All language subtitles for School of magical animals 3.2024.720p.BluRay.DD.5.1.x264-MegaPeer
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,166 --> 00:00:27,166
(French national anthem)
2
00:00:37,166 --> 00:00:39,583
(Romantic accordion music)
3
00:00:54,291 --> 00:00:56,833
(Metal clanging,
brakes squeaking)
4
00:01:03,458 --> 00:01:07,458
Hey, boss, do you really want
to go up there? That's insane.
5
00:01:07,541 --> 00:01:09,750
Yeah, that's what my
instincts are telling me.
6
00:01:09,833 --> 00:01:12,458
Well then, let's go, boss. Hurry up!
7
00:01:12,541 --> 00:01:15,416
Go, go! Step on their roof!
8
00:01:21,458 --> 00:01:22,708
Yeah!
9
00:01:33,125 --> 00:01:37,208
(French accent) I'd like to have
a nice warm bath now.
10
00:01:37,291 --> 00:01:41,708
With lots of foam
and the scent of violets.
11
00:01:41,791 --> 00:01:46,041
That's how it should be
for a "von Karajan".
12
00:01:46,125 --> 00:01:47,958
(Evil laugh)
13
00:01:48,041 --> 00:01:50,500
(He groans, the window creaks)
14
00:01:55,750 --> 00:01:57,791
(Anxious moaning)
15
00:01:58,833 --> 00:02:01,750
Hello, sir.
- (Karajan screams)
16
00:02:01,833 --> 00:02:03,500
Pleased to meet you, Morrison,
17
00:02:03,583 --> 00:02:06,916
owner of the magical zoo shop.
18
00:02:07,000 --> 00:02:08,041
Mhm.
19
00:02:08,125 --> 00:02:11,208
Did I hear that right?
Your name is Karajan?
20
00:02:11,291 --> 00:02:13,291
Von Karajan, s'il vous plaît.
21
00:02:13,375 --> 00:02:14,958
I am a noble cat,
22
00:02:15,041 --> 00:02:19,083
with a family tree
longer than the Champs-Élysées. Meow.
23
00:02:19,166 --> 00:02:23,083
Oh lĂ lĂ !
I can’t speak more French than that.
24
00:02:23,166 --> 00:02:25,791
Nice to meet you, Monsieur von Karajan.
25
00:02:25,875 --> 00:02:27,333
Let’s go then.
26
00:02:27,416 --> 00:02:30,333
I know someone
who will be a good match for you.
27
00:02:30,416 --> 00:02:32,416
(Hissing and screeching)
28
00:02:33,416 --> 00:02:35,041
(Long scream)
29
00:02:35,708 --> 00:02:38,291
(Dull impact)
- Everything okay, boss?
30
00:02:38,375 --> 00:02:42,000
Any bruises bruised?
- All good!
31
00:02:42,083 --> 00:02:44,166
But the cat is a tough nut.
32
00:02:44,250 --> 00:02:47,250
He apparently doesn’t
want to go to the villa.
33
00:02:48,083 --> 00:02:50,208
Did I just hear villa?
34
00:02:50,291 --> 00:02:52,625
(Upbeat music)
35
00:03:04,083 --> 00:03:05,583
Ugh!
36
00:03:06,291 --> 00:03:08,916
Mon dieu, what an ugly bus.
37
00:03:09,000 --> 00:03:12,583
Don’t worry. The kid
you’re going to lives in pure luxury.
38
00:03:12,666 --> 00:03:14,625
Meow. I want that.
39
00:03:14,708 --> 00:03:18,416
Oh, what a snob this cat is.
40
00:03:19,625 --> 00:03:20,666
Pfft!
41
00:03:20,750 --> 00:03:22,166
(Low growl)
- Huh?
42
00:03:25,416 --> 00:03:27,500
Oh, right, I almost forgot.
43
00:03:27,583 --> 00:03:31,208
There’s still a magical creature aboard.
Let me introduce you.
44
00:03:31,291 --> 00:03:33,166
This is Rick.
45
00:03:33,250 --> 00:03:35,625
(Dark music and low growl)
46
00:03:36,666 --> 00:03:38,375
(Hissing and whining)
47
00:03:38,833 --> 00:03:40,333
(Pop music)
48
00:03:40,416 --> 00:03:42,166
# Wow!
49
00:03:42,250 --> 00:03:46,125
# This is the School of Magical Animals.
50
00:03:46,833 --> 00:03:50,416
# Here, we laugh, croak, and bark.
51
00:03:51,500 --> 00:03:55,166
# Real friends come on all fours.
52
00:03:56,291 --> 00:03:59,333
# The wildest school in the world.
53
00:04:01,625 --> 00:04:06,000
# They’re there for you when you need them.
54
00:04:06,083 --> 00:04:08,916
# If you believe in them.
55
00:04:09,000 --> 00:04:12,958
# This is the School of Magical Animals.
56
00:04:13,416 --> 00:04:17,166
# Here, we laugh, croak, and bark.
57
00:04:18,125 --> 00:04:21,750
# Real friends come on all fours.
58
00:04:22,750 --> 00:04:25,916
# The wildest school in the world.
59
00:04:26,000 --> 00:04:27,333
(Song cuts off)
60
00:04:27,416 --> 00:04:30,541
Let’s rehearse
“Stop, this is our forest” again.
61
00:04:30,625 --> 00:04:34,416
Give 150%.
You know how important this theme is to me.
62
00:04:34,500 --> 00:04:37,333
Think of all the animals
losing their homes:
63
00:04:37,416 --> 00:04:39,250
Deer, rabbits, foxes...
64
00:04:39,333 --> 00:04:41,541
Penguins!
- (Laughter)
65
00:04:42,291 --> 00:04:44,958
Since when do penguins live in forests?
66
00:04:45,041 --> 00:04:47,583
I think he meant that symbolically.
67
00:04:47,666 --> 00:04:51,875
Exactly. Totally symbio...logical.
The lizard gets me.
68
00:04:51,958 --> 00:04:53,916
I’m a chameleon!
69
00:04:54,000 --> 00:04:55,875
The camel gets me.
70
00:04:55,958 --> 00:04:57,375
(Laughter)
71
00:04:57,458 --> 00:04:59,750
So, in three days, it’s forest day.
72
00:04:59,833 --> 00:05:03,625
And we’re gonna rock it
with our show and Ida’s awesome song.
73
00:05:03,708 --> 00:05:05,750
And now, go! Formation!
74
00:05:07,291 --> 00:05:09,166
(Muffled voices)
75
00:05:10,958 --> 00:05:15,000
Hi, everyone! Thanks for clicking
on the Stylene channel.
76
00:05:15,083 --> 00:05:19,416
Today from the rehearsal for the
Forest Day. Saturday at the town square.
77
00:05:19,500 --> 00:05:23,083
If you like it, leave a like.
- From the chorus!
78
00:05:23,166 --> 00:05:24,458
# One, two, three, four!
79
00:05:24,541 --> 00:05:27,333
(Pop music)
- # Stop, this is our forest!
80
00:05:27,416 --> 00:05:30,708
# Who makes our air to breathe
if the trees are no longer here?
81
00:05:30,791 --> 00:05:33,333
# Stop, this is our forest!
82
00:05:33,416 --> 00:05:37,375
# Man, it doesn't help any of us
if the world is made of stone and glass.
83
00:05:37,458 --> 00:05:40,083
# No matter what you try,
no matter how you curse and beg.
84
00:05:40,166 --> 00:05:43,208
# No meadow grows on asphalt
and no apples grow on houses.
85
00:05:43,291 --> 00:05:45,833
# Stop, this is our forest!
86
00:05:45,916 --> 00:05:50,208
# And we’re ready to do everything
to make sure it stays.
87
00:05:50,875 --> 00:05:51,916
(Cheering)
88
00:05:52,000 --> 00:05:54,625
Great, choreography is on point.
- That was so good.
89
00:05:56,458 --> 00:05:58,291
This is going to be awesome on forest day.
90
00:05:58,375 --> 00:06:01,833
I just hope everyone shows up this time.
91
00:06:01,916 --> 00:06:06,416
Silas wanted to be at the rehearsals.
Something must have come up.
92
00:06:06,500 --> 00:06:08,166
(Powerful music)
93
00:06:14,125 --> 00:06:17,041
Hey man, where were you?
- Hey, dude, what’s up?
94
00:06:17,708 --> 00:06:20,583
What’s up? You’re annoying me.
95
00:06:20,666 --> 00:06:23,193
You were supposed to be
at the rehearsal at three.
96
00:06:23,205 --> 00:06:24,250
It’s ten to three.
97
00:06:28,166 --> 00:06:30,041
Dude, it’s winter time.
98
00:06:31,000 --> 00:06:33,083
Oops.
- Oops?
99
00:06:33,166 --> 00:06:37,000
No, no oops. This is crap.
Ida didn’t like it either.
100
00:06:37,083 --> 00:06:38,875
Oh, did little Ida not like it?
101
00:06:39,916 --> 00:06:44,500
Are you getting enough oxygen
up there on cloud nine? Ida, Ida, Ida!
102
00:06:44,583 --> 00:06:46,875
That has nothing to do with it.
103
00:06:50,208 --> 00:06:52,875
Man, you need to chill out.
104
00:06:52,958 --> 00:06:57,208
Let’s fight again, like we used to.
- Hey, dude, stop it.
105
00:06:59,833 --> 00:07:01,166
Wow.
106
00:07:01,250 --> 00:07:02,791
Wow. Hey.
107
00:07:02,875 --> 00:07:04,416
(laughs) Yeah.
108
00:07:04,500 --> 00:07:07,375
You still got it.
- I can still take you any time.
109
00:07:07,458 --> 00:07:09,791
I can take you any time?
- Come here.
110
00:07:10,833 --> 00:07:12,291
Oh!
111
00:07:15,333 --> 00:07:16,750
There.
112
00:07:16,833 --> 00:07:20,291
Okay, okay.
You’re the champ. I give up.
113
00:07:20,375 --> 00:07:22,125
(Soft music)
114
00:07:26,041 --> 00:07:29,416
Sorry I wasn’t
at the rehearsal. - Okay.
115
00:07:31,708 --> 00:07:34,958
But I’ll be there for forest day.
- Okay. Promise?
116
00:07:35,041 --> 00:07:35,779
(Phone tone)
117
00:07:35,791 --> 00:07:38,041
We still need to
work on your tech skills.
118
00:07:38,125 --> 00:07:39,666
Yeah, yeah, we’ll do that.
119
00:07:40,416 --> 00:07:44,208
Hi, guys! Thanks for clicking
on the Stylene channel.
120
00:07:44,291 --> 00:07:48,333
Today from the rehearsals to forest day.
Saturday at the town square...
121
00:07:48,416 --> 00:07:50,833
You follow Helene?
- Stylene, of course.
122
00:07:50,916 --> 00:07:55,166
She’s funny, cool,
confident, has style...
123
00:07:55,250 --> 00:07:57,500
Are you getting enough oxygen?
124
00:07:57,583 --> 00:07:58,958
Dude...
125
00:08:00,750 --> 00:08:04,208
Hey, bro, forget Helene.
126
00:08:05,083 --> 00:08:09,541
If you’re not wearing designer clothes,
she won’t even look at you.
127
00:08:10,458 --> 00:08:11,750
(Phone tone)
128
00:08:11,833 --> 00:08:15,083
Cool. A livestream from
Maja Malakara is coming soon.
129
00:08:15,166 --> 00:08:18,666
Maybe about her collection.
- Should we watch it at your place?
130
00:08:18,750 --> 00:08:20,458
Uh, no. Not right now.
131
00:08:20,541 --> 00:08:24,625
I’ve got a video call
with my social media manager.
132
00:08:24,708 --> 00:08:27,000
I told you about that, right?
133
00:08:29,083 --> 00:08:31,125
No, then just see you later.
134
00:08:31,208 --> 00:08:33,166
See you later!
135
00:08:34,833 --> 00:08:36,166
Look...
136
00:08:38,041 --> 00:08:39,916
(she sighs)
137
00:08:40,000 --> 00:08:44,166
(Mother) Help me out here!
- (Father) I’m taking the shelf apart.
138
00:08:44,250 --> 00:08:46,541
For hours!
- It needs to be done carefully.
139
00:08:46,625 --> 00:08:51,250
We have to do it ourselves!
In the past, we had people for this.
140
00:08:51,333 --> 00:08:55,791
You won’t lose any status over it.
It’s not that hard.
141
00:08:57,291 --> 00:08:59,000
(Mother screams)
- (Father) God!
142
00:08:59,083 --> 00:09:01,833
Well, great. What can you actually do?
143
00:09:01,916 --> 00:09:05,583
It’s not my fault we have to move out.
- Of course not.
144
00:09:05,666 --> 00:09:09,583
The evil crisis is to blame.
- Don’t say it so snarkily.
145
00:09:09,666 --> 00:09:13,375
(Mother) Hey, sweetheart.
So, how was ballet?
146
00:09:13,458 --> 00:09:15,541
I haven’t done that in a while.
147
00:09:15,625 --> 00:09:17,791
That’s nice.
- How sad.
148
00:09:17,875 --> 00:09:20,416
I was at the rehearsal for forest day.
149
00:09:20,500 --> 00:09:22,500
Ah.
- What forest day?
150
00:09:22,583 --> 00:09:26,916
Forget it. It’s not like I’ve
told you five times already.
151
00:09:27,000 --> 00:09:29,375
You could start packing too.
152
00:09:29,458 --> 00:09:32,666
No. I’d rather make sure we stay here.
153
00:09:33,791 --> 00:09:35,666
(Downbeat music)
154
00:09:44,416 --> 00:09:46,625
(Ringtone)
155
00:09:48,750 --> 00:09:50,916
Helene, hi!
- Hello, Ben.
156
00:09:51,000 --> 00:09:52,958
What do you think of my new video?
157
00:09:53,041 --> 00:09:55,291
Ah, sorry, darling, that was lame.
158
00:09:55,375 --> 00:09:59,583
Dance rehearsals for forest day? How do you
expect to get more followers with that?
159
00:09:59,666 --> 00:10:03,333
And you need followers,
if you want lucrative sponsors.
160
00:10:03,416 --> 00:10:06,458
But I need sponsors.
That’s super important.
161
00:10:06,541 --> 00:10:09,375
Then give me something. But something cool!
162
00:10:09,458 --> 00:10:11,458
Okay, I... I could...
163
00:10:11,541 --> 00:10:14,500
Sorry, I’ve got a call coming in. Bye!
164
00:10:22,333 --> 00:10:23,875
(Signal tone)
165
00:10:27,458 --> 00:10:29,416
(Noisy voices)
166
00:10:29,500 --> 00:10:30,833
Hi.
- Mrs. Malakara.
167
00:10:30,916 --> 00:10:35,500
You’ve chosen an unusual location
for your fashion show. Why?
168
00:10:35,583 --> 00:10:37,333
Oh yeah, I did. Look.
169
00:10:37,416 --> 00:10:41,458
Fashion shows in Berlin,
Paris, Milan, we’re used to that.
170
00:10:41,541 --> 00:10:44,583
I wanted something different,
extraordinary.
171
00:10:44,666 --> 00:10:46,000
Something unique.
172
00:10:46,083 --> 00:10:48,333
So we found this Tyrannosaurus Rex
173
00:10:48,416 --> 00:10:52,708
in a super cute town
like from a fairytale book.
174
00:10:55,291 --> 00:10:56,750
That’s actually near us.
175
00:10:59,333 --> 00:11:04,041
(Social media manager)
Then give me something. But something cool!
176
00:11:04,125 --> 00:11:05,958
(Lively music)
177
00:11:17,500 --> 00:11:19,375
(Bicycle brake squeals)
178
00:11:19,958 --> 00:11:21,708
(Music fades out)
179
00:11:43,333 --> 00:11:45,166
(He sighs)
180
00:11:45,250 --> 00:11:47,333
(Magical ringing)
181
00:11:53,166 --> 00:11:56,166
(Silas) "The magical
pet shop announces:
182
00:12:00,833 --> 00:12:03,833
Soon you’ll get
your magical animal!"
183
00:12:12,083 --> 00:12:15,833
I hope I’ll be back soon.
- Good luck, Mrs. Director.
184
00:12:15,916 --> 00:12:19,166
Thanks. I’ll find
a suitable crew.
185
00:12:22,458 --> 00:12:25,208
(Helene) Mrs. Arikan,
do you have a second?
186
00:12:25,291 --> 00:12:26,398
Helene, what’s up?
187
00:12:26,410 --> 00:12:29,458
I absolutely need to
go to this fashion show.
188
00:12:29,541 --> 00:12:31,291
Maja Malakara is my idol.
189
00:12:31,375 --> 00:12:34,250
I have no influence
on the guest list.
190
00:12:34,333 --> 00:12:36,916
It’s all handled by her PR department.
191
00:12:37,000 --> 00:12:42,208
I’d do anything: serve drinks,
organize chairs, decorate, anything.
192
00:12:42,291 --> 00:12:44,083
An event company handles that.
193
00:12:44,166 --> 00:12:47,625
I’m sorry, but I have to go.
I’m totally stressed.
194
00:12:47,708 --> 00:12:51,625
Maja Malakara wants a local show act.
195
00:12:51,708 --> 00:12:54,500
I have no idea
where I can find that.
196
00:12:54,583 --> 00:12:56,750
You’ve just found it.
- Hm?
197
00:12:56,833 --> 00:13:00,000
Me and my crew.
We dance, we sing.
198
00:13:00,083 --> 00:13:02,000
You’ll get an amazing show.
199
00:13:02,083 --> 00:13:06,875
Right! Your class did that
Adelheid musical performance.
200
00:13:06,958 --> 00:13:09,875
Exactly.
And this time it’ll be even better.
201
00:13:09,958 --> 00:13:12,583
That would be amazing.
202
00:13:12,666 --> 00:13:16,375
But only if your principal
Mr. Siegmann doesn’t mind.
203
00:13:16,458 --> 00:13:19,208
Mr. Siegmann
surely won’t mind.
204
00:13:19,291 --> 00:13:22,416
He does everything for you.
- What do you mean by that?
205
00:13:22,500 --> 00:13:26,250
Well, everyone knows
he has a weakness for you.
206
00:13:27,666 --> 00:13:29,416
I don’t believe it.
207
00:13:32,291 --> 00:13:36,208
I could drop by his place tomorrow.
- Definitely.
208
00:13:36,750 --> 00:13:38,583
A thousand thanks, Helene.
209
00:13:38,666 --> 00:13:40,958
You’ve saved my day.
210
00:13:44,125 --> 00:13:45,708
(whispering) They mean it too.
211
00:13:49,708 --> 00:13:51,458
(magical sound)
212
00:13:59,666 --> 00:14:02,625
"The Magical Pet Store announces:
213
00:14:09,250 --> 00:14:12,041
Soon you will receive your magical animal!"
214
00:14:15,625 --> 00:14:17,500
My magical animal!
215
00:14:19,166 --> 00:14:20,833
(Keyboard sound)
216
00:14:25,208 --> 00:14:28,625
Did you talk to Silas?
- Yes, Silas is fine.
217
00:14:28,708 --> 00:14:31,500
He apologized.
218
00:14:31,583 --> 00:14:35,083
His watch was wrong.
But he’ll be there on Saturday.
219
00:14:35,166 --> 00:14:38,541
From now on, he
won’t mess up anymore, promised.
220
00:14:39,666 --> 00:14:42,250
(Slurping and swallowing)
221
00:14:42,333 --> 00:14:46,500
Have you written a new song?
- But it’s not finished yet.
222
00:14:47,708 --> 00:14:50,291
Will you play it for me?
223
00:14:50,375 --> 00:14:52,750
I still need a line.
- So what?
224
00:14:53,333 --> 00:14:55,458
I can improvise.
225
00:14:55,541 --> 00:14:58,916
# Fish, I love you.
You never leave me in the dish.
226
00:14:59,000 --> 00:15:03,166
# Fish, I love you.
Nothing else on the table.
227
00:15:03,250 --> 00:15:05,166
Thanks, that’s enough.
228
00:15:10,333 --> 00:15:12,291
(calm keyboard melody)
229
00:15:17,541 --> 00:15:20,833
# We’re flying on a globe,
across the galaxy.
230
00:15:20,916 --> 00:15:24,000
# Our family tree stretches back
to the Big Bang.
231
00:15:24,583 --> 00:15:27,916
# Is everything planned or just by chance?
232
00:15:28,625 --> 00:15:31,000
# I can hardly believe it.
233
00:15:31,083 --> 00:15:34,875
# The stars we see,
are light-years away.
234
00:15:34,958 --> 00:15:38,166
# They exploded long ago
in the past.
235
00:15:38,250 --> 00:15:42,333
# So they can shine for us tonight.
236
00:15:42,416 --> 00:15:44,416
# Can you trust your eyes?
237
00:15:44,500 --> 00:15:47,208
# Like the sun gilding the river.
238
00:15:47,291 --> 00:15:50,791
# A sea of cotton candy clouds.
239
00:15:50,875 --> 00:15:55,958
# In a universe,
that might be infinite.
240
00:15:57,500 --> 00:16:01,333
# But all of that would be nothing
241
00:16:01,416 --> 00:16:03,000
# without you.
242
00:16:03,791 --> 00:16:05,333
(Music stops)
243
00:16:10,166 --> 00:16:12,583
Bravo! Totally a hit.
244
00:16:12,666 --> 00:16:14,875
Beautiful, Redhead.
245
00:16:15,666 --> 00:16:18,083
Yeah, exactly, that’s
what I was going to say.
246
00:16:18,166 --> 00:16:20,500
Thanks, so for the help with the lyrics.
247
00:16:21,500 --> 00:16:22,666
Sure.
248
00:16:23,583 --> 00:16:25,833
I’m really looking
forward to the forest day.
249
00:16:25,916 --> 00:16:29,333
Hope everything goes well.
- Of course, everything will be fine.
250
00:16:29,416 --> 00:16:31,458
(Juri and Rabbat laugh)
251
00:16:41,250 --> 00:16:46,208
Girls, I’m getting my magical animal,
and we’re going to the fashion show!
252
00:16:46,291 --> 00:16:49,416
Crazy.
- And we’re performing, of course...
253
00:16:49,500 --> 00:16:50,833
"Karamell".
254
00:16:50,916 --> 00:16:53,958
(squealing)
- That totally fits Maja Malakara.
255
00:16:54,041 --> 00:16:55,250
One, two, three!
256
00:16:55,333 --> 00:16:58,291
# Sunglasses on,
our future is bright.
257
00:16:58,375 --> 00:16:59,499
# Life tastes sweet.
258
00:16:59,511 --> 00:17:02,125
(singing along) #
Sweet as sugar, caramel.
259
00:17:02,208 --> 00:17:05,541
Good morning! Heard the news?
I’m getting my magical animal.
260
00:17:05,625 --> 00:17:07,125
Heard it? Me too.
261
00:17:07,208 --> 00:17:10,458
We’re getting our magical animals
at the same time?
262
00:17:10,541 --> 00:17:14,375
If that’s not a sign.
- A sign for what?
263
00:17:14,916 --> 00:17:18,166
That we should go eat ice cream together.
264
00:17:18,250 --> 00:17:21,125
I’ll treat you. Come on, say yes.
265
00:17:21,208 --> 00:17:23,958
Silas, finally get it.
266
00:17:24,041 --> 00:17:27,500
You’re cute and all,
but look at us, me, you.
267
00:17:27,583 --> 00:17:31,000
My style, your style.
It just doesn’t match.
268
00:17:31,083 --> 00:17:33,416
I have a Maja Malakara shirt too.
269
00:17:34,583 --> 00:17:35,833
Best brand.
270
00:17:35,916 --> 00:17:39,708
You? A Maja Malakara shirt?
Dream on.
271
00:17:39,791 --> 00:17:44,000
And if I have one, will you then
go eat ice cream with me? - Of course.
272
00:17:58,000 --> 00:18:01,041
He’s using the 7-iron!
- I can’t believe it.
273
00:18:01,125 --> 00:18:03,833
Someone like that should be
kicked out of the golf club.
274
00:18:03,916 --> 00:18:08,125
The DAX went up.
- Sure, that affects my ETFs.
275
00:18:08,208 --> 00:18:11,416
Guys, I’ve got a top investment for you.
276
00:18:11,500 --> 00:18:13,000
You?
277
00:18:13,083 --> 00:18:15,625
What kind of investment is that?
278
00:18:15,708 --> 00:18:18,500
Simple.
Each of you gives me 30 euros.
279
00:18:18,583 --> 00:18:21,125
And then?
- You’ve invested in me.
280
00:18:22,750 --> 00:18:24,250
And what do we get from that?
281
00:18:24,333 --> 00:18:25,750
A future.
282
00:18:27,791 --> 00:18:31,250
I’ve also invested in recent years,
283
00:18:31,333 --> 00:18:33,333
in martial arts.
284
00:18:33,416 --> 00:18:34,833
Morning!
- Morning!
285
00:18:34,916 --> 00:18:35,916
Morning.
286
00:18:46,541 --> 00:18:48,958
What was that just now?
- What’s up, man?
287
00:18:49,041 --> 00:18:51,541
Did you rip off the guys?
- What? Me?
288
00:18:51,625 --> 00:18:55,958
They gave you money.
- So what? I need it, they don’t.
289
00:18:56,041 --> 00:18:57,625
Do you get it at all?
290
00:18:57,708 --> 00:19:00,541
I’ve done a lot of stupid stuff too.
291
00:19:00,625 --> 00:19:04,666
All that stealing and stuff,
it only causes trouble.
292
00:19:04,750 --> 00:19:06,416
Man, you’re solid.
293
00:19:06,500 --> 00:19:09,166
You can calm down, it’s just borrowed.
294
00:19:10,208 --> 00:19:12,166
(School bell)
295
00:19:12,250 --> 00:19:13,625
Am I interrupting?
296
00:19:14,500 --> 00:19:17,458
Hey, you two.
- (Pinkie) Hey, hey!
297
00:19:21,583 --> 00:19:27,416
(in unison) Never, never shall we
talk to others about the magical animal.
298
00:19:27,500 --> 00:19:30,583
The magical pet shop
is strictly secret.
299
00:19:30,666 --> 00:19:33,875
It shall remain so forever and ever.
300
00:19:33,958 --> 00:19:36,333
Man, kids, I’m so excited.
301
00:19:37,625 --> 00:19:41,916
Me too. Today I’ve got
two very special animals with me.
302
00:19:42,000 --> 00:19:46,750
Special special animals, yes indeed!
Pinkie can vouch for it.
303
00:19:46,833 --> 00:19:48,583
(all laugh)
304
00:19:48,666 --> 00:19:50,625
(magical sound)
305
00:19:52,375 --> 00:19:54,708
(grand music)
306
00:20:02,416 --> 00:20:04,666
(music stops, magical sound)
307
00:20:05,625 --> 00:20:07,916
(confused murmuring)
308
00:20:08,000 --> 00:20:10,333
Maybe another chameleon.
309
00:20:10,416 --> 00:20:12,958
Relatives? Where?
310
00:20:13,500 --> 00:20:15,416
(deep growl)
311
00:20:19,291 --> 00:20:21,125
(threatening music)
312
00:20:22,458 --> 00:20:24,250
(dull hissing)
313
00:20:24,333 --> 00:20:26,208
(panicked screams)
314
00:20:27,458 --> 00:20:30,000
(Growling, stomping music)
315
00:20:35,833 --> 00:20:38,083
Hey, how cool.
- Yeah, totally, right?
316
00:20:45,416 --> 00:20:48,208
I’m Silas.
I think you belong to me.
317
00:20:48,958 --> 00:20:51,250
Hi! I’m Rick.
318
00:20:52,375 --> 00:20:54,291
Hi, buddy!
- (Rick burps)
319
00:20:55,416 --> 00:20:57,791
(scattered laughter)
320
00:21:00,166 --> 00:21:02,125
Oh, uh, sorry.
321
00:21:02,208 --> 00:21:04,666
I didn’t expect you.
322
00:21:05,708 --> 00:21:07,875
Sorry. I’m Rabbat.
323
00:21:07,958 --> 00:21:09,083
Mhm.
324
00:21:09,166 --> 00:21:10,958
These are Henrietta,
325
00:21:11,041 --> 00:21:12,291
Caspar and Juri.
326
00:21:12,375 --> 00:21:13,333
Hello!
327
00:21:13,416 --> 00:21:16,875
Juri has almost as big a mouth as you.
Normally.
328
00:21:16,958 --> 00:21:18,750
(Laughter)
329
00:21:18,833 --> 00:21:20,333
Nice to meet you.
330
00:21:20,416 --> 00:21:24,250
You don’t have to be afraid of me,
unless you’re vegetables.
331
00:21:24,333 --> 00:21:27,125
I’m vegan, you see. Mhm.
332
00:21:27,208 --> 00:21:28,583
Really?
333
00:21:30,375 --> 00:21:32,125
(A boy) A crocodile.
334
00:21:33,083 --> 00:21:34,333
Oh!
335
00:21:35,958 --> 00:21:37,791
Oh, a cuddly animal!
336
00:21:39,208 --> 00:21:42,416
So cute.
- (Rick, laughing) Oh, that feels good!
337
00:21:45,375 --> 00:21:47,041
I think that’s enough.
338
00:21:47,125 --> 00:21:51,208
After all, we’ve got
two special special animals.
339
00:21:51,916 --> 00:21:54,625
Great animal.
- Super cuddly animal.
340
00:21:55,291 --> 00:21:56,583
(Silas quietly) Dude.
341
00:21:58,291 --> 00:21:59,541
Hm?
342
00:22:02,916 --> 00:22:04,958
Hah.
- Come on.
343
00:22:07,833 --> 00:22:09,708
Well then...
344
00:22:10,958 --> 00:22:12,666
Let’s go on!
345
00:22:13,708 --> 00:22:15,416
(magical sound)
346
00:22:23,208 --> 00:22:25,208
(triumphant music)
347
00:22:27,041 --> 00:22:28,666
(music fades out)
348
00:22:31,041 --> 00:22:32,833
Oh, a cat. How cute!
349
00:22:32,916 --> 00:22:35,333
Tomcat, if I may.
350
00:22:41,166 --> 00:22:43,458
(snide) Hm.
- That’s Karajan.
351
00:22:43,958 --> 00:22:46,250
From Karajan.
352
00:22:46,333 --> 00:22:49,041
Okay, so I’m Helene.
353
00:22:49,125 --> 00:22:51,416
'elene?
- Helene. With H.
354
00:22:51,500 --> 00:22:55,291
I’m telling you: 'elene. With 'a.
355
00:22:55,791 --> 00:22:58,000
He comes from France, Paris.
356
00:22:58,083 --> 00:22:59,416
Ah.
357
00:22:59,500 --> 00:23:01,708
You two go great together.
358
00:23:01,791 --> 00:23:05,625
You’ll love her villa.
- Ah. You’re the one with the villa?
359
00:23:05,708 --> 00:23:08,875
(hesitantly) Yes, exactly,
the one with the villa.
360
00:23:08,958 --> 00:23:12,583
Wonderful.
Then we can become a team.
361
00:23:13,500 --> 00:23:16,250
(snapping) Don’t touch!
362
00:23:16,333 --> 00:23:20,541
I don’t like that.
It’s real fur, after all.
363
00:23:21,333 --> 00:23:23,041
Okay, then not.
364
00:23:24,166 --> 00:23:27,500
Wondraschek,
one step more to the right, please.
365
00:23:27,583 --> 00:23:29,291
(muttering) To the right.
366
00:23:31,041 --> 00:23:33,958
No, no, no. The other right.
367
00:23:34,041 --> 00:23:36,666
(muttering) To the right.
- Hmm...
368
00:23:37,458 --> 00:23:39,541
Or is it left?
369
00:23:39,625 --> 00:23:42,083
Exactly like that. Wonderful.
370
00:23:42,166 --> 00:23:43,666
It’s unique.
371
00:23:44,750 --> 00:23:48,583
Well... I’m not sure, I...
372
00:23:48,666 --> 00:23:51,125
Wondraschek, Wondraschek.
373
00:23:51,208 --> 00:23:54,500
This shows that you
don’t know anything about art.
374
00:23:54,583 --> 00:23:57,958
This painting has meaning.
It has depth.
375
00:23:58,041 --> 00:24:00,875
It has, above all, kohlrabi.
376
00:24:00,958 --> 00:24:04,750
I think it’s kind of crude.
- Crude?
377
00:24:04,833 --> 00:24:07,500
Because you don’t
understand it, Wondraschek.
378
00:24:07,583 --> 00:24:09,125
(knock on the door)
379
00:24:09,208 --> 00:24:11,083
Come in!
380
00:24:14,208 --> 00:24:16,875
Oh. Mrs. Arikan.
381
00:24:16,958 --> 00:24:20,375
What an honor.
- Director Siegmann, as gallant as ever.
382
00:24:20,458 --> 00:24:23,291
Please, come in.
- Am I disturbing?
383
00:24:23,375 --> 00:24:27,583
Of course not. We were just
looking at this painting.
384
00:24:27,666 --> 00:24:31,125
Understandable,
that you want to take it down. Terrible!
385
00:24:31,208 --> 00:24:33,750
What? Uh...
Yes, exactly, take it down.
386
00:24:33,833 --> 00:24:37,166
Come on, take
the terrible thing down already.
387
00:24:37,250 --> 00:24:39,833
But I just...
- Wondraschek!
388
00:24:39,916 --> 00:24:44,166
Unbelievable, what some people
call art. Such crude stuff.
389
00:24:44,250 --> 00:24:47,375
Crude, I say.
- But you said...
390
00:24:47,458 --> 00:24:51,500
Now stop arguing.
Take the picture down.
391
00:24:51,583 --> 00:24:54,583
He likes it. An art philistine.
- Well...
392
00:24:54,666 --> 00:24:56,375
Please.
- Thank you.
393
00:24:58,416 --> 00:25:03,166
Oh, it's wonderful
that you finally found your way here.
394
00:25:03,833 --> 00:25:05,416
What can I do for you?
395
00:25:05,500 --> 00:25:07,166
Her student Helene May
396
00:25:07,250 --> 00:25:11,333
wants to perform with her class
at our museum on Saturday,
397
00:25:11,416 --> 00:25:13,916
for the Maja-Malakara fashion show.
398
00:25:14,000 --> 00:25:19,166
Of course. I support the creativity of the
students, uh, *everyone, wherever I can.
399
00:25:19,250 --> 00:25:22,833
Nice. However, there will already
be rehearsals at the museum tomorrow.
400
00:25:22,916 --> 00:25:24,250
That’s fine,
401
00:25:24,333 --> 00:25:28,750
as long as the class is accompanied by
an official faculty member.
402
00:25:28,833 --> 00:25:30,958
I could ask Miss Cornfield.
403
00:25:31,583 --> 00:25:34,666
Well, I think,
for such an important event,
404
00:25:34,750 --> 00:25:38,958
it should be someone from the top
school leadership.
405
00:25:39,041 --> 00:25:42,208
Uh, you wouldn’t happen
to have time, would you?
406
00:25:42,291 --> 00:25:43,666
Me?
407
00:25:43,750 --> 00:25:47,666
Well, I could maybe
clear some time for you, uh, make room.
408
00:25:49,750 --> 00:25:52,666
And I’d be happy to make time for you.
409
00:25:56,041 --> 00:25:59,500
Say,
since we’re finally alone here,
410
00:25:59,583 --> 00:26:02,166
I wanted to ask you if...
411
00:26:02,250 --> 00:26:04,250
(Wondraschek screams)
412
00:26:04,333 --> 00:26:05,625
Wondraschek!
- Oh.
413
00:26:08,041 --> 00:26:10,791
Well, then,
see you next time!
414
00:26:11,333 --> 00:26:14,833
(Students) Bye!
- (Pinkie) Bye-bye!
415
00:26:14,916 --> 00:26:17,416
Allez, allez! Au revoir-ski!
416
00:26:19,333 --> 00:26:21,541
There’s another surprise,
417
00:26:21,625 --> 00:26:25,500
not just our new magical animals,
Rick and Karajan.
418
00:26:25,583 --> 00:26:27,375
From Karajan.
419
00:26:27,458 --> 00:26:30,500
Helene has arranged
something fantastic for us.
420
00:26:30,583 --> 00:26:34,333
As you probably know,
Maja Malakara is coming to our town.
421
00:26:34,416 --> 00:26:36,125
With her new collection.
422
00:26:36,208 --> 00:26:39,083
Now guess who gets to perform.
423
00:26:40,041 --> 00:26:41,833
(everyone) Us!
424
00:26:41,916 --> 00:26:43,458
Hey, how cool.
- Hey, man.
425
00:26:43,541 --> 00:26:44,916
Awesome!
426
00:26:45,000 --> 00:26:48,041
Me on the runway!
That’s what I was born for.
427
00:26:48,125 --> 00:26:49,916
(Juri hums)
428
00:26:50,000 --> 00:26:52,375
Wow.
- (laughs) Shit.
429
00:26:54,541 --> 00:26:58,333
As far as I know,
the show is on Saturday.
430
00:26:58,416 --> 00:27:01,625
Yeah, it’s close.
But I already have a song:
431
00:27:01,708 --> 00:27:04,458
“Caramel”, everyone knows the lyrics.
432
00:27:04,541 --> 00:27:06,958
We’ll make it.
- That’s not what I mean.
433
00:27:07,041 --> 00:27:10,125
Saturday is forest day.
- You can’t have it all.
434
00:27:10,208 --> 00:27:14,625
The performance is not getting canceled.
This has been planned for weeks.
435
00:27:14,708 --> 00:27:17,416
The forest is more important
than some fashion thing.
436
00:27:17,500 --> 00:27:20,166
I can’t believe this.
This is a huge opportunity.
437
00:27:20,250 --> 00:27:22,958
The world is going to watch us.
We’ll become famous.
438
00:27:23,041 --> 00:27:28,083
We can do the forest event later.
- No, forest day is once a year.
439
00:27:28,166 --> 00:27:33,500
Over 500 communities participate.
- 500 communities should be enough, right?
440
00:27:33,583 --> 00:27:38,208
No, people need to understand
that this can’t go on.
441
00:27:38,291 --> 00:27:43,291
Besides, Ida wrote a song,
basically the anthem for forest day.
442
00:27:43,375 --> 00:27:47,166
Alright, then those who are interested
will go to forest day,
443
00:27:47,250 --> 00:27:50,916
and those who want to be part of
a cool show will go to the museum.
444
00:27:51,625 --> 00:27:54,833
I’ll definitely go with Helene.
- Are you crazy?
445
00:27:56,625 --> 00:27:58,500
Chill.
446
00:27:59,875 --> 00:28:04,416
Well, sharing is not an option.
This is a school project.
447
00:28:04,500 --> 00:28:08,041
And we,
we are a community.
448
00:28:08,125 --> 00:28:10,536
Only everyone will
perform together. We’ll
449
00:28:10,548 --> 00:28:13,083
do it like we did with
the Adelheid musical:
450
00:28:13,166 --> 00:28:14,916
We’ll vote.
451
00:28:15,000 --> 00:28:17,500
Okay. So, votes for forest day?
452
00:28:18,500 --> 00:28:22,000
Stop, stop! That’s not fair.
This isn’t right.
453
00:28:22,083 --> 00:28:25,916
Because you already know her choreography,
and mine, you don’t.
454
00:28:26,000 --> 00:28:29,125
There’s something to that, Helene.
- Mhm.
455
00:28:29,208 --> 00:28:30,708
Then we'll do it like this:
456
00:28:30,791 --> 00:28:35,250
You show us your choreography tomorrow,
then we’ll vote.
457
00:28:35,333 --> 00:28:36,625
Mhm.
458
00:28:36,708 --> 00:28:38,250
(Cornfield) Good.
459
00:28:38,333 --> 00:28:41,541
Excusez-moi,
I would like to go to my villa now.
460
00:28:41,625 --> 00:28:43,583
I urgently need a bath.
461
00:28:44,500 --> 00:28:46,875
Really? You come from Paris?
462
00:28:46,958 --> 00:28:49,916
Oui. And not just anywhere in Paris.
463
00:28:50,000 --> 00:28:53,833
From Neuilly-sur-Seine,
the most prestigious district.
464
00:28:53,916 --> 00:28:57,500
That’s where I lived
in a super-rich mansion.
465
00:28:58,250 --> 00:28:59,458
Oh, really?
466
00:29:00,250 --> 00:29:04,083
Bien! That seems to indeed
be quite acceptable.
467
00:29:07,791 --> 00:29:12,666
What are they doing there?
- Um, they’re picking up our TV.
468
00:29:12,750 --> 00:29:16,708
We’re getting a new one.
- Again? Didn’t you just get one?
469
00:29:16,791 --> 00:29:20,875
Yeah, I’ll send you a message
when the choreography is finished.
470
00:29:20,958 --> 00:29:24,458
Oh, we thought...
- ...we’ll do it together.
471
00:29:24,541 --> 00:29:27,250
No, I still have to
show Karajan everything,
472
00:29:27,333 --> 00:29:29,375
and he urgently needs his bath.
473
00:29:29,458 --> 00:29:30,833
(Karajan) Meow.
474
00:29:33,708 --> 00:29:35,083
I don’t understand.
475
00:29:42,541 --> 00:29:44,333
(Karajan, dismissively) Pff!
476
00:29:44,416 --> 00:29:45,541
Hm?
477
00:29:46,958 --> 00:29:48,333
Mon dieu!
478
00:29:48,416 --> 00:29:50,500
(Karajan) What’s going on here?
479
00:29:50,583 --> 00:29:53,166
I was about to say that.
We’re renovating.
480
00:29:53,250 --> 00:29:55,500
(Dismissively) Ha! Pff!
481
00:29:55,583 --> 00:29:58,083
(Mother) Darling, is that you?
- Yes.
482
00:29:58,166 --> 00:30:00,416
Transform!
- But my bath...
483
00:30:00,500 --> 00:30:02,416
Come on!
- (annoyed) Oh.
484
00:30:04,208 --> 00:30:07,583
Hey. I managed to sell the TV
really well.
485
00:30:07,666 --> 00:30:10,916
And someone’s coming later for the couch.
- Great.
486
00:30:11,000 --> 00:30:14,041
I’ll be in my room.
- What’s that?
487
00:30:14,583 --> 00:30:16,666
It’s a stuffed cat.
488
00:30:16,750 --> 00:30:21,125
Yeah, I can see that. Aren’t you too old
to be playing with something like that?
489
00:30:21,208 --> 00:30:23,833
I know,
you’re going through a tough time.
490
00:30:23,916 --> 00:30:26,041
It’s fine. It’s for school.
491
00:30:30,833 --> 00:30:33,041
Oh, is this for me?
492
00:30:33,125 --> 00:30:37,416
Yeah, a swamp. So you can feel
like you’re in the Everglades.
493
00:30:37,500 --> 00:30:39,583
You know where I’m from?
494
00:30:39,666 --> 00:30:42,666
I used to be interested
in prehistoric creatures.
495
00:30:42,750 --> 00:30:47,000
I had tons of books on dinosaurs,
reptiles, and, and so on.
496
00:30:48,583 --> 00:30:50,833
Look.
497
00:30:53,083 --> 00:30:56,833
And now
you’re not interested anymore?
498
00:30:56,916 --> 00:30:59,250
No.
- (disappointed) Hm.
499
00:30:59,833 --> 00:31:03,500
Well, I am,
but it doesn’t really fit me anymore.
500
00:31:03,583 --> 00:31:05,708
It’s more for kids.
501
00:31:05,791 --> 00:31:07,875
Or nerds.
- Hm.
502
00:31:07,958 --> 00:31:11,333
Now I’m doing really cool stuff.
Like this.
503
00:31:11,416 --> 00:31:13,125
(Burps)
504
00:31:13,208 --> 00:31:16,583
Sorry, I sometimes burp
when I get scared.
505
00:31:16,666 --> 00:31:18,041
(Burps)
506
00:31:18,125 --> 00:31:20,791
Oops, again. Hm.
507
00:31:20,875 --> 00:31:25,541
You're a great crocodile.
- Can you teach me?
508
00:31:25,625 --> 00:31:28,500
Being cool, huh?
- Of course, dude.
509
00:31:29,041 --> 00:31:32,166
Yeah, dude.
510
00:31:32,250 --> 00:31:33,625
Huh?
511
00:31:34,791 --> 00:31:35,833
(Squeezing)
512
00:31:37,583 --> 00:31:41,083
(Bird chirping, woodpecker tapping,
harmonious music)
513
00:31:42,375 --> 00:31:45,250
Cute, right?
- It really turned out nice.
514
00:31:55,833 --> 00:31:57,708
The green is so beautiful.
515
00:31:58,458 --> 00:32:03,291
I know, the green just suits me.
Though red isn’t bad either.
516
00:32:03,375 --> 00:32:06,541
Or blue.
- I think she means the forest.
517
00:32:06,625 --> 00:32:08,500
Hupsi, pupsi.
518
00:32:17,000 --> 00:32:18,833
So, the bath is almost ready.
519
00:32:20,375 --> 00:32:21,875
(Mysterious music)
520
00:32:26,000 --> 00:32:27,208
Mom?
521
00:32:28,041 --> 00:32:29,916
Have you seen my cat?
522
00:32:30,000 --> 00:32:31,666
The stuffed cat?
- Mhm.
523
00:32:31,750 --> 00:32:35,625
I stuffed it in the washing machine.
It smelled so bad.
524
00:32:36,333 --> 00:32:39,333
(Dramatic music,
Karajan groans panicked)
525
00:32:40,333 --> 00:32:43,208
My God.
- (Karajan curses)
526
00:32:45,333 --> 00:32:48,708
This is inacceptable.
Simply inacceptable.
527
00:32:50,000 --> 00:32:53,083
I’m sorry.
My mom meant well.
528
00:32:53,166 --> 00:32:54,708
That’s not what I mean.
529
00:32:54,791 --> 00:32:57,750
Your nose needs to grow
as long as a baguette,
530
00:32:57,833 --> 00:32:59,250
because you’re lying to me.
531
00:32:59,333 --> 00:33:00,833
This is inacceptable.
532
00:33:00,916 --> 00:33:02,333
(Hairdryer stops)
- Brrrr.
533
00:33:02,416 --> 00:33:03,833
What do you mean?
534
00:33:03,916 --> 00:33:07,416
Your money is gone,
and you have to move out of the villa.
535
00:33:07,500 --> 00:33:09,500
Oh, that’s nonsense.
536
00:33:09,583 --> 00:33:12,708
Oh, s'il te plaît.
Look into my cat eyes.
537
00:33:14,333 --> 00:33:16,000
(Magical music)
538
00:33:19,083 --> 00:33:20,375
Okay, you’re right.
539
00:33:20,458 --> 00:33:21,958
Hm!
540
00:33:23,416 --> 00:33:28,125
My father lost all our money,
because of some crisis.
541
00:33:28,208 --> 00:33:30,083
Crisis? I’m having a crisis.
542
00:33:30,166 --> 00:33:34,041
In Paris I lived
in a huge mansion.
543
00:33:34,125 --> 00:33:37,625
And now I’m here,
and your family is poor.
544
00:33:37,708 --> 00:33:40,208
Alright. Relax for a moment.
545
00:33:40,291 --> 00:33:43,250
We don’t need to move.
I have a plan.
546
00:33:43,333 --> 00:33:46,958
I’m going to start
as an influencer. VoilĂ .
547
00:33:51,125 --> 00:33:55,333
I’m doing a backstage stream
from the Maja-Malakara fashion show.
548
00:33:55,416 --> 00:33:59,833
Then I’ll get tons of followers
and sponsors. Then everything will be fine.
549
00:33:59,916 --> 00:34:03,416
And then we can stay in the villa?
- Mhm.
550
00:34:03,500 --> 00:34:06,833
And for that, you need to
win this vote.
551
00:34:07,416 --> 00:34:08,791
Smart little one.
552
00:34:08,875 --> 00:34:10,416
Mhm.
553
00:34:10,500 --> 00:34:13,041
(Bird chirping, cuckoo calls)
554
00:34:13,125 --> 00:34:15,708
This is really a little paradise.
555
00:34:17,208 --> 00:34:20,666
Great, Ida, that you
signed us up for the forest day.
556
00:34:20,750 --> 00:34:25,625
This is so important. Imagine,
all of this gets torn down.
557
00:34:25,708 --> 00:34:30,083
Like at my Aunt Ursel’s place.
They chopped down a whole forest there.
558
00:34:30,166 --> 00:34:33,750
To build a shopping center.
Nobody needs that.
559
00:34:33,833 --> 00:34:36,375
And that’s why we’re
participating in the forest day.
560
00:34:43,291 --> 00:34:45,166
This boy and you,
561
00:34:45,250 --> 00:34:48,083
you’ve known each other
for quite a long time, haven’t you?
562
00:34:48,791 --> 00:34:50,625
Since I was little.
563
00:34:52,000 --> 00:34:54,041
He’s my best friend.
564
00:34:54,125 --> 00:34:57,875
Oh, nice.
Do you want us to be best friends too?
565
00:34:57,958 --> 00:34:59,666
(laughs softly) Sure.
566
00:35:04,000 --> 00:35:06,291
Lately, it’s been so... with Jo...
567
00:35:06,375 --> 00:35:08,625
Hm?
- He’s changed.
568
00:35:09,583 --> 00:35:13,416
He’s become so moralistic
since he’s been hanging out with Ida.
569
00:35:13,500 --> 00:35:16,666
We used to get into
much more trouble together.
570
00:35:16,750 --> 00:35:19,833
Is that what friends do?
- Yeah, of course.
571
00:35:22,000 --> 00:35:23,416
(Sounds of footsteps)
572
00:35:23,500 --> 00:35:25,208
Come on, transform.
573
00:35:28,250 --> 00:35:31,708
Wow! This is a really cool place.
574
00:35:31,791 --> 00:35:33,666
(Karajan) Meow.
- Helene?
575
00:35:33,750 --> 00:35:35,625
Your dad let me in.
576
00:35:35,708 --> 00:35:38,541
We were supposed to
have ice cream together. Hm?
577
00:35:38,625 --> 00:35:40,750
Yeah, sure, I’d love to.
578
00:35:40,833 --> 00:35:42,625
A-a-a!
(laughs softly)
579
00:35:42,708 --> 00:35:45,916
First, you have to show me
your Maja Malakara shirt.
580
00:35:46,000 --> 00:35:47,875
Mhm.
581
00:35:49,208 --> 00:35:52,000
It’s in the wash right now.
- Then go get it.
582
00:35:53,333 --> 00:35:56,958
Okay, but I need to see
if I can find it quickly.
583
00:35:57,041 --> 00:35:58,875
Hurry up.
584
00:35:58,958 --> 00:36:00,916
The ice is melting.
585
00:36:02,666 --> 00:36:04,583
(dramatic music)
586
00:36:11,041 --> 00:36:13,166
(Music overpowers the dialogue)
587
00:36:14,541 --> 00:36:16,583
(Music fades out)
588
00:36:17,833 --> 00:36:20,000
This can’t be true.
589
00:36:20,083 --> 00:36:22,541
What’s wrong?
- Wait a second.
590
00:36:24,041 --> 00:36:25,041
Hey.
591
00:36:26,208 --> 00:36:29,458
Did you buy that with the money
from the guys?
592
00:36:29,541 --> 00:36:32,958
What?
- I know how much that costs.
593
00:36:33,041 --> 00:36:36,541
Let’s talk later. Helene is with me.
This is my chance.
594
00:36:39,625 --> 00:36:41,750
What’s going on?
595
00:36:41,833 --> 00:36:44,333
Silas is sometimes a real idiot.
596
00:36:44,416 --> 00:36:47,666
Do you want to talk about it?
I won’t tell anyone.
597
00:36:49,583 --> 00:36:52,208
Does it have something
to do with that shirt?
598
00:36:53,750 --> 00:36:56,458
He extorted some money from
a few guys for it.
599
00:36:56,541 --> 00:36:57,791
What?
600
00:36:57,875 --> 00:36:59,666
(Rick and Karajan laugh)
601
00:37:00,708 --> 00:37:02,166
(Rick) That was a good one.
602
00:37:03,625 --> 00:37:08,333
This cat is really funny, huh.
- Such a nice crocodile.
603
00:37:08,416 --> 00:37:10,416
That took a while.
604
00:37:10,500 --> 00:37:14,166
I quickly ironed it a bit.
605
00:37:15,833 --> 00:37:17,833
Seems pretty new.
606
00:37:17,916 --> 00:37:20,625
I kept it on because of the return policy.
607
00:37:20,708 --> 00:37:22,458
You never know.
608
00:37:24,000 --> 00:37:27,250
Well then, you’ve earned your ice cream.
609
00:37:33,208 --> 00:37:35,083
Listen,
610
00:37:35,166 --> 00:37:38,333
I think it’s really sweet
that you want to vote for me.
611
00:37:38,416 --> 00:37:39,833
Of course.
612
00:37:39,916 --> 00:37:42,916
Maja Malakara
doesn’t come every day and...
613
00:37:43,666 --> 00:37:47,625
I’m always on your side.
- Exactly, she doesn’t come every day.
614
00:37:47,708 --> 00:37:52,791
And that’s why I think it’s so important
for our town, for the school.
615
00:37:53,333 --> 00:37:57,833
And maybe you can still
convince Anthony and Schoki?
616
00:37:57,916 --> 00:38:01,125
Please,
how’s he supposed to do that, huh?
617
00:38:01,208 --> 00:38:05,041
Well, they’re his friends,
and he has influence over them.
618
00:38:05,125 --> 00:38:08,458
Non, non, non.
I saw it clearly:
619
00:38:08,541 --> 00:38:12,041
The leader of the group
is the guy with the penguin.
620
00:38:12,125 --> 00:38:16,000
Oh, really?
- Well, it’s not exactly like that.
621
00:38:16,083 --> 00:38:20,083
I mean, if I want it,
the guys will vote for you.
622
00:38:20,166 --> 00:38:23,666
Je crois pas. I don’t think so.
- You’ll see.
623
00:38:23,750 --> 00:38:25,416
(Squeaky door)
624
00:38:26,125 --> 00:38:29,083
So, we’ve already got
the first three votes.
625
00:38:29,708 --> 00:38:30,958
Let’s keep going.
626
00:38:31,041 --> 00:38:33,041
(Hip-hop music)
627
00:38:33,125 --> 00:38:35,416
# The sky is no limit for us.
628
00:38:35,958 --> 00:38:39,541
(Music drowns out dialogue)
- # I make tracks on the moon.
629
00:38:40,375 --> 00:38:43,000
# The earth flies through space.
630
00:38:44,208 --> 00:38:46,083
# But I’m the pilot.
631
00:38:50,000 --> 00:38:52,958
# The sky is no limit for us,
632
00:38:53,916 --> 00:38:56,875
# Anything can happen,
if you believe.
633
00:38:56,958 --> 00:38:58,166
(Music fades out)
634
00:38:58,250 --> 00:39:00,791
Hello, you two.
- Shh!
635
00:39:01,958 --> 00:39:05,375
(whispers) Hello,
my cat couldn’t believe
636
00:39:05,458 --> 00:39:07,708
how great show talents you are.
637
00:39:07,791 --> 00:39:10,416
I can’t imagine that.
- Shh!
638
00:39:10,500 --> 00:39:14,041
(whispers) I can’t imagine that.
- Yes, yes.
639
00:39:14,125 --> 00:39:17,333
They’ve got great potential.
- Don’t bother.
640
00:39:19,333 --> 00:39:21,208
We’re voting for Ida.
641
00:39:21,291 --> 00:39:24,625
Save your
suggestive-manipulative rhetoric.
642
00:39:24,708 --> 00:39:26,541
Hm.
- Tss!
643
00:39:29,541 --> 00:39:32,458
Mon dieu!
What do they think they’re doing?
644
00:39:32,541 --> 00:39:36,333
As if we needed their votes.
We’ll win anyway.
645
00:39:39,333 --> 00:39:40,541
(Growling)
646
00:39:46,250 --> 00:39:47,750
(Peaceful music)
647
00:39:56,250 --> 00:39:58,416
Hi, Ida!
- Hey.
648
00:39:58,500 --> 00:40:01,750
We thought you should know something.
- And what’s that?
649
00:40:01,833 --> 00:40:05,458
Helene and her cat are trying
to manipulate the others.
650
00:40:05,541 --> 00:40:07,958
So they’ll vote for them.
- What?
651
00:40:08,041 --> 00:40:09,916
Yeah. They came to us too.
652
00:40:10,416 --> 00:40:13,833
But they chose the wrong ones.
653
00:40:15,125 --> 00:40:17,041
Wow, she’s going to have a hard time.
654
00:40:23,375 --> 00:40:26,250
Oh yeah?
We have money for champagne, or what?
655
00:40:26,333 --> 00:40:28,875
Hm... It’s our last bottle.
656
00:40:28,958 --> 00:40:31,250
It would be a shame
to let it go to waste.
657
00:40:31,333 --> 00:40:33,041
Here, take some ravioli.
658
00:40:33,125 --> 00:40:34,416
Not hungry.
659
00:40:35,000 --> 00:40:37,166
We’re almost done with everything anyway.
660
00:40:37,250 --> 00:40:40,541
I still need to go to the principal
about the deregistration. - Yeah.
661
00:40:40,625 --> 00:40:42,666
Deregistration?
- From school.
662
00:40:43,416 --> 00:40:48,083
Why do you want to deregister me? Just
because we’re moving to a smaller place?
663
00:40:48,916 --> 00:40:52,500
Didn’t you tell her?
- You were supposed to tell her.
664
00:40:52,583 --> 00:40:54,333
What did you say?
665
00:40:56,000 --> 00:40:58,875
We’re moving to another city,
my darling.
666
00:40:58,958 --> 00:41:01,125
What?
- You need to understand.
667
00:41:01,208 --> 00:41:03,833
We’re making a
laughingstock of ourselves here.
668
00:41:03,916 --> 00:41:06,958
We’re moving somewhere
where no one knows us.
669
00:41:07,041 --> 00:41:09,291
Exactly, we’re starting fresh.
670
00:41:09,375 --> 00:41:11,458
Somewhere far away from here.
671
00:41:12,083 --> 00:41:15,666
I don’t want to leave here.
What about my friends?
672
00:41:15,750 --> 00:41:18,583
Oh, Lenchen,
you’ll find friends everywhere.
673
00:41:18,666 --> 00:41:21,250
You’re popular, funny.
- (Mother) Yes.
674
00:41:21,333 --> 00:41:24,208
You’ll make new friends in no time.
675
00:41:24,875 --> 00:41:26,708
I’m not leaving here!
676
00:41:26,791 --> 00:41:28,375
(Sobbing)
677
00:41:31,541 --> 00:41:33,041
(Dramatic music)
678
00:41:39,041 --> 00:41:40,958
(Helene sobbing)
679
00:41:59,333 --> 00:42:01,541
How can they do this to me!
680
00:42:01,625 --> 00:42:04,958
They planned this
without telling me about it.
681
00:42:05,041 --> 00:42:06,416
Incredible.
682
00:42:07,416 --> 00:42:09,666
I don’t want to leave here.
- (quietly) What?
683
00:42:09,750 --> 00:42:11,916
Somewhere
where no one knows us.
684
00:42:13,583 --> 00:42:15,291
I’ll be all alone there.
685
00:42:16,791 --> 00:42:19,583
What will happen to us?
- Mon dieu.
686
00:42:21,916 --> 00:42:25,958
I’ll hardly be allowed to keep you
if I don’t belong there anymore.
687
00:42:26,041 --> 00:42:30,333
Even if I’m allowed to take you with me,
it’ll just be you and me.
688
00:42:30,416 --> 00:42:34,791
No other magical animals,
no Winterstein School.
689
00:42:34,875 --> 00:42:36,541
Oh no.
690
00:42:36,625 --> 00:42:38,125
Hm.
691
00:42:38,708 --> 00:42:41,958
You’re probably going
back to Paris anyway, right?
692
00:42:42,041 --> 00:42:46,375
You know,
I didn’t quite tell the truth.
693
00:42:47,041 --> 00:42:50,333
When Mortimer picked me up,
694
00:42:50,416 --> 00:42:55,041
I didn’t actually live
in the huge mansion anymore.
695
00:42:55,125 --> 00:42:57,333
What?
- But yes.
696
00:42:57,416 --> 00:42:59,833
I had never let myself be touched.
697
00:42:59,916 --> 00:43:04,125
And then I was replaced
by a cute little cat.
698
00:43:04,208 --> 00:43:06,833
And I ended up on the street.
699
00:43:08,500 --> 00:43:10,875
Really?
- Mhm.
700
00:43:14,375 --> 00:43:17,000
So we’re both broke now, huh?
701
00:43:18,000 --> 00:43:19,375
Two street cats.
702
00:43:21,708 --> 00:43:23,833
Cat, if I may.
703
00:43:23,916 --> 00:43:25,250
Mhm.
704
00:43:27,625 --> 00:43:29,333
It won’t come to that.
705
00:43:29,416 --> 00:43:33,250
If this works with the stream
of the Maja Malakara Show,
706
00:43:33,333 --> 00:43:37,833
Then Ben can get me sponsors,
and everything will be fine again.
707
00:43:37,916 --> 00:43:41,708
But if Ida wins the vote tomorrow,
what then?
708
00:43:42,791 --> 00:43:44,291
(sighs)
709
00:43:45,291 --> 00:43:47,166
Then it’s all lost.
710
00:43:48,625 --> 00:43:50,958
(Phone rings)
711
00:43:51,041 --> 00:43:52,375
Huh?
712
00:43:53,583 --> 00:43:54,363
(Ringing stops)
713
00:43:54,375 --> 00:43:56,750
Ida? What are you
sneaking around here for?
714
00:43:56,833 --> 00:43:59,166
Uh...
- This is outrageous!
715
00:43:59,791 --> 00:44:01,958
Did you eavesdrop on us?
- No!
716
00:44:03,875 --> 00:44:06,416
But if I can help somehow...
717
00:44:06,500 --> 00:44:10,166
So you did.
Not a word to anyone.
718
00:44:10,250 --> 00:44:14,083
Maybe we’ll find a way.
- Nobody must know.
719
00:44:14,166 --> 00:44:15,833
How do I look then?
720
00:44:17,166 --> 00:44:21,625
Listen...
- Seriously. My parents are freaking out.
721
00:44:21,708 --> 00:44:24,708
Swear to me,
you won’t tell anyone.
722
00:44:26,125 --> 00:44:27,916
Not even Jo.
723
00:44:41,875 --> 00:44:43,750
(Strong music)
724
00:44:48,791 --> 00:44:52,500
Before we vote, whether we follow
Ida’s proposal for the forest day
725
00:44:52,583 --> 00:44:56,791
or Helene’s proposal
to perform at the Maja Malakara show,
726
00:44:56,875 --> 00:44:59,958
let’s first take a look at
your new choreography.
727
00:45:02,500 --> 00:45:04,458
No need.
728
00:45:04,541 --> 00:45:07,375
I’m withdrawing my proposal.
- What?
729
00:45:07,458 --> 00:45:09,000
What?
730
00:45:09,083 --> 00:45:10,583
(Student) Why?
731
00:45:10,666 --> 00:45:12,000
Helene is right.
732
00:45:12,083 --> 00:45:15,125
Maja Malakara
is an international star.
733
00:45:15,750 --> 00:45:19,333
The world is watching us.
We can’t miss this.
734
00:45:19,416 --> 00:45:21,041
What’s this?
- Are you out of your mind?
735
00:45:21,125 --> 00:45:23,333
And our forest day?
- Exactly.
736
00:45:23,416 --> 00:45:25,666
(Murmurs)
- Let them be.
737
00:45:25,750 --> 00:45:29,458
If she signed us up,
she can also take us off.
738
00:45:29,541 --> 00:45:33,041
She just got convinced
by good arguments.
739
00:45:33,125 --> 00:45:35,041
Ida, are you sure about this?
740
00:45:36,083 --> 00:45:38,291
(Quietly) Hm.
- Is that a yes?
741
00:45:40,958 --> 00:45:42,583
Yes.
742
00:45:42,666 --> 00:45:45,708
(Cornfield) Then we’ll perform on Saturday
743
00:45:45,791 --> 00:45:49,625
at the Maja Malakara show
at the Natural History Museum.
744
00:45:49,708 --> 00:45:52,541
Great.
We’ll rehearse in half an hour.
745
00:45:52,625 --> 00:45:54,625
(School bell)
746
00:46:03,250 --> 00:46:07,458
Come on, this will be great.
- Now she’s just leaving?
747
00:46:07,541 --> 00:46:09,666
(Student) What’s going on now?
748
00:46:10,625 --> 00:46:12,125
(Quiet music)
749
00:46:14,250 --> 00:46:16,875
(Rabbat) Don't worry so much.
750
00:46:16,958 --> 00:46:19,875
We’re helping Helene.
That’s the most important thing.
751
00:46:19,958 --> 00:46:23,041
It’s the right decision.
- It is...
752
00:46:23,583 --> 00:46:25,583
But the forest is also important.
753
00:46:25,666 --> 00:46:30,125
It would be easy to just choose
between right and wrong.
754
00:46:30,208 --> 00:46:34,416
Sometimes you have to choose
between right and right.
755
00:46:34,500 --> 00:46:35,916
Ida.
756
00:46:38,833 --> 00:46:42,083
Can you at least tell me
what’s going on?
757
00:46:43,500 --> 00:46:46,500
Are you a Maja Malakara fan now, or what?
758
00:46:46,583 --> 00:46:48,416
No, I...
759
00:46:50,166 --> 00:46:51,916
(sighs)
760
00:46:52,000 --> 00:46:55,333
I did tell you about the thing with Silas.
761
00:46:55,416 --> 00:46:57,166
I know.
762
00:46:58,666 --> 00:47:01,125
But I really can’t tell you.
763
00:47:02,291 --> 00:47:04,250
I promised.
764
00:47:07,416 --> 00:47:09,041
I’m sorry.
765
00:47:18,791 --> 00:47:20,791
(Muffled voices)
766
00:47:25,458 --> 00:47:27,583
I just don’t understand Ida at all.
767
00:47:28,291 --> 00:47:32,500
Just canceling the forest day like that.
She can’t do that.
768
00:47:37,416 --> 00:47:40,958
Alright, everyone,
please follow me in an orderly fashion.
769
00:47:41,041 --> 00:47:45,208
Miss Cornfield will follow.
Something came up for her.
770
00:47:46,791 --> 00:47:48,000
Please.
771
00:47:49,333 --> 00:47:50,541
(Beeping)
772
00:47:54,416 --> 00:47:57,250
Alright, stay together, everyone.
773
00:47:57,333 --> 00:48:00,541
You can only get in and out
with a keycard.
774
00:48:00,625 --> 00:48:03,958
Do we get cards too?
- No, they’re limited.
775
00:48:04,041 --> 00:48:05,916
These are universal keys.
776
00:48:06,000 --> 00:48:08,500
And if we need to use the bathroom?
777
00:48:08,583 --> 00:48:11,250
(sighs) That’s true.
778
00:48:11,333 --> 00:48:14,375
Well, I still have one,
but take good care of it.
779
00:48:14,458 --> 00:48:18,083
And I’ll get it back tomorrow morning.
- Alright. Thanks.
780
00:48:19,500 --> 00:48:20,583
(Beeping)
781
00:48:22,583 --> 00:48:24,250
(Grand music)
782
00:48:32,333 --> 00:48:35,333
Impressive, right?
This is a... uh...
783
00:48:36,041 --> 00:48:37,458
Tyrannosaurus Rex.
784
00:48:37,541 --> 00:48:42,416
Silas! Man, you’ve grown so much.
I didn’t even recognize you at first.
785
00:48:42,500 --> 00:48:47,083
Silas used to be here almost every day.
He was crazy about dinosaurs.
786
00:48:47,166 --> 00:48:52,083
Kids and their things, right?
- You could name every bone.
787
00:48:52,166 --> 00:48:55,500
This bone
was especially fascinating to Silas.
788
00:48:55,583 --> 00:48:58,666
It still puzzles scientists today.
789
00:48:58,750 --> 00:49:03,125
No one knows where it belongs. Hm?
- That was a long time ago.
790
00:49:03,208 --> 00:49:06,708
(Helene) Let’s continue!
- (Arikan) Yes, this is your stage.
791
00:49:13,166 --> 00:49:14,708
Silas?
792
00:49:14,791 --> 00:49:16,416
Can you come with me, please?
793
00:49:16,500 --> 00:49:18,875
But we’re rehearsing now.
794
00:49:18,958 --> 00:49:22,000
Ms. Arikan, it won’t take long.
- Alright.
795
00:49:23,833 --> 00:49:25,541
(He sighs in annoyance)
796
00:49:27,916 --> 00:49:30,208
The animal stays here.
797
00:49:37,958 --> 00:49:41,083
It’s really great here.
- No, the forest day would’ve been great.
798
00:49:41,166 --> 00:49:45,041
We’ll do it later.
- But it’s only once a year.
799
00:49:45,125 --> 00:49:48,958
Then we’ll have our own forest day,
with our song.
800
00:49:49,041 --> 00:49:51,125
(Child) But where? And when?
801
00:49:51,208 --> 00:49:54,333
We need some kind of event,
a reason.
802
00:49:54,416 --> 00:49:56,041
At the city festival or something.
803
00:49:56,125 --> 00:49:58,458
We’ll find something cool. It’ll be great.
804
00:49:58,541 --> 00:50:02,083
Exactly. We’re going to show you
the choreography for "Karamell."
805
00:50:02,166 --> 00:50:04,750
Anthony, playback?
- (Anthony) Alright.
806
00:50:04,833 --> 00:50:07,125
(Electronic pop music)
807
00:50:08,458 --> 00:50:10,375
# I'm hanging with my girls
on the party island.
808
00:50:10,458 --> 00:50:11,916
# Our yacht is parked on the coast,
809
00:50:12,000 --> 00:50:13,583
# where we're sitting on the veranda.
810
00:50:13,666 --> 00:50:15,541
# Macadamia nuts in the marble bowl.
811
00:50:15,625 --> 00:50:17,416
# Everyone knows it's us.
812
00:50:17,500 --> 00:50:19,166
# High heels, cat eyes, tiger print.
813
00:50:19,250 --> 00:50:20,708
# We're hungry, so tell the kitchen,
814
00:50:20,791 --> 00:50:23,208
# the pasta
should have black truffle.
815
00:50:23,291 --> 00:50:27,208
# Gold leaf flakes in the salad,
because we're stars today.
816
00:50:27,291 --> 00:50:30,416
# So much confidence,
guys have nightmares.
817
00:50:30,500 --> 00:50:34,000
# Huge villa,
fire jellyfish in a glass column.
818
00:50:34,083 --> 00:50:36,916
# We want more of that,
always more of that.
819
00:50:37,000 --> 00:50:40,375
# Sunglasses on,
our future is bright.
820
00:50:40,458 --> 00:50:44,291
# Life tastes sweet,
sweet as caramel.
821
00:50:44,375 --> 00:50:47,625
# Who needs confetti?
We throw around money.
822
00:50:48,500 --> 00:50:51,333
# Give me more of that,
always more of that.
823
00:50:51,416 --> 00:50:54,750
# Sunglasses on,
our future is bright.
824
00:50:54,833 --> 00:50:58,458
# Book us a suite in a five-star hotel.
825
00:50:58,541 --> 00:51:02,000
# Who needs confetti?
We throw around money.
826
00:51:02,958 --> 00:51:05,458
# Give me more of that,
always more of that.
827
00:51:06,083 --> 00:51:08,041
Me?
- (Cornfield) Yes, you.
828
00:51:08,125 --> 00:51:12,500
You took money from two students.
- I knew they would snitch.
829
00:51:12,583 --> 00:51:14,958
They didn’t.
- Someone from the class?
830
00:51:15,041 --> 00:51:18,750
It doesn’t matter.
This is blackmail and coercion.
831
00:51:18,833 --> 00:51:20,750
That’s not okay.
832
00:51:20,833 --> 00:51:23,791
I needed the money
for something urgent.
833
00:51:23,875 --> 00:51:26,375
It doesn’t matter
what you needed it for.
834
00:51:26,458 --> 00:51:29,833
You’ll return it
and apologize to the boys.
835
00:51:29,916 --> 00:51:32,791
And it has to be today, after rehearsal.
- But...
836
00:51:34,083 --> 00:51:36,500
Doesn’t next week work?
- No.
837
00:51:36,583 --> 00:51:39,333
Silas, you got
your magical animal.
838
00:51:39,416 --> 00:51:41,250
That’s an honor.
839
00:51:41,333 --> 00:51:43,375
You can lose it too.
840
00:51:43,458 --> 00:51:46,875
Then it goes back
to the magical pet shop.
841
00:51:46,958 --> 00:51:49,041
Do you want to lose Rick?
842
00:51:50,833 --> 00:51:53,333
Okay, I’ll return it.
843
00:51:53,416 --> 00:51:54,583
Deal.
844
00:51:54,666 --> 00:51:58,041
# Life tastes sweet,
sweet as caramel.
845
00:51:58,125 --> 00:52:01,541
# Who needs confetti?
We throw around money.
846
00:52:01,625 --> 00:52:04,458
# Give me more of
that, always more of that.
847
00:52:04,541 --> 00:52:08,666
# Sunglasses on,
our future is bright.
848
00:52:08,750 --> 00:52:10,500
# Book us a suite in a five-star hotel.
849
00:52:10,583 --> 00:52:13,250
Oh, uh, Ms. Arikan?
- Yes?
850
00:52:13,333 --> 00:52:16,666
For tomorrow, we need to be well-fed.
- Mhm.
851
00:52:16,750 --> 00:52:19,833
And that requires a good meal.
You eat, right?
852
00:52:19,916 --> 00:52:24,291
Of course, I eat regularly.
- Then we have something in common.
853
00:52:24,375 --> 00:52:27,083
Maybe we could do that together?
854
00:52:27,166 --> 00:52:29,458
Are you inviting me to dinner?
855
00:52:29,541 --> 00:52:31,875
No, I would never do that.
856
00:52:31,958 --> 00:52:33,416
Pity.
857
00:52:33,500 --> 00:52:35,291
I would have said yes.
858
00:52:35,375 --> 00:52:37,791
Then I would have wanted that. I cook.
859
00:52:37,875 --> 00:52:40,083
I’m an excellent cook.
860
00:52:40,166 --> 00:52:41,958
Very well. Then see you later.
861
00:52:42,041 --> 00:52:43,958
I’ll be at your place at eight.
862
00:52:44,916 --> 00:52:47,791
Unlike him, I’m a vegetarian.
863
00:52:47,875 --> 00:52:51,958
Wonderful, just like me.
I’m also a vegetarian.
864
00:52:52,041 --> 00:52:54,416
(Song continues playing in the background)
865
00:53:01,125 --> 00:53:02,625
(Proud laughter)
866
00:53:02,708 --> 00:53:05,083
Oh my God!
- (They laugh)
867
00:53:05,166 --> 00:53:07,250
Wow. Is this what I think it is?
868
00:53:07,333 --> 00:53:10,458
Girls, this is the collection
by Maja Malakara!
869
00:53:10,541 --> 00:53:12,375
Wow.
- How exciting.
870
00:53:16,958 --> 00:53:18,541
Hey, stop.
871
00:53:18,625 --> 00:53:20,791
Phones away. No photos!
872
00:53:22,208 --> 00:53:23,916
(Phone sounds)
873
00:53:25,416 --> 00:53:27,000
(Helene laughs softly)
874
00:53:28,125 --> 00:53:30,291
(Girls giggling)
875
00:53:30,375 --> 00:53:32,500
(Pompous music)
876
00:53:37,666 --> 00:53:38,750
(Beeping)
877
00:53:57,125 --> 00:53:58,708
(She sighs)
878
00:53:59,250 --> 00:54:01,708
Did you snitch on me to Miss Cornfield?
879
00:54:01,791 --> 00:54:04,666
What?
- Because of you, I might lose Rick.
880
00:54:04,750 --> 00:54:06,291
Hey, I didn’t.
881
00:54:08,958 --> 00:54:10,083
Really not.
882
00:54:12,416 --> 00:54:15,000
Did you tell anyone else?
883
00:54:22,416 --> 00:54:23,875
Ida.
884
00:54:23,958 --> 00:54:27,125
Yeah, but she...
- Come on, Rick, time to go.
885
00:54:49,416 --> 00:54:51,250
(Softly) Hey.
- Hey.
886
00:54:57,583 --> 00:55:00,291
Did you betray Silas to Miss Cornfield?
887
00:55:00,375 --> 00:55:01,916
What?
888
00:55:03,041 --> 00:55:05,416
No! How could you think that?
889
00:55:05,500 --> 00:55:09,375
I didn’t tell her.
- You think I’d do that?
890
00:55:11,125 --> 00:55:15,708
No one else knew.
- What’s wrong with you, huh?
891
00:55:17,208 --> 00:55:19,291
What’s wrong with you?
892
00:55:21,208 --> 00:55:22,916
(Downbeat music)
893
00:55:36,291 --> 00:55:38,083
And what about the dividend?
894
00:55:38,750 --> 00:55:40,333
Tch!
895
00:55:42,833 --> 00:55:45,208
(Bird chirping, calm music)
896
00:55:46,833 --> 00:55:48,833
Huh?
- (Woodpecker tapping)
897
00:55:48,916 --> 00:55:52,958
What a shitty day.
Everyone is disappointed in me.
898
00:55:53,041 --> 00:55:54,833
I’m not.
899
00:55:55,541 --> 00:55:57,708
And Jo thinks I’m a snitch.
900
00:55:59,208 --> 00:56:00,791
Oh, redhead...
901
00:56:06,750 --> 00:56:08,000
(Boxing bag punches)
902
00:56:13,958 --> 00:56:15,875
I thought Jo was my friend.
903
00:56:15,958 --> 00:56:17,166
Mhm.
904
00:56:17,250 --> 00:56:19,583
Tell everyone!
- Mhm.
905
00:56:21,125 --> 00:56:24,000
And Ida can’t keep her mouth shut either.
- Mhm.
906
00:56:25,416 --> 00:56:29,083
What about you? Why haven’t you said a word
since rehearsal?
907
00:56:29,166 --> 00:56:31,166
(Unintelligible murmuring)
908
00:56:35,750 --> 00:56:37,541
(Rick laughs proudly)
909
00:56:37,625 --> 00:56:41,416
Is... Is this...
- Yep.
910
00:56:41,500 --> 00:56:45,625
I thought I’d do something crazy.
Because friends do that.
911
00:56:45,708 --> 00:56:50,291
And I heard you were
excited about the bone.
912
00:56:50,375 --> 00:56:52,458
Ta-da! Here it is.
913
00:56:53,583 --> 00:56:56,750
Have you lost your mind?
- (Burp)
914
00:56:58,666 --> 00:57:02,916
You can’t steal it.
- But I thought you’d be happy.
915
00:57:03,416 --> 00:57:05,625
Hm.
- Oh man, shit.
916
00:57:07,833 --> 00:57:13,166
Siegmann and Miss Cornfield know that
I’m interested in the bone.
917
00:57:13,250 --> 00:57:14,583
(Rick swallows loudly)
918
00:57:14,666 --> 00:57:18,208
If it’s gone tomorrow,
I’m the prime suspect.
919
00:57:18,291 --> 00:57:21,666
Oh, I didn’t think about that.
920
00:57:21,750 --> 00:57:24,958
Hm.
- Then they’ll take you away from me.
921
00:57:25,500 --> 00:57:26,958
What?
922
00:57:28,416 --> 00:57:33,125
I didn’t tell you,
but Miss Cornfield said,
923
00:57:33,208 --> 00:57:35,375
if I mess up again, then...
924
00:57:35,458 --> 00:57:38,250
you’ll go back
to the magical pet shop.
925
00:57:38,333 --> 00:57:40,250
Oh no!
926
00:57:41,375 --> 00:57:44,708
(both)
# Sunglasses on,
our future is bright.
927
00:57:44,791 --> 00:57:48,625
# Book us a suite at the five-star hotel.
928
00:57:48,708 --> 00:57:52,291
# Who needs confetti?
We throw around money.
929
00:57:52,375 --> 00:57:55,208
# Give me more of
that, always more of that.
930
00:57:55,291 --> 00:57:56,708
# Ah!
931
00:57:57,458 --> 00:58:00,291
So, let’s tell Ben the news.
932
00:58:03,166 --> 00:58:04,583
(Computer sound)
933
00:58:04,666 --> 00:58:07,750
But you stay out of the picture, okay?
- Oui, madame.
934
00:58:11,416 --> 00:58:12,916
(Calling sound)
935
00:58:13,000 --> 00:58:15,041
Hey, darling! What’s up?
936
00:58:15,125 --> 00:58:19,250
You wanted something really cool.
- Okay, let’s hear it.
937
00:58:19,333 --> 00:58:23,291
Maja Malakara! I’m doing
a live stream of the fashion show.
938
00:58:23,375 --> 00:58:27,583
And backstage, where no one
else has access. How’s that?
939
00:58:27,666 --> 00:58:32,000
Forget it. Maja’s doing
her own stream backstage.
940
00:58:32,083 --> 00:58:36,333
What? But that’s not possible.
I need the stream for the sponsors.
941
00:58:36,416 --> 00:58:38,583
Well, you’re too late.
942
00:58:39,666 --> 00:58:41,583
Can’t you do something?
943
00:58:41,666 --> 00:58:45,833
Sorry, a call is coming in. Bye!
- Don’t hang up! Please!
944
00:58:47,916 --> 00:58:50,166
This can’t be real!
945
00:58:50,250 --> 00:58:51,375
Merde.
946
00:58:54,125 --> 00:58:55,708
(She sighs)
947
00:58:56,291 --> 00:58:58,333
(Gentle keyboard melody)
948
00:58:58,416 --> 00:59:01,833
# I can’t handle it,
are you coming with?
949
00:59:01,916 --> 00:59:05,250
# Because I can’t make it without you.
950
00:59:05,333 --> 00:59:08,750
# Lost my luck on the way.
951
00:59:08,833 --> 00:59:11,458
# Maybe you know where it is.
952
00:59:11,541 --> 00:59:14,833
# My eyes, like frosted glass.
953
00:59:14,916 --> 00:59:18,583
# Wherever I go, the light turns black.
954
00:59:19,125 --> 00:59:21,583
# I have these images in my head.
955
00:59:22,500 --> 00:59:25,208
# Where’s the button that stops this?
956
00:59:25,291 --> 00:59:28,333
# I can’t scream,
like underwater.
957
00:59:28,416 --> 00:59:32,041
# Totally broken,
what was still intact.
958
00:59:32,666 --> 00:59:36,333
# When it’s once right, as it is,
959
00:59:36,416 --> 00:59:39,625
# why doesn’t it stay?
960
00:59:39,708 --> 00:59:43,208
# I can’t handle it, are you coming with?
961
00:59:43,291 --> 00:59:46,583
# Because I can’t make it without you.
962
00:59:46,666 --> 00:59:49,750
# Lost my luck on the way.
963
00:59:49,833 --> 00:59:53,375
# Maybe you know where it is.
964
00:59:53,458 --> 00:59:56,916
# I can’t handle it, are you coming with?
965
00:59:57,000 --> 01:00:00,333
# Because I can’t make it without you.
966
01:00:00,416 --> 01:00:03,875
# And if hope crosses your path,
967
01:00:03,958 --> 01:00:06,541
# tell her I miss her.
968
01:00:06,625 --> 01:00:08,583
(Sniff)
969
01:00:09,583 --> 01:00:12,416
Come on. Stop moping.
970
01:00:12,500 --> 01:00:15,958
Let’s figure out
how to save your performance.
971
01:00:16,041 --> 01:00:17,875
We’ll find a solution, okay?
972
01:00:37,541 --> 01:00:39,875
I’ve been thinking again.
973
01:00:40,458 --> 01:00:41,750
Well, what’s next?
974
01:00:41,833 --> 01:00:46,166
What if we return the bone
to the museum tonight?
975
01:00:46,250 --> 01:00:50,375
What if I post the collection
on the internet tonight?
976
01:00:50,458 --> 01:00:51,625
Tonight?
- Mhm.
977
01:00:51,708 --> 01:00:54,916
Wait a minute,
you want to leak the collection?
978
01:00:55,000 --> 01:00:56,500
Yeah, exactly.
979
01:00:56,583 --> 01:00:58,250
How are you going to get in?
980
01:00:58,333 --> 01:01:00,791
Helene has the keycard.
981
01:01:02,000 --> 01:01:03,000
With this.
982
01:01:03,083 --> 01:01:06,000
Helene definitely won’t give us the card.
983
01:01:06,083 --> 01:01:07,500
Respect!
984
01:01:07,583 --> 01:01:09,583
That would be the bomb.
985
01:01:09,666 --> 01:01:12,958
If you manage that,
I’ll get you every sponsor.
986
01:01:13,041 --> 01:01:14,583
Aha.
987
01:01:14,666 --> 01:01:19,625
And the museum director’s card?
- How are we going to get that?
988
01:01:19,708 --> 01:01:23,750
Well, I happen to know
where she’s dining tonight.
989
01:01:25,125 --> 01:01:26,291
Deal.
990
01:01:28,541 --> 01:01:31,208
(Birdsong, tense music)
991
01:01:32,750 --> 01:01:36,250
You were right.
That’s Mrs. Arikan’s car.
992
01:01:36,333 --> 01:01:38,708
Mhm.
- Her and Siegmann!
993
01:01:38,791 --> 01:01:40,666
(Rick laughs)
- Come on.
994
01:01:47,458 --> 01:01:49,541
(Gurgling creaking)
- Shh!
995
01:01:49,625 --> 01:01:52,583
Sorry, my stomach.
I need something to eat.
996
01:01:52,666 --> 01:01:56,000
And it smells so good
here, like vegetables.
997
01:01:58,291 --> 01:02:00,500
(Arikan and Siegmann laughing)
998
01:02:00,583 --> 01:02:03,375
Oh, uh, Mrs. Arikan?
- Yes?
999
01:02:03,458 --> 01:02:08,000
Last names are so formal.
Please just call me Hermann.
1000
01:02:08,083 --> 01:02:10,333
Aren’t you called Heribert?
1001
01:02:10,416 --> 01:02:12,833
Yes, yes, of course. Heribert.
1002
01:02:13,500 --> 01:02:18,958
Then you’ll have to call me Dolores.
- Nothing I’d love more, Dolores.
1003
01:02:19,041 --> 01:02:21,583
Where’s your jacket?
1004
01:02:21,666 --> 01:02:22,875
Come on.
1005
01:02:25,000 --> 01:02:27,083
(Engine roaring)
1006
01:02:29,250 --> 01:02:31,083
(ominous music)
1007
01:02:40,583 --> 01:02:42,958
There! In the bag, there’s the card.
1008
01:02:43,625 --> 01:02:45,375
Hm?
1009
01:02:45,458 --> 01:02:47,708
How are we going to...?
1010
01:02:48,625 --> 01:02:50,208
(Silas) Rick!
- (Rick) Ouch!
1011
01:02:51,083 --> 01:02:53,583
(dramatic music, machine noise)
1012
01:02:56,666 --> 01:02:57,916
(Construction manager) That one.
1013
01:02:58,000 --> 01:03:00,625
The ones back there.
Everyone over there too.
1014
01:03:00,708 --> 01:03:04,000
And over there as well.
We’ll pour concrete over all of it.
1015
01:03:04,083 --> 01:03:06,791
What are you doing here?
- Who are you?
1016
01:03:06,875 --> 01:03:11,333
Doesn’t matter. What are you doing?
- We’re creating lasting values.
1017
01:03:11,416 --> 01:03:15,750
We’re building a super-class luxury hotel.
There: "Waldfrieden deluxe."
1018
01:03:15,833 --> 01:03:19,291
A sanctuary of relaxation,
a masterpiece.
1019
01:03:19,375 --> 01:03:22,583
It’s going to be fantastic.
- No, this is our forest!
1020
01:03:22,666 --> 01:03:24,291
Our forest?
1021
01:03:24,375 --> 01:03:25,833
Yeah.
- (He laughs)
1022
01:03:25,916 --> 01:03:29,458
It’s going.
Next week we’re flattening it all.
1023
01:03:29,541 --> 01:03:31,208
What?
1024
01:03:31,291 --> 01:03:35,166
A fox. It’ll have to
find a new place to stay.
1025
01:03:35,250 --> 01:03:36,375
(Growling)
1026
01:03:38,041 --> 01:03:41,708
It seems he understood me.
Well then, I need to go.
1027
01:03:41,791 --> 01:03:43,375
Don’t trip around here.
1028
01:03:43,458 --> 01:03:45,583
(shouts) Stefan!
- Here.
1029
01:03:48,208 --> 01:03:49,875
(Beeping and clicking)
1030
01:03:51,916 --> 01:03:54,250
(The door squeaks)
- (Karajan) Hm.
1031
01:03:59,333 --> 01:04:01,166
(tension music)
1032
01:04:07,541 --> 01:04:10,083
Where did they put the suitcases?
1033
01:04:12,250 --> 01:04:13,333
Ah!
1034
01:04:27,750 --> 01:04:29,333
Bingo.
1035
01:04:35,166 --> 01:04:36,750
(dramatic music)
1036
01:04:36,833 --> 01:04:40,166
(out of breath) Okay,
everyone has to come. Right now!
1037
01:04:42,708 --> 01:04:44,708
(Arikan) It’s admirable.
1038
01:04:44,791 --> 01:04:49,291
The feminist message
of the Adelheid musical is so contemporary.
1039
01:04:49,375 --> 01:04:53,333
Yes, extremely contemporary. Thanks.
- (Rick holds his breath)
1040
01:04:53,416 --> 01:04:57,708
(Arikan) That you, as a man,
initiated this is strong.
1041
01:04:57,791 --> 01:05:00,291
(Siegmann) Yes, of course, so...
1042
01:05:00,375 --> 01:05:01,875
(loud crashing)
1043
01:05:02,541 --> 01:05:04,791
(Rick groans softly)
1044
01:05:05,625 --> 01:05:07,375
Pardon.
1045
01:05:10,875 --> 01:05:12,208
Hm?
1046
01:05:20,583 --> 01:05:22,333
(He sighs contentedly)
1047
01:05:25,250 --> 01:05:27,041
(loud heartbeat)
1048
01:05:27,666 --> 01:05:29,375
(Rick swallows)
1049
01:05:30,583 --> 01:05:32,958
I thought I heard something.
1050
01:05:33,041 --> 01:05:36,000
Yeah, that happens
when you live alone too long.
1051
01:05:36,083 --> 01:05:38,166
(She laughs, Rick’s stomach growls)
1052
01:05:43,500 --> 01:05:45,291
Well, someone’s hungry.
1053
01:05:45,375 --> 01:05:47,208
(loud laughter)
1054
01:05:47,291 --> 01:05:49,125
(Rick sighs in relief)
1055
01:05:49,208 --> 01:05:51,708
(whispers) Alright, now go, get out.
- Mhm.
1056
01:05:52,958 --> 01:05:54,291
Hm?
1057
01:05:55,583 --> 01:05:57,083
(sniffing) Mm!
1058
01:05:57,166 --> 01:05:58,958
Oh no, Rick! Rick, don’t!
1059
01:05:59,041 --> 01:06:00,708
(Slurping and smacking)
1060
01:06:06,166 --> 01:06:07,458
(pleased sigh)
1061
01:06:08,125 --> 01:06:09,833
We did it.
1062
01:06:09,916 --> 01:06:12,250
Félicitations. Congratulations!
1063
01:06:14,750 --> 01:06:16,541
Hi, you cuties! It's time.
1064
01:06:16,625 --> 01:06:19,583
Here is the new collection
by Maja Malakara.
1065
01:06:19,666 --> 01:06:22,458
You’re the first
to see it,
1066
01:06:22,541 --> 01:06:25,041
world exclusive on my channel.
1067
01:06:25,875 --> 01:06:28,500
(Electropop)
- # No one’s perfect, but I am.
1068
01:06:28,583 --> 01:06:31,708
# What’s really inside me,
you can’t see.
1069
01:06:31,791 --> 01:06:35,125
# I hide tears behind my eyeliner.
1070
01:06:35,208 --> 01:06:38,291
# Only good vibes here on my channel.
1071
01:06:38,375 --> 01:06:41,416
# And you’re right,
the eyelashes aren’t real.
1072
01:06:41,500 --> 01:06:44,833
# But they fit perfectly
with my smile.
1073
01:06:44,916 --> 01:06:47,250
# I cover up the doubts
with some attitude.
1074
01:06:47,333 --> 01:06:50,041
# Until they say,
no one’s perfect, but you.
1075
01:06:51,583 --> 01:06:52,541
# You.
1076
01:06:53,208 --> 01:06:55,291
# No one’s perfect, but you.
1077
01:06:59,541 --> 01:07:01,583
# No one’s perfect, but you.
1078
01:07:01,666 --> 01:07:03,750
# Because you’re so c-c-cool.
1079
01:07:05,541 --> 01:07:08,208
# No one’s perfect, but you.
1080
01:07:08,291 --> 01:07:10,541
# Because you’re so c-c-cool.
1081
01:07:10,625 --> 01:07:11,791
(Song cuts off)
1082
01:07:11,875 --> 01:07:13,875
(distant dog barking)
1083
01:07:15,791 --> 01:07:18,375
Another sip of wine?
- No, thank you.
1084
01:07:18,458 --> 01:07:20,750
I still have to drive.
1085
01:07:20,833 --> 01:07:24,000
Then I’ll get the food.
You’ll be amazed.
1086
01:07:24,083 --> 01:07:26,208
A-a!
1087
01:07:26,583 --> 01:07:28,916
You! You’ll be amazed.
1088
01:07:29,791 --> 01:07:31,458
Very good.
1089
01:07:35,250 --> 01:07:37,708
Heribert? Is everything okay?
1090
01:07:37,791 --> 01:07:40,625
Sure, Dolores. Everything’s great.
1091
01:07:49,083 --> 01:07:50,541
Huh?
1092
01:07:59,583 --> 01:08:00,958
Ah.
1093
01:08:05,750 --> 01:08:07,458
(The door squeaks)
1094
01:08:09,625 --> 01:08:11,333
(tension music)
1095
01:08:13,083 --> 01:08:17,208
I can’t believe it. The whole
vegetarian platter is gone!
1096
01:08:17,291 --> 01:08:19,208
What were you thinking?
1097
01:08:19,291 --> 01:08:21,208
Well, I thought:
1098
01:08:21,291 --> 01:08:23,333
"Mm, tasty!"
1099
01:08:24,166 --> 01:08:27,250
I’m sorry.
- (sighs) Yeah.
1100
01:08:35,541 --> 01:08:37,583
(threatening music)
1101
01:08:41,583 --> 01:08:43,125
(Boy) What’s that?
1102
01:08:43,208 --> 01:08:47,375
(Girl) They really want
to flatten everything here.
- Crazy.
1103
01:08:49,833 --> 01:08:51,583
(murmuring voices)
1104
01:08:51,666 --> 01:08:55,375
They’re tearing down our forest?
- And our Adelheid Club.
1105
01:08:55,458 --> 01:08:58,166
We need to do something about it.
- Definitely.
1106
01:08:58,250 --> 01:09:02,041
Okay, is everyone here? Where's Helene?
- She’s not picking up.
1107
01:09:02,125 --> 01:09:04,125
She always picks up the phone.
1108
01:09:04,208 --> 01:09:09,083
And Silas only gets the voicemail.
- So how do we get rid of the diggers?
1109
01:09:09,166 --> 01:09:12,416
Set them on fire, slash the tires...
- (Girl) No!
1110
01:09:12,500 --> 01:09:14,750
(murmuring voices)
- Come on, guys.
1111
01:09:14,833 --> 01:09:18,000
Hey, seriously now.
- So what can we do?
1112
01:09:22,291 --> 01:09:24,125
(tension music)
1113
01:09:35,416 --> 01:09:37,541
This should work.
1114
01:09:39,291 --> 01:09:40,583
(Silas sighs in relief)
1115
01:09:40,666 --> 01:09:44,333
(echoing rumble)
- Someone's coming! Hide!
1116
01:09:44,416 --> 01:09:45,416
(Rick burps)
1117
01:09:58,083 --> 01:10:01,500
Okay, now I just have
to upload everything.
1118
01:10:01,583 --> 01:10:03,875
Helene?
- (they scream in shock)
1119
01:10:03,958 --> 01:10:05,958
(Rick burps and screams)
1120
01:10:06,041 --> 01:10:07,375
(Helene screams)
1121
01:10:07,458 --> 01:10:10,375
(Skeleton rattling, Rick screaming)
1122
01:10:10,458 --> 01:10:12,416
(Skeleton creaks)
1123
01:10:13,416 --> 01:10:14,916
(dull growling)
1124
01:10:15,666 --> 01:10:17,458
(Rick screams)
1125
01:10:17,541 --> 01:10:19,458
(dramatic music)
1126
01:10:21,416 --> 01:10:22,916
Move out of the way!
1127
01:10:39,416 --> 01:10:41,166
(Arikan) Uh...
1128
01:10:41,250 --> 01:10:44,541
Oh, uh, that’s... sweet.
1129
01:10:45,000 --> 01:10:46,625
And so clear.
1130
01:10:46,708 --> 01:10:50,958
Yeah. Honestly, there’s
been a small mishap.
1131
01:10:51,041 --> 01:10:54,416
No problem, Heribert.
I love spinach hearts.
1132
01:10:54,500 --> 01:10:55,833
Really?
1133
01:10:58,833 --> 01:11:00,583
(Karajan coughs)
1134
01:11:01,916 --> 01:11:04,708
(Rick coughs)
- (Karajan moans)
1135
01:11:06,125 --> 01:11:08,000
Oh no.
1136
01:11:10,250 --> 01:11:11,500
(softly) Oh man.
1137
01:11:11,583 --> 01:11:13,958
Silas? What are you doing here?
1138
01:11:14,041 --> 01:11:17,458
Are you stalking me?
- What? No! I...
1139
01:11:17,541 --> 01:11:20,125
I’m just returning something so I can...
1140
01:11:20,208 --> 01:11:23,416
Oh god. What have we done?
1141
01:11:24,625 --> 01:11:26,500
What do we do now?
1142
01:11:26,583 --> 01:11:29,416
Sorry.
It’s all my fault.
1143
01:11:29,500 --> 01:11:30,833
C’est correct.
1144
01:11:30,916 --> 01:11:34,333
Why are you and your friends
sneaking around here at night?
1145
01:11:34,416 --> 01:11:36,875
We could ask you the same.
1146
01:11:36,958 --> 01:11:38,125
Pff!
1147
01:11:38,208 --> 01:11:41,125
Yeah, exactly.
What are you even doing here?
1148
01:11:41,958 --> 01:11:45,958
We... just wanted to check the stage again.
1149
01:11:46,041 --> 01:11:48,833
So that nothing goes wrong
at the fashion show.
1150
01:11:48,916 --> 01:11:51,125
It’s certainly not happening now.
1151
01:11:51,791 --> 01:11:54,291
Then it won’t happen.
1152
01:11:54,375 --> 01:11:57,125
Yeah, but it was always
so important to you.
1153
01:11:58,750 --> 01:12:01,708
Yeah, sure, but it’s not
going to happen anymore.
1154
01:12:01,791 --> 01:12:05,416
You said so yourself.
I mean, the others will be happy anyway.
1155
01:12:05,500 --> 01:12:07,416
Then they can go to the forest day.
1156
01:12:07,500 --> 01:12:11,333
I don’t want to be uncomfortable,
but we need to leave here.
1157
01:12:11,416 --> 01:12:13,791
Yeah, let’s get out of here quickly.
1158
01:12:14,708 --> 01:12:16,291
(Karajan) Hopp.
1159
01:12:17,416 --> 01:12:19,375
(Helene) Disgusting.
1160
01:12:19,458 --> 01:12:23,125
What do I do now?
You can't just...
1161
01:12:23,208 --> 01:12:25,166
(excited voices)
1162
01:12:25,250 --> 01:12:28,166
You could stop the construction
via a citizen’s vote.
1163
01:12:28,250 --> 01:12:30,540
According to Paragraph
117, Section 54a of the
1164
01:12:30,552 --> 01:12:33,000
BGB, we’d need 3% of
all opposing votes for that.
1165
01:12:33,083 --> 01:12:34,708
Keep it short!
1166
01:12:35,416 --> 01:12:37,750
We need 10,000 signatures.
1167
01:12:37,833 --> 01:12:41,750
Where are we going to get those?
The diggers are already here.
1168
01:12:41,833 --> 01:12:46,416
We’re going to the forest day
and collect signatures in the marketplace.
1169
01:12:46,500 --> 01:12:51,291
We’ll never get 10,000 there.
- I know what we’ll do.
1170
01:12:51,375 --> 01:12:55,250
We’ll perform “This Is Our Forest”
at the fashion show tomorrow.
1171
01:12:55,333 --> 01:12:58,083
Millions of people will see us.
- Yeah!
1172
01:12:58,166 --> 01:13:00,875
That’s how we’ll get enough signatures.
1173
01:13:00,958 --> 01:13:04,541
And I’ll create a website
where people can sign.
1174
01:13:04,625 --> 01:13:06,333
That’s my Benni!
1175
01:13:06,416 --> 01:13:10,958
Live during the event.
- Yeah, that’s really good.
1176
01:13:14,250 --> 01:13:16,125
(Toilet flushing)
1177
01:13:19,875 --> 01:13:21,250
(Arikan) Hm?
1178
01:13:25,416 --> 01:13:26,583
Hm?
1179
01:13:30,750 --> 01:13:34,833
The key card for the museum
is no longer in my jacket.
1180
01:13:34,916 --> 01:13:39,958
Did you put it somewhere else?
- No, I must have lost it.
1181
01:13:40,041 --> 01:13:43,375
Then we’ll call the police.
- No need.
1182
01:13:43,458 --> 01:13:46,708
I can deactivate the cards via the app.
1183
01:13:46,791 --> 01:13:49,875
What all can you do, Dolores?
- (Arikan laughs)
1184
01:13:49,958 --> 01:13:51,916
Quick, quick.
1185
01:13:52,000 --> 01:13:54,125
Quick and quick.
- (Phone beeps)
1186
01:13:55,166 --> 01:13:56,875
Quick.
1187
01:13:58,208 --> 01:13:59,833
(Error tone)
1188
01:14:02,208 --> 01:14:03,916
(Error tones)
1189
01:14:08,500 --> 01:14:10,166
(Error tones)
1190
01:14:10,250 --> 01:14:12,000
Oh, damn it!
1191
01:14:13,208 --> 01:14:14,958
(Karajan moans)
1192
01:14:20,416 --> 01:14:22,291
(soft beeping)
1193
01:14:24,583 --> 01:14:27,833
(Hissing)
- Ouch! Are you crazy? What’s this?
1194
01:14:27,916 --> 01:14:30,666
Attention! The windows are secured.
1195
01:14:31,333 --> 01:14:33,708
Oh. Thanks, Karajan.
1196
01:14:33,791 --> 01:14:35,833
Avec plaisir.
1197
01:14:42,041 --> 01:14:47,458
The key card doesn’t work anymore,
and all the windows are alarm-secured.
1198
01:14:47,541 --> 01:14:50,000
Oh.
- Is that it?
1199
01:14:50,083 --> 01:14:51,541
“Oh”?
1200
01:14:51,625 --> 01:14:53,708
You do realize what that means, right?
1201
01:14:53,791 --> 01:14:55,875
We’re stuck here.
1202
01:15:01,958 --> 01:15:04,833
(Phone beeps,
murmuring voices in the background)
1203
01:15:05,666 --> 01:15:07,458
What?
1204
01:15:09,500 --> 01:15:11,500
Uh, guys?
1205
01:15:14,083 --> 01:15:16,791
Guys!
- (Conversations stop)
1206
01:15:16,875 --> 01:15:19,625
Helene is locked in the museum.
- What?
1207
01:15:19,708 --> 01:15:23,750
What’s she doing in the museum?
- No idea. Silas is also there.
1208
01:15:23,833 --> 01:15:26,291
(Boy) Silas?
- No idea.
1209
01:15:26,375 --> 01:15:29,041
We need to contact Mrs. Arikan.
1210
01:15:29,125 --> 01:15:31,125
That... that’s not possible.
1211
01:15:31,208 --> 01:15:32,750
Why?
- Why?
1212
01:15:34,416 --> 01:15:37,291
Because something else happened.
1213
01:15:40,291 --> 01:15:41,333
Um, Rick,
1214
01:15:41,416 --> 01:15:43,916
he’s going over there,
to the others.
1215
01:15:44,000 --> 01:15:45,583
Mhm.
1216
01:15:48,500 --> 01:15:50,916
I wrote Finja and Katinka.
1217
01:15:51,000 --> 01:15:54,625
And how are they supposed to help us?
- At least I’m doing something.
1218
01:15:54,708 --> 01:15:57,583
I am too. I’m putting
the skeleton back together.
1219
01:15:57,666 --> 01:15:58,833
What?
1220
01:15:58,916 --> 01:16:00,458
That’s going to take forever.
1221
01:16:00,541 --> 01:16:03,708
If you’d help me,
it would go faster.
1222
01:16:03,791 --> 01:16:05,833
(soft voices)
1223
01:16:08,791 --> 01:16:10,583
And?
- Nothing.
1224
01:16:10,666 --> 01:16:12,166
(Ida sighs)
1225
01:16:12,250 --> 01:16:13,916
Quickly!
- Go!
1226
01:16:15,041 --> 01:16:18,083
Listen up.
We found the alarm room.
1227
01:16:18,166 --> 01:16:19,833
Come with us!
1228
01:16:20,958 --> 01:16:22,750
(regular beeping)
1229
01:16:28,416 --> 01:16:30,333
Bad news:
1230
01:16:30,416 --> 01:16:32,958
The window is also alarm-secured.
1231
01:16:36,500 --> 01:16:38,541
There’s a ventilation shaft.
1232
01:16:39,916 --> 01:16:41,541
(dull rumbling)
1233
01:16:44,208 --> 01:16:46,895
(echoing) No person
could fit through there.
1234
01:16:46,907 --> 01:16:48,166
A person couldn’t.
1235
01:16:48,250 --> 01:16:50,708
Huh? What does she mean by that?
1236
01:16:50,791 --> 01:16:53,291
(Scraping, strained groaning)
1237
01:16:56,875 --> 01:16:58,708
(Groaning and screaming)
1238
01:17:04,000 --> 01:17:06,166
Man, I want to get out of here already.
1239
01:17:06,250 --> 01:17:10,166
Now I know what it must feel
like to be a tiger, trapped in a zoo.
1240
01:17:10,250 --> 01:17:12,541
Or a lion. Or a cheetah.
1241
01:17:12,625 --> 01:17:15,666
Or a panther, a jaguar, or a lynx...
1242
01:17:15,750 --> 01:17:17,500
Yeah, right!
1243
01:17:17,583 --> 01:17:19,583
(Groaning and moaning)
1244
01:17:27,458 --> 01:17:29,666
Great, Caspar. Now get down.
1245
01:17:29,750 --> 01:17:31,791
(unclear) What did you say?
1246
01:17:31,875 --> 01:17:33,875
Get the thing down, man!
1247
01:17:33,958 --> 01:17:36,125
(Caspar groans with effort)
1248
01:17:36,208 --> 01:17:38,791
Now press the red button.
1249
01:17:39,875 --> 01:17:41,750
(Caspar) Oh, missed!
1250
01:17:41,833 --> 01:17:43,875
Do it again!
1251
01:17:46,666 --> 01:17:49,250
(Laughing, phone sound)
- Oh, it beeped.
1252
01:17:49,333 --> 01:17:52,833
Hm? The alarm in the
museum was deactivated.
1253
01:17:52,916 --> 01:17:55,791
There’s probably nothing.
- That’s very suspicious.
1254
01:17:55,875 --> 01:17:59,875
Yeah. - First the card, now the alarm.
We should check.
1255
01:17:59,958 --> 01:18:04,750
Absolutely. We can’t just sit here
doing nothing and eating cookies.
1256
01:18:07,416 --> 01:18:10,791
(Silas) The middle foot bone goes there.
- (Rick) Mhm.
1257
01:18:11,541 --> 01:18:14,458
And the dorsal vertebra
goes down there, okay?
1258
01:18:19,625 --> 01:18:22,041
You’re really such a dino freak.
1259
01:18:22,916 --> 01:18:25,166
I know, you think that’s totally...
1260
01:18:25,750 --> 01:18:27,541
Cool.
1261
01:18:28,166 --> 01:18:29,625
Cool?
1262
01:18:29,708 --> 01:18:32,958
Yeah. Cool.
I wouldn’t have thought that about you.
1263
01:18:33,708 --> 01:18:35,000
I see.
1264
01:18:35,083 --> 01:18:37,500
You don’t think much of me, do you?
1265
01:18:38,291 --> 01:18:43,041
You only came to me with the ice cream
because you wanted the guys’ voices.
1266
01:18:43,125 --> 01:18:44,500
(she sighs)
1267
01:18:44,583 --> 01:18:46,375
But I still like you.
1268
01:18:56,791 --> 01:19:01,208
I don’t think you’re that bad either.
- Even without the Maja-Malakara shirt?
1269
01:19:02,000 --> 01:19:03,666
That didn’t suit you anyway.
1270
01:19:05,791 --> 01:19:09,666
(Ida) Oh God, what did you do?
- What happened here?
1271
01:19:09,750 --> 01:19:14,333
How did you get in here?
- With Turbo-Turtle and Super-Tongue.
1272
01:19:14,416 --> 01:19:16,666
What happened to my great-grandfather?
1273
01:19:16,750 --> 01:19:20,250
I’d like to know that too.
What are you doing here at night?
1274
01:19:22,916 --> 01:19:24,708
Silas is not to blame.
1275
01:19:24,791 --> 01:19:29,625
I stole a bone,
and he wanted to bring it back.
1276
01:19:29,708 --> 01:19:31,833
What? Is that true?
1277
01:19:32,500 --> 01:19:35,916
Yeah. Miss Cornfield’s got it in for me.
1278
01:19:36,000 --> 01:19:40,083
Because someone told her
that I’m ripping off students.
1279
01:19:40,166 --> 01:19:41,625
That was us.
1280
01:19:44,208 --> 01:19:46,125
Good morning!
- Good morning!
1281
01:19:46,208 --> 01:19:47,625
Morning.
1282
01:19:50,791 --> 01:19:53,958
We didn’t want you to get away with it.
1283
01:19:56,708 --> 01:19:59,041
I’m sorry that I...
- It’s okay.
1284
01:20:00,583 --> 01:20:03,250
But we can forget about the performance.
1285
01:20:03,333 --> 01:20:06,166
You didn’t want to go
to Maja Malakara anyway.
1286
01:20:06,250 --> 01:20:08,000
Yes.
1287
01:20:08,083 --> 01:20:09,458
Very urgently.
1288
01:20:09,541 --> 01:20:13,083
They want to cut down the forest
and build a luxury resort.
1289
01:20:13,166 --> 01:20:17,125
What? - That’s why we wanted to sing
“Stop, that’s our forest!”
1290
01:20:17,208 --> 01:20:21,291
And collect signatures.
- To stop the construction.
1291
01:20:21,375 --> 01:20:25,333
But we’ll never get the dinosaur
rebuilt by tomorrow.
1292
01:20:25,416 --> 01:20:28,916
The poor forest.
- Oopsie-daisy.
1293
01:20:30,000 --> 01:20:34,416
Of course, we’ll get it rebuilt by
tomorrow. If everyone pitches in?
1294
01:20:34,500 --> 01:20:38,250
Silas knows about dinosaurs.
- He was a dino nerd as a kid.
1295
01:20:38,333 --> 01:20:42,166
Stop always saying “dino.”
This is a Tyrannosaurus Rex.
1296
01:20:42,250 --> 01:20:44,125
From the Theropoda group,
1297
01:20:44,208 --> 01:20:47,875
which existed until the
Cretaceous-Paleogene mass extinction.
1298
01:20:49,708 --> 01:20:51,583
(all laugh)
1299
01:20:51,666 --> 01:20:54,083
Do you know how to assemble it?
1300
01:20:54,166 --> 01:20:58,125
Sure. I’ve got help
from a descendant of the archosaurs.
1301
01:20:58,208 --> 01:21:01,916
Mhm. Yo, dude.
- And I’m still here too.
1302
01:21:02,000 --> 01:21:04,333
I’m almost as old as a dinosaur myself.
1303
01:21:05,916 --> 01:21:08,041
What are we waiting for?
- Let’s go!
1304
01:21:08,125 --> 01:21:12,250
(Silas) You take the tail
and lift the clavicle!
1305
01:21:12,333 --> 01:21:14,500
Hop, hop, hop, hop!
1306
01:21:14,583 --> 01:21:17,458
Put it down here,
and you can place this here.
1307
01:21:18,333 --> 01:21:21,291
(Pop music)
- (everyone) # Bro, it’s only together.
1308
01:21:21,375 --> 01:21:23,500
# Five fingers make a hand.
1309
01:21:23,583 --> 01:21:25,916
# I know: Crew love is true love.
1310
01:21:26,000 --> 01:21:28,333
# Come, let’s spray it on every wall.
1311
01:21:28,416 --> 01:21:30,208
# We only come in a package.
1312
01:21:30,291 --> 01:21:33,083
# We’re not complete when one is missing.
1313
01:21:33,166 --> 01:21:35,375
# Every highlight that shapes me,
1314
01:21:35,458 --> 01:21:37,208
# I’ve experienced with you.
1315
01:21:37,291 --> 01:21:39,000
# And when everything falls apart here,
1316
01:21:39,083 --> 01:21:41,166
# we’re the crew
that still sticks together.
1317
01:21:41,250 --> 01:21:43,625
(all) # We’ll build a throne from shards,
1318
01:21:43,708 --> 01:21:45,708
# until we’re almost touching the sky.
1319
01:21:45,791 --> 01:21:48,333
# It’s always going higher.
1320
01:21:48,416 --> 01:21:50,750
# We don’t do things halfway.
1321
01:21:50,833 --> 01:21:53,208
# And when the rain is pouring outside,
1322
01:21:53,291 --> 01:21:55,416
# it sounds like they’re clapping.
1323
01:21:55,500 --> 01:21:58,000
# Together, it’s going to be huge.
1324
01:21:58,083 --> 01:22:00,875
# Let’s grow until we reach the sky.
1325
01:22:00,958 --> 01:22:02,166
# Yeah, yeah.
1326
01:22:06,291 --> 01:22:07,791
(Ringtone sounds)
1327
01:22:10,416 --> 01:22:11,500
# Yeah, yeah.
1328
01:22:15,041 --> 01:22:16,125
# Yeah, yeah.
1329
01:22:16,208 --> 01:22:18,583
# No ego, sorry.
1330
01:22:18,666 --> 01:22:21,125
# No, that’s not our style.
1331
01:22:21,208 --> 01:22:23,708
# Rather last place with you...
1332
01:22:23,791 --> 01:22:27,208
If I post this,
we won’t perform tomorrow.
1333
01:22:27,291 --> 01:22:29,250
And the forest is lost.
1334
01:22:30,666 --> 01:22:35,500
# Then we’ll still be the same,
just maybe with gray hair...
1335
01:22:36,333 --> 01:22:37,625
Mhm.
1336
01:22:38,791 --> 01:22:41,500
(all) # We’ll build a throne from shards,
1337
01:22:41,583 --> 01:22:43,500
# until we’re almost touching the sky.
1338
01:22:43,583 --> 01:22:45,916
# It’s always going higher.
1339
01:22:46,000 --> 01:22:48,125
# We don’t do things halfway.
1340
01:22:48,208 --> 01:22:50,583
# And when the rain is pouring outside,
1341
01:22:50,666 --> 01:22:53,041
# it sounds like they’re clapping.
1342
01:22:53,125 --> 01:22:55,500
# Together, it’s going to be huge.
1343
01:22:55,583 --> 01:22:57,916
# Let’s grow until we reach the sky.
1344
01:22:58,000 --> 01:22:59,041
# Yeah, yeah.
1345
01:22:59,125 --> 01:23:01,166
(Tense music)
1346
01:23:17,583 --> 01:23:20,125
Awesome! Our performance is saved.
1347
01:23:25,583 --> 01:23:27,416
Well done, dude.
1348
01:23:28,333 --> 01:23:30,291
You, listen, I...
1349
01:23:30,375 --> 01:23:32,416
Forget it.
1350
01:23:35,541 --> 01:23:37,541
(Happy laughter)
1351
01:23:40,333 --> 01:23:44,416
Um, Ida, I’m sorry
for suspecting you.
1352
01:23:45,208 --> 01:23:47,333
(sighs) Come on...
1353
01:23:47,416 --> 01:23:49,541
Without you, we wouldn’t have gotten
the dinosaur...
1354
01:23:49,625 --> 01:23:53,208
I mean, the Tyrannosaurus Rex,
back together.
1355
01:23:55,500 --> 01:23:59,041
Um, guys,
we have a small problem.
1356
01:24:00,958 --> 01:24:05,125
Crap! We used the wrong bone
and I didn’t notice.
1357
01:24:05,208 --> 01:24:07,708
Mr. Siegmann and Mrs. Arikan are here!
1358
01:24:07,791 --> 01:24:10,500
What? Everyone out! Quickly!
1359
01:24:10,583 --> 01:24:12,750
But the bone!
- (Jo) Forget it, come on!
1360
01:24:12,833 --> 01:24:14,500
(Dramatic music)
1361
01:24:17,000 --> 01:24:19,083
(Clicking and door creaking)
1362
01:24:28,375 --> 01:24:30,416
(Siegmann) Everything seems normal.
1363
01:24:31,541 --> 01:24:36,083
Hm? I could swear
it was standing a little differently.
1364
01:24:36,166 --> 01:24:39,875
Did it make a little detour last night?
1365
01:24:48,083 --> 01:24:49,791
(Energetic music)
1366
01:24:55,208 --> 01:24:56,750
(Emotional music)
1367
01:25:03,625 --> 01:25:05,166
(Benni) Jo! Ida!
1368
01:25:15,708 --> 01:25:17,333
(Muffled techno music)
1369
01:25:17,416 --> 01:25:20,708
# Red is my favorite number
in the entire alphabet.
1370
01:25:23,583 --> 01:25:27,625
# Even though no one understands it,
everyone says that it doesn’t work.
1371
01:25:31,333 --> 01:25:35,000
# Red is my favorite number
in the entire alphabet.
1372
01:25:43,541 --> 01:25:45,916
(Cheering and applause in the background)
1373
01:25:51,458 --> 01:25:53,250
(Whistling and applause)
1374
01:25:55,958 --> 01:25:58,166
And do you have something
to tell me this time?
1375
01:25:59,750 --> 01:26:03,000
Why?
- Because the bone is missing.
1376
01:26:03,083 --> 01:26:04,875
Do you have anything to do with it?
1377
01:26:04,958 --> 01:26:06,916
Me?
- Silas, be honest.
1378
01:26:07,000 --> 01:26:09,916
We had an agreement.
1379
01:26:11,375 --> 01:26:15,666
Please, please. I don’t want to go back
to the magical pet shop.
1380
01:26:15,750 --> 01:26:18,500
Silas is my only friend.
1381
01:26:20,166 --> 01:26:23,458
It depends on you.
What happened to the bone?
1382
01:26:25,458 --> 01:26:30,750
It’s a complicated story.
- But Silas is really cool.
1383
01:26:30,833 --> 01:26:32,583
(suppressed laughter)
1384
01:26:32,666 --> 01:26:35,208
And Rick is not that bad either.
1385
01:26:37,916 --> 01:26:40,250
They can’t separate them.
1386
01:26:41,416 --> 01:26:45,666
Owners of magical animals
take responsibility
1387
01:26:45,750 --> 01:26:48,666
and stand by the things
they’ve done.
1388
01:26:48,750 --> 01:26:52,416
Then they’ve earned
their magical pet.
1389
01:26:52,500 --> 01:26:53,666
Hmm.
1390
01:26:55,708 --> 01:26:56,875
Mhm.
1391
01:26:59,916 --> 01:27:01,958
(murmuring voices)
1392
01:27:03,958 --> 01:27:05,416
Hey, guys.
1393
01:27:06,083 --> 01:27:07,625
It’s about to start.
1394
01:27:08,833 --> 01:27:11,583
Dear ones,
the fashion show is almost over.
1395
01:27:11,666 --> 01:27:14,583
After that, it’s your turn.
Good luck and have fun!
1396
01:27:14,666 --> 01:27:16,250
Thanks.
1397
01:27:17,000 --> 01:27:18,458
The page is online.
1398
01:27:18,541 --> 01:27:21,833
Now everyone
can vote to save the forest.
1399
01:27:21,916 --> 01:27:25,041
(Schoki) Millions of viewers.
- (Anthony) Cool.
1400
01:27:25,125 --> 01:27:29,000
But where’s Helene?
- She’s probably doing her postings.
1401
01:27:29,083 --> 01:27:33,958
That was your last chance.
Get a new manager. Bye!
1402
01:27:39,708 --> 01:27:43,333
What an idiot!
You did the right thing.
1403
01:27:43,416 --> 01:27:45,000
Yeah.
1404
01:27:45,916 --> 01:27:48,625
But now it’s time to move.
1405
01:27:48,708 --> 01:27:51,458
(Cheers and applause from the hall)
1406
01:28:11,125 --> 01:28:12,958
(soft purring)
1407
01:28:24,458 --> 01:28:26,541
Mrs. Arikan?
- Silas.
1408
01:28:28,791 --> 01:28:30,541
Can I talk to you for a moment?
1409
01:28:30,625 --> 01:28:31,833
Sure. What’s up?
1410
01:28:34,708 --> 01:28:35,958
I...
1411
01:28:37,583 --> 01:28:39,708
I know where the bone is.
1412
01:28:41,750 --> 01:28:43,458
I know where it is too.
1413
01:28:44,166 --> 01:28:47,000
The question is:
How did it get there?
1414
01:28:49,916 --> 01:28:51,875
So, it was like this...
1415
01:28:51,958 --> 01:28:53,458
(Music and cheering)
1416
01:29:05,500 --> 01:29:07,750
Thank you.
Thank you all for coming.
1417
01:29:07,833 --> 01:29:09,791
I love you. I love you all!
1418
01:29:10,416 --> 01:29:13,500
Wow! What a woman
and what a show!
1419
01:29:13,583 --> 01:29:15,625
And what a great collection,
1420
01:29:15,708 --> 01:29:18,333
that she presented here with us
in the museum.
1421
01:29:20,375 --> 01:29:22,666
Thank you, darling. It was such a pleasure.
1422
01:29:22,750 --> 01:29:27,208
This place, with the dinos, the bones,
it was pure inspiration for me.
1423
01:29:27,291 --> 01:29:29,041
This is the place to be!
1424
01:29:33,083 --> 01:29:35,083
(Arikan) Maja Malakara!
1425
01:29:37,500 --> 01:29:39,041
This woman has power.
1426
01:29:39,125 --> 01:29:42,583
Just as much power
as our final show act.
1427
01:29:42,666 --> 01:29:45,333
Please give a big round of applause to:
1428
01:29:45,416 --> 01:29:47,875
the ensemble of Winterstein School!
1429
01:29:53,541 --> 01:29:54,916
(Cheering)
1430
01:29:56,083 --> 01:30:02,000
But before we begin,
I have a sensation to announce.
1431
01:30:02,083 --> 01:30:03,791
The crazy thing is,
1432
01:30:03,875 --> 01:30:08,375
this sensation
was preceded by a catastrophe.
1433
01:30:08,458 --> 01:30:14,333
Because tonight, our valuable
Tyrannosaurus collapsed.
1434
01:30:14,416 --> 01:30:16,541
(angry murmuring)
1435
01:30:16,625 --> 01:30:18,583
And believe it or not,
1436
01:30:18,666 --> 01:30:24,125
this class here put our dino
back together in just one night.
1437
01:30:27,166 --> 01:30:30,041
But that’s not the sensation yet.
1438
01:30:30,125 --> 01:30:33,416
We’ve had a bone in
our collection for years,
1439
01:30:33,500 --> 01:30:36,166
which has puzzled scientists.
1440
01:30:36,250 --> 01:30:40,166
No one could identify it.
Until last night.
1441
01:30:40,750 --> 01:30:45,416
Because one of these students
is a paleontological genius.
1442
01:30:45,500 --> 01:30:51,041
And this genius spontaneously
put the bone in the right place.
1443
01:30:51,125 --> 01:30:52,916
At the larynx!
1444
01:30:53,000 --> 01:30:54,875
(surprised murmurs)
1445
01:30:56,375 --> 01:30:58,125
And that proves,
1446
01:30:58,208 --> 01:31:02,083
what no scientist has discovered before:
1447
01:31:02,166 --> 01:31:05,000
Our dino is a female.
1448
01:31:09,333 --> 01:31:11,666
May I introduce the genius to you:
1449
01:31:11,750 --> 01:31:13,916
Silas Sawatzki!
1450
01:31:23,666 --> 01:31:26,416
Where did you know
where the bone belonged?
1451
01:31:26,500 --> 01:31:29,500
It just seemed logical to me.
- (Laughter)
1452
01:31:29,583 --> 01:31:33,000
And who caused the dinosaur
to collapse?
1453
01:31:33,083 --> 01:31:38,291
Yeah, I’d like to know that too.
Who brought it down?
1454
01:31:39,166 --> 01:31:40,500
Um...
1455
01:31:47,208 --> 01:31:49,833
It was me.
- (surprised murmurs)
1456
01:31:49,916 --> 01:31:52,375
What?
- But it wasn’t on purpose.
1457
01:31:52,458 --> 01:31:56,375
And what were you doing in the museum
in the middle of the night?
1458
01:31:59,291 --> 01:32:01,208
I was at the museum to...
1459
01:32:03,291 --> 01:32:06,375
leak Maja Malakara’s collection
on the internet.
1460
01:32:06,458 --> 01:32:08,666
(shocked murmurs)
- What?
1461
01:32:09,458 --> 01:32:12,458
Well, that’s...
This will have consequences.
1462
01:32:12,541 --> 01:32:14,250
(quietly) Heribert!
1463
01:32:15,625 --> 01:32:18,875
I’m so sorry.
I’m your biggest fan.
1464
01:32:18,958 --> 01:32:21,500
But why did you want to leak it then?
1465
01:32:23,458 --> 01:32:26,125
So we wouldn’t have to move out of here.
1466
01:32:26,208 --> 01:32:29,166
Because... we can’t afford
the villa anymore.
1467
01:32:30,333 --> 01:32:31,625
(tone-deaf)
1468
01:32:32,958 --> 01:32:36,041
But why didn’t you tell us anything?
1469
01:32:37,416 --> 01:32:39,291
Because it was embarrassing for her.
1470
01:32:44,875 --> 01:32:46,541
You knew about it?
1471
01:32:47,416 --> 01:32:49,041
Not about the leaking.
1472
01:32:51,583 --> 01:32:53,458
But about moving.
1473
01:32:53,541 --> 01:32:56,458
That’s why you withdrew
the proposal.
1474
01:33:07,666 --> 01:33:12,541
We don’t care if you live in a villa.
- Exactly. We’re your friends.
1475
01:33:24,583 --> 01:33:29,291
It doesn’t matter if Helene
wanted to leak the collection or not.
1476
01:33:29,375 --> 01:33:32,708
In the end, what matters is
that she didn’t do it.
1477
01:33:32,791 --> 01:33:35,041
Yeah, exactly.
We all make mistakes.
1478
01:33:35,125 --> 01:33:38,875
But standing in front of so many people
and admitting it...
1479
01:33:39,708 --> 01:33:41,041
Respect.
1480
01:33:43,500 --> 01:33:48,500
I didn’t do it because
it would’ve ruined this performance.
1481
01:33:52,625 --> 01:33:55,583
Exactly. We need
every one of your votes.
1482
01:33:55,666 --> 01:33:57,666
For our forest.
1483
01:33:57,750 --> 01:34:02,958
So it won’t be cut down
for an unnecessary luxury resort.
1484
01:34:03,041 --> 01:34:05,833
Dozens of ancient trees
are supposed to be felled.
1485
01:34:05,916 --> 01:34:09,375
Hundreds of animal species
would lose their habitat.
1486
01:34:09,458 --> 01:34:13,291
Help us stop the construction.
- For our future.
1487
01:34:13,375 --> 01:34:17,500
And that’s why Ida wrote this song.
- So: The stage is yours!
1488
01:34:18,375 --> 01:34:20,208
(Applause)
1489
01:34:21,916 --> 01:34:23,708
(all) Ah!
1490
01:34:25,625 --> 01:34:27,541
(soft keyboard sounds)
1491
01:34:33,625 --> 01:34:36,541
# Where there was sky, there is only smoke.
1492
01:34:36,625 --> 01:34:39,500
# You’ve already plundered
the whole ground.
1493
01:34:39,583 --> 01:34:42,708
# Fox tracks end at a fence.
1494
01:34:42,791 --> 01:34:45,916
# What were you thinking?
You sold the whole forest.
1495
01:34:46,000 --> 01:34:48,708
# Who can explain it to me,
because I can’t understand it.
1496
01:34:48,791 --> 01:34:51,583
# Why is a felled tree
worth more than when it’s alive?
1497
01:34:51,666 --> 01:34:54,916
# We stand in your way,
because you’re cutting down our future.
1498
01:34:55,000 --> 01:34:56,708
# And everyone shouts together,
as loud as they can.
1499
01:34:56,791 --> 01:34:58,250
# One, two, three, four!
1500
01:34:58,333 --> 01:35:00,958
# Stop, this is our forest!
1501
01:35:01,041 --> 01:35:04,666
# Who will make our air to breathe,
if the trees are gone?
1502
01:35:04,750 --> 01:35:06,416
# Stop, this is our forest!
1503
01:35:07,291 --> 01:35:10,500
# It does no good to anyone,
if the world is made of stone and glass.
1504
01:35:10,583 --> 01:35:13,416
# No matter what you try,
how much you curse and beg,
1505
01:35:13,500 --> 01:35:17,458
# no meadow grows on asphalt
and no apples grow on houses.
1506
01:35:17,541 --> 01:35:19,333
# Stop, this is our forest!
1507
01:35:19,416 --> 01:35:23,833
# And we are ready
to do whatever it takes to make it stay.
1508
01:35:23,916 --> 01:35:25,750
# I feel the moss on my skin
1509
01:35:26,666 --> 01:35:29,875
# and sink into the soft, colorful leaves.
1510
01:35:29,958 --> 01:35:33,375
# Even though I don’t believe in miracles,
it’s so beautiful,
1511
01:35:33,458 --> 01:35:35,666
# that it almost takes my breath away.
- # One, two, three, four!
1512
01:35:35,750 --> 01:35:38,333
# Stop, this is our forest!
1513
01:35:38,416 --> 01:35:42,000
# Who will make our air to breathe,
if the trees are gone?
1514
01:35:42,083 --> 01:35:44,500
# Stop, this is our forest!
1515
01:35:44,583 --> 01:35:48,041
# Man, it does no good to anyone,
if the world is made of stone and glass.
1516
01:35:48,125 --> 01:35:50,875
# No matter what you try,
how much you curse and beg,
1517
01:35:50,958 --> 01:35:54,583
# no meadow grows on asphalt
and no apples grow on houses.
1518
01:35:54,666 --> 01:35:56,458
# Stop, this is our forest!
1519
01:35:56,541 --> 01:35:58,166
# And we are ready,
1520
01:35:58,250 --> 01:36:00,750
# to do whatever it takes to make it stay.
1521
01:36:02,625 --> 01:36:04,625
(Applause and cheering)
1522
01:36:09,250 --> 01:36:10,416
(Cheering)
1523
01:36:13,250 --> 01:36:16,416
(Arikan) Encore! Encore!
1524
01:36:18,708 --> 01:36:22,250
I’d like an encore too,
like a second dinner.
1525
01:36:22,333 --> 01:36:25,791
Next time I’ll cook better.
- I don’t think so.
1526
01:36:27,666 --> 01:36:29,916
Next time I’ll cook.
1527
01:36:35,333 --> 01:36:40,208
(Arikan) What an amazing performance
and what an important message.
1528
01:36:40,291 --> 01:36:43,750
Now I’m curious,
how many votes we have.
1529
01:36:43,833 --> 01:36:47,208
Incredible!
It’s already over a million votes!
1530
01:36:47,291 --> 01:36:49,416
The resort won’t be built.
1531
01:36:51,416 --> 01:36:53,916
(harmonic music)
1532
01:36:56,333 --> 01:36:58,000
(they cheer)
1533
01:37:02,166 --> 01:37:03,583
Excuse me.
1534
01:37:03,666 --> 01:37:06,458
Excuse me!
- (Applause fades)
1535
01:37:06,541 --> 01:37:08,333
Helene, my dear,
1536
01:37:08,958 --> 01:37:10,541
we’re sorry.
1537
01:37:10,625 --> 01:37:14,125
We had no idea
what all of this means to you,
1538
01:37:14,208 --> 01:37:16,583
your friends.
1539
01:37:16,666 --> 01:37:19,333
We were too caught up
in our own stuff.
1540
01:37:19,416 --> 01:37:22,291
Yeah. But what we
actually want to say...
1541
01:37:22,375 --> 01:37:26,041
We’ve decided
that we can also live for a while
1542
01:37:27,500 --> 01:37:30,125
in a smaller apartment.
1543
01:37:30,208 --> 01:37:31,458
We’re staying here.
1544
01:37:32,375 --> 01:37:33,958
(Applause)
1545
01:37:46,375 --> 01:37:48,166
(Men) Watch out!
1546
01:37:48,250 --> 01:37:50,708
(Site manager) Hey, what’s this?
1547
01:37:50,791 --> 01:37:52,541
Stay here!
1548
01:37:54,500 --> 01:37:55,875
(angry groans)
1549
01:37:55,958 --> 01:37:59,125
You damn little toads!
1550
01:37:59,208 --> 01:38:01,583
(dynamic pop music)
1551
01:38:01,666 --> 01:38:05,000
# Sunglasses on,
our future will be bright.
1552
01:38:05,083 --> 01:38:08,250
# Do you have time today?
Come, let’s save the world.
1553
01:38:08,333 --> 01:38:12,875
# Before the planet falls to ashes.
1554
01:38:12,958 --> 01:38:16,083
# Our future
comes like flowers through concrete.
1555
01:38:16,166 --> 01:38:19,583
# Sunglasses on,
our future will be bright.
1556
01:38:19,666 --> 01:38:22,958
# Don’t wait for miracles.
We’ll make them ourselves.
1557
01:38:23,041 --> 01:38:26,791
# Before the planet falls to ashes.
1558
01:38:26,875 --> 01:38:30,291
# Our future
comes like flowers through concrete.
1559
01:38:30,375 --> 01:38:33,750
# Sunglasses on,
our future will be bright.
1560
01:38:33,833 --> 01:38:37,375
# Do you have time today?
Come, let’s save the world.
1561
01:38:37,458 --> 01:38:41,458
# Before the planet falls to ashes.
1562
01:38:41,541 --> 01:38:44,750
# Our future
comes like flowers through concrete.
1563
01:38:47,666 --> 01:38:49,250
(Song fades out)
1564
01:38:51,208 --> 01:38:53,041
(dynamic pop music)
1565
01:38:59,125 --> 01:39:02,916
# This is the school of magical animals.
1566
01:39:03,583 --> 01:39:07,375
# Here, we laugh,
and croak, and bark.
1567
01:39:08,166 --> 01:39:12,000
# Real friends come on all fours.
1568
01:39:12,750 --> 01:39:15,875
# The wildest
school in the world.
1569
01:39:17,833 --> 01:39:19,416
Hammer, darling!
1570
01:39:19,500 --> 01:39:23,916
After your performance, your follower
count has multiplied by hundreds!
1571
01:39:24,000 --> 01:39:27,875
And Maja Malakara even linked your page
to hers!
1572
01:39:27,958 --> 01:39:31,583
I have so many marketing ideas.
- I thought I was out.
1573
01:39:31,666 --> 01:39:33,083
What?
1574
01:39:33,166 --> 01:39:37,208
No! Helene,
that was just said casually.
1575
01:39:37,291 --> 01:39:39,083
Oh, I see, mmh.
1576
01:39:39,166 --> 01:39:42,458
Listen,
we can take this slowly...
1577
01:39:42,541 --> 01:39:45,500
Sorry, another call is coming in. Bye!
1578
01:39:45,583 --> 01:39:48,166
No! Wait, you can't...
1579
01:39:48,666 --> 01:39:50,000
Uh...
1580
01:39:50,375 --> 01:39:51,458
(Ringing)
1581
01:39:52,458 --> 01:39:54,583
# Welcome,
ladies and gentlemen.
1582
01:39:54,666 --> 01:39:56,875
# Step right in,
please come closer.
1583
01:39:56,958 --> 01:39:59,250
# Take a look around.
Here, you can experience something.
1584
01:39:59,333 --> 01:40:01,208
# Magical animals that talk.
1585
01:40:01,291 --> 01:40:03,500
# Here the pig whistles,
here the bear dances.
1586
01:40:03,583 --> 01:40:05,708
# The donkey tells you a tall tale.
1587
01:40:05,791 --> 01:40:08,083
# In this school,
it’s not about grades.
1588
01:40:08,166 --> 01:40:10,291
# It’s about us,
forbidden to adults.
1589
01:40:10,375 --> 01:40:12,583
# Ene, mene, blind man’s bluff.
1590
01:40:12,666 --> 01:40:14,791
# Panther, Mamba, Cockatoo.
1591
01:40:14,875 --> 01:40:17,000
# Anything can be possible here.
1592
01:40:17,083 --> 01:40:19,083
# Don’t be a frog, come by.
1593
01:40:19,791 --> 01:40:23,416
# They are here for you,
when you need them.
1594
01:40:24,291 --> 01:40:27,083
# If you believe in them.
- One, two, three!
1595
01:40:27,166 --> 01:40:30,916
# This is the school of magical animals.
1596
01:40:31,708 --> 01:40:34,791
# Here, we laugh,
and croak, and bark.
1597
01:40:36,166 --> 01:40:39,916
# Real friends come on all fours.
1598
01:40:40,833 --> 01:40:44,083
# The wildest school in the world.
1599
01:40:50,541 --> 01:40:52,208
(Song fades out)
1600
01:41:04,750 --> 01:41:08,208
# We fly on a globe
across space.
1601
01:41:08,291 --> 01:41:11,333
# Our family tree
reaches back to the Big Bang.
1602
01:41:11,416 --> 01:41:15,125
# Was it all planned or just coincidence?
1603
01:41:15,208 --> 01:41:17,583
# I can hardly believe it.
1604
01:41:17,666 --> 01:41:20,916
# The stars that we see,
are light years away.
1605
01:41:21,000 --> 01:41:24,000
# Long since exploded
in the past.
1606
01:41:24,083 --> 01:41:27,125
# So that they shine for us tonight.
1607
01:41:28,041 --> 01:41:29,791
# Can you trust your eyes?
1608
01:41:29,875 --> 01:41:32,333
# How the sun gilds the river.
1609
01:41:32,416 --> 01:41:35,708
# A sea of cotton candy clouds.
1610
01:41:35,791 --> 01:41:40,250
# One hundred thousand flowers
turn towards the light.
1611
01:41:41,958 --> 01:41:45,416
# Love the stories of old trees.
1612
01:41:45,500 --> 01:41:48,333
# There are fish that can glow.
1613
01:41:48,416 --> 01:41:53,250
# In a universe,
that might be infinite.
1614
01:41:54,916 --> 01:41:59,333
# But it would all be nothing without you.
1615
01:42:02,541 --> 01:42:05,708
# My whole world is upside down.
1616
01:42:05,791 --> 01:42:08,833
# Because I met you
despite the vast distance.
1617
01:42:08,916 --> 01:42:11,875
# Exactly at this point in the universe.
1618
01:42:12,791 --> 01:42:15,000
# I can hardly believe it,
1619
01:42:15,083 --> 01:42:18,583
# that I get to spend the same time,
this blink of an eye,
1620
01:42:18,666 --> 01:42:21,750
# right now and here
with you.
1621
01:42:21,833 --> 01:42:25,500
# Look how the moon
paints the sky silver.
1622
01:42:25,583 --> 01:42:27,375
# Can you trust your eyes?
1623
01:42:27,458 --> 01:42:30,000
# How the sun gilds the river.
1624
01:42:30,083 --> 01:42:33,291
# A sea of cotton candy clouds.
1625
01:42:33,375 --> 01:42:37,833
# One hundred thousand flowers
turn towards the light.
1626
01:42:39,541 --> 01:42:43,000
# Love the stories of old trees.
1627
01:42:43,083 --> 01:42:45,916
# There are fish that can glow.
1628
01:42:46,000 --> 01:42:50,833
# In a universe,
that might be infinite.
1629
01:42:52,500 --> 01:42:56,916
# But it would all be nothing without you.
1630
01:42:59,000 --> 01:43:03,375
# But it would all be nothing without you.
1631
01:43:04,875 --> 01:43:06,791
(Song fades out)
1632
01:43:09,125 --> 01:43:11,416
(dynamic instrumental music)
1633
01:44:48,958 --> 01:44:52,458
Subtitles:
Subtext Berlin, 2024
121469