Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,600
The following programme contains
strong language and violent scenes.
2
00:00:08,321 --> 00:00:11,479
I need to know who these people are.
3
00:00:11,480 --> 00:00:13,590
Will you tell my wife about us?
Is that it?
4
00:00:18,960 --> 00:00:20,039
A what?
5
00:00:20,040 --> 00:00:21,400
Oi!
(GUNSHOT CRACKS)
6
00:00:22,840 --> 00:00:26,280
Exactly who and where is Iris Nixon?
7
00:00:31,640 --> 00:00:34,799
This is Charlie's creator - Jensen.
8
00:00:34,800 --> 00:00:37,839
All we need to get the machine
up and running again,
9
00:00:37,840 --> 00:00:39,679
is to enter an activation sequence.
10
00:00:39,680 --> 00:00:41,759
I need you to wake Charlie up
for me, Iris,
11
00:00:41,760 --> 00:00:43,559
or they are gonna kill me.
12
00:00:43,560 --> 00:00:46,159
Say it. "I'm a cop killer."
(VIOLENT GRUNT)
13
00:00:46,160 --> 00:00:48,119
There's literally no one else
I can trust.
14
00:00:48,120 --> 00:00:49,799
I need to hide something,
it's a book.
15
00:00:49,800 --> 00:00:51,079
Sort of a diary.
16
00:00:51,080 --> 00:00:54,879
Under no circumstances,
can you let anyone see you.
17
00:00:54,880 --> 00:00:57,240
Or get their hands
on that briefcase.
18
00:01:03,240 --> 00:01:05,079
(INDISTINCT GUARD CHATTER)
19
00:01:05,080 --> 00:01:08,000
(DEEP, ELECTRONIC THRUM)
20
00:01:09,400 --> 00:01:11,599
JENSEN: Between 1953 and 1973,
21
00:01:11,600 --> 00:01:15,920
the United States government
funded 116 studies into LSD.
22
00:01:19,240 --> 00:01:21,839
Powerful psychedelics
were given to alcoholics,
23
00:01:21,840 --> 00:01:24,239
obsessive-compulsives, depressives,
24
00:01:24,240 --> 00:01:26,399
schizophrenics, convicts...
25
00:01:26,400 --> 00:01:29,640
...and those suffering
from terminal cancer.
26
00:01:30,520 --> 00:01:34,399
These experiments showed
that a single dose of LSD
27
00:01:34,400 --> 00:01:37,199
could reduce or even eliminate
28
00:01:37,200 --> 00:01:40,640
the fear of death
in the terminally ill.
29
00:01:43,000 --> 00:01:44,760
My wife, um...
30
00:01:46,160 --> 00:01:47,639
...was given three months.
31
00:01:47,640 --> 00:01:49,160
And the...
32
00:01:50,360 --> 00:01:52,959
...the anxiety she experienced
was unendurable.
33
00:01:52,960 --> 00:01:57,120
She couldn't bear the idea
of being erased.
34
00:01:58,480 --> 00:02:03,359
All she'd ever felt or thought
just being gone. Forever.
35
00:02:03,360 --> 00:02:05,400
As if she had never been.
36
00:02:08,680 --> 00:02:10,839
So, I administered her enough LSD
37
00:02:10,840 --> 00:02:13,120
to bring about loss
of subjective identity.
38
00:02:14,600 --> 00:02:17,560
At first, she saw terrible things...
39
00:02:19,040 --> 00:02:21,559
...things of which
she would not speak.
40
00:02:21,560 --> 00:02:22,920
But I stayed with her.
41
00:02:23,960 --> 00:02:27,159
And after passing
through this shadow,
42
00:02:27,160 --> 00:02:28,800
she let go her terror
43
00:02:29,760 --> 00:02:32,960
and congregated with... the dead:
44
00:02:35,080 --> 00:02:38,240
her father, her mother.
45
00:02:40,440 --> 00:02:41,520
Our child.
46
00:02:44,520 --> 00:02:47,560
Upon her return,
she told me that dying was easy.
47
00:02:48,760 --> 00:02:50,400
The dead are all around us.
48
00:02:51,240 --> 00:02:52,290
Nothing ends.
49
00:02:53,560 --> 00:02:54,610
Nothing ends.
50
00:02:56,760 --> 00:03:00,000
And I was holding her hand
when she died and...
51
00:03:01,960 --> 00:03:04,480
...it was the happiest moment
of her life.
52
00:03:08,520 --> 00:03:10,160
(IRIS SIGHS) (KEY CLACKS)
53
00:03:13,440 --> 00:03:14,490
(CHAIR CREAKS)
54
00:03:15,360 --> 00:03:16,410
Oh sorry.
55
00:03:17,320 --> 00:03:19,439
Blimey. Are you OK? (CHUCKLES)
56
00:03:19,440 --> 00:03:21,040
Yeah, I was, um...
57
00:03:21,800 --> 00:03:23,280
...a million miles away.
58
00:03:27,680 --> 00:03:29,360
(KEYS CLACKING)
59
00:03:34,520 --> 00:03:35,719
Look at that.
60
00:03:35,720 --> 00:03:38,760
They're literally
putting his thinking cap on.
61
00:03:39,760 --> 00:03:40,810
(BOTH CHUCKLE)
62
00:03:43,080 --> 00:03:44,399
(UNSETTLING MUSIC)
63
00:03:44,400 --> 00:03:47,600
Are you ready for the off?
Always.
64
00:03:48,680 --> 00:03:50,120
(PAPERS RUSTLING)
65
00:03:51,480 --> 00:03:53,679
(SUSPENSEFUL MUSIC)
66
00:03:53,680 --> 00:03:55,640
(KEYS BEEPING) (UNLOCK CLANG)
67
00:04:02,360 --> 00:04:04,399
(MUSIC SWELLING)
68
00:04:04,400 --> 00:04:05,450
(MUSIC STING)
69
00:04:07,280 --> 00:04:08,960
(THEME SONG STARTS)
70
00:04:12,760 --> 00:04:16,919
? Oh, here comes the day
71
00:04:16,920 --> 00:04:18,679
? Comes the day
72
00:04:18,680 --> 00:04:21,599
? Oh, here comes the rain
73
00:04:21,600 --> 00:04:24,239
? On your parade
74
00:04:24,240 --> 00:04:28,720
? There's a price to pay
75
00:04:29,640 --> 00:04:34,760
? For a life of insincerity
76
00:04:37,320 --> 00:04:39,999
? And you pretend
77
00:04:40,000 --> 00:04:42,720
? That it doesn't matter
78
00:04:43,400 --> 00:04:46,600
? And that you're not scared
79
00:04:48,240 --> 00:04:52,439
? Oh, here comes that day
80
00:04:52,440 --> 00:04:54,479
? Here comes that day
81
00:04:54,480 --> 00:04:57,479
? Oh, here comes that rain
82
00:04:57,480 --> 00:04:59,960
? On your parade ?
83
00:05:02,880 --> 00:05:04,480
(SONG ENDS)
84
00:05:06,360 --> 00:05:08,000
(TENSE MUSIC)
85
00:05:14,280 --> 00:05:15,330
Fuck!
86
00:05:23,000 --> 00:05:25,399
(SUSPENSEFUL MUSIC)
87
00:05:25,400 --> 00:05:26,800
(SHE GRUNTS)
88
00:05:29,920 --> 00:05:31,440
(SHE GRUNTS)
89
00:05:36,800 --> 00:05:38,120
BAPTISTE: Come back here!
90
00:05:43,240 --> 00:05:44,520
(PANTING)
91
00:05:46,520 --> 00:05:48,159
(ENGINE STARTS)
92
00:05:48,160 --> 00:05:50,600
(BAPTISTE YELLS INDISTINCTLY)
93
00:05:52,200 --> 00:05:54,119
(SHE YELPS)(GLASS PATTERS)
94
00:05:54,120 --> 00:05:56,640
(ENGINE REVS)
Pull over!
95
00:05:57,720 --> 00:05:59,199
Stop the car!
96
00:05:59,200 --> 00:06:00,320
(HE GRUNTS)
97
00:06:01,760 --> 00:06:03,079
(DEBRIS PATTERS)
98
00:06:03,080 --> 00:06:04,559
(WIPERS SQUEAK)
99
00:06:04,560 --> 00:06:06,720
(COUGHING)
100
00:06:11,960 --> 00:06:13,010
(SHE YELPS)
101
00:06:18,720 --> 00:06:20,480
- Give me that.
- No!
102
00:06:23,640 --> 00:06:25,280
Get out of the fucking car!
103
00:06:26,000 --> 00:06:28,319
(CRIES) Get off me!
Get out of the car!
104
00:06:28,320 --> 00:06:29,840
(BOTH GRUNTING)
105
00:06:34,320 --> 00:06:36,920
(BLOW THUDS)
(JOY COUGHING)
106
00:06:37,880 --> 00:06:39,120
Where's your phone?
107
00:06:43,400 --> 00:06:44,719
You can't do that.
108
00:06:44,720 --> 00:06:45,770
Yeah? Why not?
109
00:06:46,960 --> 00:06:49,600
You're the police.
(HE LAUGHS)
110
00:06:50,800 --> 00:06:52,440
(BIRDS SQUAWKING)
111
00:06:54,320 --> 00:06:55,720
(TRAFFIC HUM)
112
00:07:02,240 --> 00:07:04,400
(IRIS PANTING)
113
00:07:05,631 --> 00:07:07,719
Shit.
114
00:07:07,720 --> 00:07:09,679
(CHILDREN CHATTERING)
115
00:07:09,680 --> 00:07:11,279
(IRIS GROANING)
116
00:07:11,280 --> 00:07:12,330
Right.
117
00:07:34,240 --> 00:07:35,640
(INDISTINCT CHATTER)
118
00:07:38,320 --> 00:07:39,479
Where are you?
119
00:07:39,480 --> 00:07:42,239
I'm at the police station.
You've caused an ungodly mess.
120
00:07:42,240 --> 00:07:43,520
IRIS: I need you help, Teo.
121
00:07:44,440 --> 00:07:46,639
I need to get away
as quickly as possible.
122
00:07:46,640 --> 00:07:48,159
I'm really in trouble here.
123
00:07:48,160 --> 00:07:50,199
There are police everywhere,
124
00:07:50,200 --> 00:07:53,279
and you are the only way
I can get off this island.
125
00:07:53,280 --> 00:07:55,439
And what exactly do
you expect me to do?
126
00:07:55,440 --> 00:07:58,559
Drive me off the island, on a ferry,
in your police car.
127
00:07:58,560 --> 00:08:00,799
Fuck you. That's not gonna happen.
128
00:08:00,800 --> 00:08:03,080
It's the only way you
get me out of your life.
129
00:08:06,200 --> 00:08:08,159
Fine. Where are you?
130
00:08:08,160 --> 00:08:10,959
There's an old watch tower.
On the beach.
131
00:08:10,960 --> 00:08:12,759
Five miles from Cagliari.
132
00:08:12,760 --> 00:08:14,000
I know the place.
133
00:08:16,160 --> 00:08:17,560
Hmm.
134
00:08:34,640 --> 00:08:35,690
(SHE SIGHS)
135
00:08:38,640 --> 00:08:39,880
(BIRDS SQUAWKING)
136
00:08:40,840 --> 00:08:42,239
Oh, Mr Baxter.
137
00:08:42,240 --> 00:08:43,290
Yes.
138
00:08:44,080 --> 00:08:45,879
Yes, I know your daughter.
139
00:08:45,880 --> 00:08:48,840
(INDISTINCT SPEECH OVER PHONE)
When was this?
140
00:08:51,520 --> 00:08:53,080
Model and registration.
141
00:08:54,880 --> 00:08:56,279
Gia. Gia.
142
00:08:56,280 --> 00:08:58,879
GIA: Si?
Her phone number?
143
00:08:58,880 --> 00:09:00,120
(BIRDS SQUAWKING)
144
00:09:02,640 --> 00:09:03,880
(CICADAS CHIRPING)
145
00:09:06,080 --> 00:09:07,130
(PHONE CHIMES)
146
00:09:14,160 --> 00:09:15,600
(TENSE MUSIC)
147
00:09:26,640 --> 00:09:27,690
IRIS: OK...
148
00:09:33,880 --> 00:09:35,480
(TRAIN RATTLING)
149
00:09:37,360 --> 00:09:38,840
(INDISTINCT CHATTER)
150
00:09:41,000 --> 00:09:42,960
(PHONE RINGING, VIBRATING)
151
00:09:51,720 --> 00:09:52,919
Hello?
152
00:09:52,920 --> 00:09:54,760
IRIS: Hi! Is this Alfie Bird?
153
00:09:55,680 --> 00:09:57,240
It is. Who's this?
154
00:09:58,560 --> 00:10:01,799
We've never actually spoken.
My name's Iris Nixon.
155
00:10:01,800 --> 00:10:03,039
Very funny.
156
00:10:03,040 --> 00:10:06,199
Is this Claire?
No, this is Iris.
157
00:10:06,200 --> 00:10:08,959
Do you have any idea how
many Iris Nixon's call me?
158
00:10:08,960 --> 00:10:11,119
I actually don't.
Well, it's a lot.
159
00:10:11,120 --> 00:10:12,879
They all think they're hilarious
160
00:10:12,880 --> 00:10:15,399
and they all think they're
the first one to have the idea.
161
00:10:15,400 --> 00:10:17,959
Half of them are blokes.
Don't you recognise my voice?
162
00:10:17,960 --> 00:10:20,279
I've seen pictures.
But I never heard her speak.
163
00:10:20,280 --> 00:10:23,679
I never really thought about that.
So where are you, "Iris"?
164
00:10:23,680 --> 00:10:25,679
Doesn't matter. I'm leaving.
165
00:10:25,680 --> 00:10:27,599
So, take a selfie, send it.
166
00:10:27,600 --> 00:10:30,359
And have you plaster me
all over the internet?
167
00:10:30,360 --> 00:10:32,719
I wouldn't do that.
Not if you were real.
168
00:10:32,720 --> 00:10:34,000
I don't believe you.
169
00:10:35,160 --> 00:10:38,359
OK. Thanks for calling.
I think I'm gonna hang up now.
170
00:10:38,360 --> 00:10:41,799
Alright, let's reverse the
polarity of the neutron flow.
171
00:10:41,800 --> 00:10:44,199
So, what you wanna do,
is monetise me. Right?
172
00:10:44,200 --> 00:10:46,039
I'm not sure I'd put
it exactly like that-
173
00:10:46,040 --> 00:10:48,399
Oh no, I don't take it personally.
To you, I'm content.
174
00:10:48,400 --> 00:10:50,479
And that's fine.
It's just the way of the world.
175
00:10:50,480 --> 00:10:52,639
But you want better content.
You want a bigger story!
176
00:10:52,640 --> 00:10:54,879
You want traffic!
You want to go viral!
177
00:10:54,880 --> 00:10:56,559
You want a billion views! Right?
178
00:10:56,560 --> 00:10:59,119
Yeah, I want that.
Of course, I want that.
179
00:10:59,120 --> 00:11:01,399
Well, I can give you that,
you lucky dog!
180
00:11:01,400 --> 00:11:04,479
I can give you the full story.
What happened. To whom. And why.
181
00:11:04,480 --> 00:11:06,319
- Why?
- Yes! And why!
182
00:11:06,320 --> 00:11:09,799
No. No. I mean, why-
Why would you do that"?
183
00:11:09,800 --> 00:11:10,879
Oh, I see.
184
00:11:10,880 --> 00:11:14,319
Because I told someone that if he
came looking for me, I'd punish him.
185
00:11:14,320 --> 00:11:17,199
I'd bring his entire world down
around him.
186
00:11:17,200 --> 00:11:20,680
But he didn't listen. So now
I need you to help me do that.
187
00:11:22,360 --> 00:11:23,559
Is this actually you?
188
00:11:23,560 --> 00:11:25,919
Yes. Obviously.
Who else would it be?
189
00:11:25,920 --> 00:11:27,759
I don't believe you.
190
00:11:27,760 --> 00:11:30,200
No. But you want to, right?
191
00:11:31,240 --> 00:11:32,719
So here's what I'm gonna do.
192
00:11:32,720 --> 00:11:35,239
I'm gonna send you a taster
of that proof I have.
193
00:11:35,240 --> 00:11:39,279
Now, fair warning. If any of
this ends up on the internet,
194
00:11:39,280 --> 00:11:42,359
you are gonna find me standing
at the end of your bed one night,
195
00:11:42,360 --> 00:11:43,639
with a razor in my hand.
196
00:11:43,640 --> 00:11:46,279
And I will slice off your oysters
and shove them down your throat.
197
00:11:46,280 --> 00:11:47,879
Then I will open your belly
198
00:11:47,880 --> 00:11:51,079
and drape your guts around the room
like fucking Christmas decorations.
199
00:11:51,080 --> 00:11:52,280
You get me?
200
00:11:52,281 --> 00:11:53,959
Yes.
201
00:11:53,960 --> 00:11:57,599
Good. Because this is not cosplay,
and this is not larping.
202
00:11:57,600 --> 00:11:59,519
(PHONE CLICKS)
This is real.
203
00:11:59,520 --> 00:12:00,570
(PHONE CHIMES)
204
00:12:09,640 --> 00:12:11,280
(BREATHING HEAVILY)
205
00:12:33,560 --> 00:12:35,720
(BREATHING HEAVILY)
206
00:12:36,560 --> 00:12:38,999
Iris?
Yes?
207
00:12:39,000 --> 00:12:41,760
Uh, this is real, right?
208
00:12:42,640 --> 00:12:43,799
This is real.
209
00:12:43,800 --> 00:12:46,279
I'm not- I'm not sure
I ever really thought that...
210
00:12:46,280 --> 00:12:50,200
N-Not in my heart of hearts.
It was all just... you know...
211
00:12:51,760 --> 00:12:55,479
So, actually, what-what
the hell is that thing?
212
00:12:55,480 --> 00:12:57,680
That's what I'm trying to find out.
213
00:12:59,560 --> 00:13:02,799
Meet me in Rome
and I will tell you everything.
214
00:13:02,800 --> 00:13:06,359
What? In Italy? When?
215
00:13:06,360 --> 00:13:09,160
Be there tomorrow. I'll call you.
216
00:13:14,320 --> 00:13:15,840
(SUSPENSEFUL MUSIC)
217
00:13:22,400 --> 00:13:25,519
It's OK to feel nervous, by the way.
I'm not nervous.
218
00:13:25,520 --> 00:13:27,119
Oh, come on, you're only human.
219
00:13:27,120 --> 00:13:28,999
I often wonder about that.
(CAMERON LAUGHS)
220
00:13:29,000 --> 00:13:32,239
Perhaps I was grown in a vat and
poured out like pancake batter.
221
00:13:32,240 --> 00:13:33,290
(HE LAUGHS)
222
00:13:34,120 --> 00:13:35,960
See that's interesting to me.
223
00:13:36,720 --> 00:13:37,999
What is?
224
00:13:38,000 --> 00:13:41,039
You consistently deny feeling things
that you're obviously feeling.
225
00:13:41,040 --> 00:13:44,039
- Why do you do that?
- I'm not sure. Why do you consistently insist,
226
00:13:44,040 --> 00:13:46,359
that I'm feeling something
that I'm quite possibly not?
227
00:13:46,360 --> 00:13:48,399
- No. No.
- Do you- Are you trying to neg me?
228
00:13:48,400 --> 00:13:50,519
No! I am not negging anyone,
least of all you.
229
00:13:50,520 --> 00:13:52,559
I'm just good at reading people.
Really?
230
00:13:52,560 --> 00:13:55,000
Yeah, I did a course.
Of course you did.
231
00:13:57,640 --> 00:14:00,160
For what it's worth I'm nervous too.
232
00:14:01,671 --> 00:14:03,759
I know.
233
00:14:03,760 --> 00:14:05,439
(INDISTINCT GUARDS CHATTER)
234
00:14:05,440 --> 00:14:06,919
I want him back, Iris.
235
00:14:06,920 --> 00:14:09,560
I love him and I miss him
and I want him back.
236
00:14:10,520 --> 00:14:12,039
Charlie?
237
00:14:12,040 --> 00:14:13,679
Jensen!
238
00:14:13,680 --> 00:14:15,479
Oh yeah, suppose you need him.
239
00:14:15,480 --> 00:14:17,760
Christ.
Is that what you think of me?
240
00:14:18,560 --> 00:14:21,039
That I don't actually
care about him?
241
00:14:21,040 --> 00:14:24,279
Cos you wouldn't be able to think
that if you'd ever actually met him.
242
00:14:24,280 --> 00:14:27,519
He was kind, and thoughtful,
and funny,
243
00:14:27,520 --> 00:14:30,199
and he made brilliant people
feel stupid,
244
00:14:30,200 --> 00:14:33,040
and the rest of us
feel like geniuses.
245
00:14:33,760 --> 00:14:37,199
And I had to watch it all being
stripped away from him, bit by bit,
246
00:14:37,200 --> 00:14:42,040
until all was had left, was this
Jensen-shaped fucking vacuum flask.
247
00:14:42,840 --> 00:14:45,919
And yes, I want you to wake up
the bloody machine,
248
00:14:45,920 --> 00:14:47,839
because I don't want people
to hurt me.
249
00:14:47,840 --> 00:14:50,119
But no, I am not
a fucking automaton.
250
00:14:50,120 --> 00:14:52,039
And yes, I do actually
care about him.
251
00:14:52,040 --> 00:14:55,839
So please don't talk about him
like he's nothing. He's not nothing.
252
00:14:55,840 --> 00:14:59,719
Cameron, I didn't mean to-
I can't help it.
253
00:14:59,720 --> 00:15:00,770
I didn't try...
254
00:15:01,840 --> 00:15:05,999
I've just never had anyone
who is as significant to me,
255
00:15:06,000 --> 00:15:07,640
as Jensen is to you.
256
00:15:08,680 --> 00:15:12,440
I'm not always equipped,
the nuance of it,
257
00:15:14,720 --> 00:15:18,480
emotionally, it's not
something that I'm, um...
258
00:15:20,520 --> 00:15:22,320
...necessarily very good at.
259
00:15:23,720 --> 00:15:25,839
That's true, isn't it?
You're not lying.
260
00:15:25,840 --> 00:15:30,160
Why would I? You took a course.
(HE SCOFFS GENTLY)
261
00:15:31,440 --> 00:15:32,759
No friends?
262
00:15:32,760 --> 00:15:35,480
Um... No, not really.
263
00:15:36,560 --> 00:15:37,610
Ever?
264
00:15:39,840 --> 00:15:41,039
No.
265
00:15:41,040 --> 00:15:44,800
What about the rest of it?
No one special?
266
00:15:46,040 --> 00:15:47,999
Er, not to speak of, no.
267
00:15:48,000 --> 00:15:50,360
I don't believe you.
Look, you can...
268
00:15:51,200 --> 00:15:52,879
...believe what you like.
269
00:15:52,880 --> 00:15:55,439
But I don't understand
why it makes any difference.
270
00:15:55,440 --> 00:15:58,079
Because,
if we mean nothing to each other,
271
00:15:58,080 --> 00:16:00,359
then nothing means anything does it?
272
00:16:00,360 --> 00:16:01,880
Oh, I completely agree.
273
00:16:07,240 --> 00:16:09,959
It's a pretty desolate
way of looking at things.
274
00:16:09,960 --> 00:16:11,040
It's really not.
275
00:16:13,840 --> 00:16:14,890
So that's it?
276
00:16:15,560 --> 00:16:18,479
You never look at
the night sky and see
277
00:16:18,480 --> 00:16:22,720
transcendence and profundity,
beauty, unity, oneness?
278
00:16:23,720 --> 00:16:27,360
All I see... is reality.
279
00:16:28,800 --> 00:16:31,120
But you're not just your brain,
Iris.
280
00:16:32,640 --> 00:16:34,120
There's more than that.
281
00:16:35,720 --> 00:16:36,770
Where?
282
00:16:37,680 --> 00:16:38,959
Everywhere.
283
00:16:38,960 --> 00:16:40,010
Here.
284
00:16:41,080 --> 00:16:42,130
Now.
285
00:16:56,440 --> 00:16:57,599
(BEEPING)
286
00:16:57,600 --> 00:16:58,999
(BUZZER BLARES)
287
00:16:59,000 --> 00:17:01,839
Morning, everyone.
We up and running?
288
00:17:01,840 --> 00:17:03,719
DIA: We are up and running.
289
00:17:03,720 --> 00:17:05,240
Outstanding. Go team!
290
00:17:06,160 --> 00:17:08,799
Hey, Jensen.
You might remember Iris.
291
00:17:08,800 --> 00:17:10,439
You met very briefly.
292
00:17:10,440 --> 00:17:15,919
She's with us because
she's very, very good
293
00:17:15,920 --> 00:17:19,760
at solving puzzles.
294
00:17:20,480 --> 00:17:22,320
Well, I don't know about that.
295
00:17:24,520 --> 00:17:26,640
(COMPUTERS BEEPING)
296
00:17:34,400 --> 00:17:36,840
So, thing is, Jensen...
297
00:17:37,880 --> 00:17:41,759
At the moment,
your diary is a puzzle.
298
00:17:41,760 --> 00:17:44,719
And Charlie's password is in here.
299
00:17:44,720 --> 00:17:48,119
And that's why Dia here,
put this together for me.
300
00:17:48,120 --> 00:17:49,679
To help me solve it.
301
00:17:49,680 --> 00:17:53,999
It uses neuro-imaging to detect
emotional changes in the brain -
302
00:17:54,000 --> 00:17:56,519
anger, sadness, whatever.
303
00:17:56,520 --> 00:17:59,799
Basically,
a much more effective lie detector.
304
00:17:59,800 --> 00:18:03,840
Because emotions can't lie.
(HE SCOFFS SOFTLY)
305
00:18:08,000 --> 00:18:12,120
So, the first problem:
what code did you use?
306
00:18:15,000 --> 00:18:18,359
So, at the top level
it's a Nihilist Cipher.
307
00:18:18,360 --> 00:18:20,840
See all these squiggles.
308
00:18:21,720 --> 00:18:24,719
But at core,
it's a basic substitution cipher.
309
00:18:24,720 --> 00:18:27,079
Probably a book code.
310
00:18:27,080 --> 00:18:29,000
(BRAIN ACTIVITY MOVEMENT)
311
00:18:30,880 --> 00:18:34,559
Because book codes are almost
impossible to break.
312
00:18:34,560 --> 00:18:37,960
Unless you know the book
that was used to create it.
313
00:18:40,400 --> 00:18:41,450
And then...
314
00:18:42,840 --> 00:18:44,640
...something occurred to me.
315
00:18:46,920 --> 00:18:48,640
Why choose a diary?
316
00:18:51,360 --> 00:18:56,759
I think you are very, very
cunning and very cautious.
317
00:18:56,760 --> 00:18:59,799
I think you changed
the code every week.
318
00:18:59,800 --> 00:19:02,959
Cryptographers call it
"key rotation".
319
00:19:02,960 --> 00:19:06,800
I mean, that's gotta be hard, right?
All those codes.
320
00:19:08,800 --> 00:19:13,159
So, every Monday,
you left yourself a little clue.
321
00:19:13,160 --> 00:19:14,919
(BRAIN ACTIVITY MOVEMENT)
322
00:19:14,920 --> 00:19:17,240
(COMPUTERS BEEPING)
323
00:19:18,720 --> 00:19:22,360
You know, for a long time, I thought
it was a drawing of a brain.
324
00:19:23,280 --> 00:19:25,759
You are far too cunning for that.
325
00:19:25,760 --> 00:19:27,479
It's not a brain.
326
00:19:27,480 --> 00:19:28,800
So, what can it be?
327
00:19:32,280 --> 00:19:33,330
I wonder...
328
00:19:37,200 --> 00:19:38,320
...if it's this...
329
00:19:41,080 --> 00:19:44,600
...the DNA sequence of
Deinococcus Radiodurans.
330
00:19:45,960 --> 00:19:48,480
The world's toughest bacterium.
331
00:19:49,480 --> 00:19:52,879
Which probably appealed
to your sense of humour.
332
00:19:52,880 --> 00:19:57,280
I mean, using a DNA sequence
as the source of your book code.
333
00:19:58,240 --> 00:20:02,160
Because DNA's "the book of life", right?
334
00:20:05,440 --> 00:20:07,160
(BRAIN ACTIVITY MOVEMENT)
335
00:20:10,200 --> 00:20:12,240
It's working, Jensen.
336
00:20:14,720 --> 00:20:17,040
(MUSIC CRESCENDOS, STOPS ABRUPTLY)
337
00:20:20,688 --> 00:20:22,799
(INDISTINCT POLICE CHATTER)
338
00:20:22,800 --> 00:20:24,080
(CAMERAS CLICKING)
339
00:20:58,080 --> 00:20:59,130
(KNOCKING)
340
00:21:06,880 --> 00:21:10,159
Thank you for coming.
I'm Inspector Casterman.
341
00:21:10,160 --> 00:21:12,079
Where's Joy?
It's difficult to be sure.
342
00:21:12,080 --> 00:21:14,920
But we are concerned that
Joy may be in some danger.
343
00:21:15,800 --> 00:21:19,119
Can you think of anything
that might help us find her?
344
00:21:19,120 --> 00:21:21,519
Anywhere she might try to hide.
345
00:21:21,520 --> 00:21:24,279
With friends, for instance?
Hardly.
346
00:21:24,280 --> 00:21:26,320
- Boyfriend?
- If only.
347
00:21:27,720 --> 00:21:28,999
JULIAN: Her jacket.
348
00:21:29,000 --> 00:21:30,119
I'm sorry?
349
00:21:30,120 --> 00:21:32,159
She knows we can trace her phone.
350
00:21:32,160 --> 00:21:35,160
And she has a habit of...
pulling this kind of stunt.
351
00:21:35,880 --> 00:21:36,930
And?
352
00:21:37,720 --> 00:21:42,160
And I had a tracker
sewn into the lining of her jacket.
353
00:21:57,000 --> 00:21:58,880
(SHEEP BELLS JINGLING)
354
00:22:06,160 --> 00:22:08,239
I see.
(SHEPARD YELLING)
355
00:22:08,240 --> 00:22:10,720
Well done, Joy.
That was very spirited.
356
00:22:23,720 --> 00:22:26,519
I'm sorry she got you
mixed up in all this.
357
00:22:26,520 --> 00:22:30,200
And now I am afraid, I don't know
what the hell to do with you.
358
00:22:31,960 --> 00:22:33,520
(SHEPARD YELLING)
359
00:22:38,040 --> 00:22:39,919
(ENGINE REVVING, TYRES SCREECHING)
360
00:22:39,920 --> 00:22:41,560
(TENSE MUSIC)
361
00:22:45,800 --> 00:22:47,640
IRIS: I take it you came alone.
362
00:22:50,160 --> 00:22:54,199
In one hour a passenger ferry
leaves Cagliari for Civitavecchia.
363
00:22:54,200 --> 00:22:55,280
I need to be on it.
364
00:22:56,680 --> 00:22:58,119
You take me in this.
365
00:22:58,120 --> 00:23:02,079
Drop me at the Stazione Marittima.
Give me a couple of euros.
366
00:23:02,080 --> 00:23:03,839
And that's it. We're done.
367
00:23:03,840 --> 00:23:05,000
I'm gone.
368
00:23:05,001 --> 00:23:08,519
The Special Crime Authority
are looking for you.
369
00:23:08,520 --> 00:23:09,570
You'll be fine.
370
00:23:11,520 --> 00:23:12,570
Hmm.
371
00:23:20,520 --> 00:23:21,960
(OMINOUS MUSIC)
372
00:23:29,440 --> 00:23:31,840
(CLATTERING)
373
00:23:37,840 --> 00:23:38,890
(HE SNIFFLES)
374
00:23:40,280 --> 00:23:42,000
Can I trust you?
(HE SCOFFS)
375
00:23:43,000 --> 00:23:44,050
"Trust me"?
376
00:23:45,720 --> 00:23:47,280
You're blackmailing me.
377
00:23:48,360 --> 00:23:51,130
What more do you want me to do?
Do you want me to enjoy it?
378
00:23:53,120 --> 00:23:54,170
Just get in.
379
00:24:11,800 --> 00:24:14,639
(DRIVER DOOR OPENS, CLOSES)
380
00:24:14,640 --> 00:24:16,840
(ENGINE STARTS, REVS)
381
00:24:34,920 --> 00:24:36,640
(TENSE MUSIC)
382
00:25:01,360 --> 00:25:02,759
(ENGINE REVVING)
383
00:25:02,760 --> 00:25:04,360
What are we doing here?
384
00:25:05,560 --> 00:25:07,559
KRAUSS: Meeting someone.
385
00:25:07,560 --> 00:25:08,880
Who?
386
00:25:09,720 --> 00:25:12,040
Barbapapa.
(BOTH LAUGH)
387
00:25:13,240 --> 00:25:14,559
What does that mean?
388
00:25:14,560 --> 00:25:17,120
Nothing. Sit tight.
We'll be there soon.
389
00:25:22,920 --> 00:25:24,200
(TENSE MUSIC)
390
00:25:35,280 --> 00:25:37,040
Yeah, go.
I think it's your turn.
391
00:25:38,920 --> 00:25:40,279
(LAUGHTER)
392
00:25:40,280 --> 00:25:41,879
(INDISTINCT DIALOGUE)
393
00:25:41,880 --> 00:25:43,799
(PHONE CHIMES, VIBRATES)
394
00:25:43,800 --> 00:25:46,760
No, you don't!
I win! I always win...
395
00:25:47,640 --> 00:25:48,759
OK, duty calls.
396
00:25:48,760 --> 00:25:51,600
(FAINT MUSIC PLAYING)
397
00:25:52,600 --> 00:25:53,879
I think I got it.
398
00:25:53,880 --> 00:25:56,240
- - The password?
- Yeah. - Again?
399
00:25:57,400 --> 00:25:59,599
Yeah, it looks like coordinates.
400
00:25:59,600 --> 00:26:02,599
Amazing. It'll wait. Do it tomorrow.
401
00:26:02,600 --> 00:26:03,759
Exactly.
402
00:26:03,760 --> 00:26:06,399
Come on. Stay with your friends.
Yeah. How many times is that now?
403
00:26:06,400 --> 00:26:08,080
IRIS: 127th time lucky...
404
00:26:10,440 --> 00:26:12,679
- OK, roll.
- She ain't coming back.
405
00:26:12,680 --> 00:26:15,720
Nope!
(DICE ROLLS) (LAUGHTER)
406
00:26:22,120 --> 00:26:23,639
(KEYPAD BEEPING)
407
00:26:23,640 --> 00:26:27,920
(BUZZER SOUND) (LOCK CLANGS)
(DOOR RUMBLES)
408
00:26:31,160 --> 00:26:33,159
(ELECTRONIC CHIRPING)
409
00:26:33,160 --> 00:26:34,210
(IRIS SIGHS)
410
00:26:35,080 --> 00:26:36,520
(TENSE MUSIC)
411
00:26:40,400 --> 00:26:41,919
(LAPTOP CHIMES)
412
00:26:41,920 --> 00:26:43,520
(KEYS CLACKING)
413
00:26:49,400 --> 00:26:52,080
(ELECTRONIC CHIRPING)
414
00:26:54,400 --> 00:26:55,880
"The Bootes Void."
415
00:26:56,920 --> 00:26:58,760
(KEY CLACKS) (LAPTOP CHIMES)
416
00:27:10,680 --> 00:27:12,480
Whatever floats your boat.
417
00:27:18,400 --> 00:27:20,040
(SHE CRACKS HER KNUCKLES)
418
00:27:25,000 --> 00:27:26,560
(ELECTRONIC CHIRPING)
419
00:27:28,960 --> 00:27:30,240
(TENSE MUSIC)
420
00:27:38,640 --> 00:27:39,960
(IRIS SIGHS)
421
00:27:42,560 --> 00:27:44,120
OK? (CLEARS THROAT)
422
00:27:45,280 --> 00:27:46,960
(TENSE MUSIC)
423
00:27:55,880 --> 00:27:58,840
(DEEP ELECTRONIC THRUM)
424
00:28:01,680 --> 00:28:03,679
(LIGHT CLICKS)
425
00:28:03,680 --> 00:28:05,280
(GROUP LAUGHTER)
426
00:28:09,200 --> 00:28:11,160
(INTENSE THRUM)
427
00:28:16,040 --> 00:28:17,960
(TENSE, JARRING MUSIC)
428
00:28:28,080 --> 00:28:29,130
JENSEN: Iris?
429
00:28:32,120 --> 00:28:33,680
Iris, what have you done?
430
00:28:38,160 --> 00:28:40,200
(EERIE MUSIC)
431
00:28:42,880 --> 00:28:44,400
(TENSE MUSIC)
432
00:28:45,400 --> 00:28:46,519
(GRUNTING)
433
00:28:46,520 --> 00:28:48,200
(IRIS SHUDDERS)
434
00:28:48,920 --> 00:28:50,479
(GRUNTING)
435
00:28:50,480 --> 00:28:51,560
(NECK SNAPS)
436
00:28:52,640 --> 00:28:54,359
(YELLING) Iris!
437
00:28:54,360 --> 00:28:57,319
COMPUTER: Attention. Emergency.
IRIS: Fuck this!
438
00:28:57,320 --> 00:29:00,639
This facility will lock down
in two minutes.
439
00:29:00,640 --> 00:29:04,919
If you can not reach you designated
safe area, shelter in place.
440
00:29:04,920 --> 00:29:06,960
(ALARM BLARING)
441
00:29:07,880 --> 00:29:09,040
(GRUNTING)
442
00:29:11,560 --> 00:29:12,959
(KEYS CLACKING)
443
00:29:12,960 --> 00:29:14,240
(ELECTRONIC CHIRPING)
444
00:29:15,400 --> 00:29:16,760
(SUSPENSEFUL MUSIC)
445
00:29:23,520 --> 00:29:24,680
(JENSEN GRUNTING)
446
00:29:27,480 --> 00:29:29,319
COMPUTER: Attention. Emergency.
447
00:29:29,320 --> 00:29:33,039
This facility will lock down
in 30 seconds.
448
00:29:33,040 --> 00:29:37,119
If you can not reach you designated
safe area, shelter in place.
449
00:29:37,120 --> 00:29:39,320
(SLIDING DOORS RUMBLING)
450
00:29:40,720 --> 00:29:42,960
(INDISTINCT GUARD CHATTER)
451
00:29:44,800 --> 00:29:47,279
(ELECTRONIC CHIRPING) (BEEPING)
452
00:29:47,280 --> 00:29:48,360
IRIS: Oh, my God!
453
00:29:52,440 --> 00:29:56,080
(RUMBLING, SHUDDERING)
454
00:29:57,040 --> 00:29:58,760
(ALL YELLING INDISTINCTLY)
455
00:30:00,960 --> 00:30:02,480
(GUNSHOTS BOOMING)
456
00:30:05,120 --> 00:30:06,599
(GUNSHOT)
457
00:30:06,600 --> 00:30:07,800
What the fuck!
458
00:30:08,880 --> 00:30:11,400
(YELLING) (GUNSHOTS)
459
00:30:12,600 --> 00:30:13,650
IRIS: Fuck!
460
00:30:17,080 --> 00:30:19,400
(GRUNTING, SLICING)
461
00:30:21,720 --> 00:30:23,039
(WOMAN YELPING)
462
00:30:23,040 --> 00:30:24,600
(KNIFE SLICES) (BODY THUDS)
463
00:30:27,000 --> 00:30:29,199
COMPUTER: Attention! Emergency!
464
00:30:29,200 --> 00:30:32,120
This facility will lock down
in 60 seconds.
465
00:30:47,840 --> 00:30:48,890
IRIS: Fuck it!
466
00:30:50,720 --> 00:30:52,840
(GRUNTING)
467
00:30:54,560 --> 00:30:55,610
(BEEP)
468
00:31:00,120 --> 00:31:01,440
(GLASS PATTERS)
469
00:31:02,560 --> 00:31:03,799
(AXE SCRAPES)
470
00:31:03,800 --> 00:31:05,479
COMPUTER: Attention. Emergency!
471
00:31:05,480 --> 00:31:08,200
This facility will lock down
in 30 seconds.
472
00:31:10,440 --> 00:31:11,490
Iris!
473
00:31:13,280 --> 00:31:14,600
(BEEPING)
474
00:31:15,880 --> 00:31:17,839
COMPUTER: Access denied.
475
00:31:17,840 --> 00:31:19,399
Oh, God.
476
00:31:19,400 --> 00:31:21,880
COMPUTER:
20 seconds to full lockdown.
477
00:31:25,680 --> 00:31:26,960
Access denied.
478
00:31:29,200 --> 00:31:31,160
10 seconds to full lock down.
479
00:31:32,960 --> 00:31:34,520
JENSEN: Iris!
480
00:31:37,360 --> 00:31:38,520
Iris!
481
00:31:41,320 --> 00:31:42,370
Three...
482
00:31:44,480 --> 00:31:45,530
Two...
483
00:31:47,400 --> 00:31:48,450
One.
484
00:31:52,400 --> 00:31:55,239
COMPUTER:
This facility is in full lockdown.
485
00:31:55,240 --> 00:31:56,679
Why did you do it?
486
00:31:56,680 --> 00:32:00,239
Charlie. Must. Not. Wake.
487
00:32:00,240 --> 00:32:03,359
They were decent people!
It can't wake! It can't wake!
488
00:32:03,360 --> 00:32:05,040
It can't wake!
489
00:32:05,920 --> 00:32:07,440
It must not get free.
490
00:32:11,120 --> 00:32:13,279
Destroy the book. Burn it.
491
00:32:13,280 --> 00:32:15,159
(TASER CRACKLING)
492
00:32:15,160 --> 00:32:16,880
(JENSEN GRUNTING)
493
00:32:20,520 --> 00:32:22,160
(GROANING)
494
00:32:24,640 --> 00:32:26,919
CAMERON: Iris. Iris...
495
00:32:26,920 --> 00:32:28,240
You're safe now.
496
00:32:30,120 --> 00:32:31,839
The place is in lockdown.
497
00:32:31,840 --> 00:32:34,999
We can't open the airlock
from up here, but you are safe.
498
00:32:35,000 --> 00:32:38,320
I'm so, so sorry. But you are safe.
499
00:32:42,080 --> 00:32:43,130
Don't do that.
500
00:32:44,440 --> 00:32:45,960
Oh, fuck!
501
00:32:47,280 --> 00:32:49,080
(ALARM CONTINUES BLARING)
502
00:32:50,800 --> 00:32:53,679
What's wrong with the machine,
Cameron?
503
00:32:53,680 --> 00:32:55,439
What aren't you telling me?
504
00:32:55,440 --> 00:32:58,599
Nothing.
Nothing is wrong with the machine.
505
00:32:58,600 --> 00:33:00,159
I don't believe you.
506
00:33:00,160 --> 00:33:04,079
I can't let you leave, Iris.
And I need that diary.
507
00:33:04,080 --> 00:33:07,119
Come on. Please.
508
00:33:07,120 --> 00:33:09,839
What's wrong with the machine?
509
00:33:09,840 --> 00:33:13,560
Nothing. Do not take that book!
510
00:33:16,200 --> 00:33:18,839
Iris, there is nowhere to go.
511
00:33:18,840 --> 00:33:22,280
I'll hunt you down.
Don't make me do that.
512
00:33:26,040 --> 00:33:28,639
Don't leave, Iris. Iris, come back!
513
00:33:28,640 --> 00:33:31,399
Come back! Come back here!
514
00:33:31,400 --> 00:33:33,840
Take it and you are killing me!
515
00:33:38,080 --> 00:33:40,759
(TENSE MUSIC SWELLING)
516
00:33:40,760 --> 00:33:42,800
(MUSIC STOPS) (ENGINE REVVING)
517
00:33:50,400 --> 00:33:51,720
(CAR GOES OVER BUMPS)
518
00:33:56,040 --> 00:33:57,090
(CAR STOPS)
519
00:33:57,840 --> 00:33:59,039
(HANDBRAKE PULLS)
520
00:33:59,040 --> 00:34:00,880
(DRIVER DOOR OPENS, CLOSES)
521
00:34:02,160 --> 00:34:03,640
(FOOTSTEPS CRUNCHING)
522
00:34:06,760 --> 00:34:07,960
(BOOT CLICKS OPEN)
523
00:34:12,560 --> 00:34:14,560
(HELICOPTER WHIRRING)
524
00:34:16,640 --> 00:34:19,160
(OMINOUS MUSIC)
525
00:34:33,040 --> 00:34:34,879
How did you end up here?
526
00:34:34,880 --> 00:34:37,440
He saw me hiding the briefcase.
Back off!
527
00:34:38,160 --> 00:34:41,119
Dug it up. And?
528
00:34:41,120 --> 00:34:43,119
And I tried to get it back.
529
00:34:43,120 --> 00:34:44,239
Why?
530
00:34:44,240 --> 00:34:46,880
So, I could hide it somewhere else.
531
00:34:55,000 --> 00:34:56,360
What are you doing?
532
00:34:57,600 --> 00:34:59,760
I told you. They're here for money.
533
00:35:00,480 --> 00:35:02,999
And right now,
they're working for this prick.
534
00:35:03,000 --> 00:35:04,600
(HELICOPTER DOOR OPENS)
535
00:35:07,160 --> 00:35:08,480
Hiyah.
536
00:35:09,440 --> 00:35:10,490
Lovely day!
537
00:35:11,320 --> 00:35:14,559
Nice to meet you, chaps.
Excellent work.
538
00:35:14,560 --> 00:35:16,320
Credit to your profession.
539
00:35:17,200 --> 00:35:18,839
How'd you find me?
540
00:35:18,840 --> 00:35:21,719
Well, they're police officers.
They find people.
541
00:35:21,720 --> 00:35:23,320
I mean, specifically.
542
00:35:24,320 --> 00:35:27,039
Your telescope.
I mean, it took a while.
543
00:35:27,040 --> 00:35:28,839
But, uh, there you were.
544
00:35:28,840 --> 00:35:30,359
Well, now I feel silly.
545
00:35:30,360 --> 00:35:32,919
Oh honestly, don't feel bad.
You're only human.
546
00:35:32,920 --> 00:35:34,119
Allegedly.
547
00:35:34,120 --> 00:35:36,719
No. That is actually mine.
Thank you very much.
548
00:35:36,720 --> 00:35:39,759
It's actually no-it's-fucking-not.
Thank you very much.
549
00:35:39,760 --> 00:35:43,999
How did you and I end up here,
surrounded by a cast of thousands?
550
00:35:44,000 --> 00:35:45,719
What was the actual plan?
551
00:35:45,720 --> 00:35:48,919
Have Joy hide the diary while
Teo smuggled me off the island.
552
00:35:48,920 --> 00:35:51,799
So you could come back and dig it up
when we'd all scuttled off?
553
00:35:51,800 --> 00:35:53,599
Like woodlice under a brick. Yes.
554
00:35:53,600 --> 00:35:55,559
It's not really that
much of a plan, is it?
555
00:35:55,560 --> 00:35:57,599
Well in all fairness,
I was improvising.
556
00:35:57,600 --> 00:35:59,800
Well, that's jazz, right?
557
00:36:03,280 --> 00:36:07,079
Actually, you look like someone
put you through a blender.
558
00:36:07,080 --> 00:36:10,039
Which makes you the intern, does it?
559
00:36:10,040 --> 00:36:13,000
She just killed someone,
did she mention that?
560
00:36:14,080 --> 00:36:15,600
Obi-Wan, there.
561
00:36:16,720 --> 00:36:17,840
Mrs Miyagi.
562
00:36:19,960 --> 00:36:22,879
Dragged his body
halfway across the island,
563
00:36:22,880 --> 00:36:25,520
set fire to him
then pushed him off a cliff.
564
00:36:26,640 --> 00:36:27,759
Oh, well, Iris.
565
00:36:27,760 --> 00:36:29,799
You had a half-arsed plan
which went wrong.
566
00:36:29,800 --> 00:36:32,440
Take it on the chin.
Let's all move on. Now.
567
00:36:33,160 --> 00:36:37,279
Two three-digit combinations.
Child's play.
568
00:36:37,280 --> 00:36:39,959
Except, it won't be, will it,
because it's you.
569
00:36:39,960 --> 00:36:42,439
Which means it's booby-trapped.
570
00:36:42,440 --> 00:36:46,279
If I enter the wrong combination,
it's gonna destroy the diary.
571
00:36:46,280 --> 00:36:49,159
I don't know. Open it and see.
572
00:36:49,160 --> 00:36:51,679
What is it?
Acid? Some kind of alkaline release?
573
00:36:51,680 --> 00:36:54,399
Well, it's not gonna be an
alkaline now, is it, moron.
574
00:36:54,400 --> 00:36:56,519
Acid then. Hydrochloric?
575
00:36:56,520 --> 00:36:57,879
Muriatic.
576
00:36:57,880 --> 00:37:01,359
Which- No.
That- That is hydrochloric.
577
00:37:01,360 --> 00:37:03,399
Well done, very good.
Naughty.
578
00:37:03,400 --> 00:37:06,759
No- So, if I enter the wrong
combination- (MIMICS SIZZLING)
579
00:37:06,760 --> 00:37:08,199
No more diary.
580
00:37:08,200 --> 00:37:11,319
Which means, what I'm going to
need is the right combination,
581
00:37:11,320 --> 00:37:13,880
if you don't mind.
Well, I mind terribly.
582
00:37:15,200 --> 00:37:18,319
Was it a love thing? You and her.
Oh, for goodness sake.
583
00:37:18,320 --> 00:37:19,399
Of course not.
584
00:37:19,400 --> 00:37:22,159
'Cos that particular emotion
is not available to you, is it?
585
00:37:22,160 --> 00:37:24,519
- Not in excess, no.
- So, you say.
586
00:37:24,520 --> 00:37:27,679
The thing is, Iris, I actually
think you're much more decent
587
00:37:27,680 --> 00:37:29,840
than you'd have everyone believe.
588
00:37:31,840 --> 00:37:34,719
Well then, you'd be wrong.
Not for the first time.
589
00:37:34,720 --> 00:37:39,040
Let's see.
Um, what's the combination?
590
00:37:39,800 --> 00:37:40,959
Your birthday.
591
00:37:40,960 --> 00:37:42,479
(HE LAUGHS)
592
00:37:42,480 --> 00:37:43,530
OK.
593
00:37:44,640 --> 00:37:47,400
Well, can't say I didn't try.
594
00:37:49,000 --> 00:37:52,279
What would it take to arrange
a bit of um... (CLICKS TONGUE)
595
00:37:52,280 --> 00:37:54,639
- Money.
- Yes. But how much?
596
00:37:54,640 --> 00:37:56,199
A hundred thousand.
597
00:37:56,200 --> 00:37:57,250
Seriously?
598
00:37:58,920 --> 00:38:01,560
I have partners. And he's a cop.
599
00:38:03,320 --> 00:38:04,370
OK. Fair enough.
600
00:38:12,120 --> 00:38:13,170
Still "no"?
601
00:38:15,040 --> 00:38:16,440
Still "no".
602
00:38:20,320 --> 00:38:22,799
(TEO GRUNTS VIOLENTLY)
Hey, don't move!
603
00:38:22,800 --> 00:38:24,919
Listen. Teo, was it?
604
00:38:24,920 --> 00:38:26,879
I honestly don't want this
to happen.
605
00:38:26,880 --> 00:38:30,639
But it's going to, unless Iris
helps me open this briefcase
606
00:38:30,640 --> 00:38:32,159
without damaging the contents.
607
00:38:32,160 --> 00:38:34,280
So do me a favour
and ask her for me.
608
00:38:35,280 --> 00:38:36,640
Monica...
609
00:38:37,960 --> 00:38:39,200
Please do as he says.
610
00:38:43,040 --> 00:38:44,240
That's not my name.
611
00:38:45,960 --> 00:38:48,759
And I'm sorry, Teo, I really am.
But...
612
00:38:48,760 --> 00:38:51,079
...he cannot be allowed
to have what he wants.
613
00:38:51,080 --> 00:38:54,319
Seriously? Is that what he gets?
Come on, Iris.
614
00:38:54,320 --> 00:38:56,679
Don't do this to him.
Miss Brook, please don't let them.
615
00:38:56,680 --> 00:38:58,399
That's not my name. And shush now.
616
00:38:58,400 --> 00:39:00,599
Is this actually what
it's like, being you?
617
00:39:00,600 --> 00:39:02,520
Or is this just another lie?
618
00:39:04,000 --> 00:39:05,759
- Try me and see.
- Fine.
619
00:39:05,760 --> 00:39:07,599
Let me know when
you want it to stop.
620
00:39:07,600 --> 00:39:08,880
Fine. I want it to stop.
621
00:39:10,440 --> 00:39:14,439
Because you are putting yourself
through this for absolutely nothing.
622
00:39:14,440 --> 00:39:16,959
You're not cut out for violence.
623
00:39:16,960 --> 00:39:18,280
And you are?
624
00:39:19,360 --> 00:39:20,410
Evidently.
625
00:39:24,240 --> 00:39:25,880
(TEO WHIMPERS)
No!
626
00:39:26,720 --> 00:39:30,440
(GRUNTING, WHACKING)
627
00:39:39,320 --> 00:39:41,760
(WHACKING CONTINUES)
628
00:39:49,160 --> 00:39:52,039
Please stop! Stop! Leave him alone!
Leave him alone!
629
00:39:52,040 --> 00:39:54,680
- She's right. Stop!
- Please!
630
00:39:56,680 --> 00:39:57,959
(PANTING)
631
00:39:57,960 --> 00:39:59,120
(STICK CLATTERS)
632
00:39:59,960 --> 00:40:01,440
How can you not care?
633
00:40:02,640 --> 00:40:05,999
I don't know. I just... don't.
634
00:40:06,000 --> 00:40:08,200
(YELLS) That is not true!
635
00:40:17,791 --> 00:40:19,879
(JOY WHIMPERS)
636
00:40:19,880 --> 00:40:23,079
Oh, for God's sake, Cameron.
- Don't be preposterous. - Miss Brook!
637
00:40:23,080 --> 00:40:25,159
Just calm down now.
It's gonna be fine.
638
00:40:25,160 --> 00:40:27,079
Everything's not fine!
Come on, Iris!
639
00:40:27,080 --> 00:40:29,839
Pull the trigger or don't.
- Nothing changes. - Miss Brook!
640
00:40:29,840 --> 00:40:31,959
Infinity minus one, Joy.
Don't be afraid.
641
00:40:31,960 --> 00:40:33,519
Oh, that is such bullshit, Joy!
642
00:40:33,520 --> 00:40:36,279
It's just a position she takes.
Even she doesn't believe it!
643
00:40:36,280 --> 00:40:39,080
I can assure you she very much does.
Right.
644
00:40:40,760 --> 00:40:44,080
Miss Brook. Please don't kill me.
Please don't kill me.
645
00:40:48,680 --> 00:40:50,760
(CHUCKLES) She's right. I can't.
646
00:40:52,320 --> 00:40:53,760
- You do it.
- No!
647
00:40:55,040 --> 00:40:57,279
OK, wait! Stop! Just stop! Alright!
648
00:40:57,280 --> 00:41:00,530
Can everyone just shut up for a
second, and just leave her alone?
649
00:41:05,520 --> 00:41:06,719
(COUGHING)
650
00:41:06,720 --> 00:41:10,119
If anything happens to the contents
of the briefcase, anything at all,
651
00:41:10,120 --> 00:41:12,479
I want you to shoot this
young woman in the head.
652
00:41:12,480 --> 00:41:14,879
Yes. Money. Yes. Is that clear?
653
00:41:14,880 --> 00:41:16,200
Yes, sir. Very clear.
654
00:41:20,760 --> 00:41:21,810
Left side:
655
00:41:23,000 --> 00:41:27,280
Zero. Zero. Zero.
656
00:41:38,080 --> 00:41:39,200
Right side:
657
00:41:40,240 --> 00:41:42,200
Zero. Zero...
658
00:41:43,960 --> 00:41:46,600
Zero.
Argh, you're kidding!
659
00:41:53,080 --> 00:41:54,130
(HE CHUCKLES)
660
00:41:56,760 --> 00:41:57,840
Wait!
661
00:42:01,360 --> 00:42:05,000
- Iris.
- Oh, for God's sake, Cameron. Just take the win.
662
00:42:12,080 --> 00:42:13,130
OK.
663
00:42:14,800 --> 00:42:15,850
Show me.
664
00:42:22,080 --> 00:42:23,560
(DEBRIS PATTERING)
665
00:42:25,360 --> 00:42:26,640
(TENSE MUSIC)
666
00:42:40,680 --> 00:42:41,960
(COUGHING)
667
00:42:51,600 --> 00:42:53,279
Was that meant for me?
668
00:42:53,280 --> 00:42:54,839
(HELICOPTER REVVING)
669
00:42:54,840 --> 00:42:56,800
I didn't want anyone to open it.
670
00:43:02,480 --> 00:43:05,719
Oh, God.
I've still got the diary.
671
00:43:05,720 --> 00:43:07,920
Kill me, you don't get it.
672
00:43:08,760 --> 00:43:10,720
You hurt Joy, you don't get it.
673
00:43:18,520 --> 00:43:19,999
(JOY GRUNTS)
674
00:43:20,000 --> 00:43:21,439
Alright, Joy.
675
00:43:21,440 --> 00:43:24,119
Sorry and all that,
but she just made you collateral.
676
00:43:24,120 --> 00:43:26,119
No! Miss Brook!
677
00:43:26,120 --> 00:43:28,239
Joy, I'm afraid you're
gonna have to go with him.
678
00:43:28,240 --> 00:43:30,399
- Get in!
- Just for a little while.
679
00:43:30,400 --> 00:43:31,450
Get in!
680
00:43:32,400 --> 00:43:34,400
I'll come and get you, I promise.
681
00:43:37,440 --> 00:43:38,840
(INAUDIBLE)
682
00:43:58,960 --> 00:44:00,600
(DOOR OPENS)
Get rid of it!
683
00:44:06,760 --> 00:44:09,720
(EMERGENCY ANNOUNCEMENT OVER PHONE)
684
00:44:11,120 --> 00:44:13,480
(SIRENS WAILING)
685
00:44:14,680 --> 00:44:16,520
Fucking key's, Iris! Come on!
686
00:44:18,560 --> 00:44:21,000
(SIRENS APPROACHING)
687
00:44:22,280 --> 00:44:24,319
(CAR ALARM CHIRPS) (IRIS RETCHES)
688
00:44:24,320 --> 00:44:25,640
(COUGHING)
689
00:44:32,520 --> 00:44:34,160
(ENGINE REVVING)
690
00:44:44,080 --> 00:44:45,720
(UPLIFTING MUSIC)
691
00:44:57,920 --> 00:44:58,970
(MUSIC FADES)
692
00:45:01,440 --> 00:45:05,320
Subtitles by Sky Access Services
www.skyaccessibility.sky
693
00:45:05,370 --> 00:45:09,920
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.