Move, move.
695
00:33:07,420 --> 00:33:10,553
Fuck are you guys going, huh?
Where--
696
00:33:10,684 --> 00:33:11,946
Where the fuck
you going, Dunmire?
697
00:33:12,077 --> 00:33:13,382
Let's bring that bourbon
right up here,
698
00:33:13,513 --> 00:33:14,514
-please.
-Why you doing this, Dunmire?
699
00:33:15,776 --> 00:33:17,038
How's your balls, Manfredi?
700
00:33:17,169 --> 00:33:18,126
What the hell
are you doing here?
701
00:33:18,300 --> 00:33:20,302
Son of a bitch.
702
00:33:22,043 --> 00:33:23,305
Get the hell off this property.
703
00:33:23,479 --> 00:33:26,352
This man--
704
00:33:26,526 --> 00:33:28,963
this ex-law-breaking felon
705
00:33:29,094 --> 00:33:32,793
now parading around here
like he's legit--
706
00:33:32,923 --> 00:33:35,535
has basically
stolen what is mine.
707
00:33:35,665 --> 00:33:38,059
This bourbon
708
00:33:38,190 --> 00:33:40,844
was cooked up by a formula
that I created
709
00:33:40,975 --> 00:33:41,976
up with this girl's papa.
710
00:33:42,150 --> 00:33:43,195
-You're a liar!
-Get back.
711
00:33:43,369 --> 00:33:45,023
Like hell I am!
712
00:33:45,153 --> 00:33:47,721
So why don't you
write about the truth?
713
00:33:47,851 --> 00:33:49,636
Tonight...
714
00:33:49,810 --> 00:33:53,422
should be my night, not theirs.
715
00:33:53,553 --> 00:33:55,903
Now step up here
and taste the truth.
716
00:33:56,034 --> 00:33:57,905
Cole, get rid of this bullshit.
717
00:34:06,609 --> 00:34:07,349
God...
718
00:34:21,449 --> 00:34:22,799
Put the fucking guns down.
719
00:34:22,929 --> 00:34:24,149
We're not saying it again. Now!
720
00:34:24,235 --> 00:34:25,715
Put the fucking guns down.
721
00:34:27,456 --> 00:34:29,067
Lower your fucking weapons now.
722
00:34:29,241 --> 00:34:31,243
Dunmire boys, you get
the hell out of here.
723
00:34:31,417 --> 00:34:33,636
See that man right there?
724
00:34:33,766 --> 00:34:35,856
He's the attorney general.
Good friend of mine.
725
00:34:35,985 --> 00:34:38,554
He sees it all from my side.
726
00:34:39,554 --> 00:34:42,341
I did spoil
your official launch.
727
00:34:42,471 --> 00:34:43,994
And when they write about it,
they sure as hell
728
00:34:44,125 --> 00:34:45,779
won't be writing about
729
00:34:45,909 --> 00:34:47,998
the fine taste of the 50.
730
00:34:48,129 --> 00:34:49,522
-Goddamn it.
-We ain't done!
731
00:34:49,652 --> 00:34:51,871
This was not the right call.
There will be blowback, sir.
732
00:34:52,002 --> 00:34:53,830
-Fix it. You fix it.
-There will be blowback!
733
00:34:53,960 --> 00:34:55,223
You fix it.
734
00:34:55,353 --> 00:34:57,182
If your inspector
would have done his job,
735
00:34:57,312 --> 00:34:59,836
we could have
shut this whole shithole down.
736
00:35:20,030 --> 00:35:22,729
♪ mournful music ♪
737
00:35:26,385 --> 00:35:29,562
You okay?
Want to come to my place?
738
00:35:31,390 --> 00:35:33,609
I'd like to,
but I think I need to go home.
739
00:35:33,740 --> 00:35:35,220
Think a little bit.
740
00:35:35,350 --> 00:35:38,440
-Yeah?
-Mm.
741
00:35:38,527 --> 00:35:40,660
-Be careful.
-You look nice.
742
00:35:46,318 --> 00:35:47,928
Fucking disaster.
743
00:35:48,058 --> 00:35:51,192
You know what, they're gonna
write that we're lowlifes.
744
00:35:53,890 --> 00:35:55,196
Then we try again.
745
00:35:57,242 --> 00:35:59,418
-Try again?
-Mm-hmm.
746
00:36:00,680 --> 00:36:01,985
We're ruined.
747
00:36:02,116 --> 00:36:03,335
No.
748
00:36:03,465 --> 00:36:06,555
We're only ruined
if you think we are.
749
00:36:06,686 --> 00:36:07,948
We're not.
750
00:36:26,923 --> 00:36:28,925
My sister said
751
00:36:29,099 --> 00:36:32,277
she thinks we might be ruined.
752
00:36:33,800 --> 00:36:35,062
Now,
753
00:36:35,149 --> 00:36:37,412
if you think we lost...
754
00:36:38,544 --> 00:36:41,460
...then that means
you think he won.
755
00:36:47,074 --> 00:36:49,729
That's never gonna happen.
756
00:36:49,859 --> 00:36:52,122
Never gonna happen.
757
00:36:52,297 --> 00:36:55,735
Never.
758
00:36:55,865 --> 00:36:57,998
Everyone should go home,
759
00:36:58,128 --> 00:36:59,695
get some sleep,
760
00:36:59,782 --> 00:37:02,829
'cause we're coming back
stronger than before.
761
00:37:03,003 --> 00:37:05,310
Believe that. Okay?
762
00:37:05,397 --> 00:37:07,094
Great job, guys.
763
00:37:07,181 --> 00:37:09,096
See you later.
764
00:37:09,183 --> 00:37:10,619
We got to talk.
765
00:37:10,750 --> 00:37:12,186
We got a problem
in the barrel room.
766
00:37:12,360 --> 00:37:14,580
-Can it keep?
-No.
767
00:37:14,710 --> 00:37:15,711
You'll see.
768
00:37:15,842 --> 00:37:19,106
Okay.
769
00:37:21,848 --> 00:37:23,371
What were you thinking?
770
00:37:23,545 --> 00:37:25,199
He was gonna
shut us down for sure.
771
00:37:25,373 --> 00:37:27,114
Temporarily.
772
00:37:27,245 --> 00:37:28,333
All right, we can't
get rid of him.
773
00:37:28,463 --> 00:37:29,769
He's a state official
774
00:37:29,856 --> 00:37:32,162
and they'll be searching
everywhere for him
775
00:37:32,250 --> 00:37:34,208
and we will be the suspect.
776
00:37:34,295 --> 00:37:35,949
-Anybody see him come in?
-Nobody.
777
00:37:36,079 --> 00:37:37,820
-Absolutely sure?
-Yes.
778
00:37:38,821 --> 00:37:40,736
Let's call it
a workplace accident.
779
00:37:40,823 --> 00:37:42,260
Right.
780
00:37:42,390 --> 00:37:44,784
Mm-hmm. We're not gonna
call it in tonight.
781
00:37:44,914 --> 00:37:47,961
We'll wait till the morning
and Bodhi'll discover this
782
00:37:48,091 --> 00:37:50,920
while he's making his rounds.
All good?
783
00:37:51,051 --> 00:37:52,966
-All good.
-Good.
784
00:37:53,096 --> 00:37:55,447
♪ contemplative music ♪
785
00:38:42,842 --> 00:38:44,583
Why you here, Bill?
786
00:38:44,670 --> 00:38:46,715
You know why I'm here, Dwight.
We need to talk.
787
00:38:46,846 --> 00:38:49,501
Can I come in?
788
00:38:49,631 --> 00:38:51,111
It's not a good time.
789
00:38:51,241 --> 00:38:53,243
It's never a good time.
790
00:38:56,421 --> 00:38:58,379
What is going on?
791
00:39:00,599 --> 00:39:02,557
About what?
792
00:39:03,689 --> 00:39:05,908
You're like the mystery man now.
793
00:39:06,039 --> 00:39:07,562
Where'd you go after we talked?
794
00:39:07,693 --> 00:39:08,955
I dropped off the trucks,
we talked about Armand.
795
00:39:09,042 --> 00:39:10,304
Where'd you go?
796
00:39:10,478 --> 00:39:11,784
Business at the house.
797
00:39:11,871 --> 00:39:13,960
That's bullshit.
798
00:39:14,090 --> 00:39:16,092
You didn't come
anywhere near the house.
799
00:39:16,223 --> 00:39:18,921
You left the distillery, but
you didn't come near the house.
800
00:39:20,009 --> 00:39:22,055
What I do
is none of your business.
801
00:39:22,142 --> 00:39:23,970
This is my business, Dwight.
802
00:39:24,100 --> 00:39:26,146
Very much my fucking business.
803
00:39:27,234 --> 00:39:28,496
You went to your bar.
804
00:39:30,193 --> 00:39:31,630
You followed me?
805
00:39:31,760 --> 00:39:34,415
No. Never follow you.
806
00:39:34,546 --> 00:39:36,635
I was concerned about you,
I was worried,
807
00:39:36,809 --> 00:39:38,985
so I had a couple of my guys
make sure you were okay.
808
00:39:39,115 --> 00:39:40,334
Turns out you were fine.
809
00:39:40,465 --> 00:39:42,162
You were just
sitting in the bar,
810
00:39:42,292 --> 00:39:45,121
having a meeting with some
jerkoff that nobody knows.
811
00:39:45,295 --> 00:39:46,949
I think you better go.
812
00:39:47,080 --> 00:39:48,516
You know what your
problem is, Dwight?
813
00:39:48,690 --> 00:39:49,996
You're greedy.
814
00:39:50,997 --> 00:39:53,565
You want more
and you want more and more.
815
00:39:53,695 --> 00:39:56,437
You want a bigger piece,
you don't want to share.
816
00:39:57,656 --> 00:40:00,659
Got me thinking about
the raid at my joint.
817
00:40:01,703 --> 00:40:03,009
It's funny that
you're acting weird,
818
00:40:03,139 --> 00:40:04,402
and maybe you're
talking to somebody
819
00:40:04,532 --> 00:40:06,186
you shouldn't be talking to.
820
00:40:07,317 --> 00:40:10,016
What are you saying--
I'm a fuckin' rat?!
821
00:40:10,146 --> 00:40:11,496
Is that what you're saying?
822
00:40:12,758 --> 00:40:14,760
I didn't say those words,
you did.
823
00:40:16,414 --> 00:40:17,719
You gonna pull the trigger?
824
00:40:18,764 --> 00:40:20,592
Before you do,
let me ask you a question.
825
00:40:22,332 --> 00:40:24,813
The shoe's on the other foot--
826
00:40:24,944 --> 00:40:26,902
my foot--
827
00:40:27,033 --> 00:40:29,383
and you're seeing
what I'm seeing?
828
00:40:31,167 --> 00:40:32,734
And I wasn't
giving you answers--
829
00:40:32,865 --> 00:40:36,129
honest, honest answers--
830
00:40:36,259 --> 00:40:37,957
what would you do?
831
00:40:38,087 --> 00:40:39,915
You kill me
832
00:40:40,002 --> 00:40:42,135
to protect everything you worked
your whole life to build?
833
00:40:42,309 --> 00:40:44,050
Protect your real family?
834
00:40:44,180 --> 00:40:45,617
Hmm?
835
00:40:46,748 --> 00:40:48,620
I think you would.
836
00:40:50,622 --> 00:40:52,580
I know you would.
837
00:40:52,711 --> 00:40:54,539
No hesitation.
838
00:41:02,285 --> 00:41:04,113
But I didn't.
839
00:41:28,616 --> 00:41:30,618
A gun, Dwight?
840
00:41:31,706 --> 00:41:33,403
The fuck is going on?
841
00:41:36,755 --> 00:41:38,583
-You heard all that?
-Yeah.
842
00:41:38,713 --> 00:41:40,759
W-What's this all about?
843
00:41:42,891 --> 00:41:45,851
Can't talk now, Joanne.
We'll talk later.
844
00:42:08,438 --> 00:42:10,528
♪ foreboding music ♪
845
00:42:24,498 --> 00:42:27,240
Hands on the wheel,
motherfucker!
846
00:42:27,370 --> 00:42:29,547
Don't you fucking move!
847
00:42:30,809 --> 00:42:32,637
I ain't moving.
848
00:42:48,696 --> 00:42:50,829
♪ percussive, upbeat music ♪
58466
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.