Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:04,371
- Previously on Tracker...
- I know you think I pushed Dad
2
00:00:04,372 --> 00:00:07,141
- off that cliff.
- Dad? Russell, what did you do?
3
00:00:07,142 --> 00:00:09,176
- I saw you there.
- There was somebody else
4
00:00:09,177 --> 00:00:10,343
in those woods that night.
5
00:00:10,344 --> 00:00:11,711
COLTER:
Mom, if there's something
6
00:00:11,712 --> 00:00:13,013
that you know about Dad-
7
00:00:13,114 --> 00:00:14,882
Colter, for everyone's sake,
8
00:00:15,015 --> 00:00:16,885
- leave it be.
- DORY: I've got one hour
9
00:00:16,917 --> 00:00:17,985
before my next class.
10
00:00:17,986 --> 00:00:19,686
Do you want to go
through this now or-
11
00:00:19,687 --> 00:00:20,620
Mom know about it?
12
00:00:20,621 --> 00:00:21,689
No.
13
00:00:21,690 --> 00:00:23,056
COLTER:
I can't help but think
14
00:00:23,057 --> 00:00:24,867
that there's
something in that box.
15
00:00:30,431 --> 00:00:34,335
My brother said there was
someone else in the woods
16
00:00:34,435 --> 00:00:36,485
that night my father
went over the cliff.
17
00:00:37,305 --> 00:00:38,639
That was you.
18
00:00:42,710 --> 00:00:44,545
Did you throw my dad
off that cliff?
19
00:00:44,678 --> 00:00:46,046
I did.
20
00:00:46,147 --> 00:00:47,197
Why?
21
00:00:47,215 --> 00:00:49,717
Because she asked for my help.
22
00:00:49,817 --> 00:00:51,485
Who asked for your help?
23
00:00:51,585 --> 00:00:53,321
Your mother.
24
00:01:07,735 --> 00:01:09,703
? ?
25
00:01:23,517 --> 00:01:26,467
("Between Jennings and Jones"
by Jamey Johnson playing)
26
00:01:29,690 --> 00:01:34,328
? I left Montgomery
on North 65 ?
27
00:01:37,798 --> 00:01:43,137
? I was restless and ready
to give Nashville a try ?
28
00:01:44,738 --> 00:01:46,840
Time for another?
29
00:01:46,940 --> 00:01:48,609
Oh, yeah, sure.
Thank you.
30
00:01:48,709 --> 00:01:50,144
(phone vibrating)
31
00:01:50,244 --> 00:01:51,994
You want, I can
answer that for you.
32
00:01:52,045 --> 00:01:54,382
Been ringing all night.
33
00:01:56,184 --> 00:01:57,651
It's not important.
34
00:01:57,751 --> 00:01:59,920
Sure it's not your crazy ex?
35
00:02:00,020 --> 00:02:01,489
Mine? 20 times a day.
36
00:02:01,622 --> 00:02:03,491
You should change your number.
37
00:02:05,092 --> 00:02:06,794
No, mine's probably just work.
38
00:02:06,894 --> 00:02:08,362
What do you do?
39
00:02:09,930 --> 00:02:12,333
It's, uh, nothing special.
40
00:02:12,466 --> 00:02:14,468
Liar. Every time you're in here,
41
00:02:14,469 --> 00:02:16,135
your phone's ringing.
It must be important.
42
00:02:16,136 --> 00:02:18,739
It's not,
but you got a good eye.
43
00:02:18,806 --> 00:02:20,841
Part of my job.
44
00:02:20,974 --> 00:02:22,976
But I get it,
you want your privacy.
45
00:02:23,076 --> 00:02:24,812
I'll be right back
with that beer.
46
00:02:28,849 --> 00:02:30,351
(glass breaks)
47
00:02:30,451 --> 00:02:31,985
MAN:
Oh, watch it, sweetie.
48
00:02:32,119 --> 00:02:33,254
Hey.
49
00:02:37,491 --> 00:02:39,660
Heh, yeah, I got this.
50
00:02:39,793 --> 00:02:41,362
Sorry about that.
51
00:02:45,165 --> 00:02:46,767
Problem?
52
00:02:46,768 --> 00:02:49,336
Why don't you pick that up
and we're good?
53
00:02:49,337 --> 00:02:51,205
Well, that's
what the money's for.
54
00:02:58,212 --> 00:03:00,914
I don't want any trouble.
Pick it up and we're good.
55
00:03:05,986 --> 00:03:08,722
Why don't you sit down,
let the girl earn it?
56
00:03:08,856 --> 00:03:10,224
Pick it up.
57
00:03:10,225 --> 00:03:12,225
Okay,
58
00:03:12,226 --> 00:03:14,194
Billy big balls.
59
00:03:14,295 --> 00:03:16,330
Sit down
60
00:03:16,430 --> 00:03:19,032
and let her work.
(chuckles)
61
00:03:20,200 --> 00:03:22,536
And that is for you.
62
00:03:22,636 --> 00:03:23,956
That's a good one, Jonesie.
63
00:03:29,910 --> 00:03:31,479
? Hanging out at the bars ?
64
00:03:31,545 --> 00:03:34,014
? With the drunks
and the stars ?
65
00:03:34,114 --> 00:03:38,319
? I found a few good ol' boys
just like me ?
66
00:03:38,386 --> 00:03:41,422
? Started burnin' our candles ?
67
00:03:41,555 --> 00:03:44,625
? Both hands in the middle ?
68
00:03:44,626 --> 00:03:45,825
? A bunch of roaring outlaws
at high speed... ?
69
00:03:45,826 --> 00:03:47,060
That's good.
70
00:03:47,160 --> 00:03:48,228
Yeah, good, good.
71
00:03:48,329 --> 00:03:49,663
Russ.
72
00:03:49,664 --> 00:03:52,231
It's good, you're keeping
your elbow up, that's, uh-
73
00:03:52,232 --> 00:03:54,334
But you want to hit...
wanna hit through your target.
74
00:03:54,335 --> 00:03:56,270
Okay? Not at it. Like this.
75
00:04:01,542 --> 00:04:03,411
(thuds)
76
00:04:03,511 --> 00:04:04,812
- Nice.
- Yeah.
77
00:04:04,912 --> 00:04:08,616
RUSSELL:
You want to rock, paper, scissors for this one?
78
00:04:19,159 --> 00:04:20,561
Sorry about the mess.
79
00:04:20,628 --> 00:04:23,664
Can you do me a favor?
Can you, uh, get an ice pack
80
00:04:23,764 --> 00:04:26,654
for my brother's face? Can't
have him looking any uglier.
81
00:04:26,655 --> 00:04:27,800
RUSSELL:
I don't need ice.
82
00:04:27,801 --> 00:04:29,437
Got an IPA?
83
00:04:29,537 --> 00:04:31,305
- We don't have that.
- Course not.
84
00:04:31,405 --> 00:04:34,375
No, okay.
Maybe a cold beer. Whatever.
85
00:04:36,910 --> 00:04:38,612
You all right?
86
00:04:38,746 --> 00:04:40,748
Never better.
87
00:04:40,848 --> 00:04:42,850
(chuckles)
88
00:04:42,950 --> 00:04:45,653
? And Jones. ?
89
00:04:46,654 --> 00:04:49,004
- (refrigerator door closes)
- (bottle pops)
90
00:04:50,424 --> 00:04:52,125
How'd you find me?
91
00:04:53,427 --> 00:04:57,130
Well, certain
concerned individuals.
92
00:04:57,230 --> 00:04:59,600
- Reenie?
- Yeah, and others.
93
00:04:59,667 --> 00:05:02,736
And that is what happens when
you don't answer your calls
94
00:05:02,836 --> 00:05:05,539
and generally ghost
everyone in your life, Colter.
95
00:05:06,640 --> 00:05:08,041
Nice mugs.
96
00:05:09,076 --> 00:05:10,378
I'm fine.
97
00:05:11,512 --> 00:05:12,780
Sure you are.
98
00:05:12,846 --> 00:05:15,376
Are you gonna tell me
what happened at Echo Ridge?
99
00:05:15,377 --> 00:05:16,916
You talk to Mom?
100
00:05:16,917 --> 00:05:18,452
Little bit. Yeah.
101
00:05:18,552 --> 00:05:21,502
She said you were looking into
that, uh, box of Dad's stuff.
102
00:05:22,790 --> 00:05:24,191
Yeah.
103
00:05:24,192 --> 00:05:26,526
Yeah, and then
you finished the job
104
00:05:26,527 --> 00:05:28,562
and just left
without saying goodbye.
105
00:05:34,635 --> 00:05:37,471
I found the man you saw
on the cliff the night Dad died.
106
00:05:42,443 --> 00:05:43,711
Go on.
107
00:05:45,212 --> 00:05:46,747
His name's Otto.
108
00:05:49,049 --> 00:05:50,859
Mom's the one
that sent him up there.
109
00:05:55,556 --> 00:05:57,691
So, Mom asked this guy
to talk to Dad.
110
00:06:00,628 --> 00:06:02,530
I guess it wasn't
the first time.
111
00:06:02,630 --> 00:06:04,680
I guess her plan was
to leave Dad, take us.
112
00:06:05,666 --> 00:06:07,100
Dad wasn't having it.
113
00:06:07,901 --> 00:06:09,236
He went crazy.
114
00:06:09,369 --> 00:06:10,871
You remember.
115
00:06:10,971 --> 00:06:13,261
Yeah, it was like the worst
I'd ever heard him.
116
00:06:13,340 --> 00:06:15,570
And that night,
Dad snapped, Mom was scared.
117
00:06:15,571 --> 00:06:17,777
That's why she wasn't there,
she went back to Otto,
118
00:06:17,778 --> 00:06:19,547
asked him to talk to Dad again.
119
00:06:19,647 --> 00:06:22,249
He went up
on that cliff with him,
120
00:06:22,250 --> 00:06:23,883
tried to tell him
Mom was leaving him
121
00:06:23,884 --> 00:06:25,486
and she was taking us.
122
00:06:27,220 --> 00:06:28,889
Things got physical.
123
00:06:31,391 --> 00:06:33,260
He threw Dad over the cliff.
124
00:06:44,237 --> 00:06:46,239
You believe this guy?
125
00:06:47,841 --> 00:06:49,176
I do.
126
00:06:52,045 --> 00:06:55,414
All this time,
Mom's been lying to us
127
00:06:55,415 --> 00:06:56,975
about what happened that night.
128
00:06:59,352 --> 00:07:00,921
Did you know any of this?
129
00:07:03,190 --> 00:07:05,125
I already told you I didn't.
130
00:07:09,490 --> 00:07:14,166
I knew there was a guy up there,
but I didn't know
131
00:07:14,167 --> 00:07:15,435
any of this.
132
00:07:17,070 --> 00:07:18,438
Look, I was just a kid,
133
00:07:18,539 --> 00:07:20,340
just like you.
134
00:07:20,440 --> 00:07:22,510
I just did
what Mom told me to do.
135
00:07:29,950 --> 00:07:32,052
(groans)
136
00:07:33,120 --> 00:07:35,088
I'm sorry, Russell.
137
00:07:35,089 --> 00:07:37,456
No, it's fine. It's probably
not even gonna bruise.
138
00:07:37,457 --> 00:07:40,193
But you did get your elbow up,
so that's good.
139
00:07:40,293 --> 00:07:42,129
I'm not talking about that.
140
00:07:46,700 --> 00:07:48,702
I'm sorry I believed
141
00:07:48,703 --> 00:07:51,203
what Mom told us about that
night, about what happened.
142
00:07:51,204 --> 00:07:52,673
I'm sorry I ever...
143
00:07:52,674 --> 00:07:57,009
...thought you had anything
to do with Dad's death.
144
00:07:57,010 --> 00:07:58,310
I'm... and I'm sorry that
when you left,
145
00:07:58,311 --> 00:08:01,515
I thought that you
just abandoned us.
146
00:08:02,983 --> 00:08:04,317
I'm sorry.
147
00:08:07,254 --> 00:08:08,756
Apology accepted.
148
00:08:11,324 --> 00:08:13,827
She didn't really have a choice,
149
00:08:13,927 --> 00:08:15,228
did she?
150
00:08:15,328 --> 00:08:17,731
Dad was losing it.
151
00:08:18,020 --> 00:08:20,633
I mean, he was losing it, man.
152
00:08:20,634 --> 00:08:22,369
I saw things
that you didn't see.
153
00:08:22,502 --> 00:08:25,272
Not to say that
we didn't all see things.
154
00:08:25,273 --> 00:08:26,438
You saying he deserved it?
155
00:08:26,439 --> 00:08:28,642
I'm saying
what does it matter now?
156
00:08:28,709 --> 00:08:31,545
Was it right? No.
Did it mess us all up?
157
00:08:32,331 --> 00:08:34,346
She did what she did.
158
00:08:34,347 --> 00:08:36,449
- Okay?
- She did what she did
159
00:08:36,450 --> 00:08:37,884
and she left us
to pick up the pieces.
160
00:08:37,885 --> 00:08:40,052
That's the part your forgetting.
I stayed, Russell.
161
00:08:40,053 --> 00:08:43,022
And every time I asked her about
that night, about what happened,
162
00:08:43,023 --> 00:08:45,559
she shut it down
like she wanted to erase it.
163
00:08:48,862 --> 00:08:51,932
Well, you know...
164
00:08:52,032 --> 00:08:53,967
Dad had a lot of problems.
165
00:08:54,034 --> 00:08:56,036
A lot of problems.
166
00:08:56,169 --> 00:08:57,470
Yeah.
167
00:08:58,405 --> 00:09:01,141
He wasn't always
that way, though.
168
00:09:01,241 --> 00:09:02,291
No, he wasn't.
169
00:09:06,479 --> 00:09:08,248
Something happened that summer.
170
00:09:08,348 --> 00:09:10,098
Mom doesn't
want to talk about it,
171
00:09:10,183 --> 00:09:11,873
she doesn't want
to go back there.
172
00:09:11,952 --> 00:09:13,420
But something happened.
173
00:09:13,934 --> 00:09:17,757
And that's why I left
without saying goodbye.
174
00:09:17,758 --> 00:09:19,126
I'm sick of the lies,
175
00:09:19,226 --> 00:09:20,628
I'm sick of the...
176
00:09:22,162 --> 00:09:23,964
...non-truths.
177
00:09:25,666 --> 00:09:29,169
Well, you know, man, I...
178
00:09:29,269 --> 00:09:30,503
I don't know,
179
00:09:30,604 --> 00:09:33,340
hiding out in Wyoming
and getting into bar fights
180
00:09:33,440 --> 00:09:35,408
isn't really the answer, is it?
181
00:09:35,409 --> 00:09:37,476
I did the same thing
in Jakarta once. Ended up
182
00:09:37,477 --> 00:09:39,211
in a motel room
with my toenails painted
183
00:09:39,212 --> 00:09:40,713
and a monkey
sitting on my chest.
184
00:09:40,714 --> 00:09:42,082
I'm serious, Russ.
185
00:09:42,182 --> 00:09:43,483
So am I.
186
00:09:46,146 --> 00:09:50,289
Look, I had to deal
with this too, you know.
187
00:09:50,290 --> 00:09:51,625
It wasn't easy.
188
00:09:51,725 --> 00:09:53,415
But you know what I did?
I just, uh...
189
00:09:53,861 --> 00:09:57,064
I packed it up, put it away.
190
00:09:59,132 --> 00:10:02,102
Every day...
191
00:10:02,235 --> 00:10:04,004
every day,
it got a little easier.
192
00:10:16,149 --> 00:10:17,818
I can't do that.
193
00:10:19,352 --> 00:10:21,054
Pack it up,
194
00:10:21,121 --> 00:10:23,223
put it away. I can't do it.
I'm not, uh...
195
00:10:26,226 --> 00:10:27,995
I'm not built that way.
196
00:10:33,233 --> 00:10:34,467
I get it.
197
00:10:36,804 --> 00:10:39,106
Well, look, man,
whatever this is, you know,
198
00:10:39,172 --> 00:10:43,143
I'm, uh, I'm officially
calling it, brother. Okay?
199
00:10:43,243 --> 00:10:45,612
Time to giddy-up.
200
00:10:46,814 --> 00:10:48,515
- Here we go.
- (line ringing)
201
00:10:48,648 --> 00:10:50,751
- REENIE: Russell.
- Reenie,
202
00:10:50,752 --> 00:10:52,351
- I got him.
- Three weeks, really?
203
00:10:52,352 --> 00:10:53,653
And nothing? No call.
204
00:10:53,754 --> 00:10:55,655
Yeah, um, I'm fine.
205
00:10:55,656 --> 00:10:56,789
Well, I'm not.
206
00:10:56,790 --> 00:10:58,291
I was worried sick.
207
00:10:59,492 --> 00:11:00,861
So you sent in my brother?
208
00:11:00,994 --> 00:11:02,495
Well, it worked before.
209
00:11:03,764 --> 00:11:05,198
I'm sorry, Reenie. I just,
210
00:11:05,298 --> 00:11:07,108
I had to sort
some things out, is all.
211
00:11:07,200 --> 00:11:09,069
I won't ask.
212
00:11:09,169 --> 00:11:10,537
I'm fine.
213
00:11:10,670 --> 00:11:12,110
You ready to get back to work?
214
00:11:12,111 --> 00:11:13,339
- Yes, he is.
- Not really looking
215
00:11:13,340 --> 00:11:14,541
for a job now, actually.
216
00:11:14,542 --> 00:11:15,908
Well, sometimes
the jobs find you, you know.
217
00:11:15,909 --> 00:11:17,677
And I can tag along.
218
00:11:17,778 --> 00:11:19,446
You got nothing better to do?
219
00:11:19,512 --> 00:11:21,314
At the moment, lucky for you,
220
00:11:21,381 --> 00:11:22,816
no, I'm in between jobs.
221
00:11:22,817 --> 00:11:23,950
What, you quit your gig?
222
00:11:23,951 --> 00:11:25,218
Uh, we...
223
00:11:25,318 --> 00:11:27,988
we came to a-a mutual
parting of ways.
224
00:11:28,088 --> 00:11:30,057
- You were fired.
- Yeah.
225
00:11:30,190 --> 00:11:31,725
So, my dance card's wide open.
226
00:11:31,825 --> 00:11:34,355
And, hey, we can spend
some quality time together.
227
00:11:34,394 --> 00:11:35,562
What do you say?
228
00:11:37,230 --> 00:11:38,465
Great.
229
00:11:38,531 --> 00:11:39,911
All right, Reenie, go ahead.
230
00:11:39,912 --> 00:11:41,801
Shoot, fire away,
we're listening.
231
00:11:41,802 --> 00:11:43,804
Cal Rodgers.
He's a client of mine,
232
00:11:43,805 --> 00:11:45,304
and he's worried about
his daughter Hailey
233
00:11:45,305 --> 00:11:46,473
and his ex-wife.
234
00:11:46,474 --> 00:11:48,040
He thinks they've gone missing.
235
00:11:48,041 --> 00:11:50,110
He's willing to pay
whatever the fee.
236
00:11:51,211 --> 00:11:52,579
Go on.
237
00:11:52,580 --> 00:11:55,347
So, Cal went to go pick up
Hailey for a custody exchange
238
00:11:55,348 --> 00:11:57,785
this afternoon
and nobody was there.
239
00:11:58,651 --> 00:12:00,353
Could just be a custody dispute.
240
00:12:00,453 --> 00:12:02,756
Maybe, but maybe not.
241
00:12:02,757 --> 00:12:04,791
Cal thinks that something
bad has happened,
242
00:12:04,792 --> 00:12:06,593
and he thinks it might have
243
00:12:06,594 --> 00:12:08,260
something to do
with the ex's new boyfriend,
244
00:12:08,261 --> 00:12:11,031
- some finance guy.
- Aw, finance bros are the worst.
245
00:12:11,098 --> 00:12:13,433
Yeah, well,
it might all be a lie
246
00:12:13,566 --> 00:12:15,066
because Cal did some digging,
247
00:12:15,068 --> 00:12:17,971
and it turns out the new
boyfriend runs a crypto scam.
248
00:12:19,072 --> 00:12:20,607
All right,
249
00:12:20,608 --> 00:12:21,941
Reenie, send us
the deets and we'll, uh,
250
00:12:21,942 --> 00:12:23,872
- we'll go check it out.
- (line clicks)
251
00:12:25,378 --> 00:12:26,518
Sounds like easy money.
252
00:12:26,579 --> 00:12:28,115
There's no such thing.
253
00:12:29,582 --> 00:12:31,785
? ?
254
00:12:41,628 --> 00:12:43,330
(door opens)
255
00:12:43,430 --> 00:12:45,532
Oh, there you are.
256
00:12:45,598 --> 00:12:47,098
Wi-Fi's gonna be down for a bit.
257
00:12:47,099 --> 00:12:49,301
Don't worry, I got you
a mobile hub already set up.
258
00:12:49,302 --> 00:12:50,437
Okay, listen,
259
00:12:50,537 --> 00:12:52,372
that's junk, all that's junk.
260
00:12:52,373 --> 00:12:54,140
We gotta go to the store
and do some shopping
261
00:12:54,141 --> 00:12:56,743
- to get you set up proper.
- Okay, thanks, Randy.
262
00:12:56,844 --> 00:12:58,404
Uh, how long is this gonna take?
263
00:12:58,405 --> 00:13:00,312
Uh, do you want it done fast
or you want it done right?
264
00:13:00,313 --> 00:13:01,815
Can I have both?
265
00:13:01,949 --> 00:13:03,939
(chuckles)
I won't make any promises,
266
00:13:03,940 --> 00:13:05,117
but if you want
this done correctly,
267
00:13:05,118 --> 00:13:06,285
you're gonna
give me my time, okay?
268
00:13:06,286 --> 00:13:07,586
You know where
your extension cords are?
269
00:13:07,587 --> 00:13:09,021
I don't know where
any of that is. Velma does.
270
00:13:09,022 --> 00:13:10,056
Well, when's she getting back?
271
00:13:10,057 --> 00:13:11,458
Honestly, I have no idea.
272
00:13:11,459 --> 00:13:12,624
She went to go see Teddi.
273
00:13:12,625 --> 00:13:13,893
She's trying
to save her marriage.
274
00:13:13,894 --> 00:13:16,244
Oh, hey, listen,
I'm just the tech dude, okay?
275
00:13:16,245 --> 00:13:18,030
I don't know nothing
about office-y stuff,
276
00:13:18,031 --> 00:13:19,265
so, you know,
get somebody in here to-
277
00:13:19,266 --> 00:13:21,556
You're good. I've got
a whole bunch of r๏ฟฝsum๏ฟฝs
278
00:13:21,568 --> 00:13:22,903
to review this week, so...
279
00:13:22,904 --> 00:13:24,503
Just pick your favorites,
send them to me,
280
00:13:24,504 --> 00:13:25,554
I'll do the deep dive.
281
00:13:25,555 --> 00:13:26,805
Make sure there's nothing
sketchy going on.
282
00:13:26,806 --> 00:13:28,375
Well, a little sketchy's okay.
283
00:13:28,376 --> 00:13:29,808
You know,
the right kind of sketchy.
284
00:13:29,809 --> 00:13:30,843
- Okay.
- (phone vibrating)
285
00:13:30,844 --> 00:13:32,179
What?
286
00:13:32,312 --> 00:13:34,014
It's Bobby. He says hey.
287
00:13:34,147 --> 00:13:35,648
Aw, how is he?
288
00:13:35,748 --> 00:13:37,918
He's killing it.
He quit his job officially
289
00:13:37,951 --> 00:13:39,821
at the repair shop,
and now he's some
290
00:13:39,853 --> 00:13:41,963
encryption specialist
at a new start-up.
291
00:13:42,022 --> 00:13:44,457
Between the stock options
and the salary,
292
00:13:44,458 --> 00:13:45,757
he's, uh,
bringing home the bacon.
293
00:13:45,758 --> 00:13:47,594
- Wow, good for him.
- Mm-hmm.
294
00:13:47,660 --> 00:13:49,329
Oh, speaking of encryptions,
295
00:13:49,330 --> 00:13:51,864
we gotta work on your
password game. It's terrible.
296
00:13:51,865 --> 00:13:53,565
What are you talking about?
I have a system.
297
00:13:53,566 --> 00:13:54,633
"CHARLI-Ten-See-Ten"?
298
00:13:54,634 --> 00:13:56,369
"X" like the roman numeral,
299
00:13:56,370 --> 00:13:58,037
"see" the word,
not even the letter.
300
00:13:58,038 --> 00:13:59,872
Right. No, we gonna
fix all that, okay?
301
00:13:59,873 --> 00:14:01,840
So, how about you just
hand me your business card,
302
00:14:01,841 --> 00:14:03,109
- I'll go shopping for you...
- Mm-hmm
303
00:14:03,110 --> 00:14:04,376
...and I'll have this place
all buttoned up
304
00:14:04,377 --> 00:14:06,479
- by the time you're back.
- Oh. Oh, yeah?
305
00:14:06,480 --> 00:14:07,713
- Yeah.
- How buttoned up?
306
00:14:07,714 --> 00:14:09,515
Um, you know, to the top,
with a bow tie.
307
00:14:09,516 --> 00:14:12,219
- Mm-hmm.
- Yeah.
308
00:14:12,352 --> 00:14:13,402
Thank you.
309
00:14:14,521 --> 00:14:16,856
Oh, damn.
This is... this is diamond.
310
00:14:16,957 --> 00:14:18,358
This for real?
311
00:14:18,359 --> 00:14:20,426
- There's no limit
on this, right? - Mm-hmm.
312
00:14:20,427 --> 00:14:21,561
Yes, ma'am.
313
00:14:30,037 --> 00:14:31,704
Does Dory know what you told me?
314
00:14:31,804 --> 00:14:34,574
No, I didn't tell her.
Probably should, though, right?
315
00:14:35,275 --> 00:14:36,910
I don't know, maybe.
316
00:14:40,147 --> 00:14:42,715
Think Mom was having an affair
with this Otto guy?
317
00:14:44,817 --> 00:14:47,287
I think she trusted him
enough to ask him for help.
318
00:14:47,687 --> 00:14:49,957
Maybe she didn't have
anywhere else to turn.
319
00:14:50,325 --> 00:14:53,025
You know, something else Otto
320
00:14:53,026 --> 00:14:54,861
- told me.
- Hmm?
321
00:14:54,928 --> 00:14:56,729
He said that Mom
mentioned to him
322
00:14:56,730 --> 00:14:58,364
that there were people
from the government
323
00:14:58,365 --> 00:14:59,698
that were harassing our family.
324
00:14:59,699 --> 00:15:01,568
That she was worried
about not only
325
00:15:01,569 --> 00:15:04,036
how Dad was behaving,
but what these people might do.
326
00:15:04,037 --> 00:15:05,871
I also found
a phone number hidden in
327
00:15:05,872 --> 00:15:07,373
the spine
of one of his journals.
328
00:15:07,374 --> 00:15:09,241
Had my guy look into it.
Belonged to a scientist.
329
00:15:09,242 --> 00:15:11,077
- What was his connection to Dad?
- I don't know.
330
00:15:11,078 --> 00:15:13,080
I don't know. Died the same year
331
00:15:13,213 --> 00:15:14,581
Dad did.
332
00:15:16,116 --> 00:15:18,286
Well, maybe I could
shake something loose.
333
00:15:18,287 --> 00:15:21,620
Thought you were saying
leave it be.
334
00:15:21,621 --> 00:15:23,431
Well, you're not
going to, are you?
335
00:15:26,059 --> 00:15:28,228
?
336
00:15:36,436 --> 00:15:39,172
(truck doors closing)
337
00:15:42,475 --> 00:15:43,876
- Colter Shaw?
- Yeah.
338
00:15:43,877 --> 00:15:45,144
- Cal Rodgers.
- A pleasure.
339
00:15:45,145 --> 00:15:46,775
This is my brother
Russell. He's...
340
00:15:46,776 --> 00:15:48,114
Hey, Russell Shaw, here to help.
341
00:15:48,115 --> 00:15:50,950
...here to help.
Tell us what's going on.
342
00:15:51,051 --> 00:15:54,087
Yeah, okay. So, I was supposed
to pick up my daughter Hailey
343
00:15:54,154 --> 00:15:56,956
yesterday at 5:00,
but no one was here
344
00:15:56,957 --> 00:15:58,890
and now I can't get ahold
of her or my ex.
345
00:15:58,891 --> 00:16:00,994
Okay. These cars, these, uh...
346
00:16:01,128 --> 00:16:04,631
Yeah, uh, Lisa's
and her boyfriend Kurt.
347
00:16:04,731 --> 00:16:06,666
Police involved?
348
00:16:06,766 --> 00:16:09,102
No, we're still
arguing over custody rights.
349
00:16:09,169 --> 00:16:12,205
I'm trying not to rock
the boat, but this new guy
350
00:16:12,305 --> 00:16:14,175
that she's seeing,
I don't trust him.
351
00:16:14,307 --> 00:16:15,675
Nothing he says adds up.
352
00:16:15,808 --> 00:16:18,245
He says he's some finance guy,
but I found out
353
00:16:18,311 --> 00:16:20,613
that his crypto scheme
is a hustle.
354
00:16:20,713 --> 00:16:22,482
I already hate him.
355
00:16:22,615 --> 00:16:25,265
Keep my money in gold
and rare coins. (clicks tongue)
356
00:16:26,986 --> 00:16:28,788
Reenie says that you got into
357
00:16:28,789 --> 00:16:30,489
a confrontation with this guy.
What was that about?
358
00:16:30,490 --> 00:16:33,060
It was the last time
I was picking Hailey up,
359
00:16:33,160 --> 00:16:35,928
and, uh, I didn't like the way
he was looking at me so...
360
00:16:35,995 --> 00:16:37,597
I know what you're doing here.
361
00:16:37,598 --> 00:16:38,730
You know this is all B.S.
362
00:16:38,731 --> 00:16:39,866
Enough, Cal.
363
00:16:39,867 --> 00:16:41,400
This is none of your business.
364
00:16:41,401 --> 00:16:42,501
Hailey is my business,
365
00:16:42,502 --> 00:16:44,370
and maybe
I don't want a guy like this
366
00:16:44,371 --> 00:16:46,372
- hanging around her.
- Get off our property.
367
00:16:46,373 --> 00:16:47,706
- HAILEY: Dad!
- It is not yours!
368
00:16:47,707 --> 00:16:48,640
Back off, Cal.
369
00:16:48,641 --> 00:16:51,044
Come on, let's go.
370
00:16:51,578 --> 00:16:56,215
And you think this is Kurt
and Lisa getting back at you?
371
00:16:56,216 --> 00:16:58,584
He's gotten into her head.
Even Hailey hates him.
372
00:16:58,585 --> 00:16:59,986
And why is that?
373
00:16:59,987 --> 00:17:01,820
She told me he's
stealing money from Lisa.
374
00:17:01,821 --> 00:17:03,855
A couple of weeks ago, some guys
showed up to the house,
375
00:17:03,856 --> 00:17:05,725
they were looking for him,
376
00:17:05,858 --> 00:17:07,794
said he owed them money.
377
00:17:07,795 --> 00:17:08,727
Have you been in the house?
378
00:17:08,728 --> 00:17:09,796
No, I... I can't get in.
379
00:17:09,896 --> 00:17:10,976
She changed the locks.
380
00:17:11,030 --> 00:17:12,732
Oh, I've been there, brother.
381
00:17:12,733 --> 00:17:14,866
There's probably a fake rock
with a key stashed under it.
382
00:17:14,867 --> 00:17:16,317
- I... I don't know.
- I'll find it.
383
00:17:16,369 --> 00:17:17,604
Is there an alarm?
384
00:17:17,704 --> 00:17:19,739
- I don't think so.
- Okay.
385
00:17:26,213 --> 00:17:27,714
(chuckles)
386
00:17:27,814 --> 00:17:29,249
Or...
387
00:17:32,024 --> 00:17:35,020
Go out back,
see if you can find-
388
00:17:35,021 --> 00:17:36,255
- Yeah, yeah, I know. I got it.
- Okay. Thanks.
389
00:17:36,256 --> 00:17:38,725
I got it.
Don't worry, we got this.
390
00:17:53,072 --> 00:17:55,242
Whose are these?
391
00:17:55,342 --> 00:17:56,443
Hailey and Lisa's.
392
00:17:56,444 --> 00:17:58,510
Explains why they're not
returning your calls.
393
00:17:58,511 --> 00:18:00,712
But it doesn't make any sense.
Hailey would never...
394
00:18:00,713 --> 00:18:02,381
never go anywhere
without her phone,
395
00:18:02,382 --> 00:18:03,649
and Lisa's on call
from the hospital.
396
00:18:03,650 --> 00:18:04,790
No way she'd leave this.
397
00:18:04,791 --> 00:18:06,818
All right, stay here.
Don't touch anything.
398
00:18:06,819 --> 00:18:08,255
I'm gonna check upstairs.
399
00:18:24,537 --> 00:18:26,473
? ?
400
00:18:54,734 --> 00:18:56,636
? ?
401
00:19:07,980 --> 00:19:10,583
(indistinct chatter)
402
00:19:12,852 --> 00:19:15,788
All right, so dead guy
is Lisa's boyfriend Kurt.
403
00:19:15,789 --> 00:19:17,589
There was no forced entry.
This could be
404
00:19:17,590 --> 00:19:19,226
- domestic in nature.
- Could be.
405
00:19:19,326 --> 00:19:21,994
Or somebody comes here,
killed Kurt,
406
00:19:21,995 --> 00:19:24,963
Lisa and Hailey get ambushed,
or maybe they're on the run.
407
00:19:24,964 --> 00:19:26,566
Something's not adding up.
408
00:19:26,567 --> 00:19:28,567
- Who knows? Yeah.
- Missing hand was a nice touch.
409
00:19:28,568 --> 00:19:29,701
- (Reenie sighs)
- Cops gonna be a problem?
410
00:19:29,702 --> 00:19:31,670
Well, they wanted you to
come down to the station
411
00:19:31,671 --> 00:19:32,971
for a statement,
but I worked it out.
412
00:19:32,972 --> 00:19:34,206
They just have
a few more questions for you.
413
00:19:34,207 --> 00:19:36,557
Nice. They give you anything
on the boyfriend?
414
00:19:36,576 --> 00:19:39,212
Kurt Foster.
He's got a criminal record,
415
00:19:39,213 --> 00:19:41,547
multiple counts of fraud,
and he was running
416
00:19:41,548 --> 00:19:43,716
a pyramid scheme.
Taking people's money,
417
00:19:43,717 --> 00:19:45,884
making promises and then
giving them nothing in return.
418
00:19:45,885 --> 00:19:48,355
So, he rips off
the wrong people,
419
00:19:48,356 --> 00:19:49,788
they find out,
they come here to collect.
420
00:19:49,789 --> 00:19:52,057
Sheriff's department
is thinking the same thing.
421
00:19:52,058 --> 00:19:53,725
Don't forget about
the missing hand, you know?
422
00:19:53,726 --> 00:19:55,394
Chopped it off
for stealing, maybe?
423
00:19:55,395 --> 00:19:57,630
Or some dude collecting hands.
424
00:19:59,172 --> 00:20:03,569
- What about Hailey and Lisa?
- We don't know.
425
00:20:03,570 --> 00:20:06,038
Could've had a run-in
with whoever killed Kurt.
426
00:20:06,138 --> 00:20:08,008
Oh, here he goes.
He's calling his guy.
427
00:20:08,074 --> 00:20:09,942
- Love this.
- (line ringing)
428
00:20:09,943 --> 00:20:11,377
RANDY:
Colter, what's up?
429
00:20:11,378 --> 00:20:13,111
Randy, need you to look into
someone for me.
430
00:20:13,112 --> 00:20:14,414
Kurt Foster.
431
00:20:14,415 --> 00:20:15,714
Find out who
he's doing business with.
432
00:20:15,715 --> 00:20:16,882
Talking about
the one-handed man?
433
00:20:16,883 --> 00:20:18,050
Reenie fill you in?
434
00:20:18,117 --> 00:20:19,419
Yeah, I've been looking.
435
00:20:19,519 --> 00:20:21,521
He's clearly
got a lot of enemies
436
00:20:21,588 --> 00:20:23,423
based on these text messages,
437
00:20:23,424 --> 00:20:24,590
but I can't ID who they're from.
438
00:20:24,591 --> 00:20:25,491
So how are we
gonna find the names?
439
00:20:25,492 --> 00:20:26,458
Best guess,
440
00:20:26,459 --> 00:20:28,060
uh, he's got records somewhere.
441
00:20:28,127 --> 00:20:29,228
Maybe a laptop?
442
00:20:29,229 --> 00:20:30,862
Maybe a notebook
if he's an analog guy.
443
00:20:30,863 --> 00:20:31,913
So, his place.
444
00:20:31,914 --> 00:20:33,064
That's what I'm thinking,
445
00:20:33,065 --> 00:20:34,300
if you're thinking
what I'm thinking.
446
00:20:34,301 --> 00:20:36,051
Here, sending you
his address now.
447
00:20:37,270 --> 00:20:38,871
(phone whooshes)
448
00:20:38,872 --> 00:20:41,072
Uh, hey, I've got to get
to the station and meet Cal,
449
00:20:41,073 --> 00:20:42,908
but stick around until
the cops are finished with you.
450
00:20:42,909 --> 00:20:44,976
I said that you'd let them know
if you find anything.
451
00:20:44,977 --> 00:20:47,013
- Behave yourself.
- COLTER: Yep.
452
00:20:47,014 --> 00:20:50,282
RUSSELL:
Speaking of boyfriends,
453
00:20:50,283 --> 00:20:52,150
what do you know
about Reenie's boyfriend?
454
00:20:52,151 --> 00:20:54,120
- Huh?
- 'Cause I'm calling B.S...
455
00:20:54,121 --> 00:20:55,921
She said they were
in a weird place.
456
00:20:55,922 --> 00:20:57,188
When I pressed her,
she gave me that look,
457
00:20:57,189 --> 00:20:58,879
so I just, uh,
you know, I moved on.
458
00:21:00,393 --> 00:21:02,495
- Huh?
- Huh?
459
00:21:02,595 --> 00:21:04,997
The boyfriend. Is he,
460
00:21:05,097 --> 00:21:08,167
uh, a tech bro?
You know, a soy boy?
461
00:21:08,301 --> 00:21:10,269
Alpha, beta, coffee guy?
462
00:21:10,370 --> 00:21:11,804
A scholar with some rizz?
463
00:21:11,805 --> 00:21:13,238
That's probably her jam,
isn't it?
464
00:21:13,239 --> 00:21:15,241
- Lawyer.
- Law-
465
00:21:16,743 --> 00:21:18,711
Damn it.
466
00:21:18,811 --> 00:21:21,481
I mean, that seems
kind of expected, you know?
467
00:21:21,581 --> 00:21:23,516
- Lawyer, lawyer.
- Seems good.
468
00:21:23,650 --> 00:21:25,785
But "good" like good for her?
469
00:21:25,786 --> 00:21:27,085
I know you got
an opinion about this,
470
00:21:27,086 --> 00:21:28,487
you got an opinion
about every damn thing.
471
00:21:28,488 --> 00:21:30,155
No, no, no.
It's none of my business.
472
00:21:30,156 --> 00:21:31,823
I stay in my lane,
she stays in hers.
473
00:21:31,824 --> 00:21:33,992
- Yeah, but one time,
she swerved over. - Okay.
474
00:21:33,993 --> 00:21:35,494
- Or was that you that swerved?
- Okay.
475
00:21:35,495 --> 00:21:36,545
It was a long time ago.
476
00:21:36,546 --> 00:21:37,563
- You don't wanna talk about it?
- I-
477
00:21:37,564 --> 00:21:39,632
That's cool. I get that.
478
00:21:39,732 --> 00:21:42,502
I think it's best if we just...
479
00:21:42,602 --> 00:21:43,836
focus on the job, okay?
480
00:21:43,936 --> 00:21:45,372
First stop is Kurt's place.
481
00:21:45,373 --> 00:21:46,838
We need to find out
who would want him killed.
482
00:21:46,839 --> 00:21:50,309
Maybe they have Hailey and Lisa,
483
00:21:50,410 --> 00:21:52,340
maybe they know
what happened to them.
484
00:21:56,616 --> 00:21:58,385
Swervy.
485
00:22:12,799 --> 00:22:14,333
(sighs)
486
00:22:20,507 --> 00:22:22,775
Looks like someone beat us here.
487
00:22:38,425 --> 00:22:40,527
Hey.
488
00:22:42,028 --> 00:22:43,362
That's a biometric safe.
489
00:22:44,330 --> 00:22:46,232
Guess that
explains the behanding.
490
00:22:46,332 --> 00:22:47,934
Mm.
491
00:22:47,935 --> 00:22:51,202
RUSSELL:
Looks like whoever got ripped off
492
00:22:51,203 --> 00:22:53,004
got their money back,
plus a gun for interest.
493
00:22:53,005 --> 00:22:54,907
This building's got cameras.
494
00:22:54,908 --> 00:22:56,542
Maybe they're on surveillance.
I'll call Randy.
495
00:22:56,543 --> 00:22:58,777
No, no, no, don't call your guy.
Let your big brother handle it.
496
00:22:58,778 --> 00:23:00,779
- Oh, you're gonna handle it?
- Yeah, I got skills.
497
00:23:00,780 --> 00:23:02,582
What skills you have?
498
00:23:02,682 --> 00:23:05,885
"Skillz" with a "Z," son.
(chuckles) Yeah.
499
00:23:05,952 --> 00:23:08,455
I'm charming, I'm smart.
You know?
500
00:23:08,588 --> 00:23:10,189
I zig when they zag.
501
00:23:10,256 --> 00:23:11,991
They'll never see it coming.
502
00:23:11,992 --> 00:23:13,625
- "Skillz" with a "Z."
- Oh, yeah, baby.
503
00:23:13,626 --> 00:23:14,794
With a "Z."
504
00:23:14,927 --> 00:23:15,977
"Z"!
505
00:23:15,978 --> 00:23:19,064
HOST: Welcome back to
Fantasy On Deck,
506
00:23:19,065 --> 00:23:20,165
where stats meets smack...
507
00:23:20,166 --> 00:23:21,267
Hey, there.
508
00:23:21,400 --> 00:23:23,169
(lowers volume)
509
00:23:23,302 --> 00:23:24,637
- Hi.
- Sorry, buddy,
510
00:23:24,638 --> 00:23:25,537
no vacancies right now.
511
00:23:25,538 --> 00:23:27,073
Oh, no, uh,
512
00:23:27,074 --> 00:23:28,907
I'm not in...
not in the market, actually.
513
00:23:28,908 --> 00:23:30,943
Though, this place is...
it is nice.
514
00:23:31,043 --> 00:23:33,513
I was hoping you could
help me out with something.
515
00:23:33,514 --> 00:23:37,148
I need to take a look at your
surveillance from yesterday,
516
00:23:37,149 --> 00:23:38,650
see who was in and out
of apartment 3F,
517
00:23:38,651 --> 00:23:40,687
Kurt Foster's place.
518
00:23:40,787 --> 00:23:43,155
He, um...
519
00:23:43,289 --> 00:23:44,390
well, he's dead.
520
00:23:44,491 --> 00:23:46,693
Like...
521
00:23:46,826 --> 00:23:48,327
really dead, and his, uh,
522
00:23:48,328 --> 00:23:50,428
his girlfriend
and her daughter are missing,
523
00:23:50,429 --> 00:23:54,066
so whoever took them
could be on that footage.
524
00:23:54,967 --> 00:23:57,003
You a cop?
525
00:23:57,103 --> 00:24:00,573
Um, more like
an interested party.
526
00:24:01,641 --> 00:24:03,843
- Then I can't help you.
- Wait a second.
527
00:24:03,943 --> 00:24:05,177
That shirt.
528
00:24:05,277 --> 00:24:07,614
Were you in Sirte? Libya?
529
00:24:07,714 --> 00:24:10,316
Coastal ops. 2016. You?
530
00:24:10,416 --> 00:24:13,720
992nd, SOG.
531
00:24:15,988 --> 00:24:18,558
Around that same time.
532
00:24:44,050 --> 00:24:45,718
(drawer closes)
533
00:24:47,319 --> 00:24:48,588
So I got my M4 in my right,
534
00:24:48,688 --> 00:24:50,690
I got this ham sandwich
in my left,
535
00:24:50,691 --> 00:24:52,524
and I'm telling you,
man, it's delicious.
536
00:24:52,525 --> 00:24:53,892
I haven't eaten
all day, you know?
537
00:24:53,893 --> 00:24:57,229
But it was with the butter
instead of mayo. Aw!
538
00:24:57,230 --> 00:24:58,897
But when you gotta
take your shot,
539
00:24:58,898 --> 00:25:00,065
you gotta take your shot, right?
540
00:25:00,066 --> 00:25:01,386
Did you drop the sandwich?
541
00:25:01,387 --> 00:25:02,367
(imitates thud)
542
00:25:02,368 --> 00:25:03,603
Had to. Right in the dirt.
543
00:25:03,736 --> 00:25:04,971
So then I drop my dude.
544
00:25:06,405 --> 00:25:07,506
Look down.
545
00:25:07,574 --> 00:25:11,544
Dog comes out of nowhere,
snatches the sandwich.
546
00:25:11,644 --> 00:25:13,780
Off he goes.
547
00:25:13,781 --> 00:25:15,914
But that's the gig, man.
You do what you gotta do.
548
00:25:15,915 --> 00:25:17,516
Oh, I was so hungry that day.
549
00:25:17,617 --> 00:25:19,786
(security guard laughs)
550
00:25:19,886 --> 00:25:22,188
So, listen,
551
00:25:22,254 --> 00:25:23,956
come on.
552
00:25:24,056 --> 00:25:25,457
You gonna let me take a peek?
553
00:25:27,594 --> 00:25:29,395
Nope.
554
00:25:30,797 --> 00:25:33,132
I get it. Yeah. All right.
555
00:25:33,133 --> 00:25:35,433
Well, hey, I'll get
out of your hair, all right?
556
00:25:35,434 --> 00:25:37,804
- Yeah. Sorry, man.
- No worries.
557
00:25:42,875 --> 00:25:44,644
(choking)
558
00:25:55,221 --> 00:25:56,789
Sorry, brother.
559
00:26:03,295 --> 00:26:05,297
? ?
560
00:26:08,668 --> 00:26:11,871
Well, hello, ye of little faith.
561
00:26:11,971 --> 00:26:13,439
Did you get yours?
562
00:26:14,674 --> 00:26:16,242
Kurt's client list.
563
00:26:16,243 --> 00:26:17,976
Got Randy running
the names right now.
564
00:26:17,977 --> 00:26:20,378
Lot of big money people in here,
some connected
565
00:26:20,379 --> 00:26:22,715
- to organized crime.
- Huh.
566
00:26:22,716 --> 00:26:24,115
Let's see if we get lucky
with the, uh, security footage.
567
00:26:24,116 --> 00:26:25,618
Let's do it.
568
00:26:32,158 --> 00:26:33,598
Wait, hold on a second. Go back.
569
00:26:34,326 --> 00:26:35,728
Right there.
570
00:26:35,828 --> 00:26:37,263
Freeze it. That...
571
00:26:39,431 --> 00:26:40,733
That's Lisa.
572
00:26:42,034 --> 00:26:43,402
What the hell?
573
00:26:43,502 --> 00:26:46,405
I don't think this has to do
with Kurt's crypto scam.
574
00:26:46,505 --> 00:26:49,976
Whoa, whoa, whoa.
So... so Lisa killed Kurt
575
00:26:50,076 --> 00:26:52,344
and then cut off his hand
for the, uh,
576
00:26:52,411 --> 00:26:53,946
to-to open the safe?
577
00:26:53,947 --> 00:26:55,413
She's an orthopedic surgeon.
578
00:26:55,414 --> 00:26:57,850
That would explain
how she did it, but not why.
579
00:26:57,851 --> 00:27:00,085
- (whistles)
- Hailey's nowhere to be found.
580
00:27:00,086 --> 00:27:01,721
Wow. (chuckles)
581
00:27:01,722 --> 00:27:03,855
I mean, I've dated
some colorful ladies in my time,
582
00:27:03,856 --> 00:27:06,358
but that's... who would do that?
583
00:27:06,425 --> 00:27:08,961
- Had to have a reason, right?
- Hmm.
584
00:27:13,265 --> 00:27:15,234
- Just give me the key.
- What the hell?
585
00:27:15,301 --> 00:27:16,736
I don't want to hurt you.
586
00:27:20,606 --> 00:27:21,941
I just need to borrow this.
587
00:27:23,609 --> 00:27:24,977
(engine starts)
588
00:27:32,618 --> 00:27:34,253
(phone vibrating)
589
00:27:34,254 --> 00:27:36,955
Randy, you get anything on Lisa?
590
00:27:36,956 --> 00:27:40,259
Yeah, she was spotted on
CCTV at a convenience store
591
00:27:40,326 --> 00:27:41,794
in Bellrose 24 hours ago.
592
00:27:41,928 --> 00:27:43,896
She bought a burner phone.
593
00:27:43,897 --> 00:27:45,130
How are they getting around?
594
00:27:45,131 --> 00:27:46,365
Both cars are at Lisa's,
595
00:27:46,366 --> 00:27:47,899
so they probably left on foot.
596
00:27:47,900 --> 00:27:49,300
Yeah, it wouldn't be smart
to drive her car right now.
597
00:27:49,301 --> 00:27:50,602
- Or Kurt's.
- No.
598
00:27:50,603 --> 00:27:52,337
Any report of a stolen car
in the area?
599
00:27:52,338 --> 00:27:53,873
Let me check.
600
00:27:55,174 --> 00:27:56,809
Okay,
601
00:27:56,909 --> 00:27:58,610
I got a hit. Red Volvo
602
00:27:58,611 --> 00:28:00,578
was reported stolen
15 minutes ago in Bellrose.
603
00:28:00,579 --> 00:28:02,680
Not far from where
she bought that burner phone.
604
00:28:02,681 --> 00:28:04,349
Suspect meets
Lisa's description.
605
00:28:04,350 --> 00:28:05,400
Can you track it?
606
00:28:05,417 --> 00:28:07,286
Can I track it? (scoffs)
607
00:28:07,353 --> 00:28:08,821
(clicking tongue)
608
00:28:08,955 --> 00:28:10,622
Tracked and sent.
609
00:28:10,689 --> 00:28:12,124
(phone whooshes)
610
00:28:12,191 --> 00:28:13,451
(distant siren wailing)
611
00:28:15,327 --> 00:28:17,363
Oh, no.
612
00:28:17,364 --> 00:28:19,330
What happened? Did you
kill someone to get that?
613
00:28:19,331 --> 00:28:20,381
No.
614
00:28:20,418 --> 00:28:22,500
No.
615
00:28:22,501 --> 00:28:23,602
No, he's probably
616
00:28:23,603 --> 00:28:25,636
a little upset after
he woke up from his nap.
617
00:28:25,637 --> 00:28:27,740
- Uh-huh.
- I choked him out.
618
00:28:30,476 --> 00:28:31,978
Uh, all right, look.
619
00:28:32,078 --> 00:28:33,612
I'll handle that, you go.
620
00:28:33,712 --> 00:28:35,614
- Yep. Good luck.
- Yeah.
621
00:28:51,998 --> 00:28:53,933
?
622
00:29:16,088 --> 00:29:17,256
Lisa. Lisa.
623
00:29:18,858 --> 00:29:21,193
Don't move,
just stay right there.
624
00:29:21,293 --> 00:29:23,129
Just stay where you are.
625
00:29:28,667 --> 00:29:30,169
Lisa, stop!
626
00:29:30,269 --> 00:29:32,338
I'm not gonna hurt you.
627
00:29:35,674 --> 00:29:36,724
Are you one of them?
628
00:29:36,775 --> 00:29:37,910
Am I one of-
629
00:29:38,010 --> 00:29:40,000
What does that mean,
"am I one of them?"
630
00:29:40,279 --> 00:29:41,613
Are you a cop?
631
00:29:41,747 --> 00:29:43,249
No.
632
00:29:43,349 --> 00:29:45,939
Your ex-husband Cal hired me
to find you and Hailey.
633
00:29:46,986 --> 00:29:48,254
Are the police involved?
634
00:29:48,387 --> 00:29:49,521
They are.
635
00:29:49,621 --> 00:29:51,757
But right now,
it's just you and me, okay?
636
00:29:51,858 --> 00:29:53,792
Tell me what's going on.
Let me help you.
637
00:29:53,926 --> 00:29:56,428
You don't understand.
638
00:29:56,528 --> 00:29:58,865
I had no choice.
639
00:29:58,965 --> 00:30:00,366
Please, just let me go.
640
00:30:00,466 --> 00:30:01,733
I can't do that.
641
00:30:03,135 --> 00:30:04,603
Where's Hailey?
642
00:30:05,704 --> 00:30:07,473
She isn't here.
643
00:30:07,474 --> 00:30:09,975
You can't keep running like
this. You know that, right?
644
00:30:09,976 --> 00:30:12,778
Whatever you did to Kurt,
there's gotta be a reason.
645
00:30:12,879 --> 00:30:15,114
Tell me what's going on.
646
00:30:15,247 --> 00:30:18,450
("Old Time Rock & Roll"
notification plays)
647
00:30:21,087 --> 00:30:22,137
What is it?
648
00:30:23,022 --> 00:30:24,790
- Lisa! Lisa!
- (car horn blaring)
649
00:30:28,494 --> 00:30:31,130
DRIVER:
Oh, my God. Is she okay?
650
00:30:35,135 --> 00:30:39,437
All right, hang in there, okay?
Ambulance is on the way.
651
00:30:39,438 --> 00:30:40,572
Steady breaths.
652
00:30:40,706 --> 00:30:41,941
Please...
653
00:30:43,709 --> 00:30:46,078
...you have to save my daughter.
654
00:30:46,212 --> 00:30:48,747
("Old Time Rock & Roll"
notification plays)
655
00:31:05,297 --> 00:31:06,565
- Hey, Colter.
- Hey.
656
00:31:06,665 --> 00:31:07,715
How's Lisa?
657
00:31:07,799 --> 00:31:09,701
- She's in surgery.
- So, what,
658
00:31:09,702 --> 00:31:11,269
she just booked
and got hit by a car?
659
00:31:11,270 --> 00:31:12,603
She was trying
to save her daughter.
660
00:31:12,604 --> 00:31:14,206
Hailey was kidnapped
661
00:31:14,207 --> 00:31:16,307
and they were
texting Lisa instructions.
662
00:31:16,308 --> 00:31:18,410
- I got in the way.
- Got in the way of what?
663
00:31:18,477 --> 00:31:21,080
All I know is she was
on her way to get something.
664
00:31:21,081 --> 00:31:23,181
But she already got the ransom
money from her boyfriend's safe.
665
00:31:23,182 --> 00:31:25,351
There's more to this.
666
00:31:25,352 --> 00:31:27,585
Whoever's behind this knows
exactly what they're doing.
667
00:31:27,586 --> 00:31:30,923
I saw one of the texts
on Lisa's phone.
668
00:31:30,924 --> 00:31:32,657
It was wiped right after
I looked at it.
669
00:31:32,658 --> 00:31:35,126
Now I have Randy trying to pull
something off of that phone.
670
00:31:35,127 --> 00:31:37,796
Maybe we can find out
where Hailey is.
671
00:31:37,797 --> 00:31:40,231
(scoffs) Why the hell didn't
Lisa just call the police
672
00:31:40,232 --> 00:31:41,632
the minute that
she went missing?
673
00:31:41,633 --> 00:31:43,069
I think she's scared.
674
00:31:43,070 --> 00:31:46,104
The kidnappers probably warned
her against calling anybody.
675
00:31:46,105 --> 00:31:47,974
Standard operating procedure.
676
00:31:48,074 --> 00:31:50,309
I mean,
every kidnapper says that.
677
00:31:50,409 --> 00:31:53,179
Well, I need to figure out
why they're targeting her.
678
00:31:53,180 --> 00:31:55,313
She's hiding something else.
They got leverage.
679
00:31:55,314 --> 00:31:56,914
We need to find out
who's sending those texts.
680
00:31:56,915 --> 00:31:59,450
Cal's meeting me at my office.
Let me find out what he knows.
681
00:31:59,451 --> 00:32:01,220
- Good.
- Okay.
682
00:32:02,488 --> 00:32:04,056
(phone vibrating)
683
00:32:07,326 --> 00:32:09,395
Randy, give me some good news.
684
00:32:09,396 --> 00:32:11,662
I was able to back-door
Lisa's burner phone
685
00:32:11,663 --> 00:32:13,631
and I recovered a couple
of text messages
686
00:32:13,632 --> 00:32:15,000
before the sender
had them scrubbed.
687
00:32:15,001 --> 00:32:17,936
But, yo, this is
way past Snapchat.
688
00:32:18,037 --> 00:32:19,938
I'm talking encryption,
689
00:32:20,006 --> 00:32:22,374
rerouted servers,
ghost loops, like
690
00:32:22,375 --> 00:32:23,741
nothing I've ever seen before.
691
00:32:23,742 --> 00:32:24,709
You trace it to a sender?
692
00:32:24,710 --> 00:32:26,012
Yeah, I'm still trying.
693
00:32:26,013 --> 00:32:27,012
I recovered the text
694
00:32:27,013 --> 00:32:28,747
you saw and the one before that.
695
00:32:28,748 --> 00:32:30,481
- What'd it say?
- It was a location
696
00:32:30,482 --> 00:32:33,018
that Lisa was supposed to go to,
along with this message.
697
00:32:33,019 --> 00:32:34,720
"Bring the item
to this location.
698
00:32:34,820 --> 00:32:35,870
"You have two hours
699
00:32:35,921 --> 00:32:37,556
or Hailey is dead."
700
00:32:37,689 --> 00:32:38,739
When was that sent?
701
00:32:38,824 --> 00:32:41,193
Just a couple minutes before
the one you saw.
702
00:32:41,194 --> 00:32:42,893
It looks like it's maybe
a rock quarry
703
00:32:42,894 --> 00:32:45,231
maybe 20 miles from you.
704
00:32:45,232 --> 00:32:46,564
I just sent you the location.
705
00:32:46,565 --> 00:32:47,615
(phone chimes)
706
00:32:47,616 --> 00:32:49,367
Okay, I got it.
I'm grabbing Russell,
707
00:32:49,368 --> 00:32:51,778
gonna check out this location.
Thank you, Randy.
708
00:32:53,742 --> 00:32:56,674
I don't understand any of this.
709
00:32:56,675 --> 00:32:58,310
Who would've taken Hailey?
710
00:32:58,311 --> 00:33:00,378
I promise you, Cal, we are
trying to figure that out.
711
00:33:00,379 --> 00:33:03,449
But you're saying Lisa was
being ordered to do things?
712
00:33:03,549 --> 00:33:05,717
It seems that way.
713
00:33:05,817 --> 00:33:08,320
It makes sense
why she didn't call the police
714
00:33:08,420 --> 00:33:10,422
or contact you.
715
00:33:10,522 --> 00:33:11,842
Can you think of any reason
716
00:33:11,857 --> 00:33:14,293
why the kidnappers
would want to target Lisa?
717
00:33:15,061 --> 00:33:16,795
What, you mean like money?
718
00:33:16,895 --> 00:33:18,364
I mean,
719
00:33:18,430 --> 00:33:21,633
she does well, but there are
much wealthier people.
720
00:33:23,402 --> 00:33:25,304
What about illegal activity?
721
00:33:25,305 --> 00:33:27,872
Something a kidnapper
could hold over her head?
722
00:33:27,873 --> 00:33:30,309
No. No.
723
00:33:34,513 --> 00:33:37,149
Maybe Kurt got her into
some dirty business.
724
00:33:38,450 --> 00:33:39,685
Oh, my God.
725
00:33:39,785 --> 00:33:42,621
If Hailey's in danger
because of that...
726
00:33:42,754 --> 00:33:44,490
(Cal sighs)
727
00:33:51,863 --> 00:33:53,299
You got a plan?
728
00:33:54,466 --> 00:33:56,235
No.
729
00:33:56,236 --> 00:33:59,104
Well, I think we should
probably have a plan.
730
00:33:59,105 --> 00:34:00,371
I mean, these guys
aren't amateurs, you know?
731
00:34:00,372 --> 00:34:01,572
They're gonna have surveillance.
732
00:34:01,573 --> 00:34:03,441
When they see us show up
at the drop and not Lisa,
733
00:34:03,442 --> 00:34:05,852
- it's not gonna be good.
- What choice do we have?
734
00:34:06,044 --> 00:34:07,813
None.
735
00:34:07,814 --> 00:34:09,780
Well, just keep
your head on a swivel.
736
00:34:09,781 --> 00:34:12,151
- Always.
- (phone vibrating)
737
00:34:12,152 --> 00:34:16,020
Randy, we find out
who's been texting Lisa?
738
00:34:16,021 --> 00:34:18,757
No, the spoofing goes deep, man.
739
00:34:18,758 --> 00:34:20,725
But I did find the last
phone call that she answered
740
00:34:20,726 --> 00:34:21,726
on her personal phone.
741
00:34:21,727 --> 00:34:23,128
She talked for about a minute.
742
00:34:23,129 --> 00:34:24,295
Right after that, she received
743
00:34:24,296 --> 00:34:26,232
one of those disappearing texts.
744
00:34:26,332 --> 00:34:27,412
And then she went dark.
745
00:34:27,413 --> 00:34:30,635
- Find out who she's talking to?
- Yeah.
746
00:34:30,636 --> 00:34:32,338
A guy named Raymond Ockman.
747
00:34:32,438 --> 00:34:34,206
He's out of Larimer County.
748
00:34:34,306 --> 00:34:37,008
I-I could give you the details
on how I found him
749
00:34:37,009 --> 00:34:38,976
- if you want to hear about that.
- Nope.
750
00:34:38,977 --> 00:34:40,077
So, this is the guy
that took Hailey?
751
00:34:40,078 --> 00:34:40,978
Seems that way.
752
00:34:40,979 --> 00:34:42,581
What do we know about him?
753
00:34:42,582 --> 00:34:44,582
Just that he's a teacher
at Benjamin Franklin High.
754
00:34:44,583 --> 00:34:48,687
Divorced, no kids, two cats,
drives a green Subaru.
755
00:34:48,787 --> 00:34:50,356
Here, I'm sending you a photo.
756
00:34:50,489 --> 00:34:51,539
(phone whooshes)
757
00:34:51,540 --> 00:34:53,191
COLTER:
What's the connection to Lisa?
758
00:34:53,192 --> 00:34:55,661
There's none that I can tell.
759
00:34:55,794 --> 00:34:57,996
I mean, they grew up
in the same county
760
00:34:57,997 --> 00:35:00,865
but two totally different towns.
Could've never even met.
761
00:35:00,866 --> 00:35:02,500
Any other history on him?
He got a criminal record,
762
00:35:02,501 --> 00:35:03,501
anything like that?
763
00:35:03,502 --> 00:35:05,271
No, nothing. Clean as a whistle.
764
00:35:05,272 --> 00:35:07,872
No cross or connection
between him and Kurt either.
765
00:35:07,873 --> 00:35:10,309
So why would he
target Lisa and Hailey?
766
00:35:10,310 --> 00:35:12,377
Maybe he bumped
into Hailey somewhere,
767
00:35:12,378 --> 00:35:13,844
became obsessed or something?
768
00:35:13,845 --> 00:35:14,946
It's not impossible.
769
00:35:14,947 --> 00:35:16,414
I'm gonna
keep digging on Ockman.
770
00:35:16,415 --> 00:35:17,683
All right.
771
00:35:17,783 --> 00:35:19,533
Thanks, Randy.
We're almost there.
772
00:35:48,980 --> 00:35:50,716
There's somebody in that car.
773
00:36:05,397 --> 00:36:07,132
Don't move.
774
00:36:07,233 --> 00:36:08,334
Raymond Ockman?
775
00:36:08,434 --> 00:36:10,064
- Where's Hailey?
- Who are you?
776
00:36:10,065 --> 00:36:13,070
Are you with them?
If-if you are, please,
777
00:36:13,071 --> 00:36:14,906
I'm doing
what you told me to do.
778
00:36:15,006 --> 00:36:16,208
RUSSELL:
What?
779
00:36:16,308 --> 00:36:18,677
No, where is Hailey?
780
00:36:18,678 --> 00:36:21,379
I-I can't tell anyone where
she is until they tell me to.
781
00:36:21,380 --> 00:36:23,081
Where?
782
00:36:23,882 --> 00:36:25,384
She-She's safe,
783
00:36:25,484 --> 00:36:27,386
but she's not here.
784
00:36:27,453 --> 00:36:29,221
She's nearby.
785
00:36:29,321 --> 00:36:31,757
I can... I can take you to her.
786
00:36:35,227 --> 00:36:36,295
Go ahead.
787
00:36:39,398 --> 00:36:41,132
(engine starts)
788
00:36:50,909 --> 00:36:52,839
So, where are you
hiding Hailey, huh?
789
00:36:53,879 --> 00:36:55,347
You hurt her?
790
00:36:56,248 --> 00:36:58,149
I swear, I-I didn't touch her.
791
00:37:02,120 --> 00:37:03,622
Why'd you take her?
792
00:37:04,723 --> 00:37:06,292
Why?
793
00:37:21,066 --> 00:37:25,743
- RUSSELL: Hey. Hey!
- COLTER: Are you all right?
794
00:37:25,744 --> 00:37:27,546
RUSSELL:
Yeah, go, go, go, go!
795
00:37:40,426 --> 00:37:41,527
You don't understand.
796
00:37:41,593 --> 00:37:43,695
I didn't have a choice.
797
00:37:43,795 --> 00:37:44,935
Tell us where Hailey is.
798
00:37:45,063 --> 00:37:47,533
No, I can- I have to
wait until the next step.
799
00:37:47,534 --> 00:37:48,566
It's part of the process.
800
00:37:48,567 --> 00:37:50,936
Next step's right now, pal.
801
00:37:52,504 --> 00:37:53,772
Tell us where she is.
802
00:37:57,909 --> 00:38:01,146
She's in a shed
not far from here.
803
00:38:01,412 --> 00:38:04,415
COLTER:
So why'd you take her?
804
00:38:04,416 --> 00:38:07,453
I didn't have a choice.
They're gonna kill my sister.
805
00:38:07,553 --> 00:38:09,455
They took her, too.
806
00:38:09,555 --> 00:38:11,122
They? Who's "they"?
807
00:38:11,123 --> 00:38:12,923
I don't know.
Whoever's behind this.
808
00:38:12,924 --> 00:38:15,961
I'm just doing
what they told me to do.
809
00:38:16,061 --> 00:38:18,564
They said I was
part of the process.
810
00:38:18,630 --> 00:38:20,298
The process, what is that?
811
00:38:20,432 --> 00:38:21,567
I don't... I don't know.
812
00:38:21,667 --> 00:38:23,268
Some sort of sick game.
813
00:38:24,470 --> 00:38:26,372
I... I didn't
want to do any of this.
814
00:38:27,606 --> 00:38:28,986
I didn't want to kill anyone.
815
00:38:28,987 --> 00:38:31,509
That guy just got in the way
when I went to take Hailey.
816
00:38:31,510 --> 00:38:33,444
When we get to that shed,
Hailey better be there,
817
00:38:33,445 --> 00:38:34,880
she better be alive.
818
00:38:34,946 --> 00:38:38,450
You have to let me go.
They're gonna kill my sister.
819
00:38:38,550 --> 00:38:40,840
("Old Time Rock & Roll"
notification plays)
820
00:38:44,490 --> 00:38:45,824
What's it say?
821
00:38:47,158 --> 00:38:48,208
Hey.
822
00:38:49,194 --> 00:38:50,295
Don't move.
823
00:39:04,410 --> 00:39:06,545
(siren wails)
824
00:39:08,313 --> 00:39:10,015
(indistinct radio chatter)
825
00:39:13,485 --> 00:39:15,821
(car doors closing)
826
00:39:15,822 --> 00:39:17,488
MEDIC: We're just gonna
take you to the hospital,
827
00:39:17,489 --> 00:39:18,624
just to make sure...
828
00:39:18,690 --> 00:39:20,325
(continues indistinctly)
829
00:39:28,500 --> 00:39:29,635
Aw, Hailey.
830
00:39:29,735 --> 00:39:31,670
Oh, my God. Are you okay?
831
00:39:33,539 --> 00:39:35,140
HAILEY:
Is Mom okay?
832
00:39:35,141 --> 00:39:36,306
She's at the hospital.
833
00:39:36,307 --> 00:39:37,475
Did the man
who took me hurt her?
834
00:39:37,476 --> 00:39:38,509
CAL:
No, no, no.
835
00:39:38,510 --> 00:39:40,378
(continues indistinctly)
836
00:39:52,791 --> 00:39:54,092
(sighs)
837
00:39:56,361 --> 00:39:57,929
- Thank you.
- Yeah.
838
00:40:03,969 --> 00:40:05,779
RUSSELL:
Nice work today, brother.
839
00:40:06,738 --> 00:40:08,440
We, um, splitting that?
840
00:40:08,540 --> 00:40:10,942
- (laughs)
- I mean, we saved the girl,
841
00:40:11,042 --> 00:40:12,678
got her back to her family.
842
00:40:15,146 --> 00:40:16,196
Yeah.
843
00:40:17,583 --> 00:40:20,233
Still thinking about
what Ockman said, aren't you?
844
00:40:20,619 --> 00:40:21,920
Aren't you?
845
00:40:21,921 --> 00:40:25,022
I'm better
at leaving things behind.
846
00:40:25,023 --> 00:40:26,692
(phone vibrating)
847
00:40:27,981 --> 00:40:30,728
Reenie, you hear anything?
848
00:40:30,729 --> 00:40:32,229
Yeah, I just heard from a friend
849
00:40:32,230 --> 00:40:34,100
at the Denver
Sheriff's Department.
850
00:40:35,433 --> 00:40:38,403
Ockman's sister, her body
was found an hour ago.
851
00:40:38,504 --> 00:40:40,674
RANDY: Yeah,
what does that mean, Colter?
852
00:40:41,006 --> 00:40:42,056
Nothing good.
853
00:40:45,076 --> 00:40:47,913
All right, let me know
if you find out anything.
854
00:40:48,013 --> 00:40:50,048
Got it.
855
00:40:51,917 --> 00:40:53,952
Maybe there's
something to this, uh,
856
00:40:54,085 --> 00:40:56,121
this process
Ockman was talking about.
857
00:40:59,124 --> 00:41:01,294
(sighs) Come on, Colt.
Look, Hailey's good.
858
00:41:01,392 --> 00:41:04,262
Okay? Her family's good,
we're good.
859
00:41:04,395 --> 00:41:06,765
The job is done. Right?
860
00:41:06,865 --> 00:41:09,134
- Right.
- Good.
861
00:41:09,267 --> 00:41:11,537
Let's go get a steak,
a couple beers.
862
00:41:11,637 --> 00:41:13,338
You're buying.
863
00:41:13,438 --> 00:41:15,728
("Old Time Rock & Roll"
notification plays)
864
00:41:16,742 --> 00:41:19,032
("Old Time Rock & Roll"
notification plays)
865
00:41:21,379 --> 00:41:23,729
RUSSELL: "You have
interrupted the process."
866
00:41:25,083 --> 00:41:27,185
"And there will be
consequences."
867
00:41:38,196 --> 00:41:40,932
Captioning sponsored by
CBS
868
00:41:40,999 --> 00:41:43,935
and TOYOTA.
869
00:41:44,002 --> 00:41:46,832
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
870
00:41:46,855 --> 00:41:51,405
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
61368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.