Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
2
00:00:15,557 --> 00:00:17,559
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
3
00:00:17,643 --> 00:00:20,062
(BREATHES DEEPLY)
4
00:00:51,969 --> 00:00:54,054
(SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES PLAYING)
5
00:00:54,555 --> 00:00:56,557
(FOOTSTEPS APPROACHING)
6
00:01:07,484 --> 00:01:08,777
What are you doing?
7
00:01:10,737 --> 00:01:11,738
Carving my name.
8
00:01:14,241 --> 00:01:16,827
(RASPING)
9
00:01:18,579 --> 00:01:20,664
SARA: My mom says it hurts the tree.
10
00:01:20,747 --> 00:01:22,040
(CROW CAWING)
11
00:01:22,124 --> 00:01:23,208
AMY: How does she know?
12
00:01:23,292 --> 00:01:26,086
She says you have to
imagine you're the tree.
13
00:01:26,169 --> 00:01:27,379
People get tattoos.
14
00:01:28,755 --> 00:01:30,132
My teacher has a tattoo.
15
00:01:31,633 --> 00:01:33,135
Of the North Star, here.
16
00:01:34,511 --> 00:01:36,263
He's from Europe.
17
00:01:36,346 --> 00:01:37,431
What school do you go to?
18
00:01:38,390 --> 00:01:39,683
My school's at home.
19
00:01:43,812 --> 00:01:45,147
Do you want to do your name?
20
00:01:50,986 --> 00:01:53,238
I should go. Mom worries if I'm late.
21
00:01:53,322 --> 00:01:54,406
I can do it for you.
22
00:01:56,366 --> 00:01:58,577
That way, when you walk to
school tomorrow, you can see it.
23
00:02:00,203 --> 00:02:03,040
Okay. My name is Sara.
24
00:02:03,123 --> 00:02:05,417
- S-A-R-A, right?
- Yep.
25
00:02:06,710 --> 00:02:07,794
How old are you?
26
00:02:08,837 --> 00:02:10,088
Eight.
27
00:02:10,464 --> 00:02:11,632
How old do you think I am?
28
00:02:12,215 --> 00:02:13,215
Guess.
29
00:02:13,508 --> 00:02:14,508
Twelve?
30
00:02:15,677 --> 00:02:16,970
I just turned 13.
31
00:02:18,180 --> 00:02:20,265
Mommy says I'm a big girl now.
32
00:02:20,349 --> 00:02:21,975
(TIRES SCREECH)
33
00:02:23,685 --> 00:02:24,728
(TAMSIN PANTS)
34
00:02:24,811 --> 00:02:27,022
(SARA YELPS, GRUNTING)
35
00:02:27,105 --> 00:02:29,191
(MUFFLED SHOUTING) No! No!
36
00:02:29,274 --> 00:02:31,568
SARA: Let go of me!
37
00:02:31,652 --> 00:02:33,862
(SARA'S MUFFLED CRYING)
38
00:02:33,945 --> 00:02:35,280
- What are you doing?
- ANTON: Quick. Hurry, Aunty.
39
00:02:35,364 --> 00:02:37,658
SARA (YELLING): No! Stop!
40
00:02:38,283 --> 00:02:41,828
SARA (YELPING): No! What's going on?
41
00:02:44,581 --> 00:02:46,500
- (SARA'S MUFFLED YELLING)
- TAMSIN: Amy, hold her legs!
42
00:02:47,626 --> 00:02:49,336
- Amy.
- (SARA YELLING)
43
00:02:49,419 --> 00:02:50,462
Amy, get in!
44
00:02:50,545 --> 00:02:52,506
(SARA GROANING)
45
00:02:52,589 --> 00:02:54,633
(INDISTINCT SHOUTING)
46
00:02:54,716 --> 00:02:56,927
(ENGINE REVS)
47
00:03:13,318 --> 00:03:15,320
(THEME MUSIC PLAYING)
48
00:03:44,891 --> 00:03:47,310
(LIGHT MUSIC PLAYING)
49
00:04:06,121 --> 00:04:07,706
BILLY: 38...
50
00:04:07,789 --> 00:04:11,168
39, 40...
51
00:04:11,251 --> 00:04:12,961
41...
52
00:04:13,044 --> 00:04:14,296
42...
53
00:04:22,012 --> 00:04:24,848
49, 50,
54
00:04:24,931 --> 00:04:28,518
51, 52, 53...
55
00:04:28,602 --> 00:04:30,854
(LIGHT MUSIC CONTINUES PLAYING)
56
00:04:43,200 --> 00:04:46,369
One, two, three...
57
00:04:47,829 --> 00:04:48,914
You did it, Mom!
58
00:04:49,039 --> 00:04:50,040
(GASPING)
59
00:04:50,123 --> 00:04:52,042
Two minutes and three seconds!
60
00:04:52,125 --> 00:04:54,711
Yeah! (LAUGHS)
61
00:04:54,795 --> 00:04:55,962
BILLY: Whoo-hoo!
62
00:04:56,046 --> 00:04:57,046
FREYA: Whoo!
63
00:05:03,970 --> 00:05:05,138
Whoo.
64
00:05:13,772 --> 00:05:16,024
(GROANS) I can't feel my toes.
65
00:05:16,107 --> 00:05:17,567
You might have to go in and get 'em.
66
00:05:17,651 --> 00:05:18,860
(CHUCKLES)
67
00:05:18,944 --> 00:05:20,278
Here's your tea, Mom.
68
00:05:20,362 --> 00:05:22,197
Oh, you're a lifesaver.
69
00:05:24,699 --> 00:05:25,699
Hey.
70
00:05:26,993 --> 00:05:28,370
I'll race you back.
71
00:05:28,453 --> 00:05:30,497
(FREYA LAUGHS)
72
00:05:30,580 --> 00:05:31,623
Oh, hey!
73
00:05:32,541 --> 00:05:33,917
Hey, no fair!
74
00:05:34,918 --> 00:05:37,254
You've got a head start. (SOFT CHUCKLE)
75
00:05:38,171 --> 00:05:39,798
(BIRDS CHIRPING)
76
00:05:39,881 --> 00:05:42,425
(FREYA PANTING)
77
00:05:42,509 --> 00:05:44,344
Oh. (LAUGHS)
78
00:05:46,788 --> 00:05:47,848
Okay!
79
00:05:47,848 --> 00:05:49,266
- (EXHALES DEEPLY)
- (DOG BARKS)
80
00:05:49,349 --> 00:05:52,394
I give up! You win!
81
00:05:52,477 --> 00:05:54,229
(PANTS)
82
00:05:56,898 --> 00:05:58,400
(DOG BARKING CONTINUES)
83
00:05:58,483 --> 00:06:00,110
Billy?
84
00:06:00,193 --> 00:06:01,903
BILLY: What took you so long?
85
00:06:01,987 --> 00:06:03,238
(EXHALES DEEPLY)
86
00:06:05,156 --> 00:06:06,449
FREYA: Oh, all right.
87
00:06:07,033 --> 00:06:08,994
Winner gets to choose what's for dinner.
88
00:06:09,077 --> 00:06:11,913
- Fish and chips!
- Fish and chips, okay.
89
00:06:12,497 --> 00:06:14,583
Surprise, surprise. (EXHALES DEEPLY)
90
00:06:14,666 --> 00:06:15,666
Come on.
91
00:06:16,793 --> 00:06:18,962
You're like a little whippet, boy.
92
00:06:19,045 --> 00:06:20,422
So fast.
93
00:06:24,259 --> 00:06:26,303
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
94
00:06:38,106 --> 00:06:40,734
(OMINOUS MUSIC CONTINUES PLAYING)
95
00:06:46,031 --> 00:06:48,742
(CAR ENGINE RUMBLES)
96
00:06:59,210 --> 00:07:00,378
(GATE CREAKS)
97
00:07:26,279 --> 00:07:27,405
You're home now, Asha.
98
00:07:29,950 --> 00:07:32,285
Who, who's Asha?
99
00:07:32,702 --> 00:07:33,995
AMY: Come on.
100
00:07:34,079 --> 00:07:35,789
This is Asha.
101
00:07:36,623 --> 00:07:38,291
Your new sister.
102
00:07:38,375 --> 00:07:39,375
HANNAH: Stop!
103
00:08:00,772 --> 00:08:02,565
Tamsin, what have you done?
104
00:08:02,649 --> 00:08:04,609
- BOY 1: Whoa, look at her hair.
- BOY 2: Feel it.
105
00:08:04,693 --> 00:08:06,403
TAMSIN: One at a time!
Don't frighten her.
106
00:08:06,486 --> 00:08:07,570
- GIRL 1: Be quiet.
- TAMSIN: Form a line.
107
00:08:07,654 --> 00:08:08,654
GIRL 2: Quick, get in line.
108
00:08:11,533 --> 00:08:12,909
GIRL 3: How old are you?
109
00:08:13,743 --> 00:08:15,495
Welcome home, Asha.
110
00:08:15,578 --> 00:08:17,330
Hello, I'm Aaron.
111
00:08:17,414 --> 00:08:18,873
Hello. I'm Abigail.
112
00:08:18,957 --> 00:08:20,417
Hello and welcome.
113
00:08:22,961 --> 00:08:24,045
Welcome.
114
00:08:30,927 --> 00:08:33,346
(LAUGHING IN DISTANCE)
115
00:08:34,264 --> 00:08:35,265
BILLY: I got you.
116
00:08:35,348 --> 00:08:36,891
- I got you.
- REPORTER: Tonight's news bulletin.
117
00:08:36,975 --> 00:08:39,060
- I get you.
- Missing Woodfield schoolgirl.
118
00:08:40,729 --> 00:08:42,272
MANNY: Two flake,
119
00:08:42,355 --> 00:08:43,805
- one grill, one batter,
- NEWSREADER: News at six,
120
00:08:43,806 --> 00:08:45,108
- minimum chips.
- with Mimi Kwa.
121
00:08:45,109 --> 00:08:46,109
BILLY: Thank you!
122
00:08:46,109 --> 00:08:47,168
- Police are calling on members...
- MANNY: You're welcome...
123
00:08:47,168 --> 00:08:48,361
- ... of the public to come forward...
- ... young guy.
124
00:08:48,361 --> 00:08:51,072
... with any information
on a missing schoolgirl
125
00:08:51,156 --> 00:08:54,075
taken from the small
country town of Woodfield.
126
00:08:54,159 --> 00:08:56,745
The young lass was last seen
disembarking the school bus
127
00:08:56,828 --> 00:08:59,497
on Whitecross Road
at approximately 20...
128
00:09:02,625 --> 00:09:04,294
HARRY: If you, if you close...
129
00:09:04,377 --> 00:09:06,337
Billy! Don't run off like that!
130
00:09:06,421 --> 00:09:07,505
- Okay.
- (FREYA SIGHS)
131
00:09:08,256 --> 00:09:09,299
All right, thanks.
132
00:09:10,341 --> 00:09:12,343
HARRY'S MOTHER: I caved on
some takeaway tonight, too.
133
00:09:12,427 --> 00:09:15,138
I came out of yoga to a flat
tire. Would you believe it?
134
00:09:15,221 --> 00:09:16,221
(CHUCKLES)
135
00:09:16,222 --> 00:09:17,756
Rani says it's my negative energy.
136
00:09:17,757 --> 00:09:19,267
Something else to work on, apparently.
137
00:09:19,350 --> 00:09:20,810
(BOTH CHUCKLE SOFTLY)
138
00:09:20,894 --> 00:09:22,562
Oh, Freya. Why don't you join us?
139
00:09:22,645 --> 00:09:24,647
- And then the boys can hang out, while...
- Please!
140
00:09:24,731 --> 00:09:26,649
- ... while I wait for Roadside Assist?
- BOYS: Yes, yes, yes.
141
00:09:26,733 --> 00:09:29,694
- BOYS: Yes, please, please.
- I...
142
00:09:29,778 --> 00:09:32,614
- BOYS: Please.
- I should probably get him home.
143
00:09:32,697 --> 00:09:34,240
- Of course.
- Yeah.
144
00:09:34,324 --> 00:09:37,494
- Well, I'll see you at drop off.
- FREYA: Yep, sounds good.
145
00:09:37,577 --> 00:09:39,370
- Bye, Billy!
- FREYA: Don't run off like that.
146
00:09:39,454 --> 00:09:40,580
(DOOR OPENS)
147
00:09:43,083 --> 00:09:44,375
(DOOR CLOSES)
148
00:09:44,834 --> 00:09:47,754
AMY: So, Aunty Hannah sleeps upstairs.
149
00:09:47,837 --> 00:09:49,839
Aunty Tamsin sleeps out in the caravan.
150
00:09:51,341 --> 00:09:53,218
The dining hall is through here.
151
00:09:54,427 --> 00:09:56,930
Our dormitory's downstairs.
152
00:09:57,013 --> 00:09:59,516
And through here...
153
00:10:02,393 --> 00:10:04,729
(LOCK RATTLES)
154
00:10:05,605 --> 00:10:06,773
... is Mommy's room.
155
00:10:09,859 --> 00:10:11,903
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
156
00:10:21,121 --> 00:10:22,997
I'm not supposed to be here.
157
00:10:23,081 --> 00:10:25,333
TAMSIN: Mommy will be
home soon to meet you.
158
00:10:26,501 --> 00:10:27,794
Best we get you ready.
159
00:10:27,877 --> 00:10:29,629
You want to look pretty
for her, don't you?
160
00:10:30,421 --> 00:10:32,423
(CHANTING IN DISTANCE)
161
00:10:43,434 --> 00:10:46,479
(CLATTERS IN DISTANCE)
162
00:10:48,231 --> 00:10:49,941
I want my mom.
163
00:10:51,276 --> 00:10:52,527
I want my mom.
164
00:10:57,740 --> 00:10:59,200
What are you doing?
165
00:11:01,327 --> 00:11:02,996
- TAMSIN: Hold still now.
- SARA: Stop!
166
00:11:03,079 --> 00:11:04,622
Eyes closed! Do you want to go blind?
167
00:11:04,706 --> 00:11:05,999
- SARA: Stop!
- Do you?
168
00:11:06,708 --> 00:11:08,751
(CHANTING CONTINUES)
169
00:11:13,464 --> 00:11:15,133
SARA: It's burning!
170
00:11:15,717 --> 00:11:17,427
It's burning!
171
00:11:17,510 --> 00:11:18,511
- Stop!
- TAMSIN: Quiet!
172
00:11:22,557 --> 00:11:24,017
- SARA: Stop!
- TAMSIN: Quiet now.
173
00:11:25,268 --> 00:11:27,145
SARA: Leave me alone!
174
00:11:27,228 --> 00:11:29,647
SERGEANT FORT: Whilst we hold grave
concerns for the girl's safety,
175
00:11:29,731 --> 00:11:34,986
we are conducting a full
investigation using CCTV and GPS data
176
00:11:35,069 --> 00:11:37,322
to search Woodfield and
the surrounding areas,
177
00:11:37,405 --> 00:11:40,241
while calling on all members of
the public to please come forward,
178
00:11:40,325 --> 00:11:43,286
if you have any information whatsoever.
179
00:11:43,369 --> 00:11:46,414
Now, we know the girl was last
seen walking home from school
180
00:11:46,497 --> 00:11:48,124
at around 4:00 p. m.
181
00:11:48,208 --> 00:11:51,127
This is a small, close-knit
community that is hurting right now.
182
00:11:51,211 --> 00:11:52,211
(DIAL TONE)
183
00:11:52,212 --> 00:11:55,048
- Her family especially.
- JOE: You've called Joe. Leave a message.
184
00:11:55,131 --> 00:11:56,507
SARA'S MOTHER: Please,
if you're watching...
185
00:11:56,591 --> 00:11:58,134
Hi, Joe, it's me.
Have you seen the news?
186
00:11:58,218 --> 00:11:59,552
SARA'S MOTHER: We just
want our daughter back.
187
00:12:01,262 --> 00:12:03,681
We need her home safe, in our arms.
188
00:12:04,766 --> 00:12:06,476
I know she's still out there.
189
00:12:07,936 --> 00:12:09,938
Mommy loves you, sweetheart.
190
00:12:10,021 --> 00:12:12,023
(SARA'S MOTHER SOBS)
191
00:12:12,982 --> 00:12:15,401
(SARA SOBS)
192
00:12:22,283 --> 00:12:23,368
(SHUSHES)
193
00:12:23,451 --> 00:12:25,828
(SOBBING CONTINUES)
194
00:12:30,500 --> 00:12:32,460
- Be quiet.
- I want to go home.
195
00:12:32,543 --> 00:12:33,795
They'll hear you.
196
00:12:37,257 --> 00:12:39,884
(PANTING)
197
00:12:40,969 --> 00:12:43,179
(SARA SOBBING IN DISTANCE)
198
00:12:50,103 --> 00:12:52,522
(GASPING)
199
00:12:57,819 --> 00:12:59,028
(EXHALES DEEPLY)
200
00:13:05,285 --> 00:13:07,495
(SARA'S SOBBING CONTINUES)
201
00:13:16,671 --> 00:13:18,172
AMY: Sleepy time now.
202
00:13:18,256 --> 00:13:20,258
(SARA GASPING)
203
00:13:31,811 --> 00:13:33,813
(FREYA BREATHES DEEPLY)
204
00:13:50,079 --> 00:13:51,289
(SOBS)
205
00:13:57,587 --> 00:13:59,797
(UPBEAT MUSIC PLAYING IN DISTANCE)
206
00:14:16,064 --> 00:14:17,106
(CLEARS THROAT)
207
00:14:21,903 --> 00:14:24,489
(BIRDS CAWING)
208
00:14:39,337 --> 00:14:42,298
AMY: Wake up. Wake up, wake up.
209
00:14:42,382 --> 00:14:44,342
Hey, wake up, wake up,
wake up. Go to my bed.
210
00:14:44,425 --> 00:14:45,927
- Go to my bed, go, go, go.
- (GROANS)
211
00:14:46,010 --> 00:14:47,010
Quick, quick.
212
00:14:47,053 --> 00:14:48,137
Quickly, before she comes, go.
213
00:14:48,221 --> 00:14:50,348
(BELL RINGING)
214
00:15:12,036 --> 00:15:13,037
(TAMSIN SIGHS)
215
00:15:13,121 --> 00:15:14,914
Good morning, children.
216
00:15:14,997 --> 00:15:16,707
Abigail, rise and shine.
217
00:15:17,917 --> 00:15:19,919
(KEY CLANKING)
218
00:15:54,787 --> 00:15:58,207
Everybody into your tracksuits.
Aunty Hannah's waiting.
219
00:15:58,291 --> 00:15:59,750
Not you, Amy.
220
00:16:07,550 --> 00:16:08,759
HANNAH: Star jumps.
221
00:16:09,343 --> 00:16:15,343
One, two, three, four, five, six.
222
00:16:16,100 --> 00:16:18,060
Asha, concentrate.
223
00:16:18,144 --> 00:16:23,107
Seven, eight, nine, ten.
224
00:16:23,941 --> 00:16:25,568
Reach and stretch.
225
00:16:25,651 --> 00:16:26,651
One.
226
00:16:27,653 --> 00:16:28,654
Two.
227
00:16:29,655 --> 00:16:30,655
Three.
228
00:16:36,329 --> 00:16:38,539
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
229
00:16:50,551 --> 00:16:51,761
One.
230
00:16:52,303 --> 00:16:53,303
Two.
231
00:17:01,312 --> 00:17:02,813
Yeah. Sounds really good.
232
00:17:03,814 --> 00:17:06,817
- And me and Harry found an ant nest.
- What kind of ants?
233
00:17:06,901 --> 00:17:08,194
- CHRISTINE: Billy!
- Nan!
234
00:17:08,277 --> 00:17:09,862
My little man, hi.
235
00:17:09,946 --> 00:17:11,155
Oh, come here, you.
236
00:17:12,198 --> 00:17:13,950
Oh, my gosh.
237
00:17:14,033 --> 00:17:15,576
Look at you.
238
00:17:15,660 --> 00:17:17,912
- It's getting so big.
- What are you doing here?
239
00:17:18,996 --> 00:17:20,831
I... yeah, uh...
240
00:17:21,457 --> 00:17:23,209
Some mail came for you.
241
00:17:23,960 --> 00:17:26,379
I figured you'd be at school pick up.
242
00:17:26,462 --> 00:17:27,462
It looked important.
243
00:17:31,592 --> 00:17:33,469
Thanks for dropping
it off. Come on, Billy.
244
00:17:33,553 --> 00:17:35,221
Is Nan coming to our place?
245
00:17:35,304 --> 00:17:37,598
(STUDENT INDISTINCT CHATTER)
246
00:17:41,435 --> 00:17:43,479
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
247
00:18:03,541 --> 00:18:07,461
(CHAIN CLANKING)
248
00:18:13,426 --> 00:18:15,595
(MOTORCYCLE ENGINE RUMBLES)
249
00:18:32,820 --> 00:18:34,405
HENRIK: Didn't you see the sign?
250
00:18:34,530 --> 00:18:36,490
Detective Senior Constable Saad.
251
00:18:36,574 --> 00:18:38,200
I know who you are.
252
00:18:39,201 --> 00:18:40,911
This is your property, isn't it?
253
00:18:42,121 --> 00:18:45,666
- Henrik.
- I look after it for the owner.
254
00:18:46,250 --> 00:18:47,250
She inside?
255
00:18:47,710 --> 00:18:48,919
Hmm.
256
00:18:49,837 --> 00:18:50,880
Not here.
257
00:18:53,591 --> 00:18:55,676
Can I help you with something, Officer?
258
00:18:57,887 --> 00:19:00,348
We're conducting door-to-door
inquiries in the area
259
00:19:00,431 --> 00:19:03,809
for the schoolgirl
abducted from Woodfield.
260
00:19:04,435 --> 00:19:06,062
You probably saw it on the news.
261
00:19:13,986 --> 00:19:18,866
A witness saw a white van
driving in town in recent days.
262
00:19:18,949 --> 00:19:19,950
Not local.
263
00:19:21,285 --> 00:19:23,996
You have a white van registered
in your name, isn't that right?
264
00:19:24,080 --> 00:19:26,749
There's a few of those
around, Detective.
265
00:19:26,832 --> 00:19:28,000
(SCOFFS)
266
00:19:30,211 --> 00:19:32,797
- Is that the Blue Devils?
- Shh. Annabelle.
267
00:19:34,173 --> 00:19:36,300
What's the Blue Devils?
268
00:19:36,384 --> 00:19:38,135
The bad men who want to
put us in hessian bags
269
00:19:38,219 --> 00:19:39,929
and take us away to torture us.
270
00:19:44,850 --> 00:19:47,645
SARA (SHOUTING): Help! Down here!
271
00:19:47,728 --> 00:19:49,730
- (SARA GROANS)
- (ANTON GRUNTS)
272
00:19:49,814 --> 00:19:52,233
Be quiet, or you'll
never make another sound.
273
00:19:55,236 --> 00:19:57,988
Would you mind, Henrik, if...
274
00:19:58,572 --> 00:19:59,907
we do a bit of a look inside?
275
00:20:00,491 --> 00:20:01,951
No, you're most welcome.
276
00:20:03,327 --> 00:20:05,538
But I assume that you have a warrant.
277
00:20:10,334 --> 00:20:11,669
(SARA SIGHS)
278
00:20:27,393 --> 00:20:28,602
(DOOR OPENS)
279
00:20:30,020 --> 00:20:32,022
(FOOTSTEPS APPROACHING)
280
00:20:35,735 --> 00:20:36,861
(SIGHS)
281
00:20:36,944 --> 00:20:38,112
You're safe now.
282
00:20:39,155 --> 00:20:40,156
(MUTTERING)
283
00:20:42,241 --> 00:20:45,619
- You coming, Asha?
- My name is Sara.
284
00:20:45,703 --> 00:20:48,372
Sara is gone. Sooner you
get used to it, the better.
285
00:20:54,170 --> 00:20:57,173
- BILLY: Mom, is Nan still following us?
- FREYA: Mm-hm.
286
00:20:59,383 --> 00:21:00,760
Mom?
287
00:21:00,843 --> 00:21:03,429
How come Nan's never been to our place?
288
00:21:04,513 --> 00:21:07,683
Well, we go to her place for Christmas.
289
00:21:14,523 --> 00:21:16,734
(GASPING)
290
00:21:22,490 --> 00:21:24,533
Tucked away in here, aren't ya?
291
00:21:26,577 --> 00:21:27,787
(EXHALES DEEPLY)
292
00:21:33,793 --> 00:21:35,628
(BILLY GRUNTS)
293
00:21:35,711 --> 00:21:38,297
- CHRISTINE: Uh, so this is Leo.
- BILLY: Hey, Leo.
294
00:21:39,173 --> 00:21:40,758
- Hey, Leo.
- Hi, Leo.
295
00:21:43,844 --> 00:21:45,262
This is, uh...
296
00:21:48,516 --> 00:21:51,435
I have to say, I wasn't expecting this.
297
00:21:51,519 --> 00:21:55,231
Yeah, we like it.
It's peaceful. Private.
298
00:21:55,314 --> 00:21:57,149
- BILLY: Mom?
- Hm?
299
00:21:57,566 --> 00:21:58,818
I'm hungry.
300
00:22:01,779 --> 00:22:02,780
You're gonna open that?
301
00:22:03,697 --> 00:22:06,492
Mom? What can I eat?
302
00:22:06,575 --> 00:22:07,618
I don't know.
303
00:22:08,369 --> 00:22:10,579
CHRISTINE: Abigail was getting
married by the look of it.
304
00:22:10,663 --> 00:22:11,956
I noticed the return details.
305
00:22:12,039 --> 00:22:13,249
- BILLY: Mom.
- I wasn't prying.
306
00:22:13,332 --> 00:22:14,875
BILLY: Mom?
307
00:22:15,668 --> 00:22:17,753
Is Nan staying for dinner?
308
00:22:17,837 --> 00:22:20,464
Uh, no, Christine has
a very long drive home.
309
00:22:20,548 --> 00:22:23,342
Why doesn't anyone ask what I want?
310
00:22:23,843 --> 00:22:24,969
(DOOR SLAMS)
311
00:22:25,052 --> 00:22:27,179
CHRISTINE: Boy needs
other people, Freya.
312
00:22:27,263 --> 00:22:29,473
You can't keep him
wrapped up in cotton wool.
313
00:22:29,557 --> 00:22:32,434
Hey, Billy. Come on.
314
00:22:32,518 --> 00:22:33,853
Open the door, Billy.
315
00:22:33,936 --> 00:22:35,437
(KNOCKING)
316
00:22:35,521 --> 00:22:37,439
Billy, come on. Let Mommy in.
317
00:22:39,441 --> 00:22:41,360
He gets like this when he's overtired.
318
00:22:42,945 --> 00:22:44,446
Billy, open the door.
319
00:22:47,074 --> 00:22:48,117
- Ooh.
- (BILLY YELPS)
320
00:22:48,951 --> 00:22:50,870
- (BILLY GRUNTS)
- (PANTS)
321
00:22:52,329 --> 00:22:54,498
- Okay, hang on, hang on.
- Let me see, let me see.
322
00:22:55,541 --> 00:22:57,626
You're okay. You're okay.
323
00:22:57,710 --> 00:22:59,250
Hey, if you had listened to what I said,
324
00:22:59,251 --> 00:23:00,546
this wouldn't have happened, would it?
325
00:23:00,629 --> 00:23:02,006
- You did it on purpose.
- Here.
326
00:23:02,089 --> 00:23:04,341
No, I didn't. It was an
accident. Billy? Here.
327
00:23:04,425 --> 00:23:05,426
Chuck this on.
328
00:23:05,509 --> 00:23:06,635
- (GROANS IN PAIN)
- Hold this on.
329
00:23:06,719 --> 00:23:08,178
You're such a brave boy.
330
00:23:08,262 --> 00:23:10,764
That, that must've
really hurt. Here you go.
331
00:23:10,848 --> 00:23:13,142
All right, that should do it.
There we go. It's not so bad.
332
00:23:14,268 --> 00:23:15,853
- Okay.
- It's okay. It's all right.
333
00:23:15,936 --> 00:23:18,314
Hey, Billy. Why don't
you show Nan your room?
334
00:23:18,397 --> 00:23:20,608
CHRISTINE: Do you want
to do that? Come on.
335
00:23:20,691 --> 00:23:21,692
There we go.
336
00:23:21,775 --> 00:23:23,777
- (OMINOUS MUSIC)
- (INDISTINCT CHATTER)
337
00:23:23,861 --> 00:23:25,029
(ENGINE RUMBLES)
338
00:23:25,946 --> 00:23:28,282
CHRISTINE: Ooh, we go
up the stairs, darling.
339
00:23:28,365 --> 00:23:30,367
- I'm just going to get some fresh air.
- Okay.
340
00:23:30,451 --> 00:23:31,869
- Stay.
- CHRISTINE: Here we go.
341
00:23:34,288 --> 00:23:36,457
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
342
00:23:37,041 --> 00:23:38,250
(BREATHES DEEPLY)
343
00:23:39,376 --> 00:23:41,587
(BIRDS CHIRPING)
344
00:23:48,886 --> 00:23:50,971
(OMINOUS MUSIC CONTINUES PLAYING)
345
00:23:56,727 --> 00:23:57,978
(SIGHS)
346
00:24:05,694 --> 00:24:07,905
(DOG BARKING IN DISTANCE)
347
00:24:14,703 --> 00:24:16,372
HENRIK: Why didn't you tell me?
348
00:24:16,455 --> 00:24:18,624
Heck, they are looking
for a white van, Hannah.
349
00:24:18,707 --> 00:24:20,264
Tamsin says there's lots of white vans.
350
00:24:20,265 --> 00:24:21,877
It's like a needle in a haystack.
351
00:24:21,961 --> 00:24:24,338
- What was she thinking?
- She wasn't!
352
00:24:24,421 --> 00:24:27,132
- Only that Adrienne wants more.
- But not like this.
353
00:24:27,216 --> 00:24:28,717
You know we need to wait.
354
00:24:28,801 --> 00:24:31,053
We need to wait for an
adoption at the hospital.
355
00:24:31,136 --> 00:24:32,346
Henrik.
356
00:24:32,429 --> 00:24:33,722
You know, that loophole's been closed.
357
00:24:33,806 --> 00:24:35,224
- Annabelle was the last one.
- (DISTANT SINGING)
358
00:24:35,307 --> 00:24:36,767
Well then, we foster.
359
00:24:36,850 --> 00:24:39,228
You know, we talk to
our members at The Lodge.
360
00:24:39,311 --> 00:24:41,480
KIDS: ♪ Atishoo, atishoo ♪
361
00:24:41,563 --> 00:24:42,898
It's a crime, Hannah.
362
00:24:42,982 --> 00:24:45,776
And what about the adoptions? The
falsified papers? What were they?
363
00:24:46,443 --> 00:24:48,487
It's not some unwanted child!
364
00:24:48,570 --> 00:24:54,535
KIDS: ♪ Full of posies, atishoo, atishoo ♪
♪ We all fall down ♪
365
00:24:56,412 --> 00:25:00,708
♪ Ring-a-ring-a-rosie ♪
♪ A pocket full of posies ♪
366
00:25:00,791 --> 00:25:03,669
♪ Atishoo, atishoo, we all fall down ♪
367
00:25:03,752 --> 00:25:07,423
Can't you see that this could ruin
everything that we're doing here?
368
00:25:12,636 --> 00:25:13,887
What if it did?
369
00:25:16,056 --> 00:25:21,437
What if her parents come looking
for her? Then all of this has to end.
370
00:25:24,732 --> 00:25:27,735
I'm going to pretend
you didn't just say that.
371
00:25:34,950 --> 00:25:36,744
We need to tell Maitreya.
372
00:25:40,122 --> 00:25:42,541
We could go to jail for this.
373
00:25:42,624 --> 00:25:47,963
KIDS: ♪ Ring-a-ring-a-rosie ♪
♪ A pocket full of posies, atishoo ♪
374
00:25:49,256 --> 00:25:51,300
- See you, Billy.
- Bye, Nan.
375
00:25:53,886 --> 00:25:55,804
- How's your eye?
- It's okay.
376
00:25:56,513 --> 00:25:57,639
Let me see.
377
00:25:59,683 --> 00:26:02,519
Hey, if anyone asks
you at school tomorrow,
378
00:26:02,603 --> 00:26:04,646
that was an accident.
379
00:26:04,730 --> 00:26:06,815
- You know that, don't you?
- Mm-hmm.
380
00:26:06,899 --> 00:26:07,899
Yeah.
381
00:26:08,859 --> 00:26:11,111
I'll never let anything
happen to you, Bilbo.
382
00:26:11,195 --> 00:26:12,279
Mm-hm.
383
00:26:15,616 --> 00:26:17,201
TAMSIN: Virabhadrasana one.
384
00:26:17,284 --> 00:26:19,119
(INDISTINCT CHATTER)
385
00:26:19,578 --> 00:26:20,954
Virabhadrasana two.
386
00:26:21,038 --> 00:26:22,372
(CHATTER CONTINUES)
387
00:26:22,915 --> 00:26:24,583
Trikanasana.
388
00:26:25,209 --> 00:26:27,169
Belly button toward your spine, Alisha.
389
00:26:29,463 --> 00:26:31,131
Annabelle, tummy in.
390
00:26:31,215 --> 00:26:33,425
(INDISTINCT CHATTER)
391
00:26:33,509 --> 00:26:35,552
Amy, lower.
392
00:26:35,636 --> 00:26:38,514
(SARA PANTING)
393
00:26:44,937 --> 00:26:46,188
HANNAH: What are you doing?
394
00:26:49,983 --> 00:26:52,486
I'm calling my mom to come and get me.
395
00:27:03,163 --> 00:27:04,873
She'll never find you here.
396
00:27:04,957 --> 00:27:07,292
Well then, I'll wait for
her at Blackmarsh Road.
397
00:27:09,545 --> 00:27:11,755
(CAR APPROACHING)
398
00:27:19,012 --> 00:27:21,932
(CROW CAWING)
399
00:27:25,644 --> 00:27:28,814
First, we release the
girl in a national park.
400
00:27:29,940 --> 00:27:31,984
Somewhere she'll be found. No trace.
401
00:27:32,067 --> 00:27:34,278
TAMSIN: But her hair.
They'll see her hair.
402
00:27:35,612 --> 00:27:36,780
BRYCE: Can't you dye it back?
403
00:27:36,864 --> 00:27:38,323
HANNAH: She knows exactly where we are.
404
00:27:38,407 --> 00:27:40,200
If she goes back, then they'll find us.
405
00:27:40,284 --> 00:27:41,284
(BRYCE SIGHS)
406
00:27:41,994 --> 00:27:45,122
You have put the
kindred in grave danger.
407
00:27:45,205 --> 00:27:46,957
I was just trying to help.
408
00:27:47,040 --> 00:27:49,543
Yes, well, you will answer to
Maitreya for what you've done.
409
00:27:50,919 --> 00:27:53,005
(LIGHT MUSIC PLAYING)
410
00:27:57,050 --> 00:27:59,052
(BIRDS CHIRPING)
411
00:28:07,436 --> 00:28:08,645
BRYCE: Welcome home.
412
00:28:08,729 --> 00:28:11,440
In the middle of a
Vipassana Healing, Bryce.
413
00:28:15,402 --> 00:28:17,738
TAMSIN: I chose her carefully.
414
00:28:18,447 --> 00:28:20,616
For you, Maitreya.
415
00:28:21,491 --> 00:28:26,455
I, uh... I watched her, and
I made sure no one saw us.
416
00:28:26,538 --> 00:28:28,665
ADRIENNE: Did you? Is that
why it's all over the news?
417
00:28:30,876 --> 00:28:32,711
TAMSIN: I didn't mean to let you down.
418
00:28:33,754 --> 00:28:37,299
Everyone thinks you should
be cast out. Ex-communicated.
419
00:28:40,594 --> 00:28:43,013
What do you think I
should do with you, Tamsin?
420
00:28:49,728 --> 00:28:51,939
And you wonder why
your husband left you.
421
00:28:52,606 --> 00:28:53,982
ADRIENNE: Send Amy in.
422
00:28:54,066 --> 00:28:55,901
(FOOTSTEPS RECEDING)
423
00:29:01,365 --> 00:29:03,617
This child must be made one of us now.
424
00:29:04,201 --> 00:29:05,201
Yes.
425
00:29:05,661 --> 00:29:07,496
It's the only way.
426
00:29:09,373 --> 00:29:12,459
- You wanted to see me, Mommy?
- Come, sit.
427
00:29:16,213 --> 00:29:17,381
Thank you, Doctor.
428
00:29:19,007 --> 00:29:20,300
Closer.
429
00:29:22,928 --> 00:29:24,054
(DOOR CLOSES)
430
00:29:28,809 --> 00:29:29,935
Amy.
431
00:29:32,354 --> 00:29:34,690
You're my big girl now. Hm?
432
00:29:36,233 --> 00:29:38,360
On the cusp of womanhood.
433
00:29:39,736 --> 00:29:42,739
Where you are now is like a season,
434
00:29:43,532 --> 00:29:45,492
the season of your unfoldment.
435
00:29:48,453 --> 00:29:49,663
Do you understand?
436
00:29:50,706 --> 00:29:51,748
Hm.
437
00:29:53,792 --> 00:29:56,545
One day you will have
a child of your own.
438
00:29:58,255 --> 00:30:00,882
One we can raise at Blackmarsh.
439
00:30:01,591 --> 00:30:02,591
Would you like that?
440
00:30:03,343 --> 00:30:04,553
Yes, Mommy.
441
00:30:04,636 --> 00:30:08,598
But first, you must show me
that you can take care of Asha.
442
00:30:09,766 --> 00:30:11,768
I'm putting you in charge.
443
00:30:12,436 --> 00:30:15,022
It's up to you to help
her learn our ways.
444
00:30:16,940 --> 00:30:18,275
Can you do that for me, Amy?
445
00:30:19,484 --> 00:30:20,527
Yes, Mommy.
446
00:30:24,614 --> 00:30:26,116
(SIGHS)
447
00:30:30,662 --> 00:30:33,290
(BREATHES DEEPLY)
448
00:30:40,547 --> 00:30:42,466
Do you ever miss this?
449
00:30:43,258 --> 00:30:46,720
- Us.
- You mustn't question, Tamsin.
450
00:30:48,221 --> 00:30:50,807
In her wisdom, Maitreya knows.
451
00:30:53,560 --> 00:30:55,812
We are on the path, all of us.
452
00:30:58,565 --> 00:30:59,858
(SNIFFS)
453
00:31:02,778 --> 00:31:04,780
(SOBS)
454
00:31:08,450 --> 00:31:10,327
You have to evolve.
455
00:31:13,080 --> 00:31:16,833
Adrienne can, can walk through time.
456
00:31:17,834 --> 00:31:20,879
What if the Blue Devils
come back with a warrant?
457
00:31:21,505 --> 00:31:23,799
We have people in place. It's in hand.
458
00:31:25,217 --> 00:31:28,261
If she casts me out, where will I go?
459
00:31:39,189 --> 00:31:40,899
You're my special one.
460
00:31:42,192 --> 00:31:45,987
None of the others get to come
here and see Mommy like you.
461
00:31:47,948 --> 00:31:50,242
I know you won't disappoint me.
462
00:31:58,625 --> 00:31:59,918
ADRIENNE: My children.
463
00:32:00,001 --> 00:32:02,879
You are the initiate.
464
00:32:02,963 --> 00:32:06,883
I'm looking directly
into each one of you.
465
00:32:06,967 --> 00:32:09,570
Keeping you safe from the outside world
466
00:32:09,571 --> 00:32:12,681
with all its cruelty and misery.
467
00:32:12,764 --> 00:32:15,016
You are my kindred.
468
00:32:15,100 --> 00:32:20,397
The chosen ones set forth
on the path to perfection.
469
00:32:21,148 --> 00:32:22,274
- Hold my hand...
- Hey!
470
00:32:22,357 --> 00:32:24,985
... and I would lead
you into the awakening.
471
00:32:29,948 --> 00:32:32,742
(GRUNTING) No!
472
00:32:32,826 --> 00:32:34,578
SARA: Get off me!
473
00:32:35,912 --> 00:32:37,080
No!
474
00:32:37,706 --> 00:32:40,000
- (CHANTING)
- Stop!
475
00:32:40,083 --> 00:32:41,334
Let me go!
476
00:32:42,252 --> 00:32:43,879
- SARA: No!
- TAMSIN: Let's go.
477
00:32:43,962 --> 00:32:45,964
SARA: I wanna go home!
478
00:32:46,047 --> 00:32:48,758
No! Stop!
479
00:32:56,224 --> 00:32:59,311
You have caused me a lot of
trouble, do you know that?
480
00:33:00,604 --> 00:33:04,065
When you disrespect Maitreya,
481
00:33:04,691 --> 00:33:06,693
that's where I draw the line.
482
00:33:06,776 --> 00:33:08,570
- Not now.
- AMY: Aunty Tamsin, it's me.
483
00:33:08,653 --> 00:33:10,530
Mommy said I have to look
after my little sister.
484
00:33:10,614 --> 00:33:13,241
- Go away, Amy!
- She said I'm in charge of her.
485
00:33:13,325 --> 00:33:14,868
She said I must teach her our ways.
486
00:33:16,328 --> 00:33:18,330
(SARA BREATHES DEEPLY)
487
00:33:22,209 --> 00:33:24,503
(TAMSIN PANTS)
488
00:33:34,513 --> 00:33:36,056
I won't let anyone hurt you.
489
00:33:39,059 --> 00:33:41,686
(KEY CLANKS)
490
00:33:45,774 --> 00:33:46,774
What is it?
491
00:33:46,775 --> 00:33:48,777
The key to my home.
492
00:33:49,945 --> 00:33:51,738
But this is your home.
493
00:33:51,821 --> 00:33:54,658
No, I hate it here.
494
00:33:55,242 --> 00:33:56,576
Don't say that.
495
00:33:57,327 --> 00:33:59,538
I'm not allowed to let you say that.
496
00:33:59,621 --> 00:34:02,582
At home, I have friends.
497
00:34:02,874 --> 00:34:04,292
I go to a school.
498
00:34:04,918 --> 00:34:06,795
I get kisses goodnight.
499
00:34:07,504 --> 00:34:10,340
When I'm hungry, I can
just open the fridge.
500
00:34:10,882 --> 00:34:14,803
I have dolls, toys, television...
501
00:34:17,472 --> 00:34:18,598
Don't lie to me.
502
00:34:19,391 --> 00:34:21,518
Mommy says we only have
room for the truth inside.
503
00:34:27,857 --> 00:34:30,777
People can be cruel and
kind at the same time, Asha.
504
00:34:33,071 --> 00:34:34,197
You will learn that.
505
00:34:37,492 --> 00:34:40,120
My name is Sara!
506
00:34:45,208 --> 00:34:47,502
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
507
00:34:54,509 --> 00:34:57,095
(CAWING)
508
00:35:00,599 --> 00:35:02,684
(OMINOUS MUSIC CONTINUES PLAYING)
509
00:35:06,187 --> 00:35:08,148
(PANTS)
510
00:35:12,402 --> 00:35:13,653
(EXHALES DEEPLY)
511
00:35:18,908 --> 00:35:20,910
(LOCK RATTLES)
512
00:35:27,751 --> 00:35:29,919
(TELEPHONE RINGING)
513
00:35:33,298 --> 00:35:35,300
(BREATHES DEEPLY)
514
00:35:39,804 --> 00:35:40,805
JOE: Freya.
515
00:35:40,889 --> 00:35:43,058
Look, I know what you're
going to say, but...
516
00:35:44,267 --> 00:35:47,479
there's a white van parked
by the lake near my house.
517
00:35:49,022 --> 00:35:51,524
It's just like the one on the
news with the missing girl.
518
00:35:52,942 --> 00:35:54,569
I have a bad feeling, Joe.
519
00:35:55,945 --> 00:35:57,781
I thought maybe you could...
520
00:35:59,032 --> 00:36:01,076
pull a few favors or something.
521
00:36:05,330 --> 00:36:06,706
You believe me, don't you?
522
00:36:08,208 --> 00:36:09,542
JOE: Haven't I always?
523
00:36:10,919 --> 00:36:13,088
I'll get the local
cops to do a drive-by.
524
00:36:17,217 --> 00:36:18,885
- Thanks.
- JOE: Okay.
525
00:36:23,473 --> 00:36:26,101
(BELL CLANKING)
526
00:36:34,651 --> 00:36:35,944
You may sit.
527
00:36:36,027 --> 00:36:37,487
(CHAIRS SCREECH)
528
00:36:50,333 --> 00:36:52,585
(UTENSILS CLANKING)
529
00:36:59,175 --> 00:37:00,301
HANNAH (SHOUTS): Angela!
530
00:37:00,802 --> 00:37:02,011
Elbows.
531
00:37:08,184 --> 00:37:09,394
Asha?
532
00:37:09,769 --> 00:37:11,980
Your mother is on the phone for you.
533
00:37:13,648 --> 00:37:14,774
(THUDS)
534
00:37:15,525 --> 00:37:17,527
(SARA SOBS)
535
00:37:27,996 --> 00:37:31,124
And why does Amy get more?
I helped get Asha too!
536
00:37:36,337 --> 00:37:37,464
Mom?
537
00:37:38,131 --> 00:37:40,967
Hello, angel. It's Mommy.
538
00:37:41,509 --> 00:37:43,136
I've been waiting for you.
539
00:37:43,762 --> 00:37:46,806
(BREATHES DEEPLY) You're not my mom.
540
00:37:46,890 --> 00:37:49,225
(LIGHT MUSIC PLAYING)
541
00:37:56,065 --> 00:37:58,610
I'm so sorry, Adrienne.
542
00:37:59,944 --> 00:38:02,614
It seems Amy has failed you.
543
00:38:09,412 --> 00:38:12,081
(LIGHT MUSIC CONTINUES PLAYING)
544
00:38:37,357 --> 00:38:40,777
(GRUNTS)
545
00:38:46,574 --> 00:38:48,868
(FOOTSTEPS APPROACHING)
546
00:38:51,371 --> 00:38:53,790
(AMY GRUNTING OVER PHONE)
547
00:39:00,088 --> 00:39:02,799
- Seems I'll have to fix this myself.
- (GRUNTING OVER PHONE CONTINUES)
548
00:39:02,882 --> 00:39:06,010
- Is that a good idea?
- What choice do we have?
549
00:39:11,099 --> 00:39:12,183
(THUDS)
550
00:39:13,560 --> 00:39:15,979
(CRICKETS CREAKING)
551
00:39:44,465 --> 00:39:45,592
(DOOR CLOSES)
552
00:39:45,675 --> 00:39:47,677
(FOREBODING MUSIC PLAYING)
553
00:40:03,026 --> 00:40:05,236
(BREATHES DEEPLY)
554
00:40:28,843 --> 00:40:30,178
(EXHALES DEEPLY)
555
00:40:34,557 --> 00:40:36,184
- (CAR DOOR CLOSES)
- (GASPS)
556
00:40:41,564 --> 00:40:44,192
(PANTING)
557
00:40:58,456 --> 00:40:59,874
(GASPS)
558
00:41:01,376 --> 00:41:02,377
(SIGHS DEEPLY)
559
00:41:09,092 --> 00:41:11,511
(INSECTS CREAKING)
560
00:41:16,140 --> 00:41:17,183
(EXHALES DEEPLY)
561
00:41:39,789 --> 00:41:40,957
(DOOR OPENS)
562
00:41:51,050 --> 00:41:52,468
(DOOR CLOSES)
563
00:41:57,932 --> 00:42:00,351
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
564
00:42:08,609 --> 00:42:12,030
(GASPING)
565
00:42:20,496 --> 00:42:22,749
(SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES PLAYING)
566
00:42:54,572 --> 00:42:55,782
(THUDDING IN DISTANCE)
567
00:43:13,424 --> 00:43:15,510
(CREAKING)
568
00:43:15,593 --> 00:43:16,844
(SIGHS)
569
00:43:32,026 --> 00:43:34,445
(BELL RINGING)
570
00:43:36,114 --> 00:43:37,949
TAMSIN: Where is she?
571
00:43:38,032 --> 00:43:40,660
- Where is she?
- I don't know, Aunty.
572
00:43:40,743 --> 00:43:42,453
TAMSIN: She's gone.
573
00:43:42,537 --> 00:43:43,579
How?
574
00:43:43,663 --> 00:43:45,873
(TAMSIN PANTS)
575
00:43:47,667 --> 00:43:49,001
Search the grounds.
576
00:43:49,085 --> 00:43:50,753
All of you, find her!
577
00:43:51,629 --> 00:43:52,880
Get dressed.
578
00:43:52,964 --> 00:43:54,173
TAMSIN: Hurry!
579
00:43:55,716 --> 00:43:57,051
(DOOR CLOSES)
580
00:43:57,426 --> 00:43:58,511
(DOOR THUDS)
581
00:43:59,720 --> 00:44:02,014
(LIGHT MUSIC PLAYING)
582
00:44:09,021 --> 00:44:10,106
Hey!
583
00:44:15,403 --> 00:44:16,529
Wait.
584
00:44:16,612 --> 00:44:19,407
(PANTING)
585
00:44:19,490 --> 00:44:21,492
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
586
00:44:21,576 --> 00:44:23,578
(PANTING CONTINUES)
587
00:44:31,878 --> 00:44:33,087
(EXHALES DEEPLY)
588
00:44:38,509 --> 00:44:39,552
(GASPS)
589
00:44:46,976 --> 00:44:47,977
Billy.
590
00:44:48,060 --> 00:44:50,271
(GRUNTING)
591
00:44:56,235 --> 00:44:57,235
Billy?
592
00:45:02,950 --> 00:45:04,202
(SIGHS)
593
00:45:04,393 --> 00:45:05,453
What?
594
00:45:05,453 --> 00:45:06,579
Oh.
595
00:45:07,205 --> 00:45:08,664
- BILLY: What?
- (SIGHS)
596
00:45:08,748 --> 00:45:09,874
Oh, God.
597
00:45:11,209 --> 00:45:12,251
Oh, God.
598
00:45:13,085 --> 00:45:14,128
(SIGHS)
599
00:45:20,176 --> 00:45:21,427
BILLY: There's Harry.
600
00:45:26,599 --> 00:45:27,850
HARRY: Hi, Billy.
601
00:45:27,934 --> 00:45:30,019
- Hi, Harry. Bye, Mom.
- Bye-bye.
602
00:45:38,194 --> 00:45:39,320
(FREYA GRUNTS)
603
00:45:45,076 --> 00:45:47,870
Hey, it's only me. I got your shopping.
604
00:45:53,042 --> 00:45:55,336
(WOMAN SOFTLY HUMS)
605
00:46:15,773 --> 00:46:18,234
(HUMMING CONTINUES)
606
00:46:23,739 --> 00:46:24,991
How is she today?
607
00:46:25,074 --> 00:46:26,367
Demanding.
608
00:46:26,450 --> 00:46:28,411
But just the one accident this morning.
609
00:46:28,494 --> 00:46:29,578
(SIGHS)
610
00:46:30,413 --> 00:46:33,833
Mom, you being nice to Mo, hm?
611
00:46:33,916 --> 00:46:36,711
MO: We were just about to do
a jigsaw puzzle, weren't we?
612
00:46:37,044 --> 00:46:38,963
Mother bird knows when it's time
613
00:46:39,046 --> 00:46:42,341
for the baby bird to be
pushed out of the nest.
614
00:46:44,552 --> 00:46:45,845
You're a dead bird.
615
00:47:00,901 --> 00:47:01,901
(EXHALES DEEPLY)
616
00:47:08,451 --> 00:47:12,204
You're my big girl now, Amy.
617
00:47:16,000 --> 00:47:18,002
(BIRDS CHIRPING)
618
00:47:22,214 --> 00:47:24,216
("CAMERA'S ROLLING"
BY AGNES OBEL PLAYING)
619
00:47:27,000 --> 00:47:32,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
41313
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.