Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,268 --> 00:00:04,103
Just wanted to tell you
that I appreciate you
2
00:00:04,105 --> 00:00:05,337
Patching things
up with him.
3
00:00:05,339 --> 00:00:09,008
I would do anything
for the woman that I love.
4
00:00:09,010 --> 00:00:10,542
They are gonna come at us
any way they can,
5
00:00:10,544 --> 00:00:12,077
And when they do,
6
00:00:12,079 --> 00:00:13,479
It's not gonna be
about heat sensors,
7
00:00:13,481 --> 00:00:15,147
It's gonna be about you.
8
00:00:15,149 --> 00:00:17,483
I know I'm not the only guy
in that company
9
00:00:17,485 --> 00:00:19,284
That knows
those sensors are faulty.
10
00:00:19,286 --> 00:00:20,652
I'm sorry, what is it
you need again?
11
00:00:20,654 --> 00:00:23,389
All the maintenance work orders
from the past six months.
12
00:00:23,391 --> 00:00:25,624
I can't let you have that
without authorization.
13
00:00:25,626 --> 00:00:29,261
Have you heard of the national
transportation safety board?
14
00:00:29,263 --> 00:00:32,531
(evan)
that's your secretary
unlawfully gathering evidence,
15
00:00:32,533 --> 00:00:36,402
Which means there will be
no settlement of any kind.
16
00:00:36,404 --> 00:00:39,571
And tomorrow, I'm sending this
to the district attorney.
17
00:00:39,573 --> 00:00:43,075
Your whole story about how
louis got his name on the door
18
00:00:43,077 --> 00:00:44,176
Is bullshit.
19
00:00:44,178 --> 00:00:45,377
Jeff.
20
00:00:45,379 --> 00:00:48,447
It's over, jessica.
21
00:00:48,449 --> 00:00:49,448
We're done.
22
00:00:56,256 --> 00:01:00,159
I can't believe you actually
got them to admit what they did.
23
00:01:00,161 --> 00:01:02,161
You better believe it,
because it's happening,
24
00:01:02,163 --> 00:01:05,564
And it wouldn't be
happening without you.
25
00:01:05,566 --> 00:01:07,433
You mean without me
being greedy.
26
00:01:07,435 --> 00:01:09,201
Joe, that's not
what I was gonna say.
27
00:01:09,203 --> 00:01:11,203
No, no, no, I know that
you don't think I care
28
00:01:11,205 --> 00:01:14,106
About these people,
but I do.
29
00:01:14,108 --> 00:01:15,474
But I'm also a working stiff.
30
00:01:15,476 --> 00:01:18,277
I go paycheck to paycheck
for my whole life,
31
00:01:18,279 --> 00:01:19,478
And then a thing like this--
32
00:01:19,480 --> 00:01:21,413
Could turn your
whole life around.
33
00:01:23,416 --> 00:01:26,185
Guy like you might not be
able to understand that.
34
00:01:27,520 --> 00:01:29,188
I understand.
35
00:01:29,190 --> 00:01:30,856
So it's a done deal?
36
00:01:30,858 --> 00:01:32,558
Might take a few
days to finalize,
37
00:01:32,560 --> 00:01:34,293
But yeah.
38
00:01:34,295 --> 00:01:35,861
It's happening.
39
00:01:35,863 --> 00:01:38,163
You have my word.
40
00:01:38,165 --> 00:01:39,465
You're all right, mr. Ross.
41
00:01:45,538 --> 00:01:47,806
Harvey, you know the only
times you've been here at night
42
00:01:47,808 --> 00:01:49,341
Were the god-awful
dinner party--
43
00:01:49,343 --> 00:01:50,342
And the other time.
44
00:01:50,344 --> 00:01:51,810
Well, this isn't that.
45
00:01:51,812 --> 00:01:53,312
I want to know
why liberty rail
46
00:01:53,314 --> 00:01:55,280
Has a video of you
in their file room.
47
00:01:55,282 --> 00:01:56,515
What are you talking about?
48
00:01:56,517 --> 00:01:58,283
I'm talking the fact
that our smoking gun
49
00:01:58,285 --> 00:01:59,485
Just became inadmissible.
50
00:01:59,487 --> 00:02:01,420
- Harvey--
- how'd you get those documents?
51
00:02:01,422 --> 00:02:03,288
Are you asking
if I did something illegal?
52
00:02:03,290 --> 00:02:04,456
Because I didn't.
53
00:02:04,458 --> 00:02:05,524
Well, they went to the d.A.,
54
00:02:05,526 --> 00:02:07,226
Which means they think you did,
55
00:02:07,228 --> 00:02:08,861
So I'm gonna ask you
one more time,
56
00:02:08,863 --> 00:02:10,596
How did you get
in their file room?
57
00:02:10,598 --> 00:02:12,598
By walking through the
door they buzzed open.
58
00:02:12,600 --> 00:02:14,133
And why would they do that?
59
00:02:14,135 --> 00:02:15,267
Because I'm me.
60
00:02:15,269 --> 00:02:17,169
What the hell
does that mean?
61
00:02:17,171 --> 00:02:19,204
It means that I led
the woman to believe
62
00:02:19,206 --> 00:02:20,672
That I was an official
from washington.
63
00:02:20,674 --> 00:02:22,307
Led them to believe it,
64
00:02:22,309 --> 00:02:23,675
Or flat out told them?
65
00:02:23,677 --> 00:02:25,511
Because one kills our case
66
00:02:25,513 --> 00:02:29,848
And the other puts you
in a world of shit.
67
00:02:29,850 --> 00:02:31,216
Harvey, I'm not an idiot,
68
00:02:31,218 --> 00:02:32,885
And I don't appreciate
being treated like one.
69
00:02:32,887 --> 00:02:35,287
I told you I didn't do
anything illegal, and I didn't.
70
00:02:35,289 --> 00:02:36,555
Not an idiot?
71
00:02:36,557 --> 00:02:38,657
What the hell were you doing
there in the first place?
72
00:02:38,659 --> 00:02:40,425
- Harvey.
- It was mike's idea, wasn't it?
73
00:02:40,427 --> 00:02:43,929
No, he didn't even
know about it.
74
00:02:43,931 --> 00:02:45,664
- Where are you going?
- To see mike.
75
00:02:45,666 --> 00:02:47,666
I told you, he didn't even
know I was going to do it.
76
00:02:47,668 --> 00:02:50,402
I don't care, because he
sure as hell knew after.
77
00:02:50,404 --> 00:02:51,603
Let's go.
78
00:02:51,605 --> 00:02:53,238
[engine turns over]
79
00:03:01,915 --> 00:03:05,617
I am so proud of you.
80
00:03:05,619 --> 00:03:08,453
I've done that before.
81
00:03:08,455 --> 00:03:11,557
I'm not talking about that.
82
00:03:11,559 --> 00:03:13,225
I'm talking about your case.
83
00:03:13,227 --> 00:03:14,393
Ah.
84
00:03:14,395 --> 00:03:15,928
You believed in it,
and you fought for it,
85
00:03:15,930 --> 00:03:19,298
And I--
I love that about you.
86
00:03:19,300 --> 00:03:23,535
And I love that you
love that about me.
87
00:03:23,537 --> 00:03:26,205
When a person gives you
a compliment like that,
88
00:03:26,207 --> 00:03:28,207
You're supposed
to give one back.
89
00:03:28,209 --> 00:03:29,508
But I just did.
90
00:03:29,510 --> 00:03:31,443
I said that you love
that I love that about me.
91
00:03:31,445 --> 00:03:34,413
About you?
92
00:03:34,415 --> 00:03:35,614
How would that make you feel?
93
00:03:35,616 --> 00:03:38,250
So tired.
94
00:03:38,252 --> 00:03:41,453
Well, we both know
why you're so tired.
95
00:03:41,455 --> 00:03:42,988
Yeah, because I'm so good.
96
00:03:42,990 --> 00:03:44,623
Don't you love that about me?
97
00:03:47,360 --> 00:03:50,495
[knocking on door]
98
00:03:52,565 --> 00:03:54,600
You knew donna bullshitted
her way into that company
99
00:03:54,602 --> 00:03:57,302
And you let us use
those work orders?
100
00:03:57,304 --> 00:03:58,503
How did you find out?
101
00:03:58,505 --> 00:03:59,938
It doesn't matter
how I found out.
102
00:03:59,940 --> 00:04:01,340
Answer my question.
103
00:04:01,342 --> 00:04:02,908
Yes, I knew, but what
difference does it make? We won.
104
00:04:02,910 --> 00:04:04,376
We didn't win,
105
00:04:04,378 --> 00:04:07,312
Because evan smith has video
of donna in their offices.
106
00:04:07,314 --> 00:04:08,547
- What?
- She know about this too?
107
00:04:08,549 --> 00:04:10,349
Harvey, she's just
trying to strong-arm us.
108
00:04:10,351 --> 00:04:11,550
Are you listening to me?
109
00:04:11,552 --> 00:04:13,385
They have the opposing
counsel's secretary
110
00:04:13,387 --> 00:04:15,420
Poking around
in their goddamn file room.
111
00:04:15,422 --> 00:04:17,489
If I were the d.A.,
I'd sure as hell look into it.
112
00:04:17,491 --> 00:04:19,358
- The d.A.?
- Yeah, the d.A.
113
00:04:19,360 --> 00:04:20,659
Harvey, they let her in.
114
00:04:20,661 --> 00:04:22,594
According to you,
but they're gonna claim fraud
115
00:04:22,596 --> 00:04:24,463
Or theft
or any number of things.
116
00:04:24,465 --> 00:04:26,031
What are you gonna do?
117
00:04:26,033 --> 00:04:28,533
I'm making a deal to drop this
case, that's what I'm gonna do,
118
00:04:28,535 --> 00:04:29,935
And you're gonna file
the paperwork as soon as I do.
119
00:04:29,937 --> 00:04:31,436
So you're just gonna
let this woman
120
00:04:31,438 --> 00:04:32,638
Blackmail you without a fight?
121
00:04:32,640 --> 00:04:33,905
You're damn right I am.
122
00:04:33,907 --> 00:04:36,508
There is no case,
123
00:04:36,510 --> 00:04:38,377
And I wouldn't give a shit
about it if there was.
124
00:04:38,379 --> 00:04:39,645
I care about donna.
125
00:04:39,647 --> 00:04:40,646
And you think I don't?
126
00:04:40,648 --> 00:04:41,680
You care so much for her?
127
00:04:41,682 --> 00:04:42,948
Then draw up those papers,
128
00:04:42,950 --> 00:04:45,417
Because I'm letting
evan know it's over.
129
00:04:47,553 --> 00:04:51,356
(man)
♪ see the money,
wanna stay for your meal ♪
130
00:04:51,358 --> 00:04:54,593
♪ get another piece of pie
for your wife ♪
131
00:04:54,595 --> 00:04:57,929
♪ everybody wanna know
how it feel ♪
132
00:04:57,931 --> 00:05:01,400
♪ everybody wanna see
what it's like ♪
133
00:05:01,402 --> 00:05:04,503
♪ I'll even eat a bean pie,
I don't mind ♪
134
00:05:04,505 --> 00:05:08,540
♪ me and missy is
so busy, busy making money ♪
135
00:05:08,542 --> 00:05:09,908
♪ all right ♪
136
00:05:09,910 --> 00:05:15,480
♪ all step back,
I'm 'bout to dance ♪
137
00:05:15,482 --> 00:05:16,715
♪ the greenback boogie ♪
138
00:05:28,061 --> 00:05:29,594
What are you doing here?
139
00:05:29,596 --> 00:05:30,962
We have a situation.
140
00:05:30,964 --> 00:05:33,365
Is the fate of the firm
hanging in the balance?
141
00:05:33,367 --> 00:05:35,667
- No--
- then I don't give a shit.
142
00:05:36,736 --> 00:05:38,036
You told malone,
didn't you?
143
00:05:41,007 --> 00:05:43,375
I didn't get a chance
to tell him,
144
00:05:43,377 --> 00:05:44,876
Because he had already
figured out
145
00:05:44,878 --> 00:05:46,878
That I had been lying to him
this whole time.
146
00:05:48,047 --> 00:05:51,083
- I'm sorry.
- Oh, you're sorry.
147
00:05:51,085 --> 00:05:53,085
This morning I thought
I was going away with him
148
00:05:53,087 --> 00:05:54,619
For two weeks.
149
00:05:54,621 --> 00:05:55,987
Now I don't know if I'm ever
gonna see him again.
150
00:05:55,989 --> 00:05:57,589
He quit?
151
00:05:57,591 --> 00:06:00,092
He didn't get around
to giving me his career plans.
152
00:06:00,094 --> 00:06:01,993
You want me to talk to him
for you?
153
00:06:01,995 --> 00:06:04,996
No, this is my mess.
154
00:06:04,998 --> 00:06:06,832
And I will take care
of it myself.
155
00:06:06,834 --> 00:06:08,066
You can take care of it
tomorrow.
156
00:06:08,068 --> 00:06:10,135
Right now,
I'm making you a drink.
157
00:06:16,743 --> 00:06:19,077
Zipadeedoodah
or grab my sack?
158
00:06:19,079 --> 00:06:20,679
- What?
- Messenger service.
159
00:06:20,681 --> 00:06:21,713
Which one do we use?
160
00:06:21,715 --> 00:06:22,881
- I-I--
- you know what?
161
00:06:22,883 --> 00:06:24,616
Use whoever you want.
Just take care of it.
162
00:06:24,618 --> 00:06:26,151
Louis, don't you have
your own secretary?
163
00:06:26,153 --> 00:06:28,153
Oh, you mean norma,
who I can't find anywhere,
164
00:06:28,155 --> 00:06:29,821
Who is probably taking
the day off again?
165
00:06:29,823 --> 00:06:32,023
Last year, she tried to get
arbor day off,
166
00:06:32,025 --> 00:06:34,626
And I told her to blow a goddamn
tree and get her ass in here.
167
00:06:34,628 --> 00:06:35,727
You know what,
louis?
168
00:06:35,729 --> 00:06:38,597
Norma has taken 4 days off
in the last 36 years.
169
00:06:38,599 --> 00:06:39,998
Why don't you back
the hell off of her.
170
00:06:40,000 --> 00:06:41,733
What the hell is the matter
with you?
171
00:06:41,735 --> 00:06:43,869
You usually jump on
the norma bashing train
172
00:06:43,871 --> 00:06:45,937
Like a hobo in a 1940s
action movie.
173
00:06:45,939 --> 00:06:48,039
- I'm sorry; I just--
- what?
174
00:06:50,676 --> 00:06:52,611
I bullshitted my way
into liberty rail
175
00:06:52,613 --> 00:06:53,745
To get some documents.
176
00:06:53,747 --> 00:06:54,880
They caught me on video,
177
00:06:54,882 --> 00:06:56,748
And now they're threatening
to press charges.
178
00:07:01,020 --> 00:07:02,053
You're not saying anything.
179
00:07:02,055 --> 00:07:04,089
It's nothing.
It's fine.
180
00:07:05,124 --> 00:07:06,892
Then why did you look
so concerned?
181
00:07:06,894 --> 00:07:09,161
I was concerned,
but they're threatening charges,
182
00:07:09,163 --> 00:07:10,762
Which means
they want something,
183
00:07:10,764 --> 00:07:12,898
And I know harvey,
and whatever it is they want,
184
00:07:12,900 --> 00:07:14,633
He'll find a way
to give it to him.
185
00:07:14,635 --> 00:07:16,134
Okay.
186
00:07:16,136 --> 00:07:18,136
Thanks, louis.
187
00:07:18,138 --> 00:07:19,571
I'll take care
of your stuff.
188
00:07:19,573 --> 00:07:20,939
No, no.
You have enough on your mind.
189
00:07:20,941 --> 00:07:23,608
I'll take care of it myself.
190
00:07:27,146 --> 00:07:30,615
Mr. Specter,
don't tell me.
191
00:07:30,617 --> 00:07:33,018
You're here to talk
about ms. Paulsen.
192
00:07:33,020 --> 00:07:35,020
I'm here to tell you
you made your point.
193
00:07:35,022 --> 00:07:36,755
(evan)
and what point is that?
194
00:07:36,757 --> 00:07:38,623
If you drop any charges
against donna,
195
00:07:38,625 --> 00:07:39,991
We'll drop the lawsuit
against you.
196
00:07:39,993 --> 00:07:42,127
Well, that's not
a very even trade.
197
00:07:42,129 --> 00:07:45,764
I'm giving your client the
chance to get away with murder.
198
00:07:45,766 --> 00:07:48,066
Last I checked, my client wasn't
being charged with murder,
199
00:07:48,068 --> 00:07:49,801
And I don't need you
to drop your suit,
200
00:07:49,803 --> 00:07:51,002
Because you have no case.
201
00:07:51,004 --> 00:07:52,137
No case?
202
00:07:52,139 --> 00:07:54,806
Your client put a faulty train
on those tracks,
203
00:07:54,808 --> 00:07:57,042
People died, and they knew
it could happen the whole time.
204
00:07:57,044 --> 00:07:58,109
And you have no proof.
205
00:07:58,111 --> 00:07:59,611
And where I come from,
206
00:07:59,613 --> 00:08:01,746
You cut a deal with me
to make sure I stop looking.
207
00:08:01,748 --> 00:08:04,583
Then I guess we come
from different places,
208
00:08:04,585 --> 00:08:06,785
Because I didn't give that video
to the district attorney
209
00:08:06,787 --> 00:08:08,820
To leverage you into a deal.
210
00:08:08,822 --> 00:08:11,723
I did it to blow you out
of the water.
211
00:08:11,725 --> 00:08:14,025
This is a person's life.
212
00:08:14,027 --> 00:08:16,027
Maybe you should have
thought of that
213
00:08:16,029 --> 00:08:18,663
Before you sent her
to rob my client.
214
00:08:18,665 --> 00:08:22,701
Evan,
I care about this woman.
215
00:08:22,703 --> 00:08:23,969
Look, I understand.
216
00:08:23,971 --> 00:08:26,671
She's probably worked for you
for a long time.
217
00:08:26,673 --> 00:08:28,206
Maybe you sleep together
once in a while.
218
00:08:28,208 --> 00:08:30,775
But my job is to defend
my client
219
00:08:30,777 --> 00:08:32,944
To the best of my abilities,
220
00:08:32,946 --> 00:08:35,947
And that's exactly what
I'm going to do.
221
00:08:49,695 --> 00:08:51,663
Holy shit.
222
00:08:51,665 --> 00:08:54,766
You can't possible have
a check already.
223
00:08:54,768 --> 00:08:58,770
I don't have a check,
joe.
224
00:08:58,772 --> 00:09:00,171
We have to drop the case.
225
00:09:00,173 --> 00:09:01,740
What the hell are you
talking about?
226
00:09:01,742 --> 00:09:02,774
We had drinks last night.
227
00:09:02,776 --> 00:09:04,643
Yeah, we also had proof
last night,
228
00:09:04,645 --> 00:09:05,777
And now we don't.
229
00:09:05,779 --> 00:09:07,178
- Why not?
- It's complicated.
230
00:09:07,180 --> 00:09:09,047
You know,
it's a lot of legal rigmarole--
231
00:09:09,049 --> 00:09:11,917
But I'm also
not gonna stand here
232
00:09:11,919 --> 00:09:13,184
And explain civil procedure.
233
00:09:13,186 --> 00:09:15,086
Maybe I don't understand
civil procedure,
234
00:09:15,088 --> 00:09:18,189
But I know enough to understand
when something doesn't add up.
235
00:09:18,191 --> 00:09:20,225
We got the evidence
the wrong way.
236
00:09:20,227 --> 00:09:21,760
Well,
get it the right way.
237
00:09:21,762 --> 00:09:22,727
Subpoena it or something.
238
00:09:22,729 --> 00:09:23,995
I can't.
239
00:09:23,997 --> 00:09:25,697
What do you mean,
you can't?
240
00:09:25,699 --> 00:09:27,032
That money was gonna
change my life.
241
00:09:27,034 --> 00:09:28,800
And if you want to go to
a different law firm,
242
00:09:28,802 --> 00:09:30,168
I understand.
243
00:09:30,170 --> 00:09:33,104
You know as well as I do nobody
else is gonna take this case.
244
00:09:33,106 --> 00:09:35,774
You told me you cared
about these people.
245
00:09:35,776 --> 00:09:37,042
You gave me your word.
246
00:09:37,044 --> 00:09:39,945
Yeah, and I wish I could
keep it.
247
00:09:39,947 --> 00:09:42,080
I want those bastards
as much as you want this money,
248
00:09:42,082 --> 00:09:43,181
But I've got no proof,
249
00:09:43,183 --> 00:09:44,749
And you're not
a credible witness.
250
00:09:44,751 --> 00:09:46,651
- Oh, that bullshit again.
- That's not bullshit.
251
00:09:46,653 --> 00:09:48,653
If you had been straight with me
from day one,
252
00:09:48,655 --> 00:09:50,188
We wouldn't even be in
this mess.
253
00:09:52,191 --> 00:09:54,659
How much did they give you
to dump the case?
254
00:09:55,695 --> 00:09:56,728
Had to be something.
255
00:09:56,730 --> 00:09:58,730
Otherwise,
you wouldn't sell me out.
256
00:10:02,902 --> 00:10:04,603
I'm sorry, joe.
It's over.
257
00:10:04,605 --> 00:10:09,074
You're sorry?
258
00:10:13,879 --> 00:10:15,914
[knocking]
259
00:10:15,916 --> 00:10:18,917
Jessica.
260
00:10:18,919 --> 00:10:19,918
Do you need something?
261
00:10:19,920 --> 00:10:22,187
I came by earlier,
and you weren't in.
262
00:10:22,189 --> 00:10:24,222
I had a meeting, and I
really didn't think you wanted
263
00:10:24,224 --> 00:10:25,890
To be looped in
on my schedule.
264
00:10:25,892 --> 00:10:27,759
I don't,
and I'm not checking up on you.
265
00:10:27,761 --> 00:10:30,195
I just didn't know if you
were coming in.
266
00:10:30,197 --> 00:10:32,931
You mean you weren't sure
if I was ever coming in again.
267
00:10:32,933 --> 00:10:35,166
You wouldn't be the first person
to leave a job
268
00:10:35,168 --> 00:10:36,668
For personal reasons.
269
00:10:36,670 --> 00:10:38,670
It sounds to me like you have
an agenda.
270
00:10:40,106 --> 00:10:42,073
- I don't.
- Well, that's a first.
271
00:10:43,776 --> 00:10:46,111
Are you saying that I came here
to push you out?
272
00:10:46,113 --> 00:10:48,780
I'm saying that I've never known
you not to know what you want.
273
00:10:48,782 --> 00:10:50,682
What I want is to talk
about us,
274
00:10:50,684 --> 00:10:52,050
But you don't seem to want
to do that,
275
00:10:52,052 --> 00:10:56,021
So I'm focusing on this.
276
00:10:56,023 --> 00:10:57,789
I'm not resigning
my senior partnership
277
00:10:57,791 --> 00:10:59,791
The day after
what happened happened,
278
00:10:59,793 --> 00:11:01,192
If that's what
you're asking.
279
00:11:01,194 --> 00:11:04,829
I'm asking if you plan
to resign it at all.
280
00:11:04,831 --> 00:11:07,132
And I can't tell you that
right now, because I don't know.
281
00:11:07,134 --> 00:11:08,433
Well,
when will you know?
282
00:11:08,435 --> 00:11:10,769
Look, jessica,
you're the managing partner,
283
00:11:10,771 --> 00:11:13,071
So if you want to push me out,
push me out,
284
00:11:13,073 --> 00:11:15,073
But if you're asking me
what I want to do,
285
00:11:15,075 --> 00:11:17,676
I'm telling you
that I haven't decided.
286
00:11:28,688 --> 00:11:29,688
How did it go?
287
00:11:29,690 --> 00:11:31,456
Never mind how it went.
288
00:11:31,458 --> 00:11:33,425
Where's mike.
Did he file those papers?
289
00:11:33,427 --> 00:11:35,060
I-I-I don't know.
He's not even in yet.
290
00:11:35,062 --> 00:11:36,728
Well, you tell him
not to file anything,
291
00:11:36,730 --> 00:11:38,697
And you tell him to do
whatever he has to
292
00:11:38,699 --> 00:11:39,798
To stick it to that woman.
293
00:11:39,800 --> 00:11:40,932
Why?
294
00:11:40,934 --> 00:11:42,701
Because it didn't work.
295
00:11:43,736 --> 00:11:45,036
What didn't work?
296
00:11:45,038 --> 00:11:48,106
I tried to make a deal with evan
to trade the case.
297
00:11:48,108 --> 00:11:50,775
You mean you offered to drop
the case in exchange for me.
298
00:11:50,777 --> 00:11:51,943
Yes.
299
00:11:53,779 --> 00:11:54,813
And now what are we gonna do?
300
00:11:54,815 --> 00:11:55,980
(harvey)
you're not gonna do anything.
301
00:11:55,982 --> 00:11:57,382
I'm gonna do
whatever I have to
302
00:11:57,384 --> 00:11:59,084
To get terrance wolf
to back off.
303
00:11:59,086 --> 00:12:02,487
Harvey, there's no way the d.A.
Handles a case like this himself
304
00:12:02,489 --> 00:12:04,022
Just because I work for you.
305
00:12:04,024 --> 00:12:06,091
Whether he handles it himself
or not doesn't matter,
306
00:12:06,093 --> 00:12:08,493
Because this case won't even
exist in another hour.
307
00:12:15,968 --> 00:12:17,202
How did it go?
308
00:12:17,204 --> 00:12:18,803
I just told a man
that everything
309
00:12:18,805 --> 00:12:19,871
I promised him was bullshit.
310
00:12:19,873 --> 00:12:20,939
How do you think it went?
311
00:12:20,941 --> 00:12:22,073
Oh, mike, I'm sorry.
312
00:12:22,075 --> 00:12:25,076
Oh, you should have seen
his face.
313
00:12:25,078 --> 00:12:26,811
That money was gonna change
his life,
314
00:12:26,813 --> 00:12:28,980
And then I dangled it in front
of him and ripped it away.
315
00:12:28,982 --> 00:12:30,181
Yeah,
but it's not your fault.
316
00:12:30,183 --> 00:12:32,117
You did everything you could.
317
00:12:32,119 --> 00:12:33,785
He accused me
of selling out.
318
00:12:33,787 --> 00:12:34,853
You know you didn't
do that.
319
00:12:34,855 --> 00:12:36,020
Didn't I?
320
00:12:36,022 --> 00:12:37,021
We gave up because--
321
00:12:37,023 --> 00:12:38,757
Of me?
322
00:12:41,761 --> 00:12:42,927
That's not what I
was gonna say.
323
00:12:42,929 --> 00:12:43,995
Yeah, it was.
324
00:12:43,997 --> 00:12:45,396
No, I was gonna say
because of harvey.
325
00:12:45,398 --> 00:12:46,498
What are you talking about?
326
00:12:46,500 --> 00:12:48,099
Harvey never wanted
to take this case,
327
00:12:48,101 --> 00:12:49,534
So he put a clock on it
to get me to drop it.
328
00:12:49,536 --> 00:12:51,202
That's why we're where we are
right now.
329
00:12:51,204 --> 00:12:53,071
Listen to me;
harvey is out there right now
330
00:12:53,073 --> 00:12:54,773
Busting his ass
to fix everything.
331
00:12:54,775 --> 00:12:56,074
No, donna.
332
00:12:56,076 --> 00:12:57,976
He doesn't give a shit about
this case, and he never did.
333
00:12:57,978 --> 00:12:59,511
Then why did he send me here
to tell you to do
334
00:12:59,513 --> 00:13:01,946
Everything you can to stick it
to evan smith?
335
00:13:01,948 --> 00:13:03,948
She didn't take the deal,
did she?
336
00:13:03,950 --> 00:13:05,984
No, she didn't.
337
00:13:05,986 --> 00:13:07,085
(mike)
donna, I'm sorry.
338
00:13:07,087 --> 00:13:08,820
I didn't realize
that you were still--
339
00:13:08,822 --> 00:13:10,021
On the hot seat?
340
00:13:10,023 --> 00:13:13,091
Like I said, harvey's
busting his ass to fix it,
341
00:13:13,093 --> 00:13:15,093
Which means
he's gonna fix it.
342
00:13:16,228 --> 00:13:18,563
Now, finish what we started
and figure out a way
343
00:13:18,565 --> 00:13:22,033
To win this case.
344
00:13:27,506 --> 00:13:29,908
Harvey specter.
345
00:13:29,910 --> 00:13:31,476
I was wondering when you
would show up.
346
00:13:31,478 --> 00:13:32,944
That's funny;
I was wondering why
347
00:13:32,946 --> 00:13:34,245
You never sent me
a christmas card.
348
00:13:34,247 --> 00:13:35,947
Ha-ha.
349
00:13:35,949 --> 00:13:37,448
You don't seem
the least bit worried
350
00:13:37,450 --> 00:13:39,918
About the pending charges
against your secretary.
351
00:13:39,920 --> 00:13:41,886
I'm not,
because she did nothing wrong.
352
00:13:41,888 --> 00:13:43,154
Well,
you know what I think?
353
00:13:43,156 --> 00:13:45,857
I think you wouldn't be here
if she did nothing wrong.
354
00:13:45,859 --> 00:13:48,092
Listen to me.
She didn't steal anything.
355
00:13:48,094 --> 00:13:50,829
She got those documents by
convincing them to let her in,
356
00:13:50,831 --> 00:13:51,830
And that is not a crime.
357
00:13:51,832 --> 00:13:53,498
And the last time
you were in my office,
358
00:13:53,500 --> 00:13:56,534
You told me you hadn't committed
a crime to get the job done.
359
00:13:56,536 --> 00:13:58,503
After I told you
you had an innocent man,
360
00:13:58,505 --> 00:14:01,940
And all you cared about
was procedure.
361
00:14:01,942 --> 00:14:03,975
All I cared about
was the law.
362
00:14:03,977 --> 00:14:06,477
Well, if you're so concerned
with people breaking the law,
363
00:14:06,479 --> 00:14:08,279
Why don't you take a look
at those documents?
364
00:14:08,281 --> 00:14:11,216
Because they prove liberty rail
actually committed a crime,
365
00:14:11,218 --> 00:14:13,218
Unlike donna, whose only crime
is working for me.
366
00:14:13,220 --> 00:14:15,253
I'm not investigating her
for working for you.
367
00:14:15,255 --> 00:14:17,589
I'm investigating her
for felony fraud.
368
00:14:17,591 --> 00:14:19,891
What the hell are you
talking about?
369
00:14:22,194 --> 00:14:26,064
The woman that let her in
swears your secretary told her
370
00:14:26,066 --> 00:14:29,067
She was with the national
transportation safety board.
371
00:14:29,069 --> 00:14:31,236
That's a federal agency,
372
00:14:31,238 --> 00:14:34,505
Which makes what she did
not a trick.
373
00:14:34,507 --> 00:14:37,242
It makes it felony fraud.
374
00:14:41,881 --> 00:14:43,648
My office.
Now.
375
00:14:46,619 --> 00:14:49,153
Close the door.
376
00:14:49,155 --> 00:14:50,154
Harvey, what happened?
377
00:14:50,156 --> 00:14:51,556
What happened is,
you lied to me.
378
00:14:51,558 --> 00:14:52,924
What are you talking about?
379
00:14:52,926 --> 00:14:54,959
You told their secretary
you were with the ntsb?
380
00:14:54,961 --> 00:14:57,962
- That's not what I said.
- Bullshit.
381
00:14:57,964 --> 00:14:58,963
I know
when I've been lied to.
382
00:14:58,965 --> 00:15:00,098
Come clean right now.
383
00:15:00,100 --> 00:15:01,499
I--
384
00:15:01,501 --> 00:15:04,269
- Right the hell now.
- I never said I was with them.
385
00:15:04,271 --> 00:15:05,570
I said,
"have you ever heard of
386
00:15:05,572 --> 00:15:07,639
The national transportation
safety board?
387
00:15:07,641 --> 00:15:09,107
How is that any different?
388
00:15:09,109 --> 00:15:11,042
- I'm sorry, I--
- you're sorry?
389
00:15:11,044 --> 00:15:13,278
Harvey, I swear I didn't know
that that made it a crime.
390
00:15:13,280 --> 00:15:14,979
You knew when I point-blank
asked you,
391
00:15:14,981 --> 00:15:16,547
And you lied to me about it.
392
00:15:16,549 --> 00:15:19,117
Well, I thought that you
would take care of it.
393
00:15:19,119 --> 00:15:21,552
How can I take care of it if you
don't tell me the goddamn truth?
394
00:15:21,554 --> 00:15:23,588
Do you think that I didn't want
to tell you the truth?
395
00:15:23,590 --> 00:15:26,257
- Then why didn't you?
- Because I was ashamed.
396
00:15:27,993 --> 00:15:30,161
I know that it sounds stupid,
397
00:15:30,163 --> 00:15:32,697
But you and mike and everyone
pull these rabbits
398
00:15:32,699 --> 00:15:34,999
Out of your hats all the time,
and I just sit outside,
399
00:15:35,001 --> 00:15:37,135
And I answer the phones.
400
00:15:37,137 --> 00:15:40,638
And then I got those documents,
and people said I saved the day.
401
00:15:40,640 --> 00:15:43,107
And the next thing I knew,
you were on my doorstep
402
00:15:43,109 --> 00:15:45,109
Coming at me like I was
some sort of criminal,
403
00:15:45,111 --> 00:15:49,480
And I panicked,
and I lied.
404
00:15:49,482 --> 00:15:51,983
- Donna--
- I'm sorry, harvey.
405
00:15:51,985 --> 00:15:54,419
I know you are,
but this just got
406
00:15:54,421 --> 00:15:56,587
1,000 times harder for me
to get out of.
407
00:15:56,589 --> 00:15:58,156
[scoffs]
408
00:15:58,158 --> 00:15:59,657
You mean for you
to get me out of.
409
00:15:59,659 --> 00:16:02,293
Donna, you of all people
should understand by now
410
00:16:02,295 --> 00:16:03,728
That to me
they're the same thing.
411
00:16:13,672 --> 00:16:15,506
What are you doing here?
412
00:16:15,508 --> 00:16:17,575
I went to see you at work.
They said you called in sick.
413
00:16:17,577 --> 00:16:19,277
I said,
what are you doing here?
414
00:16:19,279 --> 00:16:21,512
I wanted to tell you
the good news.
415
00:16:21,514 --> 00:16:23,114
I'm not dropping your case
after all.
416
00:16:23,116 --> 00:16:25,049
Good for you.
417
00:16:25,051 --> 00:16:27,085
Hey, joe.
418
00:16:27,087 --> 00:16:28,553
I know you've been
jerked around,
419
00:16:28,555 --> 00:16:31,055
But things
are gonna change.
420
00:16:31,057 --> 00:16:32,490
Gonna change?
Really?
421
00:16:32,492 --> 00:16:35,259
I thought you said you got
the evidence in the wrong way.
422
00:16:35,261 --> 00:16:37,562
Well, and you said we should
get it in the right way,
423
00:16:37,564 --> 00:16:39,464
So that's exactly
what we're gonna do.
424
00:16:39,466 --> 00:16:42,233
Like I said, good for you, but
you're not gonna do it with me.
425
00:16:42,235 --> 00:16:44,035
Hey, joe.
426
00:16:44,037 --> 00:16:47,005
I can't subpoena those records
without the legitimate client.
427
00:16:47,007 --> 00:16:50,074
I have no basis and no standing
to move forward if I did.
428
00:16:50,076 --> 00:16:53,544
Oh, now you have time to explain
procedure to me, right?
429
00:16:53,546 --> 00:16:56,147
Okay, fine.
I deserved that.
430
00:16:56,149 --> 00:16:59,150
But, joe, this case cannot
move forward without you.
431
00:16:59,152 --> 00:17:03,121
You should have thought of that
before you cut me loose.
432
00:17:03,123 --> 00:17:04,522
They got to you,
didn't they?
433
00:17:06,258 --> 00:17:08,092
They gave you a few dollars
to shut you up,
434
00:17:08,094 --> 00:17:09,560
And then they sealed
the agreement
435
00:17:09,562 --> 00:17:10,762
With no admission
of guilt.
436
00:17:10,764 --> 00:17:12,096
You know what?
437
00:17:12,098 --> 00:17:14,232
I can't comment on that,
and you know why,
438
00:17:14,234 --> 00:17:16,267
But let's get
one thing straight.
439
00:17:16,269 --> 00:17:18,703
They didn't shut me up;
you did.
440
00:17:18,705 --> 00:17:20,071
And if I took anything,
441
00:17:20,073 --> 00:17:21,672
It was because I had
no other choice.
442
00:17:21,674 --> 00:17:23,207
Joe,
listen to me.
443
00:17:23,209 --> 00:17:25,309
If the check hasn't cleared,
we can still get out of it.
444
00:17:25,311 --> 00:17:26,811
Don't come by here anymore.
445
00:17:28,247 --> 00:17:30,515
So much for really caring
about those people.
446
00:17:33,085 --> 00:17:34,552
Go to hell.
447
00:17:42,661 --> 00:17:44,529
I thought nobody puts baby
in the corner.
448
00:17:44,531 --> 00:17:45,730
Since when am I "baby"?
449
00:17:45,732 --> 00:17:47,365
Since you're sitting
in the corner.
450
00:17:47,367 --> 00:17:49,267
You're usually a power table
kind of girl.
451
00:17:49,269 --> 00:17:51,536
Well,
I'm not tonight.
452
00:17:52,704 --> 00:17:54,639
Jessica,
what's going on?
453
00:17:54,641 --> 00:17:55,840
[sighs]
454
00:17:55,842 --> 00:17:58,476
It's over
between me and jeff.
455
00:17:58,478 --> 00:18:00,278
What?
What happened?
456
00:18:00,280 --> 00:18:02,080
It's not important.
457
00:18:02,082 --> 00:18:04,549
One day the man is calling me
about taking you to paris,
458
00:18:04,551 --> 00:18:05,750
And the next it's over,
459
00:18:05,752 --> 00:18:07,552
And the reason for all that
isn't important?
460
00:18:07,554 --> 00:18:08,820
No, it isn't,
because right now,
461
00:18:08,822 --> 00:18:10,855
I have to decide whether
he should stay at the firm.
462
00:18:10,857 --> 00:18:12,757
Well, then I'd say the reason
that you broke up is important.
463
00:18:12,759 --> 00:18:14,425
And I don't want to get into it
right now,
464
00:18:14,427 --> 00:18:16,360
Because it's not going
to change.
465
00:18:16,362 --> 00:18:19,831
Wow,
heard that before.
466
00:18:19,833 --> 00:18:23,868
Leah, I'm not like dad,
and I'm tired of hearing it.
467
00:18:23,870 --> 00:18:25,837
I know you always say
you're not like him,
468
00:18:25,839 --> 00:18:28,506
But here you are scrubbing up
for the next surgery
469
00:18:28,508 --> 00:18:30,475
Instead of fighting for the man
that you love.
470
00:18:30,477 --> 00:18:32,543
You know what?
471
00:18:32,545 --> 00:18:36,247
Most sisters would say,
"I'm sorry, jessica,"
472
00:18:36,249 --> 00:18:37,482
And then give me a hug.
473
00:18:37,484 --> 00:18:39,684
Jessica, I am sorry
that you're hurting,
474
00:18:39,686 --> 00:18:41,319
And if you want something
sugarcoated,
475
00:18:41,321 --> 00:18:44,422
I'll order you dessert, but that
is not how we show support.
476
00:18:44,424 --> 00:18:46,691
You're right.
477
00:18:46,693 --> 00:18:51,762
We show it by telling each other
what we think, so...
478
00:18:51,764 --> 00:18:54,532
And what I think is,
479
00:18:54,534 --> 00:18:57,468
Two days ago,
this man loved you.
480
00:18:57,470 --> 00:18:59,804
So unless you cheated on him,
stole from him,
481
00:18:59,872 --> 00:19:03,641
Or killed somebody,
it seems to me the two of you
482
00:19:03,643 --> 00:19:05,810
Should be able to get past
whatever it is you did do.
483
00:19:13,385 --> 00:19:15,520
Joe henderson backed out.
484
00:19:17,523 --> 00:19:20,725
Harvey,
did you hear me?
485
00:19:20,727 --> 00:19:22,593
They paid him off.
We have no case anymore.
486
00:19:22,595 --> 00:19:24,795
And right now,
I have a bigger problem.
487
00:19:24,797 --> 00:19:25,796
Donna lied.
488
00:19:25,798 --> 00:19:27,532
What do you mean,
she lied?
489
00:19:27,534 --> 00:19:30,334
I mean she didn't just bullshit
her way into that file room.
490
00:19:30,336 --> 00:19:32,703
She used the words "national
transportation safety board."
491
00:19:32,705 --> 00:19:34,338
In what context?
492
00:19:34,340 --> 00:19:36,841
In the context of committing
a crime to help you.
493
00:19:36,843 --> 00:19:39,577
Are you accusing me of knowing
that she did that?
494
00:19:39,579 --> 00:19:41,712
If you didn't know, it's because
you didn't want to know.
495
00:19:41,714 --> 00:19:43,447
Harvey, she told me
she didn't steal those things.
496
00:19:43,449 --> 00:19:44,916
I believed her
the same way you did.
497
00:19:44,918 --> 00:19:46,484
And you lied
just like she did.
498
00:19:46,486 --> 00:19:47,818
I did not lie.
499
00:19:47,820 --> 00:19:50,621
Then how come when I asked you
where those documents came from,
500
00:19:50,623 --> 00:19:52,356
You didn't say one word
about donna?
501
00:19:52,358 --> 00:19:54,525
Because you wouldn't have
listened to another word
502
00:19:54,527 --> 00:19:56,561
I said after that, and I was
trying to get the job done.
503
00:19:56,563 --> 00:19:58,362
Well, you got the job done
by risking her.
504
00:19:58,364 --> 00:20:00,665
And how is that different than
all the times you risked me?
505
00:20:00,667 --> 00:20:02,533
Because she's different.
506
00:20:09,975 --> 00:20:14,712
Harvey,
I swear I didn't know.
507
00:20:14,714 --> 00:20:17,415
Well, like I said, right now,
I've got a bigger problem.
508
00:20:17,417 --> 00:20:19,784
Donna's gonna be charged
with felony fraud,
509
00:20:19,786 --> 00:20:21,886
And she's guilty.
510
00:20:27,292 --> 00:20:28,726
- Five elements.
- What?
511
00:20:28,728 --> 00:20:30,628
Proving fraud consists
of five elements.
512
00:20:30,630 --> 00:20:32,763
Okay, I'm aware of that,
and they have all of them.
513
00:20:32,765 --> 00:20:34,565
What about injury?
514
00:20:34,567 --> 00:20:36,867
How did donna injure
liberty rail?
515
00:20:36,869 --> 00:20:39,570
- You know how.
- I know, and you know.
516
00:20:39,572 --> 00:20:41,439
But evan smith isn't gonna sit
in front of a jury
517
00:20:41,441 --> 00:20:43,574
And explain why
those documents have value
518
00:20:43,576 --> 00:20:46,410
Without exposing her client
to criminal charges.
519
00:20:46,412 --> 00:20:47,578
And without damages,
520
00:20:47,580 --> 00:20:50,281
What donna did is trespassing
at the worst.
521
00:20:50,283 --> 00:20:51,549
What do you want me to do?
522
00:20:51,551 --> 00:20:52,883
I want you to stay
on the civil case.
523
00:20:52,885 --> 00:20:54,385
Harvey,
the lawsuit is dead.
524
00:20:54,387 --> 00:20:55,620
We don't have a plaintiff.
525
00:20:55,622 --> 00:20:57,455
Then get another one,
because I'm not letting
526
00:20:57,457 --> 00:21:02,460
This woman get away
with a goddamn thing.
527
00:21:04,363 --> 00:21:05,696
(wolf)
all right,
528
00:21:05,698 --> 00:21:07,365
I'm paying you the courtesy
of a meeting.
529
00:21:07,367 --> 00:21:08,699
What's on your mind?
530
00:21:08,701 --> 00:21:10,468
(evan)
well, based on his reputation,
I would say that
531
00:21:10,470 --> 00:21:12,370
He's going to try to weasel
his way out of this.
532
00:21:12,372 --> 00:21:14,672
(harvey)
what I'm going to do
is save mr. Wolf
533
00:21:14,674 --> 00:21:16,607
From being embarrassed
in open court.
534
00:21:16,609 --> 00:21:18,976
And I'm sure there's no side
benefit to you in the process.
535
00:21:18,978 --> 00:21:21,612
On the stand,
right?
536
00:21:21,614 --> 00:21:23,581
So do you; that's why you
had her come down here.
537
00:21:23,583 --> 00:21:25,750
And did she tell you
what donna actually took?
538
00:21:25,752 --> 00:21:28,352
You told me what donna took.
539
00:21:28,354 --> 00:21:31,622
And I also told you that it
proves they committed a crime,
540
00:21:31,624 --> 00:21:35,359
But she can't say that,
which means all donna stole
541
00:21:35,361 --> 00:21:36,861
Was a meaningless stack
of papers,
542
00:21:36,863 --> 00:21:38,596
And without actual damages--
543
00:21:38,598 --> 00:21:39,730
I know the law.
544
00:21:39,732 --> 00:21:41,465
Then you know you've got
a shitty witness.
545
00:21:45,837 --> 00:21:47,605
Well?
546
00:21:47,607 --> 00:21:49,573
I can't get into the details
of those documents,
547
00:21:49,575 --> 00:21:51,475
But that doesn't mean
that they don't have value.
548
00:21:51,477 --> 00:21:53,477
Of course they have value.
The saved you ass.
549
00:21:53,479 --> 00:21:55,813
They're confidential.
They have trade secrets.
550
00:21:55,815 --> 00:21:57,581
The only secret
that is in there
551
00:21:57,583 --> 00:21:58,849
Is that your trains
kill people.
552
00:21:58,851 --> 00:22:00,718
(wolf)
all right, enough.
553
00:22:00,720 --> 00:22:05,690
Ms. Smith,
if you can't show damages,
554
00:22:05,692 --> 00:22:07,358
I have no case.
555
00:22:07,360 --> 00:22:08,459
You don't need damages.
556
00:22:08,461 --> 00:22:09,560
You have intent.
557
00:22:09,562 --> 00:22:11,529
And if you really knew
my reputation,
558
00:22:11,531 --> 00:22:13,397
You'd also know
that I used to work here.
559
00:22:13,399 --> 00:22:16,567
And I can tell you they've never
gone after anyone for intent
560
00:22:16,569 --> 00:22:17,968
In the history
of the d.A.'s office,
561
00:22:17,970 --> 00:22:19,670
And they're not gonna
start now.
562
00:22:19,672 --> 00:22:21,405
It was good doing business
with you, evan.
563
00:22:32,517 --> 00:22:33,517
Hey.
564
00:22:33,519 --> 00:22:35,586
Hey.
How are things?
565
00:22:35,588 --> 00:22:37,421
You mean the things
that you said that harvey
566
00:22:37,423 --> 00:22:38,522
Would take care of?
567
00:22:38,524 --> 00:22:40,391
Yes, those are exactly
the things I mean.
568
00:22:40,393 --> 00:22:41,826
Well,
those are exactly the things
569
00:22:41,828 --> 00:22:43,728
That harvey
just took care of.
570
00:22:43,730 --> 00:22:44,762
He did?
571
00:22:44,764 --> 00:22:49,900
He did.
572
00:22:49,902 --> 00:22:52,636
[exhales]
573
00:22:52,638 --> 00:22:55,473
Louis,
what's wrong?
574
00:22:55,475 --> 00:22:56,774
Nothing's wrong.
575
00:22:56,776 --> 00:22:59,944
It's just...
I know it wasn't gonna happen,
576
00:22:59,946 --> 00:23:04,915
But when you first told me
they might press charges,
577
00:23:04,917 --> 00:23:07,451
The thought of you
behind bars...
578
00:23:08,754 --> 00:23:10,554
Oh, come on.
579
00:23:10,556 --> 00:23:13,557
It just would have been
some cushy, white-collar resort.
580
00:23:13,559 --> 00:23:15,593
I could have finally gotten
my yoga certification--
581
00:23:15,595 --> 00:23:18,729
It wouldn't have been.
582
00:23:18,731 --> 00:23:20,664
But it doesn't matter,
because I was right.
583
00:23:20,666 --> 00:23:22,733
Harvey did whatever it took.
584
00:23:25,504 --> 00:23:26,771
Thanks, louis.
585
00:23:26,773 --> 00:23:29,673
God, he doesn't even know
how lucky he is to have you.
586
00:23:31,410 --> 00:23:32,743
Norma's still out,
isn't she?
587
00:23:32,745 --> 00:23:34,612
Her goddamn sister tripped
and fell in the tub,
588
00:23:34,614 --> 00:23:35,880
And she went to help.
589
00:23:35,882 --> 00:23:38,549
It's like she doesn't even care
about me at all.
590
00:23:38,551 --> 00:23:41,519
[laughter]
591
00:23:45,690 --> 00:23:49,593
[laughs]
592
00:23:49,595 --> 00:23:51,996
[exhales]
593
00:23:51,998 --> 00:23:55,132
But you do have access
to accounts payable,
594
00:23:55,134 --> 00:23:56,567
So if you could...
595
00:23:56,569 --> 00:23:59,837
Look--no--hey, please,
just hear me...
596
00:23:59,905 --> 00:24:02,840
God damn it.
597
00:24:02,842 --> 00:24:05,509
Another one wouldn't take
your call?
598
00:24:05,511 --> 00:24:06,677
No, none of them will.
599
00:24:06,679 --> 00:24:08,579
I've been through
this entire directory.
600
00:24:08,581 --> 00:24:10,481
As soon as I use the words
"crash," "heat," or "sensors,"
601
00:24:10,483 --> 00:24:11,549
They all stop talking.
602
00:24:11,551 --> 00:24:12,683
Mike, people died.
603
00:24:12,685 --> 00:24:14,618
Somebody's got to want to do
the right thing.
604
00:24:14,620 --> 00:24:16,520
Well, if somebody does,
I can't find them.
605
00:24:16,522 --> 00:24:17,988
Okay what about
the victims' families?
606
00:24:17,990 --> 00:24:19,623
Oh, you mean
the original plaintiffs.
607
00:24:19,625 --> 00:24:22,493
Yeah, the problem is,
they already have a settlement.
608
00:24:22,495 --> 00:24:23,627
Go on.
Look at it.
609
00:24:23,629 --> 00:24:24,862
They weren't stupid.
610
00:24:24,864 --> 00:24:26,230
It prevents them from ever
going after them again.
611
00:24:26,232 --> 00:24:29,700
Mike,
I'm just trying to help you.
612
00:24:29,702 --> 00:24:30,935
I know you are.
I'm sorry.
613
00:24:30,937 --> 00:24:32,736
I'm just frustrated.
614
00:24:32,738 --> 00:24:35,206
If I can't find a new plaintiff,
I can't keep this case alive.
615
00:24:35,208 --> 00:24:37,541
Wait a second.
616
00:24:37,543 --> 00:24:40,678
You said no one at the company
will talk to you.
617
00:24:40,680 --> 00:24:43,113
They won't, because they're all
afraid they'll lose their job.
618
00:24:43,115 --> 00:24:45,783
All right, so what about someone
who has nothing left to lose?
619
00:24:47,586 --> 00:24:49,920
What are you talking about?
620
00:24:49,922 --> 00:24:52,823
I'm talking about him.
621
00:24:55,894 --> 00:24:58,829
So I rescheduled the meeting
that you missed with latham
622
00:24:58,831 --> 00:25:00,498
For 3:00 tomorrow.
623
00:25:00,500 --> 00:25:01,665
Here are the newest contracts.
624
00:25:01,667 --> 00:25:04,001
Also, kathy finn called
about the takeover,
625
00:25:04,003 --> 00:25:06,770
So I sent her the latest specs,
and I told her to sit tight.
626
00:25:06,772 --> 00:25:08,939
And I noticed the left pen on
your desk set was out of ink,
627
00:25:08,941 --> 00:25:10,574
So I had the cartridge
replaced.
628
00:25:10,576 --> 00:25:12,810
You could have done all of this
while I was out of the office.
629
00:25:12,812 --> 00:25:14,979
I know, but then I wouldn't have
had a chance to thank you.
630
00:25:14,981 --> 00:25:16,680
Donna.
631
00:25:16,682 --> 00:25:18,883
[sighs]
thank you, harvey.
632
00:25:18,885 --> 00:25:20,784
You're welcome.
633
00:25:20,786 --> 00:25:23,521
(wolf)
ms. Paulsen, mr. Specter.
634
00:25:23,523 --> 00:25:26,290
(harvey)
terrance, you better be here
to give donna a formal apology
635
00:25:26,292 --> 00:25:27,658
From the d.A.'s office.
636
00:25:27,660 --> 00:25:29,293
[laughs]
no.
637
00:25:29,295 --> 00:25:32,129
I'm here to give
her lawyer this.
638
00:25:35,667 --> 00:25:36,634
Harvey, what is that?
639
00:25:36,636 --> 00:25:37,768
Donna,
leave the room.
640
00:25:37,770 --> 00:25:38,969
(wolf)
you can tell her to leave.
641
00:25:38,971 --> 00:25:40,638
Don't forget to tell her
her arraignment's
642
00:25:40,640 --> 00:25:41,705
At 9:00 a.M.
Tomorrow morning.
643
00:25:41,707 --> 00:25:42,840
Arraignment?
For what?
644
00:25:42,842 --> 00:25:43,841
You son of a bitch.
645
00:25:43,843 --> 00:25:45,709
You amended the charges
to intent?
646
00:25:45,711 --> 00:25:47,144
You said it's never been done
647
00:25:47,146 --> 00:25:48,779
In the history
of the d.A.'s office.
648
00:25:48,781 --> 00:25:50,314
I decided to make history.
649
00:25:50,316 --> 00:25:52,750
By going after someone
for stealing nothing.
650
00:25:52,752 --> 00:25:54,752
She went in there to find
the hope diamond.
651
00:25:54,754 --> 00:25:56,921
Just because she came out
with a piece of glass
652
00:25:56,923 --> 00:25:58,322
Doesn't mean
it wasn't fraud.
653
00:25:58,324 --> 00:25:59,757
That's exactly what it means.
654
00:25:59,759 --> 00:26:01,625
Every time I run into you,
655
00:26:01,627 --> 00:26:04,728
You tell me whatever shady thing
just went down
656
00:26:04,730 --> 00:26:07,831
Was about the greater good
or that it didn't happen
657
00:26:07,833 --> 00:26:11,302
Or this, that, or the other,
but a crime was committed here,
658
00:26:11,304 --> 00:26:12,636
And I'm going after her
for it.
659
00:26:12,638 --> 00:26:14,638
Bullshit.
You're going after me.
660
00:26:14,640 --> 00:26:16,941
Oh, you're telling me
you didn't order her to do it.
661
00:26:16,943 --> 00:26:18,242
No, I didn't.
662
00:26:18,244 --> 00:26:20,678
Well, we'll find out...
663
00:26:20,680 --> 00:26:23,013
When she's about
to be convicted
664
00:26:23,015 --> 00:26:27,785
And I offer her a deal.
665
00:26:33,258 --> 00:26:35,859
What happens now?
666
00:26:35,861 --> 00:26:38,228
What happens now is,
we go in there tomorrow
667
00:26:38,230 --> 00:26:40,798
And enter a plea
of not guilty.
668
00:26:40,800 --> 00:26:42,032
But I am guilty.
669
00:26:42,034 --> 00:26:44,868
Donna, intent to commit fraud
is a bullshit charge,
670
00:26:44,870 --> 00:26:46,737
And he's just using you
to try to scare you.
671
00:26:46,739 --> 00:26:48,706
Well, it's working.
I'm scared.
672
00:26:48,708 --> 00:26:50,608
- Donna--
- what's the punishment?
673
00:26:50,610 --> 00:26:52,710
It doesn't matter, because
I'm gonna get you out of it.
674
00:26:52,712 --> 00:26:55,012
Harvey,
what's the punishment?
675
00:26:56,081 --> 00:26:57,047
Three to five years.
676
00:26:57,049 --> 00:26:59,149
Oh, my god.
677
00:26:59,151 --> 00:27:01,185
- Three to five years for what?
- Not now, louis.
678
00:27:01,187 --> 00:27:03,053
I just saw terrance wolf
at the elevator.
679
00:27:03,055 --> 00:27:05,155
Three to five years for what?
680
00:27:05,157 --> 00:27:08,058
He's charging her with intent
to commit fraud.
681
00:27:08,060 --> 00:27:09,059
Holy shit.
682
00:27:09,061 --> 00:27:10,894
Louis,
I don't want to hear it.
683
00:27:10,896 --> 00:27:13,063
Get her out of this.
684
00:27:13,065 --> 00:27:14,164
This isn't helping.
685
00:27:14,166 --> 00:27:15,899
What the hell do you think
I've been doing?
686
00:27:15,901 --> 00:27:18,669
You have no idea
what you're talking about.
687
00:27:18,671 --> 00:27:20,904
I told her that you were never
gonna let her get in trouble.
688
00:27:20,906 --> 00:27:21,872
It's not so simple.
689
00:27:21,874 --> 00:27:23,040
What the hell
isn't so simple?
690
00:27:23,042 --> 00:27:25,042
She's guilty.
691
00:27:25,044 --> 00:27:26,977
Wolf is trying to use her
to turn on me,
692
00:27:26,979 --> 00:27:28,646
Because he thinks
I put her up to it.
693
00:27:28,648 --> 00:27:29,913
Did you?
694
00:27:29,915 --> 00:27:31,215
Harvey didn't even know
I did it.
695
00:27:31,217 --> 00:27:32,716
You know what?
It doesn't even matter.
696
00:27:32,718 --> 00:27:34,652
- Because I'm taking over.
- No, you're not.
697
00:27:34,654 --> 00:27:36,020
He's trying to get her
to turn on you.
698
00:27:36,022 --> 00:27:37,421
You cannot be her lawyer.
699
00:27:37,423 --> 00:27:39,790
She's not going to,
so what difference does it make?
700
00:27:39,792 --> 00:27:42,693
The difference is, if you're out
of the picture, wolf backs down.
701
00:27:42,695 --> 00:27:44,928
From where he's standing,
I'm in the picture,
702
00:27:44,930 --> 00:27:46,230
And he's never gonna
back down.
703
00:27:46,232 --> 00:27:48,065
You don't know that,
and this is donna's life.
704
00:27:48,067 --> 00:27:49,433
And I'm not putting it
in your hands.
705
00:27:49,435 --> 00:27:50,934
And it's not your decision
to make.
706
00:27:50,936 --> 00:27:52,870
No, it's not.
It's donna's.
707
00:27:52,872 --> 00:27:54,772
And she's sticking with me.
708
00:27:59,844 --> 00:28:02,680
Louis, please,
I know that you want to help,
709
00:28:02,682 --> 00:28:03,747
But just go.
710
00:28:21,733 --> 00:28:23,434
- Mr. Jaworski.
- Yeah.
711
00:28:23,436 --> 00:28:25,703
My name is mike ross.
I'm with pearson specter litt.
712
00:28:25,705 --> 00:28:26,904
This is rachel zane.
713
00:28:26,906 --> 00:28:28,772
She's one of our associates.
714
00:28:28,774 --> 00:28:30,808
Sir, we'd like to speak with you
about the accident.
715
00:28:30,810 --> 00:28:33,444
Look, I was already deposed
for that lawsuit.
716
00:28:33,446 --> 00:28:34,778
The victims got paid.
717
00:28:34,780 --> 00:28:36,180
I said everything
I had to say, okay?
718
00:28:36,182 --> 00:28:38,449
We're not here
to come after you.
719
00:28:38,451 --> 00:28:39,983
We want you to sue
liberty rail.
720
00:28:39,985 --> 00:28:41,251
Oh, yeah?
And why would I sue them?
721
00:28:41,253 --> 00:28:43,487
'cause while you might have been
driving the train,
722
00:28:43,489 --> 00:28:44,955
That accident wasn't your fault.
723
00:28:44,957 --> 00:28:46,857
Is this some kind of a joke?
724
00:28:46,859 --> 00:28:48,025
No, sir.
It isn't.
725
00:28:48,027 --> 00:28:49,493
They made you the fall guy.
726
00:28:51,096 --> 00:28:53,063
Bullshit.
Why would they do that?
727
00:28:53,065 --> 00:28:54,832
Because they needed
to blame someone,
728
00:28:54,834 --> 00:28:56,767
And not only were you
at the wheel,
729
00:28:56,769 --> 00:28:58,168
You had no memory
of what happened.
730
00:28:58,170 --> 00:29:00,971
Nah,
I don't believe it.
731
00:29:00,973 --> 00:29:03,006
They're a good company.
They wouldn't do this.
732
00:29:03,008 --> 00:29:04,208
Mr. Jaworski--
733
00:29:04,210 --> 00:29:05,476
Look,
I killed those people.
734
00:29:06,745 --> 00:29:08,178
And they still gave me
early retirement
735
00:29:08,180 --> 00:29:09,513
And let me keep my pension.
736
00:29:09,515 --> 00:29:11,815
The reason they did that
was to keep you quiet.
737
00:29:15,320 --> 00:29:17,187
I need you to get off
my property,
738
00:29:17,189 --> 00:29:18,956
Both of you.
739
00:29:21,159 --> 00:29:22,993
Sir, you know that we're telling
the truth.
740
00:29:22,995 --> 00:29:24,962
Yeah, well, is the truth
gonna support the family
741
00:29:24,964 --> 00:29:27,097
Of a guy who can't get another
job for the rest of his life?
742
00:29:27,099 --> 00:29:28,932
If we win,
you'll be set up for life.
743
00:29:28,934 --> 00:29:30,067
Ah, take a look at me.
744
00:29:30,069 --> 00:29:32,236
I ain't the guy who wins.
745
00:29:32,238 --> 00:29:34,271
I'm the guy who loses.
746
00:29:34,273 --> 00:29:36,940
What if I can guarantee
to take care of all of that
747
00:29:36,942 --> 00:29:38,208
No matter what happens.
748
00:29:42,347 --> 00:29:44,782
What would you need me to do?
749
00:29:45,850 --> 00:29:46,884
(man)
all rise.
750
00:29:51,556 --> 00:29:52,856
You okay?
751
00:29:52,858 --> 00:29:54,958
Mm-hmm.
752
00:29:54,960 --> 00:29:56,226
Am I gonna have to talk?
753
00:29:56,228 --> 00:29:57,828
Just be polite
and say "your honor."
754
00:29:57,830 --> 00:29:59,863
It will be over
before you know it.
755
00:29:59,865 --> 00:30:02,032
(man)
state versus donna paulsen.
756
00:30:02,034 --> 00:30:05,803
Is the defense counsel prepared
to proceed with the arraignment?
757
00:30:05,805 --> 00:30:06,804
We are, your honor.
758
00:30:06,806 --> 00:30:08,205
Ms. Paulsen,
you have been charged
759
00:30:08,207 --> 00:30:10,240
With felony intent
to commit fraud.
760
00:30:10,242 --> 00:30:13,277
This carries a maximum sentence
of up to five years in prison.
761
00:30:13,279 --> 00:30:15,479
Do you understand the charges
against you today?
762
00:30:15,481 --> 00:30:16,980
Yes, your honor.
763
00:30:16,982 --> 00:30:18,048
How do you plead?
764
00:30:19,818 --> 00:30:21,084
Not guilty,
your honor.
765
00:30:21,086 --> 00:30:22,219
(man)
very well.
766
00:30:22,221 --> 00:30:24,488
Mr. Wolf, is the state ready
to go to trial?
767
00:30:24,490 --> 00:30:25,489
We are, your honor.
768
00:30:25,491 --> 00:30:27,224
Trial is set
to begin Monday.
769
00:30:27,226 --> 00:30:29,059
Next case.
770
00:30:29,061 --> 00:30:30,828
(harvey)
all right, you made your point.
771
00:30:30,830 --> 00:30:32,229
Let's plead this down
to a misdemeanor
772
00:30:32,231 --> 00:30:33,964
And both go back
to our real jobs.
773
00:30:33,966 --> 00:30:35,833
This is my real job.
774
00:30:35,835 --> 00:30:37,467
[faintly] maybe if you had
a little more respect
775
00:30:37,469 --> 00:30:40,470
For what it stands for,
you wouldn't be standing here.
776
00:30:40,472 --> 00:30:43,574
[faintly]
listen, I'm gonna wipe that look
off your smug face.
777
00:30:43,576 --> 00:30:45,142
You give it a try,
harvey,
778
00:30:45,144 --> 00:30:47,177
But I've got all the evidence
I need.
779
00:30:53,952 --> 00:30:57,588
You're gonna have to go
find yourself a new secretary.
780
00:31:11,102 --> 00:31:14,905
[exhales]
781
00:31:17,275 --> 00:31:21,044
I see you're back
to not knocking.
782
00:31:21,046 --> 00:31:23,180
I take it that means
you've made up your mind.
783
00:31:23,182 --> 00:31:24,915
I have.
784
00:31:24,917 --> 00:31:25,916
And?
785
00:31:25,918 --> 00:31:28,518
And what I've decided
786
00:31:28,520 --> 00:31:31,021
Is that you shut the door
on me the other night,
787
00:31:31,023 --> 00:31:34,925
And it's not fair you to dictate
what I do and don't get to say.
788
00:31:34,927 --> 00:31:36,627
I told you.
789
00:31:36,629 --> 00:31:38,262
It doesn't matter
what you have to say,
790
00:31:38,264 --> 00:31:40,163
Because whatever it is,
I won't believe it.
791
00:31:40,165 --> 00:31:45,035
Well, what if I was here
to tell you that I love you?
792
00:31:49,974 --> 00:31:54,244
Jessica,
you lied to me for months--
793
00:31:54,246 --> 00:31:56,513
Jeff, please.
794
00:31:56,515 --> 00:31:59,950
Just listen.
795
00:32:00,018 --> 00:32:02,119
I know I hurt you,
796
00:32:02,121 --> 00:32:04,621
But you were the one
797
00:32:04,623 --> 00:32:08,258
Who wanted us to work together
and be in a relationship.
798
00:32:08,260 --> 00:32:10,928
And you were the one who thought
it was a mistake.
799
00:32:10,930 --> 00:32:12,963
Because I was scared.
800
00:32:12,965 --> 00:32:15,632
But I changed my mind,
801
00:32:15,634 --> 00:32:19,636
Because you refused
to give up.
802
00:32:19,638 --> 00:32:23,106
And now I'm refusing
to give up.
803
00:32:23,108 --> 00:32:26,043
I want you to stay here.
804
00:32:26,045 --> 00:32:28,578
I want us to have both.
805
00:32:28,580 --> 00:32:31,515
[light piano music]
806
00:32:31,517 --> 00:32:32,516
Jessica--
807
00:32:32,518 --> 00:32:37,120
You wanted me to let
my walls down.
808
00:32:37,122 --> 00:32:39,723
Well, they're down.
809
00:33:06,184 --> 00:33:07,551
(harvey)
donna, why don't you go home?
810
00:33:07,553 --> 00:33:10,053
You know I like to be alone when
I'm getting ready for a trial.
811
00:33:10,055 --> 00:33:12,089
I need to talk to you.
812
00:33:12,091 --> 00:33:13,156
What is it?
813
00:33:13,158 --> 00:33:15,525
I think maybe louis
was right.
814
00:33:15,527 --> 00:33:18,528
You think louis was right
about what?
815
00:33:18,530 --> 00:33:20,197
Maybe he should be
handling my case.
816
00:33:24,535 --> 00:33:27,237
Okay, well,
if that's how you feel.
817
00:33:27,239 --> 00:33:29,306
I knew it; I knew you would
take this as an insult.
818
00:33:29,308 --> 00:33:31,141
How exactly would you like me
to take it?
819
00:33:31,143 --> 00:33:32,509
I would like you
to take it seriously
820
00:33:32,511 --> 00:33:34,011
And talk about it with me.
821
00:33:34,013 --> 00:33:37,647
Okay, donna, why exactly would
you prefer louis to handle this?
822
00:33:37,649 --> 00:33:39,649
Because I sat
in that arraignment today,
823
00:33:39,651 --> 00:33:41,518
And it hit me
for the first time
824
00:33:41,520 --> 00:33:45,122
That I might actually go
to prison.
825
00:33:45,124 --> 00:33:47,524
And you were more concerned
with attacking terrance wolf
826
00:33:47,526 --> 00:33:48,658
Than you were with me.
827
00:33:48,660 --> 00:33:49,793
So you think louis is right.
828
00:33:49,795 --> 00:33:51,495
I piss off the d.A. Too much.
829
00:33:51,497 --> 00:33:53,630
- Well, you sure did today.
- Because he's coming at us.
830
00:33:53,632 --> 00:33:55,232
And you're pouring gas
on the fire.
831
00:33:55,234 --> 00:33:57,200
Because that's what I do,
and I don't need you
832
00:33:57,202 --> 00:33:59,703
Coming in here second-guessing
how I do my job.
833
00:33:59,705 --> 00:34:01,671
Harvey,
why are you attacking me?
834
00:34:01,673 --> 00:34:02,672
I'm not the enemy.
835
00:34:02,674 --> 00:34:03,807
You sure as hell are right now.
836
00:34:03,809 --> 00:34:05,275
What?
Why am I the--
837
00:34:05,277 --> 00:34:06,777
(harvey)
because I'm getting ready
for a fight,
838
00:34:06,779 --> 00:34:09,379
(donna)
I'm not telling you that.
839
00:34:09,381 --> 00:34:10,814
I'm telling you
that I'm petrified.
840
00:34:10,816 --> 00:34:13,550
(harvey)
and I understand, but I
don't have time to comfort you.
841
00:34:13,552 --> 00:34:15,685
- Well, I need you to make time.
- And I can't, because--
842
00:34:15,687 --> 00:34:18,055
Harvey,
this is my life!
843
00:34:20,291 --> 00:34:23,760
When I told louis how you
got me out of this thing,
844
00:34:23,762 --> 00:34:26,096
He told me how scared he was
at the thought
845
00:34:26,098 --> 00:34:30,667
Of me going to prison,
and I just...Need...
846
00:34:30,669 --> 00:34:33,837
You...To--
847
00:34:33,839 --> 00:34:36,807
Donna, the thought of you
going to prison
848
00:34:36,809 --> 00:34:39,176
Makes me want to drop
to my knees.
849
00:34:39,178 --> 00:34:40,544
You want to hear me say it?
850
00:34:40,546 --> 00:34:42,279
There it is.
851
00:34:42,281 --> 00:34:43,547
But that's not gonna happen,
852
00:34:43,549 --> 00:34:45,148
Because I'm not gonna
let it happen.
853
00:34:45,150 --> 00:34:49,152
But in order to do that,
you need to let me do what I do.
854
00:34:49,154 --> 00:34:50,687
- Harvey--
- that's enough.
855
00:34:50,689 --> 00:34:52,255
You want someone
to give you a hug?
856
00:34:52,257 --> 00:34:53,523
Go to louis.
857
00:34:53,525 --> 00:34:55,325
You want someone to get you out
of this thing,
858
00:34:55,327 --> 00:34:56,593
You need to leave me alone.
859
00:35:09,674 --> 00:35:11,174
I need to know everything
you have,
860
00:35:11,176 --> 00:35:12,642
And I need to know
right now.
861
00:35:12,644 --> 00:35:16,246
What does that give us?
862
00:35:16,248 --> 00:35:17,881
What do you mean?
It gives us standing.
863
00:35:17,883 --> 00:35:19,549
Now we can subpoena
those records.
864
00:35:19,551 --> 00:35:20,750
Well,
that's not enough.
865
00:35:20,752 --> 00:35:22,285
- It's a start.
- I don't need a start.
866
00:35:22,287 --> 00:35:23,653
I need a finish,
and I need it now.
867
00:35:26,757 --> 00:35:28,558
They're charging donna,
aren't they?
868
00:35:28,560 --> 00:35:30,327
She was arraigned
this morning.
869
00:35:30,329 --> 00:35:33,830
If this thing goes to trial,
I can't guarantee a win.
870
00:35:33,832 --> 00:35:35,565
So we're back to trading
the case for donna.
871
00:35:35,567 --> 00:35:37,234
Yeah, and I don't want to hear
your moral objections
872
00:35:37,236 --> 00:35:39,236
About those people getting away
with murder.
873
00:35:39,238 --> 00:35:41,304
But if donna was arraigned,
874
00:35:41,306 --> 00:35:42,839
It's not up to them
to drop the charges.
875
00:35:42,841 --> 00:35:44,908
It's up to wolf, and you know
he's never gonna do that.
876
00:35:44,910 --> 00:35:46,710
I'm not talking about
dropping the charges.
877
00:35:46,712 --> 00:35:48,845
I'm talking about making
this whole damn thing go away.
878
00:35:48,847 --> 00:35:50,914
Harvey, if you're saying
what I think you're saying,
879
00:35:50,916 --> 00:35:52,516
That's obstruction of justice.
880
00:35:52,518 --> 00:35:53,917
The way I see it,
it's justice.
881
00:35:53,919 --> 00:35:54,918
You know what I mean.
882
00:35:54,920 --> 00:35:56,286
I do,
and I don't give a shit.
883
00:35:56,288 --> 00:35:58,255
- This is donna.
- All right, I get it.
884
00:35:58,257 --> 00:35:59,890
But what if what I have
isn't enough?
885
00:35:59,892 --> 00:36:01,258
Like you said,
it's a start.
886
00:36:01,260 --> 00:36:03,727
Have an official complaint
on my desk by the morning.
887
00:36:03,729 --> 00:36:05,896
- And what are you gonna do?
- I'm gonna get us enough.
888
00:36:17,608 --> 00:36:19,843
(joe)
all right, I hear you.
I hear you.
889
00:36:22,947 --> 00:36:24,314
Do you know who I am?
890
00:36:24,316 --> 00:36:25,315
No.
891
00:36:25,317 --> 00:36:27,551
Yeah,
mike ross works for me.
892
00:36:27,553 --> 00:36:28,852
Hey,
I don't give a shit.
893
00:36:28,854 --> 00:36:30,887
I told him not to take your case
in the first place,
894
00:36:30,889 --> 00:36:33,557
Because I knew you were
a goddamn shakedown artist,
895
00:36:33,559 --> 00:36:35,292
But now someone I care about
is in trouble,
896
00:36:35,294 --> 00:36:36,560
Because you took a payout.
897
00:36:36,562 --> 00:36:37,861
Get out of my face.
898
00:36:37,863 --> 00:36:39,229
Listen to me.
899
00:36:39,231 --> 00:36:42,532
If you don't do
what we need you to do,
900
00:36:42,534 --> 00:36:43,533
I will hurt you.
901
00:36:43,535 --> 00:36:44,968
You better be prepared
to kill me,
902
00:36:44,970 --> 00:36:46,937
Because I'm not gonna give
that money back.
903
00:36:48,639 --> 00:36:49,906
Well, if this is just
about money,
904
00:36:49,908 --> 00:36:53,577
Then we don't need to fight
at all.
905
00:36:55,580 --> 00:36:57,814
Harvey,
this is becoming a habit.
906
00:36:57,816 --> 00:36:59,749
I've seen you more than
my last three boyfriends.
907
00:36:59,751 --> 00:37:01,785
Somehow that doesn't
surprise me.
908
00:37:01,787 --> 00:37:03,553
[laughs]
you're funny.
909
00:37:03,555 --> 00:37:04,955
I like you.
910
00:37:04,957 --> 00:37:07,557
But I know you're not here
to mock my relationship,
911
00:37:07,559 --> 00:37:08,825
So what's on your mind?
912
00:37:08,827 --> 00:37:09,960
We wanted to give you this.
913
00:37:09,962 --> 00:37:11,695
(evan)
what's this?
914
00:37:11,697 --> 00:37:14,297
(mike)
it's the lawsuit we filed
on behalf of michael jaworski.
915
00:37:14,299 --> 00:37:16,900
You know, the man you let
take the fall for the accident.
916
00:37:16,902 --> 00:37:18,235
Michael jaworski can't sue--
917
00:37:18,237 --> 00:37:19,703
(harvey)
what?
918
00:37:19,705 --> 00:37:22,539
To take care of his expenses?
919
00:37:22,541 --> 00:37:24,574
Well, now I'm taking care
of his expenses.
920
00:37:24,576 --> 00:37:25,775
And now we have standing,
921
00:37:25,777 --> 00:37:27,911
And we are going to subpoena
those documents.
922
00:37:27,913 --> 00:37:30,580
Am I supposed to start quaking
in my boots?
923
00:37:30,582 --> 00:37:32,983
(harvey)
nope, we know
if you can doctor a report,
924
00:37:32,985 --> 00:37:34,718
You can alter
those maintenance records.
925
00:37:34,720 --> 00:37:35,852
I didn't alter anything.
926
00:37:35,854 --> 00:37:37,721
Well, that's not what
joe henderson said.
927
00:37:37,723 --> 00:37:39,723
He said you came to him,
admitted everything,
928
00:37:39,725 --> 00:37:41,758
And offered him a settlement
to keep quiet.
929
00:37:41,760 --> 00:37:44,661
We didn't admit anything,
and that settlement is sealed.
930
00:37:44,663 --> 00:37:47,297
Oh,
you mean this settlement?
931
00:37:48,966 --> 00:37:50,700
We had an agreement.
932
00:37:50,702 --> 00:37:53,303
(harvey)
well, here's the thing
about paying people off, evan.
933
00:37:53,305 --> 00:37:55,338
Someone can always
pay them more.
934
00:37:55,340 --> 00:37:56,806
[exhales]
935
00:37:56,808 --> 00:37:59,609
His word won't hold up
against richard mcintyre's.
936
00:37:59,611 --> 00:38:02,579
Oh, he's not saying that richard
mcintyre put him up to it.
937
00:38:02,581 --> 00:38:03,580
He's saying you did.
938
00:38:03,582 --> 00:38:04,948
That's bullshit.
939
00:38:04,950 --> 00:38:06,616
And does that really matter?
940
00:38:08,886 --> 00:38:09,953
What do you want?
941
00:38:09,955 --> 00:38:12,022
You made the author
of that report disappear.
942
00:38:12,024 --> 00:38:14,724
You made joe henderson
disappear.
943
00:38:14,726 --> 00:38:16,893
Figure out a way to make
the witness against donna
944
00:38:16,895 --> 00:38:17,994
Change her tune.
945
00:38:17,996 --> 00:38:19,896
That's obstruction
of justice.
946
00:38:19,898 --> 00:38:21,331
That's not my problem.
947
00:38:21,333 --> 00:38:23,366
You son of a bitch.
948
00:38:23,368 --> 00:38:24,701
It's your call.
949
00:38:24,703 --> 00:38:27,737
Maybe people will believe joe,
maybe they won't,
950
00:38:27,739 --> 00:38:28,938
But instead of making money,
951
00:38:28,940 --> 00:38:30,907
You're gonna be
defending yourself in court
952
00:38:30,909 --> 00:38:33,076
For the next five years.
953
00:38:33,078 --> 00:38:35,979
You're so sure we did this,
you're really gonna let us
954
00:38:35,981 --> 00:38:38,348
Get away with murder
for your secretary?
955
00:38:38,350 --> 00:38:40,750
(harvey)
you're damn right I am,
and if I had to do it again,
956
00:38:40,752 --> 00:38:43,753
I'd do it 100 times.
957
00:38:48,326 --> 00:38:49,659
[exhales]
958
00:38:55,599 --> 00:38:56,766
What's that?
959
00:38:57,902 --> 00:38:58,935
You know what it is.
960
00:39:03,374 --> 00:39:06,743
- Jeff--
- jessica, you were right.
961
00:39:06,745 --> 00:39:09,412
We either need to have both,
or it's not going to work.
962
00:39:10,715 --> 00:39:13,016
And you don't want both?
963
00:39:13,018 --> 00:39:17,654
Effective immediately,
I'm tendering my resignation.
964
00:39:20,891 --> 00:39:22,359
Then I wish you luck.
965
00:39:23,861 --> 00:39:26,830
Good luck,
jessica.
966
00:39:48,886 --> 00:39:50,053
- [laughs]
- do you remember?
967
00:39:50,055 --> 00:39:53,123
Yes, of course I remember.
It happened right there.
968
00:39:53,125 --> 00:39:55,859
[laughter]
969
00:39:55,861 --> 00:39:56,926
Well,
it was your fault,
970
00:39:56,928 --> 00:39:58,862
'cause you made me
burst out laughing.
971
00:39:58,864 --> 00:40:00,029
You didn't just burst.
972
00:40:00,031 --> 00:40:02,031
You spat a piece of shrimp
across the room
973
00:40:02,033 --> 00:40:03,733
And into the back
of my mother's hair.
974
00:40:03,735 --> 00:40:05,869
[laughs]
975
00:40:05,871 --> 00:40:08,004
And she didn't even feel it
because of all the hair spray,
976
00:40:08,006 --> 00:40:09,873
And it stuck in there
like a tick.
977
00:40:09,875 --> 00:40:11,007
Oh, my god.
978
00:40:11,009 --> 00:40:12,776
I could hardly look at her
or that boyfriend
979
00:40:12,778 --> 00:40:13,843
For the next two hours.
980
00:40:13,845 --> 00:40:14,844
What was his name again?
981
00:40:14,846 --> 00:40:16,679
Who cares?
He was such a loser.
982
00:40:16,681 --> 00:40:18,014
Oh, come on;
he was the reason you had
983
00:40:18,016 --> 00:40:19,649
That god-awful party
in the first place.
984
00:40:19,651 --> 00:40:21,184
[laughs]
985
00:40:28,192 --> 00:40:29,626
Thank you, harvey.
986
00:40:29,628 --> 00:40:31,795
You don't need to thank me.
You already thanked me.
987
00:40:31,797 --> 00:40:34,564
No, I thanked you
for fixing it.
988
00:40:34,566 --> 00:40:38,601
Now I'm thanking you for not
bringing it up all night.
989
00:40:38,603 --> 00:40:40,136
I just figured if you wanted
it brought up,
990
00:40:40,138 --> 00:40:44,007
You'd bring it up,
and now you have, so...
991
00:40:47,878 --> 00:40:51,147
I told you I'd never let
anything happen to you,
992
00:40:51,149 --> 00:40:54,884
And I wont ever,
993
00:40:54,886 --> 00:40:59,556
So you don't ever have to
feel scared like that again.
994
00:40:59,558 --> 00:41:02,759
[gentle music]
995
00:41:02,761 --> 00:41:05,995
I thought you said you didn't do
the comfort thing.
996
00:41:05,997 --> 00:41:07,630
I didn't say I didn't do it.
997
00:41:07,632 --> 00:41:09,165
I said I didn't have time,
998
00:41:09,167 --> 00:41:13,169
Because I was so busy
saving your ass.
999
00:41:17,608 --> 00:41:20,009
I'm sorry I doubted you.
1000
00:41:23,214 --> 00:41:25,148
I'm sorry I snapped at you.
1001
00:41:31,889 --> 00:41:34,691
Anyone else every loses faith
in me,
1002
00:41:34,693 --> 00:41:39,796
It doesn't matter.
1003
00:41:39,798 --> 00:41:42,599
But with you,
it's different.
1004
00:41:50,708 --> 00:41:53,042
I should go.
1005
00:42:00,751 --> 00:42:02,151
Why?
1006
00:42:02,153 --> 00:42:04,821
You know why.
1007
00:42:09,960 --> 00:42:12,662
You know I love you,
donna.
1008
00:42:12,664 --> 00:42:20,670
♪ ♪
70673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.