Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,121 --> 00:01:14,761
Oh, you like it rough, don't you?
2
00:01:14,921 --> 00:01:16,761
Say it!
3
00:01:16,921 --> 00:01:18,361
I like it rough!
Say it.
4
00:01:18,521 --> 00:01:19,841
I like it rough.
5
00:01:20,001 --> 00:01:22,121
You're so dirty.
6
00:01:22,281 --> 00:01:24,641
Oh, you're filthy, you know that?
7
00:01:26,161 --> 00:01:28,721
Oh...
8
00:01:28,881 --> 00:01:31,001
Oh, shit.
9
00:01:32,201 --> 00:01:36,961
Oh...what could possibly
be so important at this hour?
10
00:01:37,121 --> 00:01:38,721
I don't know.
That's why I'm checking.
11
00:01:40,361 --> 00:01:42,441
Oh, fuck.
12
00:01:42,601 --> 00:01:45,681
Skiddy?
Worse than Skiddy.
13
00:01:48,361 --> 00:01:50,801
When did texting take pre-eminence
14
00:01:50,961 --> 00:01:53,921
over actual live human
intercourse, I wonder.
15
00:01:54,081 --> 00:01:55,721
It doesn't matter
where you are these days -
16
00:01:55,881 --> 00:01:58,881
in a meeting, dinner with friends,
17
00:01:59,041 --> 00:02:01,841
the back of a limo
rooting another man's wife -
18
00:02:02,001 --> 00:02:03,961
if someone gets a text, that's it.
19
00:02:04,121 --> 00:02:06,841
Everything on the planet
has to stop and give way.
20
00:02:07,001 --> 00:02:08,321
Ohh, yes?
21
00:02:08,481 --> 00:02:10,081
Yes.
22
00:02:19,121 --> 00:02:21,361
Oh, yes, reply to the reply.
23
00:02:21,521 --> 00:02:22,961
Oh, just be quiet.
Marvellous.
24
00:02:23,121 --> 00:02:26,681
One second. Push me over.
I can't reach. Ooh!
25
00:02:26,841 --> 00:02:28,521
I'll just be one second.
26
00:02:31,801 --> 00:02:34,401
I mean, I bet if this fuckwit
had have phoned instead of texting
27
00:02:34,561 --> 00:02:36,721
you would've said, "Oh, bugger it.
He can wait until morning."
28
00:02:36,881 --> 00:02:39,081
But, oh, no, no, no, he texted,
29
00:02:39,241 --> 00:02:42,281
just as surely as God
would have to Moses
30
00:02:42,441 --> 00:02:46,801
had Moses been able to get good
reception up there on Mount Sinai.
31
00:02:48,481 --> 00:02:52,041
Let it be known
and proclaimed throughout the land
32
00:02:52,201 --> 00:02:55,841
that in this brave, new,
broadly-banded world,
33
00:02:56,001 --> 00:03:01,121
conversation is now officially
a second-class citizen.
34
00:03:01,281 --> 00:03:02,841
Mmm.
35
00:03:08,601 --> 00:03:10,761
Are you sure we can trust him?
36
00:03:10,921 --> 00:03:13,961
Yeah, Claude, it's cool. He's a mate.
37
00:03:14,121 --> 00:03:16,321
Remember the bloke
who was busted desecrating
38
00:03:16,481 --> 00:03:18,681
Rookwood Cemetery last year?
39
00:03:19,681 --> 00:03:21,521
The one who pissed
on all those graves?
40
00:03:21,681 --> 00:03:25,761
Oh, come on. The poor man had
a terrible urinary tract infection.
41
00:03:25,921 --> 00:03:29,041
Anyway, he owes me big-time.
42
00:03:34,961 --> 00:03:36,481
Oi!
43
00:03:36,641 --> 00:03:38,121
You forgot something.
44
00:03:38,281 --> 00:03:40,961
What?
Your lifeline.
45
00:03:46,281 --> 00:03:47,841
Hmm.
46
00:03:52,241 --> 00:03:54,601
Mate, I'm busting for a pee.
47
00:03:54,761 --> 00:03:57,241
You must know somewhere.
48
00:04:19,281 --> 00:04:20,921
The man seen here
49
00:04:21,081 --> 00:04:23,361
passionately kissing
the New South Wales Premier...
50
00:04:23,521 --> 00:04:24,841
Oh, Jesus.
51
00:04:25,001 --> 00:04:27,481
.. has been identified as
criminal barrister Cleaver Greene.
52
00:04:27,641 --> 00:04:30,481
Why do they always say it like that?
53
00:04:30,641 --> 00:04:32,601
"Criminal BARRISTER"?
54
00:04:32,761 --> 00:04:35,121
For God's sake,
I'm not a criminal barrister.
55
00:04:35,281 --> 00:04:38,321
Get the em-PHA-sis right,
for God's sake.
56
00:04:38,481 --> 00:04:42,401
Your Honour, what sort
of madness is this
57
00:04:42,561 --> 00:04:45,081
that here and now in the 21st century
58
00:04:45,241 --> 00:04:50,481
in this palazzo of justice
we call Court 11-C,
59
00:04:50,641 --> 00:04:55,521
we three men are debating the right of
a woman to choose her own clothes?
60
00:04:55,681 --> 00:04:57,721
The tyranny of misogyny, Your Honour,
61
00:04:57,881 --> 00:04:59,281
must be consigned
to the waste basket...
62
00:04:59,441 --> 00:05:02,001
Mr Greene, are you daring
to suggest that wearing a burqa
63
00:05:02,161 --> 00:05:04,201
is somehow an expression
of your client's feminism?
64
00:05:04,361 --> 00:05:07,401
With due respect, Your Honour,
my client doesn't wear a burqa.
65
00:05:07,561 --> 00:05:09,921
She wears a niqab.
66
00:05:10,081 --> 00:05:11,401
The difference being...?
67
00:05:11,561 --> 00:05:14,921
The former is, to all intents
and purposes, a body bag,
68
00:05:15,081 --> 00:05:17,601
the latter a simple veil.
69
00:05:17,761 --> 00:05:19,961
Be that as it may, Mr Greene,
70
00:05:20,121 --> 00:05:22,121
the jury and the court
both have a right
71
00:05:22,281 --> 00:05:25,241
to be able to scrutinise
the disposition of any witness.
72
00:05:26,241 --> 00:05:27,881
Mr Forsythe, is there anything else?
73
00:05:28,041 --> 00:05:31,201
Yes, Your Honour. There was
the matter of the video confession.
74
00:05:31,361 --> 00:05:34,281
Yeah, well, that appears
to be pretty straightforward so...
75
00:05:36,041 --> 00:05:37,361
Mr Greene?
76
00:05:37,521 --> 00:05:40,521
Your Honour, I would submit
that this video footage
77
00:05:40,681 --> 00:05:44,521
is full of unsubstantiated
and uncorroborated assertions
78
00:05:44,681 --> 00:05:46,281
by my client's husband
79
00:05:46,441 --> 00:05:48,841
who, sadly, is unavailable
for cross-examination,
80
00:05:49,001 --> 00:05:50,921
having blown himself
to kingdom come.
81
00:05:51,081 --> 00:05:55,481
Your Honour, the video clearly
implicates Mrs Mohammed
82
00:05:55,641 --> 00:05:58,161
in a conspiracy to blow up
Parliament House.
83
00:05:58,321 --> 00:06:01,801
Alright, let's take a look.
84
00:06:01,961 --> 00:06:03,281
By our actions,
85
00:06:03,441 --> 00:06:07,241
the people of Australia
will know the power of our faith.
86
00:06:07,401 --> 00:06:14,001
Your Parliament is no more,
having been...razed from the ground.
87
00:06:14,161 --> 00:06:15,481
And the dogs within -
88
00:06:15,641 --> 00:06:17,001
your prime minister,
your foreign minister -
89
00:06:17,161 --> 00:06:18,481
they're gone too.
90
00:06:18,641 --> 00:06:22,361
Such is the consequence
of joining the infidels of America
91
00:06:22,521 --> 00:06:24,281
and other enemies of Islam
92
00:06:24,441 --> 00:06:28,081
and killing of the brothers
and sisters of Iran...
93
00:06:28,241 --> 00:06:30,921
..Iraq, sorry, and Afghanistan.
94
00:06:31,081 --> 00:06:36,161
I go to paradise a martyr
where adorned virgins will meet me.
95
00:06:36,321 --> 00:06:38,521
Jesus. What a dickhead!
96
00:06:40,161 --> 00:06:42,201
If I was the Mufti
responsible for his conversion
97
00:06:42,361 --> 00:06:43,761
I'd be hanging my head in shame.
98
00:06:43,921 --> 00:06:46,081
If I was the Mufti
responsible for his conversion
99
00:06:46,241 --> 00:06:48,121
I'd have told him
to give Scientology a crack.
100
00:06:49,761 --> 00:06:52,801
Where's he hail from, Ken?
He's an Albany boy.
101
00:06:52,961 --> 00:06:56,161
Born Michael Francis Coorey,
102
00:06:56,321 --> 00:06:59,521
Irish Catholic mother,
Lebanese Catholic father,
103
00:06:59,681 --> 00:07:02,441
the full Marist Brothers catastrophe,
104
00:07:02,601 --> 00:07:05,161
odd jobs, a brief stint panelbeating,
105
00:07:05,321 --> 00:07:07,121
found Islam somewhere along the line
106
00:07:07,281 --> 00:07:11,041
and ended up in Yemen
where he became Yousef Mohammed
107
00:07:11,201 --> 00:07:12,721
and met Zuharah,
108
00:07:12,881 --> 00:07:16,761
now known either
as Mrs Mohammed or the accused.
109
00:07:16,921 --> 00:07:19,441
He didn't even have
the right fucking parliament!
110
00:07:21,681 --> 00:07:24,481
It looks like your girlfriend
dodged a bullet there, Cleave.
111
00:07:24,641 --> 00:07:25,961
Oh, yeah.
112
00:07:26,121 --> 00:07:29,001
Yeah, tell us, Cleave, the premier -
113
00:07:29,161 --> 00:07:31,041
is she a moaner or a screamer?
114
00:07:31,201 --> 00:07:32,561
Oh, ha-ha.
115
00:07:34,201 --> 00:07:37,001
Order! Order!
116
00:07:37,161 --> 00:07:38,801
Order!
117
00:07:38,961 --> 00:07:41,921
The Leader of the Opposition
will resume his seat!
118
00:07:42,081 --> 00:07:43,561
The Premier has the call.
119
00:07:43,721 --> 00:07:45,041
Thank you, Mr Speaker.
120
00:07:45,201 --> 00:07:46,761
As I was saying,
121
00:07:46,921 --> 00:07:49,761
I deeply and sincerely
regret the pain...
122
00:07:51,521 --> 00:07:54,561
..this indiscretion has caused.
123
00:07:54,721 --> 00:07:57,281
I ask that at this difficult time
124
00:07:57,441 --> 00:07:59,321
my family's privacy be respected.
125
00:07:59,481 --> 00:08:02,281
Hear, hear!
126
00:08:02,441 --> 00:08:05,641
The task at hand
is to rebuild this state, Mr Speaker.
127
00:08:05,801 --> 00:08:08,841
The task at hand
is to rise again from the ashes
128
00:08:09,001 --> 00:08:10,841
left by those opposite,
129
00:08:11,001 --> 00:08:14,041
who seem to have nothing to offer
the people of this great state
130
00:08:14,201 --> 00:08:16,121
than gossip and debasement.
131
00:08:20,121 --> 00:08:21,521
Order!
132
00:08:21,681 --> 00:08:23,001
The Shadow Attorney-General
133
00:08:23,161 --> 00:08:24,481
and the Shadow Minister
for Police, Transport,
134
00:08:24,641 --> 00:08:26,481
Infrastructure, Racing, Gaming,
135
00:08:26,641 --> 00:08:29,921
Climate Change, Environment
and Ethnic Affairs.
136
00:08:31,801 --> 00:08:34,881
The Premier calls it
an indiscretion, Mr Speaker.
137
00:08:36,521 --> 00:08:38,801
She calls it a mere indiscretion.
138
00:08:38,961 --> 00:08:40,641
Well, I wonder what her husband,
139
00:08:40,801 --> 00:08:42,201
the Attorney-General
and Police Minister,
140
00:08:42,361 --> 00:08:43,681
thinks about that.
141
00:08:43,841 --> 00:08:46,321
Do you think it was
just an indiscretion, Cal?
142
00:08:46,481 --> 00:08:48,081
Order!
143
00:08:48,241 --> 00:08:50,041
Order! ORDER!
144
00:08:51,041 --> 00:08:52,441
You see, Mr Speaker...
145
00:08:52,601 --> 00:08:56,681
..Mr Speaker, it's not just a matter of
the Premier betraying her family.
146
00:08:56,841 --> 00:09:00,681
It's not just a question of her lack
of decency and integrity.
147
00:09:00,841 --> 00:09:03,961
The fact that the Premier
would have an extramarital affair
148
00:09:04,121 --> 00:09:06,361
with someone like Cleaver Greene
149
00:09:06,521 --> 00:09:08,241
is something else altogether.
150
00:09:08,401 --> 00:09:10,801
Order!
151
00:09:10,961 --> 00:09:14,321
Cleaver Greene
is a dishonest low-life...
152
00:09:14,481 --> 00:09:17,361
..who spends his days
defending society's scum
153
00:09:17,521 --> 00:09:19,481
and his nights carousing with them!
154
00:09:21,521 --> 00:09:25,161
As we speak, Greene
is defending a terrorist...
155
00:09:25,321 --> 00:09:29,281
ALLEGED! Alleged terrorist. Hello!
Shh!
156
00:09:29,441 --> 00:09:31,441
His story, Mr Speaker,
157
00:09:31,601 --> 00:09:36,281
is a disgraceful and tawdry tale
of dishonour and deceit,
158
00:09:36,441 --> 00:09:38,721
as is the Premier's!
159
00:09:38,881 --> 00:09:40,441
Shut up!
160
00:09:40,601 --> 00:09:44,601
Hm, he's got a lovely
speaking voice, hasn't he?
161
00:09:44,761 --> 00:09:48,081
Sue. I'll sue. I will
sue the bastard for defamation.
162
00:09:48,241 --> 00:09:49,761
You can't, mate.
Parliamentary privilege.
163
00:09:49,921 --> 00:09:52,361
It's an abuse of the privilege,
is what it is.
164
00:09:52,521 --> 00:09:53,921
So what can you do about that?
165
00:09:54,081 --> 00:09:57,161
Well, I'm going to...
I'm...
166
00:09:57,321 --> 00:09:58,881
Nicole!
167
00:10:17,761 --> 00:10:20,081
Sorry you had to go through that.
168
00:10:20,241 --> 00:10:22,281
Just politics.
169
00:10:23,721 --> 00:10:25,961
You think I should resign?
170
00:10:26,121 --> 00:10:28,081
Well, I wouldn't
be Robinson Crusoe if I did.
171
00:10:28,241 --> 00:10:31,041
They're not going to make you leader,
if that's what you're thinking, Cal.
172
00:10:31,201 --> 00:10:32,601
You know how you poll.
173
00:10:32,761 --> 00:10:35,081
If I resign now,
it's either Stevie or Bill.
174
00:10:35,241 --> 00:10:37,881
Well, it could be Karen.
Oh, long shot.
175
00:10:38,041 --> 00:10:40,401
If it is Stevie or Bill
you're rooted too, you know?
176
00:10:40,561 --> 00:10:43,081
So...you need me
177
00:10:43,241 --> 00:10:44,961
and I need you.
178
00:10:45,961 --> 00:10:48,361
It's like we're
reaffirming our vows.
179
00:10:48,521 --> 00:10:50,561
Come.
180
00:10:51,561 --> 00:10:52,881
Premier. Attorney.
181
00:10:53,041 --> 00:10:54,361
Premier. Attorney.
182
00:10:54,521 --> 00:10:55,921
Yep, so how bad is it?
183
00:10:56,081 --> 00:10:58,921
We're fine with the blokes if the focus
groups are anything to go by.
184
00:10:59,081 --> 00:11:00,961
Get a little bounce if anything.
And women?
185
00:11:01,121 --> 00:11:04,681
Well, that depends. If it was
for love, you're fine - 71%.
186
00:11:04,841 --> 00:11:06,641
And if it was purely sexual?
187
00:11:06,801 --> 00:11:08,601
You're a skank - 90%.
188
00:11:08,761 --> 00:11:10,281
And I should be...?
189
00:11:10,441 --> 00:11:12,321
Standing by your woman, Cal - 76%.
190
00:11:12,481 --> 00:11:16,721
Hm. OK, so I guess
it's genuine love, then.
191
00:11:16,881 --> 00:11:18,201
And forgiveness.
192
00:11:18,361 --> 00:11:20,201
OK, love and forgiveness it is.
Thank you, gentlemen.
193
00:11:21,961 --> 00:11:23,601
So you utterly reject
194
00:11:23,761 --> 00:11:26,041
the Shadow Attorney-General's
characterisation of you
195
00:11:26,201 --> 00:11:27,961
as a low-life,
do you, Cleaver Greene?
196
00:11:28,121 --> 00:11:30,961
I do.
I refute it in its entirety.
197
00:11:31,121 --> 00:11:36,601
The Shadow Minister for Toasters,
Lobotomies and Nasal Hair,
198
00:11:36,761 --> 00:11:38,681
Harry-sorry-David Potter,
199
00:11:38,841 --> 00:11:42,281
hid like the coward he is under
the cloak of parliamentary privilege
200
00:11:42,441 --> 00:11:44,641
when he made those obscene
remarks about me this morning.
201
00:11:44,801 --> 00:11:49,481
Now, if Mr Potter really had the courage
of his so-called convictions,
202
00:11:49,641 --> 00:11:53,041
if he had any intestinal
fortitude whatsoever,
203
00:11:53,201 --> 00:11:57,641
he would repeat that scurrilous filth
outside the protection of Parliament.
204
00:11:57,801 --> 00:12:00,241
"Cleaver Greene
is a dishonest low-life
205
00:12:00,401 --> 00:12:02,921
"who spends his days
defending society's scum
206
00:12:03,081 --> 00:12:04,841
"and his nights carousing with them.
207
00:12:05,001 --> 00:12:06,801
"His story, Mr Speaker,
208
00:12:06,961 --> 00:12:10,841
"is a disgraceful and tawdry tale
of dishonour and deceit,
209
00:12:11,001 --> 00:12:12,841
"as is the Premier's."
210
00:12:13,001 --> 00:12:18,121
Oh, it is on! It is on, mofo!
211
00:12:18,281 --> 00:12:23,041
I am taking you down
for Queen and country
212
00:12:23,201 --> 00:12:25,721
and maybe a little beach house
down the South Coast.
213
00:12:25,881 --> 00:12:29,481
Oh, Jesus Christ.
What?
214
00:12:29,641 --> 00:12:32,241
Well, I mean... For God's sake, Cleaver.
Don't be such a dickhead.
215
00:12:32,401 --> 00:12:34,281
You sue him, you play
right into his hands.
216
00:12:34,441 --> 00:12:35,761
What are you talking about?
217
00:12:35,921 --> 00:12:37,361
Your life and character
218
00:12:37,521 --> 00:12:40,441
under a microscope
in a defamation case.
219
00:12:40,601 --> 00:12:42,441
Come on, that's exactly
what he wants -
220
00:12:42,601 --> 00:12:44,121
a chance to flail you alive.
221
00:12:44,281 --> 00:12:46,721
You'll lose and end up
having to pay his costs.
222
00:12:46,881 --> 00:12:49,601
Get that.
223
00:12:51,841 --> 00:12:53,481
Cleaver Greene's chambers.
224
00:12:53,641 --> 00:12:55,161
And it's 'flay', not 'flail'.
225
00:12:55,321 --> 00:12:57,121
Oh, just one moment.
Flay.
226
00:12:57,281 --> 00:12:59,761
Oh! "Sorry"? "Sorry"?!
227
00:12:59,921 --> 00:13:02,241
I have had it with your 'sorry's!
228
00:13:02,401 --> 00:13:05,201
From day one,
this whole fucking relationship
229
00:13:05,361 --> 00:13:09,201
has just been
one long series of 'sorry's!
230
00:13:09,361 --> 00:13:11,721
I want you out of this house.
231
00:13:11,881 --> 00:13:15,881
I want you out of this house and
I never, ever want to see you again!
232
00:13:16,041 --> 00:13:17,721
Do you hear me?!
233
00:13:21,641 --> 00:13:23,161
Oh.
I need a safe haven.
234
00:13:23,321 --> 00:13:25,321
I'm not sure this is the place
right now, Cleave.
235
00:13:25,481 --> 00:13:27,881
What's the matter? Is it Todd?
236
00:13:30,321 --> 00:13:32,601
He's been screwing some waitress.
237
00:13:32,761 --> 00:13:35,001
Her husband was waiting for me
when I got home.
238
00:13:35,161 --> 00:13:36,761
Jesus. How long has this...
239
00:13:36,921 --> 00:13:39,281
Since before we even met,
it would seem.
240
00:13:39,441 --> 00:13:40,841
Really? The whole time?
No, no, no.
241
00:13:41,001 --> 00:13:44,641
If you even give me so much as an
"I told you so," I swear to God...
242
00:13:45,641 --> 00:13:47,481
Hey, Todd.
243
00:13:47,641 --> 00:13:49,041
Hey, Cleave.
244
00:13:49,201 --> 00:13:50,801
I want you to leave now, Todd.
245
00:13:50,961 --> 00:13:53,881
No, you don't want me to do that.
Yeah, I do, I do.
246
00:13:54,041 --> 00:13:56,721
I made a mistake, Wends, OK?
I am sorry.
247
00:13:56,881 --> 00:14:00,001
No, no, no, stop saying sorry
like it means something.
248
00:14:00,161 --> 00:14:02,081
I tried to end it
with the other girl! Cleave.
249
00:14:02,241 --> 00:14:03,561
Don't...
I really... I did.
250
00:14:03,721 --> 00:14:05,441
Mate, there's no point.
She's heard it all before.
251
00:14:05,601 --> 00:14:07,041
Yeah, but I swear it's the truth!
252
00:14:07,201 --> 00:14:09,801
The thing is she...
253
00:14:09,961 --> 00:14:11,481
..she kept threatening
to hurt herself.
254
00:14:11,641 --> 00:14:15,201
So what? So you're the real
victim in this situation, are you?
255
00:14:15,361 --> 00:14:18,361
Well...yes, yes, I believe I am.
256
00:14:18,521 --> 00:14:20,441
Where the fuck is your imagination?!
Mate, no, no.
257
00:14:20,601 --> 00:14:22,161
I mean, at least Cleaver
respected me enough
258
00:14:22,321 --> 00:14:23,721
to make some effort
with his bullshit.
259
00:14:23,881 --> 00:14:25,201
That's right. I really put in.
260
00:14:25,361 --> 00:14:27,601
He once told me that two Asian girls
I found him comforting
261
00:14:27,761 --> 00:14:29,401
were Aung San Suu Kyi's cousins.
262
00:14:29,561 --> 00:14:32,321
Somehow she saw
straight through it.
263
00:14:32,481 --> 00:14:35,321
At least we had
a few good years.
264
00:14:37,921 --> 00:14:40,801
Is that the benchmark
for a happy marriage these days,
265
00:14:40,961 --> 00:14:43,121
a few good years?
266
00:14:44,641 --> 00:14:46,601
What was I thinking?
267
00:14:46,761 --> 00:14:49,121
I meet another lawyer
who loves to party.
268
00:14:49,281 --> 00:14:52,681
Do I run a mile?
No, no. No, that would...
269
00:14:52,841 --> 00:14:55,321
I marry the bastard
three months later.
270
00:14:56,801 --> 00:15:00,361
"Those who do not learn from history
are doomed to repeat it."
271
00:15:00,521 --> 00:15:02,041
Oh, correct.
272
00:15:02,201 --> 00:15:05,201
Oh, don't tell me
you've become one of them.
273
00:15:05,361 --> 00:15:06,681
One of who?
274
00:15:06,841 --> 00:15:10,401
Oh, one of those smug arseholes
who says, "Correct,"
275
00:15:10,561 --> 00:15:14,481
because they're so up themselves
they think they can own a conver...
276
00:15:14,641 --> 00:15:17,001
Oh, darling.
277
00:15:32,721 --> 00:15:36,721
Oh...I see you've been
rooting the premier.
278
00:15:37,761 --> 00:15:40,281
Political protest, darling.
279
00:15:40,441 --> 00:15:42,601
At heart, I'm really an activist.
280
00:15:54,001 --> 00:15:56,361
Oh.
281
00:15:56,521 --> 00:15:58,521
Mmm.
282
00:16:05,601 --> 00:16:08,201
Um... Oh. Is that you, darling?
283
00:16:13,441 --> 00:16:15,881
Mum? Dad?
284
00:16:16,041 --> 00:16:17,521
Hi, mate.
285
00:16:18,641 --> 00:16:20,201
What's going on?
286
00:16:20,361 --> 00:16:22,201
Oh, it's not what it looks like.
287
00:16:22,361 --> 00:16:25,201
Your mum just lost her hearing aid
down the back of the sofa.
288
00:16:25,361 --> 00:16:26,961
The thing is, darling, um...
289
00:16:27,121 --> 00:16:31,841
Uh, it turns out that Todd's been...
290
00:16:32,001 --> 00:16:34,601
Yeah, he's been busted.
291
00:16:35,601 --> 00:16:37,721
There's a shock.
292
00:17:03,721 --> 00:17:06,881
Zuharah. Kids.
293
00:17:07,041 --> 00:17:08,961
Sorry we're so late.
294
00:17:09,121 --> 00:17:10,601
Please come in, come in.
295
00:17:14,761 --> 00:17:16,081
Sounds like someone's having fun.
296
00:17:16,241 --> 00:17:18,201
That is where I conduct
my business.
297
00:17:18,361 --> 00:17:21,041
Please, please.
298
00:17:24,441 --> 00:17:27,361
They can't make me take my veil off.
299
00:17:27,521 --> 00:17:31,401
Yes, they can, Zuharah.
You...you're the accused.
300
00:17:31,561 --> 00:17:33,361
They'll do it forcibly if necessary.
301
00:17:34,601 --> 00:17:37,481
One, two, three.
Don't say anything.
302
00:17:39,201 --> 00:17:41,921
It is God's will
I wear it in public.
303
00:17:42,081 --> 00:17:44,681
Well, unless you can
call God as a witness...
304
00:17:44,841 --> 00:17:48,601
I'm not sure he'd have standing
as an expert in this state.
305
00:17:52,881 --> 00:17:56,361
You two think you're so clever
and superior, don't you?
306
00:17:56,521 --> 00:17:59,081
No. We mean no offence, Zuharah.
307
00:17:59,241 --> 00:18:00,641
Please don't patronise me.
308
00:18:00,801 --> 00:18:03,161
You are nothing
but a couple of hypocrites.
309
00:18:03,321 --> 00:18:04,641
Oh, really?
310
00:18:04,801 --> 00:18:06,361
Especially you, Mr Greene.
311
00:18:06,521 --> 00:18:08,881
Tell me, what will you
be wearing at my trial?
312
00:18:09,041 --> 00:18:10,601
You will be prancing
around the court
313
00:18:10,761 --> 00:18:13,321
in a black gown and a white wig,
will you not?
314
00:18:13,481 --> 00:18:15,521
And you think my veil is silly.
315
00:18:15,681 --> 00:18:18,361
At least it serves a purpose.
316
00:18:19,361 --> 00:18:21,041
Look, I take your point,
317
00:18:21,201 --> 00:18:25,641
but the judge is gonna want to see
your face and so will the jury.
318
00:18:25,801 --> 00:18:27,801
And so do I, to be perfectly frank.
319
00:18:27,961 --> 00:18:30,481
I mean, I'm defending you
on a very, very serious charge
320
00:18:30,641 --> 00:18:34,841
and if I'm gonna sell you to a jury
I need to get to know you, Zuharah.
321
00:18:35,001 --> 00:18:36,761
The whole point
of the veil, Mr Greene,
322
00:18:36,921 --> 00:18:39,321
is so that men like you
can't get to know me.
323
00:18:39,481 --> 00:18:41,441
Men like me?
324
00:18:41,601 --> 00:18:44,721
Men who seduce married women
in limousines.
325
00:18:45,721 --> 00:18:47,121
Tell me, Mr Greene,
326
00:18:47,281 --> 00:18:50,801
do you think you and the premier
would be in this ugly mess
327
00:18:50,961 --> 00:18:53,321
if she had been dressed
as a married woman ought?
328
00:18:55,321 --> 00:18:58,721
You are charged with conspiracy
to commit a terrorist act.
329
00:18:58,881 --> 00:19:00,521
If you're found guilty
330
00:19:00,681 --> 00:19:03,041
you're gonna go to jail
for the rest of your life
331
00:19:03,201 --> 00:19:06,121
and you'll see your daughters
for a couple of hours a year.
332
00:19:06,281 --> 00:19:10,041
You have to help me
to help you.
333
00:19:10,201 --> 00:19:12,521
You understand?
334
00:19:40,921 --> 00:19:44,561
I am a good Muslim.
335
00:19:45,761 --> 00:19:47,521
You support jihad?
336
00:19:47,681 --> 00:19:51,001
Do you know what the word
'jihad' actually means?
337
00:19:53,721 --> 00:19:56,081
'Struggle'.
338
00:19:56,241 --> 00:19:59,321
We all struggle spiritually,
gentlemen.
339
00:19:59,481 --> 00:20:03,801
Violent jihad, on the other hand,
is the work of the devil, not God.
340
00:20:04,801 --> 00:20:07,401
Islam preaches peace.
341
00:20:08,521 --> 00:20:11,081
I do not want my daughters
to grow up in a world
342
00:20:11,241 --> 00:20:13,441
where they are taught to hate.
343
00:20:15,601 --> 00:20:17,841
OK, so maybe you can tell us why
344
00:20:18,001 --> 00:20:21,881
large quantities of hydrogen peroxide,
propanone and ammonia
345
00:20:22,041 --> 00:20:24,321
were delivered
to your house in your name?
346
00:20:28,081 --> 00:20:32,001
How does someone like her
end up marrying such a tool?
347
00:20:32,161 --> 00:20:34,761
The man got lost on the way
to the wrong parliament.
348
00:20:34,921 --> 00:20:36,721
Mm, and she's smart.
349
00:20:36,881 --> 00:20:38,321
She's kind of hot.
350
00:20:38,481 --> 00:20:40,681
Am I allowed to say that
without getting fatwahed?
351
00:20:40,841 --> 00:20:42,241
Maybe it was a spiritual thing.
352
00:20:42,401 --> 00:20:46,361
Or maybe he was
her ticket out of Yemen.
353
00:20:46,521 --> 00:20:48,561
You know how Ken's gonna play it.
354
00:20:48,721 --> 00:20:50,841
'Terrorist - the Musical'.
Uh-huh.
355
00:20:51,001 --> 00:20:54,161
It'll run for a decade
and Zuharah's the star.
356
00:20:54,321 --> 00:20:59,641
'Zuharah Mohammed'. Christ, there's
four guilty votes just in her name.
357
00:21:00,641 --> 00:21:04,761
Hey, have you spoken to Scarlet
again about Maxy's birthday?
358
00:21:04,921 --> 00:21:06,601
Yep.
And...?
359
00:21:06,761 --> 00:21:08,161
Still a no.
360
00:21:08,321 --> 00:21:11,161
Christ, your wife's a ball-buster.
361
00:21:11,321 --> 00:21:13,841
What does she want from me?
Have you told her I've already...
362
00:21:14,001 --> 00:21:16,641
Already bought the present. Yeah.
363
00:21:27,881 --> 00:21:29,761
More?
364
00:21:32,361 --> 00:21:34,401
He's gonna go nuts.
365
00:21:34,561 --> 00:21:38,841
Where's it all gonna fit? There's gotta
be some room for the guests.
366
00:21:39,001 --> 00:21:42,321
No, this morning I mapped it
all out. We're fine.
367
00:21:42,481 --> 00:21:44,321
Vino?
368
00:21:44,481 --> 00:21:47,601
Oh, no. I'm good, thanks.
369
00:21:48,601 --> 00:21:51,561
Now, I've culled the audition tapes
for the clowns down to five,
370
00:21:51,721 --> 00:21:53,401
but we need to look at them tonight
371
00:21:53,561 --> 00:21:55,441
because we're cutting that
way too fine.
372
00:21:55,601 --> 00:21:58,161
Darling, this is
a seven-year-old's birthday party.
373
00:21:58,321 --> 00:22:00,201
You've done nothing else
for three weeks.
374
00:22:00,361 --> 00:22:02,761
It's like you're planning
the invasion of Afghanistan.
375
00:22:02,921 --> 00:22:04,801
Huh, if only I had!
376
00:22:04,961 --> 00:22:07,761
Don't you think it might be
just a little over the top?
377
00:22:08,801 --> 00:22:12,481
I wanna make it perfect for him, OK?
378
00:22:12,641 --> 00:22:14,401
OK.
379
00:22:19,361 --> 00:22:21,201
So...
380
00:22:21,361 --> 00:22:23,521
So...
381
00:22:26,121 --> 00:22:27,961
Cleaver asked me to ask again.
382
00:22:30,041 --> 00:22:33,241
Feel free to ask,
but risk disappointment.
383
00:22:33,401 --> 00:22:35,321
OK, I won't.
384
00:22:35,481 --> 00:22:37,241
Honey, don't be like that.
385
00:22:37,401 --> 00:22:39,041
Well, it's not easy for me.
386
00:22:39,201 --> 00:22:41,001
We're teetering
on the edge of tranquillity
387
00:22:41,161 --> 00:22:44,401
and you want to bring
Cleaver back into our lives?
388
00:22:45,401 --> 00:22:46,881
He's had some bad luck.
389
00:22:47,041 --> 00:22:48,641
Bad luck?
390
00:22:48,801 --> 00:22:51,921
Darling,
slipping down the stairs
391
00:22:52,081 --> 00:22:54,201
and breaking your leg is bad luck,
392
00:22:54,361 --> 00:22:56,721
not getting busted
having sex with the premier
393
00:22:56,881 --> 00:22:59,681
in the back of a limo
owned by a guy who gets his kicks
394
00:22:59,841 --> 00:23:01,841
out of pissing
on the graves of dead nuns.
395
00:23:02,001 --> 00:23:03,361
After everything that's happened,
396
00:23:03,521 --> 00:23:08,721
if I'm prepared to forgive him,
to forgive and forget?
397
00:23:10,721 --> 00:23:13,441
OK, don't do it for him.
398
00:23:13,601 --> 00:23:15,521
Do it for me.
399
00:23:15,681 --> 00:23:17,721
Please.
400
00:23:19,841 --> 00:23:22,121
He'll be on his best behaviour.
401
00:23:22,281 --> 00:23:24,081
I promise.
402
00:23:31,281 --> 00:23:33,601
- There he is.
- Here he comes.
403
00:23:33,761 --> 00:23:36,121
- How about a photo?
- Oh, yes, here we go.
404
00:23:36,281 --> 00:23:38,601
You seen the premier again?
Stay in the middle, alright?
405
00:23:38,761 --> 00:23:40,641
On the premier,
are you in love with her?
406
00:23:40,801 --> 00:23:42,561
Oh, I...
407
00:23:42,721 --> 00:23:45,361
Mr Greene,
are you a love rat?
408
00:23:45,521 --> 00:23:48,041
Love rat? A love rat? Huh.
409
00:23:48,201 --> 00:23:50,601
Ladies and gentlemen,
my client, Mrs Mohammed,
410
00:23:50,761 --> 00:23:53,801
looks like a terrorist, doesn't she?
411
00:23:53,961 --> 00:23:56,721
She sounds like a terrorist.
412
00:23:56,881 --> 00:23:58,961
Even her name is the sort of name
413
00:23:59,121 --> 00:24:01,601
you might reasonably expect
a terrorist to have -
414
00:24:01,761 --> 00:24:03,761
Zuharah Mohammed.
415
00:24:03,921 --> 00:24:06,441
Now, I know that you are all
416
00:24:06,601 --> 00:24:10,841
good, decent, fair-minded folk,
417
00:24:11,001 --> 00:24:14,241
but over the last decade or so
418
00:24:14,401 --> 00:24:20,281
our suspicion of Islamic people has
blossomed, for want of a better word,
419
00:24:20,441 --> 00:24:25,801
into an irrational but genuine fear.
420
00:24:25,961 --> 00:24:28,561
Now, during the course of this trial
421
00:24:28,721 --> 00:24:32,721
you are duty-bound
to ignore that fear -
422
00:24:32,881 --> 00:24:34,921
ignore her clothes,
423
00:24:35,081 --> 00:24:39,081
ignore her skin colour,
ignore her name.
424
00:24:39,241 --> 00:24:43,641
And I would ask you instead
to focus on the facts.
425
00:24:43,801 --> 00:24:48,201
My client is a loving mother
of two beautiful young girls,
426
00:24:48,361 --> 00:24:50,961
she is a devoted sister and aunt,
427
00:24:51,121 --> 00:24:53,921
she's a deeply spiritual woman
428
00:24:54,081 --> 00:24:59,001
and she is a small business person of
some repute in south-western Sydney.
429
00:24:59,161 --> 00:25:03,041
Mrs Mohammed,
what sort of individuals
430
00:25:03,201 --> 00:25:07,761
attend your Essential Oils
and Beauty Treatment Salon?
431
00:25:07,921 --> 00:25:11,041
It is a service
exclusively for Muslim women.
432
00:25:11,201 --> 00:25:15,801
I should say it is not so much a salon
as a room in our house.
433
00:25:15,961 --> 00:25:18,201
Sounds very discreet
and innocuous.
434
00:25:18,361 --> 00:25:20,281
That's because it is, Mr Forsythe.
435
00:25:20,441 --> 00:25:22,681
And what prompted you
to start up this business?
436
00:25:22,841 --> 00:25:26,321
My husband was unable to find work.
We needed the money.
437
00:25:27,441 --> 00:25:29,841
Mrs Mohammed, I put it to you
438
00:25:30,001 --> 00:25:32,401
that in conjunction
with your husband,
439
00:25:32,561 --> 00:25:35,121
you set up your business
as a means to obtain,
440
00:25:35,281 --> 00:25:36,881
without raising suspicion,
441
00:25:37,041 --> 00:25:40,441
the chemicals required to make
lethal explosive devices.
442
00:25:40,601 --> 00:25:41,921
I deny that.
443
00:25:42,081 --> 00:25:43,681
You had regular deliveries
444
00:25:43,841 --> 00:25:47,961
of hydrogen peroxide,
ammonia and propanone
445
00:25:48,121 --> 00:25:49,961
made to your house in your name.
446
00:25:50,121 --> 00:25:51,921
That is correct.
Large quantities sometimes.
447
00:25:52,081 --> 00:25:54,841
It is more economical
to buy in bulk.
448
00:25:55,841 --> 00:25:57,881
And where were the chemicals kept?
449
00:25:58,041 --> 00:26:02,441
In a padlocked steel cabinet inside
a locked room. We have children.
450
00:26:02,601 --> 00:26:04,761
The chemicals were
for all intents and purposes
451
00:26:04,921 --> 00:26:06,481
your property, were they not?
452
00:26:06,641 --> 00:26:07,961
Yes.
453
00:26:08,121 --> 00:26:10,041
You were the one
who made the bomb.
454
00:26:10,201 --> 00:26:14,241
That's not true!
I reject violence, as does God.
455
00:26:14,401 --> 00:26:18,121
Mrs Mohammed, you've seen
the video your husband made
456
00:26:18,281 --> 00:26:21,321
before he set out on his journey
of mass destruction?
457
00:26:21,481 --> 00:26:23,961
Objection.
Apologies, Your Honour.
458
00:26:25,281 --> 00:26:27,201
Mrs Mohammed?
I've seen the video.
459
00:26:27,361 --> 00:26:30,041
It was taken in your house,
was it not?
460
00:26:30,201 --> 00:26:35,081
It was. You can tell by the tapestry
hanging on our living room wall.
461
00:26:36,521 --> 00:26:38,641
You were behind the camera,
were you not?
462
00:26:38,801 --> 00:26:41,241
No.
Then who was?
463
00:26:42,241 --> 00:26:44,441
We have a tripod, Mr Forsythe.
464
00:26:48,361 --> 00:26:52,201
Mrs Mohammed, propanone is also
known as acetone, is it not?
465
00:26:52,361 --> 00:26:54,441
It is.
466
00:26:54,601 --> 00:26:59,081
Now, why in the devil would you need
acetone in a beauty salon?
467
00:26:59,241 --> 00:27:00,881
Acetone is nail polish remover.
468
00:27:01,041 --> 00:27:04,441
Oh, I see. Oh, oh.
469
00:27:04,601 --> 00:27:06,321
And what about ammonia?
470
00:27:06,481 --> 00:27:08,721
Surely that can't
be good for the skin.
471
00:27:08,881 --> 00:27:12,041
Ammonia is a common
and highly effective cleaning agent.
472
00:27:12,201 --> 00:27:16,121
And I imagine a reputable
salon proprietor such as yourself
473
00:27:16,281 --> 00:27:20,641
would be keen on trying to maintain
quite a pristine working environment?
474
00:27:20,801 --> 00:27:22,361
Yes, yes, I do.
475
00:27:22,521 --> 00:27:25,441
And what about hydrogen peroxide?
476
00:27:25,601 --> 00:27:30,161
Hair bleach. A lot of my clients
are very self-conscious.
477
00:27:30,321 --> 00:27:33,841
According to Exhibit B-17,
478
00:27:34,001 --> 00:27:37,081
33 litres of hydrogen peroxide
479
00:27:37,241 --> 00:27:40,441
were dispensed over
one 2-week period.
480
00:27:40,601 --> 00:27:44,161
That would suggest a lot of heads
in need of bleaching, Mrs Mohammed.
481
00:27:44,321 --> 00:27:48,561
Yes, Your Honour, it's not
just their heads, you see.
482
00:27:48,721 --> 00:27:50,721
What do you mean,
"It's not just their heads"?
483
00:27:50,881 --> 00:27:55,161
Well, there are...other body parts
484
00:27:55,321 --> 00:27:59,041
that may perhaps be transformed
by the use of hydrogen peroxide.
485
00:27:59,201 --> 00:28:01,441
Really? What parts, Mr Greene?
486
00:28:01,601 --> 00:28:04,641
Uh, well, one doesn't want
to be indelicate, Your Honour.
487
00:28:04,801 --> 00:28:07,801
Indelicate? Would you please
speak frankly to the court?
488
00:28:07,961 --> 00:28:09,361
Very well.
489
00:28:09,521 --> 00:28:12,121
Uh, I am reliably informed,
Your Honour,
490
00:28:12,281 --> 00:28:14,921
that there is currently available
491
00:28:15,081 --> 00:28:18,121
a very popular procedure
called anal bleaching.
492
00:28:19,761 --> 00:28:23,001
Yes, well, um...
Thank you, Mr Bleach...
493
00:28:23,161 --> 00:28:26,841
Mr Brown... Mr Greene.
494
00:28:27,001 --> 00:28:28,561
I think this might
be an appropriate time.
495
00:28:28,721 --> 00:28:30,801
All rise.
496
00:28:33,721 --> 00:28:36,361
Red,
the house looks lovely.
497
00:28:36,521 --> 00:28:38,521
The house looks
lovely...
498
00:28:39,801 --> 00:28:41,761
Red...
499
00:28:41,921 --> 00:28:44,641
Red,
the house looks love... Oh.
500
00:28:44,801 --> 00:28:47,361
I could blame
our respective workloads for this,
501
00:28:47,521 --> 00:28:49,921
but the truth is...
502
00:28:54,561 --> 00:28:58,001
..I have been emotionally absent
from our marriage for some time...
503
00:28:59,641 --> 00:29:02,201
..and I must take my share
of the responsibility.
504
00:29:02,361 --> 00:29:05,321
I felt alone.
505
00:29:05,481 --> 00:29:06,801
Um...
506
00:29:06,961 --> 00:29:10,441
I am a woman
who has always loved to love
507
00:29:10,601 --> 00:29:16,201
and then this strange man,
Cleaver Greene, came into my life
508
00:29:16,361 --> 00:29:19,481
and I felt a need, a longing.
509
00:29:19,641 --> 00:29:24,441
Oh, the only thing you ever
longed for was a nasty shag.
510
00:29:24,601 --> 00:29:26,721
.. spun a web of words.
511
00:29:26,881 --> 00:29:30,961
I...I fell deeply
in love with him...
512
00:29:31,121 --> 00:29:34,681
Bring me a bucket!
513
00:29:34,841 --> 00:29:36,561
..though it was torture
emotionally.
514
00:29:36,721 --> 00:29:39,561
I was full of guilt and remorse
515
00:29:39,721 --> 00:29:42,041
and when I told Cleaver
I had to break it off
516
00:29:42,201 --> 00:29:43,561
he threatened to go public
about it...
517
00:29:43,721 --> 00:29:45,041
Oh, yes?
518
00:29:45,201 --> 00:29:46,761
He put me in an impossible position.
519
00:29:46,921 --> 00:29:48,361
Oh, you f... What?
520
00:29:48,521 --> 00:29:50,201
Oh, I was blackmailing you?
521
00:29:50,361 --> 00:29:54,561
Oh, right. Yeah, yeah, I was
blackmailing you. Jesus Christ.
522
00:29:54,721 --> 00:29:58,801
..brought us closer
than we've been in many years.
523
00:30:20,761 --> 00:30:23,121
Up, around...
524
00:30:41,121 --> 00:30:43,321
Red.
525
00:30:45,081 --> 00:30:47,241
House looks lovely.
526
00:30:48,281 --> 00:30:49,841
Cleaver.
527
00:30:50,841 --> 00:30:52,641
You look great.
528
00:30:53,681 --> 00:30:55,321
Thank you.
529
00:30:55,481 --> 00:30:57,961
The present table's outside.
530
00:30:58,121 --> 00:31:00,681
Drinks are out there too.
531
00:31:01,681 --> 00:31:04,961
Hey, uh, I was wondering
if we could have a little chat.
532
00:31:05,961 --> 00:31:07,881
Oh?
533
00:31:08,041 --> 00:31:10,361
Well, it's been a while.
534
00:31:11,361 --> 00:31:13,281
Today's not the best day.
535
00:31:15,521 --> 00:31:17,201
Of course.
536
00:31:22,321 --> 00:31:28,361
Before entering the castle,
you must be wearing one of these.
537
00:31:28,521 --> 00:31:31,481
Now, there can be no more
than two persons
538
00:31:31,641 --> 00:31:34,041
in the castle at any one time...
539
00:31:41,681 --> 00:31:43,321
What I care about, Cleaver,
540
00:31:43,481 --> 00:31:47,081
is what kind of job the premier's doing,
not who she's screwing.
541
00:31:47,241 --> 00:31:49,321
Yeah, but there still remains
a question about her judgement.
542
00:31:49,481 --> 00:31:51,401
You know, it's a bit like
Clinton and Monica Lewinsky.
543
00:31:51,561 --> 00:31:53,161
Ah, I guess.
544
00:31:53,321 --> 00:31:55,081
Yeah, and you're Monica, Cleaver.
545
00:31:55,241 --> 00:31:57,801
Yes, yes, I got that one.
546
00:31:57,961 --> 00:32:00,081
Yeah, you're the girl underneath
the president's desk, right?
547
00:32:00,241 --> 00:32:02,361
I imagine that it was
a thrill at the time,
548
00:32:02,521 --> 00:32:04,801
but has it not left
a stain on your soul?
549
00:32:05,801 --> 00:32:07,481
Oh...
550
00:32:08,481 --> 00:32:10,041
People are entitled
to their own private lives.
551
00:32:10,201 --> 00:32:11,561
Correct.
552
00:32:11,721 --> 00:32:14,641
I'm not about to judge you.
I'm not about to judge the premier.
553
00:32:14,801 --> 00:32:16,161
I say live and let live.
554
00:32:16,321 --> 00:32:18,841
But you do know there's
a spiritual dimension to all this.
555
00:32:19,001 --> 00:32:22,401
Infidelity's a mortal sin.
Correct.
556
00:32:22,561 --> 00:32:25,081
Put the two together, we're gonna
shake them about, shake it about.
557
00:32:25,241 --> 00:32:27,241
The birthday boy's
gonna give it a blow.
558
00:32:27,401 --> 00:32:29,361
And then a one and a two
and a... Whoa!
559
00:32:32,121 --> 00:32:35,481
You guys have been wonderful.
You've been so good. Happy birthday.
560
00:32:35,641 --> 00:32:38,521
Time for
pirate fairy bread.
561
00:32:42,201 --> 00:32:44,641
That was terrific, mate.
Thanks. Well done.
562
00:32:44,801 --> 00:32:47,321
Oh, cheers. Yeah, yeah. Well,
they're a lovely bunch of kids.
563
00:32:49,041 --> 00:32:50,361
You fancy a beer?
564
00:32:50,521 --> 00:32:52,281
Uh... Oh, I shouldn't.
565
00:32:52,441 --> 00:32:54,961
But, uh...
566
00:32:55,121 --> 00:32:56,721
Oh, what the hell? Yeah, yeah.
567
00:32:56,881 --> 00:32:59,081
You wouldn't happen to have
any vodka, would you, mate?
568
00:33:00,161 --> 00:33:02,041
Yeah, sure.
569
00:33:02,201 --> 00:33:04,641
Great.
Won't be long.
570
00:33:04,801 --> 00:33:09,641
I mean...I mean, sometimes
they don't give you anything.
571
00:33:09,801 --> 00:33:12,401
And I'm not just
talking about a tip, right?
572
00:33:12,561 --> 00:33:17,161
And it's not like I'm charging
a fortune, am I, Bernie?
573
00:33:17,321 --> 00:33:19,401
No, you're not. No.
And it was a really great show.
574
00:33:19,561 --> 00:33:24,921
And...and I'm not just another idiot
actor trying to make ends meet.
575
00:33:25,081 --> 00:33:30,401
I give these kids the best two hours
they've ever had in their lives...
576
00:33:30,561 --> 00:33:32,001
..in their entire fucking lives...
577
00:33:32,161 --> 00:33:33,721
Hey!
Hey, mate, mind your language.
578
00:33:33,881 --> 00:33:36,121
Whoa, no.
There's kids.
579
00:33:36,281 --> 00:33:38,961
You should hear the way
some of the parents talk to me.
580
00:33:39,121 --> 00:33:41,001
Wait for it.
581
00:33:42,001 --> 00:33:44,601
"I would've thought
that you brought your own water."
582
00:33:44,761 --> 00:33:48,001
My own water, mate! Hey?
583
00:33:49,721 --> 00:33:52,081
Mate, do I...I know you?
584
00:33:52,241 --> 00:33:55,081
Uh, I don't know.
Have we met at the circus?
585
00:33:55,241 --> 00:33:57,561
You're that bloke that's
been rooting the premier.
586
00:33:57,721 --> 00:33:59,201
Oh, mate, hey.
Aren't ya, hey?
587
00:33:59,361 --> 00:34:00,841
Language, mate.
Are you a Tory, mate?
588
00:34:01,001 --> 00:34:03,121
Not since I had
my haemorrhoids attended to.
589
00:34:03,281 --> 00:34:04,441
Cleaver!
590
00:34:04,601 --> 00:34:06,161
How can you fucking look yourself
in the mirror?
591
00:34:06,321 --> 00:34:07,641
Mate, mate, the language.
What?
592
00:34:07,801 --> 00:34:09,721
After what she's done to this state...
She's raped it!
593
00:34:09,881 --> 00:34:11,201
Hey, knock it off!
Your language, mate.
594
00:34:11,361 --> 00:34:13,481
Be that as it may...
Be what as it may, mate?
595
00:34:13,641 --> 00:34:15,001
Alright, you want the truth?
Yeah.
596
00:34:15,161 --> 00:34:17,081
Leave it.
Yes? Right-wing chicks are hot.
597
00:34:17,241 --> 00:34:18,401
Don't.
I beg your pardon?
598
00:34:18,561 --> 00:34:20,921
Much hotter than left-wing chicks.
You know why that is?
599
00:34:21,081 --> 00:34:22,641
Because right-wing chicks
600
00:34:22,801 --> 00:34:27,721
are aggressively carnivorous,
self-reliant, Ayn Rand acolytes
601
00:34:27,881 --> 00:34:29,361
who understand
the value of the moment.
602
00:34:29,521 --> 00:34:30,521
Hey, Cleave...
603
00:34:30,681 --> 00:34:33,081
They get that sex
is something in and of itself,
604
00:34:33,241 --> 00:34:34,721
beholden to nothing and no-one
605
00:34:34,881 --> 00:34:36,201
and as a consequence
of that understanding
606
00:34:36,361 --> 00:34:38,601
they're less inhibited
and therefore hornier.
607
00:34:38,761 --> 00:34:40,721
Left-wing chicks, on the other hand,
608
00:34:40,881 --> 00:34:43,481
they're vegans who want
a holistic experience,
609
00:34:43,641 --> 00:34:45,321
they're all about context,
610
00:34:45,481 --> 00:34:47,921
they talk about an orgasm
like it's a pet spaniel
611
00:34:48,081 --> 00:34:49,721
and so consequently
the moment's ruined.
612
00:34:49,881 --> 00:34:53,481
And this, Mr Clown, is the real reason
why the left has carked it -
613
00:34:53,641 --> 00:34:55,561
because the right
is constantly procreating
614
00:34:55,721 --> 00:34:57,721
while the left
is grooming a dead dog.
615
00:34:58,721 --> 00:35:00,481
My mother was a communist.
616
00:35:00,641 --> 00:35:02,721
Oh, so you're adopted.
You fuck!
617
00:35:30,161 --> 00:35:32,081
Just go.
618
00:35:48,761 --> 00:35:50,841
The clown was drunk.
619
00:36:05,681 --> 00:36:08,401
..though
it was torture emotionally.
620
00:36:08,561 --> 00:36:11,761
I was full of guilt and remorse
621
00:36:11,921 --> 00:36:14,201
and when I told Cleaver
I had to break it off
622
00:36:14,361 --> 00:36:16,561
he threatened to go public about it
and ruin my career.
623
00:36:16,721 --> 00:36:19,001
He put me in
an impossible position...
624
00:36:19,161 --> 00:36:20,521
Oh, God.
625
00:36:20,681 --> 00:36:24,881
It was fantastic dirty sex,
pure and simple.
626
00:36:25,041 --> 00:36:26,601
That's how she wanted it.
627
00:36:26,761 --> 00:36:29,201
No infatuation,
no longing, no love.
628
00:36:29,361 --> 00:36:31,041
I mean, it just seems
incredible to me
629
00:36:31,201 --> 00:36:32,641
that people are buying her crap.
630
00:36:32,801 --> 00:36:34,481
The press has done nothing
631
00:36:34,641 --> 00:36:36,921
but call the premier
on all of her broken promises.
632
00:36:37,081 --> 00:36:40,121
Every day in the papers
you guys have got a list of them.
633
00:36:40,281 --> 00:36:43,241
And yet now because of a couple
of Academy Award-worthy performances
634
00:36:43,401 --> 00:36:45,041
from the premier and Mr Streep
635
00:36:45,201 --> 00:36:46,841
suddenly she's Abraham Lincoln.
636
00:36:47,001 --> 00:36:49,921
Well, here's the real scoop, Richard.
637
00:36:50,081 --> 00:36:52,521
The premier and her husband
638
00:36:52,681 --> 00:36:56,321
can barely stand being
in the same parliament together,
639
00:36:56,481 --> 00:36:57,841
let alone the same bed.
640
00:36:58,001 --> 00:36:59,721
Do you have any proof of that?
641
00:36:59,881 --> 00:37:05,921
Well, you know, the premier is a big fan
of the text message. BIG fan.
642
00:37:06,081 --> 00:37:07,961
As am I, I have to say.
643
00:37:08,121 --> 00:37:11,601
And I'm just scrolling through
my messages as we speak.
644
00:37:11,761 --> 00:37:15,201
OK, here's one from
the 4th of this month.
645
00:37:15,361 --> 00:37:19,761
Quote - "Skiddy boring punters
to death at dinner in Newcastle.
646
00:37:19,921 --> 00:37:23,281
"Hook up? Urgent need
to get down and dirty."
647
00:37:23,441 --> 00:37:27,601
Then she signs off, "XXX-rated."
Shit!
648
00:37:27,761 --> 00:37:29,681
Do you know who 'Skiddy' is, Richard?
Shut up!
649
00:37:29,841 --> 00:37:31,641
Skiddy is the premier's husband,
650
00:37:31,801 --> 00:37:33,961
the Attorney-General
and Police Minister of this state.
651
00:37:34,121 --> 00:37:37,561
She calls him 'the Skidmark' behind
his back, or 'Skiddy' for short.
652
00:37:37,721 --> 00:37:39,281
How's that for terms of endearment?
653
00:37:39,441 --> 00:37:42,121
Cleaver Greene, are you saying
that is a text message
654
00:37:42,281 --> 00:37:43,601
to you from the premier?
655
00:37:43,761 --> 00:37:45,481
Yes, I am absolutely saying that
656
00:37:45,641 --> 00:37:49,561
and I am saying that
I have got dozens like it.
657
00:37:51,201 --> 00:37:53,721
You sent him dirty texts?
658
00:37:53,881 --> 00:37:56,521
Jesus fucking Christ!
659
00:37:56,681 --> 00:37:59,241
Has Shane Warne
taught you nothing, Claudia?
660
00:38:01,881 --> 00:38:03,361
Claude?!
661
00:38:04,561 --> 00:38:07,281
Claude, I'm not sure
there's a way around this.
662
00:38:07,441 --> 00:38:09,321
Oh, of course there's
a fucking way around this!
663
00:38:09,481 --> 00:38:10,961
There's always a fucking way
around everything
664
00:38:11,121 --> 00:38:13,601
because that's what we do,
don't we, Cal?
665
00:38:13,761 --> 00:38:15,961
That's how we spend our time,
666
00:38:16,121 --> 00:38:20,161
consume our careers and lives
finding ways round things!
667
00:38:25,721 --> 00:38:28,521
Do you remember when
you told me to run, Cal?
668
00:38:30,081 --> 00:38:32,641
You were groping my arse
at Nick's birthday.
669
00:38:32,801 --> 00:38:36,881
I thought it was all about
the ideas back then.
670
00:38:37,041 --> 00:38:40,041
Fuck.
671
00:38:40,201 --> 00:38:44,161
It seemed so obvious how to make
other people's lives better.
672
00:38:45,321 --> 00:38:48,041
The next day I said,
"Yeah, sure, I'll run."
673
00:38:48,201 --> 00:38:52,241
Then you left Grace
and we got married.
674
00:38:52,401 --> 00:38:56,641
But that's the last time
we talked about ideas
675
00:38:56,801 --> 00:38:58,201
and from that day on
676
00:38:58,361 --> 00:39:01,041
it's just been running
and winning and running and...
677
00:39:02,281 --> 00:39:04,721
Well, you gotta be invited
to the dance, darling...
678
00:39:04,881 --> 00:39:07,041
I've been invited
to the fucking dance, Cal!
679
00:39:07,201 --> 00:39:09,441
I'm queen of the fucking prom
680
00:39:09,601 --> 00:39:12,561
and I haven't had a chance
to do a single move of my own.
681
00:39:12,721 --> 00:39:15,881
I've just been running
and winning and...
682
00:39:19,281 --> 00:39:21,841
What happened to the ideas?
683
00:39:26,881 --> 00:39:29,761
It's too late for ideas.
684
00:39:30,961 --> 00:39:32,881
I know.
685
00:39:37,521 --> 00:39:38,961
I'll deal with Greene.
686
00:39:39,121 --> 00:39:41,321
Hm, good.
687
00:39:55,521 --> 00:39:58,001
I never attempted
to blackmail the premier.
688
00:39:58,161 --> 00:40:01,801
I never threatened to go
public about our relationship, OK?
689
00:40:01,961 --> 00:40:05,441
I never threatened her
in any way at all. She's lying.
690
00:40:05,601 --> 00:40:08,761
She never tried to break it off
691
00:40:08,921 --> 00:40:12,321
and I never said I would
go public if she did.
692
00:40:12,481 --> 00:40:14,161
You don't have a case for blackmail.
693
00:40:14,321 --> 00:40:15,641
Cleave, like I said,
694
00:40:15,801 --> 00:40:17,601
no-one's charging you
with anything at this point.
695
00:40:17,761 --> 00:40:19,201
These are simply
preliminary enquiries.
696
00:40:19,361 --> 00:40:22,561
Well, you know what? I actually
wouldn't mind being charged, Murph.
697
00:40:22,721 --> 00:40:24,281
I actually would like to see
698
00:40:24,441 --> 00:40:27,241
this whole fucking nightmare
played out in court.
699
00:40:27,401 --> 00:40:32,241
You know why? I'd win
because I have the texts.
700
00:40:34,681 --> 00:40:36,961
OK, this is not my phone.
701
00:40:37,121 --> 00:40:38,601
What do you mean?
702
00:40:40,241 --> 00:40:41,561
It's not my phone.
703
00:40:41,721 --> 00:40:44,081
Sure you picked up the right one
after you came through security?
704
00:40:44,241 --> 00:40:45,721
It was pretty crowded down there.
705
00:40:46,761 --> 00:40:48,121
You're fucking kidding me.
706
00:40:48,281 --> 00:40:51,961
Hey, relax, Cleave. If your phone
is here, we'll find it.
707
00:40:53,681 --> 00:40:55,561
You're sure that's your phone?
Yes!
708
00:40:55,721 --> 00:40:57,361
And the texts?
What do you reckon, Barn?
709
00:40:57,521 --> 00:41:00,081
All gone, every one of them wiped.
710
00:41:00,241 --> 00:41:03,361
Pricks! This is Cal McGregor.
Alright, mate, calm down.
711
00:41:03,521 --> 00:41:04,841
Fuck!
Mate!
712
00:41:05,001 --> 00:41:06,921
You're gonna have to write me
an affidavit in support.
713
00:41:07,081 --> 00:41:08,401
In support of what?
714
00:41:08,561 --> 00:41:10,361
You're the only other person
who's seen the texts.
715
00:41:10,521 --> 00:41:12,241
I haven't seen them.
You told me about them.
716
00:41:12,401 --> 00:41:13,721
Yes, I read them out to you.
717
00:41:13,881 --> 00:41:17,081
You read out two. I didn't see them.
I can't say I saw them, Cleave.
718
00:41:17,241 --> 00:41:19,681
What? You don't believe me?
It's not about that.
719
00:41:19,841 --> 00:41:21,241
Look, mate, I've got a conference.
720
00:41:21,401 --> 00:41:25,601
Barney, I'm being attacked by every
level of the system right now.
721
00:41:25,761 --> 00:41:28,361
I will happily put in an affidavit
saying what you told me,
722
00:41:28,521 --> 00:41:31,161
but I cannot and will not
perjure myself, OK?
723
00:41:31,321 --> 00:41:33,841
You know the texts exist!
I'm not asking you to lie.
724
00:41:34,001 --> 00:41:37,641
Yes, you are, Cleaver!
You just don't get it, do you?
725
00:41:37,801 --> 00:41:39,801
I've got a conference.
726
00:41:41,001 --> 00:41:43,161
Come.
727
00:41:45,241 --> 00:41:46,921
This just came for you.
728
00:41:47,081 --> 00:41:49,281
Oh, ta.
729
00:41:53,241 --> 00:41:54,561
Latte?
730
00:41:54,721 --> 00:41:57,841
Uh, no, no. I'm good.
731
00:42:00,321 --> 00:42:03,161
My father never came
to any sports days.
732
00:42:03,321 --> 00:42:09,281
He never showed any emotions...
let alone affection.
733
00:42:09,441 --> 00:42:10,921
He was like this iceberg...
734
00:42:11,081 --> 00:42:13,081
Barney, um, I'm sorry to interrupt,
735
00:42:13,241 --> 00:42:16,481
but do you really think this has
something to do with your father?
736
00:42:17,481 --> 00:42:18,801
Sorry?
737
00:42:18,961 --> 00:42:22,201
'Cause let me tell you, it has nothing
to do with your father.
738
00:42:22,361 --> 00:42:24,001
Doesn't it?
No.
739
00:42:24,161 --> 00:42:26,481
Nor does it have anything
to do with Scarlet's mother.
740
00:42:26,641 --> 00:42:28,481
They're sideshows, Barney.
741
00:42:28,641 --> 00:42:30,641
Really?
742
00:42:30,801 --> 00:42:32,601
These are my notes on you guys,
743
00:42:32,761 --> 00:42:35,721
all our sessions,
couples and one-on-one.
744
00:42:35,881 --> 00:42:37,961
I did an audit this morning.
745
00:42:38,121 --> 00:42:40,401
And...?
Well...
746
00:42:40,561 --> 00:42:42,961
Barney, I've never said this
before in my life
747
00:42:43,121 --> 00:42:45,281
to a patient, a colleague, anyone.
748
00:42:45,441 --> 00:42:49,001
In fact, I could be deregistered
for what I'm about to say.
749
00:42:49,161 --> 00:42:51,121
But forget Mummy and Daddy, OK?
750
00:42:51,281 --> 00:42:53,561
The problem you and Scarlet
are confronting -
751
00:42:53,721 --> 00:42:55,921
both as individuals
and in terms of your marriage -
752
00:42:56,081 --> 00:43:00,361
is so absurdly obvious
I don't know what else to say.
753
00:43:00,521 --> 00:43:01,841
Go on.
754
00:43:02,001 --> 00:43:05,321
It's Cleaver Greene.
755
00:43:08,521 --> 00:43:10,841
Jesus Christ.
756
00:43:11,001 --> 00:43:13,841
She's in free fall, mate.
I've never seen anything like it.
757
00:43:14,001 --> 00:43:17,201
57% of the New South Wales public
758
00:43:17,361 --> 00:43:21,921
think that Cleaver Greene is
more trustworthy than the premier?
759
00:43:22,081 --> 00:43:23,641
I mean, that can't
possibly be right.
760
00:43:23,801 --> 00:43:25,121
Not only that.
761
00:43:25,281 --> 00:43:29,441
69% think the blackmail allegations
are politically motivated.
762
00:43:31,361 --> 00:43:32,881
So what are my options?
763
00:43:33,041 --> 00:43:35,721
Dump Claude and you'll get
an eight-point bounce.
764
00:43:36,721 --> 00:43:38,401
When you say dump her,
765
00:43:38,561 --> 00:43:40,961
do you mean politically
or personally?
766
00:43:42,121 --> 00:43:43,601
Both.
767
00:43:46,961 --> 00:43:50,361
Which I could only do if...
768
00:43:51,721 --> 00:43:54,161
..I was shocked to find out
769
00:43:54,321 --> 00:43:56,601
that Cleaver's side of the story
was the truth.
770
00:43:56,761 --> 00:43:58,081
Shocking
though that would be.
771
00:43:58,241 --> 00:43:59,561
Shocking.
Shocking.
772
00:43:59,721 --> 00:44:01,281
It's not enough
to get you the leadership,
773
00:44:01,441 --> 00:44:04,161
but it's enough to give you some
wiggle room with Stevie or Bill
774
00:44:04,321 --> 00:44:06,281
if you wanna hang on
to AGs and Police.
775
00:44:07,281 --> 00:44:08,961
Hmm.
776
00:44:09,121 --> 00:44:10,801
Oh, it's a pity...
777
00:44:10,961 --> 00:44:12,841
..about not pursuing
the charges against Greene.
778
00:44:13,001 --> 00:44:16,001
It was the one thing I was
looking forward to this week.
779
00:44:25,761 --> 00:44:28,481
Yeah, g'day, Stevie.
How are you, mate?
780
00:44:28,641 --> 00:44:31,081
Look, I've just happened upon a file
781
00:44:31,241 --> 00:44:34,961
of text messages between Claude
and Cleaver Greene and, uh...
782
00:44:35,121 --> 00:44:39,041
Well, quite frankly, I'm...I'm at a loss
as to what to do with them.
783
00:44:41,081 --> 00:44:43,961
Well, I'd be grateful
for your advice, mate,
784
00:44:44,121 --> 00:44:49,681
because there's every possibility
that tomorrow you could be premier.
785
00:44:49,841 --> 00:44:54,961
So, Dr Fisher, how would you describe
this mixture of materials?
786
00:44:55,121 --> 00:44:56,881
Lethal as a combination, obviously.
787
00:44:57,041 --> 00:45:01,681
And what can you tell us about the
mechanical components of the bomb?
788
00:45:01,841 --> 00:45:03,841
Uh, pretty standard, really.
789
00:45:04,001 --> 00:45:07,041
Basic shrapnel - nails primarily.
790
00:45:07,201 --> 00:45:11,121
It's not usual in such a case
to find evidence of remote detonation,
791
00:45:11,281 --> 00:45:12,601
but that's always a possibility.
792
00:45:12,761 --> 00:45:18,641
I'm sorry. You found evidence
of potential remote detonation?
793
00:45:18,801 --> 00:45:20,001
Yes.
794
00:45:20,161 --> 00:45:23,681
Is that usual in such a bomb?
795
00:45:23,841 --> 00:45:27,481
I mean, my understanding
is that in cases like this
796
00:45:27,641 --> 00:45:30,041
the bombs are usually self-detonated.
797
00:45:30,201 --> 00:45:32,001
Well, sometimes
there's a fail-safe -
798
00:45:32,161 --> 00:45:34,561
if the bomber is incapacitated,
799
00:45:34,721 --> 00:45:37,081
then the detonator can still
be triggered by somebody else.
800
00:45:37,241 --> 00:45:41,241
So, Dr Fisher,
could this remote detonation
801
00:45:41,401 --> 00:45:44,961
have been triggered
by a mobile phone call?
802
00:45:45,121 --> 00:45:46,481
That's a common method, yes.
803
00:45:48,161 --> 00:45:51,561
Get Zuharah's mobile bills.
804
00:45:55,281 --> 00:45:59,401
Dr Fisher, if the objective was
to blow up Parliament House,
805
00:45:59,561 --> 00:46:02,681
this was an amateurish joke
of an attempt, wasn't it?
806
00:46:02,841 --> 00:46:05,601
I would never describe such intentions
as jokes, Mr Greene.
807
00:46:05,761 --> 00:46:09,081
How big was the bomb, Dr Fisher?
808
00:46:09,241 --> 00:46:12,121
For anyone else to have been
seriously injured or killed
809
00:46:12,281 --> 00:46:13,681
they would've had to be standing
810
00:46:13,841 --> 00:46:15,441
shoulder-to-shoulder
with Mr Mohammed.
811
00:46:15,601 --> 00:46:19,561
Really? So then the damage to
Parliament itself would have been...?
812
00:46:19,721 --> 00:46:21,721
Negligible.
813
00:46:21,881 --> 00:46:23,961
Mr Greene?
814
00:46:24,121 --> 00:46:25,881
Uh, one moment, Your Honour.
815
00:46:26,041 --> 00:46:28,281
Very well.
816
00:46:31,241 --> 00:46:33,441
Uh, no further questions,
Your Honour,
817
00:46:33,601 --> 00:46:36,721
but at this point
I would like to tender
818
00:46:36,881 --> 00:46:40,841
my client's mobile phone records
for the relevant period.
819
00:46:41,001 --> 00:46:46,481
You'll note that my client sent
no text messages on that morning
820
00:46:46,641 --> 00:46:48,321
and made only one phone call,
821
00:46:48,481 --> 00:46:50,121
which was apparently to her dentist
822
00:46:50,281 --> 00:46:52,201
to make an appointment
for one of her daughters.
823
00:46:52,361 --> 00:46:54,481
This doesn't preclude
the possibility
824
00:46:54,641 --> 00:46:56,721
that Mrs Mohammed purchased
another SIM card
825
00:46:56,881 --> 00:46:58,401
in order to detonate the bomb.
826
00:46:58,561 --> 00:46:59,881
Well, then, Your Honour,
827
00:47:00,041 --> 00:47:02,601
we would be keen to see
evidence of such a purchase.
828
00:47:02,761 --> 00:47:06,641
Your Honour, I seek an adjournment
so we can make proper inquiries.
829
00:47:06,801 --> 00:47:09,001
Your Honour,
what inquiries?
830
00:47:09,161 --> 00:47:10,681
You can get a SIM card
831
00:47:10,841 --> 00:47:13,641
with any packet of breakfast cereal
these days.
832
00:47:13,801 --> 00:47:15,241
The things are a dime a dozen.
833
00:47:15,401 --> 00:47:19,201
And you will recall, Your Honour,
that my client's home was raided.
834
00:47:19,361 --> 00:47:22,441
Her computer and documents
have been seized.
835
00:47:22,601 --> 00:47:25,681
The Crown has had ample opportunity
836
00:47:25,841 --> 00:47:28,961
to furnish us with such evidence
if indeed it did exist.
837
00:47:29,121 --> 00:47:30,921
It clearly does not.
838
00:47:32,681 --> 00:47:34,361
I agree, Mr Greene.
839
00:47:37,961 --> 00:47:41,481
There are no witnesses,
ladies and gentlemen.
840
00:47:42,481 --> 00:47:46,841
My client's only possible
substantive connection with this crime
841
00:47:47,001 --> 00:47:48,921
is that she purchased some chemicals
842
00:47:49,081 --> 00:47:51,561
which MAY have been
used to make the bomb -
843
00:47:51,721 --> 00:47:53,441
chemicals, I might add,
844
00:47:53,601 --> 00:47:57,321
which any of us could
purchase this very afternoon.
845
00:47:58,321 --> 00:48:01,921
But do you know what the worst thing is
about the prosecution's case?
846
00:48:02,081 --> 00:48:06,881
It is a case
that is rooted in prejudice.
847
00:48:07,041 --> 00:48:10,041
Had Mr Mohammed
not converted to Islam,
848
00:48:10,201 --> 00:48:14,681
but had it have been old Mike Coorey
who'd blown himself up on that day,
849
00:48:14,841 --> 00:48:17,801
this case would never be being tried
as an act of terrorism.
850
00:48:17,961 --> 00:48:19,761
This would be a case
851
00:48:19,921 --> 00:48:23,081
about a sad, mentally ill guy
852
00:48:23,241 --> 00:48:25,241
who'd gone postal.
853
00:48:25,401 --> 00:48:29,081
The forensic evidence
proves beyond reasonable doubt
854
00:48:29,241 --> 00:48:34,401
that had Mr Mohammed walked down
Macquarie Street with a cricket bat,
855
00:48:34,561 --> 00:48:38,681
he would have been
better placed to take life.
856
00:48:38,841 --> 00:48:41,001
The device
in Mr Mohammed's backpack
857
00:48:41,161 --> 00:48:45,401
was only ever going
to kill one person...
858
00:48:50,001 --> 00:48:52,481
Uh, Mr Greene?
859
00:48:55,481 --> 00:48:57,281
Yes, Your Honour.
860
00:48:57,441 --> 00:48:59,601
I was merely restating the point
861
00:48:59,761 --> 00:49:03,441
that the device that
Mr Mohammed was carrying
862
00:49:03,601 --> 00:49:09,041
was...was patently inadequate
for its alleged purpose.
863
00:49:12,601 --> 00:49:16,001
This just arrived,
marked 'Private and Confidential'.
864
00:49:17,001 --> 00:49:21,001
And we've just heard -
Greene got the terrorist off.
865
00:49:22,001 --> 00:49:25,041
Of course he did. Thanks.
866
00:49:44,681 --> 00:49:47,041
We're very pleased for you.
867
00:49:47,201 --> 00:49:48,761
Excuse me.
868
00:49:49,761 --> 00:49:51,641
Hi, mate. Yeah, yeah.
869
00:49:51,801 --> 00:49:55,441
It must be
a gratifying and rare experience
870
00:49:55,601 --> 00:49:59,321
to have a genuinely
innocent client acquitted.
871
00:49:59,481 --> 00:50:01,801
Yes, well, you're no terrorist.
That's for sure.
872
00:50:01,961 --> 00:50:05,641
This was just plain
old-fashioned murder, wasn't it?
873
00:50:05,801 --> 00:50:07,601
I beg your pardon?
874
00:50:07,761 --> 00:50:09,601
You sent your husband
out on a mission
875
00:50:09,761 --> 00:50:13,081
that could only ever have one result.
876
00:50:13,241 --> 00:50:15,681
Not only was there barely enough
explosive to kill him,
877
00:50:15,841 --> 00:50:18,401
but you were able to detonate it
before he hit Macquarie Street.
878
00:50:18,561 --> 00:50:21,041
Whatever he believed
he was doing,
879
00:50:21,201 --> 00:50:24,481
there was only ever one target
and that was your husband.
880
00:50:24,641 --> 00:50:28,841
The genius of it, the bit I love,
is the gall of it -
881
00:50:29,001 --> 00:50:31,361
playing to our prejudices,
882
00:50:31,521 --> 00:50:35,081
hiding a big crime
inside a much bigger crime,
883
00:50:35,241 --> 00:50:37,081
knowing you'd be
labelled a terrorist
884
00:50:37,241 --> 00:50:38,881
instead of a husband killer.
885
00:50:39,041 --> 00:50:41,361
An absurd fiction, Mr Greene.
886
00:50:41,521 --> 00:50:43,081
Here you were,
887
00:50:43,241 --> 00:50:46,241
stuck with this moron who wanted
to go out and blow people up,
888
00:50:46,401 --> 00:50:49,561
who was filling your daughters' heads
full of ideas that you despised,
889
00:50:49,721 --> 00:50:54,601
an insufferable fool
who you couldn't divorce.
890
00:50:54,761 --> 00:50:57,361
I had a great-uncle
who used to say
891
00:50:57,521 --> 00:51:01,081
there was only ever one way
to truly end a marriage.
892
00:51:02,441 --> 00:51:03,921
But I'm sure Western society
893
00:51:04,081 --> 00:51:07,441
has come to a much more sophisticated
and happy means
894
00:51:07,601 --> 00:51:09,281
of settling such matters.
895
00:51:13,521 --> 00:51:15,201
Thank you, Mr Greene.
896
00:51:15,361 --> 00:51:17,561
Please send your account
to the house.
897
00:51:17,721 --> 00:51:20,481
My best wishes to your family.
898
00:51:25,721 --> 00:51:29,441
Mr Speaker, I have here transcripts
899
00:51:29,601 --> 00:51:34,961
of text messages between
the premier and Mr Cleaver Greene.
900
00:51:35,121 --> 00:51:38,881
They are dated and timed.
901
00:51:39,041 --> 00:51:40,801
I seek leave to table
these transcripts
902
00:51:40,961 --> 00:51:42,881
so that the premier may respond.
903
00:51:43,041 --> 00:51:49,601
Might I add that these are every bit as
shabby as one might have expected.
904
00:51:49,761 --> 00:51:51,561
Every bit as shabby, Mr Speaker!
905
00:51:51,721 --> 00:51:54,161
Have a look, Premier!
906
00:51:54,321 --> 00:51:56,361
They're right here.
They're in your own words.
907
00:51:56,521 --> 00:51:58,321
No? No?
908
00:51:58,481 --> 00:52:00,161
She won't even have a look.
909
00:52:00,321 --> 00:52:02,481
Won't even have a look!
910
00:52:06,721 --> 00:52:09,841
- Order! Order!
- Resign, resign, resign!
911
00:52:10,841 --> 00:52:13,721
Order! Order!
912
00:52:25,801 --> 00:52:27,561
Beer?
913
00:52:28,881 --> 00:52:30,601
I'm pulling the plug, mate.
914
00:52:30,761 --> 00:52:33,561
On what?
You and me.
915
00:52:33,721 --> 00:52:37,001
What did I do this... Oh, come on.
Mate, the clown got pissed.
916
00:52:37,161 --> 00:52:39,761
Cleave, it's...it's too hard, mate.
917
00:52:40,761 --> 00:52:44,441
This is Scarlet, isn't it?
Yes, in part, but it's me too.
918
00:52:44,601 --> 00:52:46,481
I've come to a fork in the road.
919
00:52:46,641 --> 00:52:48,281
Yeah, or a knife in the back, mate.
920
00:52:48,441 --> 00:52:50,161
Or a runcible spoon
up the arse maybe.
921
00:52:50,321 --> 00:52:52,041
Getting theatrical's not gonna help.
922
00:52:52,201 --> 00:52:55,001
If I have to choose between you
and my family, I'll choose my family...
923
00:52:55,161 --> 00:52:57,121
I don't see why
there has to be a choice.
924
00:52:57,281 --> 00:52:59,921
Alright, we've had
our ups and downs, but...
925
00:53:00,081 --> 00:53:01,681
Is that some sort of joke?
926
00:53:02,681 --> 00:53:05,281
Cleave, it has to be this way.
927
00:53:25,041 --> 00:53:26,641
Cal.
928
00:53:26,801 --> 00:53:30,201
Hey, Cleave. It's been a while.
929
00:53:31,281 --> 00:53:33,841
Oh, it doesn't feel that long.
930
00:53:35,401 --> 00:53:38,121
Jesus, you're a slippery bastard.
931
00:53:38,281 --> 00:53:41,921
Every time I thought I...
What can I do for you, Skiddy?
932
00:53:44,841 --> 00:53:46,321
The Drug Squad's received a tip-off
933
00:53:46,481 --> 00:53:48,521
suggesting there may be
a trafficable amount
934
00:53:48,681 --> 00:53:52,161
of a proscribed substance
somewhere in this vicinity.
935
00:53:53,161 --> 00:53:56,441
And by 'vicinity',
I mean this apartment.
936
00:53:56,601 --> 00:53:59,401
And by 'prescribed substance',
937
00:53:59,561 --> 00:54:03,241
I mean the 50 bags of coke
I've just hidden here.
938
00:54:04,241 --> 00:54:09,201
Yeah, they should be here
in about 10... Oh, maybe 9 minutes.
939
00:54:09,361 --> 00:54:12,441
So if I were you...
940
00:54:13,441 --> 00:54:16,481
..I'd probably do
the first few bags I found
941
00:54:16,641 --> 00:54:19,441
'cause they're gonna be your last.
942
00:54:28,921 --> 00:54:30,801
Oh...
73151
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.