All language subtitles for Sheriff Country S01E01 720p x264-FENiX[EZTVx.to].srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,647 --> 00:00:10,549 DISPATCHER: Edgewater sheriff's units 2 00:00:10,649 --> 00:00:13,219 priority detail at 458 Ridge Road. Two men 3 00:00:13,319 --> 00:00:15,954 armed with guns currently in a 415 verbal. 4 00:00:16,055 --> 00:00:19,358 MICKEY: This is Adam-1 responding to the 415 at Ridge Road. 5 00:00:19,492 --> 00:00:20,759 Look what you did, Paulie. 6 00:00:20,859 --> 00:00:22,595 Now Mickey's here. 7 00:00:24,029 --> 00:00:25,531 Put your guns down. 8 00:00:25,631 --> 00:00:29,268 You heard her! Drop the guns, face down on the asphalt! 9 00:00:29,368 --> 00:00:31,304 It's all right, Boone. I know them. I got it. 10 00:00:31,370 --> 00:00:33,139 Their mom Brenda just passed. 11 00:00:33,206 --> 00:00:35,408 All right, do your thing, but make it quick. 12 00:00:35,541 --> 00:00:37,510 Vern, Paulie. 13 00:00:37,576 --> 00:00:38,544 What's going on? 14 00:00:38,644 --> 00:00:39,878 He was stealing my car. 15 00:00:40,012 --> 00:00:41,314 It's Mom's car. 16 00:00:41,414 --> 00:00:42,715 I paid for it. 17 00:00:42,848 --> 00:00:44,049 I gave up my job 18 00:00:44,150 --> 00:00:45,584 to come home and take care of her. 19 00:00:45,684 --> 00:00:46,919 VERN: No one asked you to. 20 00:00:47,019 --> 00:00:48,254 PAULIE: He didn't even cry 21 00:00:48,387 --> 00:00:50,356 when I called to tell him Mom died. 22 00:00:50,456 --> 00:00:53,226 Guys, you buried your mom today. 23 00:00:53,359 --> 00:00:55,594 Let's not make this day any worse. 24 00:00:55,694 --> 00:00:56,829 Put your weapons down. 25 00:00:56,895 --> 00:00:57,930 Just get out of here, Mickey! 26 00:00:58,030 --> 00:00:59,398 This is between me and Paulie. 27 00:00:59,498 --> 00:01:00,833 MICKEY: Hey, Vern, you remember 28 00:01:00,899 --> 00:01:02,835 that time up at Del's place? You challenged me 29 00:01:02,935 --> 00:01:04,603 to a shooting contest with Del's .22? 30 00:01:04,703 --> 00:01:07,173 You said I couldn't hit a beer can from ten yards out. 31 00:01:07,273 --> 00:01:08,374 What'd I do? 32 00:01:08,474 --> 00:01:10,943 You shot it out from 20 yards. 33 00:01:11,076 --> 00:01:12,911 More like 30. 34 00:01:17,416 --> 00:01:19,084 Paulie? 35 00:01:24,056 --> 00:01:24,957 Mickey. 36 00:01:25,056 --> 00:01:26,525 A-All right. 37 00:01:26,625 --> 00:01:29,328 I got nothing left. I gave up everything 38 00:01:29,428 --> 00:01:30,863 to move back here. 39 00:01:30,929 --> 00:01:32,097 I know. 40 00:01:32,231 --> 00:01:33,532 But, hey, 41 00:01:33,599 --> 00:01:36,034 because of that, you got all this time with her. 42 00:01:36,101 --> 00:01:40,273 You have memories with your mom that Vern doesn't have. 43 00:01:40,373 --> 00:01:41,507 Let him have the car. 44 00:01:41,607 --> 00:01:43,942 You've got the stuff that matters. 45 00:01:44,076 --> 00:01:45,478 Paulie... 46 00:01:46,279 --> 00:01:47,645 (moans) 47 00:01:48,514 --> 00:01:49,514 (gun clatters on ground) 48 00:01:49,615 --> 00:01:51,284 (exhales) 49 00:01:52,418 --> 00:01:53,986 I don't want to go to jail. 50 00:01:54,119 --> 00:01:56,555 It's all right. Gonna go to the hospital. 51 00:01:57,790 --> 00:02:00,659 It's your turn to let someone take care of you, all right? 52 00:02:01,760 --> 00:02:02,961 (indistinct radio chatter) 53 00:02:03,061 --> 00:02:06,131 Vern said he won't press charges. 54 00:02:07,733 --> 00:02:09,635 What? He made me a plate. 55 00:02:10,403 --> 00:02:12,971 He also said he dated you in high school. 56 00:02:13,105 --> 00:02:15,308 -We did not date. -Mm-hmm. 57 00:02:15,408 --> 00:02:17,510 All right, maybe we dated a little. 58 00:02:18,677 --> 00:02:19,778 What? 59 00:02:19,845 --> 00:02:21,747 Your taste in men keeps me up at night. 60 00:02:22,648 --> 00:02:24,517 Skye said she was going to work. 61 00:02:24,617 --> 00:02:26,419 Mickey, you can't surveil her. 62 00:02:26,485 --> 00:02:28,287 She's your daughter. You have to trust her. 63 00:02:28,387 --> 00:02:30,189 I'm trying. 64 00:02:31,957 --> 00:02:34,159 (playing folk music) 65 00:02:36,495 --> 00:02:38,564 Oh, no. 66 00:02:39,965 --> 00:02:41,200 Skye. 67 00:02:42,034 --> 00:02:44,169 You told me you were working at the yoga studio today. 68 00:02:44,303 --> 00:02:46,171 When are you gonna stop lying to me? 69 00:02:46,305 --> 00:02:47,606 When you stop freaking out 70 00:02:47,706 --> 00:02:49,508 every time I hang out with my boyfriend. 71 00:02:50,876 --> 00:02:52,177 Hey, Brandon. 72 00:02:52,278 --> 00:02:54,380 Don't forget about your court date next week. 73 00:02:55,214 --> 00:02:57,616 We're just trying to play some music here, 74 00:02:57,683 --> 00:03:00,586 and your cop car is kind of killing the vibe. 75 00:03:05,057 --> 00:03:08,060 You know what's kind of killing my vibe, Brandon? 76 00:03:08,160 --> 00:03:09,628 That my newly sober daughter 77 00:03:09,695 --> 00:03:11,063 is hanging out with a dude I arrested 78 00:03:11,196 --> 00:03:12,465 for selling narcotics. 79 00:03:12,565 --> 00:03:14,600 Mom, back off. 80 00:03:15,834 --> 00:03:17,403 What's in your pockets, Brandon? 81 00:03:23,742 --> 00:03:25,244 Stop. 82 00:03:26,044 --> 00:03:29,081 Hey! Brandon, stop! 83 00:03:31,517 --> 00:03:32,551 Brandon! 84 00:03:32,685 --> 00:03:33,852 Stop! 85 00:03:34,620 --> 00:03:35,888 BRANDON: Hey! 86 00:03:36,955 --> 00:03:39,425 MICKEY: Jerry, a little help? 87 00:03:39,525 --> 00:03:40,793 I got this, Mickey! 88 00:03:45,163 --> 00:03:46,265 MICKEY: Thanks, Jerry. 89 00:03:46,365 --> 00:03:47,766 Get up. 90 00:03:48,667 --> 00:03:49,668 I didn't do anything. 91 00:03:49,735 --> 00:03:50,935 Yeah? 92 00:03:51,737 --> 00:03:53,105 Then why'd you run? 93 00:03:55,040 --> 00:03:56,208 They're empty. 94 00:03:56,275 --> 00:03:58,076 Are we good now? 95 00:03:58,209 --> 00:03:59,745 No. Give me your backpack. 96 00:04:09,054 --> 00:04:11,223 You're on probation, Brandon. 97 00:04:11,290 --> 00:04:12,958 You can't be carrying around oxy. 98 00:04:13,091 --> 00:04:14,527 They're not mine, they're my friend's. 99 00:04:14,593 --> 00:04:15,594 Uh-huh. 100 00:04:15,694 --> 00:04:17,663 Mom. Mom, what are you doing? 101 00:04:17,762 --> 00:04:19,532 Arresting your boyfriend. Turn around. 102 00:04:19,598 --> 00:04:21,266 Come on. 103 00:04:22,401 --> 00:04:24,269 I'm gonna tell Travis you're arresting me unjustly. 104 00:04:24,370 --> 00:04:25,571 Travis? My ex, Travis? 105 00:04:25,638 --> 00:04:26,505 Yeah. 106 00:04:26,605 --> 00:04:28,206 He's kind of like my lawyer now. 107 00:04:28,273 --> 00:04:29,442 Oh, good. 108 00:04:30,208 --> 00:04:32,144 Go to your dad's, pack your stuff. 109 00:04:32,244 --> 00:04:33,779 You're moving back in with me. 110 00:04:33,912 --> 00:04:35,280 Let's go. 111 00:04:37,182 --> 00:04:39,017 -(doorbell rings) -MICKEY: Travis! 112 00:04:39,117 --> 00:04:40,919 -Travis. -Yeah? 113 00:04:41,019 --> 00:04:43,956 Hey, what's... Everything okay? 114 00:04:44,089 --> 00:04:46,592 I caught Brandon with oxy, 115 00:04:46,692 --> 00:04:47,993 so I thought I'd give you a heads-up 116 00:04:48,093 --> 00:04:49,294 since I guess you're his lawyer now. 117 00:04:49,395 --> 00:04:51,263 What? What are you talking about? 118 00:04:51,330 --> 00:04:53,466 You know what? I don't think Skye should stay here anymore. 119 00:04:53,599 --> 00:04:55,668 You're not taking her sobriety seriously. 120 00:04:55,768 --> 00:04:57,670 -Yes, I am. -Are you even drug testing her? 121 00:04:57,770 --> 00:04:58,837 Because that was the agreement 122 00:04:58,971 --> 00:05:00,038 for her to live here. 123 00:05:00,138 --> 00:05:01,774 Did you actually catch him selling? 124 00:05:01,840 --> 00:05:03,275 No. 125 00:05:03,342 --> 00:05:04,677 He was with Skye. I asked him to empty his pockets. 126 00:05:04,777 --> 00:05:06,078 Did you have probable cause? 127 00:05:06,144 --> 00:05:07,179 Seriously? 128 00:05:07,279 --> 00:05:09,114 Are you actually his lawyer? 129 00:05:09,214 --> 00:05:10,749 No, but I am actually a lawyer, 130 00:05:10,849 --> 00:05:12,685 and I take it you didn't have probable cause. 131 00:05:12,818 --> 00:05:14,853 Do you know how many kids I see OD? 132 00:05:14,953 --> 00:05:17,690 Mickey, she has been clean for four months now. 133 00:05:17,823 --> 00:05:20,092 -I am testing her. -She can't be around this kid. 134 00:05:20,158 --> 00:05:22,127 He's gonna bring her down with him. 135 00:05:22,194 --> 00:05:23,529 CASSIDY: Travis, where are you? 136 00:05:23,662 --> 00:05:26,031 I have your smoothie-- 137 00:05:30,302 --> 00:05:32,204 We were gonna tell you. 138 00:05:33,005 --> 00:05:35,007 Uh-huh. (clears throat) 139 00:05:37,342 --> 00:05:39,712 Travis, she's got your smoothie. 140 00:05:40,546 --> 00:05:42,548 Oh, God. 141 00:05:42,681 --> 00:05:44,049 She was gonna find out. 142 00:05:44,149 --> 00:05:46,218 I'm-- She was gonna find out. 143 00:05:49,021 --> 00:05:50,489 Come on. 144 00:05:57,530 --> 00:05:59,998 Skye might act all tough, 145 00:06:00,098 --> 00:06:02,901 but she's barely hanging on, all right? 146 00:06:03,035 --> 00:06:06,004 I see you around her again and I'm not gonna be so nice. 147 00:06:06,805 --> 00:06:08,641 You're not arresting me? 148 00:06:08,707 --> 00:06:10,543 If you're interested in rehab, let me know. 149 00:06:10,643 --> 00:06:11,977 I can help you find a place. 150 00:06:13,278 --> 00:06:14,647 Can I get my pills back? 151 00:06:14,747 --> 00:06:16,014 Get out of here. 152 00:06:16,114 --> 00:06:18,216 ("My Boots Made Me Do It" by Tori Darke playing) 153 00:06:18,350 --> 00:06:19,752 * Last night * 154 00:06:19,885 --> 00:06:22,888 * I might've gone a little too far * 155 00:06:22,988 --> 00:06:24,923 * I stumbled into... * 156 00:06:25,057 --> 00:06:26,191 Sorry I'm late, Punch. 157 00:06:26,291 --> 00:06:27,760 Hey. 158 00:06:28,561 --> 00:06:29,562 I heard Jerry tackled 159 00:06:29,662 --> 00:06:31,229 -a guy you were chasing. -Yeah. 160 00:06:31,329 --> 00:06:33,298 Maybe Jerry should be the sheriff. 161 00:06:33,398 --> 00:06:34,833 (Mickey laughs) 162 00:06:38,871 --> 00:06:40,673 So, like I said in my email-- 163 00:06:40,773 --> 00:06:43,776 thank you-- I'm looking to close a gap 164 00:06:43,876 --> 00:06:46,244 in my campaign fund, and... 165 00:06:47,345 --> 00:06:48,714 ...you and the guys at the Rotary 166 00:06:48,813 --> 00:06:50,015 have always been very generous in your support-- 167 00:06:50,115 --> 00:06:51,316 There have been three burglaries 168 00:06:51,416 --> 00:06:52,951 in my neighborhood in the past month. 169 00:06:54,086 --> 00:06:55,488 Edgewater used to be a place 170 00:06:55,587 --> 00:06:57,089 you didn't have to lock your doors. 171 00:06:57,188 --> 00:06:59,592 And now my own neighbors are asking me, 172 00:06:59,725 --> 00:07:02,094 "Hey, Punch, you've always been tight 173 00:07:02,227 --> 00:07:04,463 with the sheriff's office. What's going on over there?" 174 00:07:04,597 --> 00:07:06,632 We're underfunded, Punch. 175 00:07:07,566 --> 00:07:09,267 Why do you want to be sheriff? 176 00:07:10,102 --> 00:07:11,704 Sheriff Fred died. 177 00:07:11,770 --> 00:07:12,905 (stammers) 178 00:07:13,005 --> 00:07:14,439 -I-I stepped in-- -That's right. 179 00:07:14,540 --> 00:07:16,975 The job fell into your lap. 180 00:07:17,743 --> 00:07:19,545 You were made interim sheriff, 181 00:07:19,645 --> 00:07:22,581 but now the election to make you the actual sheriff 182 00:07:22,648 --> 00:07:25,083 is a month away and you can't even say why you want the job. 183 00:07:25,183 --> 00:07:26,885 -That's not true. -Rotary thinks 184 00:07:26,952 --> 00:07:28,887 we need someone with a clear vision. 185 00:07:29,822 --> 00:07:31,524 We're going with another candidate. 186 00:07:37,429 --> 00:07:39,397 -Hey, Gina. -Good morning. 187 00:07:39,498 --> 00:07:40,899 Can you package this up for destruction? 188 00:07:40,966 --> 00:07:41,967 Yeah. 189 00:07:42,100 --> 00:07:43,335 Your father filed permits 190 00:07:43,468 --> 00:07:45,103 to grow weed legally. 191 00:07:45,203 --> 00:07:47,005 The Tribune wants to know if you want to make a comment. 192 00:07:47,139 --> 00:07:48,140 Wait, wait. 193 00:07:48,240 --> 00:07:49,675 -My father's going legit? -Yeah. 194 00:07:49,775 --> 00:07:51,309 I thought something like, um, 195 00:07:51,443 --> 00:07:55,514 "My father's been many things: Town elder, illegal weed grower, 196 00:07:55,648 --> 00:07:57,082 "notorious ladies' man. 197 00:07:57,182 --> 00:07:59,484 "I'm thrilled he's adding law-abiding 198 00:07:59,585 --> 00:08:01,486 citizen to his long résumé." 199 00:08:01,587 --> 00:08:03,388 Let's go with, "no comment." 200 00:08:03,488 --> 00:08:04,557 Okay. 201 00:08:05,624 --> 00:08:08,661 Did I ever tell you your dad and I had a thing 202 00:08:08,794 --> 00:08:10,195 back in the day? 203 00:08:10,328 --> 00:08:12,330 You have. Many times. 204 00:08:12,430 --> 00:08:13,699 -Hmm. -BOONE: No, Teresa. 205 00:08:13,832 --> 00:08:16,168 Ter-- Teres-- Teresa? 206 00:08:16,268 --> 00:08:18,837 Teresa, I'm not gonna tell Josh 207 00:08:18,937 --> 00:08:21,173 that we're gonna arrest him if he won't take his nap. 208 00:08:21,273 --> 00:08:22,440 Are you serious? She's calling again? 209 00:08:22,507 --> 00:08:23,742 Give me the phone. 210 00:08:24,509 --> 00:08:26,712 No-- No, no, I don't want to talk to Josh. Yep. 211 00:08:26,845 --> 00:08:29,214 Teresa, hi, it's Mickey. 212 00:08:29,347 --> 00:08:31,283 We are a busy law enforcement agency. 213 00:08:31,349 --> 00:08:32,585 It's not our job-- 214 00:08:33,418 --> 00:08:35,320 I know, I know it's hard. 215 00:08:35,386 --> 00:08:37,623 Maybe try a sticker chart. 216 00:08:37,722 --> 00:08:40,391 I-I-- No, no, no, no, I don't want to-- 217 00:08:40,491 --> 00:08:43,294 Hi, Joshy. Yeah, it's Sheriff Mickey. 218 00:08:43,395 --> 00:08:46,364 I know, buddy, but you know what? It's nap time. 219 00:08:46,464 --> 00:08:47,766 Mm-hmm. 220 00:08:47,866 --> 00:08:49,902 Okay, night-night. 221 00:08:50,002 --> 00:08:52,404 Wow, you really took charge there. 222 00:08:52,537 --> 00:08:54,239 That was inspiring. 223 00:08:54,339 --> 00:08:56,141 -I hate you. -You love me. 224 00:08:57,442 --> 00:08:59,945 How was the meeting with Punch? 225 00:09:00,045 --> 00:09:01,747 Terrible. 226 00:09:02,514 --> 00:09:03,882 Do you know about these break-ins 227 00:09:03,982 --> 00:09:05,183 that are going on in his neighborhood? 228 00:09:05,283 --> 00:09:06,785 Oh, yeah, nothing major taken. 229 00:09:06,885 --> 00:09:09,254 They just ransacked the kitchens like rabid raccoons. 230 00:09:09,387 --> 00:09:11,189 Well, how come I didn't know about it? 231 00:09:11,990 --> 00:09:13,325 They stole Pop-Tarts. 232 00:09:13,425 --> 00:09:15,661 I decided it wasn't worth elevating to the sheriff. 233 00:09:15,728 --> 00:09:17,162 I'm sorry. 234 00:09:17,229 --> 00:09:18,831 Punch is threatening to run somebody 235 00:09:18,897 --> 00:09:20,198 against me in the election. 236 00:09:20,298 --> 00:09:22,000 But loop me in on everything that goes on 237 00:09:22,100 --> 00:09:23,535 in his neighborhood from now on, okay? 238 00:09:23,602 --> 00:09:25,270 Okay. 239 00:09:31,343 --> 00:09:33,078 Cassidy, not now. 240 00:09:33,178 --> 00:09:36,481 So, Travis and me, it's new. Relatively. 241 00:09:36,581 --> 00:09:39,652 At your sister's house, after Vince's funeral, 242 00:09:39,752 --> 00:09:41,787 Travis was drunk and he was gonna walk home, 243 00:09:41,920 --> 00:09:43,188 so I gave him a ride. 244 00:09:43,288 --> 00:09:45,090 Then the next day, he called to thank me. 245 00:09:45,190 --> 00:09:47,760 And then he kept calling me and... 246 00:09:47,893 --> 00:09:50,195 Oh, God. It was a mistake, 247 00:09:50,295 --> 00:09:52,564 we both knew it was a mistake and I guess I just 248 00:09:52,665 --> 00:09:55,934 rationalized it because you guys have been divorced awhile, but 249 00:09:56,034 --> 00:09:58,771 if you don't want me to see him, I won't. 250 00:09:58,871 --> 00:10:00,505 I don't want you to see him. 251 00:10:08,246 --> 00:10:11,516 ("It Ain't the Whiskey" by Jake Worthington playing) 252 00:10:14,119 --> 00:10:17,622 * Last night we headed home 'bout a quarter till ten... * 253 00:10:17,756 --> 00:10:19,391 -(gunshot) -Oh! 254 00:10:19,491 --> 00:10:20,625 God. 255 00:10:23,128 --> 00:10:25,731 Mickey, you... you snuck up on me. 256 00:10:25,798 --> 00:10:27,065 Hey, Dad. 257 00:10:28,901 --> 00:10:32,270 Margaret keeps dropping 'em off, next door. 258 00:10:33,471 --> 00:10:35,808 How many grapefruit can one man eat? (chuckles) 259 00:10:37,109 --> 00:10:39,311 So, I-I heard the news. 260 00:10:39,411 --> 00:10:41,446 You really going legit? 261 00:10:41,513 --> 00:10:43,949 Well, I figured if I was gonna see you, 262 00:10:44,016 --> 00:10:46,351 one of us was gonna have to change, so... 263 00:10:46,484 --> 00:10:47,986 So you did it for me? 264 00:10:48,120 --> 00:10:50,155 Weed's legal. Big Pharma's 265 00:10:50,255 --> 00:10:51,990 gonna come in here, they're gonna pay top dollar 266 00:10:52,090 --> 00:10:53,525 for the best product, so... 267 00:10:53,625 --> 00:10:55,093 -You did it for me and Big Pharma. -Ah-ah! 268 00:10:55,160 --> 00:10:56,895 Ah-ah. 269 00:10:57,963 --> 00:11:00,165 Who's gonna take care of me in my old age? 270 00:11:00,298 --> 00:11:03,168 You know what? Funny you should mention that. 271 00:11:03,268 --> 00:11:05,704 Um, I came here 272 00:11:05,804 --> 00:11:07,740 to ask you a favor. 273 00:11:07,840 --> 00:11:09,407 Um... 274 00:11:10,308 --> 00:11:12,144 ...I need help with Skye. 275 00:11:12,244 --> 00:11:13,912 I want you to move in with us. 276 00:11:14,713 --> 00:11:17,182 -In town? -Just for a little while. 277 00:11:17,282 --> 00:11:18,683 I-I'm worried she's gonna relapse 278 00:11:18,817 --> 00:11:20,719 and Travis is distracted, 279 00:11:20,819 --> 00:11:22,120 and I can't always be around. 280 00:11:22,187 --> 00:11:23,588 I'm busy. 281 00:11:23,688 --> 00:11:25,690 (stammers) I mean, I got my crops. 282 00:11:25,791 --> 00:11:28,126 You're literally shooting grapefruits. 283 00:11:28,193 --> 00:11:30,228 I thought you said that Skye was doing good. 284 00:11:30,362 --> 00:11:33,531 She's got this boyfriend. He's a bad influence. 285 00:11:33,631 --> 00:11:35,633 (laughs) What, you... 286 00:11:35,734 --> 00:11:38,570 you think that I'm a good influence? Me? 287 00:11:38,703 --> 00:11:40,973 Weirdly, yeah, I do. 288 00:11:41,874 --> 00:11:43,475 (buzzing) 289 00:11:43,575 --> 00:11:44,877 My bees. 290 00:11:44,977 --> 00:11:46,779 -What do I do with my bees? -(cell phone ringing) 291 00:11:48,413 --> 00:11:49,714 Hey, Boone. 292 00:11:50,482 --> 00:11:51,784 All right, what do we got? 293 00:11:51,884 --> 00:11:53,318 BOONE: The owners of the house 294 00:11:53,418 --> 00:11:54,319 are on vacation. 295 00:11:54,419 --> 00:11:55,587 Silent alarm indicated 296 00:11:55,720 --> 00:11:57,489 someone got in through the back door. 297 00:12:09,601 --> 00:12:10,803 Hey. 298 00:12:10,903 --> 00:12:13,305 Do you live here? 299 00:12:14,773 --> 00:12:16,775 Are you alone? 300 00:12:17,876 --> 00:12:18,743 (shouts) 301 00:12:18,877 --> 00:12:21,013 -Ah! Damn it! -What? I-- 302 00:12:21,113 --> 00:12:22,247 Hey, calm down. 303 00:12:22,347 --> 00:12:23,515 -Get off me! -Calm down. 304 00:12:23,581 --> 00:12:24,817 -BOONE: I got him, I got him. -Okay. 305 00:12:24,917 --> 00:12:26,351 -Stop! -MICKEY: Calm down. 306 00:12:26,418 --> 00:12:27,820 -I got it. -Stop. 307 00:12:27,920 --> 00:12:29,154 -Hey, hey, hey, hey. Calm down. -(boy groans) 308 00:12:29,254 --> 00:12:30,455 -It's all right. -They'll hurt her. 309 00:12:30,588 --> 00:12:32,624 If they hear I did this, 310 00:12:32,757 --> 00:12:35,460 they'll blame my sister and they'll hurt her. 311 00:12:38,964 --> 00:12:41,133 * * 312 00:12:52,310 --> 00:12:53,846 BOONE: Did the kid tell you his name? 313 00:12:53,946 --> 00:12:55,580 Nope. 314 00:12:55,680 --> 00:12:57,482 I got a few. 315 00:12:57,582 --> 00:12:59,084 "Kindergarten Killer." 316 00:12:59,184 --> 00:13:00,085 "Baby Bludgeon." 317 00:13:00,152 --> 00:13:01,553 He did say he was sorry. 318 00:13:01,653 --> 00:13:03,822 At least he didn't get your pretty face. 319 00:13:03,956 --> 00:13:06,224 So, no reports of missing or kidnapped children. 320 00:13:06,324 --> 00:13:07,692 -Maybe a runaway? -Mm. 321 00:13:07,792 --> 00:13:09,694 His clothes are too clean, 322 00:13:09,794 --> 00:13:12,164 decent haircut, no dirt under the fingernails. 323 00:13:12,264 --> 00:13:13,966 Look at you noticing tiny details. 324 00:13:14,066 --> 00:13:15,700 Right, I'm a noticer. 325 00:13:16,634 --> 00:13:18,937 Like I'm noticing you following me. 326 00:13:19,037 --> 00:13:20,906 I want some of the chili. 327 00:13:21,006 --> 00:13:22,174 What chili? 328 00:13:22,274 --> 00:13:23,775 GINA: Mickey. 329 00:13:23,876 --> 00:13:26,011 You can't make the chili cook-off tomorrow 330 00:13:26,111 --> 00:13:27,145 and they want you to be a judge, 331 00:13:27,279 --> 00:13:28,981 so I said they could bring 332 00:13:29,081 --> 00:13:31,083 the chili to you. 333 00:13:31,183 --> 00:13:34,352 Um, Jim Stoeffel's is the best. 334 00:13:34,486 --> 00:13:35,854 Isn't he your boyfriend? 335 00:13:35,988 --> 00:13:37,089 One of them. 336 00:13:37,155 --> 00:13:38,656 (chuckles) 337 00:13:42,027 --> 00:13:45,597 I can't be unbiased with you standing right here. 338 00:13:45,663 --> 00:13:47,165 Okay. 339 00:13:47,265 --> 00:13:49,001 -Mm. -GINA: Leaving. 340 00:13:51,203 --> 00:13:54,139 This job is all fundraising and judging cook-offs. 341 00:13:54,206 --> 00:13:56,441 Maybe I don't actually want to be sheriff. 342 00:13:56,541 --> 00:13:57,809 Oh. 343 00:13:57,910 --> 00:13:59,844 Her boyfriend really does make a mean bowl of chili. 344 00:13:59,945 --> 00:14:01,880 -Yeah? Hmm. -Try it. 345 00:14:03,348 --> 00:14:05,617 Okay, so maybe we should take the kid's picture 346 00:14:05,717 --> 00:14:07,219 -to the local schools? -Way ahead of you. 347 00:14:07,319 --> 00:14:08,853 Sent Cassidy out this morning. 348 00:14:08,954 --> 00:14:10,522 Did you know about her and Travis? 349 00:14:10,655 --> 00:14:12,224 What about her and Travis? 350 00:14:12,324 --> 00:14:14,792 -You did know. -No, I-- No. 351 00:14:14,893 --> 00:14:15,860 Don't lie to me. 352 00:14:15,994 --> 00:14:17,362 You can't even look at me. 353 00:14:17,495 --> 00:14:19,364 I told you, I'm a noticer. 354 00:14:20,365 --> 00:14:22,067 What else are you lying to me about? 355 00:14:22,200 --> 00:14:24,102 (cell phone ringing) 356 00:14:25,870 --> 00:14:27,305 Cassidy. 357 00:14:28,106 --> 00:14:29,041 Did you get his name? 358 00:14:29,141 --> 00:14:30,208 Simon Gimble. 359 00:14:30,308 --> 00:14:31,643 He went to Edgewater Elementary 360 00:14:31,709 --> 00:14:32,911 with his stepsister Maddie. 361 00:14:33,011 --> 00:14:34,179 They don't go there anymore? 362 00:14:34,246 --> 00:14:35,813 Maddie's mom died a few years ago. 363 00:14:35,914 --> 00:14:39,717 Her dad, John, got remarried to Simon's mom, Carol. 364 00:14:39,851 --> 00:14:42,254 Maddie tells her teacher that her new stepmom hates her. 365 00:14:42,387 --> 00:14:43,688 -Hmm. -The school 366 00:14:43,755 --> 00:14:45,557 tells John and Carol, Carol felt attacked, 367 00:14:45,657 --> 00:14:47,492 they pull both kids into homeschool. 368 00:14:47,559 --> 00:14:49,627 Does the school ever check on them, 369 00:14:49,727 --> 00:14:51,229 follow up and see if Maddie's okay? 370 00:14:51,329 --> 00:14:52,497 No. 371 00:14:59,604 --> 00:15:00,939 Sheriff's office. 372 00:15:01,706 --> 00:15:03,075 Is this about Simon? Do you have him? 373 00:15:03,175 --> 00:15:04,742 Is he okay? Can you tell me if he's okay? 374 00:15:04,876 --> 00:15:06,511 We have Simon. He's okay. 375 00:15:06,578 --> 00:15:08,947 Oh, thank God. John, they have him! 376 00:15:09,081 --> 00:15:10,615 Come here! I, uh, I went 377 00:15:10,748 --> 00:15:12,917 to, uh, wake him up like 15 minutes ago and he wasn't there, 378 00:15:13,018 --> 00:15:14,719 -and it's just, uh... -What-what happened? Where is he? 379 00:15:14,786 --> 00:15:16,621 Child Protective Services has a hold on him 380 00:15:16,754 --> 00:15:18,190 until I clear him for release. 381 00:15:18,290 --> 00:15:19,624 Well, is he okay? 382 00:15:19,757 --> 00:15:21,293 Can I come in? 383 00:15:21,426 --> 00:15:24,596 Simon mentioned that he was worried about his sister Maddie. 384 00:15:24,729 --> 00:15:27,065 She lost her mom recently. 385 00:15:27,132 --> 00:15:28,700 CASSIDY: I spoke to her teachers. 386 00:15:28,766 --> 00:15:31,036 They mentioned some tension at home. 387 00:15:31,136 --> 00:15:33,205 (sighs) And what would that have to do with Simon? 388 00:15:33,271 --> 00:15:35,440 That's what we're trying to figure out, John. 389 00:15:35,540 --> 00:15:37,309 Is Maddie here? Can I talk to her? 390 00:15:37,409 --> 00:15:38,610 No, she's at her friend's house. 391 00:15:38,710 --> 00:15:40,745 Uh, uh, Julie something or other. 392 00:15:40,845 --> 00:15:42,347 Where does Julie live? 393 00:15:42,447 --> 00:15:43,881 You know what? Maddie doesn't really 394 00:15:43,948 --> 00:15:45,984 tell us very much. She's at that age, so, um... 395 00:15:46,084 --> 00:15:48,286 But she rode her bike over there this morning. 396 00:15:48,420 --> 00:15:49,721 So... 397 00:15:50,622 --> 00:15:53,658 I saw a girls' bike out there on the porch. 398 00:15:55,960 --> 00:15:58,030 Do you mind if I have another look around? 399 00:15:58,130 --> 00:15:59,064 John? 400 00:15:59,131 --> 00:16:01,599 Not without a search warrant. 401 00:16:06,738 --> 00:16:08,540 WES: Keep pumping the smoke, Skye. 402 00:16:08,640 --> 00:16:10,408 Calms 'em down. 403 00:16:10,475 --> 00:16:13,778 They're aggravated with this move into town. 404 00:16:13,845 --> 00:16:15,447 I can't believe you agreed to move to town. 405 00:16:15,513 --> 00:16:16,881 You know, Mom'll be all over you, 406 00:16:16,981 --> 00:16:19,284 so no smoking weed in the house. 407 00:16:19,351 --> 00:16:20,618 WES: I'm-- I am going legit, 408 00:16:20,718 --> 00:16:23,555 so me and your mom, we are just fine. 409 00:16:25,190 --> 00:16:26,358 Seems like you're the only one around here 410 00:16:26,458 --> 00:16:28,360 with a problem with your mom. 411 00:16:28,493 --> 00:16:30,195 She doesn't trust me. 412 00:16:30,295 --> 00:16:31,896 Should she? 413 00:16:31,996 --> 00:16:33,431 Look... 414 00:16:33,498 --> 00:16:36,768 I know I've had a bunch of relapses, 415 00:16:36,834 --> 00:16:39,271 but this time is different. 416 00:16:39,371 --> 00:16:40,438 I'm different. 417 00:16:40,538 --> 00:16:43,308 But I feel like Mom can't see it. 418 00:16:43,408 --> 00:16:45,110 Well, you gotta make her see it. 419 00:16:46,111 --> 00:16:47,845 Like, uh, all right, look at your cousin Bode. 420 00:16:47,945 --> 00:16:49,347 What about Bode? 421 00:16:49,481 --> 00:16:51,149 He turned his life around. 422 00:16:51,216 --> 00:16:55,019 Rush headlong into fires and people tend to forget things. 423 00:16:55,120 --> 00:16:56,854 Oh, so I gotta run into fires now? 424 00:16:56,988 --> 00:17:00,192 No, you gotta run away from trouble. 425 00:17:00,325 --> 00:17:01,693 If you want your mom to trust you, 426 00:17:01,793 --> 00:17:02,960 you gotta act trustworthy. 427 00:17:03,027 --> 00:17:04,362 Simple. 428 00:17:04,462 --> 00:17:05,930 Do you trust me? 429 00:17:06,898 --> 00:17:08,065 (Skye chuckles) 430 00:17:08,199 --> 00:17:09,734 It's okay, I wouldn't trust me, either. 431 00:17:09,867 --> 00:17:11,803 -It's fine. -Hey, hey, wait, wait, wait, wait. 432 00:17:11,869 --> 00:17:14,072 You know who I don't trust? 433 00:17:14,171 --> 00:17:15,672 I don't trust the government. 434 00:17:15,773 --> 00:17:17,242 -(laughs) -Not when it comes 435 00:17:17,374 --> 00:17:19,244 to my money. Mm-mm. 436 00:17:19,344 --> 00:17:21,313 I make my own banks. 437 00:17:21,379 --> 00:17:22,814 Come here. 438 00:17:24,549 --> 00:17:26,050 Okay, now, 439 00:17:26,184 --> 00:17:28,820 the drones protect their queen... 440 00:17:31,223 --> 00:17:33,691 ...and my money. 441 00:17:33,758 --> 00:17:36,928 Now, nobody knows about this, except me. 442 00:17:37,028 --> 00:17:39,164 And now you. 443 00:17:40,365 --> 00:17:41,899 So... 444 00:17:47,339 --> 00:17:48,606 MICKEY: Hey, Boone. 445 00:17:48,706 --> 00:17:49,741 The judge says I don't have 446 00:17:49,841 --> 00:17:51,042 probable cause for a warrant. 447 00:17:51,143 --> 00:17:52,677 We're gonna have to get Simon to talk. 448 00:17:52,744 --> 00:17:53,945 Can you call the youth center, 449 00:17:54,045 --> 00:17:55,213 have him brought back in for questioning? 450 00:17:55,313 --> 00:17:57,382 -Okay, thanks. -There you are. 451 00:17:57,449 --> 00:17:59,117 -What are you doing here? -Well, you're not 452 00:17:59,217 --> 00:18:01,052 returning my calls, so I came down here to look for you. 453 00:18:01,153 --> 00:18:02,187 I want to talk about yesterday. 454 00:18:02,287 --> 00:18:03,521 Well, I don't. 455 00:18:03,588 --> 00:18:04,822 Hey, you know Punch. 456 00:18:04,922 --> 00:18:06,057 Do you know who he's planning on 457 00:18:06,124 --> 00:18:07,125 running against me in the election? 458 00:18:07,259 --> 00:18:08,460 No, don't change the subject. 459 00:18:08,593 --> 00:18:10,695 I got a whole speech, so buckle up. 460 00:18:10,762 --> 00:18:12,364 First of all, I care as much 461 00:18:12,430 --> 00:18:14,166 about Skye's sobriety as you do. 462 00:18:14,266 --> 00:18:15,500 I am all over her. 463 00:18:15,600 --> 00:18:17,435 Seemed to me like you were all over Cassidy. 464 00:18:18,270 --> 00:18:19,471 That's funny. You're funny. 465 00:18:19,571 --> 00:18:20,972 I'm not trying to be funny. 466 00:18:21,105 --> 00:18:22,607 Look, that is not how we wanted you to find out. 467 00:18:22,707 --> 00:18:24,809 We wanted to tell you, but Cassidy was scared 468 00:18:24,909 --> 00:18:26,544 because of what you did for her. 469 00:18:26,644 --> 00:18:27,812 She worships you. 470 00:18:27,912 --> 00:18:30,081 She became a deputy because of you. 471 00:18:30,182 --> 00:18:32,350 You made her believe in herself. 472 00:18:34,852 --> 00:18:36,321 Is that it? Is that the speech? 473 00:18:36,421 --> 00:18:37,955 -I guess. -Okay. 474 00:18:38,055 --> 00:18:39,157 So, you know Punch 475 00:18:39,291 --> 00:18:41,293 and you know all those guys at the Rotary. 476 00:18:41,426 --> 00:18:43,895 Do you know who they're planning on running? 477 00:18:43,961 --> 00:18:45,797 Mick... 478 00:18:45,897 --> 00:18:47,799 you need to inspire this county 479 00:18:47,899 --> 00:18:50,168 the way you inspired Cassidy. 480 00:18:50,302 --> 00:18:51,969 (cell phone ringing) 481 00:18:52,069 --> 00:18:53,671 TRAVIS: You can do it! 482 00:18:55,340 --> 00:18:57,275 Boone, what's going on? 483 00:18:58,343 --> 00:19:00,245 The county youth center said John 484 00:19:00,312 --> 00:19:01,913 picked Simon up an hour ago. 485 00:19:01,979 --> 00:19:03,815 The court didn't approve his release. 486 00:19:03,948 --> 00:19:05,683 John forged the judge's signature. 487 00:19:05,817 --> 00:19:08,320 John and Carol Gimble? Sheriff's office. 488 00:19:08,453 --> 00:19:10,288 Search warrant. 489 00:19:11,022 --> 00:19:13,291 Sweep and cover. 490 00:19:18,296 --> 00:19:20,498 * 491 00:19:42,620 --> 00:19:44,489 No one's in the house, car's missing. 492 00:19:44,556 --> 00:19:46,958 They're either out to dinner or on the run. 493 00:19:47,058 --> 00:19:49,661 -Toothbrushes? -What about them? 494 00:19:49,727 --> 00:19:52,063 You don't take your toothbrushes if you're going out to dinner. 495 00:19:52,163 --> 00:19:53,731 Check the bathrooms. 496 00:19:56,067 --> 00:19:58,403 -CASSIDY: Is that Maddie's mom? -Yeah. 497 00:20:01,005 --> 00:20:03,040 MICKEY: There's a lot of grief on these walls. 498 00:20:03,140 --> 00:20:05,610 Just a little girl screaming for help. 499 00:20:07,078 --> 00:20:09,247 * * 500 00:20:30,602 --> 00:20:32,504 Boone, Cassidy, get in here. 501 00:20:33,170 --> 00:20:35,206 There's someone hiding in the walls. 502 00:20:35,307 --> 00:20:37,942 Sheriff's office. Come out now. 503 00:20:38,009 --> 00:20:40,144 * * 504 00:20:40,211 --> 00:20:43,348 This is the sheriff. I'm coming in there. 505 00:20:44,982 --> 00:20:47,184 (gasping) 506 00:20:48,786 --> 00:20:51,055 Are you Maddie? 507 00:20:55,693 --> 00:20:58,630 Maddie, can I help you out of there? 508 00:20:58,696 --> 00:21:01,799 Okay. You don't have to go anywhere. 509 00:21:01,866 --> 00:21:03,968 Just stay right there, okay? 510 00:21:04,035 --> 00:21:07,305 Did someone put you in here? 511 00:21:08,172 --> 00:21:10,875 She came to get me out because we had to go. 512 00:21:11,909 --> 00:21:13,378 And I pushed her 513 00:21:13,478 --> 00:21:16,047 -and ran. -Your stepmom? 514 00:21:16,147 --> 00:21:17,682 Tell her I came back. 515 00:21:17,749 --> 00:21:20,385 Tell her I'm in the closet and I'll be good. 516 00:21:20,485 --> 00:21:24,088 We're not gonna let anyone hurt you anymore, okay? 517 00:21:24,889 --> 00:21:28,893 Deputy Campbell. She's gonna come and stay with you here. 518 00:21:31,796 --> 00:21:33,598 Make sure she walks out on her own. 519 00:21:33,698 --> 00:21:35,299 It's important for her healing. 520 00:21:35,400 --> 00:21:36,501 I know. 521 00:21:36,601 --> 00:21:38,102 I know you do. 522 00:21:38,870 --> 00:21:40,738 BOONE: Spoke to the lady across the street. 523 00:21:40,838 --> 00:21:42,907 She said Carol was always yelling at Maddie. 524 00:21:43,040 --> 00:21:44,308 Even saw her hit her once. 525 00:21:44,409 --> 00:21:45,743 Did she call CPS? 526 00:21:45,877 --> 00:21:47,011 She didn't think they'd do anything. 527 00:21:47,078 --> 00:21:48,580 Gave me an earful about the failure 528 00:21:48,713 --> 00:21:50,147 of our government agencies 529 00:21:50,247 --> 00:21:51,749 -to protect their citizens. -Mm. 530 00:21:51,883 --> 00:21:53,851 Sounds like she's been talking to Punch Elliot. 531 00:21:55,487 --> 00:21:57,054 Maybe they're not wrong. 532 00:21:57,154 --> 00:21:58,456 What does that mean? 533 00:22:00,758 --> 00:22:01,893 Hey. 534 00:22:03,828 --> 00:22:05,630 What is this, an earbud? 535 00:22:05,730 --> 00:22:07,264 Maybe they dropped this as they were leaving. 536 00:22:07,365 --> 00:22:09,333 -We can track the other one. -My breakfast with Punch. 537 00:22:09,434 --> 00:22:11,803 I didn't tell anybody about it, but you knew. 538 00:22:11,903 --> 00:22:14,338 It's you, isn't it? 539 00:22:15,907 --> 00:22:19,243 Punch approached me about the job, but I did not say yes. 540 00:22:19,310 --> 00:22:21,579 -Did you say no? -DEPUTY: Sheriff? 541 00:22:21,646 --> 00:22:24,148 911 got a call about reported gunshots, 542 00:22:24,248 --> 00:22:25,717 but dispatch doesn't want to transmit it over the radio. 543 00:22:25,783 --> 00:22:27,051 What? Why? 544 00:22:27,151 --> 00:22:29,554 Because the shots were fired from your house. 545 00:22:29,621 --> 00:22:31,656 (sighs) 546 00:22:36,461 --> 00:22:37,962 They were warning shots. 547 00:22:38,095 --> 00:22:39,431 I didn't shoot the guy. 548 00:22:39,531 --> 00:22:42,033 What-what guy? What happened? 549 00:22:42,133 --> 00:22:43,401 Eh, I don't know. 550 00:22:43,501 --> 00:22:45,002 Somebody messing with my hives. 551 00:22:45,102 --> 00:22:46,103 Tipped one of them over. 552 00:22:46,203 --> 00:22:47,972 MICKEY: Uh, did you warn the guy 553 00:22:48,072 --> 00:22:49,841 -or did you just pull out your gun? -Look, would you relax? 554 00:22:49,974 --> 00:22:52,043 Nobody got hurt. 555 00:22:52,910 --> 00:22:54,479 Four people dialed 911, Dad. 556 00:22:54,612 --> 00:22:56,914 -This is a family neighborhood. -(cap pops) 557 00:22:56,981 --> 00:22:58,416 That's why I didn't shoot the guy. 558 00:22:58,516 --> 00:22:59,651 (drawer closes) 559 00:22:59,784 --> 00:23:01,653 MICKEY: Okay, I cannot have chaos. 560 00:23:01,786 --> 00:23:04,422 I can't relive my childhood. 561 00:23:04,522 --> 00:23:06,023 Oh, God, here we go. Back to the childhood. 562 00:23:06,157 --> 00:23:07,992 Hey. It's not a joke. 563 00:23:08,125 --> 00:23:10,161 It hurts to relive that day. 564 00:23:10,294 --> 00:23:11,496 It might be funny for you. 565 00:23:11,596 --> 00:23:13,230 Mom, stop yelling at him. He didn't... 566 00:23:13,330 --> 00:23:16,734 I had to watch him get taken away by the FBI. 567 00:23:16,834 --> 00:23:18,836 A social worker told me to pack my toothbrush 568 00:23:18,970 --> 00:23:22,239 because my daddy was being arrested for growing weed. 569 00:23:22,373 --> 00:23:24,408 I said to her, "You got it all wrong. 570 00:23:24,542 --> 00:23:26,310 My daddy's a tomato farmer." She said, 571 00:23:26,377 --> 00:23:28,880 "Oh, honey, your daddy's been lying to you, 572 00:23:29,013 --> 00:23:32,149 -your whole life." -I messed up. 573 00:23:33,918 --> 00:23:35,720 Look, I know it. 574 00:23:37,188 --> 00:23:38,723 I wanted you to have a better life 575 00:23:38,856 --> 00:23:41,258 than the one I had, so... 576 00:23:42,259 --> 00:23:44,228 I got to get back to work. 577 00:23:44,328 --> 00:23:46,430 Try not to kill anybody. 578 00:23:46,564 --> 00:23:48,065 (door opens) 579 00:23:48,165 --> 00:23:49,333 (door closes) 580 00:23:49,400 --> 00:23:51,603 * * 581 00:23:55,807 --> 00:23:58,576 So, is there any money missing? 582 00:23:58,710 --> 00:23:59,777 Yeah. 583 00:24:00,578 --> 00:24:03,515 It's only about 600 bucks, though, so... 584 00:24:03,615 --> 00:24:06,551 Wh-- how'd you hear anything way back in your room? 585 00:24:06,651 --> 00:24:09,854 I didn't. I was up and I was waiting. 586 00:24:09,954 --> 00:24:13,390 I figured he couldn't resist some easy money, so... 587 00:24:13,457 --> 00:24:15,059 Wait, you know who it was? 588 00:24:15,126 --> 00:24:18,029 -Do not play dumb with me. -(scraping) 589 00:24:18,095 --> 00:24:20,264 Your mom told me you were dating some loser. 590 00:24:20,397 --> 00:24:24,936 So, I figured you'd probably tell him my little secret, 591 00:24:25,036 --> 00:24:26,938 and then he'd do something stupid, 592 00:24:27,038 --> 00:24:28,405 just like this. 593 00:24:28,472 --> 00:24:29,607 -No, I didn't. -Mm-hmm. 594 00:24:29,707 --> 00:24:31,108 I didn't tell him anything. 595 00:24:31,242 --> 00:24:34,779 Yeah, well, maybe when you see his face all stung up, 596 00:24:34,879 --> 00:24:36,514 it'll help you see him for who he is. 597 00:24:36,614 --> 00:24:40,518 And that will be the best 600 bucks I have ever spent. 598 00:24:41,553 --> 00:24:42,954 Benadryl. 599 00:24:44,522 --> 00:24:46,323 Help with his bee stings. 600 00:24:47,792 --> 00:24:49,561 (Skye scoffs) 601 00:24:50,394 --> 00:24:52,129 I'm not leaving. 602 00:24:52,229 --> 00:24:54,065 I told the other lady. 603 00:24:54,131 --> 00:24:55,499 Mickey. 604 00:24:56,534 --> 00:24:58,302 That's her name. 605 00:24:59,436 --> 00:25:02,506 I was kind of like you. 606 00:25:03,340 --> 00:25:07,545 Except it wasn't my parents, it was a... boyfriend. 607 00:25:07,645 --> 00:25:09,814 He used to hit me. 608 00:25:09,914 --> 00:25:13,317 One night, I called the police and Mickey showed up. 609 00:25:13,450 --> 00:25:16,854 I was scared to go to the shelter. 610 00:25:18,455 --> 00:25:21,325 But she said she knew I could do it 611 00:25:21,458 --> 00:25:23,661 because I had called 911. 612 00:25:25,396 --> 00:25:28,232 She said that showed how strong I was. 613 00:25:29,000 --> 00:25:32,904 Just like the fact that you ran away from your stepmom. 614 00:25:37,842 --> 00:25:40,377 You already did the hardest part. 615 00:25:51,022 --> 00:25:52,523 CASSIDY: Maddie finally opened up to me. 616 00:25:52,624 --> 00:25:55,827 The stepmom regularly kept her locked in the closet. 617 00:25:55,927 --> 00:25:57,294 Said it was for her own good. 618 00:25:57,361 --> 00:25:59,964 Maddie's aunt is at the hospital with her now. 619 00:26:00,031 --> 00:26:01,699 She's applying for temporary custody. 620 00:26:01,799 --> 00:26:03,500 Any hits on John and Carol's car? 621 00:26:03,567 --> 00:26:05,502 Nope. And their phones are turned off. 622 00:26:05,569 --> 00:26:07,104 I tried tracking them using the earbud, 623 00:26:07,204 --> 00:26:09,140 couldn't find anything on the home computer. 624 00:26:09,206 --> 00:26:10,642 -Friends? Relatives? -BOONE: The last year, 625 00:26:10,708 --> 00:26:12,677 they've kind of isolated themselves. 626 00:26:12,777 --> 00:26:15,613 John's law partner assumed it was due to his health stuff. 627 00:26:15,713 --> 00:26:16,714 What health stuff? 628 00:26:16,848 --> 00:26:18,349 John's losing his hearing. 629 00:26:18,415 --> 00:26:19,951 -It's not an earbud. -It wasn't an earbud. 630 00:26:20,051 --> 00:26:21,585 -(fingers snap) -It was, it was a hearing aid. 631 00:26:21,686 --> 00:26:23,454 O-Okay. I'll get back on their home computer, 632 00:26:23,554 --> 00:26:25,089 see if I can find a hearing device on there. 633 00:26:25,222 --> 00:26:26,423 Yeah. Worth a shot. 634 00:26:26,523 --> 00:26:28,125 Follow up with the aunt. 635 00:26:35,266 --> 00:26:36,734 (door closes) 636 00:26:41,605 --> 00:26:44,041 I didn't say no to Punch because, 637 00:26:44,108 --> 00:26:47,278 ultimately, it's not about me, or you. 638 00:26:47,411 --> 00:26:49,013 It's about this town, 639 00:26:49,113 --> 00:26:52,283 and Edgewater deserves someone who wants to be sheriff. 640 00:26:52,416 --> 00:26:54,451 All of these guys do. 641 00:26:55,452 --> 00:26:57,254 Is that you? 642 00:27:05,362 --> 00:27:07,531 * * 643 00:27:13,337 --> 00:27:15,239 All right, the tracker says that the other hearing aid 644 00:27:15,372 --> 00:27:16,340 is inside that house. 645 00:27:16,440 --> 00:27:17,909 Now, the property belongs 646 00:27:18,009 --> 00:27:19,711 to one of Gimble's clients. 647 00:27:19,811 --> 00:27:21,312 He's out of town, so, presumably, 648 00:27:21,378 --> 00:27:23,380 it's just John, Carol and the two kids inside. 649 00:27:23,514 --> 00:27:25,149 Boone and I will make the first approach. 650 00:27:25,216 --> 00:27:27,351 Hang back, wait for instructions. 651 00:27:44,568 --> 00:27:45,837 Sheriff's office. 652 00:27:45,937 --> 00:27:47,939 John? Carol? 653 00:27:49,240 --> 00:27:50,908 Gun! 654 00:27:54,645 --> 00:27:56,447 SKYE: My mom always says I should reach out to you, 655 00:27:56,547 --> 00:28:01,185 but you've been through so much with your dad and stuff, 656 00:28:01,252 --> 00:28:03,821 I didn't want to bother you. 657 00:28:04,655 --> 00:28:06,457 I'm glad that you called. 658 00:28:06,557 --> 00:28:08,125 What's up? 659 00:28:08,259 --> 00:28:10,694 My boyfriend Brandon, 660 00:28:10,762 --> 00:28:13,097 he stole s-some money from my grandpa. 661 00:28:13,197 --> 00:28:15,933 And I went to go get it back, but he didn't have it anymore. 662 00:28:16,033 --> 00:28:18,235 But I found his stash of pills... 663 00:28:19,270 --> 00:28:20,738 ...so I stole some. 664 00:28:20,838 --> 00:28:23,007 * Turn around... * 665 00:28:24,809 --> 00:28:26,677 And I really want to take them. 666 00:28:26,778 --> 00:28:28,479 So badly. 667 00:28:29,747 --> 00:28:32,817 Look, I'm sorry, I don't, I don't know why I called you. 668 00:28:33,951 --> 00:28:35,987 You're holding yourself accountable. 669 00:28:36,954 --> 00:28:39,757 And you usually do that with your boyfriend, 670 00:28:39,824 --> 00:28:42,126 but he's slipping, so... 671 00:28:42,226 --> 00:28:43,727 Tag. (sniffles) 672 00:28:43,795 --> 00:28:46,330 You're it. 673 00:28:52,403 --> 00:28:54,171 I'm gonna go flush these. 674 00:28:54,305 --> 00:28:55,873 -Okay? -Wait. Bode? 675 00:28:55,973 --> 00:28:57,341 (sniffles) 676 00:28:57,474 --> 00:29:01,145 (laughs softly) As if I'm not pathetic enough... 677 00:29:01,979 --> 00:29:05,516 ...I don't have 600 bucks to pay my grandpa back. 678 00:29:07,819 --> 00:29:09,586 How much do you have? 679 00:29:09,686 --> 00:29:12,223 Till my next paycheck... 680 00:29:12,323 --> 00:29:14,325 37 bucks. 681 00:29:20,832 --> 00:29:22,867 (sniffles) 682 00:29:27,271 --> 00:29:28,840 Now you have 87. 683 00:29:28,973 --> 00:29:30,942 Give that to Wes. 684 00:29:31,042 --> 00:29:33,878 Okay? A-And tell him that you're good for the rest. 685 00:29:34,011 --> 00:29:35,446 All right? 686 00:29:35,512 --> 00:29:36,881 Skye... 687 00:29:38,682 --> 00:29:40,451 You're not pathetic. 688 00:29:43,687 --> 00:29:45,589 I'm glad I called you. 689 00:29:50,794 --> 00:29:52,529 Me, too. 690 00:29:54,398 --> 00:29:56,467 * * 691 00:29:56,533 --> 00:29:59,103 How long since the gunshot? 692 00:29:59,971 --> 00:30:01,472 22 minutes. 693 00:30:01,538 --> 00:30:03,941 I don't like this silence. 694 00:30:05,877 --> 00:30:07,044 Mickey. 695 00:30:07,178 --> 00:30:09,246 Don't shoot! I have my kids here! 696 00:30:09,380 --> 00:30:10,214 Stand down. 697 00:30:10,347 --> 00:30:11,548 (child crying) 698 00:30:11,648 --> 00:30:13,084 Just want to go home and see Maddie. 699 00:30:13,217 --> 00:30:14,718 She's not there, John. We've got her. 700 00:30:14,818 --> 00:30:17,654 Put the gun down and you can see her. 701 00:30:17,754 --> 00:30:19,256 (Bella crying) 702 00:30:19,390 --> 00:30:21,425 No, I just want to go home. I got to take my family home. 703 00:30:21,525 --> 00:30:23,060 They're safe at home. 704 00:30:23,194 --> 00:30:24,628 Do you have a clear shot? 705 00:30:26,263 --> 00:30:27,899 Nope. 706 00:30:29,266 --> 00:30:32,036 All right, John, just take it nice and easy, okay? 707 00:30:32,136 --> 00:30:33,737 Don't do anything stupid. 708 00:30:33,837 --> 00:30:35,172 We'll be right behind you. 709 00:30:35,272 --> 00:30:37,909 Okay, let's go. Let's go. 710 00:30:38,042 --> 00:30:40,011 (muttering): Fast. Come on, come on. Go. Go. 711 00:30:40,111 --> 00:30:43,347 All right, Boone, get out ahead of them, clear a path. 712 00:30:43,414 --> 00:30:46,217 Everybody, we're gonna ride them out. 713 00:30:48,085 --> 00:30:50,454 -We lay down spike strips? -No, no strips. No roadblocks. 714 00:30:50,554 --> 00:30:52,656 Nothing to escalate. Let's go. 715 00:30:52,756 --> 00:30:54,091 The longer that the kids are with those parents, 716 00:30:54,225 --> 00:30:55,326 the more dangerous it is. 717 00:30:55,426 --> 00:30:57,161 No. It's my call. 718 00:30:57,261 --> 00:30:59,263 -(car door closes) -(engine starts) 719 00:31:02,433 --> 00:31:04,635 * * 720 00:31:08,940 --> 00:31:11,142 (coffee beans grinding) 721 00:31:15,546 --> 00:31:17,414 SKYE: Grandpa. 722 00:31:17,481 --> 00:31:18,983 Hey. 723 00:31:22,119 --> 00:31:24,055 I broke up with him. 724 00:31:24,121 --> 00:31:26,223 * * 725 00:31:26,290 --> 00:31:28,292 Um, $87. 726 00:31:28,392 --> 00:31:30,894 It's not the whole amount, but it's a start. 727 00:31:30,995 --> 00:31:32,663 (bills rustling) 728 00:31:36,167 --> 00:31:37,501 Cool. 729 00:31:42,839 --> 00:31:44,775 (Skye sighs) 730 00:31:46,577 --> 00:31:48,479 OFFICER (over radio): This is Aerial One, we have a visual. 731 00:31:48,612 --> 00:31:51,748 We'll circle your location. Standing by. 732 00:31:53,317 --> 00:31:54,685 Do we have a 10-21 on the father? 733 00:31:54,785 --> 00:31:56,587 DISPATCH: Adam One. Affirmative. 734 00:31:56,687 --> 00:31:58,189 Sending now. 735 00:31:58,322 --> 00:31:59,690 (phone chimes) 736 00:32:00,524 --> 00:32:01,558 (line ringing) 737 00:32:01,658 --> 00:32:03,027 (phone ringing) 738 00:32:04,528 --> 00:32:05,862 Who is this? 739 00:32:05,997 --> 00:32:07,198 MICKEY (over phone): John, it's Sheriff Fox. 740 00:32:07,331 --> 00:32:09,400 Thanks for picking up. 741 00:32:10,101 --> 00:32:11,168 JOHN: I love Maddie. 742 00:32:11,268 --> 00:32:12,836 All right? Carol loves Maddie. 743 00:32:12,936 --> 00:32:14,271 But Maddie was out of control. 744 00:32:14,371 --> 00:32:15,806 (crying): She was out of control. 745 00:32:15,872 --> 00:32:17,674 Look, at least, l-let's get the kids out of the car, 746 00:32:17,774 --> 00:32:19,043 make sure they're safe, John. 747 00:32:19,143 --> 00:32:20,344 JOHN: Just let me get them home, 748 00:32:20,444 --> 00:32:21,845 let me get them home, please. 749 00:32:21,945 --> 00:32:23,380 And then I'll talk to you. 750 00:32:23,514 --> 00:32:24,948 All right. Okay. 751 00:32:25,049 --> 00:32:26,883 Just stay with me, all right? 752 00:32:31,989 --> 00:32:34,191 What is this? What is this? 753 00:32:34,291 --> 00:32:35,392 What is this? 754 00:32:35,492 --> 00:32:36,927 You said I could take them home! 755 00:32:37,028 --> 00:32:38,729 -John, I... -You lied to me! 756 00:32:38,829 --> 00:32:40,364 JOHN: I'm hanging up. 757 00:32:40,497 --> 00:32:43,134 Who the hell ordered a roadblock? 758 00:32:49,906 --> 00:32:52,043 -(Carol screams) -JOHN: They're not taking our kids. 759 00:32:52,143 --> 00:32:53,377 Oh, my-- (gasps) 760 00:32:53,510 --> 00:32:55,379 Hold your fire! 761 00:32:55,479 --> 00:32:57,781 -Watch your cross fire. Move on me. -MICKEY: Hold your fire! 762 00:32:57,881 --> 00:32:59,183 (tires screech) 763 00:33:00,217 --> 00:33:02,753 CAROL: John, what are you doing? What are you doing!? 764 00:33:02,886 --> 00:33:04,921 SIMON: Daddy, stop! 765 00:33:05,022 --> 00:33:07,191 CAROL (crying): No! John! 766 00:33:08,692 --> 00:33:09,993 (engine revving) 767 00:33:10,861 --> 00:33:12,529 (Carol sobbing) 768 00:33:17,934 --> 00:33:20,871 MICKEY: Stabilize the car. Get on the bumper. 769 00:33:21,905 --> 00:33:23,540 -(grunting) -(metal creaking) 770 00:33:23,640 --> 00:33:25,642 CAROL: Stop, John! Stop! 771 00:33:25,742 --> 00:33:28,079 (screams) No! Don't, no, don't do anything! 772 00:33:28,212 --> 00:33:30,414 (indistinct shouting) 773 00:33:32,116 --> 00:33:33,650 This car's not stable. 774 00:33:33,750 --> 00:33:34,785 Okay. 775 00:33:35,552 --> 00:33:38,255 -Whoa! -Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa. 776 00:33:41,592 --> 00:33:43,060 Simon, you're gonna unbuckle your sister, 777 00:33:43,160 --> 00:33:44,861 then you're gonna unbuckle yourself, 778 00:33:44,961 --> 00:33:47,064 and when I tell you, you're gonna jump out, okay? 779 00:33:47,198 --> 00:33:48,865 No, no, no, baby. Simon, you can stay with me. 780 00:33:48,932 --> 00:33:50,534 No, no, don't look at her, look at me. 781 00:33:50,634 --> 00:33:52,369 Now help your sister. 782 00:33:54,004 --> 00:33:55,339 Mickey, if we're gonna do this, 783 00:33:55,439 --> 00:33:56,640 -it's got to be right now. -Okay. All right. 784 00:33:56,740 --> 00:33:57,674 MICKEY: You two, grab the parents, 785 00:33:57,741 --> 00:33:58,942 I'll grab the baby. 786 00:33:59,076 --> 00:34:00,844 Ready? One, two, three. 787 00:34:00,911 --> 00:34:02,446 Doors. 788 00:34:03,214 --> 00:34:05,382 All right. Okay. Good job, Simon. 789 00:34:05,449 --> 00:34:07,251 Now, Boone is gonna help you out, okay? 790 00:34:07,384 --> 00:34:08,452 Good job, buddy. Good job. 791 00:34:08,585 --> 00:34:09,753 All right, on my count. 792 00:34:09,853 --> 00:34:12,356 One, two, three, go. 793 00:34:21,298 --> 00:34:23,467 * * 794 00:34:38,715 --> 00:34:39,883 (indistinct radio chatter) 795 00:34:39,950 --> 00:34:41,818 MICKEY: Take them to investigations. 796 00:34:41,918 --> 00:34:43,220 Put them in separate rooms. 797 00:34:43,287 --> 00:34:45,289 They're looking at attempted murder. 798 00:34:47,057 --> 00:34:48,992 I said no roadblocks. 799 00:34:49,092 --> 00:34:51,427 That could have been catastrophic. 800 00:34:51,494 --> 00:34:52,829 He has a weapon and two kids in his car. 801 00:34:52,963 --> 00:34:54,164 We're just gonna ride him out? 802 00:34:54,298 --> 00:34:55,731 -The more time he has them... -Hey! 803 00:34:55,798 --> 00:34:56,933 -...it's not gonna go well! -This is 804 00:34:57,032 --> 00:34:59,636 not up for debate, Boone. 805 00:34:59,736 --> 00:35:01,905 It's my call. 806 00:35:01,972 --> 00:35:04,575 My call. 807 00:35:05,442 --> 00:35:07,010 Get out of here. 808 00:35:12,082 --> 00:35:14,585 CASSIDY: I was at the hospital and heard about the standoff. 809 00:35:14,651 --> 00:35:16,987 Thank God the kids are safe. 810 00:35:17,788 --> 00:35:19,156 They're gonna need a lot of help. 811 00:35:19,290 --> 00:35:20,624 We can do that. 812 00:35:21,458 --> 00:35:22,726 Right? 813 00:35:23,594 --> 00:35:24,861 That's what you did for me. 814 00:35:24,961 --> 00:35:27,398 You went out of your way to make sure I was okay. 815 00:35:33,537 --> 00:35:36,173 I'm gonna be at The Meat Up in an hour. 816 00:35:36,307 --> 00:35:37,841 Spread the word. 817 00:35:37,941 --> 00:35:40,511 I got some things I want to say. 818 00:35:44,315 --> 00:35:46,116 REPORTER (over TV): Hikers along the Pacific Coast 819 00:35:46,217 --> 00:35:47,751 caught dramatic footage today 820 00:35:47,851 --> 00:35:50,721 of Sheriff Fox and deputies rescuing a family... 821 00:35:50,854 --> 00:35:53,023 (applause) 822 00:35:54,057 --> 00:35:56,260 -(cheering) -(excited chatter) 823 00:35:57,861 --> 00:36:00,063 All right, all right. 824 00:36:00,197 --> 00:36:01,598 Thank you. It was a team effort. 825 00:36:01,698 --> 00:36:04,401 I'm proud of everybody at my office. 826 00:36:04,501 --> 00:36:06,570 You proud of that roadblock? 827 00:36:08,138 --> 00:36:10,407 That thing nearly got those kids killed. 828 00:36:12,609 --> 00:36:15,312 I'm not here to Monday-morning quarterback, Punch. 829 00:36:15,412 --> 00:36:17,881 But at the end of the day, I'm responsible. 830 00:36:18,014 --> 00:36:19,883 We'll strive to do better next time. 831 00:36:20,684 --> 00:36:22,018 Uh, thanks for coming out. 832 00:36:22,118 --> 00:36:24,455 I just wanted to say something. 833 00:36:25,556 --> 00:36:27,791 So, most of you know, 834 00:36:27,891 --> 00:36:30,927 when I was a kid, my dad was sent to prison. 835 00:36:31,895 --> 00:36:34,998 And I spent some time in foster care. 836 00:36:35,098 --> 00:36:37,568 But this town... 837 00:36:37,701 --> 00:36:39,403 saved me. 838 00:36:43,106 --> 00:36:44,975 Neighbors took me in. 839 00:36:46,209 --> 00:36:48,645 Teachers looked out for me. 840 00:36:49,913 --> 00:36:54,117 Total strangers donated money for my care. 841 00:36:56,720 --> 00:36:59,423 So I know firsthand what this town can be. 842 00:36:59,556 --> 00:37:03,260 Someone asked me recently why I wanted to be sheriff. 843 00:37:03,360 --> 00:37:05,161 * * 844 00:37:06,096 --> 00:37:07,998 The truth is, I don't. 845 00:37:09,733 --> 00:37:12,836 I want to be sheriff of Edgewater. 846 00:37:13,904 --> 00:37:16,440 But I'm gonna need your help. 847 00:37:16,540 --> 00:37:18,609 I challenge you-- and me-- 848 00:37:18,709 --> 00:37:21,478 to imagine the community that we want 849 00:37:21,612 --> 00:37:23,447 and to work together 850 00:37:23,547 --> 00:37:25,115 to make that happen. 851 00:37:25,248 --> 00:37:28,118 Let's-let's start with those kids that we saved today. 852 00:37:29,119 --> 00:37:30,287 Their aunt is gonna take care of them, 853 00:37:30,421 --> 00:37:31,955 but she can't do it alone. 854 00:37:32,088 --> 00:37:35,292 Let's show that family who we are. 855 00:37:35,392 --> 00:37:39,630 I got beds, barely used, just sitting in my storage unit. 856 00:37:39,763 --> 00:37:40,831 Great. 857 00:37:40,964 --> 00:37:42,433 -Okay, I'm making a list. -JERRY: And, uh, 858 00:37:42,499 --> 00:37:45,235 I can donate all the clothes they need from my store. 859 00:37:45,336 --> 00:37:46,703 Thank you, Jerry. 860 00:37:46,803 --> 00:37:48,805 I'll represent their aunt pro bono, 861 00:37:48,905 --> 00:37:50,874 make sure she gets custody. 862 00:37:50,974 --> 00:37:52,976 Thanks, Travis. 863 00:37:54,177 --> 00:37:55,479 Punch? 864 00:37:55,579 --> 00:37:57,314 Can I count on a big cash donation? 865 00:37:57,448 --> 00:38:00,717 You and the boys at the Rotary, you've always been so generous. 866 00:38:01,585 --> 00:38:03,554 Anything for the sheriff. 867 00:38:04,455 --> 00:38:05,656 (applause) 868 00:38:05,756 --> 00:38:07,624 * * 869 00:38:10,894 --> 00:38:13,397 -(whoops) -(whistling) 870 00:38:26,710 --> 00:38:29,045 MICKEY: Cassidy, can you coordinate with Tina 871 00:38:29,179 --> 00:38:30,347 about all the donations? 872 00:38:30,447 --> 00:38:31,882 Yep. And I sent a text to the aunt. 873 00:38:32,015 --> 00:38:33,116 She's really grateful. 874 00:38:33,183 --> 00:38:36,119 Like you said, we can do this. 875 00:38:37,187 --> 00:38:38,555 Mickey... 876 00:38:39,990 --> 00:38:41,792 I'm gonna date Travis. 877 00:38:41,892 --> 00:38:44,795 I can't let another person make decisions for me. 878 00:38:44,895 --> 00:38:46,262 Not even you. 879 00:38:47,531 --> 00:38:49,099 Okay. 880 00:38:49,966 --> 00:38:51,668 (softly): Okay. 881 00:38:54,705 --> 00:38:56,473 Mick. 882 00:38:56,573 --> 00:38:58,375 That was great. 883 00:38:58,509 --> 00:39:01,545 Listen, when the board was naming an interim sheriff, 884 00:39:01,645 --> 00:39:03,714 it was gonna be me or you, and... 885 00:39:03,814 --> 00:39:06,750 (chuckles) I didn't think you wanted it, so... 886 00:39:07,584 --> 00:39:09,620 ...I thought it was gonna be me, and... 887 00:39:10,854 --> 00:39:13,156 I was so sure, I called my dad. 888 00:39:13,256 --> 00:39:15,992 -(laughs softly) -And then it wasn't me. 889 00:39:16,092 --> 00:39:18,595 After today... 890 00:39:18,729 --> 00:39:20,263 I see why it was you. 891 00:39:20,363 --> 00:39:23,567 And I told Punch he's an idiot to back anyone but you. 892 00:39:23,667 --> 00:39:25,769 I took my name out of the running. 893 00:39:30,774 --> 00:39:32,443 What's this? 894 00:39:32,543 --> 00:39:34,678 It's my letter of resignation. 895 00:39:39,783 --> 00:39:43,086 You don't think you can work under me? 896 00:39:50,193 --> 00:39:53,430 Is two weeks enough time for you to wrap up your caseload? 897 00:39:53,564 --> 00:39:56,633 * 898 00:39:59,570 --> 00:40:00,604 WES: Okay. 899 00:40:00,704 --> 00:40:03,474 The day that I was arrested. 900 00:40:03,607 --> 00:40:06,777 I have been haunted by that day, too. 901 00:40:06,910 --> 00:40:10,947 I really thought that I'd ruined my little girl's life. 902 00:40:11,081 --> 00:40:12,783 But look at you. 903 00:40:13,650 --> 00:40:14,785 (door opens) 904 00:40:14,885 --> 00:40:16,620 -Hey, Skye. -Hey, we got your supper. 905 00:40:16,720 --> 00:40:18,589 -(Skye crying) -WES: Come in. Got it from the diner. 906 00:40:18,655 --> 00:40:20,791 Might want to heat it up in the micro... 907 00:40:21,592 --> 00:40:22,926 Skye, are you okay? 908 00:40:23,026 --> 00:40:24,094 Brandon texted and he said he was going to rehab 909 00:40:24,194 --> 00:40:26,162 and he-he wanted to say goodbye. 910 00:40:26,296 --> 00:40:28,965 Then I get to his house, and he's on the ground. 911 00:40:29,065 --> 00:40:31,968 And there's blood and a knife. 912 00:40:32,068 --> 00:40:34,671 And I-I tried to save him, 913 00:40:34,771 --> 00:40:37,040 but-but he was dead. 914 00:40:37,140 --> 00:40:38,475 Did you call 911? 915 00:40:38,575 --> 00:40:41,111 -No. -Was there anyone else there? 916 00:40:41,177 --> 00:40:42,412 No. 917 00:40:42,479 --> 00:40:45,015 -Are you sure he's dead? -Did you touch the knife? 918 00:40:46,149 --> 00:40:48,118 We got to go. We got to get that knife. 919 00:40:48,218 --> 00:40:51,354 -We got to get the knife. Come on. -Stop, stop, stop, stop. 920 00:40:53,990 --> 00:40:54,958 Okay. 921 00:40:55,058 --> 00:40:58,028 Hey. I can only help you 922 00:40:58,161 --> 00:41:00,130 if you do not lie to me. 923 00:41:00,196 --> 00:41:01,798 * * 924 00:41:01,898 --> 00:41:04,167 Did you have anything to do with this? 925 00:41:04,300 --> 00:41:06,870 You mean, did I kill him? 926 00:41:07,704 --> 00:41:08,872 No. 927 00:41:09,005 --> 00:41:11,441 (whispers): Okay. Okay. I believe you. 928 00:41:16,847 --> 00:41:19,282 Now you have to do exactly as I say. 929 00:41:19,382 --> 00:41:21,384 Can you do that? 930 00:41:24,187 --> 00:41:26,389 * * 931 00:41:30,861 --> 00:41:35,365 * Train's coming but I'm stuck on this road * 932 00:41:37,801 --> 00:41:39,169 (unbuckles) 933 00:41:39,269 --> 00:41:41,638 * Moon's rising and my blood... * 934 00:41:41,738 --> 00:41:43,039 Hey. 935 00:41:44,575 --> 00:41:45,909 Don't be scared. 936 00:41:46,743 --> 00:41:47,878 You got this. 937 00:41:47,978 --> 00:41:49,913 * Preacher man can't * 938 00:41:50,013 --> 00:41:52,082 * Save a soul like mine... * 939 00:41:53,516 --> 00:41:54,651 (truck door closes) 940 00:41:55,886 --> 00:42:00,290 * Miracles are just too damn hard to find * 941 00:42:03,493 --> 00:42:06,730 Just tell them the truth, please. 942 00:42:06,830 --> 00:42:11,067 Just tell them the truth. 943 00:42:15,471 --> 00:42:19,743 * Ain't gonna drown in the water * 944 00:42:19,843 --> 00:42:23,346 * Ain't gonna drown in the water * 945 00:42:23,446 --> 00:42:27,450 * Ain't gonna drown in the water * 946 00:42:27,550 --> 00:42:28,885 -Hi, Skye. -(crying softly) 947 00:42:28,985 --> 00:42:31,855 * Ain't bringing me home * 948 00:42:31,955 --> 00:42:36,259 * Ain't gonna drown in the water * 949 00:42:36,359 --> 00:42:40,697 * Ain't gonna drown in the water * 950 00:42:40,797 --> 00:42:44,434 * Ain't gonna drown in the water * 951 00:42:44,567 --> 00:42:47,804 * 'Cause the good Lord ain't bringing me home. * 952 00:42:54,110 --> 00:42:56,880 Captioning sponsored by CBS 953 00:42:56,980 --> 00:43:00,416 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 62347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.