Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,919 --> 00:00:03,969
He died.
2
00:00:04,599 --> 00:00:07,999
Dad gave me money in case we
need to go down the IVF route.
3
00:00:08,000 --> 00:00:10,479
We'll do it naturally
ourselves, promise me.
4
00:00:10,480 --> 00:00:11,719
Well, if we're doing
it naturally,
5
00:00:11,720 --> 00:00:13,799
the acupuncturist says
I need a different schedule.
6
00:00:13,800 --> 00:00:15,360
Mum, why are you being so weird?
7
00:00:15,519 --> 00:00:18,518
I think we just thought
that there'd be more tears.
8
00:00:18,519 --> 00:00:19,680
I think I'm broken.
9
00:00:20,360 --> 00:00:21,680
Why aren't I crying?
10
00:00:22,000 --> 00:00:24,838
They sent my boyfriend
that questionnaire.
11
00:00:24,839 --> 00:00:26,918
It's just going to make me
sound like such a monster.
12
00:00:26,919 --> 00:00:29,679
Why does it matter what a bunch
of addicts think about you?
13
00:00:29,680 --> 00:00:30,999
Although you might have
another panic attack
14
00:00:31,000 --> 00:00:32,318
when you see the state
of Rachel's room.
15
00:00:32,319 --> 00:00:34,040
How did I not see this?
16
00:00:34,041 --> 00:00:37,518
Helen, take me to Harcourt Street
right now or I'm going to scream.
17
00:00:37,519 --> 00:00:38,569
She lied to me.
18
00:00:38,570 --> 00:00:40,039
She didn't want to upset you.
19
00:00:40,040 --> 00:00:41,119
She think I'd never find out?
20
00:00:41,120 --> 00:00:42,719
Aiden is dead! He died!
21
00:00:42,720 --> 00:00:45,198
He's lying in a morgue because
he was stupid enough to
22
00:00:45,199 --> 00:00:47,799
go and try and collect
you from some pub or other.
23
00:00:47,800 --> 00:00:49,879
I really need to talk to Anna.
24
00:00:51,351 --> 00:00:53,399
She blocked me.
25
00:00:53,400 --> 00:00:55,479
(phone vibrating)
26
00:00:55,480 --> 00:00:57,278
JANIE: How could I have been
with you last week
27
00:00:57,279 --> 00:00:58,480
and now you're gone?
28
00:01:00,959 --> 00:01:02,760
(birds squawking)
29
00:01:04,199 --> 00:01:06,879
(brushing teeth)
30
00:01:30,239 --> 00:01:31,839
(banging on door)
31
00:01:32,360 --> 00:01:33,410
Anna.
32
00:01:33,559 --> 00:01:34,609
What's going on?
33
00:01:35,959 --> 00:01:37,009
You okay in there?
34
00:01:37,639 --> 00:01:39,329
(banging on door)
(Anna sighes)
35
00:01:39,760 --> 00:01:40,810
Anna.
36
00:01:40,879 --> 00:01:41,929
(Anna spits)
37
00:01:43,879 --> 00:01:45,080
What's going on?
38
00:01:47,680 --> 00:01:48,730
Mum!
39
00:01:49,919 --> 00:01:51,120
Mum!
40
00:01:54,000 --> 00:01:55,198
Anna, love, you're up.
41
00:01:55,199 --> 00:01:57,238
Have we got any rice?
I don't know.
42
00:01:57,239 --> 00:01:59,649
I don't like it.
Yeah, mum, that's what she asked.
43
00:02:00,000 --> 00:02:01,050
Here, Anna.
44
00:02:01,279 --> 00:02:02,329
There.
45
00:02:06,599 --> 00:02:08,638
Sorry, Anna.
You were in there so long.
46
00:02:08,639 --> 00:02:10,509
I thought you were
killing yourself.
47
00:02:13,839 --> 00:02:15,040
What?
48
00:02:15,041 --> 00:02:17,278
You were in there for ages.
49
00:02:17,279 --> 00:02:19,400
(upbeat theme music plays)
50
00:02:22,959 --> 00:02:27,440
? Hey, I,
I wouldn't let him in.
51
00:02:30,080 --> 00:02:35,680
? No, I, I wouldn't,
I wouldn't let him in.
52
00:02:38,440 --> 00:02:42,238
? His eyes are close together,
and he wears a toothy grin
53
00:02:42,239 --> 00:02:43,680
? Don't let him in.
54
00:02:46,400 --> 00:02:50,039
? No, I wouldn't if I were you...
55
00:02:50,040 --> 00:02:51,879
? Let him in
56
00:02:53,680 --> 00:02:55,760
? Ooh.
57
00:02:57,360 --> 00:02:59,319
? (vocalises)
58
00:03:06,040 --> 00:03:07,760
(music fades)
59
00:03:35,531 --> 00:03:40,318
{\an8}Girls, you know this
is just a spot, yeah?
60
00:03:40,319 --> 00:03:43,278
{\an8}Maybe less alcohol and pizza
is really all I need.
61
00:03:43,279 --> 00:03:45,679
{\an8}No, no, no, no, no,
this stuff is the best.
62
00:03:45,680 --> 00:03:46,878
It's not even out yet.
63
00:03:46,879 --> 00:03:48,999
You know Anna's doing the PR
for it and everything.
64
00:03:49,000 --> 00:03:52,080
The launch is going to be huge.
We got Chanel Blanche to attend.
65
00:03:52,680 --> 00:03:55,090
I have no idea what that
sequence of words means.
66
00:03:55,891 --> 00:03:59,999
Rachel, that is
actually pretty amazing.
67
00:04:00,000 --> 00:04:02,598
I know. My hairdressing
experience came in handy.
68
00:04:02,599 --> 00:04:05,039
Who knew? Four hours is
hardly experience, but...
69
00:04:05,040 --> 00:04:08,440
It was exposure therapy, okay?
It did the job.
70
00:04:09,451 --> 00:04:12,958
Girls, this mask is
getting a bit tight.
71
00:04:12,959 --> 00:04:14,719
Is that suppose to happen?
No, that's fine.
72
00:04:14,720 --> 00:04:16,759
Yeah, Yeah, yeah, yeah.
I don't like it.
73
00:04:16,760 --> 00:04:19,518
Well, Rachel doesn't like walking
around with a spotty boyfriend.
74
00:04:19,519 --> 00:04:21,519
Easy.
I didn't say that.
75
00:04:21,879 --> 00:04:22,929
To him.
76
00:04:23,639 --> 00:04:27,399
Anyway, I would love to hang out,
but I am off to meet
77
00:04:27,400 --> 00:04:29,040
the love of my life.
78
00:04:29,041 --> 00:04:30,958
Who is definitely going
to break my heart when he
79
00:04:30,959 --> 00:04:32,639
eventually moves back to America.
80
00:04:33,599 --> 00:04:34,838
{\an8}(sighes)
81
00:04:34,839 --> 00:04:37,069
{\an8}Not everything ends terribly,
Anna.
82
00:04:37,070 --> 00:04:38,159
Thanks, guru.
83
00:04:38,160 --> 00:04:39,519
(Rachel chuckles)
84
00:04:41,879 --> 00:04:42,929
Is that nice?
85
00:04:43,800 --> 00:04:44,959
Yeah, it's pretty nice.
86
00:04:47,040 --> 00:04:49,030
I suppose a ride is out
of the question?
87
00:04:52,000 --> 00:04:53,160
Come on, let's go.
88
00:05:09,120 --> 00:05:10,480
(timer rings)
89
00:05:11,160 --> 00:05:12,239
(Rachel gasps)
90
00:05:13,319 --> 00:05:14,469
(Rachel laughs)
God!
91
00:05:17,360 --> 00:05:20,239
What are you doing?
I'm cooking.
92
00:05:21,360 --> 00:05:22,440
Yeah, no, I got that.
93
00:05:23,199 --> 00:05:25,000
But I'm on breakfast,
with Neil.
94
00:05:25,001 --> 00:05:27,558
We need to get in here like...
It's fine.
95
00:05:27,559 --> 00:05:29,519
Look, I did everything.
I just...
96
00:05:29,520 --> 00:05:30,918
I couldn't sleep.
I couldn't sit still.
97
00:05:30,919 --> 00:05:31,969
My head's just...
98
00:05:32,400 --> 00:05:33,559
Ugh, so full.
99
00:05:34,239 --> 00:05:35,319
Morning.
Hey.
100
00:05:36,160 --> 00:05:37,638
How long have you been up?
101
00:05:37,639 --> 00:05:38,689
Oh, I haven't slept.
102
00:05:39,839 --> 00:05:42,009
Yeah, I really need
something to calm down.
103
00:05:42,010 --> 00:05:43,958
Half of this is freezing.
We can't serve this.
104
00:05:43,959 --> 00:05:45,238
(humourless chuckle)
There'll be an uproar.
105
00:05:45,239 --> 00:05:46,999
It's fine. Just reheat it.
Look, it's perfect.
106
00:05:47,000 --> 00:05:49,760
Look, I baked fresh bread.
Come on.
107
00:05:50,160 --> 00:05:51,210
Come on.
108
00:05:51,599 --> 00:05:53,559
You're putting me on edge.
Come on.
109
00:05:56,239 --> 00:05:57,559
(sighes)
110
00:06:08,639 --> 00:06:10,809
Fierce busy in the
waiting room, isn't it?
111
00:06:10,959 --> 00:06:12,829
The Under-5s clinic
is always manic.
112
00:06:13,279 --> 00:06:14,440
I'm six.
113
00:06:15,879 --> 00:06:17,809
Mummy's a bit delayed
bringing you in.
114
00:06:17,919 --> 00:06:19,839
Yeah, sorry.
I was getting divorced.
115
00:06:20,319 --> 00:06:22,129
Oh, that's okay.
It's all in the file.
116
00:06:22,639 --> 00:06:23,719
They have a file on me?
117
00:06:24,720 --> 00:06:26,199
No, on Kate.
118
00:06:26,200 --> 00:06:28,518
Her vaccines and
developmental appointments.
119
00:06:28,519 --> 00:06:29,879
Just we keep note.
120
00:06:29,880 --> 00:06:31,799
A few things actually
need to be filled in.
121
00:06:31,800 --> 00:06:34,330
It's probably from when
you moved back to Ireland.
122
00:06:34,760 --> 00:06:37,040
So when did Kate start walking?
123
00:06:37,239 --> 00:06:40,599
Em... Well, she stood up at
like...
124
00:06:41,760 --> 00:06:44,239
Maybe when she was...
125
00:06:44,680 --> 00:06:49,480
a year? And then I think her
first steps were 15 months.
126
00:06:50,680 --> 00:06:51,838
Or maybe earlier.
127
00:06:51,839 --> 00:06:53,400
Maybe it was 11 months, yeah.
128
00:06:53,639 --> 00:06:56,799
So she stood up at a year
but walked at 11 months?
129
00:06:56,800 --> 00:06:58,518
No, sorry.
The other way around.
130
00:06:58,519 --> 00:07:03,000
Stood at 11 months and
walked at just over a year.
131
00:07:03,279 --> 00:07:04,479
Right.
Sorry.
132
00:07:04,480 --> 00:07:05,638
I'm terrible at these
questions.
133
00:07:05,639 --> 00:07:08,159
I should have brought Maggie.
Is that your partner?
134
00:07:08,160 --> 00:07:09,839
No, sorry.
My sister.
135
00:07:09,959 --> 00:07:14,599
Maggie looks after me while mum's
at work or tired or hung over.
136
00:07:14,600 --> 00:07:16,838
Real sense of humour this one.
137
00:07:16,839 --> 00:07:19,079
You were at the weekend.
138
00:07:19,080 --> 00:07:20,720
No, I wasn't, Monkey.
139
00:07:20,959 --> 00:07:23,399
I would never drink to excess.
That is Rachel.
140
00:07:23,400 --> 00:07:25,210
She's the only freak
in our family. I...
141
00:07:26,000 --> 00:07:27,999
Or Helen.
Granny can also be a bit odd.
142
00:07:28,000 --> 00:07:30,278
And well, Anna has just
lost her fiance,
143
00:07:30,279 --> 00:07:33,109
so she is a bit of a looper
right now, but I'm totally fine.
144
00:07:36,639 --> 00:07:39,479
Now, Kate,
can you see that chart over here?
145
00:07:39,480 --> 00:07:40,679
Yeah.
146
00:07:40,680 --> 00:07:43,119
Can you read for me the
letters from the biggest
147
00:07:43,120 --> 00:07:45,720
here to the smallest?
Okay.
148
00:07:47,040 --> 00:07:53,519
L-p-e-d-p-e-f-o-d?
149
00:07:57,071 --> 00:07:59,119
WHISPER:
E.
150
00:07:59,120 --> 00:08:00,318
E.
151
00:08:00,319 --> 00:08:02,119
It's better if you don't coach
her. Sorry, sorry.
152
00:08:02,120 --> 00:08:04,238
Sorry, I can't read that.
That's okay.
153
00:08:04,239 --> 00:08:05,289
Well done.
154
00:08:06,160 --> 00:08:10,639
Now, I want you to have a listen
and to raise your finger
155
00:08:10,760 --> 00:08:11,879
when you hear a sound.
156
00:08:22,731 --> 00:08:26,318
Wait, what the fuck
am I supposed to do?
157
00:08:26,319 --> 00:08:29,720
Aiden is dead, and I'm just
supposed to sit with it.
158
00:08:30,000 --> 00:08:31,680
Well, maybe you can ask for help.
159
00:08:32,679 --> 00:08:35,480
Does no one listen to me ever?
I am asking for help.
160
00:08:35,760 --> 00:08:38,239
Well, you just got
to ask someone else, so.
161
00:08:38,558 --> 00:08:39,608
Who?
162
00:08:39,720 --> 00:08:42,720
Do not say a higher power, please.
163
00:08:45,519 --> 00:08:46,760
Oh, come on, guys.
164
00:08:47,879 --> 00:08:50,359
You don't believe
in capital G God, do you?
165
00:08:50,360 --> 00:08:51,440
Mm. I do.
166
00:08:51,559 --> 00:08:54,680
Well, no disrespect, but I'm
just really science-focused.
167
00:08:56,879 --> 00:08:58,360
Maybe I'm too smart for rehab.
168
00:08:58,361 --> 00:08:59,999
(chuckles)
That's your problem.
169
00:09:00,000 --> 00:09:01,120
Intelligence.
170
00:09:07,959 --> 00:09:09,598
Okay, so a bit of concern.
171
00:09:09,599 --> 00:09:11,709
Have you not noticed
anything yourself?
172
00:09:12,599 --> 00:09:14,769
You know, I don't see
any fathers out there.
173
00:09:14,770 --> 00:09:17,238
No one is asking them what their
child's shoe size is or what
174
00:09:17,239 --> 00:09:18,879
they may or may not have noticed.
175
00:09:19,519 --> 00:09:20,760
Kate's short-sighted.
176
00:09:20,959 --> 00:09:22,239
She needs glasses.
177
00:09:22,440 --> 00:09:24,550
I'm going to refer her
to the optometrist.
178
00:09:24,800 --> 00:09:25,850
That's all.
179
00:09:26,000 --> 00:09:27,050
Right, sorry.
180
00:09:27,051 --> 00:09:28,918
I don't know what
came over me there.
181
00:09:28,919 --> 00:09:30,680
It's okay.
I've seen worse.
182
00:09:31,599 --> 00:09:34,480
And you're right, we almost
never see any dads in here.
183
00:09:37,239 --> 00:09:39,039
(gentle uplifting music)
184
00:09:39,040 --> 00:09:40,800
(harsh spray)
185
00:09:54,400 --> 00:09:55,800
(knocking)
186
00:09:57,639 --> 00:09:59,480
Anna!
What?
187
00:10:00,599 --> 00:10:01,760
Come inside.
188
00:10:02,760 --> 00:10:04,839
What!?
Come. Inside.
189
00:10:05,160 --> 00:10:06,360
One minute.
190
00:10:15,279 --> 00:10:16,329
What is it, mum?
191
00:10:16,760 --> 00:10:18,000
Look who came to see you.
192
00:10:21,599 --> 00:10:22,649
Hey.
193
00:10:22,959 --> 00:10:25,400
Hey, Anna.
Awh.
194
00:10:28,360 --> 00:10:31,479
I don't know what to say,
except I'm so sorry.
195
00:10:31,480 --> 00:10:33,290
No, it's really sound
that you came.
196
00:10:33,919 --> 00:10:37,558
Will you have tea, Luke?
Please say yes for me.
197
00:10:37,559 --> 00:10:39,759
She won't stop until you say yes.
I would love some tea.
198
00:10:39,760 --> 00:10:40,799
Thanks, Mary.
199
00:10:40,800 --> 00:10:41,959
- Okay.
200
00:10:46,000 --> 00:10:48,800
Mum, stop being a lurch.
Just make the tea.
201
00:10:49,120 --> 00:10:50,170
On its way.
202
00:10:50,559 --> 00:10:51,609
(both laugh)
203
00:10:51,760 --> 00:10:54,080
Sorry, she's literally
obsessed with you.
204
00:10:54,559 --> 00:10:58,198
Rach used to say that she was
jealous of her because of me.
205
00:10:58,199 --> 00:10:59,680
Don't ask me why.
No.
206
00:11:03,040 --> 00:11:04,090
So?
207
00:11:04,680 --> 00:11:05,959
A bit of cleaning?
208
00:11:06,480 --> 00:11:08,950
I have to earn my keep
from mammy Walsh, you know?
209
00:11:08,951 --> 00:11:11,799
Nah, just anything that stops me
having to look at people
210
00:11:11,800 --> 00:11:13,800
pitying me.
It's the cow eyes.
211
00:11:14,239 --> 00:11:17,400
Mmm. Do you want me to put
on my sunglasses?
212
00:11:17,680 --> 00:11:19,199
Would you mind?
(laughs)
213
00:11:23,120 --> 00:11:24,959
When's the funeral?
Next week.
214
00:11:25,720 --> 00:11:26,770
In America.
215
00:11:28,120 --> 00:11:29,330
Okay.
When do you leave?
216
00:11:30,000 --> 00:11:31,360
I don't.
217
00:11:31,559 --> 00:11:33,080
Collapsed lung.
218
00:11:33,839 --> 00:11:36,400
So what will you do?
No idea.
219
00:11:38,000 --> 00:11:40,720
I'm probably asking all
the wrong questions.
220
00:11:42,360 --> 00:11:43,800
Have you heard from Rachel?
221
00:11:43,801 --> 00:11:45,439
Because she left me a message
222
00:11:45,440 --> 00:11:47,720
asking me to bring her
some Valium.
223
00:11:48,559 --> 00:11:49,919
To rehab?
Mm-hmm.
224
00:11:51,279 --> 00:11:52,519
You're joking.
225
00:11:54,279 --> 00:11:57,679
Luke, I am so sorry that I didn't
believe you when you told
226
00:11:57,680 --> 00:11:58,759
me that she had a problem.
227
00:11:58,760 --> 00:12:00,878
I think I just
I didn't want to see it.
228
00:12:00,879 --> 00:12:03,479
And then now that I can see it,
it was obviously there in front
229
00:12:03,480 --> 00:12:06,120
of me the whole time,
like the state of her room.
230
00:12:08,639 --> 00:12:10,019
You don't have to apologise.
231
00:12:10,680 --> 00:12:11,730
I get it.
232
00:12:14,239 --> 00:12:17,839
The rehab centre have asked
me if I'm happy to attend
233
00:12:18,519 --> 00:12:20,959
as a involved significant other.
234
00:12:22,559 --> 00:12:23,609
And are you?
235
00:12:24,639 --> 00:12:25,919
I don't know.
236
00:12:26,400 --> 00:12:28,210
Not really sure
I want to talk to her.
237
00:12:28,760 --> 00:12:30,320
You're lucky you can talk to her.
238
00:12:31,199 --> 00:12:32,519
(exhales)
239
00:12:32,680 --> 00:12:34,198
I'm sorry, Anna.
240
00:12:34,199 --> 00:12:36,359
I'm not thinking.
No, no, no, no, no.
241
00:12:36,360 --> 00:12:38,410
You're grand.
It's me that's the problem.
242
00:12:39,360 --> 00:12:41,440
I just want to talk
to him so badly.
243
00:12:42,279 --> 00:12:43,999
Just to make sense of everything.
244
00:12:44,000 --> 00:12:49,278
And obviously, I can't, and I
never will be able to ever again.
245
00:12:49,279 --> 00:12:52,279
I just don't know how I'm
supposed to live with that.
246
00:12:53,639 --> 00:12:54,760
Thanks, Mary.
247
00:12:57,680 --> 00:12:58,760
She's doing very well.
248
00:13:00,000 --> 00:13:02,599
A bit of physical
work seems to help.
249
00:13:03,800 --> 00:13:06,318
It's a struggle to get her out
of bed sometimes,
250
00:13:06,319 --> 00:13:08,919
but maybe a little bit of
makeup would help.
251
00:13:09,720 --> 00:13:12,399
But she'll get there ...Yeah...
in her own time.
252
00:13:12,400 --> 00:13:14,680
Yeah.
253
00:13:21,360 --> 00:13:22,800
(door opens)
254
00:13:24,800 --> 00:13:25,850
Hey.
255
00:13:26,879 --> 00:13:29,399
Are you okay?
You didn't have any breakfast.
256
00:13:29,400 --> 00:13:30,760
I'm not hungry.
257
00:13:31,319 --> 00:13:34,329
I just can't eat when there's
a problem, not till it's fixed.
258
00:13:34,440 --> 00:13:36,120
That explains a lot.
259
00:13:36,121 --> 00:13:38,479
Is that Crucifix yours?
Or did it come with the room?
260
00:13:38,480 --> 00:13:40,399
Oh, no, it's mine.
You want a loan?
261
00:13:40,400 --> 00:13:42,040
(Rachel laughs)
262
00:13:42,041 --> 00:13:47,439
You know, if you're going to be
disrespectful, I'll just leave.
263
00:13:47,440 --> 00:13:48,958
No, no, no, no, no, sorry.
Don't leave.
264
00:13:48,959 --> 00:13:50,009
I...
265
00:13:50,559 --> 00:13:52,160
I'm just not the God type.
266
00:13:52,161 --> 00:13:54,198
What, you think
that makes you special?
267
00:13:54,199 --> 00:13:55,919
Huh?
Like, gives you an edge?
268
00:13:56,360 --> 00:13:57,599
It's not about God.
269
00:13:57,919 --> 00:14:00,629
It's about finding something
more powerful than you.
270
00:14:00,800 --> 00:14:01,850
Anything.
271
00:14:02,720 --> 00:14:04,440
How?
How does that help?
272
00:14:04,639 --> 00:14:06,139
Someone else to blame, really.
273
00:14:06,319 --> 00:14:07,639
That's right up your alley.
274
00:14:07,640 --> 00:14:11,039
If there's something else running
this show, it gives this lovely
275
00:14:11,040 --> 00:14:12,599
feeling of powerlessness.
276
00:14:13,680 --> 00:14:15,760
Oh, I hate feeling powerless.
277
00:14:16,000 --> 00:14:18,480
No, you just hate
not getting your way.
278
00:14:18,481 --> 00:14:21,479
Is a bitchiness really
necessary, Jackie?
279
00:14:21,480 --> 00:14:22,679
I'm not being bitchy.
280
00:14:22,680 --> 00:14:24,278
If I was being bitchy, I would
tell you that you've really
281
00:14:24,279 --> 00:14:26,198
let yourself go since
you've come in here.
282
00:14:26,199 --> 00:14:28,720
I mean, that sweater
looks ridiculous on you.
283
00:14:28,959 --> 00:14:32,029
Look, just find something that
makes you happy to say, okay,
284
00:14:32,120 --> 00:14:35,279
that's more powerful than me,
and ask it for help.
285
00:14:35,760 --> 00:14:37,599
Oh, and it can't be Chris.
286
00:14:37,919 --> 00:14:38,969
As if.
287
00:14:39,480 --> 00:14:40,530
Or Luke.
288
00:14:40,839 --> 00:14:42,839
No men.
Jesus is a man.
289
00:14:50,959 --> 00:14:53,189
You threw me to the wolves
with Rachel, Jack.
290
00:14:53,400 --> 00:14:54,799
You never have my back.
291
00:14:54,800 --> 00:14:57,599
We could have made such
impact if you just backed me up.
292
00:14:58,160 --> 00:15:01,918
It's not our job to make the
impact, it's their job now.
293
00:15:01,919 --> 00:15:06,000
To... fix her,
help her, whatever.
294
00:15:06,001 --> 00:15:09,119
Yeah, but I make one comment and
you caveat it out of existence.
295
00:15:09,120 --> 00:15:10,870
Then I look like
I'm stirring shit.
296
00:15:11,680 --> 00:15:13,279
I didn't want to gang up on her.
297
00:15:15,239 --> 00:15:16,289
Gang up.
298
00:15:17,000 --> 00:15:19,360
It's not ganging up.
It's called being a team.
299
00:15:19,800 --> 00:15:21,400
We're not a team.
300
00:15:21,599 --> 00:15:22,649
We're a family.
301
00:15:24,639 --> 00:15:26,400
It's not us against them.
302
00:15:28,400 --> 00:15:30,999
I don't know why you always
seem to see it that way.
303
00:15:31,000 --> 00:15:32,360
And you never do.
304
00:15:32,800 --> 00:15:34,080
And it's lonely, Jack.
305
00:15:34,081 --> 00:15:37,318
It's hard being the one
pointing out all the mistakes.
306
00:15:37,319 --> 00:15:40,279
I don't know if you don't notice.
Don't care.
307
00:15:40,639 --> 00:15:42,319
Just don't say anything.
308
00:15:42,519 --> 00:15:46,319
I don't think it's necessary to
point out mistakes to adults.
309
00:15:46,720 --> 00:15:48,120
They know when they mess up.
310
00:15:48,360 --> 00:15:50,238
(scoffs)
Do they?
311
00:15:50,239 --> 00:15:51,800
Yeah. Didn't you?
312
00:15:52,199 --> 00:15:53,439
So what?
313
00:15:53,440 --> 00:15:55,359
We let them mess everything
up and then
314
00:15:55,360 --> 00:15:56,680
figure it out themselves?
315
00:15:56,919 --> 00:15:58,199
I mean, kinda!
316
00:15:59,760 --> 00:16:01,279
(exhales)
317
00:16:06,319 --> 00:16:09,480
Their failings are
not our failures.
318
00:16:18,239 --> 00:16:20,160
You've always done your best.
319
00:16:25,040 --> 00:16:26,279
Haven't you?
320
00:16:32,519 --> 00:16:33,680
(sighes)
321
00:16:37,760 --> 00:16:39,879
(cartoon plays)
322
00:16:40,319 --> 00:16:42,918
Oh Mum, teacher sent
a note in my school bag,
323
00:16:42,919 --> 00:16:44,479
that my shoes are too small.
324
00:16:44,480 --> 00:16:46,319
Okay.
325
00:16:47,720 --> 00:16:49,160
(sighes)
326
00:16:49,559 --> 00:16:51,760
(cartoon continues)
327
00:17:01,051 --> 00:17:06,518
Monkey this note was sent on
Monday. Why didn't you tell me?
328
00:17:06,519 --> 00:17:07,569
I forgot.
329
00:17:07,839 --> 00:17:09,949
Why didn't you tell me
you had a sore foot?
330
00:17:10,040 --> 00:17:13,160
It's just because we don't
wear shoes in the house.
331
00:17:13,161 --> 00:17:15,518
And it says you forget
items for activities.
332
00:17:15,519 --> 00:17:17,159
Like what?
Why didn't you tell me?
333
00:17:17,160 --> 00:17:19,720
I don't know, Mum.
I'm six.
334
00:17:23,571 --> 00:17:27,278
Kate, do you need
a costume for tomorrow?
335
00:17:27,279 --> 00:17:29,629
Yeah, I want to go as
a very hungry caterpillar.
336
00:17:32,879 --> 00:17:34,238
(inhales)
337
00:17:34,239 --> 00:17:36,889
Well, Mummy will work
that out for you in the morning.
338
00:17:52,959 --> 00:17:54,080
(sharp exhale)
339
00:17:56,199 --> 00:17:57,279
(light moan)
340
00:18:20,599 --> 00:18:21,800
(light chuckle)
341
00:18:29,959 --> 00:18:32,720
I fucking love you, Rachel Walsh.
342
00:18:52,031 --> 00:18:54,079
(click)
343
00:18:54,080 --> 00:18:55,279
Oh...
344
00:18:55,959 --> 00:18:57,360
Wha- what are you doing?
345
00:18:57,760 --> 00:18:58,810
Eh, nothing.
346
00:18:59,480 --> 00:19:00,530
Nothing.
347
00:19:02,000 --> 00:19:03,598
I had an itch.
(scoffs)
348
00:19:03,599 --> 00:19:08,160
It's best not to scratch the
itch, especially in company.
349
00:19:08,440 --> 00:19:09,490
Sorry.
350
00:19:12,440 --> 00:19:13,958
Why are you awake anyway?
351
00:19:13,959 --> 00:19:15,639
I was thinking about Luke.
352
00:19:15,640 --> 00:19:15,999
Coercive Luke?
353
00:19:16,000 --> 00:19:19,239
He's not really like that.
354
00:19:19,919 --> 00:19:21,239
I'm quoting you.
355
00:19:21,400 --> 00:19:23,630
Well, I may have over
played that side of him.
356
00:19:27,400 --> 00:19:29,800
He's actually a really nice man.
357
00:19:30,519 --> 00:19:32,989
He might be the nicest man
I've ever gone out with.
358
00:19:33,519 --> 00:19:34,639
Ever met, even.
359
00:19:35,000 --> 00:19:36,360
It's quite the claim.
360
00:19:37,720 --> 00:19:39,040
He's...
361
00:19:40,879 --> 00:19:42,239
He's sexy, you know?
362
00:19:43,480 --> 00:19:44,530
Kind.
363
00:19:44,531 --> 00:19:48,918
I never actually thought about it
before now, but...
364
00:19:48,919 --> 00:19:50,440
never felt so safe.
365
00:19:50,441 --> 00:19:54,238
Mum never believed in being
kind when you were sick.
366
00:19:54,239 --> 00:19:56,080
She thinks it causes
malingering.
367
00:19:57,239 --> 00:19:58,599
But Luke.
368
00:20:00,680 --> 00:20:01,919
He cared about me.
369
00:20:06,279 --> 00:20:07,839
Is he the forgiving type of guy?
370
00:20:09,400 --> 00:20:10,450
Yeah.
371
00:20:10,879 --> 00:20:12,680
(laughs)
372
00:20:13,919 --> 00:20:17,279
There is this one time-
I don't need the long story.
373
00:20:17,720 --> 00:20:19,559
Just yes or no.
374
00:20:20,279 --> 00:20:22,238
Yeah. Yeah.
375
00:20:22,239 --> 00:20:27,239
Well, maybe you can win him back
at your ISO this week.
376
00:20:27,800 --> 00:20:31,680
Tell him how much you love him
and how sorry you are.
377
00:20:33,239 --> 00:20:34,720
Do you think that will work?
378
00:20:35,519 --> 00:20:36,599
I should say so.
379
00:20:37,319 --> 00:20:42,440
I mean, most guys can't
resist a tearful apology,
380
00:20:43,160 --> 00:20:44,599
especially face-to-face.
381
00:20:46,919 --> 00:20:48,040
(sighes)
382
00:20:48,760 --> 00:20:50,760
I wish I could worry
as little as you do.
383
00:20:51,040 --> 00:20:52,090
Please.
384
00:20:52,360 --> 00:20:54,319
I'm obsessively worrisome.
385
00:20:54,919 --> 00:20:55,969
Really?
386
00:20:56,279 --> 00:20:57,638
You'd never be able to tell.
387
00:20:57,639 --> 00:21:01,558
That's because I spent about
six figures on dealing with
388
00:21:01,559 --> 00:21:03,360
my emotional incontinence.
389
00:21:05,160 --> 00:21:07,559
Y'know, sometimes I feel.
390
00:21:08,440 --> 00:21:11,199
Sometimes
I just can't stop crying.
391
00:21:13,120 --> 00:21:16,359
But I just told you all that
stuff by Luke and my fear
392
00:21:16,360 --> 00:21:17,410
that I've ruined it.
393
00:21:18,160 --> 00:21:20,160
You just brush it
off with such grace.
394
00:21:20,319 --> 00:21:21,369
Oh, darling.
395
00:21:21,959 --> 00:21:26,400
That's because I really don't
give a damn about you or Luke.
396
00:21:40,040 --> 00:21:41,760
Okay.
397
00:21:41,919 --> 00:21:44,599
I'll be five minutes. Okay.
You warm? Yep. Grand.
398
00:21:46,519 --> 00:21:48,279
(Kate sighes)
399
00:21:49,519 --> 00:21:51,559
(car locks)
400
00:21:56,680 --> 00:21:58,440
Five minutes.
401
00:22:10,040 --> 00:22:11,239
Thanks so much.
402
00:22:18,639 --> 00:22:21,519
Okay, let's go,
let's go, let's go.
403
00:22:24,160 --> 00:22:26,760
Super girl, yes, yes, yes!
404
00:22:27,800 --> 00:22:31,080
And look, Mummy got you a
lovely new pair of shoes.
405
00:22:31,720 --> 00:22:35,198
Are you excited?
Yeah. Yeah.
406
00:22:35,199 --> 00:22:37,120
Are you excited for a book day?
Yeah.
407
00:22:37,279 --> 00:22:38,599
Put your arms up.
408
00:22:38,839 --> 00:22:42,198
Now, you are Mr. Bump.
Who?
409
00:22:42,199 --> 00:22:44,518
Mr. Bump.
It's a Mr. Man book.
410
00:22:44,519 --> 00:22:46,269
You love it?
I don't know that book.
411
00:22:46,440 --> 00:22:49,319
Okay, well, let's pretend
that you do, okay?
412
00:22:49,480 --> 00:22:50,838
So it's your favourite.
413
00:22:50,839 --> 00:22:52,679
It's about a man
who bumps into everything.
414
00:22:52,680 --> 00:22:53,719
But I'm a girl.
415
00:22:53,720 --> 00:22:55,359
Yeah, you are.
Of course.
416
00:22:55,360 --> 00:22:56,800
Of course, you are.
Okay.
417
00:22:57,440 --> 00:22:58,490
Well now.
418
00:22:59,480 --> 00:23:01,120
Off we go.
419
00:23:05,080 --> 00:23:08,760
(brushing teeth)
420
00:23:15,720 --> 00:23:17,598
What is going on?
421
00:23:17,599 --> 00:23:20,189
Where are you off to this early?
It's not that early.
422
00:23:22,839 --> 00:23:25,199
It's 9: 00 AM.
Has there been a fire?
423
00:23:25,400 --> 00:23:26,450
No.
424
00:23:26,639 --> 00:23:28,319
Aren't you meant to be in college?
425
00:23:28,480 --> 00:23:29,530
What college?
426
00:23:29,531 --> 00:23:33,079
College, Helen,
where you go to and study.
427
00:23:33,080 --> 00:23:34,400
Oh, yeah, that college.
428
00:23:34,760 --> 00:23:36,879
Yeah, no college today.
429
00:23:37,839 --> 00:23:39,440
Lie in.
430
00:23:51,120 --> 00:23:53,360
Where are you off to?
431
00:23:56,959 --> 00:23:59,239
Yeah.
A goodbye would have been nice.
432
00:24:04,360 --> 00:24:06,239
Hello?
433
00:24:08,000 --> 00:24:09,440
Hello?
434
00:24:18,480 --> 00:24:21,239
Hmm.
(footsteps on stairs)
435
00:24:23,040 --> 00:24:25,000
Hi. Do you not have
anything sweet?
436
00:24:25,001 --> 00:24:27,799
Chocolate, biscuit, a cake?
No, I need to do a shop.
437
00:24:27,800 --> 00:24:29,790
How do you survive
a day without sugar?
438
00:24:29,959 --> 00:24:32,120
Maggie, love yourself.
Yolo, you know?
439
00:24:32,639 --> 00:24:34,879
Get out of there.
I'll make the tea.
440
00:24:35,000 --> 00:24:37,160
What's this for?
441
00:24:37,480 --> 00:24:40,080
Oh, it's just a work thing.
Right.
442
00:24:41,839 --> 00:24:46,040
Look at all these packages.
Anything for me?
443
00:24:46,440 --> 00:24:49,838
I was feeling a bit stressed,
so I went shopping, but I'm
444
00:24:49,839 --> 00:24:51,878
going to be returning them all.
Be careful.
445
00:24:51,879 --> 00:24:53,439
Shopping bulimia again, is it?
446
00:24:53,440 --> 00:24:56,518
Why are you in my house
on a Friday morning?
447
00:24:56,519 --> 00:24:58,278
Kate needed glasses,
and I know I'll never hear
448
00:24:58,279 --> 00:24:59,720
the end of it from James.
449
00:24:59,721 --> 00:25:02,079
As if I don't feel bad enough
that she's been squinting
450
00:25:02,080 --> 00:25:04,800
for five years and
I didn't even notice. Six.
451
00:25:05,239 --> 00:25:08,009
You know, not all of us find
everything easy like you do.
452
00:25:08,879 --> 00:25:10,720
I don't find everything easy.
453
00:25:11,440 --> 00:25:12,959
I feel like a shit mum.
454
00:25:13,639 --> 00:25:15,558
James makes it worse, and...
455
00:25:15,559 --> 00:25:17,079
I don't think you realise
how hard
456
00:25:17,080 --> 00:25:18,799
it is to stay in contact
with your ex
457
00:25:18,800 --> 00:25:20,240
just because you have a child.
458
00:25:20,800 --> 00:25:22,680
No, I don't realise that.
459
00:25:23,040 --> 00:25:24,440
How would I realise that?
460
00:25:24,800 --> 00:25:27,690
Sorry, that we don't all have
the perfect happy marriage.
461
00:25:27,919 --> 00:25:31,558
Claire, you're so
dismissive of my problems.
462
00:25:31,559 --> 00:25:34,198
I've just told you that I'm
shopping because I'm stressed,
463
00:25:34,199 --> 00:25:36,079
and you haven't asked me
what I'm stressed about.
464
00:25:36,080 --> 00:25:38,370
That is the first thing
I would have asked you.
465
00:25:38,800 --> 00:25:40,080
I'm sorry.
466
00:25:40,480 --> 00:25:41,760
I'm sorry.
467
00:25:43,239 --> 00:25:44,519
Why are you stressed?
468
00:25:44,520 --> 00:25:47,159
Well, I don't want to tell you
now because you're only asking
469
00:25:47,160 --> 00:25:49,318
me because I told you to.
Maggie, don't do that.
470
00:25:49,319 --> 00:25:51,239
Just answer the question.
471
00:25:52,000 --> 00:25:55,439
Garve and I are trying
to get pregnant.
472
00:25:55,440 --> 00:25:56,719
That's what the chart is for.
473
00:25:56,720 --> 00:25:59,639
Oh, Maggie, how long
have you been trying?
474
00:25:59,959 --> 00:26:01,279
Since our wedding.
475
00:26:04,000 --> 00:26:06,919
That's a while.
Yeah.
476
00:26:08,279 --> 00:26:09,599
Well, have you tried...
477
00:26:09,600 --> 00:26:12,238
Having sex somewhere between
Twickenham and Richmond
478
00:26:12,239 --> 00:26:13,439
during the Six Nations?
479
00:26:14,160 --> 00:26:17,120
Cause that worked for me?
No, I haven't tried that.
480
00:26:18,000 --> 00:26:19,720
But I've tried everything else.
481
00:26:19,839 --> 00:26:22,879
Well, Paul is actually
really against IVF.
482
00:26:23,279 --> 00:26:24,800
Why?
I don't know.
483
00:26:25,959 --> 00:26:27,480
What's his plan B then?
484
00:26:27,879 --> 00:26:30,559
Are you sure he wants a baby?
He says he does.
485
00:26:31,000 --> 00:26:33,199
Naomi Campbell had
her first child at 49.
486
00:26:35,319 --> 00:26:39,720
It'll happen.
Thanks.
487
00:26:42,360 --> 00:26:47,599
(gentle sombre music plays)
488
00:27:50,400 --> 00:27:51,879
Are you lost?
489
00:27:53,279 --> 00:27:54,760
Yeah.
490
00:27:54,959 --> 00:27:56,519
Can I help you?
491
00:28:12,959 --> 00:28:14,400
It's okay if I sit?
492
00:28:25,199 --> 00:28:26,879
It's cold.
493
00:28:27,839 --> 00:28:29,279
Yeah, I didn't bring a jacket.
494
00:28:30,919 --> 00:28:34,839
Just had an impulse to leave,
so I left.
495
00:28:35,279 --> 00:28:36,800
I used to do that a lot.
496
00:28:39,279 --> 00:28:43,239
I'd end up somewhere
and have no idea how I got there.
497
00:28:45,040 --> 00:28:46,599
Griefs weird like that.
498
00:28:52,559 --> 00:28:54,879
How long?
499
00:28:57,279 --> 00:29:00,080
Four weeks.
Ouf.
500
00:29:01,599 --> 00:29:02,649
Trenches.
501
00:29:06,120 --> 00:29:07,170
You?
502
00:29:08,000 --> 00:29:09,559
Two years, three months.
503
00:29:15,239 --> 00:29:17,000
You keep it...
504
00:29:17,879 --> 00:29:19,480
really beautiful.
505
00:29:21,080 --> 00:29:22,130
Thank you.
506
00:29:23,599 --> 00:29:25,120
I mean, I come here every day.
507
00:29:25,559 --> 00:29:28,000
I live just over there,
so I'm lucky.
508
00:29:29,120 --> 00:29:30,170
Lucky?
509
00:29:31,000 --> 00:29:32,760
It's just a weird choice of word.
510
00:29:34,519 --> 00:29:36,000
True.
511
00:29:38,559 --> 00:29:39,609
Anyway.
512
00:29:41,800 --> 00:29:44,990
What has my husband enjoying
the pleasure of your attendance?
513
00:29:46,720 --> 00:29:49,199
My fianc�, Aidan.
He's American.
514
00:29:49,519 --> 00:29:50,569
He, um...
515
00:29:51,800 --> 00:29:53,239
You know.
516
00:29:53,959 --> 00:29:55,959
He was American.
I prefer is.
517
00:29:57,319 --> 00:30:00,838
His parents,
they brought him back to bury him
518
00:30:00,839 --> 00:30:02,339
over there, and I've just been...
519
00:30:03,959 --> 00:30:06,199
Looking for something.
Anything.
520
00:30:06,680 --> 00:30:10,838
So I've been looking for
a grave with Aidan on it,
521
00:30:10,839 --> 00:30:15,040
and this is
the closest that I found.
522
00:30:16,451 --> 00:30:20,638
You know what?
You're welcome here anytime.
523
00:30:20,639 --> 00:30:21,689
Anytime.
524
00:30:24,519 --> 00:30:26,000
I'm Mitch.
525
00:30:26,199 --> 00:30:27,559
Anna.
526
00:30:27,720 --> 00:30:29,040
Nice to meet you.
527
00:30:32,279 --> 00:30:36,199
I actually haven't
properly cried yet.
528
00:30:36,959 --> 00:30:38,009
Yeah?
Was that...
529
00:30:38,519 --> 00:30:40,559
Does that worry you?
Yeah, I'm a cryer.
530
00:30:41,879 --> 00:30:43,809
So it must mean
something that I'm not.
531
00:30:44,519 --> 00:30:45,569
Must it?
532
00:30:47,080 --> 00:30:48,890
I didn't cry for
months when he died.
533
00:30:51,599 --> 00:30:53,199
And then our dog died.
534
00:30:55,040 --> 00:30:56,480
And I couldn't stop crying.
535
00:31:00,160 --> 00:31:01,480
Yeah, maybe.
536
00:31:02,680 --> 00:31:04,319
Maybe just hadn't hit me fully.
537
00:31:05,000 --> 00:31:06,050
Yeah, maybe.
538
00:31:07,440 --> 00:31:10,090
Yeah, but then sometimes
I feel like I can't breathe.
539
00:31:12,120 --> 00:31:13,239
Those waves pass.
540
00:31:14,760 --> 00:31:15,810
Promise.
541
00:31:17,599 --> 00:31:20,159
And then, of course,
some other bullshit comes
542
00:31:20,160 --> 00:31:21,318
along and overwhelms you.
543
00:31:21,319 --> 00:31:22,879
Never fucking ends, really.
544
00:31:26,599 --> 00:31:28,480
I'll leave you to it.
545
00:31:50,680 --> 00:31:54,839
(spark fizzles)
Woah.
546
00:31:55,599 --> 00:31:57,919
Cool.
547
00:32:01,800 --> 00:32:03,119
Will I make you feel smug
548
00:32:03,120 --> 00:32:04,479
and give you a
laugh at the same time?
549
00:32:04,480 --> 00:32:05,958
Yeah.
Great.
550
00:32:05,959 --> 00:32:08,429
Just be thankful you don't
have to deal with this.
551
00:32:10,319 --> 00:32:13,159
Are these people
that you've matched with?
552
00:32:13,160 --> 00:32:15,318
No, God, no.
They're just people that like me.
553
00:32:15,319 --> 00:32:18,120
Oh, I feel sorry for Marcus.
Feel sorry for me.
554
00:32:20,839 --> 00:32:22,360
Mm-hmm.
555
00:32:23,639 --> 00:32:26,119
Oh, my God. That's Dr. Sheen.
That's... Connor.
556
00:32:26,120 --> 00:32:27,598
I knew he was single.
557
00:32:27,599 --> 00:32:29,119
How did you know he was single?
There was a vibe.
558
00:32:29,120 --> 00:32:31,558
What are you doing?
Will I match with him?
559
00:32:31,559 --> 00:32:33,278
No, I don't think you're allowed.
What?
560
00:32:33,279 --> 00:32:35,959
He's not treating my wounds yet.
Oh, Claire.
561
00:32:36,360 --> 00:32:38,160
Ooh! You did?
We matched!
562
00:32:38,319 --> 00:32:41,199
Oh! I'm going to have
sex with the doctor.
563
00:32:41,200 --> 00:32:42,719
? I'm going to have
sex with the doctor.
564
00:32:42,720 --> 00:32:45,370
Claire, Mum would be so happy
if you married a doctor.
565
00:32:46,360 --> 00:32:47,838
Oh, look at his hands.
566
00:32:47,839 --> 00:32:50,039
They're pretty good hands.
Such good hands.
567
00:32:50,040 --> 00:32:52,519
He's handsome.
He's ridey.
568
00:32:58,800 --> 00:33:01,199
Am I never allowed
to be alone in this place?
569
00:33:04,120 --> 00:33:06,000
An addict alone
is in bad company.
570
00:33:06,720 --> 00:33:08,040
Oh, for fuck's sake, Neil.
571
00:33:08,919 --> 00:33:11,209
Not everything has to be
turned into a slogan.
572
00:33:11,639 --> 00:33:12,959
It does in here.
573
00:33:18,120 --> 00:33:19,958
Um... (clears throat)
574
00:33:19,959 --> 00:33:22,639
I'm sorry for what
I said about you in my ISO.
575
00:33:22,640 --> 00:33:24,159
You're angry, you lashed out.
576
00:33:24,160 --> 00:33:26,510
If anyone's going
to understand that, it's me.
577
00:33:30,519 --> 00:33:32,000
Anna hung up on me.
578
00:33:34,839 --> 00:33:39,480
She hates me.
Everybody hates me.
579
00:33:39,760 --> 00:33:42,000
I don't hate you, Rachel.
580
00:33:44,199 --> 00:33:46,480
I don't care if you hate me.
581
00:34:06,040 --> 00:34:09,359
Have you been in bed all day?
Yeah.
582
00:34:09,360 --> 00:34:10,410
Problem?
583
00:34:10,639 --> 00:34:11,879
No. Just...
584
00:34:16,400 --> 00:34:19,159
Are you okay?
Jesus.
585
00:34:19,400 --> 00:34:21,800
Must be bad if you're
asking me that.
586
00:34:23,719 --> 00:34:26,480
Yeah, just... Some days
I need to be horizontal.
587
00:34:27,239 --> 00:34:28,289
I get it.
588
00:34:30,839 --> 00:34:32,000
Where have you been?
589
00:34:32,199 --> 00:34:33,249
St. Mary's.
590
00:34:33,319 --> 00:34:35,719
To Mass?
Not inside, just the graveyard.
591
00:34:36,639 --> 00:34:37,689
Why?
592
00:34:38,440 --> 00:34:41,639
To feel something. No,
I don't know. Just to...
593
00:34:43,279 --> 00:34:45,159
Figure it all out.
594
00:34:46,120 --> 00:34:47,279
Figure what out?
595
00:34:47,800 --> 00:34:52,439
Aidan has this ex called Janie-
had this ex called Janie.
596
00:34:52,440 --> 00:34:54,370
And when I got
home from the hospital,
597
00:34:54,918 --> 00:34:56,439
she rang his phone
598
00:34:56,440 --> 00:34:58,439
and she left him a message
saying how devastated she
599
00:34:58,440 --> 00:35:02,000
was and that they'd only
seen each other last week.
600
00:35:02,800 --> 00:35:04,120
Jesus.
601
00:35:07,519 --> 00:35:09,119
Why didn't he say anything?
602
00:35:09,120 --> 00:35:11,598
I felt really stupid.
603
00:35:11,599 --> 00:35:13,529
Aidan never mentioned
that he saw her.
604
00:35:15,559 --> 00:35:18,278
Look, one phone call
doesn't mean anything.
605
00:35:18,279 --> 00:35:20,399
Yeah, but then, of course,
I checked her social media and
606
00:35:20,400 --> 00:35:22,020
loads of photos of them together.
607
00:35:22,800 --> 00:35:24,400
Because they were a couple.
608
00:35:24,839 --> 00:35:27,609
Okay, so that night, when we were
on our ride to Rachel,
609
00:35:27,610 --> 00:35:29,198
he told me he needed
to tell me something.
610
00:35:29,199 --> 00:35:32,029
What if he wanted to tell me
that he was having an affair?
611
00:35:32,680 --> 00:35:33,999
No, no way.
612
00:35:34,000 --> 00:35:36,679
Okay, not having an affair,
but what if he had an affair
613
00:35:36,680 --> 00:35:38,040
while we were together?
614
00:35:39,080 --> 00:35:41,079
No, look, he just
asked you to marry him.
615
00:35:41,080 --> 00:35:43,799
He'd hardly be having an affair.
Okay, so not an actual affair.
616
00:35:43,800 --> 00:35:49,279
But what if he realised he loved
us both equally or something?
617
00:35:49,919 --> 00:35:51,160
Highly unlikely.
618
00:35:52,000 --> 00:35:54,050
And why didn't he tell me
that he saw her?
619
00:35:57,120 --> 00:35:58,319
See, I don't know.
620
00:35:59,000 --> 00:36:01,279
Maybe Rachel was right.
Maybe he was a bit...
621
00:36:01,280 --> 00:36:04,638
Jesus, you're taking
relationship advice from Rachel.
622
00:36:04,639 --> 00:36:07,559
That's mental.
I feel mental.
623
00:36:08,110 --> 00:36:12,278
What are you two doing
hiding away in here?
624
00:36:12,279 --> 00:36:13,400
Eh, we live here.
625
00:36:13,559 --> 00:36:14,760
What are you doing here?
626
00:36:14,879 --> 00:36:16,519
Let me guess, dropping Kate off.
627
00:36:16,520 --> 00:36:19,439
I think I'm going to have
a very hot date very soon,
628
00:36:19,440 --> 00:36:21,439
and everything in
my wardrobe is boring,
629
00:36:21,440 --> 00:36:23,440
so I wanted something fresh.
630
00:36:23,441 --> 00:36:24,918
Who's the hot date?
631
00:36:24,919 --> 00:36:26,680
A guy from the apps.
632
00:36:28,650 --> 00:36:31,878
Don't let me stop
your conversation.
633
00:36:31,879 --> 00:36:33,518
What were you talking
about, anyway?
634
00:36:33,519 --> 00:36:35,760
Anna's been wondering
around a grave yard.
635
00:36:36,839 --> 00:36:38,239
Weird.
Are you okay?
636
00:36:39,199 --> 00:36:40,559
Yeah, I'm great.
637
00:36:40,560 --> 00:36:45,918
Guys, I still can't bring myself
to cancel the wedding venue.
638
00:36:45,919 --> 00:36:47,239
Well, don't cancel it.
639
00:36:47,599 --> 00:36:49,099
What, leave it empty for a day?
640
00:36:49,440 --> 00:36:52,079
That's a waste of money.
Okay, Garve. No.
641
00:36:52,080 --> 00:36:53,580
Why don't you have a memorial?
642
00:36:53,581 --> 00:36:56,039
It might give you the closure
that you need,
643
00:36:56,040 --> 00:36:57,720
and that's
what rituals are for.
644
00:36:59,040 --> 00:37:01,120
Are you serious?
Yeah.
645
00:37:02,639 --> 00:37:03,959
What do you think?
646
00:37:04,519 --> 00:37:05,720
Might be nice.
647
00:37:05,721 --> 00:37:07,439
Yeah, but who would I invite?
648
00:37:07,440 --> 00:37:09,519
The same people as the wedding.
649
00:37:12,000 --> 00:37:14,050
You could make it
a celebration of Aiden.
650
00:37:14,160 --> 00:37:15,730
You're Aiden,
how you knew him.
651
00:37:15,731 --> 00:37:17,079
Bring back some happy memories.
652
00:37:17,080 --> 00:37:19,159
We'd all help you organise it,
wouldn't we?
653
00:37:19,160 --> 00:37:20,210
Mm-hmm.
654
00:37:22,800 --> 00:37:24,120
Yeah.
655
00:37:28,040 --> 00:37:29,719
Too much?
That's far too much.
656
00:37:29,720 --> 00:37:32,278
Too much. There's plenty of
my stuff in there if you want.
657
00:37:32,279 --> 00:37:35,360
(laughs) You always laugh
when I suggest that.
658
00:37:35,559 --> 00:37:38,509
I mean, if I wanted to look
like Sylvanian families, maybe.
659
00:37:50,599 --> 00:37:52,639
You ready?
660
00:37:53,599 --> 00:37:55,279
Really?
661
00:37:55,599 --> 00:37:58,558
What do you mean really?
I mean, really going to have sex?
662
00:37:58,559 --> 00:37:59,879
I'm, kinda, not in the mood.
663
00:38:00,480 --> 00:38:02,050
I'm not in the mood either,
but...
664
00:38:02,051 --> 00:38:05,318
Come on, we have to stick
to the schedule, and we
665
00:38:05,319 --> 00:38:06,480
have been doing so well.
666
00:38:06,481 --> 00:38:09,039
We've got two days left,
then we can take a break.
667
00:38:09,040 --> 00:38:11,359
Pfft. You make it sound
like couch to 5K.
668
00:38:11,360 --> 00:38:14,318
It is way easier than
couch to 5K.
669
00:38:14,319 --> 00:38:15,638
(exhales)
670
00:38:15,639 --> 00:38:20,879
Look, I know it's not fun
and it's not sexy, but come on,
671
00:38:21,400 --> 00:38:22,879
let's just get it done.
672
00:38:24,360 --> 00:38:25,839
I shaved my legs for you.
673
00:38:26,639 --> 00:38:27,959
Both of them.
674
00:38:29,599 --> 00:38:31,559
I hope to God I can
even get it up.
675
00:38:32,040 --> 00:38:33,090
He'll manage.
676
00:38:33,760 --> 00:38:34,810
Come on.
677
00:38:35,959 --> 00:38:38,120
I know how you love it.
God.
678
00:38:40,000 --> 00:38:42,959
(sombre music plays)
679
00:38:47,519 --> 00:38:49,559
(sighes)
680
00:38:56,559 --> 00:38:59,519
Do you think Anna blames
me for Aiden dying?
681
00:39:00,720 --> 00:39:02,319
I don't know, Rachel.
682
00:39:03,639 --> 00:39:04,919
Sorry.
683
00:39:06,559 --> 00:39:08,549
I knew she'd come for me.
She always does.
684
00:39:09,480 --> 00:39:11,519
Yeah, but you didn't
know they'd crush.
685
00:39:13,120 --> 00:39:15,959
Oh Chris has just been
eating at me.
686
00:39:16,680 --> 00:39:18,199
It's like all I can think about.
687
00:39:19,879 --> 00:39:22,639
I just can't manage when
people are annoyed at me.
688
00:39:22,640 --> 00:39:25,799
You have to stop worrying about
what people think
689
00:39:25,800 --> 00:39:27,679
about you, Rachel.
You can't control it, y'know.
690
00:39:27,680 --> 00:39:29,080
So what do I do?
691
00:39:30,440 --> 00:39:31,599
Let it pass.
692
00:39:33,360 --> 00:39:34,410
It'll go.
693
00:39:35,120 --> 00:39:36,170
Will be gone.
694
00:39:39,199 --> 00:39:41,439
Like Aidan.
695
00:39:41,440 --> 00:39:43,040
(click)
696
00:39:53,599 --> 00:39:54,879
Sorry about Aidan.
697
00:40:01,239 --> 00:40:03,469
I don't think that's going
to wash with Anna.
698
00:40:52,400 --> 00:40:53,450
Hello.
699
00:40:53,639 --> 00:40:54,689
Oh, Rachel.
700
00:40:55,279 --> 00:40:56,879
What's it tonight?
701
00:40:56,880 --> 00:40:58,878
Do you need to pop out again,
702
00:40:58,879 --> 00:41:00,929
or is it more painkillers
you're after?
703
00:41:02,120 --> 00:41:04,839
No, it's just my family letter.
704
00:41:05,760 --> 00:41:08,350
It's to my sister Anna to say
sorry about her fianc�.
705
00:41:09,760 --> 00:41:11,720
Em, will you post it for me?
706
00:41:13,519 --> 00:41:14,800
It'll go first thing.
707
00:41:15,360 --> 00:41:16,410
Okay.
708
00:41:16,519 --> 00:41:17,569
Thanks.
709
00:41:17,760 --> 00:41:18,810
Rachel.
710
00:41:19,720 --> 00:41:21,040
Well done.
711
00:41:47,959 --> 00:41:50,599
He's quite good-looking.
I get it.
712
00:41:57,839 --> 00:41:59,239
Come sit.
713
00:42:14,400 --> 00:42:17,919
As you know,
it's Rachel's turn today.
714
00:42:18,599 --> 00:42:21,599
This is Luke,
who's Rachel's boyfriend.
715
00:42:21,839 --> 00:42:22,889
Ex-boyfriend.
716
00:42:23,959 --> 00:42:26,279
Ouch.
717
00:42:27,760 --> 00:42:30,519
I just want to say that
I'm sorry.
718
00:42:31,000 --> 00:42:33,890
You know how many times
I've heard you say sorry, Rachel?
719
00:42:34,080 --> 00:42:35,559
But I mean it this time.
720
00:42:36,760 --> 00:42:37,959
I'm making amends.
721
00:42:39,319 --> 00:42:41,759
I've got your
questionnaire here, Luke.
722
00:42:41,760 --> 00:42:45,799
When we asked if Rachel took
a lot of drugs, you wrote,
723
00:42:45,800 --> 00:42:48,760
I doubt there's a drug
Rachel hasn't taken.
724
00:42:48,959 --> 00:42:50,360
What did you mean by that?
725
00:42:52,000 --> 00:42:55,519
That if there was a drug going,
Rachel would take it.
726
00:42:56,559 --> 00:42:59,440
No matter who gave it to her
or where it'd come from.
727
00:42:59,599 --> 00:43:00,919
Like what?
728
00:43:03,120 --> 00:43:07,918
Speed, ectasy, cocaine...
729
00:43:07,919 --> 00:43:11,160
and heroin.
730
00:43:13,360 --> 00:43:15,040
That was one time.
731
00:43:15,559 --> 00:43:17,789
Most normal people
never do heroin, Rachel.
732
00:43:18,959 --> 00:43:21,080
Luke,
when did it become a problem?
733
00:43:24,360 --> 00:43:28,198
It was hard to see you first
because we only ever
734
00:43:28,199 --> 00:43:31,958
met on nights out.
I'm not an angel.
735
00:43:31,959 --> 00:43:35,080
I know how to have fun,
but it's social.
736
00:43:36,239 --> 00:43:39,838
At the time, Rachel used to say
she was too shy to meet me
737
00:43:39,839 --> 00:43:41,559
sober or without drugs.
738
00:43:44,760 --> 00:43:47,878
I don't know. At the time,
I thought it was cute.
739
00:43:47,879 --> 00:43:50,760
Well, I am shy.
It's not a lie.
740
00:43:51,800 --> 00:43:55,278
One morning,
I realised when I kissed her
741
00:43:55,279 --> 00:43:56,779
that she smelled like whiskey.
742
00:43:58,440 --> 00:44:00,199
We hadn't been drinking whiskey.
743
00:44:01,760 --> 00:44:05,160
Before she woke,
I looked around the apartment and
744
00:44:05,161 --> 00:44:08,198
I found an empty bottle that
she had stolen from my
745
00:44:08,199 --> 00:44:09,339
flatmate and finished.
746
00:44:10,480 --> 00:44:14,999
Did you ever try to talk to Rachel
about her drug and alcohol issues?
747
00:44:15,000 --> 00:44:16,050
Yeah.
748
00:44:16,199 --> 00:44:19,879
And any time it was brought up,
she would just turn aggressive,
749
00:44:20,760 --> 00:44:24,120
accuse me of being cheap
if I didn't buy for her.
750
00:44:24,639 --> 00:44:28,279
On another occasion,
I left to go to work,
751
00:44:28,599 --> 00:44:32,160
and I realised I had forgotten
my wallet, so I went back in
752
00:44:32,559 --> 00:44:36,040
and found Rachel doing
a line of coke in bed.
753
00:44:37,879 --> 00:44:40,599
Coke that she had stolen
from my flatmate again.
754
00:44:42,040 --> 00:44:43,639
And...
755
00:44:44,879 --> 00:44:47,169
Yeah, I started watching
her from that point.
756
00:44:48,120 --> 00:44:50,080
I knew what I was looking for.
757
00:44:51,959 --> 00:44:53,918
On the coke, she...
758
00:44:53,919 --> 00:44:56,879
she was just loud and rude.
759
00:44:56,880 --> 00:44:59,198
She would turn into this
over-the-top flirt,
760
00:44:59,199 --> 00:45:01,360
just throwing herself at anyone.
761
00:45:02,720 --> 00:45:04,710
(exhales)
It was fucking humiliating.
762
00:45:07,120 --> 00:45:09,039
I believe there was an incident
763
00:45:09,040 --> 00:45:11,279
shortly before Rachel
arrived here.
764
00:45:14,239 --> 00:45:17,199
She had taken a load
of Valium while I was asleep.
765
00:45:19,800 --> 00:45:21,360
I couldn't wake her.
766
00:45:25,919 --> 00:45:27,400
I thought she died.
767
00:45:36,639 --> 00:45:39,480
EMOTIONAL:
I thought you were dead, Rachel.
768
00:45:48,639 --> 00:45:51,360
I'm sorry, I can't do this.
769
00:45:52,199 --> 00:45:54,918
What?
No, you can't go.
770
00:45:54,919 --> 00:45:55,969
Not now.
771
00:45:56,480 --> 00:45:59,400
Just stop, please.
772
00:45:59,639 --> 00:46:02,039
Luke! Rachel, please
just leave it, okay?
773
00:46:02,040 --> 00:46:06,639
Listen, if I'm so awful,
why'd you put up with me?
774
00:46:07,879 --> 00:46:10,289
You're not like anyone else
I've ever met, Rach.
775
00:46:11,279 --> 00:46:14,639
On a good day, there's not enough
time in the world to talk to you
776
00:46:15,239 --> 00:46:17,080
about anything, everything.
777
00:46:17,959 --> 00:46:19,360
Please just...
778
00:46:20,599 --> 00:46:22,360
Just say you love me, please.
779
00:46:24,239 --> 00:46:27,119
I can't lie to you, Rach.
I don't mind.
780
00:46:27,120 --> 00:46:30,000
Lie to me, please.
I don't mind, please.
781
00:46:30,160 --> 00:46:33,198
Just please,
just say you love me, please.
782
00:46:33,199 --> 00:46:36,360
(car engine starting)
783
00:46:44,120 --> 00:46:46,440
(door shuts)
784
00:46:53,080 --> 00:46:57,160
(crying)
785
00:47:20,800 --> 00:47:22,559
I can't believe it
when I found it.
786
00:47:23,000 --> 00:47:24,838
Not scared, are you?
What?
787
00:47:24,839 --> 00:47:26,918
Well, I can see how
off-putting it might be,
788
00:47:26,919 --> 00:47:28,518
following somebody you've
only met three times
789
00:47:28,519 --> 00:47:30,040
at the back of a cemetery.
790
00:47:30,041 --> 00:47:32,399
You're not afraid
I'm going to kill you?
791
00:47:32,400 --> 00:47:33,959
I don't even know if I'd care.
792
00:47:34,760 --> 00:47:37,830
I was late because a man called
on the phone looking for Aidan.
793
00:47:38,000 --> 00:47:40,830
He'd made an appointment to get
a quote for solar panels.
794
00:47:40,959 --> 00:47:43,189
You know, the hardest part
of the early days
795
00:47:43,440 --> 00:47:45,639
was telling people
who didn't know.
796
00:47:45,839 --> 00:47:48,638
You know, phone companies,
bank managers,
797
00:47:48,639 --> 00:47:50,000
even his physiotherapist.
798
00:47:50,001 --> 00:47:51,598
Yeah, but
they don't even talk to me
799
00:47:51,599 --> 00:47:52,918
because I'm not his next of kin.
800
00:47:52,919 --> 00:47:55,089
But sher the letters still
come to my house.
801
00:47:55,090 --> 00:47:57,079
I have a brilliant idea
for a business,
802
00:47:57,080 --> 00:47:59,838
a company that
would manage all of that.
803
00:47:59,839 --> 00:48:01,439
So calls the bank managers,
804
00:48:01,440 --> 00:48:03,310
phones the
mobile phone companies,
805
00:48:03,311 --> 00:48:05,918
rings around, cancels
all future appointments.
806
00:48:05,919 --> 00:48:08,039
Yeah, I'd give that company
everything I own right now.
807
00:48:08,040 --> 00:48:09,400
Do you know what to call it?
808
00:48:09,559 --> 00:48:10,609
Rest assured.
809
00:48:11,000 --> 00:48:12,638
Rest assured.
That's perfect.
810
00:48:12,639 --> 00:48:14,399
That's good. That is good.
That is good.
811
00:48:14,400 --> 00:48:16,199
They take care of all that crap.
812
00:48:21,879 --> 00:48:23,680
I left 'em some flowers.
813
00:48:23,800 --> 00:48:25,199
I hope that's okay.
814
00:48:52,839 --> 00:48:56,519
(crying)
815
00:49:04,919 --> 00:49:09,720
{\an8}? (melancholy pop song plays)
...my heart.
816
00:49:10,319 --> 00:49:18,879
{\an8}? To anyone who comes,
how can I be so bad?
817
00:49:20,599 --> 00:49:24,519
{\an8}? With all the love I have.
818
00:49:28,480 --> 00:49:37,639
? Jesus, Jesus, do you know
where I've been sleeping?
819
00:49:38,199 --> 00:49:45,800
? Of course you do, a man
like you knows all the secrets
820
00:49:46,519 --> 00:49:48,439
? I've been keeping.
821
00:49:48,440 --> 00:49:57,679
? Jesus, Jesus, do you know
what they've been saying?
822
00:49:57,680 --> 00:50:05,400
? Of course you do, a man
like you hears everything,
823
00:50:05,519 --> 00:50:08,080
not just their praying.
824
00:50:08,199 --> 00:50:12,480
SUBTITLES: RT�, 2025.
825
00:50:12,530 --> 00:50:17,080
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.