All language subtitles for Rake.S03E05.1080p.BluRay.FLAC2.0.x264-SbR_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,681 --> 00:00:04,001 - Hello, Maria. - Hello, Barney. 2 00:00:04,121 --> 00:00:06,361 Is there anyone in this party not involved in graft? 3 00:00:06,481 --> 00:00:08,121 That's not rhetorical, by the way. 4 00:00:08,241 --> 00:00:09,801 I don't want to say goodbye like this. 5 00:00:09,921 --> 00:00:12,201 I have to go back to the States soon to finish my novel. 6 00:00:12,321 --> 00:00:13,721 All your ex-clients prefer me. 7 00:00:13,841 --> 00:00:16,721 I am sorry that you can't get a gig on the Commissions, but I did try. 8 00:00:16,841 --> 00:00:20,201 It's beautiful, mate. You're getting a 390 grand annual tax writedown. 9 00:00:20,321 --> 00:00:21,961 I don't pay tax. 10 00:00:24,641 --> 00:00:26,601 What the...? Who's there? 11 00:00:26,721 --> 00:00:30,281 Our friendship really comes to life in the courtroom, doesn't it? 12 00:00:30,401 --> 00:00:32,041 And I've got a surprise for you. 13 00:00:32,161 --> 00:00:33,881 Brand-new producer for the show. 14 00:00:34,001 --> 00:00:39,321 You're right - I am a morbidly obese, non-literate fraud, 15 00:00:39,441 --> 00:00:41,081 so let's do this. 16 00:01:51,041 --> 00:01:53,121 Oh! 17 00:02:29,761 --> 00:02:34,161 Yes, Larry, there are several key members of my party now 18 00:02:34,281 --> 00:02:37,961 in, um... in prison, and there are one or two awaiting trial. 19 00:02:38,081 --> 00:02:39,921 Uh, five, isn't it? 20 00:02:40,041 --> 00:02:41,601 This is not a numbers game 21 00:02:41,721 --> 00:02:43,681 and let's not suggest that my party is dead, 22 00:02:43,801 --> 00:02:45,161 not by a long shot, 23 00:02:45,281 --> 00:02:47,521 not while I still have dedicated sitting members 24 00:02:47,641 --> 00:02:53,001 like, uh... uh... Clayton Post and, uh, others who have... 25 00:02:53,121 --> 00:02:54,921 Thank you. Harry Potter. 26 00:02:55,041 --> 00:02:56,761 David. 27 00:02:56,881 --> 00:02:59,001 May I have the butter? 28 00:02:59,121 --> 00:03:00,921 - Mm. - Uh-uh. 29 00:03:01,041 --> 00:03:04,041 No - margarine. We need to keep an eye on Barney's cholesterol. 30 00:03:04,161 --> 00:03:08,281 Barney's good cholesterol's off the charts and his bad's 3.4. 31 00:03:08,401 --> 00:03:11,841 Barney doesn't have cholesterol. Barney has cancer. 32 00:03:11,961 --> 00:03:13,801 The butter. 33 00:03:13,921 --> 00:03:15,601 Alright. 34 00:03:16,601 --> 00:03:18,041 Nicole, do you mind? 35 00:03:18,161 --> 00:03:19,881 And the jam. 36 00:03:21,121 --> 00:03:23,761 Hello, everyone. Good morning! 37 00:03:34,761 --> 00:03:36,681 Yes, Mum, there is talcum powder. 38 00:03:38,201 --> 00:03:42,641 Corruption hangs over my city like an all-pervasive smog. 39 00:03:42,761 --> 00:03:46,481 There are five Royal Commissions and seven ICAC hearings. 40 00:03:46,601 --> 00:03:49,641 2,000 people have been called before the various commissions, 41 00:03:49,761 --> 00:03:53,401 and there aren't enough lawyers in this town to deal with the stench. 42 00:03:53,521 --> 00:03:55,161 You right, Paulie? 43 00:03:55,281 --> 00:03:57,681 Uh... yep, just... 44 00:03:57,801 --> 00:04:01,281 Paedophiles, drugs in sport, corrupt pollies, 45 00:04:01,401 --> 00:04:06,761 and now my new favourite, the Orphanos Royal Commission into banks. 46 00:04:06,881 --> 00:04:09,161 Now, I thought our banks were there to help us. 47 00:04:09,281 --> 00:04:13,601 That's what they tell us in their million-dollar campaigns. 48 00:04:13,721 --> 00:04:15,961 - Apparently not. 49 00:04:16,081 --> 00:04:18,681 Not when I pay a bill on the correct day 50 00:04:18,801 --> 00:04:22,281 and some yobbo tells me he didn't process it until the following day 51 00:04:22,401 --> 00:04:24,481 and then asks me to cough up for a late payment. 52 00:04:24,601 --> 00:04:28,001 I mean, what country are we living in, friends? 53 00:04:28,121 --> 00:04:30,721 The United States of Self-Interest? 54 00:04:30,841 --> 00:04:34,841 I'm Cal McGregor and I'm on your side. 55 00:04:34,961 --> 00:04:37,321 So you've been called before ICAC. 56 00:04:37,441 --> 00:04:39,081 Clayton, you have no fucking idea 57 00:04:39,201 --> 00:04:42,481 of the raw viscous sewage you are dog paddling in, do you? 58 00:04:42,601 --> 00:04:44,441 Why? Because you're a moron. 59 00:04:44,561 --> 00:04:47,121 There are no silks left. You are on your own. 60 00:04:47,241 --> 00:04:51,481 Nilson. Connor? Even Lennox! 61 00:04:51,601 --> 00:04:54,081 All on Hill. Lennox is on Orphanos as well. 62 00:04:54,201 --> 00:04:56,441 You are a cockhead. 63 00:04:56,561 --> 00:04:59,321 Morrison. Delroy? 64 00:04:59,441 --> 00:05:03,241 There's no-one, and you're still a cockhead! 65 00:05:03,361 --> 00:05:05,001 Alright, forget the silks! 66 00:05:05,121 --> 00:05:08,841 An ordinary homegrown barrister should suffice. 67 00:05:08,961 --> 00:05:12,561 Chris, do we know anyone who has a child studying law, 68 00:05:12,681 --> 00:05:16,201 thinking about studying law, watched LA Law? 69 00:05:19,201 --> 00:05:20,921 Fred. 70 00:05:21,041 --> 00:05:22,441 Ah, Cleaver. 71 00:05:22,561 --> 00:05:25,321 Haven't seen you and the other guys around Marcel's recently. 72 00:05:25,441 --> 00:05:27,001 W-well, we are all out of that now. 73 00:05:27,121 --> 00:05:28,801 End of financial year. 74 00:05:28,921 --> 00:05:31,761 You were probably wise to hang on. 75 00:05:31,881 --> 00:05:33,601 God knows, with all these commissions, 76 00:05:33,721 --> 00:05:35,961 we'll be needing a lot more deductions next year. 77 00:05:36,081 --> 00:05:37,521 - Great times. - Yeah. 78 00:05:37,641 --> 00:05:41,961 So you and the fellas were just in Marcel's as a tax write-off. 79 00:05:42,081 --> 00:05:43,681 Well, naturally. 80 00:05:43,801 --> 00:05:46,041 We're tax lawyers, Cleaver. 81 00:05:46,161 --> 00:05:47,761 Naturally. 82 00:05:47,881 --> 00:05:51,361 So, uh... who's got your shares now, mate? 83 00:05:51,481 --> 00:05:54,761 Ah-woo... wah! 84 00:05:54,881 --> 00:05:56,601 Gotta go. 85 00:06:00,121 --> 00:06:02,041 Nicole! 86 00:06:03,681 --> 00:06:05,361 Nicole! 87 00:06:05,481 --> 00:06:06,881 Yes, what? 88 00:06:07,001 --> 00:06:09,481 Did Jeffrey Newton photograph himself masturbating 89 00:06:09,601 --> 00:06:11,481 and then actually ejaculate? 90 00:06:11,601 --> 00:06:13,161 Yes, post photo. 91 00:06:13,281 --> 00:06:16,481 Right, so how did his sperm stay attached to said photo 92 00:06:16,601 --> 00:06:18,721 after he mailed it to his ex? Surely... 93 00:06:18,841 --> 00:06:20,201 - Nicole! - ..it slid off. 94 00:06:20,321 --> 00:06:21,641 Help. 95 00:06:21,761 --> 00:06:24,321 Or was Newton testing the gravitational pull of his sperm? 96 00:06:24,441 --> 00:06:27,321 This is my life now, isn't it? This is it till the end of days. 97 00:06:27,441 --> 00:06:30,961 Everybody else is out there dining out on commission dollars 98 00:06:31,081 --> 00:06:35,361 and I'm back here with clodpoles shoving bits and bobs in their anuses 99 00:06:35,481 --> 00:06:37,201 in shopping malls, 100 00:06:37,321 --> 00:06:40,521 or mailing their sperm about town with Australia Post. 101 00:06:40,641 --> 00:06:42,401 It's a niche market, isn't it, Nicole? 102 00:06:42,521 --> 00:06:43,881 I gotta go. 103 00:06:44,001 --> 00:06:46,241 How did his ex-wife even know it was his sperm? 104 00:06:46,361 --> 00:06:50,761 Newton wrapped it in plastic and told his ex-wife it was sperm. 105 00:06:50,881 --> 00:06:53,001 - Of course he did. Of course he did. 106 00:06:53,121 --> 00:06:56,201 Sadly, I'm gonna need a photo of Newton's knob. 107 00:06:58,001 --> 00:07:00,481 Cleaver Greene's chambers. 108 00:07:01,481 --> 00:07:03,761 No, I'm sorry. Mr Greene's tied up at the moment. 109 00:07:03,881 --> 00:07:06,521 That second attachment goes with the Braybrook file. 110 00:07:06,641 --> 00:07:08,201 Braybrook! Oh! 111 00:07:09,201 --> 00:07:12,521 Sorry, it's madness in here. What's it in regard to, please? 112 00:07:14,521 --> 00:07:15,881 ICA...? 113 00:07:16,001 --> 00:07:18,001 ICAC? Yes. 114 00:07:19,001 --> 00:07:22,601 Uh... you're in luck. I've just seen Mr Greene walk by. 115 00:07:22,721 --> 00:07:26,121 Just for the record, mate, the only reason you're here 116 00:07:26,241 --> 00:07:29,201 is 'cause you're the last lawyer left in this town. 117 00:07:29,321 --> 00:07:31,281 And the only reason I'm here, Clayton, 118 00:07:31,401 --> 00:07:36,121 is, I presume, you must have found yourself in a plenitude of faeces. 119 00:07:36,241 --> 00:07:39,321 How's the old backbench working out for you? 120 00:07:39,441 --> 00:07:41,761 I had nothing to do with this land deal. Nothin'. 121 00:07:41,881 --> 00:07:44,521 Right, but you were the Planning Minister at the time. 122 00:07:44,641 --> 00:07:46,121 Did you oppose it? 123 00:07:46,241 --> 00:07:49,321 Coal seam gas mining on the water table - of course I opposed it. 124 00:07:49,441 --> 00:07:51,601 Yet, strangely, it was still approved. 125 00:07:52,761 --> 00:07:55,401 Harry. Wasn't expecting to see you here, mate. 126 00:07:55,521 --> 00:07:56,961 Uh... 127 00:07:57,961 --> 00:08:01,441 But great that you could, uh, drop in. 128 00:08:08,121 --> 00:08:12,321 Those two-faced pricks, Dennis Andrews and Geoff Turner. 129 00:08:12,441 --> 00:08:14,001 They stood to make a fortune. 130 00:08:14,121 --> 00:08:15,681 Their wives own half the bloody land. 131 00:08:15,801 --> 00:08:20,401 Is there any record of this incredible robust opposition to it? 132 00:08:20,521 --> 00:08:22,881 Oh, yeah - reams of it. David'll back me up. 133 00:08:23,001 --> 00:08:27,841 OK. So, fellas, why am I here? Really. 134 00:08:28,921 --> 00:08:32,801 Andrews and Turner keep dirt files. 135 00:08:33,801 --> 00:08:39,081 There may be a few anomalies in my register of interests. 136 00:08:39,201 --> 00:08:41,601 Right, well, I'll need a copy of the register. 137 00:08:41,721 --> 00:08:43,441 Is that absolutely necessary? 138 00:08:43,561 --> 00:08:46,081 It's a matter of public record, you dunderhead. 139 00:08:46,201 --> 00:08:48,361 I mean, I can go home and Google it. 140 00:08:48,481 --> 00:08:49,841 Fuck me sideways! 141 00:08:49,961 --> 00:08:51,601 I mean, how were you meant to know that? 142 00:08:51,721 --> 00:08:55,321 I mean, you were just the Finance Minister in the previous government. 143 00:08:56,681 --> 00:08:58,281 You can go now, thanks. 144 00:08:58,401 --> 00:08:59,961 Ah. 145 00:09:02,281 --> 00:09:04,081 Very good. 146 00:09:10,161 --> 00:09:12,321 I know you think I'm gonna bollock you. 147 00:09:12,441 --> 00:09:15,961 I know your anus is probably tightening even as I speak. 148 00:09:16,081 --> 00:09:17,521 Or maybe it's loosening. 149 00:09:17,641 --> 00:09:20,281 I don't know how you respond to a bollocking, Clayton, 150 00:09:20,401 --> 00:09:22,361 and, quite frankly, I don't care. 151 00:09:24,161 --> 00:09:27,001 Do you know where I go now during party meetings? 152 00:09:28,481 --> 00:09:30,681 To a beach. 153 00:09:30,801 --> 00:09:33,921 A long, white, sandy, empty beach. 154 00:09:34,921 --> 00:09:36,401 There's palm trees 155 00:09:36,521 --> 00:09:40,441 and a soft cooling breeze just taking the edge off the heat. 156 00:09:41,761 --> 00:09:45,961 And the water's so clear you can see forever. 157 00:09:47,921 --> 00:09:53,841 And, look - there's a beautiful woman, in a sarong and a black bikini top, 158 00:09:53,961 --> 00:09:55,681 walking alone. 159 00:09:57,121 --> 00:09:58,881 Can you see her, Clayton? 160 00:10:00,121 --> 00:10:02,441 And I wave to her. 161 00:10:03,521 --> 00:10:05,201 And now she's waving back. 162 00:10:10,641 --> 00:10:12,601 I'm gonna go to her. 163 00:10:13,881 --> 00:10:15,961 Maybe even swim naked with her. 164 00:10:26,121 --> 00:10:28,481 Mind-boggling sex can't last. 165 00:10:29,521 --> 00:10:32,001 I mean, I had good sex with David 166 00:10:32,121 --> 00:10:36,401 and occasionally dynamite sex with Josh. 167 00:10:36,521 --> 00:10:38,161 But this was... 168 00:10:41,481 --> 00:10:46,641 I think I just need to put it in a shoebox and store it away. 169 00:10:46,761 --> 00:10:48,401 It never happened. 170 00:10:51,441 --> 00:10:53,361 But it did. 171 00:10:56,481 --> 00:11:01,681 Forgive me, Father, for I have sinned and I'm really getting off on it. 172 00:11:01,801 --> 00:11:03,441 Hello, Cleaver. 173 00:11:04,801 --> 00:11:06,801 Bobby. You're back. 174 00:11:07,801 --> 00:11:11,161 Yes, thought I'd come home for my last set. 175 00:11:11,281 --> 00:11:13,361 And my sister's not well. 176 00:11:13,481 --> 00:11:16,241 Oh, I'm sorry to hear that, mate. 177 00:11:16,361 --> 00:11:17,801 Where's Frank? 178 00:11:17,921 --> 00:11:21,841 Christmas Island. Pastoral care duties. 179 00:11:21,961 --> 00:11:24,921 It was always a big thing for him - refugees. 180 00:11:25,041 --> 00:11:28,721 We're all refugees in one way or another, Bobby. 181 00:11:28,841 --> 00:11:30,481 Indeed. 182 00:11:30,601 --> 00:11:33,761 Frank specifically said if Cleaver comes in 183 00:11:33,881 --> 00:11:36,041 to give him his best wishes 184 00:11:36,161 --> 00:11:39,241 and to ask him about the blob on the end of his bed. 185 00:11:39,361 --> 00:11:43,361 Oh... Frank's always been rubbish at keeping secrets. 186 00:11:45,001 --> 00:11:46,761 Anyway, this is all about me, isn't it? 187 00:11:46,881 --> 00:11:50,441 So... I had sex last night. 188 00:11:50,561 --> 00:11:54,561 After all this time, finally. Congratulations. 189 00:11:54,681 --> 00:11:57,241 And it was mind-blowing. 190 00:11:57,361 --> 00:11:59,681 I mean, really mind... Just incredible. 191 00:11:59,801 --> 00:12:02,881 Her tongue, her mouth, her lips. 192 00:12:03,001 --> 00:12:05,601 She was riding me 193 00:12:05,721 --> 00:12:09,561 and, you know, it goes really sort of gentle and soft and then really hard... 194 00:12:09,681 --> 00:12:11,161 Oh, my God. 195 00:12:11,281 --> 00:12:13,241 She does this sort of circular... 196 00:12:13,361 --> 00:12:15,121 Cleaver! 197 00:12:16,561 --> 00:12:19,121 You're in a confessional box. 198 00:12:19,241 --> 00:12:21,201 Yeah, I know, so I'm confessing. 199 00:12:21,321 --> 00:12:23,961 I'm confessing to having had incredible sex, 200 00:12:24,081 --> 00:12:27,401 which is a sin in this context, is it not? 201 00:12:28,721 --> 00:12:30,281 Your point is? 202 00:12:30,401 --> 00:12:33,961 Well, my point is, is it? 203 00:12:34,081 --> 00:12:35,721 I mean, is it a sin? 204 00:12:35,841 --> 00:12:39,241 Is it wrong or bad to have incredible sex? 205 00:12:39,361 --> 00:12:41,521 And if so, why? 206 00:12:42,521 --> 00:12:44,601 No wonder Frank went to Christmas Island. 207 00:12:44,721 --> 00:12:47,881 You know, I wish I was born in the Middle Ages, Bobby. 208 00:12:48,001 --> 00:12:51,401 You'd be dead with bubonic sores by the age of 23 209 00:12:51,521 --> 00:12:53,001 or with a sword up the clacker. 210 00:12:53,121 --> 00:12:57,801 None of this dragging your sorry arse about for 40 years, 211 00:12:57,921 --> 00:13:01,641 sort of, you know, 'I'm really fretting about where we are in our relationship 212 00:13:01,761 --> 00:13:03,601 at the moment.' 213 00:13:08,401 --> 00:13:10,641 You there, Bobby? 214 00:13:10,761 --> 00:13:15,041 There's something else Frank suggested I mention to you. 215 00:13:15,161 --> 00:13:16,721 Yeah? 216 00:13:16,841 --> 00:13:19,521 I've been called before the Royal Commission. 217 00:13:21,281 --> 00:13:22,921 Really? 218 00:13:23,921 --> 00:13:26,681 Great sex is a giant con trick. 219 00:13:26,801 --> 00:13:28,401 It's not real. 220 00:13:30,201 --> 00:13:33,601 Hang on. This is it. 221 00:13:35,281 --> 00:13:37,281 This is my novel. 222 00:13:39,041 --> 00:13:40,681 There must be thousands... 223 00:13:41,841 --> 00:13:46,761 ..actually hundreds of thousands... no, actually billions of women 224 00:13:46,881 --> 00:13:50,841 whose lives have been ruined by great sex. 225 00:13:52,241 --> 00:13:54,361 Anyway, Sarah, call me back when you get this. 226 00:13:55,361 --> 00:14:00,001 Two priests in my diocese 25 years ago have been charged. 227 00:14:01,201 --> 00:14:04,401 There is a suggestion that I covered it up. 228 00:14:04,521 --> 00:14:06,761 Why would they suggest that? 229 00:14:06,881 --> 00:14:08,841 One of the priests was my brother. 230 00:14:08,961 --> 00:14:12,441 Brother, as in brother-brother - not brother. 231 00:14:12,561 --> 00:14:14,921 He followed me into the priesthood. 232 00:14:15,041 --> 00:14:18,921 Wow. Your folks really not keen on grandchildren? 233 00:14:20,441 --> 00:14:23,961 So did your brother abuse these kids? 234 00:14:26,481 --> 00:14:28,401 I now believe he did. 235 00:14:28,521 --> 00:14:30,681 And did you know about it at the time? 236 00:14:30,801 --> 00:14:32,361 No. 237 00:14:32,481 --> 00:14:35,281 You know, if the Catholic Church was an insurance company 238 00:14:35,401 --> 00:14:38,521 with this PR profile, it would have been liquidated 20 years ago, 239 00:14:38,641 --> 00:14:40,881 but because you've got God as your front of house... 240 00:14:41,001 --> 00:14:46,561 The Church is not always able to act. It is not that simple. 241 00:14:46,681 --> 00:14:49,321 It seems pretty simple to me. 242 00:14:49,441 --> 00:14:54,801 Celibacy. I mean, who would have dreamt up that as a part of a business model? 243 00:14:54,921 --> 00:14:59,441 What sane bloke wakes up with a rock-hard walloper 244 00:14:59,561 --> 00:15:04,201 and thinks, 'Ooh, note to self, must not touch that for the rest of my life'? 245 00:15:04,321 --> 00:15:06,001 Cleaver! 246 00:15:07,321 --> 00:15:09,121 I have had sex. 247 00:15:10,641 --> 00:15:12,681 And, yes, with a woman. 248 00:15:12,801 --> 00:15:15,961 What, didn't do anything for you? 249 00:15:16,081 --> 00:15:18,121 It made me question everything I believe. 250 00:15:18,241 --> 00:15:20,201 Then why didn't you cash in your chips? 251 00:15:20,321 --> 00:15:22,121 She was married. 252 00:15:23,761 --> 00:15:25,601 And I was her priest. 253 00:15:30,641 --> 00:15:35,081 And I can tell you for a fact that's a sin. 254 00:15:39,561 --> 00:15:41,961 Oh, and the blob at the end of the bed... 255 00:15:44,041 --> 00:15:46,321 ..that's you. 256 00:15:52,001 --> 00:15:53,681 Scarlet. 257 00:15:57,961 --> 00:15:59,441 OK, what? 258 00:15:59,561 --> 00:16:02,961 I saw a woman on the beach and realised she was you. 259 00:16:04,641 --> 00:16:07,321 I'm meant to be at the Orphanos Commission. 260 00:16:07,441 --> 00:16:10,761 And I thought you were paranoid about us being seen together in public. 261 00:16:10,881 --> 00:16:13,881 Turns out I had nothing to fear. 262 00:16:16,321 --> 00:16:20,361 Does anybody here know who I am? Anybody? 263 00:16:20,481 --> 00:16:21,841 David! 264 00:16:21,961 --> 00:16:23,721 The fact is no-one know who I am. 265 00:16:24,761 --> 00:16:27,201 I am Leader of the State Opposition. 266 00:16:27,321 --> 00:16:29,081 Have you seen me? 267 00:16:30,241 --> 00:16:32,441 - You see? - This is crazy... 268 00:16:32,561 --> 00:16:34,481 You want more proof? 269 00:16:36,761 --> 00:16:38,961 We could climb the Harbour Bridge and do it up there 270 00:16:39,081 --> 00:16:40,601 and no-one would even notice. 271 00:16:40,721 --> 00:16:42,161 Just stop this! 272 00:16:42,281 --> 00:16:45,441 I'm quitting as Leader. Quitting parliament altogether. 273 00:16:46,441 --> 00:16:49,521 Alright. Which commission and what have they got on you? 274 00:16:49,641 --> 00:16:52,641 I've done nothing. That's the point. 275 00:16:52,761 --> 00:16:56,401 I'm never gonna be in a position where I can do anything. 276 00:16:56,521 --> 00:16:59,041 Don't even know what we stand for anymore. 277 00:16:59,161 --> 00:17:00,881 Getting arrested, I think. 278 00:17:01,001 --> 00:17:03,961 Just make your case. It's what you're good at. 279 00:17:04,081 --> 00:17:06,761 You can come back. 280 00:17:06,881 --> 00:17:08,921 It's what you want, isn't it? 281 00:17:09,041 --> 00:17:11,281 Well, all I want now is you... 282 00:17:12,441 --> 00:17:14,361 ..in a sarong and a black bikini top. 283 00:17:21,481 --> 00:17:23,361 And you have to go. 284 00:17:48,801 --> 00:17:52,761 Leader of the State Opposition just got snogged by a beautiful woman! 285 00:17:52,881 --> 00:17:54,561 Anyone? 286 00:18:17,761 --> 00:18:19,441 - Hey. - Hey. 287 00:18:31,641 --> 00:18:34,801 The multimillion-dollar casino and entertainment complex 288 00:18:34,921 --> 00:18:37,881 is destined to become the biggest in the Asia-Pacific region - 289 00:18:38,001 --> 00:18:40,401 once the State Government give their final approval, 290 00:18:40,521 --> 00:18:42,121 which now seems inevitable. 291 00:18:42,241 --> 00:18:46,321 This site has been all but abandoned by the city and its citizens. 292 00:18:46,441 --> 00:18:49,921 This place should be part of a modern, vibrant city. 293 00:18:50,041 --> 00:18:51,601 Why are you wearing a hard-hat? 294 00:18:51,721 --> 00:18:54,041 There's no construction going on. It's still a park. 295 00:18:54,161 --> 00:18:56,401 It's how these people operate. 296 00:18:56,521 --> 00:18:58,601 They put on a vest and a stupid hat 297 00:18:58,721 --> 00:19:02,321 and suddenly everyone thinks that what they're selling is actually happening - 298 00:19:02,441 --> 00:19:03,801 it's a fait accompli. 299 00:19:03,921 --> 00:19:06,001 - Mm. Mm. - 'Have you heard about the new casino? 300 00:19:06,121 --> 00:19:09,441 Well, I have. I saw them working on it on the TV.' 301 00:19:09,561 --> 00:19:12,601 That's what I dedicate my life to - winning. 302 00:19:25,201 --> 00:19:27,201 Do you want to talk about things? 303 00:19:27,321 --> 00:19:29,321 Not really. 304 00:19:30,441 --> 00:19:34,001 - You? - Not really. No. 305 00:19:37,641 --> 00:19:41,761 Well... whatever should we do? 306 00:19:41,881 --> 00:19:43,721 OK. 307 00:19:47,441 --> 00:19:49,001 Uh-huh, yeah. 308 00:19:49,121 --> 00:19:51,641 - You just wait for this. - Oh, no. Oh, no. 309 00:19:51,761 --> 00:19:53,201 Yes. 310 00:19:53,321 --> 00:19:54,961 Yes! 311 00:19:55,081 --> 00:19:57,161 - Unbelievable. 312 00:19:57,281 --> 00:19:59,361 You've made a pact with Satan. 313 00:20:00,521 --> 00:20:02,601 I thought I might have at one point. 314 00:20:09,201 --> 00:20:11,241 This is good, isn't it? 315 00:20:12,321 --> 00:20:14,681 Yes. This is good. 316 00:20:17,681 --> 00:20:19,361 Mm-hmm. 317 00:20:36,641 --> 00:20:42,641 There he is, the master and commander, Captain Bligh Phillips. 318 00:20:44,761 --> 00:20:46,721 Nice little bank you got here, Seb. 319 00:20:46,841 --> 00:20:48,281 Cal, how are you? 320 00:20:48,401 --> 00:20:49,921 Cal, you're looking wonderful. 321 00:20:50,041 --> 00:20:52,001 Show is going gangbusters. 322 00:20:52,121 --> 00:20:54,921 Yeah, yeah, we're really starting to kick some goals. 323 00:20:55,041 --> 00:20:57,961 Newspaper column's underway. Thank you very much for that. 324 00:20:58,081 --> 00:21:00,321 No - thank you. 325 00:21:00,441 --> 00:21:03,841 So, how's the investment banking business going, Seb? 326 00:21:03,961 --> 00:21:06,961 Stupid question, really, what with the fees you blokes charge. 327 00:21:07,081 --> 00:21:09,281 Do you just make 'em up on the spot? 328 00:21:09,401 --> 00:21:11,001 No, we consider them very carefully. 329 00:21:11,121 --> 00:21:12,481 Course you do. 330 00:21:12,601 --> 00:21:14,961 Help yourself to some kale and lemon juice, Cal. 331 00:21:15,081 --> 00:21:16,881 Very alkaline. 332 00:21:17,001 --> 00:21:19,241 Good for a man who suffers from bloat. 333 00:21:25,721 --> 00:21:29,041 Oh, fuck me, that tastes like sputum. 334 00:21:30,521 --> 00:21:33,401 Cal, you don't think, in the current tentative climate, 335 00:21:33,521 --> 00:21:35,681 you could ease up a little on our sector, do you? 336 00:21:35,801 --> 00:21:38,561 So that's what this little chinwag's all about. 337 00:21:38,681 --> 00:21:40,561 My remarks on air. 338 00:21:41,721 --> 00:21:45,361 In your sector, I am assuming that a tentative climate 339 00:21:45,481 --> 00:21:48,121 is one where you only make five billion profit? 340 00:21:50,201 --> 00:21:52,241 There's something wrong with your water, pal. 341 00:21:52,361 --> 00:21:57,601 Chia seeds. Marvellous antioxidant. They swell in water. 342 00:21:57,721 --> 00:22:00,601 Cal, there is a Royal Commission into banking. 343 00:22:00,721 --> 00:22:02,881 We really don't need one of our own hitting us. 344 00:22:03,001 --> 00:22:05,641 You were a little rough on them, sweetheart. 345 00:22:08,361 --> 00:22:11,881 Oh, well, no, if Tik thinks you've got a point, Seb, 346 00:22:12,001 --> 00:22:13,441 I'm hearing you. 347 00:22:13,561 --> 00:22:17,001 It's just that my bank has a certain exposure 348 00:22:17,121 --> 00:22:21,881 which if openly canvassed in a public forum could... kill us. 349 00:22:22,001 --> 00:22:24,281 What do you mean 'kill'? 350 00:22:24,401 --> 00:22:26,121 It's hardly an expression of nuance. 351 00:22:26,241 --> 00:22:30,001 In the course of laying the groundwork for my casino, 352 00:22:30,121 --> 00:22:33,441 Seb's bank, kindly, on my behalf... 353 00:22:34,801 --> 00:22:39,481 We needed a teensy little fund to cover unexpected costs 354 00:22:39,601 --> 00:22:42,001 without it becoming a public thing. 355 00:22:42,121 --> 00:22:43,881 Hmm... A slush fund. 356 00:22:44,001 --> 00:22:48,241 So is this a garden variety slush, or, um... rural estate slush? 357 00:22:48,361 --> 00:22:50,161 Harbourside estate, Cal. 358 00:22:51,441 --> 00:22:53,481 Oh, dear. 359 00:22:53,601 --> 00:22:55,361 Would you please stop spitting?! 360 00:22:55,481 --> 00:22:58,721 One of our young traders, a genius with numbers, James Horner, 361 00:22:58,841 --> 00:23:00,481 has been called before the commission. 362 00:23:00,601 --> 00:23:02,121 I know him. Was he involved? 363 00:23:02,241 --> 00:23:04,321 - How do you know him? - He's a friend of Paul's. 364 00:23:04,441 --> 00:23:05,961 Paul who? 365 00:23:06,081 --> 00:23:07,761 Oh, God, my idiot stepson? 366 00:23:09,201 --> 00:23:12,081 You don't think that drug-fucked nightmare piece of shit...? 367 00:23:12,201 --> 00:23:14,361 You have nothing to worry about. 368 00:23:14,481 --> 00:23:16,801 The drug-fucked nightmare and Horny... 369 00:23:16,921 --> 00:23:19,121 ..they just do chemicals and go to parties. 370 00:23:19,241 --> 00:23:21,041 I've got no idea why I've been called. 371 00:23:21,161 --> 00:23:23,161 It's... It's a fishing expedition. 372 00:23:23,281 --> 00:23:25,481 Man, this is the market. There are no rules. 373 00:23:25,601 --> 00:23:28,001 No rules. It's chaos, man. That's the new order. 374 00:23:28,121 --> 00:23:31,561 Right. Hope you're not suggesting that for my opening address. 375 00:23:31,681 --> 00:23:33,481 They have nothing on me. Alright? 376 00:23:33,601 --> 00:23:36,041 Besides, everything I've done is... it's kind of legal. 377 00:23:36,161 --> 00:23:37,721 Kind of legal. Great. 378 00:23:37,841 --> 00:23:40,881 Mate, is there any... Do we just...? 379 00:23:41,001 --> 00:23:43,001 Uh... is there kind of...? 380 00:23:43,121 --> 00:23:44,961 Any...? 381 00:23:45,081 --> 00:23:48,401 Look, you know, I just want you in my corner. 382 00:23:48,521 --> 00:23:50,041 For luck. 383 00:23:50,161 --> 00:23:54,281 Alright. You know commercial law's not really my thing. 384 00:23:54,401 --> 00:23:57,721 I know absolutely fuck-all about banks. 385 00:23:57,841 --> 00:23:59,241 You don't need to know anything. 386 00:23:59,361 --> 00:24:01,081 Bligh Phillips clearly aren't worried, 387 00:24:01,201 --> 00:24:03,241 otherwise they would have set me up with a silk. 388 00:24:03,361 --> 00:24:04,401 Exactly. 389 00:24:04,521 --> 00:24:08,561 Yesterday, nothing. Today, he has three Royal Commissions. 390 00:24:08,681 --> 00:24:10,361 He.....is back. 391 00:24:10,481 --> 00:24:11,881 What three? 392 00:24:12,001 --> 00:24:13,761 Banks, priests and pollies. 393 00:24:13,881 --> 00:24:17,921 Young Mr Horner has asked me to open batting at Orphanos for him. 394 00:24:18,041 --> 00:24:20,761 Wasn't it you that said the world's being run by 12-year-olds 395 00:24:20,881 --> 00:24:24,361 driving Aston Martins, producing nothing but wind and debt? 396 00:24:24,481 --> 00:24:26,241 Doesn't sound like me, no. 397 00:24:27,241 --> 00:24:28,681 What are the hearing dates? 398 00:24:28,801 --> 00:24:31,481 No idea. Oh, 12th for those guys. But what does it matter? 399 00:24:31,601 --> 00:24:34,681 You know, the single distinguishing feature of the Royal Commission, 400 00:24:34,801 --> 00:24:37,961 my friend, is that it lasts for a thousand years 401 00:24:38,081 --> 00:24:40,721 and that is how we will bill them. 402 00:24:42,081 --> 00:24:46,121 Jeffrey Newton - your far-from-Royal case. 403 00:24:48,161 --> 00:24:49,521 Oh! 404 00:24:49,641 --> 00:24:53,001 So there are a number of items they might question. 405 00:24:53,121 --> 00:24:54,761 They come to around 1,300 bucks 406 00:24:54,881 --> 00:24:58,161 and we can probably argue our way around most of them. 407 00:24:58,281 --> 00:25:01,481 But your real sticking point is item number 23, 408 00:25:01,601 --> 00:25:07,761 and that is... $17,000 for chiropractic care. 409 00:25:09,561 --> 00:25:12,081 That was an insurance claim. 410 00:25:12,201 --> 00:25:15,241 I fell down some stairs - at work. 411 00:25:15,361 --> 00:25:17,761 I'm covered by the Parliamentarian Scheme. 412 00:25:17,881 --> 00:25:20,081 Yeah - except that I've discovered 413 00:25:20,201 --> 00:25:23,521 your chiropractic caregiver's name is Pussy Patten. 414 00:25:23,641 --> 00:25:25,121 Said she was a healer. 415 00:25:25,241 --> 00:25:27,001 There's certification on her website. 416 00:25:27,121 --> 00:25:28,721 I've been in parliament since I was 34. 417 00:25:28,841 --> 00:25:30,601 I've got close to three million in super. 418 00:25:30,721 --> 00:25:34,481 If I get convicted of a crime that attracts a sentence of over 12 months, 419 00:25:34,601 --> 00:25:37,361 then I not only lose my seat, I lose my super. 420 00:25:37,481 --> 00:25:40,001 So if I get busted for anything over a grand, 421 00:25:40,121 --> 00:25:42,161 then that's it, over, mate. 422 00:25:42,281 --> 00:25:46,761 Oh, wait, so there's a sort of credit limit on crime in parliament, is there? 423 00:25:46,881 --> 00:25:50,041 Is that a sort of annual thing you can top up? 424 00:25:50,161 --> 00:25:53,401 A grand a year, and then down the track you can murder somebody? 425 00:25:53,521 --> 00:25:57,361 Mate, I can't fix this shit, I'm afraid. 426 00:25:57,481 --> 00:25:59,321 Can this wait? I don't have my diary. 427 00:25:59,441 --> 00:26:01,081 Oh, there's not much to remember. 428 00:26:01,201 --> 00:26:03,361 The first one, banks, is Thursday 12th May. 429 00:26:03,481 --> 00:26:05,361 - I know that. I told you that. - Yes, you did. 430 00:26:05,481 --> 00:26:07,281 And the second one is Thursday 12th May. 431 00:26:07,401 --> 00:26:09,761 - No, you've already given me that. - Yes, I know I have. 432 00:26:09,881 --> 00:26:11,641 And the third one is Thursday 12th May. 433 00:26:11,761 --> 00:26:13,121 OK, what are you telling me? 434 00:26:13,241 --> 00:26:16,121 And they're all scheduled for the afternoon, which is great news, 435 00:26:16,241 --> 00:26:18,641 because you have morning in court with Jeffrey Newton 436 00:26:18,761 --> 00:26:20,481 and his famed ejaculating penis photos. 437 00:26:20,601 --> 00:26:22,081 OK, you're gonna have to shift them. 438 00:26:22,201 --> 00:26:25,681 Oh, yes, I'm sure they will shift three Royal Commissions for you. 439 00:26:25,801 --> 00:26:27,721 Now, which one should I tell to go elsewhere? 440 00:26:27,841 --> 00:26:29,441 I nominate the pissant pollie. 441 00:26:29,561 --> 00:26:31,401 No, no, I'm not letting any of them go. 442 00:26:31,521 --> 00:26:34,241 I've lost 11 months of my life, OK? 443 00:26:34,361 --> 00:26:36,881 This potentially gets me back somewhere, you know? 444 00:26:37,001 --> 00:26:39,401 - Well, you can't do them all. - Yes, I can. 445 00:26:39,521 --> 00:26:42,841 Two of them are in adjacent buildings and the third is nearby. 446 00:26:42,961 --> 00:26:45,561 - I can do this. - Oh, yes, I'm sure you can. 447 00:26:45,681 --> 00:26:47,041 Look, you don't understand... 448 00:26:47,161 --> 00:26:49,481 - A lot of the time at these hearings... 449 00:26:52,041 --> 00:26:53,601 Barnyard. 450 00:26:53,721 --> 00:26:55,441 I'm worried about you, mate. 451 00:26:55,561 --> 00:26:58,761 Here am I, out and about, in all of this, 452 00:26:58,881 --> 00:27:01,721 in the hustle and bustle, you know, having a ball, 453 00:27:01,841 --> 00:27:07,561 and there you are, at home, puddling about in your own stench, 454 00:27:07,681 --> 00:27:10,921 watching ads for steam-cleaning products on the telly. 455 00:27:11,041 --> 00:27:13,961 You know, you should be here with me at the coalface. 456 00:27:14,081 --> 00:27:16,881 You can't do three Commission hearings and a case in a day. 457 00:27:17,001 --> 00:27:19,161 - Yeah, you can. - Nicole told me. No, you can't. 458 00:27:19,281 --> 00:27:20,841 - Yes, you can. - No... Oh! 459 00:27:20,961 --> 00:27:22,601 Look, the way I figure it, 460 00:27:22,721 --> 00:27:25,681 the first one, the morning one, straightforward. OK? 461 00:27:25,801 --> 00:27:27,801 It's 15 minutes, max. 462 00:27:27,921 --> 00:27:31,241 And my role in the other ones is basically hand-holding. 463 00:27:31,361 --> 00:27:33,801 It's not like they're trials or anything. 464 00:27:33,921 --> 00:27:35,401 The way I figure it, 465 00:27:35,521 --> 00:27:39,281 I'll be there in one hearing and you can be off at another. 466 00:27:39,401 --> 00:27:42,001 If there's anything that urgently requires my attention, 467 00:27:42,121 --> 00:27:43,841 just send me a little text. 468 00:27:43,961 --> 00:27:47,321 OK? And I'll be like, 'Oh... Oh! 469 00:27:47,441 --> 00:27:49,121 Oh, I'd better go off to that.' 470 00:27:49,241 --> 00:27:51,121 And then I can sort of amble over to that one, 471 00:27:51,241 --> 00:27:52,641 you can mosey off to the next one. 472 00:27:52,761 --> 00:27:54,881 It's straightforward, mate - straightforward - 473 00:27:55,001 --> 00:27:56,681 and, I think, very good for you. 474 00:27:56,801 --> 00:27:59,001 - Good for me. - Very good for you. 475 00:28:03,401 --> 00:28:05,441 What the fuck's a debt instrument? 476 00:28:05,561 --> 00:28:08,041 Cello that spits out bills? 477 00:28:08,161 --> 00:28:10,801 I'm not expected to know this shit, am I? 478 00:28:10,921 --> 00:28:13,121 Does Clayton have another register of interests? 479 00:28:13,241 --> 00:28:15,601 - I don't know. - Do you want me on this or not? 480 00:28:15,721 --> 00:28:17,201 This file's incomplete, mate. 481 00:28:17,321 --> 00:28:19,841 Well, life's like that, isn't it, Barnyard? 482 00:28:19,961 --> 00:28:22,041 It's not actually a box of chockies. 483 00:28:22,161 --> 00:28:25,161 Just gotta man up. Grow a pair. 484 00:28:25,281 --> 00:28:26,801 Oh. 485 00:28:26,921 --> 00:28:28,881 When I say 'grow a pair'... 486 00:28:29,001 --> 00:28:30,601 Here. 487 00:28:36,361 --> 00:28:42,841 You know, if you ignore the 17 grand of non-chiropractic work by Pussy Patten, 488 00:28:42,961 --> 00:28:45,881 I reckon you can probably get your pollie's filching 489 00:28:46,001 --> 00:28:48,161 down to around the $930 mark. 490 00:28:48,281 --> 00:28:49,801 - Really? - Yeah. 491 00:28:51,121 --> 00:28:57,681 You know... I went to this chiropractor up at some market near Byron one time, 492 00:28:57,801 --> 00:28:59,401 he's an American guy. 493 00:28:59,521 --> 00:29:05,881 He waggled a healing stone over my back and rang a prayer bell for 45 minutes. 494 00:29:06,001 --> 00:29:07,801 Charged me a full whack. 495 00:29:07,921 --> 00:29:09,441 Was he qualified? 496 00:29:09,561 --> 00:29:11,241 Well, he had a certificate. 497 00:29:46,481 --> 00:29:49,601 Hey. Newton's penis is running 45 minutes late. 498 00:29:49,721 --> 00:29:52,361 - Damn! - Worse news - you've got Coote. 499 00:29:52,481 --> 00:29:54,401 Oh, my God, the human windsock. 500 00:29:54,521 --> 00:29:56,361 - Oh! 501 00:29:56,481 --> 00:29:58,921 Oh, well, look, not even Coote can make this case long. 502 00:29:59,041 --> 00:30:02,121 Newton's pleading. He'll get a restraining order slapped on his cock. 503 00:30:02,241 --> 00:30:04,801 He'll get 120 hours of community service and a $1,000 fine. 504 00:30:04,921 --> 00:30:07,121 Now, listen, this is how we play it. 505 00:30:07,241 --> 00:30:10,401 You cover me at Pollies first. It'll only be opening remarks. 506 00:30:10,521 --> 00:30:13,121 Then it's 20 minutes before Priests, and then on to Banks. 507 00:30:13,241 --> 00:30:15,441 - That one could be tight. - You think? 508 00:30:24,121 --> 00:30:25,881 All rise! 509 00:31:04,281 --> 00:31:06,041 Mr Greene. 510 00:31:07,041 --> 00:31:09,841 How does your client plead? 511 00:31:09,961 --> 00:31:12,681 - Guilty as charged, Your Honour. - Proceed. 512 00:31:12,801 --> 00:31:14,521 Jeffrey Newton was married to Lynne, 513 00:31:14,641 --> 00:31:16,361 but they were separated two years ago 514 00:31:16,481 --> 00:31:18,561 and my client suffered a great emotional stress 515 00:31:18,681 --> 00:31:21,681 and had what the tendered psychologist report describes as 516 00:31:21,801 --> 00:31:23,161 'a crippling nervous breakdown 517 00:31:23,281 --> 00:31:25,681 manifesting in behaviour quite out of character.' 518 00:31:25,801 --> 00:31:27,921 Why are you babbling there, Mr Greene? 519 00:31:28,041 --> 00:31:30,201 Speak slowly. It's not a race. 520 00:31:30,321 --> 00:31:32,561 I... I-I beg your pardon, Your Honour. 521 00:31:32,681 --> 00:31:34,241 I wasn't aware that I was doing that. 522 00:31:34,361 --> 00:31:36,561 The fact is that my client knows that he did wrong, 523 00:31:36,681 --> 00:31:39,841 he deeply regrets it, and he is receiving ongoing counselling. 524 00:31:39,961 --> 00:31:41,441 Hmm. 525 00:31:42,761 --> 00:31:45,441 This is a very serious matter. 526 00:31:45,561 --> 00:31:48,081 Here we have an act 527 00:31:48,201 --> 00:31:54,361 where a man took photographs of his privates... 528 00:31:55,841 --> 00:31:57,921 ..then ejected bodily fluid on them. 529 00:31:58,041 --> 00:32:02,321 Yes, Your Honour, we have admitted to all of that. 530 00:32:02,441 --> 00:32:04,641 All well and good. 531 00:32:04,761 --> 00:32:08,961 But the fact remains his ex-wife has suffered, 532 00:32:09,081 --> 00:32:14,761 and in that suffering, the key question posed 533 00:32:14,881 --> 00:32:21,681 is what punishment is commensurate with the nature of this offence, 534 00:32:21,801 --> 00:32:23,441 and the hurt... 535 00:32:34,361 --> 00:32:39,121 ..the hurt perpetrated by the occasioning of this crime? 536 00:32:41,361 --> 00:32:45,121 Madam Commissioner, we are ready to call the former Environment Minister, 537 00:32:45,241 --> 00:32:46,961 Clayton Post. 538 00:32:47,081 --> 00:32:50,001 Mr Post, do you have counsel here with you today? 539 00:32:54,801 --> 00:32:59,201 A society is only as good as the laws that bind it 540 00:32:59,321 --> 00:33:02,601 and our capacity to live by those laws. 541 00:33:03,921 --> 00:33:07,361 Mr Newton's actions have put himself out of contact, 542 00:33:07,481 --> 00:33:12,481 yes, with the mores that unite us. 543 00:33:12,601 --> 00:33:18,521 I'm going to retire now... and reflect on this. 544 00:33:19,961 --> 00:33:22,521 I will return shortly with a ruling. 545 00:33:23,761 --> 00:33:28,241 As I am shortly to embark on an annual leave... 546 00:33:29,241 --> 00:33:35,521 ..I will present my judgement this afternoon. 547 00:33:35,641 --> 00:33:37,201 All rise. 548 00:33:38,241 --> 00:33:39,721 Has any... 549 00:33:39,841 --> 00:33:43,801 ..one in this court been to Majorca? 550 00:33:44,841 --> 00:33:46,561 No? 551 00:33:59,761 --> 00:34:02,481 I understand you opposed 552 00:34:02,601 --> 00:34:05,241 the granting of a mining lease to Cadamaya Holdings? 553 00:34:05,361 --> 00:34:09,081 There were eight separate environmental impact statements 554 00:34:09,201 --> 00:34:12,361 and I believe that the corrupt intervention of Des Andrews 555 00:34:12,481 --> 00:34:15,961 on all eight occasions led to my decisions' being overturned. 556 00:34:16,081 --> 00:34:17,641 Madam Commissioner, 557 00:34:17,761 --> 00:34:20,561 it is well known that Mr Post has a vendetta against Mr Andrews. 558 00:34:20,681 --> 00:34:21,761 Objection. 559 00:34:21,881 --> 00:34:25,121 It was my client who discovered a number of very troubling anomalies 560 00:34:25,241 --> 00:34:27,281 in Mr Post's register of interests. 561 00:34:27,401 --> 00:34:30,321 Madam Commissioner, this is a smokescreen 562 00:34:30,441 --> 00:34:33,081 to try to misdirect the attention of this great commission 563 00:34:33,201 --> 00:34:39,281 towards some inconsequential miscalculations in my client's accounts. 564 00:34:39,401 --> 00:34:41,641 Go! Coote's out. Call me when he's back. 565 00:34:41,761 --> 00:34:43,961 ..unexplained expenses here 566 00:34:44,081 --> 00:34:45,681 totalling many thousands of dollars, 567 00:34:45,801 --> 00:34:48,281 including inappropriate use of taxis, rorted lunches 568 00:34:48,401 --> 00:34:49,881 and, of tremendous concern, 569 00:34:50,001 --> 00:34:53,441 the hiring of what appears to be a prostitute on taxpayers' money. 570 00:34:53,561 --> 00:34:58,601 Uh, may I inquire which prostitute we're talking about here? 571 00:34:58,721 --> 00:35:02,121 I... I think you'll find her name listed as 'Pussy Patten'. 572 00:35:02,241 --> 00:35:06,281 I thought as much. Uh, Ms Patten is actually a chiropractor. 573 00:35:06,401 --> 00:35:11,041 I have her certificate of qualification here if I may tender it... 574 00:35:11,161 --> 00:35:12,721 Tender it... 575 00:35:13,761 --> 00:35:15,081 Shit, shit, shit! 576 00:35:15,201 --> 00:35:19,321 Limbok Chiropractic College of Wisconsin. What is this? 577 00:35:19,441 --> 00:35:20,841 A joke of some sort? 578 00:35:20,961 --> 00:35:25,401 My client has a spinal injury at the juncture of L5/S1 579 00:35:25,521 --> 00:35:28,721 as a result of falling down the stairs at Parliament House. 580 00:35:28,841 --> 00:35:31,481 We have an orthopaedic surgeon's report here. 581 00:35:31,601 --> 00:35:36,161 His radical therapy with his... therapist 582 00:35:36,281 --> 00:35:43,161 was a last-ditch effort to rectify L5/S1 prior to surgery. 583 00:35:43,281 --> 00:35:46,881 This is clearly a bogus certificate. Surely she's not registered. 584 00:35:47,001 --> 00:35:49,321 Well, now, you might be right there. 585 00:35:49,441 --> 00:35:52,761 Months of treatment and his back's no better. 586 00:35:52,881 --> 00:35:55,081 But how is a member of the public 587 00:35:55,201 --> 00:35:57,761 to assess the veracity of anyone's qualifications? 588 00:35:57,881 --> 00:36:01,121 I mean, when you go to the dentist, you see all the degrees on the wall, 589 00:36:01,241 --> 00:36:03,881 how are you supposed to know if they're any good? 590 00:36:04,001 --> 00:36:06,841 This hardly constitutes graft. 591 00:36:06,961 --> 00:36:10,361 Are we to judge the healing skills of someone 592 00:36:10,481 --> 00:36:14,401 simply because she has the rather sweet and feline name of 'Pussy'? 593 00:36:14,521 --> 00:36:16,201 Of course we bloody are. 594 00:36:17,441 --> 00:36:19,481 Oh... Oh! Oh... 595 00:36:19,601 --> 00:36:21,681 - You alright there, Mr Greene? 596 00:36:21,801 --> 00:36:25,481 Madam Commissioner, I wonder if I may just have a moment, please? 597 00:36:32,241 --> 00:36:34,921 No, no, no, check in on Priests, then back to Pollies! 598 00:36:35,041 --> 00:36:36,761 - How's Penis? - Hurry! 599 00:36:38,361 --> 00:36:40,401 - So given... 600 00:36:43,601 --> 00:36:48,001 ..the gravity of this, 601 00:36:48,121 --> 00:36:52,561 but accepting there were mitigating factors... 602 00:36:53,681 --> 00:36:57,361 ..I hereby issue a 12 months restraining order, 603 00:36:57,481 --> 00:37:00,521 impose a fine of $1,000 604 00:37:00,641 --> 00:37:02,961 and further sentence Mr Newton to... 605 00:37:03,081 --> 00:37:05,161 - 100... - ..100... 606 00:37:05,281 --> 00:37:06,681 No. 607 00:37:06,801 --> 00:37:09,841 120 hours of community service. 608 00:37:11,001 --> 00:37:12,561 Thank you, Your Honour. 609 00:37:12,681 --> 00:37:14,161 One down. 610 00:37:14,281 --> 00:37:15,961 On reflection... 611 00:37:17,441 --> 00:37:22,521 ..I find it hard to believe that no-one here has been to Majorca. 612 00:37:30,641 --> 00:37:32,201 Hey, watch it! 613 00:37:37,841 --> 00:37:41,361 Just to remind you, I'm David Potter, Leader of the Opposition. 614 00:37:41,481 --> 00:37:43,001 Anyway, I have, uh... 615 00:37:43,121 --> 00:37:44,481 This is not a numbers game, 616 00:37:44,601 --> 00:37:47,401 you know, and let's not suggest that my party's dead, 617 00:37:47,521 --> 00:37:49,121 not by a long shot... 618 00:37:52,281 --> 00:37:56,241 After a lot of heartbreak and talking it over... 619 00:37:56,361 --> 00:37:57,761 Agh! 620 00:37:57,881 --> 00:37:59,401 My baby! 621 00:38:05,321 --> 00:38:06,801 Look out! 622 00:38:16,641 --> 00:38:18,681 Barry? Sorry. 623 00:38:19,801 --> 00:38:22,081 My calculator needs new batteries. 624 00:38:23,961 --> 00:38:25,561 Yes, Mr Greene. 625 00:38:25,681 --> 00:38:30,321 Madam Commissioner, surely this is an issue for the relevant insurer 626 00:38:30,441 --> 00:38:34,361 to take up with my client if they so choose. 627 00:38:34,481 --> 00:38:37,841 This ought not to be a distraction for this Commission 628 00:38:37,961 --> 00:38:39,881 as others in the room would have it. 629 00:38:40,001 --> 00:38:42,721 The reality is, this would never have appeared 630 00:38:42,841 --> 00:38:46,481 in my client's register of interests if my client had suffered his fall 631 00:38:46,601 --> 00:38:49,321 anywhere other than the stairs of Parliament House. 632 00:38:49,441 --> 00:38:55,521 Further, the relevant insurance company paid my client's expenses. 633 00:38:55,641 --> 00:38:57,241 Now why would they do that 634 00:38:57,361 --> 00:39:00,161 if they thought that these expenses were bogus? 635 00:39:00,281 --> 00:39:03,081 They, more than anyone, sweat the detail on this stuff. 636 00:39:03,201 --> 00:39:05,681 Clearly my client was not the only one 637 00:39:05,801 --> 00:39:08,281 who thought that Ms Patten was the real deal. 638 00:39:10,081 --> 00:39:11,921 Mm. Very well. 639 00:39:12,041 --> 00:39:14,321 I am inclined to think that this is a matter 640 00:39:14,441 --> 00:39:18,081 which doesn't fall within the purview of this Commission. 641 00:39:18,201 --> 00:39:23,921 And given the fact that Mr Post has repaid the $930 in errant expenses, 642 00:39:24,041 --> 00:39:27,161 let's get back to the main game, shall we? 643 00:39:29,641 --> 00:39:31,361 Two down. 644 00:39:39,001 --> 00:39:40,481 Hey, mate, I've gotta get through. 645 00:39:40,601 --> 00:39:43,361 There's been an accident, mate. He's still stuck under there. 646 00:39:43,481 --> 00:39:45,881 Priests. I'm needed at Priests, the Royal Commission. 647 00:39:46,001 --> 00:39:47,361 - OK. - I'm a lawyer. 648 00:39:47,481 --> 00:39:49,681 - Quickly. - Yeah, good. I'm quick. Marvellous. 649 00:39:49,801 --> 00:39:51,401 Excuse me, guys. Whoa. 650 00:39:53,921 --> 00:39:55,841 - Two down. - I know. Banks now. 651 00:39:55,961 --> 00:39:57,681 Rendezvous at Priests. 652 00:40:00,841 --> 00:40:03,161 There is a toxic culture in most banks. 653 00:40:03,281 --> 00:40:05,321 Bligh Phillips is no exception. 654 00:40:05,441 --> 00:40:08,281 It pits trader against trader, and sometimes the... 655 00:40:08,401 --> 00:40:11,561 Hey! What are you doing here? You're supposed to be resting. 656 00:40:11,681 --> 00:40:14,601 - I just had to see you. - Thank you. 657 00:40:14,721 --> 00:40:16,121 That's really sweet. 658 00:40:16,241 --> 00:40:19,561 ..and quick results, but not necessarily the best results. 659 00:40:27,041 --> 00:40:28,561 One of these men - Jerome - 660 00:40:28,681 --> 00:40:32,601 later went on to have prolonged episodes of clinical depression, 661 00:40:32,721 --> 00:40:35,321 which ultimately led to his suicide. 662 00:40:37,041 --> 00:40:40,761 So... I'm really sorry, there was an accident outside. 663 00:40:40,881 --> 00:40:43,801 - So they're not up to you yet? - Not quite yet. 664 00:40:43,921 --> 00:40:45,481 - No, good. 665 00:40:45,601 --> 00:40:47,481 ..in relationships of trust 666 00:40:47,601 --> 00:40:51,041 with elders who take advantage of their status and their position. 667 00:40:51,161 --> 00:40:53,601 I think I've dropped something. I'll be right back. 668 00:40:53,721 --> 00:40:56,441 The other client in this case, Mr Commissioner, 669 00:40:56,561 --> 00:40:58,481 has been treated for self-harm. 670 00:40:58,601 --> 00:41:04,841 Nicole, when you knock up my bill, charge everyone for the whole day, OK? 671 00:41:04,961 --> 00:41:06,321 Yeah, course it's legal. 672 00:41:06,441 --> 00:41:08,201 I'm doing three days' work in four hours. 673 00:41:08,321 --> 00:41:10,401 - I should be paid a premium. - Whoa, whoa, whoa. 674 00:41:10,521 --> 00:41:12,561 - Back around the other way. - Yeah, right. 675 00:41:14,201 --> 00:41:16,121 - What are you doing? - She's in there. 676 00:41:16,241 --> 00:41:17,801 - Who's in there? - Scarlet! 677 00:41:17,921 --> 00:41:19,921 Oh, shit! Go, go, go! 678 00:41:20,041 --> 00:41:21,761 One more and then you're done. 679 00:41:23,321 --> 00:41:27,681 I became aware of a secret operation within the bank. 680 00:41:27,801 --> 00:41:33,521 A whole series of trades that weren't appearing on any official report. 681 00:41:33,641 --> 00:41:36,321 - How are we doing? - When I asked some questions... 682 00:41:36,441 --> 00:41:39,841 Dunno. Just made my bosses a quarter of a mil, though. 683 00:41:39,961 --> 00:41:41,801 ..a 'matter of nuance'. - Fuck! 684 00:41:41,921 --> 00:41:43,641 Is that an app I can download? 685 00:41:43,761 --> 00:41:47,281 When I really started asking questions, I suddenly found that I was unemployed. 686 00:41:47,401 --> 00:41:49,001 I call James Horner. 687 00:41:51,041 --> 00:41:53,241 Don't worry, mate. I've got your back. 688 00:41:54,561 --> 00:41:56,121 I put it to you 689 00:41:56,241 --> 00:42:00,961 part of Ms Kendall's testimony was that a certain trader went off reservation 690 00:42:01,081 --> 00:42:03,281 and established a private slush fund, 691 00:42:03,401 --> 00:42:07,841 a fund kept secret from the entire senior management 692 00:42:07,961 --> 00:42:09,841 of Bligh Phillips Bank. 693 00:42:09,961 --> 00:42:11,361 Were you that trader? 694 00:42:11,481 --> 00:42:13,841 Uh, no. I don't know anything about that. 695 00:42:13,961 --> 00:42:17,441 Mr Commissioner, Ms Kendall was a middle-level trader 696 00:42:17,561 --> 00:42:19,641 that my client was promoted way above. 697 00:42:19,761 --> 00:42:22,841 This is nothing but unsubstantiated bile. 698 00:42:22,961 --> 00:42:27,601 Really? Mr Horner, I'd ask you to look at your bundle marked 'BB'. 699 00:42:27,721 --> 00:42:35,481 This is a physical record of trades made using the password 'Foucault8X'. 700 00:42:35,601 --> 00:42:37,161 Is that your password? 701 00:42:37,281 --> 00:42:38,801 It was, until you just said it. 702 00:42:46,161 --> 00:42:47,681 What is this? 703 00:42:47,801 --> 00:42:50,401 I've... I've never seen any of this in my life. 704 00:42:50,521 --> 00:42:51,921 Really? 705 00:42:52,041 --> 00:42:55,761 But given the password access, they would appear to be your trades. 706 00:42:55,881 --> 00:42:58,801 Well, they may appear to be, but they most certainly bloody are not. 707 00:42:58,921 --> 00:43:01,961 - $120 million worth, made by you, 708 00:43:02,081 --> 00:43:06,921 and none of them appear on any trading reconciliation documentation. 709 00:43:07,041 --> 00:43:10,361 Mr Commissioner, my client and I will need a brief adjournment 710 00:43:10,481 --> 00:43:13,121 to consider these documents. 711 00:43:13,241 --> 00:43:14,961 We'll resume in 20 minutes. 712 00:43:15,081 --> 00:43:16,641 All rise. 713 00:43:20,001 --> 00:43:22,641 I don't know what the hell is going on, I promise. 714 00:43:22,761 --> 00:43:26,201 OK, calm. I tell you what, you go over the new documentation. 715 00:43:26,321 --> 00:43:27,721 I'm gonna be back in five 716 00:43:27,841 --> 00:43:30,441 and we're gonna go over that stuff in real detail, alright? 717 00:43:30,561 --> 00:43:33,841 - Don't worry, I've still got your back. - Your back is all that I've seen! 718 00:43:37,201 --> 00:43:41,481 Barnyard! Turn your fuckin' phone on! You've gotta turn your phone on, mate! 719 00:43:41,601 --> 00:43:43,921 Keep your phone on, for the love of God! Alright? 720 00:43:49,601 --> 00:43:54,001 You were the bishop responsible for this diocese at the time of the suicide. 721 00:43:54,121 --> 00:43:56,241 What is your recollection of this case? 722 00:43:56,361 --> 00:43:59,921 I am, sadly, constrained 723 00:44:00,041 --> 00:44:04,561 by the extent to which I can say much about this case. 724 00:44:04,681 --> 00:44:06,841 I was bishop at the time, 725 00:44:06,961 --> 00:44:10,001 and I was also acting as counsel for the archdiocese. 726 00:44:10,121 --> 00:44:14,201 For my sins, I have a doctorate in law specialising in human rights. 727 00:44:14,321 --> 00:44:17,041 OK. Well, as a priest, then, 728 00:44:17,161 --> 00:44:21,041 did Father Robert ever discuss with you the contents of a letter 729 00:44:21,161 --> 00:44:22,761 that was sent to him? 730 00:44:22,881 --> 00:44:25,361 A letter the boys wrote, detailing this abuse? 731 00:44:25,481 --> 00:44:31,841 Again, as a priest, I am bound by the sanctity of the confessional. 732 00:44:31,961 --> 00:44:33,801 I'm sorry, but, as you can see, 733 00:44:33,921 --> 00:44:38,201 I'm caught in an awkward ethical double bind. 734 00:44:39,481 --> 00:44:40,961 Gently. 735 00:44:42,361 --> 00:44:47,041 Gary, you say your friend Jerome wrote Father Robert a letter, 736 00:44:47,161 --> 00:44:48,961 detailing the abuse. 737 00:44:49,081 --> 00:44:52,281 I helped Jerome write it. We trusted Father Robert. 738 00:44:52,401 --> 00:44:55,441 Were you with Jerome when he gave Father Robert this letter? 739 00:44:55,561 --> 00:44:57,281 I seen him go in the office. 740 00:44:57,401 --> 00:45:02,281 But you didn't actually see him give this letter to Father Robert? 741 00:45:02,401 --> 00:45:04,801 No, but he said he gave it. 742 00:45:04,921 --> 00:45:08,641 But there is a chance that he may have had second thoughts, isn't there? 743 00:45:08,761 --> 00:45:10,201 I mean, he was a frightened kid. 744 00:45:10,321 --> 00:45:13,081 Now, you've already said that in your opinion 745 00:45:13,201 --> 00:45:15,041 Father Robert was a good bloke, 746 00:45:15,161 --> 00:45:18,121 that you thought that he would protect you boys. 747 00:45:18,241 --> 00:45:21,961 Why would he suddenly change and not do that? 748 00:45:22,081 --> 00:45:23,961 Well, none of us could understand that. 749 00:45:24,081 --> 00:45:27,401 Mr Commissioner, this is a moving story, 750 00:45:27,521 --> 00:45:31,001 but it is not one that would stand up in a court of law. 751 00:45:31,121 --> 00:45:35,721 There is no copy of the letter, the evidence is circumstantial, 752 00:45:35,841 --> 00:45:39,241 and there is a very real danger 753 00:45:39,361 --> 00:45:42,841 of damaging the reputation of a very good man. 754 00:45:43,921 --> 00:45:47,081 The priests involved have all been arrested. 755 00:45:47,201 --> 00:45:48,721 Yes. 756 00:45:48,841 --> 00:45:50,921 I am inclined to agree, Mr Greene. 757 00:45:51,041 --> 00:45:54,681 Thank you, Mr Taggart. You may step down. 758 00:45:57,601 --> 00:46:02,121 Well, that was relatively painless. 759 00:46:02,241 --> 00:46:04,401 You're a free celibate, Bobby. 760 00:46:04,521 --> 00:46:06,921 Three down, one to go. 761 00:46:15,561 --> 00:46:17,281 OK, so what do we know? 762 00:46:17,401 --> 00:46:19,921 The bank is fucking me. 763 00:46:20,041 --> 00:46:23,401 Those are genuine bad trades and I am all over them. 764 00:46:23,521 --> 00:46:25,121 But I didn't do them. 765 00:46:25,241 --> 00:46:27,801 OK, but why would the bank be fucking you? 766 00:46:27,921 --> 00:46:29,801 You're the goose that lays the golden eggs. 767 00:46:29,921 --> 00:46:31,521 I don't know. 768 00:46:31,641 --> 00:46:35,161 But my guess is Bligh Phillips have gone and done something with $120 million, 769 00:46:35,281 --> 00:46:37,961 and whatever they did, they don't want anyone else to know. 770 00:46:38,081 --> 00:46:40,001 I don't see any other reason. 771 00:46:40,121 --> 00:46:42,721 - I'm being set up. I'm a fall guy. - OK, but why you? 772 00:46:42,841 --> 00:46:46,241 Because I trade at that volume. Consistently. 773 00:46:47,521 --> 00:46:50,761 OK, so if the bank's fucking you, then we fuck the bank. 774 00:46:50,881 --> 00:46:53,721 What shit do you have on the bank? 775 00:46:53,841 --> 00:46:55,241 Nothing. 776 00:46:55,361 --> 00:46:58,401 I trade. I don't go over their accounts. 777 00:46:59,561 --> 00:47:01,041 Alright. 778 00:47:01,161 --> 00:47:07,121 Then we get the forensic accountants in, we defend any charges vigorously 779 00:47:07,241 --> 00:47:09,481 and, if absolutely necessary, then we do a deal. 780 00:47:09,601 --> 00:47:12,321 - There are options. - He doesn't need a deal, Cleaver. 781 00:47:12,441 --> 00:47:15,121 He needs a competent lawyer who can get him off this bullshit. 782 00:47:15,241 --> 00:47:18,521 I'll tell you what we need, Paulie. 783 00:47:18,641 --> 00:47:21,721 We need to buy a little time. 784 00:47:21,841 --> 00:47:24,961 We need a little quiet time. 785 00:47:30,961 --> 00:47:32,961 I need a number 23. 786 00:47:34,401 --> 00:47:36,281 A number 23? Are you kidding? 787 00:47:36,401 --> 00:47:39,041 It's an oldie but a goodie. 788 00:48:09,561 --> 00:48:11,761 We can now confirm that the man injured, 789 00:48:11,881 --> 00:48:13,241 in what police are describing 790 00:48:13,361 --> 00:48:15,721 as the most selfless act of bravery they've witnessed 791 00:48:15,841 --> 00:48:18,401 is none other than State Opposition Leader, David Potter. 792 00:48:18,521 --> 00:48:19,721 Oh, no. 793 00:48:19,841 --> 00:48:21,881 - It's three years since this hero... - Please. 794 00:48:22,001 --> 00:48:24,841 ..fought off an armed gunman to protect the life of a neighbour. 795 00:48:24,961 --> 00:48:26,321 Oh, no, not again. 796 00:48:26,441 --> 00:48:28,001 A spokesman at St Vincent's Hospital 797 00:48:28,121 --> 00:48:30,361 says he's in a serious but stable condition. 798 00:48:30,481 --> 00:48:33,281 I know everyone out there is praying for his recovery. 799 00:48:33,401 --> 00:48:36,481 An emotional Selwyn Cresswell, David Potter's personal... 800 00:48:36,601 --> 00:48:38,641 Do you want to go see him? 801 00:48:38,761 --> 00:48:40,881 Why would I want to do that? 802 00:48:41,921 --> 00:48:45,521 ..incredible acts of courage are an almost daily occurrence... 803 00:48:47,601 --> 00:48:49,401 - Ooh. - Hey. 804 00:48:49,521 --> 00:48:52,921 Oh, this is a game changer, mate. 805 00:48:53,041 --> 00:48:56,081 Jess reckons we could get as much as a 20-point bounce out of this. 806 00:48:56,201 --> 00:48:58,801 We are back, boss. Big-time. Brilliant move. 807 00:48:58,921 --> 00:49:01,401 We got them to say you were serious but stable. 808 00:49:01,521 --> 00:49:04,801 The idiots were going to say you were satisfactory. 809 00:49:04,921 --> 00:49:08,481 Oh, happy days ahead, mate. Yeah. 810 00:49:32,401 --> 00:49:34,401 I was on a tropical beach. 811 00:49:34,521 --> 00:49:38,041 I saw you on the news and I piled in a cab 812 00:49:38,161 --> 00:49:43,321 because your courage will never fucking cease to amaze me. 813 00:49:57,641 --> 00:49:59,001 Bobby. 814 00:49:59,121 --> 00:50:00,521 - Hey, Cleaver. - Come in. 815 00:50:00,641 --> 00:50:02,241 Ah. 816 00:50:03,241 --> 00:50:08,521 Let me, uh... let me get you a drop of vintage holy water, mate. 817 00:50:08,641 --> 00:50:10,201 Sit down. 818 00:50:10,321 --> 00:50:13,641 Here I was, hoping your matter might drag on for months 819 00:50:13,761 --> 00:50:15,241 and it was over in a blink. 820 00:50:15,361 --> 00:50:18,441 I was wanting to get my hands on a bit more papal wealth, you know? 821 00:50:18,561 --> 00:50:21,481 Maybe a Titian or a Raphael. 822 00:50:26,841 --> 00:50:28,601 It's behind you, mate. 823 00:50:29,601 --> 00:50:31,641 There's nothing to worry about. 824 00:50:31,761 --> 00:50:35,321 You've got another 20 years of celibacy to look forward to. 825 00:50:35,441 --> 00:50:39,041 I've been sitting on this for 32 years. 826 00:50:44,441 --> 00:50:46,601 I don't want to read that, Bobby. 827 00:50:47,681 --> 00:50:50,281 No. No, nor did I. 828 00:50:52,601 --> 00:50:55,361 I want you to present it to the Commission. 829 00:50:56,561 --> 00:50:58,081 Why? 830 00:50:58,201 --> 00:51:00,601 I wasn't thinking straight. 831 00:51:01,641 --> 00:51:03,321 I was under a lot of pressure. 832 00:51:03,441 --> 00:51:09,321 The married woman that I was involved with, she got pregnant. 833 00:51:10,641 --> 00:51:13,601 And, what, had an abortion or something? 834 00:51:14,721 --> 00:51:16,441 We had a daughter. 835 00:51:16,561 --> 00:51:20,441 But the daughter does not know anything about that. 836 00:51:22,001 --> 00:51:27,041 And I made the mistake of confessing this to my brother. 837 00:51:31,481 --> 00:51:33,761 Drop this, mate. 838 00:51:33,881 --> 00:51:35,641 You're a good man. 839 00:51:35,761 --> 00:51:41,761 A beautiful, soft-hearted kid came to me and pleaded with me to help. 840 00:51:41,881 --> 00:51:46,161 He's dead... and I'm here. 841 00:51:47,441 --> 00:51:53,641 Now, can you imagine for a moment that those twisted pricks stopped with him? 842 00:51:54,641 --> 00:51:56,521 Don't do it out of guilt, Bobby. 843 00:51:57,521 --> 00:52:00,521 Guilt's not so bad. It can make you act. 844 00:52:01,881 --> 00:52:09,281 It's fear of shame, and public shame - that's the real weakness. 845 00:52:09,401 --> 00:52:11,681 That's what cripples us all. 846 00:52:11,801 --> 00:52:15,081 Yeah, but going to prison doesn't absolve it, does it? 847 00:52:15,201 --> 00:52:19,601 I've had a blob on the end of my bed for 32 years, 848 00:52:19,721 --> 00:52:25,041 and it's high time I made the bastard go away. 849 00:52:27,961 --> 00:52:32,081 But you're right about sex, Cleave. It's a beautiful thing. 850 00:52:32,201 --> 00:52:37,281 Breasts, legs and lips and eyes. 851 00:52:38,441 --> 00:52:40,881 Only serious sin worth committing. 852 00:52:42,881 --> 00:52:45,681 Do as I ask, please. 853 00:53:16,641 --> 00:53:18,761 Mix us a drink will ya, pal? 854 00:53:28,521 --> 00:53:31,521 Captions by CSI Australia 67455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.