Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,761 --> 00:00:42,321
Good morning.
Morning.
2
00:00:42,481 --> 00:00:44,681
What are you doing?
Eating breakfast.
3
00:00:44,841 --> 00:00:47,641
That's not breakfast.
4
00:00:49,081 --> 00:00:51,961
Where's Mum?
In the bathroom, crying.
5
00:00:52,121 --> 00:00:53,721
Right.
6
00:00:54,761 --> 00:00:56,121
Why?
7
00:00:56,281 --> 00:00:58,161
Didn't like the picture
in the paper.
8
00:01:02,761 --> 00:01:05,721
I think she looks really pretty.
9
00:01:12,041 --> 00:01:14,681
Come on, unlock the bloody door.
No.
10
00:01:14,841 --> 00:01:17,601
I don't want to see you.
I can't see you. Go away.
11
00:01:17,761 --> 00:01:20,841
You have to see me.
What the hell is this about?
12
00:01:22,441 --> 00:01:24,281
Nothing happened.
13
00:01:24,441 --> 00:01:28,641
Well, something bloody happened.
There's a photo of it, woman.
14
00:01:30,241 --> 00:01:32,401
We just kissed, that was all.
15
00:01:32,561 --> 00:01:35,121
I don't believe you.
That was it.
16
00:01:38,561 --> 00:01:44,761
OK, he...he felt my breast briefly once,
then we realised it was wrong.
17
00:01:47,801 --> 00:01:49,601
Open the fuckin' door!
18
00:02:01,881 --> 00:02:05,001
What the hell were you doing there
in the first place?
19
00:02:06,521 --> 00:02:08,681
I just...I felt so alone.
20
00:02:08,841 --> 00:02:11,081
Oh, screw alone. Talk to me.
21
00:02:11,241 --> 00:02:12,601
I can't.
22
00:02:12,761 --> 00:02:16,321
I can't take any more
humiliation, Barney.
23
00:02:16,481 --> 00:02:19,001
How am I going to face anyone?
24
00:02:20,201 --> 00:02:22,041
Oh, I'm not much interested
in muckraking, Neil.
25
00:02:22,201 --> 00:02:23,321
Tick-tack.
26
00:02:23,481 --> 00:02:25,761
You know, you and I,
we don't trade in gossip.
27
00:02:25,921 --> 00:02:29,081
If David Potter chooses to knock off
a good mate's wife, his business.
28
00:02:29,241 --> 00:02:31,201
But what does hurt is...
29
00:02:31,361 --> 00:02:33,401
..Ms Engels was a trusted...
Mum, where are we going?
30
00:02:33,561 --> 00:02:35,401
Shh.
..member of my inner sanctum.
31
00:02:35,561 --> 00:02:38,161
Privy to all manner
of private information...
32
00:02:38,321 --> 00:02:40,761
This is miles away.
What, you've got legs, haven't you?
33
00:02:40,921 --> 00:02:42,241
Move, quickly. Go.
34
00:02:42,401 --> 00:02:45,001
The sort of information that could
jeopardise the health and safety...
35
00:02:45,161 --> 00:02:46,481
Mummy loves you very much.
36
00:02:46,641 --> 00:02:49,281
..of folk like you and I and the great
people of this great state.
37
00:02:49,441 --> 00:02:51,441
I dread to think...
38
00:02:51,601 --> 00:02:55,161
..what state secrets were traded
in that hotel bed.
39
00:02:55,321 --> 00:02:58,081
But, look, you know who I blame
in all of this, Neil?
40
00:02:58,241 --> 00:02:59,561
Me.
41
00:02:59,721 --> 00:03:01,441
Yep, the buck must rest here.
42
00:03:01,601 --> 00:03:06,521
I...I trust too much,
I believe in giving people a fair go.
43
00:03:06,681 --> 00:03:10,441
I wanna hope that people can be
better than they think they are.
44
00:03:11,841 --> 00:03:13,521
Quite frankly, Neil, it hurts.
45
00:03:13,681 --> 00:03:15,641
Uh...I'm only human.
46
00:03:15,801 --> 00:03:18,521
And not a bad quality to have,
mate, in one of our pollies.
47
00:03:18,681 --> 00:03:22,041
Oh, that's very nice of you
to say that, Neil.
48
00:03:22,201 --> 00:03:24,241
Ladies and gentlemen,
49
00:03:24,401 --> 00:03:28,681
the Reverend Ron Drury is,
as his stepbrother was before him,
50
00:03:28,841 --> 00:03:31,521
a prophet imbued with
the gift of healing.
51
00:03:31,681 --> 00:03:37,721
Now, the complainants in this matter,
by their own admission,
52
00:03:37,881 --> 00:03:44,001
consented to being, and I quote,
"rubbed with unguents and oils
53
00:03:44,161 --> 00:03:49,921
"and further CONSENTED to
sexual intercourse with the accused,
54
00:03:50,081 --> 00:03:54,281
"in the hope that they may be
healed of possession by the devil."
55
00:03:54,441 --> 00:03:59,201
Ladies and gentlemen,
it was only much, much later,
56
00:03:59,361 --> 00:04:03,641
after the complainants realised
that the rashes they were suffering
57
00:04:03,801 --> 00:04:08,881
were not in fact the devil's work,
but the result of aggressive solvents
58
00:04:09,041 --> 00:04:12,841
used in the Reverend Ron's giftware
shop, where they were employed,
59
00:04:13,001 --> 00:04:17,041
did these women think
to cry foul rape.
60
00:04:18,241 --> 00:04:22,241
Now, ladies and gentlemen,
a charge of rape cannot be made
61
00:04:22,401 --> 00:04:25,321
simply because one regrets
consenting to sex.
62
00:04:25,481 --> 00:04:29,441
You'd be locking up 90%
of the population on that basis.
63
00:04:29,601 --> 00:04:34,681
The complainants in this matter
seek vengeance, ladies and gentlemen,
64
00:04:34,841 --> 00:04:38,201
and vengeance never
results in justice.
65
00:04:38,361 --> 00:04:42,281
Vengeance results in misery.
66
00:04:43,441 --> 00:04:46,521
Mr Greene, have you done
the community any favours today
67
00:04:46,681 --> 00:04:48,601
by getting Ron Drury
off rape charges?
68
00:04:48,761 --> 00:04:51,081
Polly something or other, right?
69
00:04:51,241 --> 00:04:55,401
On the 'Seven Days This Night
This Day Today...
70
00:04:55,561 --> 00:04:59,121
..This Night Will Be The Same
As Tomorrow Project'?
71
00:04:59,281 --> 00:05:02,041
Yes, one of those. But you haven't
answered my question.
72
00:05:02,201 --> 00:05:03,521
Ask me again.
73
00:05:03,681 --> 00:05:06,441
Ron Drury has a history of abusing
women and getting away with it...
74
00:05:06,601 --> 00:05:07,961
No, he doesn't.
75
00:05:08,121 --> 00:05:12,761
Reverend Ron Drury has a habit
of treating sick women
76
00:05:12,921 --> 00:05:15,081
who are seeking
alternative therapies,
77
00:05:15,241 --> 00:05:17,521
having been abandoned by the
conservative medical establishment.
78
00:05:17,681 --> 00:05:19,561
It's the AMA you wanna
be pointing your finger out.
79
00:05:19,721 --> 00:05:21,041
What's your surname again?
80
00:05:21,201 --> 00:05:22,641
So it's appropriate for Drury
81
00:05:22,801 --> 00:05:24,681
to continue practising
his voodoo, is it?
82
00:05:24,841 --> 00:05:26,961
That's a hell of a surname.
83
00:05:30,641 --> 00:05:35,161
Maybe we can make a deal.
Oh, yeah?
84
00:05:35,321 --> 00:05:37,241
I don't really wanna do this story
85
00:05:37,401 --> 00:05:39,121
about you getting
a serial rapist off.
86
00:05:39,281 --> 00:05:40,401
Don't you now?
No.
87
00:05:40,561 --> 00:05:42,441
I'd rather do a story on
your little friend Melissa
88
00:05:42,601 --> 00:05:44,481
and how she's coping after
the death of Joshua Floyd.
89
00:05:44,641 --> 00:05:47,241
You obviously haven't met Melissa.
90
00:05:47,401 --> 00:05:50,641
Nobody who knows Melissa
would describe her as 'little'.
91
00:05:50,801 --> 00:05:53,121
So do we have a deal?
92
00:05:54,121 --> 00:05:56,481
Oh, how I wish we had a deal.
93
00:05:56,641 --> 00:06:00,281
Um, no, I don't think so.
Melissa's not doing any interviews.
94
00:06:00,441 --> 00:06:02,201
That's a pity.
95
00:06:02,361 --> 00:06:03,921
Yes, it's a pity.
96
00:06:04,081 --> 00:06:07,161
I guess I'll see you
on the telly then.
97
00:06:07,321 --> 00:06:08,801
I guess so.
98
00:06:08,961 --> 00:06:13,281
It's, uh, Nesbitt, by the way.
Polly Nesbitt.
99
00:06:13,441 --> 00:06:14,761
Mmm.
100
00:06:14,921 --> 00:06:18,041
I'll see you on the telly, Nesbitt.
Yes.
101
00:06:25,121 --> 00:06:28,281
So guess who managed to score
102
00:06:28,441 --> 00:06:31,481
two el primo tickets to
Mr Neil Diamond this evening?
103
00:06:31,641 --> 00:06:33,681
You're kidding me.
104
00:06:33,841 --> 00:06:36,321
You are fucking kidding me.
105
00:06:36,481 --> 00:06:39,321
You sweet man, you!
106
00:06:39,481 --> 00:06:41,521
Mmmm.
107
00:06:41,681 --> 00:06:43,001
Oh, God!
108
00:06:43,161 --> 00:06:44,681
The show's not till 8:00.
Yeah.
109
00:06:44,841 --> 00:06:49,241
So I was thinking a really,
really long breakfast in bed.
110
00:06:49,401 --> 00:06:51,081
Oh, oh, yeah.
111
00:06:52,681 --> 00:06:54,001
Hey, sweet?
Mmm?
112
00:06:54,161 --> 00:06:56,161
There's one more thing
angel needs you to do first.
113
00:06:56,321 --> 00:06:57,921
You name it, I'll do it.
114
00:06:58,081 --> 00:07:00,321
Cleaver's missed another payment.
115
00:07:01,481 --> 00:07:02,481
Right.
116
00:07:02,641 --> 00:07:04,401
Come on, it's just business.
Yeah, I know.
117
00:07:04,561 --> 00:07:06,321
It's 200 grand.
Yeah, I know.
118
00:07:06,481 --> 00:07:09,921
Oh, don't be grumpy
with angel, sweet.
119
00:07:10,081 --> 00:07:13,321
Look, it's just a little hard
for me. You know, I owe him.
120
00:07:13,481 --> 00:07:16,361
I sometimes think
if it wasn't for Cleaver,
121
00:07:16,521 --> 00:07:18,121
you and I wouldn't be together.
122
00:07:18,281 --> 00:07:21,961
Oh, don't say that. Never say that.
We were always meant to be together.
123
00:07:22,121 --> 00:07:25,921
It's a lot of money, you know.
I won't let him get away with it.
124
00:07:26,081 --> 00:07:29,121
I can't let him get away with it.
Yeah, I know.
125
00:07:29,281 --> 00:07:33,481
So I was thinking,
maybe I could sub Cleaver out.
126
00:07:33,641 --> 00:07:34,961
Sub him out?
127
00:07:35,121 --> 00:07:37,041
Yeah, well, I've got
this mate of a mate.
128
00:07:37,201 --> 00:07:39,401
He's new in town,
he's from the UK.
129
00:07:39,561 --> 00:07:41,521
He's never met Cleave,
he's got no history,
130
00:07:41,681 --> 00:07:43,601
he's got no emotional involvement.
131
00:07:46,681 --> 00:07:49,721
I'd be really,
really grateful, angel.
132
00:07:53,681 --> 00:07:59,281
OK, I will give Cleaver
two more weeks,
133
00:07:59,441 --> 00:08:01,801
but I'm doing it for you,
sweet, and not for him.
134
00:08:01,961 --> 00:08:04,201
And if nothing comes in
in that time,
135
00:08:04,361 --> 00:08:06,641
you're gonna have to call your mate.
136
00:08:08,201 --> 00:08:09,841
Fuckin' love you.
137
00:08:10,001 --> 00:08:12,561
Fuckin' love you too.
138
00:08:19,721 --> 00:08:22,241
This is nothing in
the scheme of things, mate.
139
00:08:22,401 --> 00:08:24,081
I know it's nothing.
We didn't do anything.
140
00:08:24,241 --> 00:08:25,561
I believe you.
141
00:08:25,721 --> 00:08:28,081
Well, there's no reason
to drop your case against Greene.
142
00:08:28,241 --> 00:08:31,441
The man has got away with every sort
of abuse under the sun.
143
00:08:31,601 --> 00:08:33,241
He has to pay.
Couldn't agree more.
144
00:08:33,401 --> 00:08:35,081
Weakness to let him off.
145
00:08:35,241 --> 00:08:37,121
Oh, come on, mate. Nut up.
146
00:08:37,281 --> 00:08:40,601
He'll call me back into the box.
He'll call Scarlet.
147
00:08:40,761 --> 00:08:44,441
He'll eat us alive.
Dave, take him on.
148
00:08:44,601 --> 00:08:47,321
After all, he screwed her too.
That's gotta count for something.
149
00:08:47,481 --> 00:08:51,041
I thought you said you believed me.
Yeah, but I'm paid to.
150
00:08:51,201 --> 00:08:54,081
I did not have sexual relations
with that woman!
151
00:08:54,241 --> 00:08:56,801
Oh, God!
152
00:08:59,001 --> 00:09:03,041
David Potter and I did not have sex.
Oh, I'm sure you didn't.
153
00:09:03,201 --> 00:09:07,121
That's just politics, Engels.
I didn't plan to drag you down.
154
00:09:07,281 --> 00:09:10,201
You just presented me with
this gold embossed gift, so...
155
00:09:10,361 --> 00:09:12,161
Look, I have a family.
156
00:09:12,321 --> 00:09:14,961
I'm not rolling over.
I will hit back.
157
00:09:25,601 --> 00:09:27,361
Hey.
Hi.
158
00:09:27,521 --> 00:09:30,361
Hey.
There she is, a married woman.
159
00:09:30,521 --> 00:09:32,641
Ah, Mrs Nicole Lee at your service.
160
00:09:32,801 --> 00:09:36,241
How was your honeymoon?
Oh, good, yeah. It was fantastic.
161
00:09:36,401 --> 00:09:38,041
You've been to Ubud, haven't you?
Mm-hm.
162
00:09:38,201 --> 00:09:42,081
Lovely and romantic and...
Great. That is so good.
163
00:09:42,241 --> 00:09:45,241
Mm. Big breakfasts every day
and long walks.
164
00:09:45,401 --> 00:09:48,481
Fantastic.
Yeah, lovely. It was...it truly was.
165
00:09:52,761 --> 00:09:54,481
So.
166
00:09:54,641 --> 00:09:56,321
Yeah, I just wanted to
sort of catch up
167
00:09:56,481 --> 00:09:58,401
before we see each other
in the office.
168
00:09:58,561 --> 00:10:01,481
Didn't want there to be any tension.
Oh, God, no. Nor do I.
169
00:10:01,641 --> 00:10:03,881
No, I'd hate that.
Yeah. So let's not have it.
170
00:10:05,401 --> 00:10:06,881
Yeah, just being alone
with Bevan again
171
00:10:07,041 --> 00:10:08,761
reminded me of all the reasons
I married him.
172
00:10:08,921 --> 00:10:11,321
He doesn't know about us, does he?
No, nuh.
173
00:10:11,481 --> 00:10:14,881
No, that was...
Yeah, I wasn't married then.
174
00:10:16,121 --> 00:10:18,681
It'd be different now, of course.
Of course.
175
00:10:21,121 --> 00:10:25,601
Oh, but I...seriously, Barney,
I want us to keep in touch.
176
00:10:25,761 --> 00:10:28,201
Oh. Oh, we will.
Yeah. As friends.
177
00:10:28,361 --> 00:10:30,001
We will.
As really good friends.
178
00:10:30,161 --> 00:10:31,521
We will.
Alright.
179
00:10:31,681 --> 00:10:34,201
I am so happy that you're happy,
I really am.
180
00:10:34,361 --> 00:10:36,641
Happy, I'm happy.
Happy, happy, happy, happy.
181
00:10:53,881 --> 00:10:56,641
Happy, happy, happy.
182
00:10:59,641 --> 00:11:01,401
You must be loving this.
183
00:11:02,881 --> 00:11:06,761
I take my pleasure
where I find it, Harry. Sorry.
184
00:11:06,921 --> 00:11:08,241
Shove it.
185
00:11:09,401 --> 00:11:10,681
You win.
186
00:11:11,721 --> 00:11:13,081
I withdraw the action.
187
00:11:13,241 --> 00:11:14,881
The whole thing?
188
00:11:15,041 --> 00:11:16,361
You heard me.
189
00:11:16,521 --> 00:11:19,001
You deserve to burn, but...
190
00:11:19,161 --> 00:11:23,801
There's, uh...there's
the small matter of my costs.
191
00:11:23,961 --> 00:11:26,561
My time doesn't come cheap,
you know, mate.
192
00:11:26,721 --> 00:11:29,521
Everything about you comes cheap.
193
00:11:31,841 --> 00:11:36,401
What does it say about David Potter
when he withdraws a libel charge
194
00:11:36,561 --> 00:11:39,641
against a man who accused him
of being, and I quote,
195
00:11:39,801 --> 00:11:46,361
"a sadistic, cowardly, lying buffoon
whose contempt for common decency
196
00:11:46,521 --> 00:11:50,321
"makes a mockery
of the position he represents."
197
00:11:50,481 --> 00:11:54,481
Our Shadow Attorney-General clearly
thinks he is all of these things.
198
00:11:54,641 --> 00:11:58,201
If that is true,
Mr Potter must resign.
199
00:12:03,721 --> 00:12:05,361
Cleaver Greene?
200
00:12:07,641 --> 00:12:09,361
Oh, for God's sake.
201
00:12:09,521 --> 00:12:12,521
For the last time, she's not
giving any interviews, OK?
202
00:12:12,681 --> 00:12:14,841
And I'm not her fucking agent.
No, that would be me.
203
00:12:15,001 --> 00:12:16,361
My name's Gloria Beckford.
204
00:12:16,521 --> 00:12:18,241
I've been trying to get
in touch with Melissa
205
00:12:18,401 --> 00:12:20,321
but she's proving
to be quite elusive.
206
00:12:20,481 --> 00:12:22,681
I'd be grateful
if you'd pass this on.
207
00:12:23,681 --> 00:12:24,681
OK.
208
00:13:04,561 --> 00:13:07,041
Hey. How was your day?
209
00:13:07,201 --> 00:13:11,321
Oh. I watched
a documentary on cancer.
210
00:13:11,481 --> 00:13:12,561
Great.
211
00:13:12,721 --> 00:13:16,001
Now, look, I thought we might
head out and celebrate.
212
00:13:16,161 --> 00:13:18,401
I've had a couple
of little victories today.
213
00:13:21,401 --> 00:13:23,641
I'm going to bed.
214
00:13:23,801 --> 00:13:27,161
Oh, come on. It's not even 7:00.
I don't wanna go out.
215
00:13:27,321 --> 00:13:30,521
Come on, sweetheart,
you can't hide away forever.
216
00:13:30,681 --> 00:13:32,241
You go out, do whatever you like.
217
00:13:32,401 --> 00:13:36,281
Look, a couple of laughs,
a couple of, you know, drinks.
218
00:13:36,441 --> 00:13:38,921
You could have a little shower
or something,
219
00:13:39,081 --> 00:13:41,521
freshen up a bit,
get glammed up.
220
00:13:41,681 --> 00:13:43,441
It might turn out
better than you think.
221
00:13:43,601 --> 00:13:46,041
Come on. Please?
222
00:13:46,201 --> 00:13:47,881
It's on me.
223
00:13:48,881 --> 00:13:51,081
Alright, that's enough.
224
00:13:55,561 --> 00:13:58,041
Thanks, mate. Keep that change.
225
00:13:59,281 --> 00:14:01,441
Melissa. Melissa.
Cleaver, why here?
226
00:14:01,601 --> 00:14:03,961
No, here is good.
Here's good. Here's good.
227
00:14:04,121 --> 00:14:05,921
It's all fine. Come on.
228
00:14:06,081 --> 00:14:09,921
No. She's just after a quiet night here,
boys, quiet night.
229
00:14:10,081 --> 00:14:11,881
VIPs coming through.
230
00:14:12,041 --> 00:14:16,241
Cowra corn-fed chicken
with citrus foam and asparagus.
231
00:14:16,401 --> 00:14:19,521
Where is the asparagus from?
I'm sorry, sir?
232
00:14:19,681 --> 00:14:22,281
Well, you've given me
a postcode for the chook
233
00:14:22,441 --> 00:14:25,161
as well as
its pre-death eating habits.
234
00:14:25,321 --> 00:14:29,761
You've done the same thing for
the mussels, the oysters and the steak.
235
00:14:29,921 --> 00:14:33,721
I know for instance that the cow
lived happily in Gippsland
236
00:14:33,881 --> 00:14:35,801
where it ate grass.
237
00:14:35,961 --> 00:14:38,481
But there is absolutely
nothing in here
238
00:14:38,641 --> 00:14:40,841
about the formative years
of the asparagus.
239
00:14:41,001 --> 00:14:43,561
So if you could please ask the chef.
He'll have the chicken.
240
00:14:46,441 --> 00:14:48,441
I don't know anything about Cowra
241
00:14:48,601 --> 00:14:52,201
except it's where they kept the Japs
during the Second World War.
242
00:14:52,361 --> 00:14:54,481
I hope my bird fared better.
What's going on?
243
00:14:54,641 --> 00:14:58,081
They've taken 1,000 shots of me.
What are they expecting me to do?
244
00:14:58,241 --> 00:15:00,521
- Oh!
- What's going on?
245
00:15:00,681 --> 00:15:03,081
Come on! Shove off.
No, no, no, no.
246
00:15:05,641 --> 00:15:08,841
Have you thought any more
about the second book?
247
00:15:10,001 --> 00:15:11,601
Why do you ask?
248
00:15:11,761 --> 00:15:14,401
Well, I just...I think it could be
249
00:15:14,561 --> 00:15:16,481
an important part
of the healing process.
250
00:15:16,641 --> 00:15:19,081
I wanted to support you in that.
251
00:15:19,241 --> 00:15:23,081
I mean, you're gonna need
a legal consultant, aren't you?
252
00:15:24,121 --> 00:15:26,801
I presume I'm gonna be
in the second book.
253
00:15:28,281 --> 00:15:32,041
No, actually, if you think about it,
it's like, you know,
254
00:15:32,201 --> 00:15:35,241
there's more than one perspective
on the story, isn't there?
255
00:15:35,401 --> 00:15:37,761
It doesn't just have to be about you.
256
00:15:39,241 --> 00:15:42,521
You know, Josh touched
both of our lives, didn't he?
257
00:15:43,961 --> 00:15:45,521
Just a thought.
258
00:15:47,121 --> 00:15:50,361
Um...that arrived.
259
00:15:50,521 --> 00:15:52,241
Some woman. I don't know.
260
00:15:56,921 --> 00:15:58,801
Ah.
261
00:15:59,961 --> 00:16:03,841
Fried green tomato ice-cream.
262
00:16:04,001 --> 00:16:07,401
Pumpkin and chive sorbet.
263
00:16:07,561 --> 00:16:09,961
Where are they going
with these sorbets?
264
00:16:11,921 --> 00:16:15,681
Avocado and nashi pear gelato.
265
00:16:17,041 --> 00:16:18,521
Pumpkin...
266
00:16:23,721 --> 00:16:25,041
OK.
267
00:16:25,201 --> 00:16:26,521
Good.
268
00:16:26,681 --> 00:16:28,961
Good. So that's good.
269
00:16:48,961 --> 00:16:51,121
Sister, I was just about to call you.
270
00:16:51,281 --> 00:16:53,481
I've been trying to reach you
since yesterday, Cleave.
271
00:16:53,641 --> 00:16:55,361
Oh, this bloody phone.
272
00:16:55,521 --> 00:16:58,521
Dad's...died, Cleave.
273
00:17:00,881 --> 00:17:02,401
Right.
274
00:17:02,561 --> 00:17:06,001
I'm sorry, Cleave.
OK.
275
00:17:07,081 --> 00:17:11,881
So, um, it'll be at...Dad's church.
276
00:17:12,041 --> 00:17:13,641
You know?
OK.
277
00:17:13,801 --> 00:17:17,961
Um, the wake will be at Jane's.
Good.
278
00:17:20,921 --> 00:17:24,041
Can I...get another bottle?
279
00:17:40,161 --> 00:17:42,361
Oh!
280
00:17:42,521 --> 00:17:44,001
Oh!
281
00:17:57,721 --> 00:17:59,441
What happened to Wednesday?
282
00:17:59,601 --> 00:18:01,801
What happened to Wednesday? Fuck.
283
00:18:06,401 --> 00:18:10,001
Miss, it's me.
I'm just, um, ringing to apologise.
284
00:18:10,161 --> 00:18:12,721
I'm sorry I was insensitive
to your needs.
285
00:18:13,881 --> 00:18:18,881
Good. Um, listen, I could, uh...
I could really do with a lift.
286
00:18:20,081 --> 00:18:22,921
Um, and could you bring a suit?
287
00:18:30,721 --> 00:18:32,761
Your dress is caught up.
288
00:18:33,921 --> 00:18:38,921
He prided himself
on being a decent man
289
00:18:39,081 --> 00:18:42,441
who worked daily
to put food on the table
290
00:18:42,601 --> 00:18:48,481
and to teach his children
the worth of human values.
291
00:18:50,441 --> 00:18:54,241
Love of family always came first.
292
00:18:54,401 --> 00:18:56,601
It gave his life meaning.
293
00:18:56,761 --> 00:18:59,201
And what a life he gave them.
294
00:18:59,361 --> 00:19:02,361
Malaysia, Singapore,
295
00:19:02,521 --> 00:19:07,681
where our intrepid explorer set up
a business in the copha trade,
296
00:19:07,841 --> 00:19:12,201
before returning here with
his lovely wife, Kate, and the children
297
00:19:12,361 --> 00:19:14,281
in 1979.
298
00:19:14,441 --> 00:19:18,561
With the money he made there,
he set up a travel agency
299
00:19:18,721 --> 00:19:20,321
where his attention to detail...
300
00:19:20,481 --> 00:19:22,321
I thought your dad
had a hardware store.
301
00:19:22,481 --> 00:19:23,961
Wrong funeral.
302
00:19:24,121 --> 00:19:25,441
..wonderful times abroad.
303
00:19:25,601 --> 00:19:29,281
The Nankervises have always
had a reputation
304
00:19:29,441 --> 00:19:31,601
for being an intrepid bunch.
305
00:19:31,761 --> 00:19:38,481
Keith and Kate took the kids,
Bridie, Wally and Joshua...
306
00:19:40,721 --> 00:19:42,121
Excuse me. Thank you.
307
00:19:42,281 --> 00:19:44,801
Here you go, ladies. Thank you.
One each. Thank you very much.
308
00:19:44,961 --> 00:19:48,721
Excuse me. I'll just give you
one of these. Thank you.
309
00:19:48,881 --> 00:19:52,041
Can I give you one of these?
Give one of these a read.
310
00:19:52,201 --> 00:19:53,841
Sorry, what is this?
311
00:19:54,001 --> 00:19:55,521
It's a...it's a factual account
312
00:19:55,681 --> 00:19:57,801
of the true circumstances
about David Potter and myself.
313
00:19:57,961 --> 00:20:01,001
I need you to know that what's being
said in the tabloids and on the radio
314
00:20:01,161 --> 00:20:03,721
about certain misinterpreted events
is not accurate.
315
00:20:03,881 --> 00:20:06,001
But my details are included
if you have any queries...
316
00:20:06,161 --> 00:20:07,361
OK. Thank you.
317
00:20:07,521 --> 00:20:08,841
Hurry, darling, let's go. Come on.
318
00:20:23,961 --> 00:20:26,561
You didn't even know my old man.
319
00:20:26,721 --> 00:20:29,761
Oh, I'm not crying about him.
It's about Keith Nankervis.
320
00:20:29,921 --> 00:20:32,681
His life had such meaning.
321
00:20:32,841 --> 00:20:34,881
Oh,
and every corner was occupied
322
00:20:35,041 --> 00:20:37,041
by people he'd spent
a lifetime avoiding.
323
00:20:37,201 --> 00:20:38,521
Oh, Aunty Edie.
324
00:20:38,681 --> 00:20:40,401
Sid.
325
00:20:41,401 --> 00:20:43,121
My sister Jane.
326
00:20:43,281 --> 00:20:45,001
So, not close then?
327
00:20:45,161 --> 00:20:47,281
Where were you?
Uh...
328
00:20:47,441 --> 00:20:49,321
Hi, Dad.
Mate, how are you?
329
00:20:50,521 --> 00:20:52,841
So, what was so pressing you felt
330
00:20:53,001 --> 00:20:55,361
you could miss your own father's
funeral, for Christ's sake?
331
00:20:55,521 --> 00:20:58,241
We decided to go
to Keith Nankervis's instead.
332
00:20:58,401 --> 00:21:02,001
The travel agent? Why the hell...
He seemed like a wonderful man.
333
00:21:02,161 --> 00:21:04,921
This is Melissa.
I know who you are.
334
00:21:05,921 --> 00:21:08,241
Yes, you told me St Thomas's.
His old church.
335
00:21:08,401 --> 00:21:10,721
He hasn't stepped foot
inside St Thomas's since...
336
00:21:10,881 --> 00:21:12,921
..Father Bart
and the Youth Camp.
337
00:21:13,081 --> 00:21:16,401
Do you honestly think I wanted to go
to fucking Keith Nankervis's funeral?
338
00:21:16,561 --> 00:21:18,921
Do you think I could feel
any more gutted than I do?
339
00:21:19,081 --> 00:21:21,681
His granddaughter read a poem
that she wrote herself-
340
00:21:21,841 --> 00:21:24,761
'Who Will Be In The Armchair
At Christmas?'
341
00:21:24,921 --> 00:21:27,241
You fucking snake in the grass.
342
00:21:27,401 --> 00:21:28,961
Aunty Jane, it's a funeral.
343
00:21:29,121 --> 00:21:31,761
Just stay out of this, kid.
It's between me and him.
344
00:21:31,921 --> 00:21:36,401
I just want to say to you that
I will never speak to you again.
345
00:21:36,561 --> 00:21:38,841
Finally, an upside.
He went to the wrong church.
346
00:21:39,001 --> 00:21:41,161
Oh, bullshit.
We all know why he didn't come.
347
00:21:41,321 --> 00:21:44,961
Oh, yes, why was that, Jane?
Denlion Holdings.
348
00:21:45,121 --> 00:21:48,441
Denlion Holdings?
What, is it a West Indian cricketer?
349
00:21:48,601 --> 00:21:50,041
You were too gutless
to do it yourself,
350
00:21:50,201 --> 00:21:52,441
so you got somebody else
to do your dirty work for you.
351
00:21:52,601 --> 00:21:54,081
What is the mad woman talking about?
352
00:21:54,241 --> 00:21:55,641
So you're saying
you know nothing about
353
00:21:55,801 --> 00:21:57,881
Dad selling off all his shares
two months before he died?
354
00:21:58,041 --> 00:21:59,641
Exactly when you learnt
you were getting nothing!
355
00:21:59,801 --> 00:22:02,521
I have no idea what
either of you are on about.
356
00:22:02,681 --> 00:22:05,561
Dad sold everything off
to this company called Denlion
357
00:22:05,721 --> 00:22:07,401
when he was in care.
358
00:22:07,561 --> 00:22:09,481
They gave him less than
a third of the value,
359
00:22:09,641 --> 00:22:11,441
not even enough
to pay off the mortgage.
360
00:22:11,601 --> 00:22:13,161
Why would he do that?
361
00:22:13,321 --> 00:22:15,601
Well, apparently this guy
convinced him
362
00:22:15,761 --> 00:22:17,201
that the world was
about to collapse
363
00:22:17,361 --> 00:22:19,521
and if he wanted to leave
Jane and me anything...
364
00:22:19,681 --> 00:22:21,881
..then he'd have to
sell it all off.
365
00:22:22,041 --> 00:22:24,881
He knows. He's bluffing!
I don't bloody know.
366
00:22:25,041 --> 00:22:26,641
I don't...I don't think he does.
367
00:22:26,801 --> 00:22:29,201
When he lies, he taps
the fingers on his left hand.
368
00:22:29,361 --> 00:22:33,321
And leans to one side.
Yeah, his left. He's not lying.
369
00:22:34,561 --> 00:22:36,841
You really weren't behind this?
370
00:22:37,001 --> 00:22:41,201
Do you honestly think I am that bad?
371
00:22:41,361 --> 00:22:42,801
Sorry, Cleave.
372
00:22:42,961 --> 00:22:45,921
Everyone's just
a little bit emotional.
373
00:22:48,281 --> 00:22:51,521
Would some cake help the jaw?
No, some cake wouldn't help.
374
00:22:55,401 --> 00:22:58,001
How was the funeral?
375
00:22:58,161 --> 00:23:03,801
Oh, um...Don spoke...at length.
376
00:23:03,961 --> 00:23:07,601
I think Keith Nankervis's funeral
might have been the wise choice.
377
00:23:10,721 --> 00:23:12,921
Is, um...is Melissa OK?
378
00:23:13,081 --> 00:23:15,081
She's not exactly
looking in top form.
379
00:23:15,241 --> 00:23:19,041
I'm sensitive to her needs.
Oh, that's what I was afraid of.
380
00:23:20,801 --> 00:23:22,401
I'm sorry about your dad.
381
00:23:22,561 --> 00:23:24,561
He was a lovely man.
382
00:23:25,881 --> 00:23:27,521
'Bye.
See you, darl.
383
00:23:33,841 --> 00:23:37,721
That's not it, Dad.
What's not what, mate?
384
00:23:37,881 --> 00:23:40,081
There is a life beyond death.
385
00:23:40,241 --> 00:23:42,721
Yeah, it's called
becoming a judge.
386
00:23:42,881 --> 00:23:44,481
Come to a prayer night
with me, please.
387
00:23:44,641 --> 00:23:45,961
Oh, mate.
388
00:23:46,121 --> 00:23:48,401
You always said not to judge something
without trying it first.
389
00:23:48,561 --> 00:23:51,001
That was just drugs, alright?
390
00:23:51,161 --> 00:23:56,481
In all other matters I'm very much
a "judge early and often" kind of a guy.
391
00:23:58,281 --> 00:24:01,081
See ya.
See ya.
392
00:24:04,241 --> 00:24:05,921
Pull over.
393
00:24:06,081 --> 00:24:07,681
Just pull over.
394
00:25:05,601 --> 00:25:07,121
What are you doing to me, comrade?
395
00:25:07,281 --> 00:25:09,281
You must be the only man alive
396
00:25:09,441 --> 00:25:11,321
who could lose a defamation case
against Cleaver Greene.
397
00:25:11,481 --> 00:25:12,801
Withdrew. Not lost.
398
00:25:12,961 --> 00:25:15,081
First whiff of trouble,
you pop on a skirt and play dead.
399
00:25:15,241 --> 00:25:17,601
What more do you want me to do?
I've denied it, she's denied it.
400
00:25:17,761 --> 00:25:19,361
Would you please stop denying it?
401
00:25:22,881 --> 00:25:26,001
We've won focus groups.
You're onto a good thing.
402
00:25:26,161 --> 00:25:28,641
Women are taking notice of you.
Men are jealous. The chick is hot.
403
00:25:28,801 --> 00:25:31,441
For a moment there you looked like
you might be a bit of a player.
404
00:25:31,601 --> 00:25:33,401
I would have been
crucified in court.
405
00:25:33,561 --> 00:25:35,761
I am a lawyer.
So am I!
406
00:25:35,921 --> 00:25:37,281
So's everyone.
407
00:25:37,441 --> 00:25:39,921
Just go out there and own it,
or go to the back benches.
408
00:25:40,081 --> 00:25:41,721
And how are you gonna
manage that, Jack?
409
00:25:41,881 --> 00:25:44,241
We don't even have the numbers
to field a cricket team.
410
00:25:44,401 --> 00:25:45,841
Who are you gonna promote, Allsop?
411
00:25:46,001 --> 00:25:48,761
One more cock-up like this
and I'm giving you Health.
412
00:25:49,761 --> 00:25:51,961
No. Not even in jest.
413
00:25:57,801 --> 00:25:59,561
Lane Hole.
414
00:25:59,721 --> 00:26:02,161
That's gotta be
his porn name, hasn't it?
415
00:26:02,321 --> 00:26:05,121
This is the bloke
who cleaned my old man out.
416
00:26:09,121 --> 00:26:13,281
What do you think about us
getting married and having a child?
417
00:26:15,681 --> 00:26:17,161
Pardon?
418
00:26:18,161 --> 00:26:20,521
Seeing the Nankervis family today,
419
00:26:20,681 --> 00:26:25,601
how much they loved him,
how rich his life was because of family.
420
00:26:25,761 --> 00:26:29,361
Yeah, uh...well, you also
met my family today.
421
00:26:29,521 --> 00:26:32,161
You wouldn't describe that as rich.
422
00:26:33,361 --> 00:26:36,521
We die. That's what struck me today.
423
00:26:36,681 --> 00:26:39,321
Without loved ones,
it's all bullshit, Cleave.
424
00:26:45,001 --> 00:26:48,641
Fucking Keith Nankervis.
425
00:26:58,801 --> 00:27:01,801
Autumn leaves, hey?
426
00:27:01,961 --> 00:27:06,921
Still, wouldn't be any kind of year
without them brightening our days.
427
00:27:07,081 --> 00:27:08,641
I guess not.
428
00:27:08,801 --> 00:27:15,041
A layer of scraps, leaves,
some fertiliser, seaweed -
429
00:27:15,201 --> 00:27:16,721
perfect compost!
430
00:27:16,881 --> 00:27:21,321
Speaking of which,
I'm looking for a Lane Hole.
431
00:27:21,481 --> 00:27:25,361
A lot of people doing that.
He lives above me, in number two.
432
00:27:28,201 --> 00:27:30,961
You have yourself a terrific day.
433
00:27:37,681 --> 00:27:41,601
I take it you are
the delightfully named Lane Hole?
434
00:27:41,761 --> 00:27:43,361
Yes.
435
00:27:43,521 --> 00:27:47,081
I believe you saw fit
to defraud my father, Errol Greene,
436
00:27:47,241 --> 00:27:48,721
of his share portfolio.
437
00:27:48,881 --> 00:27:50,641
Your father signed the papers.
438
00:27:50,801 --> 00:27:54,241
Yeah, while he was in care, and
for a third of what they were worth.
439
00:27:54,401 --> 00:27:56,641
What sort of pond scum are you?
440
00:27:56,801 --> 00:27:58,641
He was of sound mind.
441
00:27:58,801 --> 00:28:01,881
Listen. Listen, mate.
Let me be crystal clear about this.
442
00:28:02,041 --> 00:28:05,801
I am a criminal barrister
of considerable standing.
443
00:28:05,961 --> 00:28:07,641
I win the unwinnables.
444
00:28:07,801 --> 00:28:10,481
If you think you can cheat my family
and walk away untouched,
445
00:28:10,641 --> 00:28:12,441
you are seriously fuckin' deluded.
446
00:28:12,601 --> 00:28:14,601
Would you excuse me, please.
447
00:28:14,761 --> 00:28:18,721
You have unleashed
a force of nature here, pal.
448
00:28:18,881 --> 00:28:20,961
If you don't make
immediate recompense,
449
00:28:21,121 --> 00:28:24,281
I will fuckin' crucify you in court.
450
00:28:24,441 --> 00:28:25,761
OK.
451
00:28:26,761 --> 00:28:28,401
So you'll pay back the money?
452
00:28:28,561 --> 00:28:30,161
OK.
453
00:28:30,321 --> 00:28:33,321
OK, what?
OK, see you in court.
454
00:28:33,481 --> 00:28:35,841
Oh. OK, then.
455
00:28:36,001 --> 00:28:38,041
You bet you will.
456
00:28:42,081 --> 00:28:44,321
Who's gonna be the best guy
for this?
457
00:28:44,481 --> 00:28:47,041
Treadwell? Morrison? Eddington?
458
00:28:47,201 --> 00:28:48,761
No, mate.
It's gotta be Dominic Rose.
459
00:28:48,921 --> 00:28:51,161
Dominic Rose?
Is he back from the UK?
460
00:28:51,321 --> 00:28:53,281
Yeah, almost a year now.
461
00:28:53,441 --> 00:28:56,721
Dominic Rose. Jesus, Barnyard.
462
00:28:56,881 --> 00:29:01,361
Some excruciatingly boring people
are almost interesting for being that,
463
00:29:01,521 --> 00:29:03,401
but Dominic Rose is like the...
464
00:29:03,561 --> 00:29:07,041
..he's like the distilled
essence of boredom.
465
00:29:07,201 --> 00:29:09,321
He's tedium in its purest form.
466
00:29:09,481 --> 00:29:11,921
Yeah, you told him that once.
Shit, did I?
467
00:29:12,081 --> 00:29:15,121
Yeah, at a bar and bench party
about 15 years ago.
468
00:29:15,281 --> 00:29:18,121
Oh, fuck. Oh, yeah.
469
00:29:18,281 --> 00:29:20,641
Oh, well, he wouldn't remember that.
470
00:29:20,801 --> 00:29:24,041
Listen, I have got to beat
this Hole prick.
471
00:29:24,201 --> 00:29:26,721
Can you dig up whatever you can find
on the little worm, please?
472
00:29:26,881 --> 00:29:30,041
Of course, Cleave. I've got
nothing else to do with my time.
473
00:29:30,201 --> 00:29:31,361
Come on, mate.
474
00:29:31,521 --> 00:29:33,801
Send Dominic a decent bottle
of plonk, hmm?
475
00:29:33,961 --> 00:29:35,481
That's the way to his heart.
476
00:29:35,641 --> 00:29:36,921
Hey.
477
00:29:37,081 --> 00:29:39,121
Nicole!
Hey, you didn't text me back.
478
00:29:39,281 --> 00:29:40,841
Yeah. Just got caught up.
479
00:29:41,001 --> 00:29:44,081
Sorry.
Alright, no problem. Friend.
480
00:29:44,241 --> 00:29:47,321
We are friends, right?
We are, I promise.
481
00:29:48,561 --> 00:29:51,441
I've just been flat out.
Mmm. Sure.
482
00:29:51,601 --> 00:29:53,841
You know. I'll...I'll see ya.
Alright, yep.
483
00:29:54,001 --> 00:29:55,561
See you.
Nicole!
484
00:29:58,161 --> 00:30:02,041
I need you to get in touch with the
'7:30 Evening Tomorrow Project'.
485
00:30:02,201 --> 00:30:06,201
What? What are you talking about?
The...the current affairs show.
486
00:30:06,361 --> 00:30:09,561
And hook me up a little chat with
the hot one, Polly something.
487
00:30:09,721 --> 00:30:12,121
Not the sanctimonious drone
with the eyebrows...
488
00:30:12,281 --> 00:30:14,241
What am I, your pimp?
489
00:30:27,041 --> 00:30:29,161
- I'll see you Saturday.
- Thank you for that.
490
00:30:29,321 --> 00:30:31,561
Perfect. You've got my number?
Yes.
491
00:30:53,241 --> 00:30:55,041
Dominic Rose!
492
00:30:55,201 --> 00:30:58,601
As I live and breathe.
How bloody wonderful to see you.
493
00:30:58,761 --> 00:31:01,921
Hello, Cleaver.
How long has it been, mate?
494
00:31:03,001 --> 00:31:05,321
Bar and bench Christmas party,
about 15 years ago.
495
00:31:05,481 --> 00:31:08,401
That's too long. Too long.
496
00:31:08,561 --> 00:31:11,481
You told me I was the San Andreas
Fault line of boredom,
497
00:31:11,641 --> 00:31:14,561
any less interesting
and you'd disappear into a coma.
498
00:31:14,721 --> 00:31:16,561
Oh, mate.
499
00:31:16,721 --> 00:31:19,121
Oh, mate.
500
00:31:19,281 --> 00:31:21,641
I-I'm so sorry about that.
501
00:31:21,801 --> 00:31:25,841
The medication,
lashing out. Bleak period.
502
00:31:26,001 --> 00:31:29,521
I don't know how many close friends
I hurt through that time.
503
00:31:29,681 --> 00:31:32,761
How can I...how can I make it right?
504
00:31:32,921 --> 00:31:34,681
Goodbye, Cleaver.
505
00:31:34,841 --> 00:31:37,241
It's actually
an incredible coincidence,
506
00:31:37,401 --> 00:31:39,681
because I was...I was just
thinking about you the other day.
507
00:31:39,841 --> 00:31:40,961
Oh, really?
Yeah.
508
00:31:41,121 --> 00:31:46,041
Because I've got a mate who gave me
a bottle of '71 Grange for my birthday.
509
00:31:47,041 --> 00:31:49,121
The '71, you say?
Yeah.
510
00:31:49,281 --> 00:31:52,361
And I was thinking,
who on earth do I know
511
00:31:52,521 --> 00:31:55,841
who...who would really appreciate
a wine like this?
512
00:31:56,001 --> 00:31:57,401
And I thought of you.
513
00:32:08,321 --> 00:32:10,641
Ah, there you are.
514
00:32:12,801 --> 00:32:15,001
Dominic, uh...
515
00:32:15,161 --> 00:32:18,761
It's, uh...lovely of you to have me.
516
00:32:18,921 --> 00:32:20,841
Come in, come in.
Ah.
517
00:32:28,681 --> 00:32:33,161
Oh, no! I can't...
I grabbed the wrong bottle.
518
00:32:36,201 --> 00:32:37,801
Miriam.
519
00:32:39,921 --> 00:32:41,881
Cleaver, how lovely to see you.
520
00:32:42,041 --> 00:32:44,401
He didn't bring it.
Told you.
521
00:32:46,041 --> 00:32:49,361
The trouble with a lot of your
more erotic women's underwear
522
00:32:49,521 --> 00:32:52,681
is it doesn't allow for the male hip -
it's constantly sagging.
523
00:32:52,841 --> 00:32:55,081
For some time now I have been
buying my women's underwear
524
00:32:55,241 --> 00:32:56,601
online from France.
525
00:32:56,761 --> 00:32:58,081
Ooh.
Ah.
526
00:32:58,241 --> 00:33:00,161
Shall I be mother?
Yes, darling.
527
00:33:00,321 --> 00:33:02,961
It's just a simple chateaubriand.
528
00:33:03,121 --> 00:33:08,921
But the sauce is an authentic
Napoleonic recipe.
529
00:33:09,081 --> 00:33:10,241
Ah.
530
00:33:10,401 --> 00:33:15,041
The meat - Tenterfield, grass-fed.
531
00:33:15,201 --> 00:33:17,641
Ah, Tenterfield, grass.
532
00:33:17,801 --> 00:33:22,281
And the tiniest hit
of Armagnac in the butter.
533
00:33:22,441 --> 00:33:23,481
Mmmm.
534
00:33:23,641 --> 00:33:26,361
Oh, it looks like
a vision of heaven, mate.
535
00:33:27,361 --> 00:33:31,921
Uh, I came across a case
the other day that'd interest you.
536
00:33:32,081 --> 00:33:36,041
It's this, uh...it's this Lance...
537
00:33:36,201 --> 00:33:38,841
Oh, what? Oh, no, wait - Lane Hole.
538
00:33:39,001 --> 00:33:41,161
I'm familiar with him.
539
00:33:41,321 --> 00:33:44,361
Makes a big living dicing up
the elderly and infirm.
540
00:33:44,521 --> 00:33:47,841
Sails close but technically
never breaks the law.
541
00:33:48,001 --> 00:33:49,321
Really?
Mmm.
542
00:33:49,481 --> 00:33:55,881
ASIC have prosecuted him
half a dozen times under 183
543
00:33:56,041 --> 00:33:57,921
but failed every time.
544
00:33:58,081 --> 00:34:00,681
183?
Potato?
545
00:34:00,841 --> 00:34:02,001
Interesting.
546
00:34:03,081 --> 00:34:04,761
Oh!
Shit. Shit.
547
00:34:04,921 --> 00:34:06,841
God, it's a Janet Brown original.
God, I'm sorry.
548
00:34:07,001 --> 00:34:08,761
I'm sorry, mate.
Get a cloth. Get a cloth.
549
00:34:08,921 --> 00:34:11,401
We need some salt.
I know, salt.
550
00:34:11,561 --> 00:34:14,121
No, not salt. You'll stain it.
It's silk.
551
00:34:17,001 --> 00:34:19,601
Polly Nesbitt's in your office.
Who?
552
00:34:19,761 --> 00:34:21,401
You know,
that hack reporter you fancy.
553
00:34:21,561 --> 00:34:22,881
Oh, great.
554
00:34:23,041 --> 00:34:24,761
Uh, can you get me a copy
555
00:34:24,921 --> 00:34:27,761
of Section 183
of the Corporations Act, please.
556
00:34:27,921 --> 00:34:29,241
How do I look?
557
00:34:29,401 --> 00:34:31,841
Like someone who's
spent their life in rehab?
558
00:34:39,521 --> 00:34:44,081
Tim, I know you think I have
a diverse practice, mate,
559
00:34:44,241 --> 00:34:47,241
but I cannot get over
to the Congo again.
560
00:34:49,801 --> 00:34:54,561
And I cannot keep putting out these
political bushfires for you, mate.
561
00:34:58,921 --> 00:35:02,841
Let...let me just
deal with Burma first, OK,
562
00:35:03,001 --> 00:35:04,881
and then I'll try
and come over and join you.
563
00:35:05,041 --> 00:35:06,921
Alright, see ya.
564
00:35:08,041 --> 00:35:09,601
Polly, how are you?
565
00:35:09,761 --> 00:35:12,201
The Congo, huh?
Yep.
566
00:35:12,361 --> 00:35:13,681
Been there?
567
00:35:13,841 --> 00:35:16,721
Yeah, I was Africa correspondent
with CNN for two years.
568
00:35:16,881 --> 00:35:19,361
Where do you stay
when you're in Kinshasa?
569
00:35:21,161 --> 00:35:22,881
Kinshasa Hilton.
570
00:35:25,201 --> 00:35:27,681
I'm very time-poor, Mr Greene,
571
00:35:27,841 --> 00:35:29,401
so is this a laughable attempt
at seduction,
572
00:35:29,561 --> 00:35:31,441
or are you prepared
to make a deal?
573
00:35:33,441 --> 00:35:36,481
Well, that's actually
quite a complex question.
574
00:35:36,641 --> 00:35:38,441
I wouldn't have thought so.
575
00:35:38,601 --> 00:35:40,881
Is Melissa prepared to go on camera?
576
00:35:41,881 --> 00:35:43,281
She might be.
577
00:35:43,441 --> 00:35:46,041
But she's a very skittish
sort of a person,
578
00:35:46,201 --> 00:35:49,401
and you need to win her trust.
579
00:35:51,081 --> 00:35:53,041
And how do I do that?
580
00:35:53,201 --> 00:36:00,001
Well, the thing is, Melissa
was very fond of my father.
581
00:36:03,001 --> 00:36:05,201
Mr Hole, if you have
nothing to hide,
582
00:36:05,361 --> 00:36:07,561
then why can't you answer
a couple of simple questions?
583
00:36:07,721 --> 00:36:10,601
Did you try and coerce a dying man
into giving over his life savings
584
00:36:10,761 --> 00:36:12,441
just weeks before his death?
585
00:36:13,481 --> 00:36:16,481
Mr Hole, why won't you answer?
586
00:36:16,641 --> 00:36:19,761
Mr Hole. Oh! Fuck!
587
00:36:19,921 --> 00:36:21,641
Fuck, my foot.
You right?
588
00:36:21,801 --> 00:36:23,201
Oh, shit.
589
00:36:23,361 --> 00:36:28,801
When my Ken died, this man came
and I signed some document,
590
00:36:28,961 --> 00:36:30,881
but I didn't know what I was doing.
591
00:36:31,041 --> 00:36:35,961
I lost my home and everything that
Ken and me had worked so hard for.
592
00:36:39,001 --> 00:36:42,561
I have devoted my life
to seeking justice.
593
00:36:42,721 --> 00:36:44,921
Here, the Congo, it doesn't matter.
594
00:36:45,081 --> 00:36:48,481
Injustice, wherever it happens,
is unacceptable to me.
595
00:36:48,641 --> 00:36:50,041
Oh, God, I'm gonna throw up.
596
00:36:50,201 --> 00:36:51,881
When the hell did he
ever go to Africa?
597
00:36:52,041 --> 00:36:54,161
I have done this to the detriment
of my own career,
598
00:36:54,321 --> 00:36:57,521
and sometimes, sadly,
to the detriment of my own family.
599
00:36:57,681 --> 00:37:01,521
Dad's saving the world again.
Oh, shit, he's not, is he?
600
00:37:01,681 --> 00:37:04,041
..I missed a great injustice
in my own home.
601
00:37:04,201 --> 00:37:09,721
My father prided himself
on being an ordinary, decent man
602
00:37:09,881 --> 00:37:12,801
who worked daily to put food
on the table for us kids
603
00:37:12,961 --> 00:37:15,401
and to teach us the worth
of human values.
604
00:37:15,561 --> 00:37:18,521
You stole that straight
from Keith Nankervis's funeral.
605
00:37:18,681 --> 00:37:20,521
No!
Yes, you did.
606
00:37:20,681 --> 00:37:23,681
.. scum like Lane Hole
must not be allowed to sully it.
607
00:37:23,841 --> 00:37:26,401
The question is,
can Cleaver Greene -
608
00:37:26,561 --> 00:37:28,481
a man known for defending
lost causes -
609
00:37:28,641 --> 00:37:30,641
find justice for his family?
610
00:37:30,801 --> 00:37:32,321
Mahatma Gandhi said once,
611
00:37:32,481 --> 00:37:36,161
"The human voice can never reach
the distance that is covered
612
00:37:36,321 --> 00:37:39,761
"by the still, small voice
of conscience."
613
00:37:39,921 --> 00:37:46,001
Well, there sits a man
who has no such small voice -
614
00:37:46,161 --> 00:37:51,801
his is a loud blare
of deceit and duplicity.
615
00:37:51,961 --> 00:37:58,401
Lane Hole has faced no fewer
than 14 similar charges.
616
00:37:58,561 --> 00:38:02,161
Prior to my father,
he succeeded in conning
617
00:38:02,321 --> 00:38:05,201
some 23 pensioners and invalids
618
00:38:05,361 --> 00:38:08,521
out of their income
and out of their family homes.
619
00:38:08,681 --> 00:38:12,121
He robbed my father, on his deathbed,
620
00:38:12,281 --> 00:38:17,481
of a lifetime of diligent saving
and wise investment.
621
00:38:17,641 --> 00:38:21,601
But I speak today not only
on behalf of my family,
622
00:38:21,761 --> 00:38:25,521
but on behalf of all those people
who have been injured
623
00:38:25,681 --> 00:38:29,281
by this cruel and indifferent man.
624
00:38:29,441 --> 00:38:31,921
It is time to put an end
625
00:38:32,081 --> 00:38:37,881
to Lane Hole's relentless pursuit
of the weak and the vulnerable.
626
00:38:40,281 --> 00:38:42,321
Mr Hole?
627
00:38:43,561 --> 00:38:45,801
Your Honour, this matter
falls within the provisions
628
00:38:45,961 --> 00:38:48,561
of Section 183
of the relevant legislation.
629
00:38:48,721 --> 00:38:50,041
Yes.
630
00:38:50,201 --> 00:38:51,481
Mr Greene?
631
00:38:52,561 --> 00:38:56,921
Your Honour,
Section 183of the act
632
00:38:57,081 --> 00:38:59,121
clearly provides for remedies
633
00:38:59,281 --> 00:39:03,841
for those who have been injured
by such malfeasance or neglect.
634
00:39:04,001 --> 00:39:06,641
Mr Greene, are you
seriously suggesting
635
00:39:06,801 --> 00:39:10,801
that Section 183
contemplates remedy?
636
00:39:10,961 --> 00:39:14,641
Your Honour, I am holding the act
as we speak.
637
00:39:14,801 --> 00:39:18,041
Mr Greene, you appear to be
holding the Corporations Act.
638
00:39:18,201 --> 00:39:19,801
Indeed I am, Your Honour.
639
00:39:19,961 --> 00:39:23,841
The Section 183
to which Mr Hole refers
640
00:39:24,001 --> 00:39:25,761
is the Commercial
and Financial Trading,
641
00:39:25,921 --> 00:39:29,921
Act
of 1998.
642
00:39:33,121 --> 00:39:37,561
And I am aware of that,
Your Honour...
643
00:39:39,041 --> 00:39:41,121
..but in a broader context...
644
00:39:41,281 --> 00:39:43,801
There is no broader context,
Mr Greene.
645
00:39:43,961 --> 00:39:46,921
The High Court has
made it abundantly clear.
646
00:39:47,081 --> 00:39:51,761
Your Honour, this is a case
where justice itself is on trial.
647
00:39:51,921 --> 00:39:58,601
No, the only thing on trial here is
whether 183applies, and it does.
648
00:39:58,761 --> 00:40:00,361
Your Honour, I have witnesses,
649
00:40:00,521 --> 00:40:03,281
I have people whose lives
have been destroyed.
650
00:40:03,441 --> 00:40:08,001
You may well have those,
but you don't have 183.
651
00:40:08,161 --> 00:40:11,401
Anything else before
I find for the defendant
652
00:40:11,561 --> 00:40:14,401
and award costs against you,
Mr Greene?
653
00:40:33,641 --> 00:40:35,201
I could have done that.
654
00:40:35,361 --> 00:40:37,841
And don't even think
of hitting us up for costs.
655
00:40:39,081 --> 00:40:40,561
Lily.
656
00:40:52,041 --> 00:40:54,721
That was a pretty short
crusade in all.
657
00:40:55,721 --> 00:40:58,481
Must have been all that time
you spent in the Congo.
658
00:41:01,561 --> 00:41:03,281
But I did love the Gandhi.
659
00:41:15,361 --> 00:41:17,241
Do me here.
660
00:41:17,401 --> 00:41:19,681
Someone will come.
Oh, good.
661
00:41:22,881 --> 00:41:23,961
Ooh.
662
00:41:24,121 --> 00:41:25,721
Justin?
663
00:41:27,161 --> 00:41:29,761
Jesus Christ.
You slut.
664
00:41:29,921 --> 00:41:33,081
You bloody little whore,
bastard, bitch!
665
00:41:33,241 --> 00:41:34,641
Get out, Justin.
What?
666
00:41:34,801 --> 00:41:37,641
Is this piece of shit gonna make me?
Listen...
667
00:41:37,801 --> 00:41:40,961
Oh, it's Justin what's-his-name,
from your show.
668
00:41:41,121 --> 00:41:44,041
Don't make me call the police.
You broke my heart, Pol.
669
00:41:44,201 --> 00:41:47,201
You just tore it from my chest
and you trampled on it.
670
00:41:47,361 --> 00:41:51,561
Please?
Please, I beg you, come back.
671
00:41:51,721 --> 00:41:53,241
No, no, no. Come on, mate.
672
00:41:59,121 --> 00:42:00,601
Oh, shit.
673
00:42:00,761 --> 00:42:03,361
Shit! That's my favourite.
674
00:42:06,361 --> 00:42:07,881
Don't ask.
675
00:42:08,041 --> 00:42:12,121
We were sort of engaged and
I had this fling with his best friend.
676
00:42:12,281 --> 00:42:14,161
You know how it is.
Uh-huh.
677
00:42:14,321 --> 00:42:16,441
But he will not move on.
678
00:42:17,521 --> 00:42:19,001
I need a drink.
679
00:42:24,841 --> 00:42:29,521
I have met some walking sink hair
in my time, but Lane Hole...
680
00:42:29,681 --> 00:42:31,081
Oh, boo-hoo.
681
00:42:31,241 --> 00:42:35,121
A man who defends rapists
and cannibals now cries foul?
682
00:42:35,281 --> 00:42:38,641
There's a moral dimension
to everything, you know.
683
00:42:38,801 --> 00:42:42,081
There's no such thing as morality,
only personal choice.
684
00:42:42,241 --> 00:42:44,841
Read Sartre and then read Camus.
685
00:42:45,001 --> 00:42:47,241
Oh, fuck Camus.
686
00:42:47,401 --> 00:42:50,321
The world is full of creeps.
What are you gonna do?
687
00:42:50,481 --> 00:42:52,681
You gonna knock off
all the Lane Holes in the world?
688
00:42:52,841 --> 00:42:54,401
Yes, I might just do that.
689
00:42:54,561 --> 00:42:58,921
Get rid of Lane Hole,
then you and me, we're out of work.
690
00:42:59,081 --> 00:43:01,561
The Lane Holes are our lifeblood.
691
00:43:03,921 --> 00:43:08,881
Well, I have to find a way of dealing
with this particular Lane Hole.
692
00:43:09,041 --> 00:43:11,721
I just haven't
figured out how yet.
693
00:43:11,881 --> 00:43:14,641
Been to the court of public opinion,
694
00:43:14,801 --> 00:43:17,921
been to the court of Section 183.
695
00:43:18,081 --> 00:43:20,961
I know the law's an ass.
So just plug him.
696
00:43:21,121 --> 00:43:22,921
You know anyone?
697
00:43:23,081 --> 00:43:25,481
Plug him?
Mmm.
698
00:43:25,641 --> 00:43:27,641
Oh, are you Bogart now?
699
00:43:27,801 --> 00:43:30,681
It's Lauren Bacall, actually.
'Big Sleep'.
700
00:43:32,761 --> 00:43:34,721
Nice reference.
701
00:43:42,681 --> 00:43:46,521
Oh, what the hell?
You owe me, Col.
702
00:43:46,681 --> 00:43:48,921
If it wasn't for me...
Go home to bloody bed, Cleave.
703
00:43:49,081 --> 00:43:53,281
Listen...listen, Col,
You...you're happy, right?
704
00:43:53,441 --> 00:43:55,321
Yes? Yes?
Yes!
705
00:43:55,481 --> 00:43:59,201
State of bliss? Pigs in shit? Alright.
706
00:43:59,361 --> 00:44:06,041
Well, this is the name of the guy
who stole my father's money, right?
707
00:44:06,201 --> 00:44:07,521
Lane Hole.
708
00:44:07,681 --> 00:44:10,681
That's his name, number, address,
everything you need to know.
709
00:44:10,841 --> 00:44:14,801
You sort him out and
all of our problems will go away.
710
00:44:14,961 --> 00:44:17,641
What, you want me to whack this guy?
No! No.
711
00:44:17,801 --> 00:44:21,961
Not whack. Do not whack
under any circumstances.
712
00:44:22,121 --> 00:44:25,441
Just, you know, ruffle his feathers
a little bit,
713
00:44:25,601 --> 00:44:27,561
give him a little pinch on the arse,
714
00:44:27,721 --> 00:44:33,681
let him know that nobody steals
from me, except for my secretary.
715
00:44:33,841 --> 00:44:36,321
But I know all about that.
Collie Wobbles.
716
00:44:36,481 --> 00:44:37,961
Who the fuck is it?
717
00:44:38,121 --> 00:44:42,121
Mate, he stole from my father.
718
00:44:42,281 --> 00:44:44,481
Alright?
OK, Cleave.
719
00:44:44,641 --> 00:44:45,801
Do you get it?
Yeah.
720
00:44:45,961 --> 00:44:48,841
You tell Lane Hole from me, mate,
721
00:44:49,001 --> 00:44:55,641
that Cleaver Greene is every bit
as good as Keith Nankervis,
722
00:44:55,801 --> 00:45:00,121
even if my dad never thought so.
723
00:45:14,721 --> 00:45:17,121
I take it you've not read this.
724
00:45:18,121 --> 00:45:19,241
No.
725
00:45:19,401 --> 00:45:22,081
Mrs Dunstan said
Adam read it out for Show and Tell.
726
00:45:22,241 --> 00:45:25,521
Oh, sorry I'm late.
727
00:45:31,841 --> 00:45:35,001
I'm just trying
to set the record straight.
728
00:45:39,721 --> 00:45:42,161
You should see the way
that they look at me.
729
00:45:42,321 --> 00:45:45,161
The way who looks at you?
The mothers at the gate.
730
00:45:45,321 --> 00:45:46,961
Friends of yours, are they?
731
00:45:47,121 --> 00:45:49,481
No, not really.
732
00:45:49,641 --> 00:45:51,881
Then why on earth
do you care what they think?
733
00:46:02,281 --> 00:46:03,961
Oh!
734
00:46:05,041 --> 00:46:06,521
Oh...
735
00:46:14,361 --> 00:46:16,801
Col, if you're there, pick up.
736
00:46:17,921 --> 00:46:19,321
Come on, pick up.
737
00:46:19,481 --> 00:46:22,001
I've got a vague memory.
738
00:46:22,161 --> 00:46:27,641
Look, just...f-forget
what I asked for, OK?
739
00:46:27,801 --> 00:46:30,561
Don't touch Lane Hole, alright?
740
00:46:30,721 --> 00:46:34,361
It was the booze talking.
I want nothing done to him.
741
00:46:34,521 --> 00:46:36,561
Oh, just there.
Call off your dogs.
742
00:46:36,721 --> 00:46:39,601
OK? I was barking, yes?
743
00:46:39,761 --> 00:46:40,761
Ooh!
744
00:46:42,561 --> 00:46:45,841
I crossed the line, almost.
745
00:46:46,001 --> 00:46:51,121
Last night, for one horrible, insane
moment, I lost control of my life.
746
00:46:51,281 --> 00:46:54,121
You don't honestly think there's only
been one moment, do you?
747
00:46:54,281 --> 00:46:57,201
I sought revenge.
Can you believe it?
748
00:46:57,361 --> 00:47:00,401
God, thank...thank God I saw reason.
749
00:47:00,561 --> 00:47:02,401
You mean you sobered up?
750
00:47:02,561 --> 00:47:05,761
The fact I was pissed
doesn't make it intrinsically wrong.
751
00:47:05,921 --> 00:47:08,921
I've often been pissed
and made excellent choices.
752
00:47:09,081 --> 00:47:11,521
Again, another dazzling moment
of self-awareness.
753
00:47:11,681 --> 00:47:13,881
Christ, it's all so tenuous,
isn't it?
754
00:47:14,041 --> 00:47:17,201
Fuzz really wants you to go with him
to a prayer meeting.
755
00:47:17,361 --> 00:47:20,121
They're singing
Christian Socialists.
756
00:47:20,281 --> 00:47:22,561
I'd rather have a tetanus shot.
Why do I have to go?
757
00:47:22,721 --> 00:47:24,601
Because, Cleaver, this is
not my department, OK?
758
00:47:24,761 --> 00:47:27,041
This is father-son stuff and...
759
00:47:27,201 --> 00:47:29,841
What do you mean, father-son stuff?
It's about sex.
760
00:47:30,001 --> 00:47:32,241
What do you mean, it's about sex?
She's a virgin.
761
00:47:32,401 --> 00:47:34,561
She won't have sex with him
until they're married.
762
00:47:34,721 --> 00:47:36,321
Well, that's not gonna happen
any time soon.
763
00:47:36,481 --> 00:47:38,161
Of course it is. That's her power.
764
00:47:38,321 --> 00:47:40,321
Have you seen
her pert little bottom?
765
00:47:40,481 --> 00:47:41,561
Mmm.
Mmm.
766
00:47:41,721 --> 00:47:43,361
Can you imagine
how frustrated he is?
767
00:47:43,521 --> 00:47:45,721
Mmm.
Ask me how old her parents are.
768
00:47:45,881 --> 00:47:47,361
How old are...
36 years old.
769
00:47:47,521 --> 00:47:49,081
Much younger
and we could have had them.
770
00:47:49,241 --> 00:47:51,961
They got married at 18.
That's what faith does to people.
771
00:47:52,121 --> 00:47:53,521
They marry young
because they're sex-starved.
772
00:47:53,681 --> 00:47:57,441
Just show him that you have
an open mind and he'll listen to you.
773
00:47:57,601 --> 00:48:00,281
Alright, alright. OK. I'll...I'll go.
774
00:48:00,441 --> 00:48:04,401
I'll invoke Satan's name,
do a 360 head-spin.
775
00:48:04,561 --> 00:48:06,041
Thank you.
776
00:48:08,121 --> 00:48:11,321
How are things with Roget?
Pretty good.
777
00:48:11,481 --> 00:48:14,521
Ooh, pretty good.
778
00:48:14,681 --> 00:48:18,121
How's Missy doing?
Missy wants to get married.
779
00:48:19,641 --> 00:48:21,841
To you?
Yeah.
780
00:48:23,041 --> 00:48:25,881
Oh, now I think she needs
to be hospitalised.
781
00:48:26,041 --> 00:48:27,441
Did you read that flyer?
782
00:48:33,841 --> 00:48:36,121
Don't mind me.
I don't mean to interrupt.
783
00:48:36,281 --> 00:48:38,161
Bronwyn was just telling us
784
00:48:38,321 --> 00:48:40,481
that she and Malcolm have
bought a house at Pearl Beach.
785
00:48:40,641 --> 00:48:41,961
Lovely. Congratulations.
786
00:48:42,121 --> 00:48:45,121
Yes, well, you know, it's always been
a bit of a dream.
787
00:48:45,281 --> 00:48:47,601
Of course the next nine months
are gonna be a nightmare.
788
00:48:47,761 --> 00:48:50,561
Will they? How so?
We're doing a bit of a reno.
789
00:48:50,721 --> 00:48:53,441
Because it's just a shack right now,
doesn't even have internet.
790
00:48:53,601 --> 00:48:55,641
So we're gonna have to
furnish and decorate,
791
00:48:55,801 --> 00:48:57,641
and Malcolm's got
his heart set on Hockneys.
792
00:48:57,801 --> 00:49:01,001
I don't know what that's about,
for a beach house.
793
00:49:01,161 --> 00:49:04,001
We had the most awful fight
about it last night.
794
00:49:04,161 --> 00:49:06,801
You poor thing.
Yeah, you poor thing.
795
00:49:06,961 --> 00:49:10,121
That sounds like a real nightmare.
Mmm.
796
00:49:10,281 --> 00:49:13,201
A real fucking nightmare.
797
00:49:14,201 --> 00:49:15,681
Have you all got beach houses?
798
00:49:17,041 --> 00:49:19,761
This is like a cancer cluster.
799
00:49:19,921 --> 00:49:22,921
I never realised
how lucky my family was
800
00:49:23,081 --> 00:49:25,441
to have been spared
a nightmare like that.
801
00:49:27,161 --> 00:49:29,361
Oh, my grandmother was in Belsen
for a couple of months
802
00:49:29,521 --> 00:49:31,281
when she was a young girl.
803
00:49:31,441 --> 00:49:33,241
Sans Hockneys, by the way.
804
00:49:33,401 --> 00:49:38,441
Are you quite done, Scarlet?
You know...I think I am.
805
00:49:40,921 --> 00:49:43,681
Residents of Sydney's
southern suburbs are reeling
806
00:49:43,841 --> 00:49:45,801
with the brutal murder
of a pensioner.
807
00:49:45,961 --> 00:49:50,801
Albert Platt had lived among these
shady trees and streets for 50 years
808
00:49:50,961 --> 00:49:54,641
till a senseless act of violence
brought his life to an end.
809
00:49:54,801 --> 00:49:57,601
What an angry and frightened community
wants to know...
810
00:49:57,761 --> 00:49:59,241
Oh, Jesus.
..is what sort of monster...
811
00:49:59,401 --> 00:50:00,801
..is out there preying on...
Oh, no.
812
00:50:00,961 --> 00:50:02,281
..on the elderly and infirm.
What?
813
00:50:02,441 --> 00:50:04,561
Oh, please, tell me
it's a coincidence.
814
00:50:04,721 --> 00:50:05,801
A police spokesman said
815
00:50:05,961 --> 00:50:07,761
they were pursuing
several lines of inquiry...
816
00:50:07,921 --> 00:50:11,241
Tell me you got my message.
Your message?
817
00:50:11,401 --> 00:50:13,801
Oh, right, the one
cancelling the hit?
818
00:50:13,961 --> 00:50:16,441
It was never a hit.
It was a pinch, remember?
819
00:50:16,601 --> 00:50:18,241
Yeah, yeah, I got the message.
820
00:50:18,401 --> 00:50:20,081
So you didn't go?
No.
821
00:50:20,241 --> 00:50:21,961
Oh, thank God.
822
00:50:22,121 --> 00:50:23,521
Oh, thank God.
823
00:50:23,681 --> 00:50:25,401
I subbed it out.
824
00:50:25,561 --> 00:50:26,881
You what?
825
00:50:27,041 --> 00:50:29,521
I was, you know, busy
so I subbed it out.
826
00:50:29,681 --> 00:50:31,681
You...you subbed what out?
827
00:50:33,201 --> 00:50:37,761
You mean you told somebody else
to visit Lane Hole?
828
00:50:37,921 --> 00:50:40,681
Mate, we sub out
a lot of work in our game.
829
00:50:40,841 --> 00:50:44,921
Is...is there any...any possibility
830
00:50:45,081 --> 00:50:49,921
that your friend may have visited
the wrong friend?
831
00:50:50,081 --> 00:50:53,401
Dunno. Never had him
visit friends before.
832
00:50:53,561 --> 00:50:56,841
Oh, fuck. Oh, Jesus.
833
00:50:57,001 --> 00:50:58,881
Oh, my God.
834
00:50:59,041 --> 00:51:01,721
Oh.
Mate, why are you so stressed?
835
00:51:01,881 --> 00:51:04,761
Oh, apart from the fact that
836
00:51:04,921 --> 00:51:10,401
a lovely old leaf-raking man living in
the flat below our friend is dead,
837
00:51:10,561 --> 00:51:12,241
you mean, ignoring that, Col?
838
00:51:12,401 --> 00:51:15,841
I'm a little concerned that
I was filmed on national television
839
00:51:16,001 --> 00:51:18,801
threatening the man who lives
in the flat above him.
840
00:51:18,961 --> 00:51:20,841
Do you understand?
841
00:51:21,001 --> 00:51:24,761
And I'm a little worried that
your work experience pal
842
00:51:24,921 --> 00:51:29,681
might be so FUCKING THICK
that he went to the wrong flat!
843
00:51:32,801 --> 00:51:34,281
Oh, shit.
844
00:51:49,601 --> 00:51:51,681
- Is Mr Greene in?
- Yes.
845
00:51:51,841 --> 00:51:55,201
Mr Greene, I'm so sorry.
846
00:51:55,361 --> 00:51:58,881
It was a breakdown in communication,
partly me, partly him.
847
00:51:59,041 --> 00:52:00,361
Who are you?
848
00:52:00,521 --> 00:52:04,241
I'm a friend of Col
and Kirsty's, you know.
849
00:52:04,401 --> 00:52:10,361
Oh. Please tell me what I think
happened didn't happen.
850
00:52:10,521 --> 00:52:13,921
It won't happen again, you have
my absolute assurance on that.
851
00:52:14,081 --> 00:52:16,761
Can I ask you not to make
a big deal of this?
852
00:52:16,921 --> 00:52:18,401
What?
853
00:52:18,561 --> 00:52:22,801
I'm trying to set myself up in a new
town, make the right connections.
854
00:52:22,961 --> 00:52:25,281
A mistake like this
could set me right back.
855
00:52:25,441 --> 00:52:29,161
So what say no charge,
and we'll forget it.
856
00:52:29,321 --> 00:52:32,481
No charge.
857
00:52:36,641 --> 00:52:39,641
No charge.
858
00:52:42,161 --> 00:52:44,761
Oh, Jesus Christ!
859
00:52:46,641 --> 00:52:48,201
It's the Rapture.
860
00:52:50,321 --> 00:52:54,481
When I was, like, 14,
I was a real mess, just like you,
861
00:52:54,641 --> 00:52:57,801
and I fought Jesus all the way,
I mean, I wouldn't let him in.
862
00:52:57,961 --> 00:53:01,681
Here was this guy who'd lived
this sinless life full of love,
863
00:53:01,841 --> 00:53:03,721
and, you know,
he died on a cross for us,
864
00:53:03,881 --> 00:53:06,721
and I just thought, "How do
I compete with that," you know?
865
00:53:06,881 --> 00:53:09,961
But then he came
and he spoke into my heart,
866
00:53:10,121 --> 00:53:12,201
"I forgive you everything, Tara.
867
00:53:12,361 --> 00:53:15,681
"Leave your sins behind
and come and walk with me."
868
00:53:15,841 --> 00:53:22,041
And I fell to my knees and I said,
"I am yours, Lord. Take me to you."
869
00:53:22,201 --> 00:53:25,281
And I was reborn.
870
00:53:25,441 --> 00:53:27,641
Praise the Lord.
You alright, Dad?
871
00:53:27,801 --> 00:53:29,241
Oh, great.
872
00:53:29,401 --> 00:53:31,961
♪ Can you hear us?
873
00:53:32,121 --> 00:53:35,321
♪ Can you hear us?
874
00:53:35,481 --> 00:53:37,961
♪ Can you feel him?
♪ I can feel him
875
00:53:38,121 --> 00:53:41,001
♪ Can you feel him?
♪ I can feel him
876
00:53:41,161 --> 00:53:43,961
♪ Can you feel him?
♪ I can feel him
877
00:53:44,121 --> 00:53:47,601
♪ Can you feeeeeel him?
878
00:53:47,761 --> 00:53:51,041
♪ Jesus, we are here tonight
879
00:53:52,441 --> 00:53:53,921
♪ Can you feel him? ♪
Oh, Jesus.
880
00:53:54,081 --> 00:53:56,561
Oh, God.
881
00:53:56,721 --> 00:54:00,321
Dad?
Oh-ho-ho, Jesus!
882
00:54:00,481 --> 00:54:03,561
Dad, stop making a dick of yourself.
Oh, God!
883
00:54:03,721 --> 00:54:05,081
Dad!
God.
884
00:54:05,241 --> 00:54:08,441
Cleaver Greene?
885
00:54:08,601 --> 00:54:10,921
We're here to arrest you
on a charge of manslaughter.
886
00:54:11,081 --> 00:54:12,481
♪ Oh, can you feel him? ♪
887
00:54:12,641 --> 00:54:15,801
Oh, Jesus!
♪ Yes, I can feel him... ♪
888
00:54:15,961 --> 00:54:17,641
♪ Yes, I can feel him.... ♪
889
00:54:17,801 --> 00:54:21,001
♪ Yes, I feeeeeel
890
00:54:21,161 --> 00:54:25,681
♪ Jesus, we are here tonight
891
00:54:25,841 --> 00:54:30,601
♪ Oooh. ♪
69559
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.