Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,989 --> 00:00:40,616
Come on.
2
00:01:31,875 --> 00:01:34,207
- Mr. Shepherd, sir!
- Yes, sir?
3
00:01:34,277 --> 00:01:36,745
- When are we to be paid?
- In due course.
4
00:01:36,813 --> 00:01:39,441
In due course?
But these are outstanding.
5
00:01:39,516 --> 00:01:42,451
I'm aware they're outstanding, sir.
That's why I'm here.
6
00:01:42,519 --> 00:01:46,216
Mr. Shepherd, these bills
go back for months and months!
7
00:01:46,289 --> 00:01:49,656
Look: February, March, April!
When can we expect...
8
00:02:23,393 --> 00:02:25,554
Gentlemen...
9
00:02:25,628 --> 00:02:28,062
the war is over.
10
00:02:28,131 --> 00:02:30,725
- And Bonaparte, sir?
- Bonaparte has abdicated.
11
00:02:30,800 --> 00:02:34,099
He's confined to the island of Elba.
12
00:02:34,170 --> 00:02:36,661
We're going home.
13
00:02:36,740 --> 00:02:40,938
- Gentlemen, the admiral.
- The admiral.
14
00:02:41,010 --> 00:02:42,045
No, I will not havea sailor in my house.
15
00:02:42,045 --> 00:02:44,070
No, I will not havea sailor in my house.
16
00:02:44,147 --> 00:02:46,911
I strongly object to the Navy.
17
00:02:46,983 --> 00:02:51,682
It brings persons of obscure birth
into undue distinction...
18
00:02:51,755 --> 00:02:55,020
and it cuts up a man's youth
and vigor most horribly.
19
00:02:59,162 --> 00:03:01,392
One day last spring...
20
00:03:01,464 --> 00:03:05,127
in town, I was in company
with a certain Admiral Baldwin...
21
00:03:05,201 --> 00:03:08,102
the most deplorable-looking person
that you can imagine.
22
00:03:08,171 --> 00:03:13,074
His face... the color of mahogany, rough
and rugged, all lines and wrinkles.
23
00:03:13,143 --> 00:03:16,078
Nine gray hairs and nothing
but a dab of powder on top.
24
00:03:18,148 --> 00:03:20,708
"In the name of Heaven," said I
to Sir Basil Morley...
25
00:03:20,784 --> 00:03:23,753
who was standing near,
"Who is that old fellow?"
26
00:03:23,820 --> 00:03:25,981
"Old fellow!" cried Sir Basil.
27
00:03:26,055 --> 00:03:30,048
"Why, that is Admiral Baldwin,
who is 40 and no more!"
28
00:03:31,494 --> 00:03:33,257
And they're all the same.
29
00:03:33,329 --> 00:03:36,264
Have a little mercy
on the poor men, Sir Walter.
30
00:03:36,332 --> 00:03:38,892
We were not all born
to be handsome.
31
00:03:38,968 --> 00:03:42,563
You will not have
a naval man as a tenant?
32
00:03:42,639 --> 00:03:44,607
No, I will not, Shepherd.
33
00:03:46,676 --> 00:03:49,941
Then there is
but one course open to you.
34
00:03:50,013 --> 00:03:52,038
- You must retrench.
- Retrench?
35
00:03:52,115 --> 00:03:55,107
- Retrench?
- How may I retrench?
36
00:03:55,185 --> 00:03:57,949
A baronet must be seen
to live like a baronet.
37
00:03:58,021 --> 00:04:02,390
Sir Walter, I have been your neighbor
for a good many years...
38
00:04:02,458 --> 00:04:06,417
and I am as solicitous for the credit
of your family as anybody could well be.
39
00:04:06,496 --> 00:04:07,929
But your debts...
40
00:04:09,232 --> 00:04:10,927
are extreme.
41
00:04:11,000 --> 00:04:13,901
You must retrench.
42
00:04:15,338 --> 00:04:17,772
I have, therefore,
taken the liberty of...
43
00:04:17,841 --> 00:04:22,278
drawing up some plans
of economy for your family.
44
00:04:22,345 --> 00:04:26,543
I have made exact calculations...
45
00:04:26,616 --> 00:04:30,177
and I have consulted Anne
on some points of detail.
46
00:04:30,253 --> 00:04:32,221
Anne? Why?
47
00:04:38,728 --> 00:04:40,218
What?
48
00:04:40,296 --> 00:04:43,231
"Journeys, London,
servants, table"!
49
00:04:45,368 --> 00:04:47,996
I'd as soon quit
Kellynch Hall at once...
50
00:04:48,071 --> 00:04:51,472
than remain on it
on such disgraceful terms!
51
00:04:51,541 --> 00:04:54,999
Bath is but 50 milesfrom Kellynch and...
52
00:04:55,078 --> 00:04:59,105
if I may be permitted my opinion...
an altogether safer location...
53
00:04:59,182 --> 00:05:01,946
for a gentleman
in your predicament.
54
00:05:02,018 --> 00:05:06,079
In Bath I think you may be important
at comparatively little expense.
55
00:05:06,155 --> 00:05:08,680
Sorbet in September!
56
00:05:09,626 --> 00:05:12,459
- How delightful.
- Enjoy it.
57
00:05:13,596 --> 00:05:16,121
There'll be no more ice
until the winter.
58
00:05:16,199 --> 00:05:17,826
Bath is most congenial.
59
00:05:17,901 --> 00:05:21,359
The new assembly rooms are splendid,
and there are concerts every week.
60
00:05:23,506 --> 00:05:24,939
I am for...
61
00:05:26,943 --> 00:05:28,968
for Bath.
62
00:05:29,045 --> 00:05:32,378
I have always said
Bath is incomparable.
63
00:05:35,251 --> 00:05:38,277
Who is this Admiral Croft?
64
00:05:38,354 --> 00:05:41,323
I met with him at
the quarter sessions in Taunton.
65
00:05:41,391 --> 00:05:43,825
He's a native of Somersetshire...
66
00:05:43,893 --> 00:05:46,726
who acquired a fortune in the war
and wishes to return here.
67
00:05:46,796 --> 00:05:48,730
Yes, but who is he?
68
00:05:50,099 --> 00:05:52,033
He is a rear admiral of the White.
69
00:05:52,101 --> 00:05:56,834
He was in the Trafalgar action
and has been in the East Indies since.
70
00:05:56,906 --> 00:05:59,238
He has been stationed there
several years.
71
00:05:59,309 --> 00:06:02,972
Then I take it his face has both
the color and the texture...
72
00:06:03,046 --> 00:06:05,674
of this macaroon.
73
00:06:05,748 --> 00:06:09,240
The admiral is a little weather-beaten,
to be sure, but not much.
74
00:06:09,319 --> 00:06:12,345
He is a married man,
but without children.
75
00:06:12,422 --> 00:06:16,119
A house is never taken care of,
Sir Walter, without a lady.
76
00:06:16,192 --> 00:06:20,822
And a lady with no children is the best
preserver of furniture in the world.
77
00:06:20,897 --> 00:06:24,993
Moreover, I found that Mrs. Croft is
herself not unconnected in this country.
78
00:06:25,068 --> 00:06:27,263
To whom is she connected?
79
00:06:27,337 --> 00:06:30,397
She is the sister of a gentleman who
lived among us once. What was his name?
80
00:06:30,473 --> 00:06:33,670
Lived at Monkford,
brother of Mrs. Croft.
81
00:06:33,743 --> 00:06:36,678
Bless me, what was his name?
Anne, you recall?
82
00:06:36,746 --> 00:06:39,715
It was Wentworth.
Wentworth.
83
00:06:39,782 --> 00:06:41,750
That's right, Wentworth.
84
00:06:41,818 --> 00:06:43,752
He had the curacy of Monkford
some time back.
85
00:06:43,820 --> 00:06:47,620
- You remember him, I'm sure.
- Wentworth, the curate.
86
00:06:47,690 --> 00:06:51,922
You misled me by the term "gentleman."
Wentworth was nobody. Quite unconnected.
87
00:06:51,995 --> 00:06:54,623
Nothing to do with
the Strafford family.
88
00:06:59,369 --> 00:07:01,064
Said I something amiss?
89
00:07:01,137 --> 00:07:04,072
You remember, Father.
The curate's brother.
90
00:07:04,140 --> 00:07:06,301
- The sailor.
- Let us not pursue it.
91
00:07:08,111 --> 00:07:12,207
Please excuse me. The fire.
92
00:07:12,281 --> 00:07:15,876
I became overheated, that's all.
93
00:07:15,952 --> 00:07:17,214
I am satisfied.
94
00:07:17,286 --> 00:07:21,484
I empower you
to proceed with the treaty.
95
00:07:21,557 --> 00:07:23,991
He may take possession
at Michaelmas, and Shepherd...
96
00:07:24,060 --> 00:07:27,655
with your consent,
I wish to engage dear Mrs. Clay...
97
00:07:27,730 --> 00:07:32,167
to reside with us in Bath, where
she would be a companion for Elizabeth.
98
00:07:34,804 --> 00:07:37,602
I can think of no higher privilege
for my daughter, sir...
99
00:07:37,673 --> 00:07:40,073
than to accompany
Miss Elliot in society.
100
00:07:40,143 --> 00:07:43,772
What about Anne?
Is Anne not companion enough for you?
101
00:07:43,846 --> 00:07:45,939
Oh, Anne won't be coming,
Lady Russell.
102
00:07:46,015 --> 00:07:49,416
I had a letter this morning
from sister Mary who is indisposed...
103
00:07:49,485 --> 00:07:53,421
and requires Anne's
company in Uppercross...
104
00:07:53,489 --> 00:07:55,650
until her health improves.
105
00:07:55,725 --> 00:07:58,990
And since no one
will want you in Bath...
106
00:07:59,062 --> 00:08:00,859
I'm sure you'd better stay here.
107
00:08:05,201 --> 00:08:09,069
Information and entertainment
awaits you on these shelves, Admiral.
108
00:08:09,138 --> 00:08:12,972
I confess I have not
fully mastered it myself.
109
00:08:13,042 --> 00:08:17,570
Probably the most
comfortable room, Sir Walter.
110
00:08:17,647 --> 00:08:21,606
And thus we proceed
to the dining room, Admiral.
111
00:08:21,684 --> 00:08:26,178
The second-best silver
will be at your disposal, Mrs. Croft.
112
00:08:31,427 --> 00:08:35,227
Instruct the servants to be
civil to Admiral Croft, Anne.
113
00:08:35,298 --> 00:08:38,392
I declare, he's the best-looking
sailor I have ever met.
114
00:08:44,707 --> 00:08:48,939
Indeed, if my own man might be allowed
the arranging of his hair...
115
00:08:49,011 --> 00:08:51,980
I should not be ashamed
being seen with him anywhere.
116
00:09:03,059 --> 00:09:06,995
I haven't had time, so here is
the list of plants for Lady Russell.
117
00:09:07,063 --> 00:09:10,328
And the list of books and music
that I must have sent to Bath.
118
00:09:10,399 --> 00:09:14,768
You'd best catalog all the pictures and
clear your rubbish out of the storeroom.
119
00:09:16,906 --> 00:09:21,206
And someone really ought to visit every
house in the parish as a take-leave.
120
00:09:23,079 --> 00:09:25,206
It is the Elliot way.
121
00:09:42,765 --> 00:09:45,393
If only I'd had a son...
122
00:09:45,468 --> 00:09:47,902
all this might one day
have been his.
123
00:09:50,039 --> 00:09:53,008
- Be of some use to your sister Mary.
- Yes, Father.
124
00:09:53,075 --> 00:09:56,010
Lady Russell will fetch you up
to Bath after Christmas.
125
00:10:12,728 --> 00:10:14,787
Walk on. Come along.
126
00:11:42,251 --> 00:11:46,187
For eight years you've beentoo little from home, too little seen.
127
00:11:46,255 --> 00:11:51,022
And your spirits have
never been high since...
128
00:11:51,093 --> 00:11:54,290
your disappointment.
129
00:11:54,363 --> 00:11:59,266
- A larger society will improve them.
- But I so dislike Bath.
130
00:11:59,335 --> 00:12:02,702
Only because you associate it
with the passing of your dear mother.
131
00:12:03,839 --> 00:12:06,603
While my mother was alive,
Lady Russell...
132
00:12:06,676 --> 00:12:10,237
there was moderation
and economy in our home...
133
00:12:10,313 --> 00:12:12,247
and no need of moving out.
134
00:12:15,484 --> 00:12:17,850
Do you travel directly
to Uppercross?
135
00:12:17,920 --> 00:12:19,945
Yes.
136
00:12:20,022 --> 00:12:22,388
Yes, I prefer to be gone
when his sis...
137
00:12:22,458 --> 00:12:26,326
When Admiral and Mrs. Croft arrive.
138
00:12:30,066 --> 00:12:34,264
I hope they are as little familiar
with the business as my own people seem.
139
00:12:34,337 --> 00:12:38,467
I have no desire to meet
the new tenants of Kellynch Hall.
140
00:12:38,541 --> 00:12:42,500
I feel this breakup
of your family exceedingly.
141
00:12:42,578 --> 00:12:45,103
Indeed, it angers me.
142
00:12:45,181 --> 00:12:48,617
I've done my best to stand
in your mother's place...
143
00:12:48,684 --> 00:12:53,781
and offer the advice I believe
she would have given, and now...
144
00:12:59,562 --> 00:13:03,794
Lady Russell,
I have never said this...
145
00:13:03,866 --> 00:13:07,233
Do not talk of it.
We shall not talk of it.
146
00:13:10,239 --> 00:13:12,639
I do not blame you...
147
00:13:12,708 --> 00:13:17,577
nor do I blame myself
for having been guided by you.
148
00:13:17,646 --> 00:13:21,343
But I am now persuaded...
149
00:13:21,417 --> 00:13:25,649
that in spite of
the disapproval at home...
150
00:13:25,721 --> 00:13:30,488
and the anxiety
attending his prospects...
151
00:13:30,559 --> 00:13:33,926
that I should have been happy,
had I...
152
00:13:33,996 --> 00:13:36,362
You were but 19, Anne.
153
00:13:36,432 --> 00:13:39,196
At 19, to involve yourself
with a man...
154
00:13:39,268 --> 00:13:43,136
who had nothing but himself
to recommend him.
155
00:13:43,205 --> 00:13:48,165
Spirit and brilliance, to be sure,
but no fortune, no connections.
156
00:13:49,378 --> 00:13:52,370
It was entirely prudent of you
to reject him.
157
00:13:54,083 --> 00:13:58,543
Now, here are the new poems
I was telling you of.
158
00:13:58,621 --> 00:14:02,216
Altogether I care little
for these romantics. Do you?
159
00:15:42,691 --> 00:15:46,684
So, you've come at last.
160
00:15:46,762 --> 00:15:49,731
I began to think
I should never see you.
161
00:15:49,798 --> 00:15:52,426
I am so ill...
162
00:15:52,501 --> 00:15:55,095
I can hardly speak.
163
00:15:56,238 --> 00:16:00,231
Haven't seen a creature
the whole morning.
164
00:16:00,309 --> 00:16:05,406
Suppose I were to be seized
in some dreadful way?
165
00:16:05,481 --> 00:16:07,972
I'm not able to ring the bell!
166
00:16:10,386 --> 00:16:14,447
Lady Russell, I notice,
would not come in person.
167
00:16:14,523 --> 00:16:17,321
I do not think she's been
in this house three times this summer.
168
00:16:17,393 --> 00:16:21,489
Lady Russell cordially asked to be
remembered to yourself and Charles.
169
00:16:21,564 --> 00:16:24,192
Charles is out shooting.
Haven't seen him since 7:00.
170
00:16:24,266 --> 00:16:27,667
He said he would not stay long,
but he hasn't come back, has he?
171
00:16:27,736 --> 00:16:31,035
I do believe if Charles
were to see me dying...
172
00:16:31,106 --> 00:16:33,904
he wouldn't believe there was
anything the matter with me.
173
00:16:33,976 --> 00:16:36,877
Well, I always cure you
when I come to Uppercross.
174
00:16:39,548 --> 00:16:42,381
So, how is everyone
at the great house?
175
00:16:42,451 --> 00:16:47,354
I can give you no account of them.
Not one of them has been near me.
176
00:16:47,423 --> 00:16:51,359
It doesn't happen to suit
the Miss Musgroves, I suppose...
177
00:16:51,427 --> 00:16:53,452
to visit the sick.
178
00:16:53,529 --> 00:16:56,828
Oh. Perhaps you will see them
before the morning is gone.
179
00:16:56,899 --> 00:16:59,663
I do not want them,
I assure you.
180
00:16:59,735 --> 00:17:03,967
My sisters-in-law laugh a great deal
too much for one in my condition.
181
00:17:04,873 --> 00:17:07,808
And Henrietta goes on and on...
182
00:17:07,876 --> 00:17:10,538
about that wretched curate
from Winthrop.
183
00:17:12,114 --> 00:17:14,139
Oh, Anne.
184
00:17:15,784 --> 00:17:20,687
Why could you not have come earlier?
It is so unkind.
185
00:17:20,756 --> 00:17:24,214
My dear Mary, I really
have had so much to do.
186
00:17:24,293 --> 00:17:26,420
What can you possibly
have had to do?
187
00:17:26,495 --> 00:17:29,055
A great many things,
as a matter of fact.
188
00:17:34,503 --> 00:17:36,027
Dear me.
189
00:17:39,975 --> 00:17:44,639
You haven't asked me one word about
our dinner at the Pooles yesterday.
190
00:17:44,713 --> 00:17:48,080
I thought you must have been obliged
to give up the engagement.
191
00:17:52,521 --> 00:17:55,319
I was very well yesterday.
192
00:17:57,393 --> 00:17:59,327
It's just today.
193
00:18:02,031 --> 00:18:03,965
I feel like death.
194
00:18:05,868 --> 00:18:07,802
Had you a pleasant party?
195
00:18:07,870 --> 00:18:09,804
Nothing remarkable.
196
00:18:11,340 --> 00:18:15,242
One always knows beforehand what the
dinner will be and who will be there.
197
00:18:16,578 --> 00:18:20,070
It is so very uncomfortable
not having a carriage of one's own.
198
00:18:20,149 --> 00:18:23,482
Charles's parents took me.
It was so crowded.
199
00:18:25,087 --> 00:18:27,248
They take up so much room!
200
00:18:28,691 --> 00:18:33,253
I was crushed into the backseat
with Henrietta and Louisa...
201
00:18:33,328 --> 00:18:36,923
and I think it most likely
that my illness today...
202
00:18:36,999 --> 00:18:39,263
may be owing to it.
203
00:18:39,334 --> 00:18:43,065
You know, Anne,
I'm feeling somewhat improved.
204
00:18:44,907 --> 00:18:49,207
Assuming I do not relapse, shall we walk
after luncheon to the great house?
205
00:18:49,278 --> 00:18:51,303
Oh, I'd like that.
206
00:18:51,380 --> 00:18:53,940
They ought to have
called on you first, of course.
207
00:18:54,016 --> 00:18:58,919
They ought to have had the manners
to know what is due to you as my sister.
208
00:18:58,987 --> 00:19:04,448
I wouldn't stand on ceremony with people
I know so well as the Musgroves.
209
00:19:07,896 --> 00:19:10,865
So Sir Walter
and your sister are gone.
210
00:19:10,933 --> 00:19:13,959
And what part of Bath
do you think they'll be settling in?
211
00:19:15,370 --> 00:19:18,339
Must that thing go
exactly there, Henrietta?
212
00:19:18,407 --> 00:19:22,241
- Isn't it splendid, Mama?
- It will sound nice with the pianoforte.
213
00:19:22,311 --> 00:19:23,744
Don't you think, Anne?
214
00:19:23,812 --> 00:19:26,440
What was wrong with my old spinet,
I'd like to know...
215
00:19:26,515 --> 00:19:29,507
that it must make way
for this great, noisy article?
216
00:19:29,585 --> 00:19:31,780
Anne, will you play
when we next give a dance?
217
00:19:31,854 --> 00:19:35,415
You play a great deal better than either
of us, and we are wild for dancing.
218
00:19:35,491 --> 00:19:37,891
Yes, please, Miss Anne.
219
00:19:37,960 --> 00:19:42,659
Oh, Lord bless me, how those
fingers of hers can fly about!
220
00:19:42,731 --> 00:19:46,895
I will play too, if you wish.
I am quite as accomplished as Anne.
221
00:19:46,969 --> 00:19:49,335
Why, thank you, Mary.
222
00:19:50,839 --> 00:19:53,706
But we all enjoy so much
to watch you dancing, Mary.
223
00:19:53,776 --> 00:19:55,903
You are so light on your feet.
224
00:19:55,978 --> 00:19:59,573
And, as you know,
Anne does not care to dance.
225
00:20:03,418 --> 00:20:06,444
- I sent them round the back.
- We'll do it.
226
00:20:07,523 --> 00:20:09,115
There, now!
227
00:20:11,426 --> 00:20:14,554
Ah, Miss Anne.
What a great delight.
228
00:20:14,630 --> 00:20:17,155
Mr. Musgrove,
the delight is all mine...
229
00:20:17,232 --> 00:20:19,257
to return once more to Uppercross.
230
00:20:19,334 --> 00:20:21,268
You're most welcome
to be here among us.
231
00:20:21,336 --> 00:20:25,363
Thank you. You look well,
Charles. Very well.
232
00:20:25,440 --> 00:20:28,432
I got a brace of pheasant and Father hit
a squab, but the dog couldn't find it.
233
00:20:31,246 --> 00:20:34,704
Feel pretty well, Anne,
thank you. Yes.
234
00:20:35,717 --> 00:20:38,083
You were missed
at luncheon, Charles.
235
00:20:43,358 --> 00:20:46,452
Your father is in good health,
I trust, Miss Anne?
236
00:20:46,528 --> 00:20:49,554
They've gone to Bath, Papa.
Do you not remember me saying?
237
00:20:49,631 --> 00:20:51,258
Oh, yes. Bath.
238
00:20:51,333 --> 00:20:53,767
Oh, I do hope we shall
be in Bath this winter.
239
00:20:53,836 --> 00:20:55,929
Perhaps we may.
240
00:20:56,004 --> 00:20:58,234
But if we do go,
we must be in a good situation.
241
00:20:58,307 --> 00:21:00,434
Somewhere near the circus.
242
00:21:00,509 --> 00:21:02,443
It's a big place, Bath.
243
00:21:02,511 --> 00:21:05,571
- It's a great big place.
- So I believe.
244
00:21:06,448 --> 00:21:09,645
Upon my word,
I shall be well off, shan't I...
245
00:21:09,718 --> 00:21:12,778
when you are all gone away
to be happy at Bath.
246
00:21:14,423 --> 00:21:17,017
Anne, come and sit by the fire.
247
00:21:18,627 --> 00:21:21,755
My dear, I make it a rule...
248
00:21:21,830 --> 00:21:25,630
of never interfering
in my daughter-in-law's concerns.
249
00:21:25,701 --> 00:21:27,362
But I have to tell you...
250
00:21:27,436 --> 00:21:31,839
I have no very good opinion
of the way Mary curbs her children.
251
00:21:31,907 --> 00:21:34,740
Oh, they are fine, healthy boys.
252
00:21:34,810 --> 00:21:39,247
But, Lord bless me,
how troublesome they can be.
253
00:21:39,314 --> 00:21:42,977
Mrs. Musgrove is forever advising me on
the care of Little Charles and Walter.
254
00:21:43,051 --> 00:21:45,383
Yet she gives them
so many sweet things to eat...
255
00:21:45,454 --> 00:21:48,389
they invariably come home sick.
256
00:21:48,457 --> 00:21:51,153
Moreover, how am I supposed
to keep them in order...
257
00:21:51,226 --> 00:21:55,026
when their father
spoils them so much?
258
00:21:55,097 --> 00:21:58,430
I could manage the boys very well
were it not for Mary's interference.
259
00:22:02,304 --> 00:22:05,967
And I wish you could persuade her
not to be always fancying herself ill.
260
00:22:06,041 --> 00:22:10,603
It is a very bad thing
to be visited by children...
261
00:22:10,679 --> 00:22:13,648
whom one can only keep
in tolerable order...
262
00:22:13,715 --> 00:22:16,445
by more cake than is good for them.
263
00:22:16,518 --> 00:22:18,986
Could you possibly,
whilst you are here...
264
00:22:19,054 --> 00:22:21,386
give Mary a hint that
it would be better...
265
00:22:21,456 --> 00:22:25,415
if she were not so very tenacious
about taking precedence over Mama?
266
00:22:25,494 --> 00:22:30,295
Nobody doubts her right
to take precedence over Mama...
267
00:22:30,365 --> 00:22:33,300
but it is not becoming of her
always to insist on it.
268
00:22:34,603 --> 00:22:36,764
Mama doesn't care about etiquette.
269
00:22:36,838 --> 00:22:39,500
It's the cake she cares about.
270
00:22:39,574 --> 00:22:42,975
These people are apt to forget
whose daughter I am.
271
00:22:43,045 --> 00:22:45,479
When you have a moment,
you must speak to Charles, Anne...
272
00:22:45,547 --> 00:22:49,608
and persuade him
that I am very, very ill.
273
00:22:55,791 --> 00:22:57,520
Oh, Anne.
274
00:23:15,043 --> 00:23:17,841
And when will the admiral
take possession?
275
00:23:17,913 --> 00:23:19,744
At Michaelmas.
276
00:23:19,815 --> 00:23:23,376
Let's just hope they are not tardy
about paying their respects.
277
00:23:35,497 --> 00:23:38,398
My husband is riding to hounds
this morning, Admiral...
278
00:23:38,467 --> 00:23:40,560
or he should have been here.
279
00:23:40,635 --> 00:23:44,696
Naturally I am disappointed,
Mrs. Musgrove.
280
00:23:44,773 --> 00:23:46,297
So too will he be.
281
00:23:46,375 --> 00:23:50,072
He has been curious to obtain a close
view of his father-in-law's tenant.
282
00:23:51,646 --> 00:23:54,672
- Come back here!
- I want to see the admiral!
283
00:23:54,750 --> 00:23:57,810
Oh! No. Let them be.
284
00:23:57,886 --> 00:24:00,878
So, come on up on my knee.
285
00:24:00,956 --> 00:24:04,289
- The admiral loves children.
- You want to sail the high seas, do you?
286
00:24:04,359 --> 00:24:09,262
First you have to learn to go
up and down with the swell, like this.
287
00:24:11,366 --> 00:24:13,926
Oh, I can hear
your timbers creaking.
288
00:24:15,837 --> 00:24:19,034
It was you,
and not your sister, I find...
289
00:24:19,107 --> 00:24:22,804
who my brother had the pleasure
of knowing when he was in this country.
290
00:24:24,613 --> 00:24:27,047
Perhaps you have not heard.
291
00:24:27,115 --> 00:24:29,049
He is married.
292
00:24:32,487 --> 00:24:35,183
That is excellent news, Mrs. Croft.
293
00:24:37,092 --> 00:24:39,253
I wish him every happiness.
294
00:24:39,327 --> 00:24:41,852
Well, with your permission,
I shall tell him so in my next letter.
295
00:24:41,930 --> 00:24:45,093
Oh, please do.
296
00:24:45,167 --> 00:24:49,433
Oh, and he has
a new curacy too, at last.
297
00:24:49,504 --> 00:24:52,871
They are settled
in a parish in Shropshire.
298
00:24:56,678 --> 00:24:59,977
Ever seen a boat
made out of paper?
299
00:25:00,048 --> 00:25:03,449
Come, I'll show you.
Here, over by the desk.
300
00:25:03,518 --> 00:25:04,780
There we go.
301
00:25:08,390 --> 00:25:11,120
Watch very closely.
302
00:25:12,227 --> 00:25:14,923
I was just telling
your sister about...
303
00:25:14,996 --> 00:25:18,124
my brother Edward's
good fortune in Shropshire.
304
00:25:18,200 --> 00:25:23,035
- He's a curate.
- A curate. How interesting.
305
00:25:23,105 --> 00:25:26,700
Oh, we are expecting soon
another brother of my wife's.
306
00:25:26,775 --> 00:25:30,233
A seafaring brother,
whom you won't have met.
307
00:25:30,312 --> 00:25:32,405
But we do know him.
Do we not, Anne?
308
00:25:32,481 --> 00:25:37,009
He visited these parts when I was but a
girl, and called at Kellynch Hall once.
309
00:25:37,085 --> 00:25:38,643
Yes.
310
00:25:40,122 --> 00:25:43,649
I did not know you were
acquainted with Frederick also.
311
00:25:43,725 --> 00:25:45,488
Yes.
312
00:25:45,560 --> 00:25:49,656
I believe you to have been
in the Indies at that time.
313
00:25:49,731 --> 00:25:51,323
There.
314
00:25:52,901 --> 00:25:56,701
Hip, hip, hurrah!
Hip, hip, hurrah!
315
00:26:02,277 --> 00:26:04,745
- Good morning, Anne.
- Good morning!
316
00:26:06,781 --> 00:26:08,715
Papa has met Captain Wentworth.
317
00:26:10,018 --> 00:26:11,952
- Indeed, has he?
- Yes.
318
00:26:12,020 --> 00:26:15,615
He and Mama drove over to Kellynch,
and he was there.
319
00:26:15,690 --> 00:26:20,627
He has just returned to England,
or paid off, or something, and...
320
00:26:20,695 --> 00:26:24,791
Are you coming in, Henrietta? Or is
my cottage insufficiently grand for you?
321
00:26:24,866 --> 00:26:27,892
Oh. I may not stay.
Thank you, Mary.
322
00:26:27,969 --> 00:26:31,405
I am here solely to invite you
to call at the great house this evening.
323
00:26:31,473 --> 00:26:34,704
- That's very kind.
- To meet Captain Frederick Wentworth.
324
00:26:34,776 --> 00:26:37,939
By all accounts, a most charming
and agreeable gentleman.
325
00:26:38,013 --> 00:26:40,743
And he is to call on us tonight.
326
00:26:40,815 --> 00:26:44,251
We shall be present, Henrietta.
Have no fear.
327
00:26:51,760 --> 00:26:53,352
Mama!
328
00:27:01,670 --> 00:27:03,604
What happened?
329
00:27:05,273 --> 00:27:07,207
Charles fell!
330
00:27:12,547 --> 00:27:15,141
Anne! Come quickly!
331
00:27:26,695 --> 00:27:31,029
- I've reset the collarbone.
- And the spine?
332
00:27:31,099 --> 00:27:33,499
Time will tell.
333
00:27:33,568 --> 00:27:37,902
- Should I take him to bed?
- No. Leave him where he is.
334
00:27:37,973 --> 00:27:40,965
- What may I give him?
- Water.
335
00:27:46,314 --> 00:27:48,612
What happened?
336
00:27:48,683 --> 00:27:50,617
He fell from a tree.
337
00:27:59,160 --> 00:28:00,752
Charles.
338
00:28:08,103 --> 00:28:10,333
How can you contemplatesuch a thing?
339
00:28:10,405 --> 00:28:14,136
How could you abandon
your son and heir for a dinner?
340
00:28:14,209 --> 00:28:16,404
The child is doing well.
341
00:28:20,282 --> 00:28:23,911
The apothecary is content.
What more is there for a father to do?
342
00:28:25,353 --> 00:28:27,287
I need my gloves.
343
00:28:40,268 --> 00:28:45,103
Nursing does not belong to a man, Mary.
It is not his province.
344
00:28:46,708 --> 00:28:50,200
I'm as fond of my child
as any mother...
345
00:28:50,278 --> 00:28:53,441
but I have not the nerves
for the sickroom.
346
00:28:53,515 --> 00:28:56,507
Oh, this is always my luck.
347
00:28:56,584 --> 00:29:00,918
If there is anything disagreeable
going on, men are sure to get out of it.
348
00:29:00,989 --> 00:29:04,481
But could you be comfortable spending
the evening away from Little Charles?
349
00:29:04,559 --> 00:29:06,959
If his father can,
why shouldn't I?
350
00:29:07,028 --> 00:29:10,759
Then go along and dine at the
great house. Leave the boy to my care.
351
00:29:12,400 --> 00:29:16,359
Dear me.
That's a very good thought.
352
00:29:16,438 --> 00:29:18,372
You don't mind?
353
00:29:20,842 --> 00:29:24,107
I, too, wish to meet
Captain Wentworth.
354
00:29:25,814 --> 00:29:30,774
And you are by far the properest
person to sit with the boy...
355
00:29:30,852 --> 00:29:34,788
for you haven't a mother's
feelings, have you?
356
00:30:04,319 --> 00:30:06,844
He did inquire
after you slightly...
357
00:30:06,921 --> 00:30:09,617
as might suit a former
slight acquaintance.
358
00:30:09,691 --> 00:30:12,683
He was very attentive to me, however,
and Charles and he made instant friends.
359
00:30:12,761 --> 00:30:15,195
I believe they are
to shoot together this morning.
360
00:30:15,263 --> 00:30:18,790
- But they will not call here?
- No, on account of the child.
361
00:30:18,867 --> 00:30:21,392
Oh. On account of the child.
362
00:30:23,838 --> 00:30:25,772
- I've come for the dogs.
- What?
363
00:30:25,840 --> 00:30:28,673
I've come for the dogs.
We're just setting off.
364
00:30:28,743 --> 00:30:31,678
Captain Wentworth follows
with Henrietta and Louisa.
365
00:30:31,746 --> 00:30:34,180
- May he call on you?
- Certainly.
366
00:30:34,249 --> 00:30:36,513
Here he comes now.
367
00:30:36,584 --> 00:30:39,712
The Miss Musgroves, ma'am,
and Captain Wentworth.
368
00:30:41,055 --> 00:30:42,317
Mrs. Musgrove.
369
00:30:42,390 --> 00:30:45,450
It is most pleasant
to see you again so soon, Captain.
370
00:30:45,527 --> 00:30:47,825
- How's your boy?
- Much better, thank you.
371
00:30:47,896 --> 00:30:50,228
Why, he's taken some broth.
372
00:30:50,298 --> 00:30:52,960
I believe that you are acquainted
with my elder sister, Anne.
373
00:30:53,968 --> 00:30:57,199
- We have met once.
- Captain Wentworth.
374
00:30:59,641 --> 00:31:02,405
I wish young Charles
a very speedy recovery.
375
00:31:02,477 --> 00:31:05,674
Henrietta and Louisa swear
he's quite a character, when fit.
376
00:31:07,749 --> 00:31:10,479
Your husband, I hear,
is a very decent shot.
377
00:31:10,552 --> 00:31:12,713
I'd better not let him
grab the best position.
378
00:31:12,787 --> 00:31:16,484
And I see I have intruded
on your breakfast. Forgive me.
379
00:31:16,558 --> 00:31:18,048
Good day.
380
00:31:19,194 --> 00:31:22,561
- Shall we walk with them?
- Oh, yes.
381
00:31:22,630 --> 00:31:24,564
And so shall I.
382
00:31:47,355 --> 00:31:50,051
Do your women often
come shooting, Charles?
383
00:31:50,124 --> 00:31:52,615
Not that often, Frederick. No.
384
00:31:54,262 --> 00:31:58,164
- Had you good hunting, Mary?
- Upon my word, yes.
385
00:31:58,233 --> 00:32:00,633
We bagged, oh...
386
00:32:00,702 --> 00:32:03,500
ever so many birds.
387
00:32:03,571 --> 00:32:08,133
But that Captain Wentworth
is not very gallant towards you, Anne.
388
00:32:08,209 --> 00:32:10,541
When Henrietta asked him
what he thought of you...
389
00:32:10,612 --> 00:32:13,740
he said you were so altered...
390
00:32:13,815 --> 00:32:16,249
he would not have known you again.
391
00:32:35,603 --> 00:32:37,901
Do you suppose we live on board
without anything to eat?
392
00:32:37,972 --> 00:32:41,533
Nor any cooks or servants?
Or any knife and fork to use?
393
00:32:41,609 --> 00:32:44,442
We ain't savages, Louisa!
394
00:32:44,512 --> 00:32:47,276
Let me tell you about the Asp,
my first command.
395
00:32:47,348 --> 00:32:49,839
We sailed away on the Asp
in the year 1806.
396
00:32:49,918 --> 00:32:53,046
We have a Navy list.
We shall look her up.
397
00:32:53,121 --> 00:32:55,681
They made me send for it,
Captain, from Plymouth.
398
00:32:55,757 --> 00:32:58,055
You won't find it
in the new list.
399
00:32:58,126 --> 00:33:00,993
She's been broken up for scrap.
400
00:33:01,062 --> 00:33:03,553
I was the last man to command her,
eight years ago...
401
00:33:03,631 --> 00:33:06,293
and she was hardly fit
for service then.
402
00:33:06,367 --> 00:33:10,167
Nearly sank on several
occasions, the Asp.
403
00:33:10,238 --> 00:33:12,968
Then I should have only been
a gallant Captain Wentworth...
404
00:33:13,041 --> 00:33:17,671
in a small paragraph in a newspaper,
and you would never have heard of me.
405
00:33:17,745 --> 00:33:19,804
Yet still you took her out?
406
00:33:19,881 --> 00:33:23,510
Well, the admiralty likes to
entertain itself now and then...
407
00:33:23,585 --> 00:33:28,852
with sending a few hundred men to sea
in a ship hardly fit to be employed.
408
00:33:28,923 --> 00:33:31,517
- Well said.
- Lucky fellow to get her.
409
00:33:31,593 --> 00:33:34,494
- Lucky to get anything so soon.
- I felt my luck, I assure you.
410
00:33:34,562 --> 00:33:37,588
I was well satisfied
with the position.
411
00:33:37,665 --> 00:33:42,534
I was extremely keen at the time,
in the year '06, to be at sea.
412
00:33:42,604 --> 00:33:46,404
Most extremely keen.
Badly wanted to be doing something.
413
00:33:46,474 --> 00:33:51,776
Naturally, you did. What should a
young fellow do ashore for half a year?
414
00:33:51,846 --> 00:33:55,247
When a man has no wife,
he wants to be afloat again.
415
00:33:55,316 --> 00:33:58,945
I had no wife in the year '06.
416
00:34:01,623 --> 00:34:04,854
And then, Captain Wentworth,
what came next?
417
00:34:04,926 --> 00:34:07,656
- The Laconia.
- Find the Laconia.
418
00:34:07,729 --> 00:34:09,697
Those were great days
when I had the Laconia.
419
00:34:09,764 --> 00:34:15,396
Here she is. H.M.S. Laconia:
74-gun frigate, second-class.
420
00:34:15,470 --> 00:34:18,701
A friend and I had a fine cruise
off the West Indies in the Laconia...
421
00:34:18,773 --> 00:34:21,742
taking enough privateers
to make it very entertaining...
422
00:34:21,809 --> 00:34:24,277
and make us quite rich.
423
00:34:27,115 --> 00:34:30,312
- Remember Captain Harville, Admiral?
- Aye.
424
00:34:30,385 --> 00:34:33,786
Excellent fellow.
I wonder what's become of him.
425
00:34:33,855 --> 00:34:37,723
Did not you bring Mrs. Harville
and her children...
426
00:34:37,792 --> 00:34:40,727
around from Portsmouth
to Plymouth that spring?
427
00:34:40,795 --> 00:34:42,319
Yes. What of it?
428
00:34:42,397 --> 00:34:45,992
I'd bring anything of Harville's
from the world's end, if he asked me to.
429
00:34:47,602 --> 00:34:50,594
This from the man
famous in the Navy for declaring...
430
00:34:50,672 --> 00:34:52,663
he will never have
a woman on his ship.
431
00:34:54,575 --> 00:34:58,534
- What, never?
- Except for a ball, of course.
432
00:34:58,613 --> 00:35:02,014
It's from no lack of gallantry
towards women, Mrs. Musgrove.
433
00:35:02,083 --> 00:35:06,986
It's impossible to make the lodgings
on board suitable for a party of ladies.
434
00:35:07,055 --> 00:35:09,387
Why, Frederick,
I have lived on five.
435
00:35:09,457 --> 00:35:12,688
But you were living with your husband,
and you were the only woman on board.
436
00:35:12,760 --> 00:35:16,196
I hate to hear you talking about
all women as though they were...
437
00:35:16,264 --> 00:35:18,198
fine ladies instead
of rational creatures.
438
00:35:18,266 --> 00:35:21,827
None of us want to be
in calm waters all our lives.
439
00:35:21,903 --> 00:35:26,465
When he has a wife, Sophy,
he will sing a different tune.
440
00:35:26,541 --> 00:35:30,705
When he has married, if we have
the good luck to live to another war...
441
00:35:30,778 --> 00:35:34,475
we shall see him very grateful
to anybody who will bring him his wife.
442
00:35:34,549 --> 00:35:36,107
Now I have done.
443
00:35:36,184 --> 00:35:38,948
When once married people
begin to attack me with...
444
00:35:39,020 --> 00:35:42,512
"Oh, you shall think very differently
when you are married"...
445
00:35:42,590 --> 00:35:45,650
I can only say,
"No, I shall not."
446
00:35:45,727 --> 00:35:50,562
Then they say, "Yes, you shall!"
And there's an end of it!
447
00:35:50,631 --> 00:35:52,189
Mrs. Musgrove.
448
00:35:59,807 --> 00:36:02,298
You must have been
a great traveler, ma'am.
449
00:36:04,378 --> 00:36:08,838
I have crossed
the Atlantic four times.
450
00:36:08,916 --> 00:36:11,407
And I have been once
to the East Indies.
451
00:36:12,487 --> 00:36:15,820
And to different places
around home: Cork...
452
00:36:15,890 --> 00:36:19,053
and Lisbon...
453
00:36:19,127 --> 00:36:21,789
and Gibraltar.
454
00:36:21,863 --> 00:36:25,492
But I was never
in the West Indies.
455
00:36:25,566 --> 00:36:29,935
We do not call Bermuda or Bahama the
West Indies, Mrs. Musgrove, as you know.
456
00:36:30,004 --> 00:36:32,438
I do not think Mama has ever
called them anything in her life.
457
00:36:37,979 --> 00:36:42,177
But did you never suffer
any sickness, Mrs. Croft?
458
00:36:43,551 --> 00:36:46,179
The only time that I ever...
459
00:36:46,254 --> 00:36:49,018
imagined myself unwell...
460
00:36:49,090 --> 00:36:52,617
or had any ideas of danger...
461
00:36:52,693 --> 00:36:57,289
was the winter that
I passed on my own at Deal...
462
00:36:57,365 --> 00:37:02,064
when the admiral...
Captain Croft then...
463
00:37:02,136 --> 00:37:04,570
was away on the North Seas.
464
00:37:06,274 --> 00:37:08,742
That I did not like.
465
00:37:08,810 --> 00:37:11,301
But as long as we
could be together...
466
00:37:12,547 --> 00:37:15,311
nothing ever ailed me.
467
00:37:15,383 --> 00:37:17,317
Not a thing.
468
00:37:29,363 --> 00:37:31,354
I beg your pardon.
This is your seat.
469
00:37:31,432 --> 00:37:33,366
Not at all.
470
00:38:13,040 --> 00:38:15,600
No, never.
She has quite given up dancing.
471
00:39:02,823 --> 00:39:04,984
Henrietta, here's Henry.
472
00:39:09,563 --> 00:39:13,659
Captain Wentworth, this is our cousin
from Winthrop, Henry Hayter.
473
00:39:13,734 --> 00:39:14,666
Sir!
474
00:39:23,010 --> 00:39:25,945
Twenty thousand pounds.
475
00:39:26,013 --> 00:39:28,743
He told me he's made
£20,000 in the war.
476
00:39:29,884 --> 00:39:32,284
It'd be a capital match
for either of my sisters.
477
00:39:34,288 --> 00:39:37,689
Which do you think the most probable,
Anne, to marry the captain?
478
00:39:39,393 --> 00:39:42,021
Mary gives it for Henrietta.
I am for Louisa.
479
00:39:44,265 --> 00:39:46,529
I do not think
Henrietta has the right...
480
00:39:46,600 --> 00:39:48,761
to throw herself away
on Henry Hayter.
481
00:39:50,137 --> 00:39:52,605
She must think of her family.
482
00:39:52,673 --> 00:39:55,233
It's very inconvenient of any
young woman to give bad connections...
483
00:39:55,309 --> 00:39:57,869
to those who've not
been used to them.
484
00:39:57,945 --> 00:40:00,413
Henry is good-natured.
He's a good sort of fellow.
485
00:40:00,481 --> 00:40:04,645
He stands to inherit a pretty property
at Winthrop. Henrietta might do worse.
486
00:40:06,587 --> 00:40:09,351
If she has him...
487
00:40:09,423 --> 00:40:12,654
and Louisa can get the captain,
I shall be well satisfied.
488
00:40:14,562 --> 00:40:17,326
What say you, Anne?
489
00:40:17,398 --> 00:40:20,128
Which one is
the captain in love with?
490
00:40:45,893 --> 00:40:48,225
- He likes me!
- You are spoken for!
491
00:40:48,295 --> 00:40:51,355
He's trying to be fair.
He will come to a decision.
492
00:40:51,432 --> 00:40:54,924
- But why should I shift my ground?
- There's Mama and Papa to think about.
493
00:40:55,002 --> 00:40:57,266
Henry Hayter
is a man they both admire.
494
00:40:57,338 --> 00:41:00,205
Arrangements have been made!
Do come to your senses.
495
00:41:02,610 --> 00:41:04,976
Good morning!
Good morning!
496
00:41:05,046 --> 00:41:08,573
Will you come in
and sit with us a little?
497
00:41:08,649 --> 00:41:11,413
Thank you, but we're
to go for a long walk.
498
00:41:11,485 --> 00:41:14,682
- I am fond of a long walk.
- This is a very long walk.
499
00:41:14,755 --> 00:41:17,485
Why is everybody always supposing
I am not a good walker?
500
00:41:17,558 --> 00:41:19,753
I should like to
join you very much.
501
00:41:19,827 --> 00:41:21,624
Let us fetch our wraps.
502
00:41:22,797 --> 00:41:25,231
Mary, we have a puzzle to fin...
503
00:41:34,075 --> 00:41:36,976
Good morning.
Louisa, Henrietta, Mary.
504
00:41:37,044 --> 00:41:40,480
- We are going on a long walk.
- You tired, Charles?
505
00:41:40,548 --> 00:41:43,676
- Neither am I. Shall we join them?
- Of course.
506
00:41:43,751 --> 00:41:46,515
- Mary?
- That would be a pleasure.
507
00:42:14,315 --> 00:42:16,806
I wonder where the gig
will overturn today?
508
00:42:16,884 --> 00:42:19,375
- Oh, do not be cruel.
- It happens every time they go out.
509
00:42:19,453 --> 00:42:21,683
He's a first-rate sailor,
but on land...
510
00:42:21,755 --> 00:42:25,782
Fortunately my sister is as happy
to be tossed into the ditch as not.
511
00:42:25,860 --> 00:42:29,557
If I loved a man as she loves
the admiral, I should do just the same.
512
00:42:29,630 --> 00:42:31,222
Nothing would ever separate us.
513
00:42:31,298 --> 00:42:35,826
And I would rather be overturned by him
than driven safely by somebody else.
514
00:42:37,171 --> 00:42:39,366
Fine words, Louisa.
515
00:42:55,523 --> 00:42:57,923
I think you're trying
to get out of it!
516
00:42:57,992 --> 00:43:00,256
Of course I'm not trying
to get out of it!
517
00:43:02,296 --> 00:43:04,059
Bless my soul, that's Winthrop.
518
00:43:04,131 --> 00:43:06,224
I see Henry's finished
the new barn.
519
00:43:06,300 --> 00:43:09,758
Now I think we had better turn back.
I am feeling excessively tired.
520
00:43:09,837 --> 00:43:11,771
Come along, Henrietta.
521
00:43:11,839 --> 00:43:15,832
Now we've come this far,
I ought to call on my aunt Hayter.
522
00:43:15,910 --> 00:43:18,344
- Mary, you will accompany me.
- Certainly not.
523
00:43:18,412 --> 00:43:20,937
- You might rest in her kitchen.
- No.
524
00:43:21,015 --> 00:43:23,575
Indeed, walking back up that hill
will do me more harm...
525
00:43:23,651 --> 00:43:25,881
than any sitting down
will do me good.
526
00:43:25,953 --> 00:43:30,049
I intend to rest here and then go home.
Henrietta, you may rest with me.
527
00:43:30,124 --> 00:43:33,321
She does not want to go
down there either, do you, dear?
528
00:43:33,394 --> 00:43:36,329
Well, I will do my duty
to my aunt.
529
00:43:52,313 --> 00:43:54,941
It's most unpleasant,
having such connections.
530
00:43:55,015 --> 00:43:58,542
But I assure you, I have never been
in that house above twice in my life.
531
00:44:08,796 --> 00:44:11,458
Shall we try and glean some nuts
in the hedgerow?
532
00:44:15,169 --> 00:44:17,103
Indeed, yes.
533
00:44:37,992 --> 00:44:39,926
My seat is damp.
534
00:44:41,862 --> 00:44:44,296
I'm sure Louisa
has found a better.
535
00:44:44,365 --> 00:44:47,334
Oh, leave her be, Mary.
536
00:44:47,401 --> 00:44:49,562
No. I will not be damp.
537
00:44:52,006 --> 00:44:54,941
Oh, I could not bear
such nonsense.
538
00:44:55,009 --> 00:44:58,342
I would not be turned back from
a thing I had determined to do...
539
00:44:58,412 --> 00:45:01,347
by the airs and interference
of such a person.
540
00:45:01,415 --> 00:45:04,350
I am not so easily persuaded.
541
00:45:04,418 --> 00:45:07,114
Would she have turned back then,
but for you?
542
00:45:07,187 --> 00:45:10,384
I am ashamed to say
that she would.
543
00:45:10,457 --> 00:45:12,891
Henrietta is very lucky
to have you for a sister.
544
00:45:12,960 --> 00:45:16,657
Stick always to your purpose,
Louisa. Be firm.
545
00:45:16,730 --> 00:45:19,062
I shall like you the more for it.
546
00:45:19,133 --> 00:45:22,034
Mary has a great deal too much
of the Elliot pride.
547
00:45:22,102 --> 00:45:25,230
We all wish that Charles
had married Anne instead.
548
00:45:25,306 --> 00:45:27,536
Did Charles want to marry Anne?
549
00:45:27,608 --> 00:45:30,577
- You don't know?
- You mean she refused him?
550
00:45:30,644 --> 00:45:33,909
- Yes.
- When was that?
551
00:45:33,981 --> 00:45:37,417
Oh, about a year
before he married Mary.
552
00:45:38,686 --> 00:45:40,881
If only Anne had accepted him.
553
00:45:40,954 --> 00:45:43,752
We should have all liked her
a great deal better.
554
00:45:43,824 --> 00:45:46,054
My parents think it was
Lady Russell's doing...
555
00:45:46,126 --> 00:45:49,323
that my brother, not being
philosophical enough for her taste...
556
00:45:49,396 --> 00:45:52,593
she persuaded Anne to refuse him.
557
00:45:57,938 --> 00:46:01,203
I had better sit your side, Anne,
if you have had your rest.
558
00:46:20,260 --> 00:46:22,319
Captain Wentworth,
I don't believe you know Mr. Hayter.
559
00:46:22,396 --> 00:46:24,364
Captain Wentworth, Henry.
560
00:46:24,431 --> 00:46:26,365
Good day, sir.
561
00:46:49,623 --> 00:46:51,784
Good day, Admiral!
562
00:46:56,163 --> 00:46:58,631
- Sophy.
- Good day.
563
00:46:58,699 --> 00:47:02,226
- We've been to Winthrop and back.
- The ladies must be exhausted.
564
00:47:03,771 --> 00:47:05,705
- There's a seat for one.
- Yes.
565
00:47:05,773 --> 00:47:07,798
- It will save full a mile.
- Yes.
566
00:47:11,845 --> 00:47:13,813
Oh, Anne.
You must be tired.
567
00:47:13,881 --> 00:47:17,681
Do give us the pleasure
of taking you home.
568
00:47:17,751 --> 00:47:20,686
- There's not room, Mrs. Croft.
- Nonsense.
569
00:47:20,754 --> 00:47:22,915
Sophy and I will squash up.
570
00:47:22,990 --> 00:47:25,254
Were we all as slim as you,
there would be room for four.
571
00:47:39,273 --> 00:47:41,207
Walk on.
572
00:47:41,275 --> 00:47:43,368
Good-bye!
573
00:47:47,080 --> 00:47:49,344
I wish Frederick would spread
a little more canvas...
574
00:47:49,416 --> 00:47:52,647
and bring us home one of those
nice young ladies to Kellynch.
575
00:47:52,719 --> 00:47:54,846
This hesitation comes
of the peace.
576
00:47:54,922 --> 00:47:58,619
If it were war, he would
have settled it long ago.
577
00:47:58,692 --> 00:48:02,890
Do you not think, Sophy, that your
brother is ready to fall in love?
578
00:48:02,963 --> 00:48:06,990
I think my brother is ready to make
a very foolish match, George.
579
00:48:07,067 --> 00:48:10,559
Anybody between 15 and 30
may have him for the asking.
580
00:48:11,638 --> 00:48:14,539
A little beauty, a few smiles...
581
00:48:14,608 --> 00:48:19,204
a few compliments of the Navy,
and he is a lost man.
582
00:48:28,388 --> 00:48:30,379
Is it a love letter, Frederick?
583
00:48:32,493 --> 00:48:36,054
No, it's from my old friend Harville.
He's settled in Lyme.
584
00:48:36,129 --> 00:48:39,223
- How far away is that?
- Sixteen, seventeen miles.
585
00:48:40,300 --> 00:48:41,927
Then I'll ride there tomorrow.
586
00:48:42,002 --> 00:48:45,062
- You are fond of this Harville, I think.
- Indeed I am.
587
00:48:45,138 --> 00:48:49,097
We've had some great sport
in the far corners of the world.
588
00:48:49,176 --> 00:48:53,510
Unfortunately, he's not in good health.
A leg wound he got in the war.
589
00:48:53,580 --> 00:48:56,174
But if you could meet him,
I'm sure you'd love him as I do.
590
00:48:59,152 --> 00:49:01,279
Well, why don't we make a visit?
591
00:49:01,355 --> 00:49:03,949
All together.
I've long had a wish to see Lyme.
592
00:49:04,024 --> 00:49:07,460
- Let us go!
- Yes, Charles, please!
593
00:49:07,528 --> 00:49:09,587
- May we take Anne too?
- Of course.
594
00:49:10,664 --> 00:49:14,828
Let it be Anne's treat.
Soon she must leave us for Bath.
595
00:49:14,902 --> 00:49:17,871
We're to go to Lyme, Mary.
596
00:49:17,938 --> 00:49:19,872
I do not like the sea.
597
00:50:27,908 --> 00:50:30,900
Before we enter Harville's house,
I must warn you that lodging there...
598
00:50:30,978 --> 00:50:35,506
is a Captain Benwick, who was
my first lieutenant on the Laconia.
599
00:50:35,582 --> 00:50:37,880
He was devoted
to Harville's sister...
600
00:50:37,951 --> 00:50:41,250
and was set to marry her
on our return.
601
00:50:41,321 --> 00:50:45,587
But Phoebe died
while we were still at sea.
602
00:50:46,660 --> 00:50:48,594
I believe this is it.
603
00:50:53,867 --> 00:50:55,528
Harville!
604
00:51:02,776 --> 00:51:04,937
Damn my eyes,
it does me good to see you!
605
00:51:05,012 --> 00:51:07,606
Any friends of yours
are welcome in my house.
606
00:51:07,681 --> 00:51:09,615
Charles, may I introduce...
607
00:51:09,683 --> 00:51:12,243
Ahem. Forgive me. Ladies.
608
00:51:17,324 --> 00:51:21,886
May I introduce Captain Harville,
Mrs. Harville and Captain Benwick.
609
00:51:21,962 --> 00:51:24,123
- Good day.
- How do you do?
610
00:51:25,899 --> 00:51:28,561
I'm very pleased to meet you all.
You've certainly cheered us up.
611
00:51:29,670 --> 00:51:31,604
Treat our home
as if it were your own.
612
00:51:31,672 --> 00:51:33,936
Stay to supper.
Have we food?
613
00:51:34,007 --> 00:51:37,238
Do you remember
what we ate in Menorca?
614
00:51:37,310 --> 00:51:39,244
- Octopus!
- Octopus?
615
00:51:53,427 --> 00:51:55,418
I do admire the Navy.
616
00:51:55,495 --> 00:51:58,862
These sailors have more worth
than any other set of men in England.
617
00:52:21,521 --> 00:52:26,049
And what do you find to occupy yourself
with in Lyme, Captain Benwick?
618
00:52:26,126 --> 00:52:29,220
- I read.
- Well!
619
00:52:32,065 --> 00:52:35,865
- And what do you read, Captain Benwick?
- Poetry.
620
00:52:37,637 --> 00:52:41,698
We are living through
a great age for poetry, I think.
621
00:52:41,775 --> 00:52:44,676
You read it too, Miss Elliot?
622
00:52:44,745 --> 00:52:48,977
Tell me, do you prefer "Marmion"
or "The Lady of the Lake"?
623
00:52:49,049 --> 00:52:53,645
"Like the dew on the mountain,
like the foam on the river..."
624
00:52:53,720 --> 00:52:57,053
"Like the bubble on the fountain,
thou art gone...
625
00:52:57,124 --> 00:52:59,217
and forever."
626
00:53:12,339 --> 00:53:15,001
"Fare thee well!
Thus disunited...
627
00:53:15,075 --> 00:53:19,671
Torn from every nearer tie,
Seared in heart...
628
00:53:19,746 --> 00:53:22,647
And lone and blighted...
629
00:53:22,716 --> 00:53:26,516
More than this
I scarce can die."
630
00:53:29,489 --> 00:53:31,548
I do not know that one.
631
00:53:31,625 --> 00:53:34,059
Byron.
632
00:53:34,127 --> 00:53:36,857
You ought, perhaps...
633
00:53:36,930 --> 00:53:40,457
to include a larger
allowance of prose...
634
00:53:40,534 --> 00:53:42,627
in your daily study.
635
00:53:42,702 --> 00:53:46,866
Too much poetry may be unsafe.
636
00:53:46,940 --> 00:53:49,500
Thank you for your kindness...
637
00:53:49,576 --> 00:53:53,307
but you cannot know
the depth of my despair.
638
00:53:53,380 --> 00:53:57,976
Phoebe would have married me
before I went to sea...
639
00:53:58,051 --> 00:53:59,985
but I told her...
640
00:54:01,555 --> 00:54:04,991
I told her
we should wait for money.
641
00:54:06,293 --> 00:54:08,227
Money!
642
00:54:08,295 --> 00:54:10,320
Come now, Captain Benwick.
643
00:54:11,565 --> 00:54:13,897
Come now.
You will rally again.
644
00:54:15,335 --> 00:54:17,496
You must.
645
00:54:17,571 --> 00:54:20,233
You have no conception
of what I have lost.
646
00:54:21,608 --> 00:54:24,168
Yes, I have.
647
00:54:53,006 --> 00:54:55,600
- Good morning, Anne.
- Good morning.
648
00:54:57,544 --> 00:55:00,411
We were just on our way
back for breakfast.
649
00:55:00,480 --> 00:55:02,471
We shall join you.
650
00:55:57,837 --> 00:56:00,135
Oh! Madam, I do apologize.
651
00:56:00,206 --> 00:56:02,140
It is nothing, sir.
652
00:56:17,724 --> 00:56:20,022
Look. Kippers for breakfast.
653
00:56:20,093 --> 00:56:22,857
Fetch me a piece of dry toast
and some jam.
654
00:56:26,833 --> 00:56:29,301
Whose carriage is that, landlord?
It looks pretty fine.
655
00:56:29,369 --> 00:56:31,530
A gentleman of means, sir.
656
00:56:31,604 --> 00:56:34,129
He come in last night
from Sidmouth, on his way to Bath.
657
00:56:34,207 --> 00:56:37,108
- A Mr. Elliot.
- Mr. Elliot?
658
00:56:44,150 --> 00:56:46,084
It's the man
we passed on the beach.
659
00:56:46,152 --> 00:56:49,588
Bless me.
It must be our cousin.
660
00:56:49,656 --> 00:56:52,454
- Did he say if he belongs to Kellynch?
- No, ma'am.
661
00:56:52,525 --> 00:56:55,824
Though he do say his master
will be a baronet one day.
662
00:56:55,895 --> 00:56:58,022
There. It's him.
Mr. Elliot.
663
00:56:58,098 --> 00:57:00,464
The heir to Kellynch Hall.
664
00:57:00,533 --> 00:57:04,594
Do you think he had the Elliot
countenance? I hardly noticed.
665
00:57:04,671 --> 00:57:07,139
But I think he had something
of the Elliot countenance.
666
00:57:07,207 --> 00:57:08,902
Do not you, Anne?
667
00:57:08,975 --> 00:57:11,944
How very extraordinary.
668
00:57:12,012 --> 00:57:14,845
What a pity we'd no chance
to introduce ourselves.
669
00:57:14,914 --> 00:57:19,248
Mary, Father and Mr. Elliot have not
been on speaking terms for many years.
670
00:57:19,319 --> 00:57:21,583
They would neither of them
wish us to introduce ourselves.
671
00:57:26,092 --> 00:57:28,560
Quite lucky, then,
you didn't bump into him.
672
00:57:35,035 --> 00:57:36,468
Where's my toast?
673
00:57:44,577 --> 00:57:47,410
I have enjoyed our debates.
674
00:57:47,480 --> 00:57:49,311
I too.
675
00:57:50,383 --> 00:57:52,317
I wonder if I might...
676
00:57:55,255 --> 00:57:57,815
- That is...
- Yes?
677
00:57:57,891 --> 00:58:00,519
Let's go down these stairs.
678
00:58:11,237 --> 00:58:13,569
Oh, I don't like it.
679
00:58:25,385 --> 00:58:29,048
- Catch me.
- Louisa, be careful.
680
00:58:31,791 --> 00:58:33,349
There.
681
00:58:35,261 --> 00:58:38,230
It's too high, Louisa.
Louisa, it's too high.
682
00:58:38,298 --> 00:58:41,358
- Don't be foolish!
- I am determined, Captain.
683
00:58:41,434 --> 00:58:43,664
Do not be so foolish!
684
00:58:57,684 --> 00:58:59,618
She is dead!
685
00:59:00,720 --> 00:59:03,416
- Oh, Mary...
- No, she breathes!
686
00:59:03,490 --> 00:59:06,687
- What shall I do?
- Rub her temples!
687
00:59:07,760 --> 00:59:10,024
Oh, God.
Her father and her mother!
688
00:59:10,096 --> 00:59:12,860
Fetch a surgeon.
689
00:59:12,932 --> 00:59:16,060
- No! Benwick will know where to go!
- Yes, of course.
690
00:59:19,439 --> 00:59:22,533
- Carry her to the Harvilles.
- Yes!
691
00:59:22,609 --> 00:59:24,270
Gently!
692
00:59:36,322 --> 00:59:39,052
A message should be sent
to Uppercross directly...
693
00:59:40,493 --> 00:59:43,428
and Henrietta should be
taken home to her mother.
694
00:59:48,968 --> 00:59:51,960
Either you or I must go, Charles.
695
00:59:53,306 --> 00:59:55,570
I cannot leave my sister.
696
00:59:59,379 --> 01:00:01,472
Lay her in my bed.
697
01:00:15,261 --> 01:00:20,028
Well, I think it should be Anne.
No one's so capable as Anne.
698
01:00:21,935 --> 01:00:25,336
You will stay, won't you?
699
01:00:26,673 --> 01:00:28,800
Stay and nurse her.
700
01:00:28,875 --> 01:00:31,639
Why should I go away
instead of Anne?
701
01:00:31,711 --> 01:00:35,977
Anne is nothing to Louisa.
I am family.
702
01:00:36,049 --> 01:00:39,815
- Really, it is too unkind.
- Please, Mary.
703
01:00:40,787 --> 01:00:43,347
Let Anne take Henrietta.
704
01:00:50,663 --> 01:00:52,597
If only I... If only...
705
01:00:52,665 --> 01:00:54,895
Yes.
706
01:01:03,142 --> 01:01:05,838
I regret that...
707
01:01:15,121 --> 01:01:16,713
Damned foolish.
708
01:01:19,959 --> 01:01:22,052
Damned foolish. Get up!
709
01:01:27,267 --> 01:01:28,791
Oh, my God!
710
01:01:28,868 --> 01:01:30,426
Go to the stables...
711
01:01:32,071 --> 01:01:33,663
And prepare the shed.
712
01:01:33,740 --> 01:01:35,799
You, you saddle the mare.
713
01:01:35,875 --> 01:01:37,809
And, Thomas... Thomas!
714
01:01:37,877 --> 01:01:39,970
Thomas, come and take this collar.
715
01:01:47,553 --> 01:01:49,418
Barnaby!
716
01:02:30,363 --> 01:02:31,796
Mama!
717
01:02:35,168 --> 01:02:36,601
She'll live.
718
01:02:39,605 --> 01:02:41,596
Mama.
719
01:02:41,674 --> 01:02:43,335
Mama, she's conscious!
720
01:02:44,444 --> 01:02:46,207
Mama, she'll live!
721
01:03:19,746 --> 01:03:21,839
It always rains in Bath.
722
01:03:30,356 --> 01:03:33,951
I'm pleased to have you
here with us, Anne.
723
01:03:34,026 --> 01:03:35,721
Thank you, Father.
724
01:03:35,795 --> 01:03:39,492
You'll make a fourth at dinner.
That must be deemed an advantage.
725
01:03:40,933 --> 01:03:43,527
I have frequently observed
that one handsome face...
726
01:03:43,603 --> 01:03:46,834
will be followed by 30,
or five and 30, frights.
727
01:03:46,906 --> 01:03:49,875
Once when I was standing
in a shop in Bond Street...
728
01:03:49,942 --> 01:03:53,173
I counted 87 women go by,
one after the other...
729
01:03:53,246 --> 01:03:56,181
without there being
a tolerable face among them.
730
01:03:56,249 --> 01:03:58,843
But then,
it was a frosty morning...
731
01:03:58,918 --> 01:04:03,184
which scarcely one woman in a thousand
can stand the test of.
732
01:04:03,256 --> 01:04:06,191
And as for the men,
they're infinitely worse.
733
01:04:06,259 --> 01:04:10,821
- The streets are full of scarecrows.
- Mr. Elliot is hardly a scarecrow.
734
01:04:10,897 --> 01:04:14,094
Mr. Elliot is not ill-looking at all.
735
01:04:14,167 --> 01:04:16,465
Mr. Elliot? Our cousin?
736
01:04:16,536 --> 01:04:20,472
Mr. Elliot has been most attentive
during our time in Bath.
737
01:04:20,540 --> 01:04:23,771
He's come to call almost every day.
He has a most engaging friend...
738
01:04:23,843 --> 01:04:25,811
Colonel Wallis.
739
01:04:25,878 --> 01:04:28,472
- But I thought...
- We may see him this afternoon.
740
01:04:28,548 --> 01:04:31,574
Then you shall perceive
what a gentleman he is.
741
01:04:31,651 --> 01:04:34,882
And such fine manners.
742
01:04:34,954 --> 01:04:37,252
I saw him, in fact, in Lyme.
743
01:04:40,193 --> 01:04:42,184
- Saw whom?
- Mr. Elliot.
744
01:04:43,763 --> 01:04:46,357
We met by chance at Lyme.
745
01:04:46,432 --> 01:04:49,265
- Perhaps it was Mr. Elliot.
- It was.
746
01:04:49,335 --> 01:04:52,566
Well, I don't know!
It might have been!
747
01:04:52,638 --> 01:04:55,129
Perhaps.
748
01:04:55,208 --> 01:04:57,267
What's the news, Sir Walter?
749
01:04:58,878 --> 01:05:01,779
A concert in the assembly room...
750
01:05:01,848 --> 01:05:03,782
to be given in Italian.
751
01:05:06,219 --> 01:05:08,585
A display of fireworks.
752
01:05:10,223 --> 01:05:11,952
But here is news indeed!
753
01:05:12,024 --> 01:05:14,618
- Most vital news.
- Father?
754
01:05:14,694 --> 01:05:16,628
"The Dowager Lady Dalrymple...
755
01:05:16,696 --> 01:05:20,188
and the honorable Miss Carteret
are arrived in Laura Place."
756
01:05:20,266 --> 01:05:22,427
- Our cousins.
- Will they receive us?
757
01:05:22,502 --> 01:05:26,871
- They would not snub us, surely.
- If it please God, let them not snub us.
758
01:05:26,939 --> 01:05:28,770
Mr. Elliot.
759
01:05:28,841 --> 01:05:31,105
Sir Walter. Ladies.
760
01:05:31,177 --> 01:05:34,271
- I happened to be passing by.
- Come in. Come in.
761
01:05:37,283 --> 01:05:41,947
You do not know, I think, Mr. Elliot,
my younger daughter Anne.
762
01:05:42,021 --> 01:05:45,184
We have had a glimpse
of each other, Sir Walter.
763
01:05:45,258 --> 01:05:47,453
On the seashore down at Lyme.
764
01:05:49,562 --> 01:05:52,326
I heard of the terrible accident
there after I left.
765
01:05:52,398 --> 01:05:55,526
- Is the young lady...
- She's making a good recovery.
766
01:05:55,601 --> 01:05:59,469
Thank you, Mr. Elliot.
But slowly.
767
01:05:59,539 --> 01:06:01,769
Good. I'm glad.
768
01:06:01,841 --> 01:06:04,401
It must have been deeply distressing.
769
01:06:04,477 --> 01:06:06,069
Yes.
770
01:06:06,145 --> 01:06:08,943
Which young lady, pray?
771
01:06:09,015 --> 01:06:11,643
One of the Musgroves. Louisa.
772
01:06:14,754 --> 01:06:16,745
The farmer's daughter.
773
01:06:19,292 --> 01:06:20,259
Mr. Elliot, a guest at Camden Place?
774
01:06:20,259 --> 01:06:21,692
Mr. Elliot, a guest at Camden Place?
775
01:06:24,297 --> 01:06:26,561
He paid his respects after lunch,
you know...
776
01:06:26,632 --> 01:06:28,657
and was received
with great cordiality.
777
01:06:28,734 --> 01:06:30,929
But he and your father
have not exchanged one word...
778
01:06:31,003 --> 01:06:32,937
since his
most inappropriate marriage.
779
01:06:33,005 --> 01:06:37,339
He is now a widower, and shows
a strong desire for a reconciliation.
780
01:06:41,414 --> 01:06:44,349
He holds my father, he says,
in high esteem.
781
01:06:44,417 --> 01:06:46,612
That's perfectly natural,
now he is older.
782
01:06:46,686 --> 01:06:49,621
Mr. Elliot should begin
to appreciate the value of...
783
01:06:49,689 --> 01:06:51,384
blood connection.
784
01:06:51,457 --> 01:06:53,982
- Good morning, Lady Russell.
- Good morning.
785
01:06:55,428 --> 01:06:57,362
Has he manners?
786
01:06:57,430 --> 01:06:58,954
Very good manners...
787
01:06:59,031 --> 01:07:02,592
and correct opinions
and wide knowledge of the world.
788
01:07:02,668 --> 01:07:04,727
This is all most agreeable.
789
01:07:04,804 --> 01:07:07,295
The heir presumptive, reformed...
790
01:07:07,373 --> 01:07:11,070
and on good terms
with the head of his family.
791
01:07:11,143 --> 01:07:13,134
Most agreeable.
792
01:07:18,718 --> 01:07:23,519
I suspect Mr. Elliot also wishes to be
on good terms with my sister Elizabeth.
793
01:07:23,589 --> 01:07:25,523
Elizabeth?
794
01:07:25,591 --> 01:07:28,287
Elizabeth is many hours
at her dressing table...
795
01:07:28,361 --> 01:07:30,625
when Mr. Elliot is expected.
796
01:07:32,765 --> 01:07:34,858
What?
797
01:07:34,934 --> 01:07:37,425
Lady Willoughby, Sir Henry,
good morning.
798
01:07:37,503 --> 01:07:39,698
Did you attend
the philosophical society?
799
01:07:39,772 --> 01:07:41,706
- Why, yes.
- Was the resolution carried?
800
01:07:41,774 --> 01:07:45,141
It was.
The atheists were routed.
801
01:07:45,211 --> 01:07:46,701
Thoroughly routed.
802
01:07:46,779 --> 01:07:48,872
- Did dear Sir Williams speak?
- He did.
803
01:07:50,416 --> 01:07:53,579
- I am pleased to see you!
- Miss Anne.
804
01:07:55,354 --> 01:07:58,755
We are here to improve
the admiral's health.
805
01:07:58,824 --> 01:08:02,760
- Why, Admiral, what is the problem?
- Dry land, my dear, dry land.
806
01:08:02,828 --> 01:08:05,763
It appears it does not agree
with me legs.
807
01:08:05,831 --> 01:08:08,322
Come and take some of this water.
808
01:08:17,043 --> 01:08:22,276
Now that she is settled here,
I cannot suppose myself wanted.
809
01:08:22,348 --> 01:08:24,339
Perhaps I ought to go.
810
01:08:24,417 --> 01:08:27,784
There is no need to do that.
She is nothing to me, compared to you.
811
01:08:27,853 --> 01:08:31,016
My dear madam, as yet,
you have seen nothing of Bath.
812
01:08:31,090 --> 01:08:33,684
You must not run away from us now.
813
01:08:36,996 --> 01:08:38,827
Good morning.
814
01:08:38,898 --> 01:08:42,595
We wait this morning
upon our cousins, Anne...
815
01:08:42,668 --> 01:08:45,102
the Dowager Lady Dalrymple
and the Honorable Miss Carteret.
816
01:08:45,171 --> 01:08:48,504
- You'll accompany us, I hope.
- If you wish.
817
01:08:48,574 --> 01:08:51,668
A viscountess!
She is a viscountess!
818
01:08:53,746 --> 01:08:55,179
And family.
819
01:08:55,247 --> 01:08:58,273
Family connections
are always worth preserving.
820
01:08:58,350 --> 01:09:01,342
We shall call and be presented.
821
01:09:01,420 --> 01:09:03,513
Your looks are greatly improved, Anne.
822
01:09:03,589 --> 01:09:06,524
You are less thin in your person
and in your cheeks.
823
01:09:06,592 --> 01:09:09,026
Your complexion is fresher.
What are you using?
824
01:09:09,095 --> 01:09:11,359
- Gowland's lotion?
- No. Nothing.
825
01:09:11,430 --> 01:09:14,957
I recommend the constant use
of Gowland's during the spring months.
826
01:09:15,034 --> 01:09:17,867
Mrs. Clay is using it,
and you see what it's done for her.
827
01:09:17,937 --> 01:09:20,167
It has carried away her freckles.
828
01:09:31,550 --> 01:09:34,542
Sir Walter Elliot,
late of Kellynch Hall.
829
01:09:36,622 --> 01:09:38,783
Lady Russell.
830
01:09:42,394 --> 01:09:44,658
Miss Elizabeth Elliot.
831
01:09:50,402 --> 01:09:52,302
Miss Anne Elliot.
832
01:09:54,940 --> 01:09:57,238
Mrs. Clay.
833
01:09:57,309 --> 01:09:59,903
And Mrs. Clay.
834
01:10:15,961 --> 01:10:19,863
My father declared it
a notable success.
835
01:10:19,932 --> 01:10:23,527
But I can discern
no superiority of manner...
836
01:10:23,602 --> 01:10:26,503
accomplishment or understanding
in the Dalrymples...
837
01:10:26,572 --> 01:10:29,439
and that is all there is to it.
838
01:10:29,508 --> 01:10:31,942
Good company is always worth seeking.
839
01:10:32,011 --> 01:10:35,606
They may be nothing, but they
will collect good company around them.
840
01:10:35,681 --> 01:10:37,945
My idea of good company, Mr. Elliot...
841
01:10:38,017 --> 01:10:42,113
is the fellowship of
clever, well-informed people...
842
01:10:42,188 --> 01:10:45,954
who have a great deal of conversation
and a liberality of ideas.
843
01:10:46,025 --> 01:10:49,483
- That is what I call good company.
- That is not good company.
844
01:10:49,562 --> 01:10:52,360
That is the best.
845
01:10:52,431 --> 01:10:56,458
Good company requires
only birth, education and manners.
846
01:10:56,535 --> 01:10:58,833
And with regard to education,
it is not very particular.
847
01:11:00,139 --> 01:11:03,631
My dear cousin, the Dalrymples
will move in the first set in Bath.
848
01:11:03,709 --> 01:11:07,975
As rank is rank, your being related
will be highly advantageous.
849
01:11:08,047 --> 01:11:11,710
I perceive your value for rank
and connection to be greater than mine.
850
01:11:11,784 --> 01:11:13,877
Not at all.
You're too proud to admit it.
851
01:11:13,953 --> 01:11:15,511
- Am I?
- Yes.
852
01:11:15,588 --> 01:11:18,523
- I think we are very alike.
- Are we?
853
01:11:18,591 --> 01:11:20,821
In what respect?
854
01:11:21,894 --> 01:11:23,828
In one respect, I am certain.
855
01:11:25,464 --> 01:11:27,398
We both feel
that every opportunity...
856
01:11:27,466 --> 01:11:31,232
for your father to mix
in the best society may be of use...
857
01:11:31,303 --> 01:11:34,363
in diverting his attentions
from those who are beneath him.
858
01:11:35,875 --> 01:11:37,740
Never mind, Sir Walter.
859
01:11:41,413 --> 01:11:45,179
You presume to know me
very well, Mr. Elliot.
860
01:11:45,251 --> 01:11:48,220
In my heart, I know you...
861
01:11:49,054 --> 01:11:50,988
intimately.
862
01:11:53,225 --> 01:11:54,886
Westgate Buildings?
863
01:11:54,960 --> 01:11:58,555
And who is this invalid you visit
in Westgate Buildings?
864
01:11:58,631 --> 01:12:00,963
A Mrs. Smith.
865
01:12:01,033 --> 01:12:04,230
- A widow.
- And what is her attraction?
866
01:12:04,303 --> 01:12:07,204
That she's old and sickly.
Upon my word, Miss Anne Elliot...
867
01:12:07,273 --> 01:12:09,036
you have the most
extraordinary taste.
868
01:12:09,108 --> 01:12:11,269
Everything that revolts other people
is inviting to you.
869
01:12:11,343 --> 01:12:13,868
She is a former
school fellow of mine...
870
01:12:13,946 --> 01:12:16,073
and I am engaged to spend
this afternoon with her.
871
01:12:16,148 --> 01:12:19,208
Lady Dalrymple's invitation
is most pressing.
872
01:12:19,285 --> 01:12:21,913
Could you not put off
this old person till tomorrow?
873
01:12:21,987 --> 01:12:25,923
It is the only afternoon for some time,
which will at once suit her and myself.
874
01:12:25,991 --> 01:12:29,188
So you would snub Lady Dalrymple...
875
01:12:29,261 --> 01:12:31,889
for a Mrs. Smith
lodging in Westgate Buildings?
876
01:12:31,964 --> 01:12:35,058
And you would prefer
an everyday Mrs. Smith...
877
01:12:35,134 --> 01:12:38,570
to your own family connections among
the nobility of England and Ireland?
878
01:12:38,637 --> 01:12:40,468
Mrs. Smith! Such a name!
879
01:12:40,539 --> 01:12:42,803
Once and for all, will you
or will you not accompany us...
880
01:12:42,875 --> 01:12:44,866
to a tea party at our cousins,
the Dalrymples?
881
01:12:44,944 --> 01:12:46,878
No, sir, I will not.
882
01:12:46,946 --> 01:12:49,881
I have a prior engagement
with Mrs. Smith...
883
01:12:49,949 --> 01:12:52,349
who is not the only widow in Bath
with little to live on...
884
01:12:52,418 --> 01:12:54,352
and no surname of dignity.
885
01:13:03,162 --> 01:13:05,653
Do you not suffer from melancholy?
886
01:13:05,731 --> 01:13:09,565
How could I be melancholy
when you are come to visit?
887
01:13:11,303 --> 01:13:13,430
Can you walk at all?
888
01:13:13,505 --> 01:13:17,441
No, but I will not allow sickness
to ruin my spirits.
889
01:13:17,509 --> 01:13:19,909
Did your husband
leave you any money?
890
01:13:19,979 --> 01:13:21,571
Very little.
891
01:13:21,647 --> 01:13:25,811
His affairs had utterly collapsed,
and it is all spent on Nurse Rooke...
892
01:13:27,720 --> 01:13:30,689
who, besides carrying me
into the hot bath...
893
01:13:30,756 --> 01:13:33,281
brings me my one source
of consolation:
894
01:13:33,359 --> 01:13:36,123
delicious gossip
from the world outside.
895
01:13:37,429 --> 01:13:40,023
So you are a spy, Nurse Rooke?
896
01:13:40,099 --> 01:13:42,158
I keep my ears open, that's all.
897
01:13:42,234 --> 01:13:44,668
What have you heard
of my friend here?
898
01:13:44,737 --> 01:13:47,797
I know her cousin Mr. Elliot
thinks...
899
01:13:47,873 --> 01:13:50,433
terribly highly of her.
900
01:13:50,509 --> 01:13:52,943
How on Earth did you know that?
901
01:13:53,012 --> 01:13:55,879
I attend on Colonel Wallis's wife,
who's, uh...
902
01:13:55,948 --> 01:13:58,576
indisposed with a baby.
903
01:13:58,650 --> 01:14:01,642
And she says
that Colonel Wallis says...
904
01:14:01,720 --> 01:14:03,347
that Mr. Elliot says...
905
01:14:03,422 --> 01:14:05,617
That's enough!
906
01:14:05,691 --> 01:14:08,455
You see, Anne,
there are no secrets in Bath.
907
01:14:13,198 --> 01:14:15,632
You remember
my brother-in-law Frederick?
908
01:14:16,869 --> 01:14:18,131
Yes.
909
01:14:18,203 --> 01:14:20,467
We thought he was to marry
Louisa Musgrove.
910
01:14:20,539 --> 01:14:22,803
- Good day, Admiral.
- How d'you do?
911
01:14:22,875 --> 01:14:25,844
- He courted her week after week.
- Yes.
912
01:14:25,911 --> 01:14:29,278
The only wonder was,
what were they waiting for?
913
01:14:29,348 --> 01:14:31,839
Till the business
at Lyme happened...
914
01:14:31,917 --> 01:14:34,511
when, of course, it was clear
that they must wait...
915
01:14:34,586 --> 01:14:37,248
till her brain was set to right.
916
01:14:37,322 --> 01:14:40,985
Now the matter has taken
the strangest turn of all.
917
01:14:41,060 --> 01:14:43,494
Frederick has removed to Shropshire.
918
01:14:43,562 --> 01:14:45,530
- Good morning, Admiral.
- How d'you do?
919
01:14:45,597 --> 01:14:49,761
And the young lady,
instead of being to marry him...
920
01:14:49,835 --> 01:14:52,531
is to marry James Benwick.
921
01:14:52,604 --> 01:14:54,595
Well, you know James Benwick.
922
01:14:56,542 --> 01:14:59,773
I am a little acquainted
with Captain Benwick, yes.
923
01:14:59,845 --> 01:15:02,405
Well, she is to marry him.
924
01:15:04,249 --> 01:15:06,080
I confess, I am amazed.
925
01:15:06,151 --> 01:15:09,211
Certainly.
It's unforeseen, but it's true.
926
01:15:09,288 --> 01:15:12,223
We have it in a letter
from Frederick himself.
927
01:15:13,459 --> 01:15:16,223
But their minds are so dissimilar.
928
01:15:16,295 --> 01:15:19,230
Yes, but they were thrown together
several weeks...
929
01:15:19,298 --> 01:15:21,391
and Louisa...
930
01:15:21,467 --> 01:15:25,528
just recovering from illness,
would have been in an interesting state.
931
01:15:26,605 --> 01:15:30,871
No doubt Louisa will learn to be
an enthusiast for Scott and Byron.
932
01:15:30,943 --> 01:15:33,537
Aye. That's learned already.
933
01:15:33,612 --> 01:15:35,637
Of course.
934
01:15:35,714 --> 01:15:39,810
Of course.
They fell in love over poetry.
935
01:15:39,885 --> 01:15:44,413
So, Frederick is
unshackled and free.
936
01:15:46,458 --> 01:15:49,484
And is he bitter?
937
01:15:49,561 --> 01:15:52,587
Not at all. Not at all.
938
01:15:52,664 --> 01:15:54,598
The letter is sanguine.
939
01:15:54,666 --> 01:15:58,329
There is barely an oath in it
from beginning to end.
940
01:15:58,403 --> 01:16:01,236
You would not think,
from his way of writing...
941
01:16:01,306 --> 01:16:04,070
that he'd ever thought
about this young...
942
01:16:04,143 --> 01:16:05,576
- What's her name?
- Louisa.
943
01:16:05,644 --> 01:16:08,238
Yeah, Louisa for himself at all.
944
01:16:08,313 --> 01:16:11,214
So, poor Frederick...
945
01:16:11,283 --> 01:16:14,081
will have to begin all over again...
946
01:16:14,153 --> 01:16:15,848
with somebody else.
947
01:16:30,903 --> 01:16:32,598
Oh, that's better.
948
01:16:34,173 --> 01:16:36,767
Oh, this rain.
949
01:16:36,842 --> 01:16:40,278
I'm sure Mr. Elliot
will return in a moment.
950
01:16:40,345 --> 01:16:45,044
I believe that Molland's marzipan
is as fine as any in Bath.
951
01:16:46,251 --> 01:16:47,980
Do not you, Penelope?
952
01:16:49,154 --> 01:16:50,849
Yes, it is.
953
01:16:50,923 --> 01:16:53,721
It is quite as good.
954
01:16:53,792 --> 01:16:56,056
I found Lady Dalrymple's carriage.
955
01:16:56,128 --> 01:17:00,087
She will be pleased to convey you home.
She has, alas, room only for two.
956
01:17:00,165 --> 01:17:02,156
It is no trouble to me to walk.
957
01:17:02,234 --> 01:17:04,327
Nonsense. You have a cold.
I can walk.
958
01:17:04,403 --> 01:17:06,598
Really, I am content.
959
01:17:06,672 --> 01:17:09,664
You might show me that parasol
that you mentioned.
960
01:17:09,741 --> 01:17:12,175
You'll ruin your shoes!
961
01:17:12,244 --> 01:17:15,111
Anne has thick boots on.
962
01:17:15,180 --> 01:17:18,115
Mr. Elliot, would you be so kind?
963
01:17:18,183 --> 01:17:20,947
I should be delighted
to escort Miss Anne.
964
01:17:21,019 --> 01:17:23,180
Then that's settled.
965
01:17:23,255 --> 01:17:26,190
Please tell the coachman
that we're ready.
966
01:17:43,108 --> 01:17:45,133
Are you unwell?
967
01:17:47,512 --> 01:17:50,879
I'll just get some water.
968
01:17:50,949 --> 01:17:52,382
Excuse me.
969
01:17:52,451 --> 01:17:54,510
Excuse me, please.
970
01:17:57,789 --> 01:17:59,848
Good morning, Captain Wentworth.
971
01:18:01,293 --> 01:18:02,590
Miss Elliot.
972
01:18:04,696 --> 01:18:07,563
So, you are come to Bath?
973
01:18:09,901 --> 01:18:12,062
Well, yes, I am.
974
01:18:13,405 --> 01:18:15,635
And how do you like it?
975
01:18:16,875 --> 01:18:18,740
Bath?
976
01:18:18,810 --> 01:18:21,278
Well, I've yet to see it.
977
01:18:21,346 --> 01:18:23,041
Of course.
978
01:18:29,788 --> 01:18:31,881
Your family?
979
01:18:31,957 --> 01:18:34,983
- Yes?
- Are they in health?
980
01:18:36,128 --> 01:18:38,619
They are.
They are, thank you.
981
01:18:38,697 --> 01:18:41,598
And you. Are you in health?
982
01:18:41,667 --> 01:18:43,931
I'm very well, indeed.
Thank you, Captain.
983
01:18:45,637 --> 01:18:49,232
Lady Dalrymple's carriage
for the Miss Elliots!
984
01:18:49,308 --> 01:18:51,401
Well, that's us.
985
01:18:51,476 --> 01:18:55,173
- You're not going too?
- There is no room. I shall walk.
986
01:18:55,247 --> 01:18:57,943
- But it's raining.
- Oh, very little.
987
01:18:58,016 --> 01:19:01,782
Nothing that I regard.
I like to walk.
988
01:19:01,853 --> 01:19:05,482
Though I only got here yesterday,
I'm already armed for Bath.
989
01:19:06,858 --> 01:19:08,519
Please, take it.
990
01:19:08,593 --> 01:19:10,185
Oh, thank you.
991
01:19:11,530 --> 01:19:13,691
I am so sorry
to have kept you waiting.
992
01:19:13,765 --> 01:19:17,030
Shall we set off?
The rain has eased.
993
01:19:17,102 --> 01:19:19,502
Good morning, Captain.
994
01:20:35,080 --> 01:20:37,014
How do you do, Captain?
995
01:20:38,083 --> 01:20:40,415
Well. Thank you, Miss Elliot.
996
01:20:40,485 --> 01:20:42,419
You have come for the concert?
997
01:20:44,055 --> 01:20:47,354
No, I have come for a lecture on
navigation. Am I in the wrong place?
998
01:20:57,969 --> 01:21:01,905
I've hardly seen you
since that wretched day at Lyme.
999
01:21:01,973 --> 01:21:04,908
I'm afraid you must have suffered
somewhat from the shock...
1000
01:21:04,976 --> 01:21:08,571
the more so from it
not overpowering you at the time.
1001
01:21:08,647 --> 01:21:12,913
I do not think I was in danger from
suffering from not being overpowered.
1002
01:21:12,984 --> 01:21:14,417
Thank you, Captain.
1003
01:21:16,855 --> 01:21:21,349
When you had the presence of mind
to send Captain Benwick for a surgeon...
1004
01:21:21,426 --> 01:21:25,089
I'll bet you had little idea
of the consequences.
1005
01:21:25,163 --> 01:21:27,597
No, I had none.
1006
01:21:27,666 --> 01:21:30,430
But I hope it will be
a very happy match.
1007
01:21:30,502 --> 01:21:32,595
Indeed. I, too, wish them luck.
1008
01:21:32,671 --> 01:21:35,003
They have no difficulties
to contend with at home:
1009
01:21:36,174 --> 01:21:39,473
no opposition,
no caprice, no delays.
1010
01:21:41,179 --> 01:21:42,612
And yet...
1011
01:21:44,082 --> 01:21:48,382
Louisa Musgrove is a very amiable,
sweet-tempered girl...
1012
01:21:48,453 --> 01:21:50,387
and not unintelligent, but...
1013
01:21:50,455 --> 01:21:51,888
Benwick, he's something more.
1014
01:21:51,957 --> 01:21:53,891
He's a clever man, a reading man.
1015
01:21:53,959 --> 01:21:56,484
And I do view...
1016
01:21:56,561 --> 01:21:59,962
suddenly attaching himself
to her like that...
1017
01:22:00,031 --> 01:22:02,056
a man in his situation:
1018
01:22:02,133 --> 01:22:03,896
with a broken heart...
1019
01:22:08,707 --> 01:22:12,302
Phoebe Harville was a wonderful woman,
and he was devoted to her.
1020
01:22:12,377 --> 01:22:14,311
And a man does not recover...
1021
01:22:14,379 --> 01:22:17,644
from such a devotion
to such a woman.
1022
01:22:17,716 --> 01:22:19,650
He ought not.
He does not.
1023
01:22:24,556 --> 01:22:27,389
Did you stay long at Lyme?
1024
01:22:28,627 --> 01:22:30,151
A fortnight.
1025
01:22:30,228 --> 01:22:34,426
Till we were assured
of Louisa's recovery.
1026
01:22:34,499 --> 01:22:36,490
The country round about
is very fine.
1027
01:22:36,568 --> 01:22:38,763
I walked and rode a great deal.
1028
01:22:40,071 --> 01:22:43,666
- I should like to see it again.
- Would you? I would have thought...
1029
01:22:43,742 --> 01:22:47,178
I mean, the distress.
Too painful.
1030
01:22:47,245 --> 01:22:49,679
But when the pain is over...
1031
01:22:51,583 --> 01:22:55,451
I have traveled so little.
Every fresh place is of interest to me.
1032
01:22:55,520 --> 01:22:58,717
One day, I should
very much like to see it again.
1033
01:23:00,559 --> 01:23:03,357
It was my doing.
Solely mine.
1034
01:23:06,164 --> 01:23:10,032
Louisa would not have been obstinate,
if I had not been weak.
1035
01:23:13,505 --> 01:23:16,303
- Lady Dalrymple.
- I have never...
1036
01:23:36,127 --> 01:23:38,061
May I have the pleasure?
1037
01:24:24,843 --> 01:24:29,337
And after they have done this,
their two hearts will...
1038
01:24:29,414 --> 01:24:33,180
combine in eternal union.
1039
01:24:33,251 --> 01:24:35,515
That is the literal meaning
of the word.
1040
01:24:35,587 --> 01:24:37,680
To give the sense, I think,
would not be proper.
1041
01:24:37,756 --> 01:24:40,782
And besides,
I am a poor Italianate scholar.
1042
01:24:40,859 --> 01:24:43,521
Yes, I see you are.
1043
01:24:43,595 --> 01:24:46,587
You have only enough of the language
to translate it at sight...
1044
01:24:46,665 --> 01:24:49,463
into clear, comprehensible English.
1045
01:24:49,534 --> 01:24:52,367
You need not say anything more of
your ignorance. Here is complete proof.
1046
01:24:52,437 --> 01:24:56,203
Well, I should hate to be examined
by a real proficient.
1047
01:24:56,274 --> 01:24:58,139
You are too modest.
1048
01:24:58,209 --> 01:25:01,201
The world is not aware
of half of your accomplishments.
1049
01:25:01,279 --> 01:25:03,474
This is too much flattery.
1050
01:25:03,548 --> 01:25:06,039
I do not think
I could ever flatter you enough.
1051
01:25:06,117 --> 01:25:09,109
- He's a very well-looking man.
- A very fine young man, indeed.
1052
01:25:09,187 --> 01:25:13,283
More air than one often sees in Bath.
Irish, I daresay.
1053
01:25:13,358 --> 01:25:16,521
Captain Wentworth of the Navy.
A bowing acquaintance.
1054
01:25:16,594 --> 01:25:19,495
His sister is married to
a tenant of mine in Somersetshire.
1055
01:25:19,564 --> 01:25:21,964
Do you take my meaning, Anne?
1056
01:25:22,033 --> 01:25:25,093
Or must I translate for you?
1057
01:25:26,137 --> 01:25:28,071
Please excuse me a moment.
1058
01:25:29,474 --> 01:25:32,773
Oh, Captain.
Are you leaving already?
1059
01:25:32,844 --> 01:25:34,175
Yes.
1060
01:25:34,245 --> 01:25:38,409
- But the music is good, is it not?
- I neither know nor care.
1061
01:25:38,483 --> 01:25:40,644
- But will you not...
- What?
1062
01:25:40,719 --> 01:25:43,085
- This is too sudden.
- Is it?
1063
01:25:43,154 --> 01:25:46,646
- But what is the matter with you?
- Nothing. Nothing at all.
1064
01:25:46,725 --> 01:25:49,990
Miss Elliot, you must come back
to explain the Italian again.
1065
01:25:50,061 --> 01:25:52,723
Miss Carteret is anxious to know
what she is to hear.
1066
01:25:52,797 --> 01:25:55,960
- Good night.
- The next song is very beautiful.
1067
01:25:56,034 --> 01:25:58,867
It's a very beautiful love song.
1068
01:25:58,937 --> 01:26:03,374
- Is that not worth your staying for?
- There's nothing worth my staying for.
1069
01:26:08,113 --> 01:26:09,876
It is beginning.
1070
01:26:51,456 --> 01:26:53,151
- Morning.
- Good morning, sir.
1071
01:26:54,893 --> 01:26:57,589
Thank you. Good morning.
Oh, I say.
1072
01:26:57,662 --> 01:27:00,187
Charles, isn't it delightful?
1073
01:27:02,000 --> 01:27:03,934
Mary, dear, where are you staying?
1074
01:27:04,002 --> 01:27:06,937
We were at the White Hart
with Mrs. Musgrove and Henrietta...
1075
01:27:07,005 --> 01:27:08,438
and Captain Harville.
1076
01:27:08,506 --> 01:27:10,497
- You remember him, Anne, from Lyme?
- Of course.
1077
01:27:10,575 --> 01:27:14,409
- Come and see upstairs.
- Oh, yes!
1078
01:27:14,479 --> 01:27:16,674
And what brings
old Mrs. Musgrove to Bath?
1079
01:27:16,748 --> 01:27:19,182
She's come to buy wedding clothes
for Henrietta and Louisa.
1080
01:27:19,250 --> 01:27:23,016
It is so exciting, it makes me
feel giddy. A double wedding!
1081
01:27:24,189 --> 01:27:27,090
What do you think
for Louisa's hair, Anne?
1082
01:27:27,158 --> 01:27:28,921
This one or this one?
1083
01:27:28,993 --> 01:27:31,427
Louisa is become so severe, Mama...
1084
01:27:31,496 --> 01:27:34,761
I wonder she will want a ribbon
in her hair at all.
1085
01:27:34,833 --> 01:27:37,768
Give her a book of verse
to hold instead.
1086
01:27:37,836 --> 01:27:39,701
Look who I found, Mama.
1087
01:27:39,771 --> 01:27:42,467
- Captain Wentworth.
- Good morning, Captain Wentworth.
1088
01:27:43,842 --> 01:27:46,436
I've done something that you'll like:
I've been to the theater...
1089
01:27:46,511 --> 01:27:49,480
and I've secured a box
for tomorrow night.
1090
01:27:49,547 --> 01:27:53,039
Charles! Anne,
you will accompany us, I do hope.
1091
01:27:53,117 --> 01:27:56,450
I am obliged to you,
Mrs. Musgrove, but I cannot.
1092
01:27:56,521 --> 01:28:00,719
There is an evening party at Camden
Place to which you shall all be invited.
1093
01:28:00,792 --> 01:28:02,726
What's an evening party?
1094
01:28:02,794 --> 01:28:07,322
If it depended only on me, I assure you
I should prefer the theater...
1095
01:28:07,398 --> 01:28:10,629
but I have an obligation
to my family.
1096
01:28:10,702 --> 01:28:14,798
Then we shall go another time
when you are free to join us.
1097
01:28:14,873 --> 01:28:17,433
- Thank you.
- Captain Harville, sit with me.
1098
01:28:17,508 --> 01:28:20,602
I am desperately in need
of a fresh opinion.
1099
01:28:24,816 --> 01:28:27,876
Perhaps you have not been
in Bath long enough...
1100
01:28:27,952 --> 01:28:31,251
to learn to enjoy
these parties they give.
1101
01:28:31,322 --> 01:28:33,256
They mean nothing to me.
1102
01:28:34,492 --> 01:28:39,259
Those who hold them believe the theater
to be beneath their dignity.
1103
01:28:39,330 --> 01:28:41,264
But I am no card player.
1104
01:28:44,168 --> 01:28:47,695
No, you never were, were you?
1105
01:28:49,540 --> 01:28:53,636
There is Mrs. Clay standing under
the colonnade, and a gentleman with her.
1106
01:28:53,711 --> 01:28:55,804
Bless my soul, it's Mr. Elliot.
1107
01:28:55,880 --> 01:28:57,643
It cannot be Mr. Elliot.
1108
01:28:57,715 --> 01:29:00,809
He has gone out of Bath for two days
to stay with his friends in Combe Park.
1109
01:29:00,885 --> 01:29:04,616
Upon my word, I think I may be supposed
to know my own cousin. Come look.
1110
01:29:12,063 --> 01:29:14,122
Is it not Mr. Elliot?
1111
01:29:19,570 --> 01:29:22,801
But you must see
the aptness of the match.
1112
01:29:22,874 --> 01:29:26,469
You would step into your dear mother's
shoes as mistress of Kellynch.
1113
01:29:26,544 --> 01:29:28,637
Anybody capable of thought
must approve it.
1114
01:29:28,713 --> 01:29:30,977
He is very charming,
but my instinct tells me...
1115
01:29:31,049 --> 01:29:32,983
This is no time for instinct.
1116
01:29:33,051 --> 01:29:35,815
Look at the facts. The present
Mr. Elliot is the most eligible...
1117
01:29:35,887 --> 01:29:38,219
But what of the past Mr. Elliot?
1118
01:29:38,289 --> 01:29:40,553
Why has his character
altered so completely?
1119
01:29:40,625 --> 01:29:43,389
- Why do I feel I know him so little?
- You do not know him.
1120
01:29:43,461 --> 01:29:45,486
He is charming.
He is clever.
1121
01:29:45,563 --> 01:29:49,431
But I have never seen
any burst of feeling...
1122
01:29:49,500 --> 01:29:52,264
any warmth of fury or delight.
1123
01:29:52,337 --> 01:29:55,738
- You will come to know him.
- That is not what I want.
1124
01:29:58,176 --> 01:30:01,441
There is gentleman of the Navy
wishes to meet privately with you...
1125
01:30:01,512 --> 01:30:04,845
concerning Kellynch Hall
in Somerset, he says.
1126
01:30:04,916 --> 01:30:07,942
It must be the admiral.
Please excuse me.
1127
01:30:21,299 --> 01:30:24,234
I have a commission from my admiral,
and I must discharge it...
1128
01:30:24,302 --> 01:30:26,236
though you may think me
impertinent.
1129
01:30:26,304 --> 01:30:28,795
But remember, I speak for him.
1130
01:30:28,873 --> 01:30:32,309
The admiral is aware that everything
is settled for a union...
1131
01:30:32,377 --> 01:30:34,902
between Mr. Elliot and yourself.
1132
01:30:34,979 --> 01:30:38,039
It has occurred to the admiral
that when you are married...
1133
01:30:38,116 --> 01:30:40,812
it might be your wish
to return to Kellynch Hall.
1134
01:30:40,885 --> 01:30:44,821
And I have been charged to tell you
that if this should be what you wish...
1135
01:30:44,889 --> 01:30:47,653
the admiral will cancel his lease
and that he and my sister...
1136
01:30:47,725 --> 01:30:50,216
will find themselves another place.
1137
01:30:50,294 --> 01:30:52,057
There. I've done my duty.
1138
01:30:53,131 --> 01:30:56,123
Do you wish it? All you have to do
is give me a yes or a no...
1139
01:30:56,200 --> 01:30:58,828
and we are both released.
1140
01:31:00,671 --> 01:31:02,605
The admiral is too kind.
1141
01:31:04,242 --> 01:31:07,541
Just say it: yes or no.
1142
01:31:07,612 --> 01:31:11,048
- Why is everyone assuming that...
- Captain Wentworth.
1143
01:31:14,252 --> 01:31:15,947
Lady Russell.
1144
01:31:16,020 --> 01:31:19,353
You have an extraordinary ability
to discompose my friend, sir.
1145
01:31:20,591 --> 01:31:23,992
You have an extraordinary ability
to influence her, ma'am...
1146
01:31:24,062 --> 01:31:26,758
for which I find it hard
to forgive you.
1147
01:31:27,932 --> 01:31:29,923
Bless you, ma'am. Bless you.
1148
01:31:30,001 --> 01:31:31,662
Thank you very much.
1149
01:31:33,171 --> 01:31:36,629
Why does the town suffer this dreadful
misapprehension that I shall marry him?
1150
01:31:36,707 --> 01:31:39,403
- Oh, I mean, shan't you?
- No!
1151
01:31:41,179 --> 01:31:44,615
I have to say,
I'm relieved to hear it.
1152
01:31:44,682 --> 01:31:46,547
- Why?
- Because...
1153
01:31:47,618 --> 01:31:50,610
Did you never wonder why a man,
who had held the honor of your family...
1154
01:31:50,688 --> 01:31:52,121
as cheap as dirt...
1155
01:31:52,190 --> 01:31:55,455
who showed not the slightest interest
in the Kellynch estate...
1156
01:31:55,526 --> 01:31:57,619
should suddenly show such interest?
1157
01:31:57,695 --> 01:32:02,029
- What do you know?
- I was at Colonel Wallis's yesterday...
1158
01:32:02,100 --> 01:32:05,194
and I chanced to hear him
complain to his wife...
1159
01:32:05,269 --> 01:32:08,102
that Mr. Elliot required
another loan.
1160
01:32:08,172 --> 01:32:12,006
- But he is rich.
- He was rich. He has lost it.
1161
01:32:12,076 --> 01:32:15,068
His style of life is a sham.
He lives on borrowed money.
1162
01:32:15,146 --> 01:32:18,809
Are you saying he pays his attentions
to me because he wants...
1163
01:32:18,883 --> 01:32:20,976
The title.
He wants the land.
1164
01:32:21,052 --> 01:32:23,384
He heard of your sister's friend
Mrs. Clay...
1165
01:32:23,454 --> 01:32:25,718
Who is hoping to become
the next Lady Elliot...
1166
01:32:25,790 --> 01:32:27,815
And, who knows,
to provide Sir Walter with a son!
1167
01:32:27,892 --> 01:32:30,258
- An heir.
- So, if he marries you...
1168
01:32:30,328 --> 01:32:34,025
he gains some footing in the family and
exerts his influence on your father...
1169
01:32:34,098 --> 01:32:35,759
And keeps his inheritance.
1170
01:32:35,833 --> 01:32:38,427
But why did you say nothing
of this before?
1171
01:32:38,503 --> 01:32:42,132
- We have only just learnt it.
- How despicable.
1172
01:32:55,653 --> 01:32:59,350
Good morning, Mrs. Musgrove.
Good morning, Mrs. Croft.
1173
01:32:59,423 --> 01:33:01,448
They are all gone shopping...
1174
01:33:01,526 --> 01:33:05,792
but Henrietta has given me instructions
to keep you here till they return.
1175
01:33:05,863 --> 01:33:08,297
- Please come and sit with us.
- Thank you.
1176
01:33:08,366 --> 01:33:10,459
So, ma'am, all things considered...
1177
01:33:10,535 --> 01:33:12,969
as Henry Hayter was wild about it...
1178
01:33:13,037 --> 01:33:15,562
and my daughter pretty near as bad...
1179
01:33:15,640 --> 01:33:19,804
we thought, let them marry at once
and make the best of it.
1180
01:33:19,877 --> 01:33:24,678
At any rate, said I to Papa, it will be
better than a long engagement.
1181
01:33:24,749 --> 01:33:28,776
It's so abominate for young people,
a long engagement.
1182
01:33:34,125 --> 01:33:37,720
- Do you know who this is?
- That's Captain Benwick.
1183
01:33:37,795 --> 01:33:39,057
Yes.
1184
01:33:39,130 --> 01:33:42,065
But it was not done
for Louisa Musgrove.
1185
01:33:43,901 --> 01:33:48,429
This was drawn at the cape
for my poor sister.
1186
01:33:48,506 --> 01:33:52,670
And now I have the charge
of getting it set for another.
1187
01:33:52,743 --> 01:33:56,702
It's too much for me, I confess,
so he undertakes it.
1188
01:33:57,982 --> 01:34:00,815
He's writing instructions
to the frame makers now.
1189
01:34:00,885 --> 01:34:02,409
Poor Phoebe.
1190
01:34:03,754 --> 01:34:06,689
She would not have
forgotten him so soon.
1191
01:34:08,426 --> 01:34:10,724
It was not in her nature.
1192
01:34:11,896 --> 01:34:14,729
It would not be in the nature
of any woman who truly loved.
1193
01:34:15,967 --> 01:34:18,231
Do you claim that for your sex?
1194
01:34:19,770 --> 01:34:23,604
We do not forget you
as soon as you forget us.
1195
01:34:25,443 --> 01:34:28,241
We cannot help ourselves.
1196
01:34:28,312 --> 01:34:30,712
We live at home...
1197
01:34:30,781 --> 01:34:32,874
quiet, confined...
1198
01:34:34,518 --> 01:34:36,611
and our feelings prey upon us.
1199
01:34:37,622 --> 01:34:40,750
You always have business of some sort
to take you back into the world.
1200
01:34:40,825 --> 01:34:44,056
I won't allow it to be
any more man's nature than woman's...
1201
01:34:44,128 --> 01:34:45,891
to be inconstant...
1202
01:34:45,963 --> 01:34:49,399
or to forget those they love
or have loved.
1203
01:34:49,467 --> 01:34:51,799
I believe the reverse.
1204
01:34:51,869 --> 01:34:53,496
I believe in...
1205
01:34:57,642 --> 01:34:59,610
Have you finished your letter?
1206
01:34:59,677 --> 01:35:02,669
Not quite. A few lines yet.
1207
01:35:05,416 --> 01:35:09,580
Let me just observe
that all histories are against you...
1208
01:35:09,654 --> 01:35:12,088
all stories... prose and verse.
1209
01:35:12,156 --> 01:35:14,920
I don't think I ever opened
a book in my life...
1210
01:35:14,992 --> 01:35:18,086
which did not have something to say
on women's fickleness.
1211
01:35:18,162 --> 01:35:20,562
But they were all written by men.
1212
01:35:20,631 --> 01:35:22,189
I suppose so.
1213
01:35:23,834 --> 01:35:26,598
If I could only make you understand
what a man suffers...
1214
01:35:26,671 --> 01:35:29,435
when he takes a last look
at his wife and children...
1215
01:35:29,507 --> 01:35:31,941
and watches the boat
that he has sent them off in...
1216
01:35:32,009 --> 01:35:35,206
as long as it's in sight...
and then turns away and says...
1217
01:35:35,279 --> 01:35:38,214
"God knows whether
we'll ever meet again.''
1218
01:35:38,282 --> 01:35:42,048
If I could only show you
the glow of his soul...
1219
01:35:42,119 --> 01:35:44,383
when he does see them once more.
1220
01:35:44,455 --> 01:35:47,015
When, coming back
after a 12-month perhaps...
1221
01:35:47,091 --> 01:35:49,252
and obliged to put
into another port...
1222
01:35:49,327 --> 01:35:52,023
he calculates how soon
he can get them there...
1223
01:35:52,096 --> 01:35:55,031
pretending to deceive himself
and saying...
1224
01:35:55,099 --> 01:35:57,192
"They cannot be here
till such a day."
1225
01:35:57,268 --> 01:36:00,669
But all the while
hoping for them 12 hours sooner...
1226
01:36:02,073 --> 01:36:04,234
and seeing them arrive at last...
1227
01:36:04,308 --> 01:36:08,074
as if Heaven had given them wings.
1228
01:36:08,145 --> 01:36:11,876
I believe you capable
of everything great and good...
1229
01:36:13,050 --> 01:36:15,644
so long as...
1230
01:36:15,720 --> 01:36:17,153
if I may...
1231
01:36:18,622 --> 01:36:21,887
So long as the woman you love lives...
1232
01:36:21,959 --> 01:36:24,450
and lives for you.
1233
01:36:24,528 --> 01:36:27,019
All the privilege
I claim for my own sex...
1234
01:36:27,098 --> 01:36:31,159
and it is not a very enviable one,
you need not covet it...
1235
01:36:31,235 --> 01:36:35,399
is that of loving longest
when all hope is gone.
1236
01:36:36,474 --> 01:36:38,840
Here, Frederick, you and I
must part company, I believe.
1237
01:36:40,444 --> 01:36:42,378
One moment, Sophy.
1238
01:36:42,446 --> 01:36:47,782
We shall have the pleasure of meeting
again this evening at your party.
1239
01:36:47,852 --> 01:36:49,786
- Harville.
- Thank you so much.
1240
01:36:49,854 --> 01:36:53,346
- If you are ready, I'm at your service.
- Good morning, Miss Elliot.
1241
01:37:04,502 --> 01:37:09,098
Now where on Earth have Henrietta
and Mary got themselves to?
1242
01:37:11,275 --> 01:37:14,301
Forgive me, Mrs. Musgrove.
I left my umbrella.
1243
01:37:19,316 --> 01:37:22,080
- Ma'am.
- Good day, Captain Wentworth.
1244
01:37:35,466 --> 01:37:38,401
"I can listen no longer in silence.
1245
01:37:38,469 --> 01:37:41,666
I must speak to you by such meansas are within my reach.
1246
01:37:43,574 --> 01:37:45,804
You pierce my soul.
1247
01:37:45,876 --> 01:37:48,504
I am half agony, half hope.
1248
01:37:48,579 --> 01:37:51,446
Tell me not that I am too late...
1249
01:37:51,515 --> 01:37:54,678
that such precious feelingsare gone forever.
1250
01:37:54,752 --> 01:37:58,188
I offer myself to you againwith a heart even more your own...
1251
01:37:58,255 --> 01:38:01,691
than when you almost broke iteight years and a half ago.
1252
01:38:01,759 --> 01:38:04,785
Dare not say that man forgetssooner than woman...
1253
01:38:04,862 --> 01:38:07,353
that his love has an earlier death.
1254
01:38:07,431 --> 01:38:09,422
I have loved none but you.
1255
01:38:09,500 --> 01:38:12,901
Unjust I may have been.
Weak and resentful I have been...
1256
01:38:12,970 --> 01:38:14,665
but never inconstant.
1257
01:38:14,738 --> 01:38:17,263
You alone have brought me to Bath.
1258
01:38:17,341 --> 01:38:20,504
For you alone, I think and plan.
1259
01:38:20,578 --> 01:38:24,878
Have you not seen this? Can you failto have understood my wishes?
1260
01:38:24,949 --> 01:38:28,783
I had not waited even these ten days,could I have read your feelings.
1261
01:38:28,853 --> 01:38:30,821
I must go, uncertain of my fate...
1262
01:38:30,888 --> 01:38:34,688
but I shall return, or followyour party as soon as possible.
1263
01:38:34,758 --> 01:38:37,352
A word, a look will be enough...
1264
01:38:37,428 --> 01:38:41,626
to decide whether I enter your father'shouse this evening or never."
1265
01:38:46,437 --> 01:38:48,905
Been waiting for you.
1266
01:38:52,376 --> 01:38:55,539
- Charles liked it.
- Did he?
1267
01:38:55,613 --> 01:38:57,581
Anne, is something the matter?
1268
01:39:00,150 --> 01:39:02,084
Look at you!
1269
01:39:02,152 --> 01:39:04,746
I feel a little faint,
Mrs. Musgrove.
1270
01:39:04,822 --> 01:39:07,313
I will go home, if I may.
1271
01:39:07,391 --> 01:39:09,985
By all means, my dear.
Go home directly...
1272
01:39:10,060 --> 01:39:13,496
and take care of yourself
so you may be fit for this evening.
1273
01:39:13,564 --> 01:39:16,624
- Yes.
- Charles, go and call a chair.
1274
01:39:16,700 --> 01:39:19,396
No, no, no!
I assure you, Mrs. Musgrove, I...
1275
01:39:19,470 --> 01:39:21,802
I am well able to walk.
1276
01:39:21,872 --> 01:39:24,432
- Good morning.
- See you this evening, Anne.
1277
01:39:31,448 --> 01:39:34,474
I want you to assure Captain Wentworth
and Captain Harville...
1278
01:39:34,552 --> 01:39:36,611
that we hope
to see them both tonight.
1279
01:39:36,687 --> 01:39:40,020
- I'm sure it was understood.
- No, I do not think it was understood.
1280
01:39:40,090 --> 01:39:42,684
They must come. Do you hear?
You will see them again this morning.
1281
01:39:42,760 --> 01:39:45,490
- Promise me you will mention it.
- You may mention it yourself.
1282
01:39:45,563 --> 01:39:48,361
- Frederick, which way are you going?
- I hardly know.
1283
01:39:48,432 --> 01:39:50,696
Are you going near Camden Place?
Because if you are...
1284
01:39:50,768 --> 01:39:53,532
I shall have no scruple in asking you
to take Anne to her father's door.
1285
01:39:53,604 --> 01:39:56,698
She's rather done for this morning,
and I am eager to be at the gunsmith's.
1286
01:39:56,774 --> 01:39:59,709
He promised me the sight of
a capital gun he's about to send off...
1287
01:39:59,777 --> 01:40:02,712
a good deal like that double-barrel
of mine which you once shot with.
1288
01:40:02,780 --> 01:40:05,715
- I shall have time to take her.
- I thank you.
1289
01:40:28,272 --> 01:40:30,206
I tried to forget you.
1290
01:40:33,744 --> 01:40:35,405
I thought I had.
1291
01:42:24,521 --> 01:42:27,490
When Captain Wentworth arrives,
you must not monopolize him.
1292
01:42:27,558 --> 01:42:29,992
It's a very bad habit of yours.
1293
01:42:48,946 --> 01:42:53,713
Aye, Bonaparte has got off Elba
and raised an army in France.
1294
01:42:53,784 --> 01:42:56,344
It seems there's to be another war.
1295
01:42:56,420 --> 01:42:59,355
So you will be leaving us again,
Admiral Croft?
1296
01:43:06,864 --> 01:43:10,391
When you make a decision, Anne,
you must stick with it.
1297
01:43:10,467 --> 01:43:12,901
There's no going back.
1298
01:43:12,970 --> 01:43:16,371
At your age,
I found out what I wanted...
1299
01:43:16,440 --> 01:43:19,307
and I decided to marry.
1300
01:43:19,376 --> 01:43:21,640
And I am married...
1301
01:43:21,712 --> 01:43:23,407
till I die.
1302
01:43:25,516 --> 01:43:28,679
I hope one day
to see you do the same.
1303
01:43:30,154 --> 01:43:31,917
I hope so too.
1304
01:43:33,991 --> 01:43:36,755
Miss Elliot, may we speak a moment?
1305
01:43:47,171 --> 01:43:49,935
Have you thought any further
about my offer?
1306
01:43:50,007 --> 01:43:52,601
What offer was that, Mr. Elliot?
1307
01:43:52,676 --> 01:43:56,373
My offer to flatter and adore you
all the days of your life.
1308
01:43:56,446 --> 01:44:00,075
I haven't really had a moment
to turn my mind to it.
1309
01:44:01,785 --> 01:44:03,912
Captain Wentworth
and Captain Harville.
1310
01:44:03,987 --> 01:44:05,852
Captain Wentworth, come in.
1311
01:44:05,923 --> 01:44:08,118
What will you play? Whist?
1312
01:44:08,192 --> 01:44:10,683
I have come on business, Sir Walter.
1313
01:44:10,761 --> 01:44:12,251
Business?
1314
01:44:12,329 --> 01:44:16,288
My proposal of marriage
to your daughter Anne...
1315
01:44:16,366 --> 01:44:18,300
has been accepted...
1316
01:44:18,368 --> 01:44:21,860
and I respectfully
request permission...
1317
01:44:21,939 --> 01:44:23,770
to fix a date.
1318
01:44:28,345 --> 01:44:30,279
You want to marry Anne?
1319
01:44:32,282 --> 01:44:33,806
Whatever for?
107593
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.