Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,300 --> 00:00:06,820
I should go check on the building.
2
00:00:15,900 --> 00:00:16,790
That's...
3
00:00:46,270 --> 00:00:56,200
SubDESU-H Presents
4
00:00:46,270 --> 00:00:56,200
Seme Chichi
5
00:01:31,280 --> 00:01:36,630
Sucking me off while comforting
yourself... What a thorough girl.
6
00:01:38,270 --> 00:01:39,570
Now, next is...
7
00:01:43,760 --> 00:01:45,740
Yes, Master.
8
00:01:54,100 --> 00:01:56,470
How is it, Master?
9
00:01:57,660 --> 00:02:00,500
Is it... Does this please you?
10
00:02:20,690 --> 00:02:21,970
Ehm...
11
00:02:23,650 --> 00:02:25,660
Keith-sama, right?
12
00:02:25,880 --> 00:02:27,100
Eh... Yes.
13
00:02:27,410 --> 00:02:29,840
I've heard about you from Master.
14
00:02:31,700 --> 00:02:32,400
Eh, mhm.
15
00:02:32,800 --> 00:02:34,600
Master is waiting in his room.
16
00:02:43,720 --> 00:02:47,140
Exactly how long do you plan
to keep playing this game?
17
00:02:49,730 --> 00:02:54,790
You're probably thinking that opening the art gallery is a little game between friends.
18
00:02:55,710 --> 00:02:58,020
It's about time that you prepared
to follow in my footsteps.
19
00:02:58,270 --> 00:03:00,340
The answer to that is... No.
20
00:03:01,480 --> 00:03:03,330
Well, whatever.
21
00:03:03,850 --> 00:03:06,010
You're probably expecting a little from it, right?
22
00:03:06,750 --> 00:03:10,530
The world isn't easygoing enough for you to be able to get by just by playing around.
23
00:03:11,270 --> 00:03:12,050
Father!
24
00:03:32,480 --> 00:03:33,460
My apologies.
25
00:03:33,740 --> 00:03:36,390
I had no intention of sneaking up on you...
26
00:03:38,160 --> 00:03:39,750
It's alright. Thank you.
27
00:03:40,450 --> 00:03:41,760
Ehmm...?
28
00:03:43,160 --> 00:03:48,260
I'm sorry for introducing myself so late. I'm Nanaly, and I'm in the care of the household.
29
00:03:49,020 --> 00:03:50,390
You're a painter?
30
00:03:50,610 --> 00:03:51,890
I've still got a ways to go though.
31
00:03:52,530 --> 00:03:54,880
Of course, I don't know whether I'll succeed in the future or not, but ...
32
00:03:55,670 --> 00:03:58,720
I wanted to test my own potential.
33
00:03:59,150 --> 00:04:03,010
And yet... He didn't have to put it that way. Damn.
34
00:04:03,390 --> 00:04:06,130
I'm kinda only complaining here... Sorry.
35
00:04:07,410 --> 00:04:08,230
I know...
36
00:04:08,750 --> 00:04:10,430
It must have been fate that I met you.
37
00:04:11,130 --> 00:04:13,110
If it's alright with you, um...
38
00:04:13,660 --> 00:04:15,320
Could you be the model for one of my paintings?
39
00:04:15,430 --> 00:04:16,040
-Oh.
40
00:04:15,890 --> 00:04:16,770
-That's...
41
00:04:23,270 --> 00:04:29,700
Ahh... This sensation of naked skin against naked skin. So wonderful, I can't get enough of it!
42
00:04:32,090 --> 00:04:32,820
But...
43
00:04:36,600 --> 00:04:39,160
-Today it feels a little different than usual.
44
00:04:39,340 --> 00:04:40,020
-Eh?
45
00:04:40,530 --> 00:04:43,680
Doing it forcefully like this is nice as well.
46
00:04:47,460 --> 00:04:52,090
Ah... No... Master... Doing it this violently to my boobs...
47
00:04:55,590 --> 00:04:56,490
I'm cumming!
48
00:04:58,800 --> 00:05:04,280
No!
49
00:05:12,010 --> 00:05:16,920
Master came a lot tonight as well.
50
00:05:18,920 --> 00:05:23,330
It seems the smell of sperm makes you revert back to your old self...
51
00:05:24,000 --> 00:05:29,180
Now, my Nanaly, let yourself
be fucked by me, your master!
52
00:05:29,670 --> 00:05:37,540
Yes... Nanaly is... Nanaly is... A dirty maid who loves her Master's dick!
53
00:05:37,900 --> 00:05:47,180
Please give this bitch your sperm!
54
00:05:57,250 --> 00:05:59,590
That's a nice posture, Nanaly.
55
00:05:59,590 --> 00:06:08,370
Your breasts are hot with passion, and that breathing... That body of yours which just wants to be abused...
56
00:06:08,370 --> 00:06:11,210
Mmm... You're really a perverted girl!
57
00:06:12,100 --> 00:06:18,710
I can't take it anymore... Hurry, not just your fingers, I want your cock as well!
58
00:06:24,580 --> 00:06:27,740
Your dick... Your dick... It's going in... Going in me...!
59
00:06:31,830 --> 00:06:36,240
Eh? That... All of a sudden... How mean!
60
00:06:39,310 --> 00:06:41,590
Were you surprised that I did it so suddenly?
61
00:06:41,590 --> 00:06:47,040
Either way, the way you let yourself be so shamelessly fucked is so indecent...
62
00:06:47,570 --> 00:06:50,130
Inside you is the best!
63
00:06:50,130 --> 00:06:51,900
I'm going to cum inside you...
64
00:06:53,860 --> 00:06:57,270
Yes... It's ok... It's amazing...
65
00:06:57,910 --> 00:07:04,650
Master... You're thrusting deep inside...
66
00:07:07,510 --> 00:07:09,280
All the way to my cervix...
67
00:07:14,220 --> 00:07:16,240
Master ...
68
00:07:25,510 --> 00:07:29,410
Every time the candle wax hits your naked skin your pussy tightens around my dick!
69
00:07:31,610 --> 00:07:35,330
Every time you shove your dick in, you hit all the way inside my pussy!
70
00:07:44,480 --> 00:07:46,860
I'm sorry, Master!
71
00:07:48,080 --> 00:07:52,680
Cumming before your master...
You're a failure as a maid...
72
00:07:53,080 --> 00:07:56,840
No! Please, let me rest a little first!
73
00:07:58,870 --> 00:08:02,290
I've got to punish a maid who can't do her job!
74
00:08:02,960 --> 00:08:12,050
I'm happy knowing this kind of thing is something Keith doesn't like... We'll show that guy who knows nothing of the world your perverted nature!
75
00:08:13,300 --> 00:08:18,150
Doing such an embarrassing
thing to the innocent Keith-sama is...
76
00:08:18,820 --> 00:08:22,110
Did you get invited to be the model for one of his images or something?
77
00:08:22,460 --> 00:08:27,000
Bullseye... Your red face is as good as admitting it...
78
00:08:29,660 --> 00:08:36,390
The truth is, I was happy to be invited,
but it's not love at all!
79
00:08:38,460 --> 00:08:44,440
You're being honest, aren't you? But it doesn't seem like I'll be tired any time soon...
80
00:08:45,840 --> 00:08:55,670
Yes... Thank you very much... Please punish this lewd maid even more, Master!
81
00:08:55,910 --> 00:09:00,580
I-I'm about to cum again!
82
00:09:02,120 --> 00:09:06,440
That's nice... Such an erotic voice... Entertain me...!
83
00:09:13,730 --> 00:09:19,400
Amazing... It's still coming out... I haven't been this horny in a while!
84
00:09:20,240 --> 00:09:24,390
Master... I'm so sensitive since
I just came a little while ago...
85
00:09:29,340 --> 00:09:36,750
Master... I'm so happy that you'd
give me your cum on my face...
86
00:09:37,090 --> 00:09:41,850
This is what covered the front of your breasts with cum. Clean it up.
87
00:09:48,770 --> 00:09:52,780
We had lots of fun tonight as well. I'm satisfied.
88
00:09:53,770 --> 00:09:56,790
Yes. Let's do this again sometime, please.
89
00:10:05,120 --> 00:10:07,070
Keith-sama... It's morning.
90
00:10:09,080 --> 00:10:09,870
Mother...?
91
00:10:11,400 --> 00:10:13,620
Good morning, Keith-sama.
92
00:10:15,270 --> 00:10:15,880
Oh!
93
00:10:17,070 --> 00:10:20,270
My apologies. You wouldn't wake up, so ...
94
00:10:20,880 --> 00:10:23,080
Didn't you sleep well last night?
95
00:10:24,510 --> 00:10:27,110
I see... This is the mansion...
96
00:10:46,750 --> 00:10:50,380
Hmhm... So you're my new master, huh?
97
00:10:51,900 --> 00:10:54,130
I'm pleased to meet you. My name is Renka.
98
00:10:55,100 --> 00:10:57,970
From today on I'll be serving
you to your heart's content...
99
00:10:58,700 --> 00:11:00,110
Master.
100
00:11:03,340 --> 00:11:04,380
I see...
101
00:11:05,350 --> 00:11:07,300
Quite a nice looking guy, aren't you?
102
00:11:07,910 --> 00:11:12,060
Well, then, I'll be doing
the laundry, so let's undress you...
103
00:11:12,400 --> 00:11:14,260
-Come on, come on, undress!
104
00:11:12,980 --> 00:11:13,890
-Wait!
105
00:11:14,260 --> 00:11:17,680
What are you doing, messing around all of a sudden...!
106
00:11:17,680 --> 00:11:20,210
-Ah, I undressed you.
107
00:11:17,830 --> 00:11:18,710
-Stop it!
108
00:11:20,210 --> 00:11:21,380
Wait! That is...
109
00:11:21,380 --> 00:11:24,370
How cute...
110
00:11:25,030 --> 00:11:25,730
Father!
111
00:11:26,120 --> 00:11:28,040
What the hell is the meaning of this?
112
00:11:28,560 --> 00:11:29,600
What's going on?
113
00:11:29,930 --> 00:11:34,790
Have you forgotten that this
is the time normal people work?
114
00:11:35,880 --> 00:11:39,510
S-Somehow the maids have increased by one
115
00:11:39,510 --> 00:11:43,670
Because now that you're here as well, Nanaly alone won't be able to handle everything.
116
00:11:44,790 --> 00:11:48,050
While you're here, you should
have Renka here look after you.
117
00:11:48,890 --> 00:11:50,800
-I'm already done here...
118
00:11:50,400 --> 00:11:55,480
-Or would Nanaly have been better? If so, then you can have her.
119
00:11:55,920 --> 00:12:00,140
No... That's not the problem,
it's... How should I say it...?
120
00:12:01,200 --> 00:12:04,640
You've finished your conversation, right? Then...
121
00:12:05,290 --> 00:12:07,510
Please take care of me, Master.
122
00:12:16,840 --> 00:12:20,580
I don't know what to do about that maid... She's completely different to Nanaly...
123
00:12:24,350 --> 00:12:27,050
Even at this time, you're working hard, aren't you?
124
00:12:27,250 --> 00:12:29,410
Eh, yeah, it's for the upcoming art exhibition... Eh?!
125
00:12:31,700 --> 00:12:36,180
What? Do you hate this kind of thing? Or could it be...
126
00:12:36,790 --> 00:12:43,320
You don't get turned on if it's not forceful?
127
00:12:43,740 --> 00:12:47,160
-Who would...? Put clothes on!
Geez, what're you doing?
128
00:12:47,130 --> 00:12:51,240
-What am I doing? My job, of course.
129
00:12:52,080 --> 00:12:54,540
Keeping you company at night is a maid's job as well.
130
00:12:56,160 --> 00:12:59,540
That wouldn't be a maid... That would be a prostitute, wouldn't it?
131
00:13:00,150 --> 00:13:03,330
Of course. That's the kind of maid we are.
132
00:13:03,760 --> 00:13:05,580
Wh-What?
133
00:13:07,150 --> 00:13:13,150
I was originally that kind of person. If I do it as a maid, I can join guilds as well.
134
00:13:13,640 --> 00:13:18,210
If I do that, then there'll be a lot more houses willing to hire me, right?
135
00:13:19,990 --> 00:13:23,460
What about her? What about Nanaly?
136
00:13:24,040 --> 00:13:26,140
Yes, she's like that too. Probably.
137
00:13:26,990 --> 00:13:30,040
About now, she'd be doing that perverted old geezer again, wouldn't she?
138
00:13:30,320 --> 00:13:32,240
You are... Money is your goal, right?
139
00:13:32,640 --> 00:13:41,330
Exactly. In this day and age you wouldn't
make that much money from doing a normal
job... Selling your body is the quickest way.
140
00:13:42,450 --> 00:13:46,120
But, what, you're feeling pity for us?
141
00:13:47,000 --> 00:13:48,880
Who do you think you are?
142
00:13:49,960 --> 00:13:53,040
You don't even have the courage
to confess to that woman...
143
00:13:53,720 --> 00:13:56,270
You like her, right? That maid?
144
00:13:56,850 --> 00:14:01,460
I can see from how you act ... "Ahh, rich people have it nice, don't they?"
145
00:14:02,160 --> 00:14:04,080
Painter or whatever...
146
00:14:04,630 --> 00:14:08,320
Trying to escape from reality,
playing the lovesick fool.
147
00:14:09,120 --> 00:14:14,210
You're not even standing on your
own two feet. You only know how to
leave your laundry in a pile for us to wash.
148
00:14:14,880 --> 00:14:23,240
That girl is here because she chose to be.
She's much more mature than you.
She'd never accept a little kid like you.
149
00:14:23,630 --> 00:14:30,880
What?! After I said all that, are you angry?!
If you're angry, then show me you're at least
able to make love to a prostitute like me!
150
00:14:52,240 --> 00:14:53,130
It's ok.
151
00:14:53,800 --> 00:14:58,620
If you really like her, then just don't pay attention to other things and let her know your feelings.
152
00:14:59,000 --> 00:14:59,780
Renka...
153
00:15:02,030 --> 00:15:03,560
You almost said something nice just now.
154
00:15:06,680 --> 00:15:09,230
Wait... Hey! Are you serious?
155
00:15:12,900 --> 00:15:15,610
Hello, Mr. Penis!
156
00:15:16,250 --> 00:15:19,830
What? You were hiding this splendid thing all the time?
157
00:15:19,830 --> 00:15:21,610
Well, then, right away...
158
00:15:28,830 --> 00:15:30,280
Amazing...
159
00:15:30,730 --> 00:15:34,250
The precum is overflowing as you try to hold back from cumming...
160
00:15:34,640 --> 00:15:40,710
But don't hold back, just fill
my mouth with your sticky cum!
161
00:15:44,630 --> 00:15:47,840
Renka... I'm about to... Cum...
162
00:16:01,110 --> 00:16:08,510
Sheesh. You came too much... With this much, it'll get stuck in my throat...
163
00:16:14,260 --> 00:16:18,280
There's so many things I can
teach such an eager master...
164
00:16:24,170 --> 00:16:26,030
Amazing... So thick!
165
00:16:26,850 --> 00:16:31,030
It's bent oddly, and it's hitting me where it feels good!
166
00:16:35,970 --> 00:16:41,100
How is it? Can you see? That thick thing is entering me, so I'll spread my ass wide!
167
00:16:46,830 --> 00:16:52,600
How is it? Doing it gently to a girl like this?
168
00:16:54,550 --> 00:17:01,100
Hey, Renka... You're too rough... And besides, your way of teaching sucks...
169
00:17:01,410 --> 00:17:04,520
Aren't you one to talk? Even though you're just about to take your first steps...
170
00:17:06,690 --> 00:17:07,510
-You...
171
00:17:07,570 --> 00:17:08,420
-Wha...?
172
00:17:17,760 --> 00:17:19,590
So you really can let out a cute voice!
173
00:17:19,920 --> 00:17:24,380
Sh-Shut up! Even though I'm just
teaching you some things...
174
00:17:26,940 --> 00:17:32,340
Gently apply pressure like this, and apply a little love too, and from time to time fill up your pussy...
175
00:17:33,310 --> 00:17:34,470
Renka-sensei...
176
00:17:38,010 --> 00:17:42,040
Th-That's it. Hey, you're quite good at this, aren't you?
177
00:17:43,440 --> 00:17:46,120
Oh, no, it feels so good...
178
00:17:48,480 --> 00:17:50,390
-I'm... About to cum...
179
00:17:51,090 --> 00:17:54,010
-It's ok, fill up my pussy with lots of sperm!
180
00:17:55,240 --> 00:17:56,340
I'm cumming... I'm cumming!
181
00:18:00,820 --> 00:18:03,020
Was it alright to cum inside?
182
00:18:03,230 --> 00:18:05,150
Yes. It's alright.
183
00:18:05,700 --> 00:18:08,140
You filled me up so much...
184
00:18:09,610 --> 00:18:13,820
Thank you, Renka... My emotions
have settled down a little.
185
00:18:14,370 --> 00:18:22,720
Hmph. You were just so pathetic that it pissed
me off. Besides, I didn't do anything
to deserve thanks, I only did my job.
186
00:18:23,150 --> 00:18:25,100
Even so, it's nice.
187
00:18:28,980 --> 00:18:31,020
I've decided to follow in your footsteps, Father.
188
00:18:32,340 --> 00:18:33,400
That's sudden.
189
00:18:33,760 --> 00:18:36,330
Yeah. I've sorted out my feelings.
190
00:18:37,060 --> 00:18:41,450
Really? You'll have to prove it to me.
191
00:18:42,000 --> 00:18:43,710
Yeah. I know.
192
00:18:44,470 --> 00:18:48,460
However, I want to paint one last painting for the upcoming art exhibition.
193
00:18:48,890 --> 00:18:53,490
Well, that's fine. Just don't forget what you've just decided.
194
00:18:53,680 --> 00:18:55,240
Yes. I know.
195
00:18:58,220 --> 00:19:00,090
I'm sorry, Nanaly, calling you out here in the middle of your work...
196
00:19:00,940 --> 00:19:03,290
It's fine, I had some free time anyway.
197
00:19:03,820 --> 00:19:07,310
What did you want to talk about?
198
00:19:07,310 --> 00:19:12,410
I'm sorry. Inviting you to be
my model the first time we met.
199
00:19:12,620 --> 00:19:15,550
I'm not particularly bothered by it.
200
00:19:16,010 --> 00:19:18,660
You look like her... My deceased mother...
201
00:19:21,840 --> 00:19:24,700
Ever since I was little, I've loved painting.
202
00:19:25,490 --> 00:19:29,760
For my sick mother's birthday I thought I'd paint
something for her, but... I didn't make it in time...
203
00:19:30,800 --> 00:19:34,210
I've always wanted to finish it,
but... I wasn't able to paint at all...
204
00:19:34,980 --> 00:19:38,030
That was probably what made me want to be an artist...
205
00:19:38,700 --> 00:19:43,490
And then, when I saw you, I thought I could find what I was missing.
206
00:19:43,880 --> 00:19:50,070
So that's how it was? But, if I can be useful to Keith-sama, then I don't mind at all...
207
00:19:50,200 --> 00:19:50,930
-You're wrong...
208
00:19:51,230 --> 00:19:51,660
-Eh?
209
00:19:52,090 --> 00:19:56,910
I saw my mother in you, and tried
to take advantage of you.
210
00:19:57,580 --> 00:20:00,870
I was only thinking about myself. I'm sorry.
211
00:20:02,760 --> 00:20:03,740
Please excuse me.
212
00:20:11,700 --> 00:20:17,520
Huh? That was what he meant
by 'confession'? That idiot...
213
00:20:20,270 --> 00:20:21,920
Ehehehe... Hi.
214
00:20:24,780 --> 00:20:26,060
I'm returning to my room.
215
00:20:27,090 --> 00:20:29,450
What's the matter? Aren't you feeling well?
216
00:20:29,690 --> 00:20:33,320
No. I'm just a little tired from being stuck in here the past few days.
217
00:20:44,330 --> 00:20:47,780
Ehm... Keith-sama. I'm sorry about earlier.
218
00:20:48,900 --> 00:20:51,070
I knew it... I made you mad, didn't I?
219
00:20:51,620 --> 00:20:55,470
No, that's wrong. I did that out of pity.
220
00:20:55,830 --> 00:21:02,180
For Keith-sama to be so nice to a maid like me...
221
00:21:02,580 --> 00:21:07,360
I think you're a very nice person, with a very kind heart, so please don't blame yourself.
222
00:21:08,280 --> 00:21:14,130
I believe one day you'll paint a wonderful picture for your mother.
223
00:21:14,560 --> 00:21:17,550
Thank you. Hearing you say
that made me very happy.
224
00:21:18,190 --> 00:21:22,370
No, I'm sorry for bothering
you while you're feeling tired.
225
00:21:49,630 --> 00:21:52,560
Good morning, Master.
226
00:21:54,720 --> 00:21:58,300
I'm sorry... I really didn't want
to do something like this, but...
227
00:21:59,000 --> 00:22:00,190
That's the reason...
228
00:22:06,230 --> 00:22:10,880
There! Please do me more with your finger!
229
00:22:12,720 --> 00:22:14,340
-How conceited...
230
00:22:14,340 --> 00:22:18,030
-Making me this horny... This is
an unbelievably lewd maid!
231
00:22:19,630 --> 00:22:21,350
Don't pull it that much...
232
00:22:22,000 --> 00:22:26,410
Huuh? What's the matter? I haven't even shoved my dick into you, and you're already about to cum?
233
00:22:26,510 --> 00:22:31,830
Yes... When you rub the inside of it, ahhh~
234
00:22:32,580 --> 00:22:39,590
She likes being done like this... From time to time she lets the guys from town do her like this...
235
00:22:41,060 --> 00:22:47,280
You're seeking that girl's body, right?
This is like a gift from me.
236
00:22:49,810 --> 00:22:57,950
Now, Nanaly, this time it's this customer's turn. This man is a pervert who longs for you.
237
00:22:58,380 --> 00:23:00,480
Y-Yes. Master.
238
00:23:02,630 --> 00:23:08,640
Good evening. You're breathing this heavily... You don't have to be nervous, you know...
239
00:23:09,580 --> 00:23:15,800
Ah, amazing... It's expecting to be fucked, and it's getting this excited...
240
00:23:17,350 --> 00:23:19,760
I'm putting your penis inside me, ok?
241
00:23:22,170 --> 00:23:23,940
Ah, amazing, it's hitting me all the way inside!
242
00:23:25,890 --> 00:23:27,360
This is the worst thing that could happen...
243
00:23:30,830 --> 00:23:36,480
Your penis is throbbing, saying it wants to cum...
244
00:23:46,240 --> 00:23:57,550
It's ok. If you feel like cumming, then please cum inside me without holding back. If you don't listen to your balls you won't be able to cum inside me!
245
00:23:59,950 --> 00:24:02,550
It's coming out... Inside me, the sperm is coming out!
246
00:24:06,920 --> 00:24:08,990
Please, let me see your face.
247
00:24:15,940 --> 00:24:19,760
-Now then... This, time you're
going to keep us company!
248
00:24:19,790 --> 00:24:21,450
-No...
249
00:24:21,450 --> 00:24:23,780
He came a lot inside you, didn't he?
250
00:24:25,150 --> 00:24:27,080
We'll make you feel good soon!
251
00:24:27,840 --> 00:24:32,320
No... In front of Keith-sama... Stop it, please!
252
00:24:34,880 --> 00:24:37,380
I'll treat you well with my dick!
253
00:24:38,360 --> 00:24:39,460
Here we go!
254
00:24:38,630 --> 00:24:39,990
No!
255
00:24:42,020 --> 00:24:46,160
Don't look, Keith-sama... Please don't look!
256
00:24:47,740 --> 00:24:51,780
Your pussy's getting so wet... You're
enjoying being watched, aren't you?
257
00:24:52,310 --> 00:24:53,670
Y-Yes...
258
00:24:56,270 --> 00:24:59,310
Dicks. Dicks feel so good ...
259
00:25:00,110 --> 00:25:05,080
Now that I think of it... You were looking forward to
using Nanaly as the model for a painting, weren't you?
260
00:25:07,210 --> 00:25:10,260
Isn't now the perfect chance?
261
00:25:12,580 --> 00:25:16,940
Luckily, the tools you need are here too!
262
00:25:39,480 --> 00:25:45,950
So good... So good... More... Mess me up more... So good...
263
00:26:00,470 --> 00:26:05,350
It's amazing ... My anus feels so good...
264
00:26:09,010 --> 00:26:11,810
It feels so good... My butt... My anus...
265
00:26:24,030 --> 00:26:26,330
Your dick... It's so delicious!
266
00:26:48,560 --> 00:26:53,660
So hot... My entire body is so hot!
267
00:26:56,890 --> 00:27:01,770
I came... In front of Keith-sama, I came so much...!
22727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.