All language subtitles for Matlock (2024) - 2x02 ing
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,957 --> 00:00:07,594
I'm Madeline Matlock. I'm
a lawyer, like the old TV show.
2
00:00:07,619 --> 00:00:09,888
- The judge ruled in our favor.
- You're incredible.
3
00:00:09,988 --> 00:00:12,166
Most of what you
know about me is based in truth,
4
00:00:12,190 --> 00:00:15,494
- but it's also a lie.
- Good evening, Mrs. Kingston.
5
00:00:15,594 --> 00:00:17,929
- Grammy!
- Oh, Alfie.
6
00:00:17,968 --> 00:00:18,988
Who the hell are you?
7
00:00:19,063 --> 00:00:20,299
I wasn't like this
8
00:00:20,399 --> 00:00:22,109
before your firm
protected the pharmaceutical
9
00:00:22,133 --> 00:00:23,568
company that killed my daughter.
10
00:00:23,668 --> 00:00:25,012
Why are you hiding a missing
11
00:00:25,036 --> 00:00:26,405
Wellbrexa study about opioids
12
00:00:26,505 --> 00:00:27,739
in your safety deposit box?
13
00:00:27,839 --> 00:00:29,206
My dad told me
14
00:00:29,207 --> 00:00:30,685
to get rid of the study
before anyone saw.
15
00:00:30,709 --> 00:00:32,110
I have to build a solid case
16
00:00:32,210 --> 00:00:33,377
against your father, so you need
17
00:00:33,378 --> 00:00:34,979
to make things right with him.
18
00:00:35,079 --> 00:00:36,179
You're saying you want to come back
19
00:00:36,180 --> 00:00:37,782
- to a demotion?
- Please.
20
00:00:37,916 --> 00:00:40,084
Edwin, she has a key to a safe.
21
00:00:40,218 --> 00:00:42,086
I can't believe
Olympia hid the document.
22
00:00:42,220 --> 00:00:43,788
Are you ready to end this?
23
00:00:43,888 --> 00:00:45,008
Right to The New York Times.
24
00:00:49,093 --> 00:00:50,729
Did The New York Times write back?
25
00:00:50,829 --> 00:00:52,631
Oh, yes, I can't believe
I didn't tell you.
26
00:00:52,764 --> 00:00:54,398
I was curling my hair.
27
00:00:54,399 --> 00:00:56,267
Oh, come on. Check again.
28
00:00:56,401 --> 00:00:58,035
- I checked four minutes ago.
- But...
29
00:00:58,036 --> 00:00:59,876
I turned on the notifications
of the Signal app
30
00:00:59,938 --> 00:01:03,007
so if they try
to get hold of us, I'll know,
31
00:01:03,107 --> 00:01:04,709
- and then you'll know.
- I'm sorry.
32
00:01:04,809 --> 00:01:06,645
I-I just really want to wrap this up.
33
00:01:06,778 --> 00:01:09,781
The sooner we do, the sooner
we can get away from here and...
34
00:01:09,881 --> 00:01:11,450
And Joey. I know.
35
00:01:11,550 --> 00:01:12,851
I want that, too.
36
00:01:12,951 --> 00:01:14,595
I thought Alfie took it well
when he learned
37
00:01:14,619 --> 00:01:16,287
that his father came to meet him high.
38
00:01:16,388 --> 00:01:19,023
It hasn't fully hit him yet.
The tears are coming.
39
00:01:19,123 --> 00:01:21,224
And we have to be prepared
for when they do.
40
00:01:21,225 --> 00:01:22,694
All right.
41
00:01:25,129 --> 00:01:26,665
Morning, grandpeople.
42
00:01:26,798 --> 00:01:28,700
Coffee, cream, stirred.
43
00:01:28,800 --> 00:01:32,471
Tea, steeped four minutes.
And scrambled eggs.
44
00:01:32,604 --> 00:01:33,705
Sit. Sit.
45
00:01:33,805 --> 00:01:35,173
And while you eat,
46
00:01:35,273 --> 00:01:36,841
those are for two rehab centers.
47
00:01:36,975 --> 00:01:39,844
One is closer than the other,
but they both have openings,
48
00:01:39,944 --> 00:01:42,246
so all we have to do
is convince Joey to go.
49
00:01:42,347 --> 00:01:44,582
Recovery doesn't work that way.
50
00:01:44,583 --> 00:01:46,818
The person has to want to get clean.
51
00:01:47,652 --> 00:01:49,253
Well, maybe he does.
52
00:01:49,354 --> 00:01:51,623
But he can't afford it,
so we can help.
53
00:01:52,391 --> 00:01:55,560
Alfie, we have
to draw boundaries here.
54
00:01:55,660 --> 00:01:57,996
- Why?
- Because addiction
55
00:01:58,129 --> 00:01:59,630
is a heartbreaking cycle...
56
00:01:59,631 --> 00:02:01,199
I can handle it.
57
00:02:01,332 --> 00:02:03,243
We're happy to welcome Joey
into the fold once he's sober.
58
00:02:03,267 --> 00:02:04,587
But you won't help him get there?
59
00:02:04,636 --> 00:02:07,805
Alfie, this is our final decision.
60
00:02:07,806 --> 00:02:09,608
I hate you.
61
00:02:15,145 --> 00:02:16,146
Oh, that's a first.
62
00:02:16,147 --> 00:02:17,281
He'll calm down.
63
00:02:17,382 --> 00:02:18,883
He's a teenager.
64
00:02:24,656 --> 00:02:25,656
It's the Times.
65
00:02:25,690 --> 00:02:26,824
They want to meet.
66
00:02:26,825 --> 00:02:28,092
Tomorrow at 10:00 a.m.,
67
00:02:28,192 --> 00:02:29,894
I'm bringing them the Wellbrexa study.
68
00:02:29,994 --> 00:02:32,931
We did it, Edwin. We did it.
69
00:02:33,698 --> 00:02:35,138
You're gonna have to curl that hair.
70
00:02:38,537 --> 00:02:39,704
Oh, God.
71
00:02:39,804 --> 00:02:41,164
I just have to act normal at work.
72
00:02:41,239 --> 00:02:42,707
Can you steer clear of Olympia?
73
00:02:42,841 --> 00:02:44,776
No. Unfortunately, I have a hearing.
74
00:02:44,876 --> 00:02:47,211
Our client Dasha, she's...
she's been in hiding
75
00:02:47,345 --> 00:02:50,549
because her ex-boyfriend Alexei,
he's-he's... he was in a gang
76
00:02:50,682 --> 00:02:52,182
and he used her as a "honey pot."
77
00:02:52,183 --> 00:02:53,217
You know what that means?
78
00:02:53,351 --> 00:02:55,318
Come on, I live with one.
79
00:02:55,319 --> 00:02:56,688
Oh, stop.
80
00:02:56,788 --> 00:02:58,089
Edwin. Anyway,
81
00:02:58,189 --> 00:02:59,791
Dasha was the bait for Alexei
82
00:02:59,891 --> 00:03:01,426
to beat up this guy Rocco.
83
00:03:01,526 --> 00:03:03,528
And then Alexei went to jail,
84
00:03:03,628 --> 00:03:05,430
and now, a year later,
85
00:03:05,564 --> 00:03:07,566
Rocco is suing Dasha
86
00:03:07,666 --> 00:03:10,134
for assault. I mean, it's ridiculous.
87
00:03:10,234 --> 00:03:12,002
So we're trying to get an estoppel...
88
00:03:12,003 --> 00:03:13,104
I get it.
89
00:03:13,237 --> 00:03:14,539
Please estoppel already.
90
00:03:14,639 --> 00:03:16,339
I'm sorry.
91
00:03:16,340 --> 00:03:18,443
Oh, God.
92
00:03:18,543 --> 00:03:20,178
I just love the law, Edwin.
93
00:03:20,278 --> 00:03:21,480
I know, but just
94
00:03:21,580 --> 00:03:24,248
focus on getting through your last day
95
00:03:24,348 --> 00:03:26,284
at Jacobson Moore.
96
00:03:27,118 --> 00:03:28,620
My last day.
97
00:03:52,744 --> 00:03:54,312
Morning, Matty.
98
00:03:54,445 --> 00:03:56,447
Sorry for the loud music,
I was testing
99
00:03:56,581 --> 00:03:58,048
the new speaker system.
100
00:03:58,049 --> 00:04:01,553
I'm in charge of
retirement parties around here,
101
00:04:01,653 --> 00:04:02,854
not to brag.
102
00:04:02,954 --> 00:04:05,456
Well, brag away, Emmalyn.
That's a big deal.
103
00:04:05,557 --> 00:04:07,425
I happen to agree.
104
00:04:07,526 --> 00:04:10,394
Think about all the time
we spend at work,
105
00:04:10,495 --> 00:04:14,265
the memories we form,
the relationships we make.
106
00:04:14,365 --> 00:04:16,567
It's a family, really.
107
00:04:16,568 --> 00:04:17,802
Yeah.
108
00:04:17,902 --> 00:04:20,038
You know Jerry Lindholm?
109
00:04:20,138 --> 00:04:22,072
Oh, yeah.
110
00:04:22,073 --> 00:04:23,341
Gray hair,
111
00:04:23,474 --> 00:04:26,109
surprisingly tight tush.
112
00:04:26,110 --> 00:04:27,445
You could bounce a dime off it.
113
00:04:30,281 --> 00:04:32,651
Someone you don't want to talk to?
114
00:04:32,751 --> 00:04:34,986
Not anymore.
115
00:04:35,119 --> 00:04:36,354
Morning.
116
00:04:36,487 --> 00:04:37,656
Somewhere you can talk?
117
00:04:37,756 --> 00:04:39,157
Somewhere I can listen.
118
00:04:39,290 --> 00:04:40,591
I checked and Debra Palmer
119
00:04:40,592 --> 00:04:41,726
doesn't live at the address
120
00:04:41,826 --> 00:04:43,161
the flower shop had on hand
121
00:04:43,294 --> 00:04:45,196
- from 14 years ago.
- Well, that makes sense.
122
00:04:45,296 --> 00:04:46,497
People move.
123
00:04:46,631 --> 00:04:48,933
Well, assuming she's still
in New York State,
124
00:04:49,033 --> 00:04:51,435
I narrowed the possibilities
down to about
125
00:04:51,536 --> 00:04:53,872
60 women within
the potential age range.
126
00:04:53,972 --> 00:04:55,840
Let me guess, the only time
127
00:04:55,940 --> 00:04:57,375
Senior ever dated a woman over 50
128
00:04:57,508 --> 00:04:59,277
was when he was 20.
129
00:05:02,313 --> 00:05:03,682
Olympia?
130
00:05:06,084 --> 00:05:08,152
Hang on. It's my kid's school.
131
00:05:19,530 --> 00:05:21,365
No, no, no, no, no.
132
00:05:35,847 --> 00:05:39,050
Ugh, now Court has Kat's stomach bug
133
00:05:39,183 --> 00:05:41,886
and no one can reach Julian.
Can you cover the hearing?
134
00:05:41,986 --> 00:05:43,922
Of course. Talk soon.
135
00:06:03,942 --> 00:06:05,109
Oh.
136
00:06:07,411 --> 00:06:09,144
I always assumed you were more of
137
00:06:09,169 --> 00:06:11,015
a company car guy.
138
00:06:11,115 --> 00:06:13,284
Oh. Right, right, right.
139
00:06:13,384 --> 00:06:16,120
'Cause of the whole partner...
140
00:06:16,220 --> 00:06:17,300
Actually, do you still work
141
00:06:17,388 --> 00:06:18,556
at Jacobs... Sorry, I'm not
142
00:06:18,657 --> 00:06:20,792
- trying to be awkward.
- Music.
143
00:06:20,892 --> 00:06:22,460
- You talking to me?
- Oh.
144
00:06:22,560 --> 00:06:26,030
Yeah. I'm... I'm just saying hi.
145
00:06:31,102 --> 00:06:32,102
Yes,
146
00:06:32,170 --> 00:06:33,772
Olympia wants me to cover
147
00:06:33,905 --> 00:06:36,206
- today's hearing.
- Careful, your jealousy is showing.
148
00:06:36,207 --> 00:06:38,408
Don't you worry,
I'm not gonna be here forever.
149
00:06:38,409 --> 00:06:40,611
- Oh, no. Are you dying?
- Or retiring?
150
00:06:40,712 --> 00:06:42,380
Neither, I'm just
151
00:06:42,480 --> 00:06:43,914
being realistic.
152
00:06:43,915 --> 00:06:46,951
Y'all are gonna
outlast me here, and...
153
00:06:47,051 --> 00:06:50,420
Olympia thinks you're
both wonderful lawyers.
154
00:06:50,421 --> 00:06:51,956
- Thanks, Matty.
- Facts on facts.
155
00:06:56,560 --> 00:06:58,228
Oh, my God, jump scare.
156
00:06:58,229 --> 00:06:59,669
I wanted to drop off some doc review
157
00:06:59,694 --> 00:07:00,740
for you to get started on.
158
00:07:00,765 --> 00:07:02,901
Um, did you bonk your head
159
00:07:03,001 --> 00:07:04,502
on the way up from hell this morning?
160
00:07:04,602 --> 00:07:06,304
Since when do I work for you?
161
00:07:06,404 --> 00:07:08,085
Since I found out you took a side case
162
00:07:08,110 --> 00:07:09,790
without getting it cleared
by the partners.
163
00:07:09,841 --> 00:07:12,343
Definitely a fireable offense
if I send it to HR.
164
00:07:12,476 --> 00:07:15,479
Though up to the discretion
of my supervising attorney.
165
00:07:15,579 --> 00:07:19,350
And Olympia and I are tighter
than the freaking Gilmore Girls,
166
00:07:19,450 --> 00:07:22,285
so when that HR complaint
lands on Olympia's desk,
167
00:07:22,286 --> 00:07:24,823
it will be thrown
into Olympia's trash.
168
00:07:24,923 --> 00:07:26,991
But it'll go on your
permanent record, regardless.
169
00:07:27,091 --> 00:07:28,626
Which'll look really bad down the line
170
00:07:28,727 --> 00:07:30,528
if you ever want to make partner.
171
00:07:30,661 --> 00:07:33,998
So, unless you want me
to lodge a complaint...
172
00:07:34,999 --> 00:07:37,001
These weren't empty threats.
173
00:07:37,135 --> 00:07:40,671
My client witnessed and
experienced so much violence
174
00:07:40,772 --> 00:07:43,674
during her relationship
with Alexei Petronov,
175
00:07:43,775 --> 00:07:46,210
she was scared to do anything
without his permission.
176
00:07:46,310 --> 00:07:49,112
Even go out for a... hot dog.
177
00:07:49,113 --> 00:07:50,749
A hot dog.
178
00:07:50,849 --> 00:07:52,016
Like Ben Matlock.
179
00:07:52,116 --> 00:07:53,852
I see what you did there.
180
00:07:53,985 --> 00:07:55,586
I still can't get over it.
181
00:07:55,686 --> 00:07:57,588
Matlock in my court.
182
00:07:57,688 --> 00:07:59,456
I've probably seen
183
00:07:59,457 --> 00:08:01,726
- every episode three times.
- Same.
184
00:08:01,860 --> 00:08:03,928
And fun fact, I was already a lawyer
185
00:08:04,028 --> 00:08:05,263
when the show started airing,
186
00:08:05,363 --> 00:08:06,640
which seemed to tickle some people,
187
00:08:06,664 --> 00:08:09,734
so I started adopting his techniques.
188
00:08:11,569 --> 00:08:13,704
Mr. Taranov.
189
00:08:13,805 --> 00:08:15,172
I demand to know
190
00:08:15,173 --> 00:08:18,342
why you waited until
the last minute to subpoena
191
00:08:18,442 --> 00:08:19,744
my client. Were you
192
00:08:19,878 --> 00:08:23,281
or were you not trying to lure Dasha
193
00:08:23,381 --> 00:08:25,549
- out of hiding?
- Bravo.
194
00:08:25,649 --> 00:08:27,218
Mr. Taranov,
195
00:08:27,351 --> 00:08:28,853
it's also a good question.
196
00:08:28,953 --> 00:08:31,289
Your Honor, Rocco's not the one
197
00:08:31,389 --> 00:08:34,092
with a history of
luring people into harm's way.
198
00:08:34,192 --> 00:08:35,658
My client has left gang life
199
00:08:35,659 --> 00:08:37,861
and he's doing exactly
what he should be doing.
200
00:08:37,862 --> 00:08:40,197
He is using the courts,
not the streets,
201
00:08:40,198 --> 00:08:41,798
to get justice
for the pain and suffering
202
00:08:41,833 --> 00:08:43,500
Dasha caused when she lured him
203
00:08:43,501 --> 00:08:45,012
- into a brutal attack.
- Because Dasha
204
00:08:45,036 --> 00:08:46,570
was under duress, Your Honor.
205
00:08:46,704 --> 00:08:49,240
And there isn't a single issue
in the plaintiff's case
206
00:08:49,340 --> 00:08:51,843
that requires her testimony.
If there were,
207
00:08:51,943 --> 00:08:55,746
Mr. Taranov woulda, coulda,
shoulda brought it up
208
00:08:55,847 --> 00:08:58,249
in the seven-hour deposition he used
209
00:08:58,349 --> 00:09:01,518
to scare the bejesus
out of Dasha months ago,
210
00:09:01,519 --> 00:09:02,753
instead of
211
00:09:02,854 --> 00:09:04,622
rejecting our attempts
at a settlement.
212
00:09:04,755 --> 00:09:05,889
My client wants his
213
00:09:05,890 --> 00:09:07,859
- day in court.
- No, what he wants
214
00:09:07,959 --> 00:09:11,429
is a judgment that
garnishes Dasha's wages,
215
00:09:11,562 --> 00:09:14,197
so then he knows
where she lives, so he can
216
00:09:14,198 --> 00:09:16,399
- track her and terrorize her.
- Objection.
217
00:09:16,400 --> 00:09:18,102
To what? This is a...
218
00:09:18,202 --> 00:09:20,771
Who is that doc review for?
219
00:09:20,872 --> 00:09:23,307
I'll tell you about it later.
One of us has to pay attention.
220
00:09:23,407 --> 00:09:25,185
- Your Honor.
- Mr. Taranov,
221
00:09:25,209 --> 00:09:26,878
I agree with Ms. Matlock.
222
00:09:26,978 --> 00:09:29,280
Your subpoena does
smack of harassment.
223
00:09:29,380 --> 00:09:30,380
I'm quashing it.
224
00:09:30,414 --> 00:09:31,882
Dasha doesn't have to appear.
225
00:09:31,883 --> 00:09:35,253
Although I don't know
how you plan to use
226
00:09:35,353 --> 00:09:38,923
duress as a defense
if your client doesn't testify
227
00:09:39,023 --> 00:09:40,291
to her own state of mind.
228
00:09:40,391 --> 00:09:42,293
Collateral estoppel, Judge.
229
00:09:42,393 --> 00:09:43,794
During Alexei's trial,
230
00:09:43,928 --> 00:09:46,297
the court already determined
Dasha was under duress.
231
00:09:46,430 --> 00:09:49,100
You can use the same prior ruling
232
00:09:49,200 --> 00:09:50,334
to establish it here.
233
00:09:50,434 --> 00:09:52,803
"Court Martial, Part 1 and 2."
234
00:09:53,671 --> 00:09:54,671
Season one.
235
00:09:54,738 --> 00:09:56,340
Ben Matlock overstepped
236
00:09:56,474 --> 00:09:57,675
and got over his skis.
237
00:09:57,808 --> 00:09:59,343
Estoppel goes too far.
238
00:09:59,443 --> 00:10:01,312
And if you choose to use duress
239
00:10:01,412 --> 00:10:03,147
as a defense, your client
240
00:10:03,247 --> 00:10:05,483
has to testify live and in person.
241
00:10:08,252 --> 00:10:09,753
Well, the judge didn't go for it,
242
00:10:09,854 --> 00:10:12,332
but turns out he's a huge
Matlock fan, so maybe...
243
00:10:12,357 --> 00:10:13,711
I know you stole the document.
244
00:10:15,526 --> 00:10:16,727
No,
245
00:10:16,827 --> 00:10:20,364
I found the document
in a safe in your house.
246
00:10:20,498 --> 00:10:23,467
- Was it there the whole time?
- Of course not.
247
00:10:24,568 --> 00:10:26,304
It was in Julian's safety deposit box
248
00:10:26,404 --> 00:10:27,939
- at the bank.
- Oh, I knew it.
249
00:10:28,039 --> 00:10:29,606
And then he showed up
because a banker called him,
250
00:10:29,607 --> 00:10:31,842
and he told me that his father
gave the order, Matty.
251
00:10:31,943 --> 00:10:33,643
- Does Julian know about me?
- No.
252
00:10:33,644 --> 00:10:35,679
I told him
an anonymous person reached out.
253
00:10:37,615 --> 00:10:40,283
I'm sorry that I lied to you.
254
00:10:40,284 --> 00:10:44,454
I just needed time
to think about my family,
255
00:10:44,455 --> 00:10:47,525
and you would've gone
directly to the Times, right?
256
00:10:47,658 --> 00:10:49,593
Right.
257
00:10:50,628 --> 00:10:52,897
And I understand lying
for your family.
258
00:10:54,165 --> 00:10:55,766
My offer still stands.
259
00:10:55,866 --> 00:10:58,169
Come with me to the Times,
tomorrow at 10:00.
260
00:10:58,970 --> 00:11:00,671
You made an appointment?
261
00:11:00,771 --> 00:11:02,305
- Matty, you can't go.
- I am.
262
00:11:02,306 --> 00:11:03,341
It's over.
263
00:11:03,441 --> 00:11:04,870
That document you stole from me
264
00:11:04,895 --> 00:11:05,994
is fake.
265
00:11:11,649 --> 00:11:13,827
- What do you mean, fake?
- I mean AI-generated.
266
00:11:13,851 --> 00:11:15,219
A decoy study I made
267
00:11:15,319 --> 00:11:16,763
in case Julian went looking
around the brownstone.
268
00:11:16,787 --> 00:11:18,222
Where's the real one?
269
00:11:18,322 --> 00:11:20,258
I can't tell you.
270
00:11:21,259 --> 00:11:22,826
It is the only leverage I have.
271
00:11:22,927 --> 00:11:25,229
You only need leverage
if we're on opposite sides.
272
00:11:25,363 --> 00:11:27,398
And I don't want to be.
273
00:11:27,531 --> 00:11:29,400
I care about justice, too,
274
00:11:29,500 --> 00:11:31,769
so let's work together. If Senior...
275
00:11:31,902 --> 00:11:33,938
It will take months,
276
00:11:34,038 --> 00:11:36,074
if not years, to wind our way
277
00:11:36,207 --> 00:11:38,909
through the maybes or
the what-ifs. I have a case...
278
00:11:39,010 --> 00:11:40,877
Against the father
279
00:11:40,878 --> 00:11:42,446
- of my children.
- Who took a study
280
00:11:42,580 --> 00:11:44,248
that showed Wellbrexa
281
00:11:44,348 --> 00:11:46,450
knew they were fueling an epidemic.
282
00:11:46,550 --> 00:11:48,028
Because Senior ordered him to, Matty.
283
00:11:48,052 --> 00:11:50,647
Are you really arguing duress?
284
00:11:50,672 --> 00:11:51,697
Here?
285
00:11:51,722 --> 00:11:52,855
Julian could have said no.
286
00:11:52,856 --> 00:11:54,292
And if he had, think of the lives
287
00:11:54,425 --> 00:11:55,559
he could have saved.
288
00:11:55,659 --> 00:11:57,527
Maybe even my daughter's.
289
00:11:57,528 --> 00:12:00,798
And instead, he violates
every ethical, moral
290
00:12:00,898 --> 00:12:02,266
and professional code of conduct.
291
00:12:02,400 --> 00:12:04,668
That's why I'm going
to the reporter tomorrow.
292
00:12:06,737 --> 00:12:08,372
And with what evidence?
293
00:12:08,472 --> 00:12:09,974
Hmm?
294
00:12:10,074 --> 00:12:11,475
I'll tell them you have it.
295
00:12:11,575 --> 00:12:13,576
Which makes you
an accomplice after the fact.
296
00:12:13,577 --> 00:12:14,812
Unless I shred it
297
00:12:14,912 --> 00:12:16,390
and go to Senior, and he lawyer us up
298
00:12:16,414 --> 00:12:17,414
and buries this.
299
00:12:17,415 --> 00:12:18,548
Yeah, I'll still go public
300
00:12:18,549 --> 00:12:19,783
and Senior
301
00:12:19,883 --> 00:12:21,419
will feed you and Julian
to the wolves.
302
00:12:21,519 --> 00:12:23,097
Which is exactly
what you're threatening.
303
00:12:23,121 --> 00:12:25,123
No, no, no. I'm trying
to give you a way out.
304
00:12:25,223 --> 00:12:26,890
Bring me the document before 9:00.
305
00:12:26,991 --> 00:12:28,492
Please, Olympia,
306
00:12:28,592 --> 00:12:30,428
do the right thing.
307
00:12:33,631 --> 00:12:35,233
Let's talk to Dasha.
308
00:12:39,070 --> 00:12:41,039
Can you walk her around a little?
309
00:12:41,139 --> 00:12:42,859
- You sure you're okay?
- Yeah.
310
00:12:42,940 --> 00:12:45,009
Sorry the baby is so fussy.
311
00:12:45,143 --> 00:12:47,011
She didn't sleep last night at all.
312
00:12:47,145 --> 00:12:49,347
Oof, those first
three months are so hard.
313
00:12:49,447 --> 00:12:50,913
Nothing about this is hard.
314
00:12:50,914 --> 00:12:52,683
So, um,
315
00:12:52,783 --> 00:12:54,318
did we beat the subpoena?
316
00:12:54,418 --> 00:12:56,020
We did, but
317
00:12:56,120 --> 00:12:58,656
unfortunately, the judge
denied our request to use
318
00:12:58,789 --> 00:13:00,824
the trial transcripts
to establish duress.
319
00:13:00,924 --> 00:13:02,526
Which means, to defend against Rocco's
320
00:13:02,660 --> 00:13:04,462
pain and suffering lawsuit,
we will need you to come back
321
00:13:04,486 --> 00:13:06,064
- to New York to testify.
- No, I...
322
00:13:06,164 --> 00:13:07,607
- I can't, I... No.
- But it will be quick.
323
00:13:07,631 --> 00:13:08,942
- In and out.
- It doesn't matter.
324
00:13:08,966 --> 00:13:10,501
Alexei's people will follow me.
325
00:13:10,601 --> 00:13:13,003
Or Rocco's. I'm gonna have
to go on the run again.
326
00:13:13,104 --> 00:13:14,271
Now with a baby.
327
00:13:14,272 --> 00:13:15,839
Please.
328
00:13:16,674 --> 00:13:18,242
Give us a minute to regroup.
329
00:13:18,342 --> 00:13:20,615
We still have a little time to decide.
330
00:13:20,640 --> 00:13:21,644
Okay.
331
00:13:21,645 --> 00:13:23,514
- Thank you, Olympia.
- Mm-hmm.
332
00:13:24,515 --> 00:13:26,984
Okay, we need to flood that courtroom
333
00:13:27,085 --> 00:13:30,721
with proof of the danger that
comes from disobeying Alexei.
334
00:13:30,821 --> 00:13:32,356
We've canvassed Little Odessa.
335
00:13:32,456 --> 00:13:33,857
Everyone's afraid to come forward.
336
00:13:33,957 --> 00:13:35,159
Well, then, go back again.
337
00:13:35,259 --> 00:13:37,994
We get one person,
maybe others follow.
338
00:13:37,995 --> 00:13:39,462
Agreed. There's got to be
339
00:13:39,463 --> 00:13:42,566
one person who's willing
to do the right thing
340
00:13:42,666 --> 00:13:45,002
even if it's hard.
341
00:13:45,836 --> 00:13:47,804
Now what?
342
00:13:47,805 --> 00:13:49,673
Uh-oh. Looks like
343
00:13:49,773 --> 00:13:51,474
someone printed to
"Trapping Tray Seven."
344
00:13:51,475 --> 00:13:52,642
Rookie mistake.
345
00:13:52,643 --> 00:13:54,311
I'm sorry.
346
00:13:54,312 --> 00:13:55,955
I didn't mean to call
your assistant a rookie.
347
00:13:55,979 --> 00:13:57,548
I don't have an assistant anymore.
348
00:13:57,681 --> 00:13:58,749
- Right.
- Yeah.
349
00:13:58,849 --> 00:14:00,251
You're a junior associate now.
350
00:14:00,351 --> 00:14:01,851
Sorry, I...
351
00:14:01,852 --> 00:14:03,053
Hey.
352
00:14:03,187 --> 00:14:06,022
Is this for the remodel
on 92nd and York?
353
00:14:06,023 --> 00:14:08,825
Nice. I'm gonna check
that one out, too.
354
00:14:08,826 --> 00:14:10,693
Cool.
355
00:14:10,694 --> 00:14:13,097
Good idea, printing
the lease in advance.
356
00:14:13,197 --> 00:14:14,898
- Might steal that.
- Okay.
357
00:14:15,032 --> 00:14:17,601
I'm totally kidding.
May the best man win.
358
00:14:17,735 --> 00:14:19,437
- Ooh.
- Anyway...
359
00:14:19,537 --> 00:14:20,638
hopefully they have
360
00:14:20,738 --> 00:14:23,173
- good snacks there. Yeah.
- I hope so.
361
00:14:23,174 --> 00:14:25,643
How upset, on a scale of one to ten?
362
00:14:25,743 --> 00:14:27,345
Oh, about a four.
363
00:14:27,445 --> 00:14:30,814
Alfie's a sensible kid,
he just needs to process.
364
00:14:30,914 --> 00:14:33,517
Do you think Olympia's
gonna bring the document?
365
00:14:33,617 --> 00:14:36,420
Well, I hope so, because
I'm going to that reporter
366
00:14:36,520 --> 00:14:37,755
come hell or high water.
367
00:14:37,888 --> 00:14:40,524
Enough with the dirty talk.
It's time to eat.
368
00:14:40,624 --> 00:14:42,460
Alfie, dinner!
369
00:14:42,593 --> 00:14:44,795
Seriously, 'cause
if Olympia doesn't show,
370
00:14:44,928 --> 00:14:47,168
I'm just gonna have to lay out
my circumstantial evidence
371
00:14:47,265 --> 00:14:49,933
and convince the reporter
that I'm just not some
372
00:14:50,033 --> 00:14:52,470
crazy woman who calls herself Matlock.
373
00:14:52,603 --> 00:14:54,138
Not worried.
374
00:14:54,272 --> 00:14:58,276
You once convinced a 78-year-old
man to move across the country
375
00:14:58,376 --> 00:15:01,645
for some cockamamie plan that actually
376
00:15:01,745 --> 00:15:03,713
- panned out.
- Yes, I did.
377
00:15:03,714 --> 00:15:05,683
You did.
378
00:15:08,719 --> 00:15:11,021
Hey, kiddo. You finish your homework?
379
00:15:12,956 --> 00:15:14,558
Do you hear something?
380
00:15:14,658 --> 00:15:17,695
Why are you talking to Grandpa
and you're not talking to me?
381
00:15:19,897 --> 00:15:21,398
Alfie, why are you
382
00:15:21,399 --> 00:15:23,167
talking to me and not Grammy?
383
00:15:23,301 --> 00:15:24,734
Because she won't help
my dad get sober.
384
00:15:24,735 --> 00:15:27,171
That was a mutual decision.
385
00:15:27,305 --> 00:15:29,307
Oh, come on. She's the one
who decides things.
386
00:15:30,941 --> 00:15:32,810
You know what? I'm not hungry.
387
00:15:35,746 --> 00:15:37,648
Okay, I will talk to him.
388
00:15:37,748 --> 00:15:40,318
You just focus
on that reporter tomorrow.
389
00:15:40,451 --> 00:15:43,354
And hopefully, Olympia
brings the document.
390
00:15:43,487 --> 00:15:45,223
- 9:00 a.m.
- Yeah.
391
00:15:50,093 --> 00:15:51,271
Oh, there you are.
392
00:15:51,295 --> 00:15:53,030
Ms. Lawrence was looking for you.
393
00:16:02,273 --> 00:16:03,707
Right on time.
394
00:16:03,807 --> 00:16:06,510
I heard you'll be
taking over this case, Matlock.
395
00:16:07,478 --> 00:16:09,347
I explained about my laryngitis.
396
00:16:09,447 --> 00:16:11,014
I mean, I wish I could talk.
397
00:16:11,114 --> 00:16:15,318
Your Honor, flattered as I am
by my colleague's faith in me,
398
00:16:15,319 --> 00:16:17,688
perhaps we ought
to continue this matter
399
00:16:17,788 --> 00:16:20,624
when Ms. Lawrence is feeling better,
400
00:16:20,724 --> 00:16:22,626
as I have an appointment.
401
00:16:22,726 --> 00:16:25,296
Yesterday, you argued
this case was life or death.
402
00:16:25,396 --> 00:16:26,864
Now it's not?
403
00:16:26,964 --> 00:16:28,532
Ben Matlock would
404
00:16:28,666 --> 00:16:30,534
consider this a challenge.
405
00:16:30,634 --> 00:16:31,802
I consider it an order.
406
00:16:31,902 --> 00:16:33,671
So unless you'd like to be held
407
00:16:33,771 --> 00:16:36,306
in contempt, I suggest you say,
408
00:16:36,307 --> 00:16:38,342
"Ready, Your Honor."
409
00:16:42,713 --> 00:16:44,382
Ready, Your Honor.
410
00:16:44,515 --> 00:16:45,549
Great.
411
00:16:45,683 --> 00:16:47,385
Bring in the jury.
412
00:16:56,967 --> 00:16:59,138
Dasha slid into my DM's
out of nowhere.
413
00:16:59,162 --> 00:17:00,398
We messaged for a few weeks.
414
00:17:00,531 --> 00:17:02,433
She sent some, uh,
415
00:17:02,566 --> 00:17:04,101
intimate photos.
416
00:17:04,234 --> 00:17:05,903
Initiated everything.
417
00:17:06,003 --> 00:17:07,714
And did there come a
time when you met up in person?
418
00:17:07,738 --> 00:17:11,173
January 10, at a bar
called The Gilded Room.
419
00:17:11,174 --> 00:17:13,311
We had a few drinks
and then she wanted to go
420
00:17:13,411 --> 00:17:15,512
to some house party on Avenue Y.
421
00:17:15,513 --> 00:17:16,914
Do you happen to know if you passed
422
00:17:17,014 --> 00:17:18,516
any police stations along the way?
423
00:17:19,450 --> 00:17:20,951
Two.
424
00:17:21,084 --> 00:17:22,885
I used to be in a gang,
425
00:17:22,886 --> 00:17:24,422
so I know where all the precincts are.
426
00:17:24,555 --> 00:17:27,525
So, did Dasha stop at
any of those precincts
427
00:17:27,625 --> 00:17:28,902
to report that she was being forced
428
00:17:28,926 --> 00:17:30,527
to lead you into a violent attack?
429
00:17:30,528 --> 00:17:31,795
Objection.
430
00:17:31,929 --> 00:17:33,195
Argumentative.
431
00:17:33,196 --> 00:17:34,765
Withdrawn.
432
00:17:34,865 --> 00:17:36,934
- Did she try to stop anywhere?
- No.
433
00:17:37,034 --> 00:17:38,268
She was being real flirty,
434
00:17:38,402 --> 00:17:40,604
and I thought we were
having a good time.
435
00:17:42,172 --> 00:17:43,974
Till we got to that alley
436
00:17:44,074 --> 00:17:46,043
and those six guys jumped me.
437
00:17:47,311 --> 00:17:48,712
47 stitches
438
00:17:48,812 --> 00:17:50,079
on my skull.
439
00:17:50,080 --> 00:17:51,600
I lost my job, I couldn't pay my rent.
440
00:17:51,682 --> 00:17:53,383
All because of Dasha.
441
00:17:53,384 --> 00:17:55,653
And, yeah, Alexei put her up to it,
442
00:17:55,753 --> 00:17:57,855
but she could have said no.
443
00:18:00,358 --> 00:18:01,925
No one will testify.
444
00:18:02,025 --> 00:18:05,762
They're all too scared of
Alexei's gang and Rocco's gang.
445
00:18:05,763 --> 00:18:07,565
That's the kind of leverage I need.
446
00:18:07,665 --> 00:18:09,032
Gang leverage.
447
00:18:09,132 --> 00:18:10,801
- We're back to Simone?
- Obviously.
448
00:18:10,901 --> 00:18:12,435
Her blackmail is not going to end
449
00:18:12,436 --> 00:18:14,076
unless I find a way
to get the upper hand.
450
00:18:14,171 --> 00:18:16,939
Just tell me something small
from when you banged.
451
00:18:16,940 --> 00:18:19,377
Like did you ever
see drugs at her place?
452
00:18:19,477 --> 00:18:20,910
Or anything that resembles drugs?
453
00:18:20,911 --> 00:18:22,680
I can work with herbal supplements.
454
00:18:23,781 --> 00:18:27,050
Fine. I'll have to turn
to psychological manipulation.
455
00:18:28,151 --> 00:18:29,887
How did Claudia do it?
456
00:18:29,987 --> 00:18:31,321
Excuse me?
457
00:18:31,455 --> 00:18:33,857
You did a full 180 from "no contact"
458
00:18:33,882 --> 00:18:34,917
to a nuclear family.
459
00:18:34,958 --> 00:18:36,527
Because Claudia's having my baby
460
00:18:36,627 --> 00:18:38,028
and I never stopped loving her
461
00:18:38,161 --> 00:18:39,629
and I want our child
to have the two-parent home
462
00:18:39,630 --> 00:18:41,298
that I never did. It's that simple.
463
00:18:41,399 --> 00:18:44,468
Just like the answer to your
dilemma with Simone is simple.
464
00:18:44,568 --> 00:18:45,869
Ask Olympia for help.
465
00:18:48,071 --> 00:18:49,673
The owner of that pawn shop
466
00:18:49,773 --> 00:18:52,109
where we dropped off a card
said he's willing to meet.
467
00:18:52,876 --> 00:18:56,980
Mr. Kovalenko, you believe
Dasha could have said no
468
00:18:57,080 --> 00:18:59,616
to leading you to Alexei,
is that correct?
469
00:18:59,617 --> 00:19:01,051
Correct.
470
00:19:01,184 --> 00:19:02,853
And your proof is
that she walked passed
471
00:19:02,953 --> 00:19:04,522
police stations but didn't go in?
472
00:19:04,655 --> 00:19:05,789
That's right.
473
00:19:05,889 --> 00:19:07,825
But isn't it true, Mr. Kovalenko,
474
00:19:07,925 --> 00:19:11,194
that you yourself didn't report
your assault to the police?
475
00:19:13,831 --> 00:19:16,233
'Cause the ER doctor did.
476
00:19:16,366 --> 00:19:19,369
The ER doctor
who you specifically asked
477
00:19:19,470 --> 00:19:22,473
not to report to law enforcement?
478
00:19:22,573 --> 00:19:25,007
It's right there at
the bottom of the police report.
479
00:19:25,008 --> 00:19:27,510
Look, I'm not proud of it.
480
00:19:27,511 --> 00:19:29,880
I did some real bad things
in my old life,
481
00:19:29,980 --> 00:19:31,582
and I guess I just thought,
482
00:19:31,682 --> 00:19:33,522
well, I thought cops weren't
gonna help someone
483
00:19:33,551 --> 00:19:34,785
- like me.
- Mm.
484
00:19:34,885 --> 00:19:36,448
Sounds like they
wouldn't have been much help
485
00:19:36,472 --> 00:19:37,489
to Dasha either.
486
00:19:37,514 --> 00:19:39,056
- Objection.
- Withdrawn.
487
00:19:39,156 --> 00:19:41,391
No more questions.
488
00:19:44,528 --> 00:19:46,229
Matty,
489
00:19:46,329 --> 00:19:47,931
- listen...
- Oh, good.
490
00:19:48,065 --> 00:19:49,567
Your voice is back.
491
00:19:49,667 --> 00:19:51,545
What was I supposed to do,
short of running to Senior?
492
00:19:51,569 --> 00:19:52,936
Look, I had to stop you.
493
00:19:53,036 --> 00:19:54,671
You jeopardized my interview.
494
00:19:54,672 --> 00:19:57,240
Incoming.
495
00:19:57,374 --> 00:19:58,609
Now an okay time?
496
00:19:58,709 --> 00:20:00,410
Of course.
497
00:20:01,211 --> 00:20:02,879
Was the pawnshop owner useful?
498
00:20:02,880 --> 00:20:05,215
Is it useful to know
that nobody is ever
499
00:20:05,315 --> 00:20:07,117
going to testify or meet with us?
500
00:20:07,217 --> 00:20:08,619
Because that is what he said.
501
00:20:08,719 --> 00:20:10,420
I'm going to Little Odessa.
502
00:20:11,522 --> 00:20:12,590
Use your cop connections
503
00:20:12,723 --> 00:20:14,525
and get me a list of all the murders
504
00:20:14,625 --> 00:20:15,759
attributed to that gang,
505
00:20:15,859 --> 00:20:17,561
then look up the parents
of the victims.
506
00:20:17,661 --> 00:20:20,798
I want the name and address
of the oldest person.
507
00:20:20,898 --> 00:20:22,132
That's who'll talk.
508
00:20:22,933 --> 00:20:24,835
'Cause they've got the least to lose.
509
00:20:30,273 --> 00:20:31,809
Go talk to Olympia.
510
00:20:32,610 --> 00:20:33,977
Julian.
511
00:20:34,878 --> 00:20:38,115
Hi. Julian, hey.
512
00:20:38,215 --> 00:20:40,283
Don't know if you saw,
but a second unit opened up
513
00:20:40,383 --> 00:20:42,095
in the building.
Now we don't have to compete.
514
00:20:42,119 --> 00:20:43,753
- Okay, great.
- I love that it's a block from the park,
515
00:20:43,754 --> 00:20:45,834
I'm just a little worried
about the janky fire escape
516
00:20:45,956 --> 00:20:47,991
being safe for kids.
517
00:20:48,125 --> 00:20:49,793
I mean, if we both end up there,
518
00:20:49,893 --> 00:20:51,529
maybe we contact the super together?
519
00:20:51,629 --> 00:20:53,363
Yeah, maybe. Yeah.
520
00:20:55,666 --> 00:20:57,601
Did you need something?
521
00:20:57,701 --> 00:20:58,901
I don't want to bother you, but I also
522
00:20:58,902 --> 00:21:00,342
didn't want to hide things from you.
523
00:21:02,339 --> 00:21:03,807
Simone found out that I took a case
524
00:21:03,907 --> 00:21:05,709
and now she's threatening to go to HR.
525
00:21:07,778 --> 00:21:10,313
You did the absolute
right thing by telling me.
526
00:21:10,447 --> 00:21:11,649
First thing I thought of.
527
00:21:11,749 --> 00:21:14,117
I need people around me
who I can trust. And...
528
00:21:14,217 --> 00:21:17,725
I don't want to be
your neighbor! Just back off!
529
00:21:17,750 --> 00:21:19,322
I am a grown man who has been
530
00:21:19,422 --> 00:21:20,923
working since you were waiting in line
531
00:21:20,924 --> 00:21:22,660
for school lunch! Which is why I had
532
00:21:22,793 --> 00:21:25,963
a car service and an assistant
and my own damn office.
533
00:21:32,536 --> 00:21:33,803
Hey,
534
00:21:33,804 --> 00:21:34,937
what the hell was that?
535
00:21:34,938 --> 00:21:36,606
I-I'm sorry. I don't know, okay?
536
00:21:36,607 --> 00:21:38,175
I-I got triggered and I snapped.
537
00:21:38,308 --> 00:21:40,309
And I know I don't get to,
because I deserve everything
538
00:21:40,310 --> 00:21:41,945
that's happening to me right now,
539
00:21:42,045 --> 00:21:44,682
but that doesn't change the fact
that I'm... I'm not sleeping
540
00:21:44,782 --> 00:21:47,851
and I'm scared all the time
and I have no one to talk to and
541
00:21:47,951 --> 00:21:49,720
I just, I just... I snapped.
542
00:21:55,058 --> 00:21:57,628
Why couldn't you say no?
543
00:21:58,428 --> 00:22:00,598
When your dad called.
544
00:22:00,698 --> 00:22:03,867
I... I wish I did.
545
00:22:03,967 --> 00:22:06,468
I wish I did. And I would now.
546
00:22:06,469 --> 00:22:08,438
And I know that you can't forgive me.
547
00:22:08,538 --> 00:22:11,609
Well, I have to figure out how to.
548
00:22:12,910 --> 00:22:15,545
Because we need
to move forward together.
549
00:22:15,646 --> 00:22:17,480
We're on the same side.
550
00:22:18,882 --> 00:22:19,882
Thank you.
551
00:22:19,950 --> 00:22:21,351
You get one, by the way.
552
00:22:21,451 --> 00:22:23,186
Tantrum. That was it.
553
00:22:23,286 --> 00:22:24,622
Now, you repair.
554
00:22:25,989 --> 00:22:28,025
Meaning talk apartments with Billy?
555
00:22:29,059 --> 00:22:32,195
Remember what you said when
the twins covered their room
556
00:22:32,295 --> 00:22:34,765
in slime and Court threw that fit?
557
00:22:34,898 --> 00:22:36,833
"Guess what, buddy? Cleanup sucks."
558
00:22:36,834 --> 00:22:39,102
Well, guess what, buddy?
Cleanup sucks.
559
00:22:39,236 --> 00:22:41,514
Yeah, well, Court took his pants
off and ran down the street.
560
00:22:41,538 --> 00:22:43,073
- Can I, can I do that?
- Not unless
561
00:22:43,098 --> 00:22:44,775
you move out of the country.
562
00:22:45,542 --> 00:22:48,878
And a massive pay cut
and living in the same building
563
00:22:48,879 --> 00:22:50,881
as a second-year associate
is way better
564
00:22:50,981 --> 00:22:52,783
than a six-by-nine cell.
565
00:22:53,717 --> 00:22:55,185
Is that where things are headed?
566
00:22:55,953 --> 00:22:58,255
Are you sure she
won't shred the study?
567
00:22:58,388 --> 00:22:59,489
Or go to Senior?
568
00:22:59,589 --> 00:23:01,458
No, those are both terrible options,
569
00:23:01,591 --> 00:23:02,926
which Olympia knows.
570
00:23:03,060 --> 00:23:04,762
I just need more leverage.
571
00:23:04,895 --> 00:23:07,731
Okay, sweetheart, I'm here.
572
00:23:07,831 --> 00:23:09,231
Text me if the Times reaches back out
573
00:23:09,232 --> 00:23:10,934
and I'll bring you home some mackerel.
574
00:23:11,034 --> 00:23:13,003
Well, there's something
you don't hear every day.
575
00:23:20,644 --> 00:23:23,647
Oh, no. Oh, please let me in.
576
00:23:23,747 --> 00:23:25,482
Heard you have
the best smoked mackerel
577
00:23:25,582 --> 00:23:27,350
in Little Odessa. Darn it.
578
00:23:27,484 --> 00:23:28,918
Well, if I'm too late,
579
00:23:28,919 --> 00:23:32,155
I... I guess I saw
another market over there.
580
00:23:32,255 --> 00:23:35,092
- Arkady's.
- Arkady's?
581
00:23:35,192 --> 00:23:36,626
Their mackerel
582
00:23:36,727 --> 00:23:38,261
tastes like whitefish.
583
00:23:38,361 --> 00:23:39,997
Oh, come in.
584
00:23:40,097 --> 00:23:41,665
Come on.
585
00:23:44,534 --> 00:23:46,670
Oh, man, oh, man.
586
00:23:46,804 --> 00:23:49,707
You weren't lying. That's delicious.
587
00:23:51,709 --> 00:23:52,710
Listen, Lev,
588
00:23:52,843 --> 00:23:54,411
I got to come clean.
589
00:23:54,511 --> 00:23:57,180
I didn't come all this way for fish.
590
00:23:57,280 --> 00:23:58,882
Though Lord knows I should have.
591
00:23:59,850 --> 00:24:02,152
My law firm represents
a young woman named
592
00:24:02,252 --> 00:24:04,221
- Dasha Brezhneva.
- I cannot help you.
593
00:24:04,354 --> 00:24:05,654
And you should leave.
594
00:24:05,655 --> 00:24:08,458
And I will.
But first I wanted to tell you
595
00:24:08,558 --> 00:24:10,360
that I lost a child, too.
596
00:24:10,460 --> 00:24:13,363
12 years ago. And I'm still angry.
597
00:24:13,463 --> 00:24:16,332
And when people tell me
I have to keep moving forward,
598
00:24:16,333 --> 00:24:18,535
I want to tell them
to shut the hell up,
599
00:24:18,668 --> 00:24:21,705
because I will never move forward.
600
00:24:21,805 --> 00:24:24,274
I will forever live there.
601
00:24:26,476 --> 00:24:28,746
And here.
602
00:24:29,512 --> 00:24:31,849
I'll always be in both places.
603
00:24:33,250 --> 00:24:36,286
And I want to punish
the people responsible
604
00:24:36,386 --> 00:24:37,921
so badly it hurts.
605
00:24:38,021 --> 00:24:39,688
And you have that chance, Lev.
606
00:24:39,689 --> 00:24:41,959
If you testify in court
and tell everyone
607
00:24:42,059 --> 00:24:45,262
how terrifying Alexei is,
and how your son tried
608
00:24:45,362 --> 00:24:47,264
- to stand up to him...
- Trust me, I want to.
609
00:24:47,397 --> 00:24:48,899
But I have
610
00:24:48,999 --> 00:24:50,901
three other children,
seven grandchildren,
611
00:24:51,001 --> 00:24:52,235
all in this neighborhood.
612
00:24:52,369 --> 00:24:54,637
It is them who will pay the price.
613
00:24:55,405 --> 00:24:58,208
Well, unfortunately,
I'm ethically obligated
614
00:24:58,308 --> 00:25:00,944
to do what's best for my client.
615
00:25:01,845 --> 00:25:03,113
What do you mean?
616
00:25:03,246 --> 00:25:06,083
That I just might
have to subpoena you.
617
00:25:07,417 --> 00:25:09,119
Good afternoon, sir.
618
00:25:09,219 --> 00:25:12,155
Could you please identify
yourself to the court?
619
00:25:13,056 --> 00:25:14,857
Lev Volkoff.
620
00:25:14,858 --> 00:25:18,228
And... who is this person?
621
00:25:20,497 --> 00:25:23,633
That's Grigor Volkoff.
622
00:25:23,733 --> 00:25:26,536
My eldest son. He was killed.
623
00:25:26,636 --> 00:25:28,370
And do you know
if your son was acquainted with
624
00:25:28,371 --> 00:25:32,075
an individual
by the name of Alexei Petronov?
625
00:25:33,944 --> 00:25:36,179
I do not recall.
626
00:25:42,085 --> 00:25:44,321
This is the coroner's report.
627
00:25:44,421 --> 00:25:47,457
It says that Grigor was
stabbed repeatedly.
628
00:25:47,590 --> 00:25:50,059
And witnesses said it was because
629
00:25:50,060 --> 00:25:52,796
he was trying
to stand up to Alexei's gang.
630
00:25:52,930 --> 00:25:54,197
Is that true?
631
00:25:55,498 --> 00:25:56,800
I don't recall.
632
00:25:56,900 --> 00:25:59,669
Your Honor, the witness is
633
00:25:59,769 --> 00:26:01,972
clearly refusing to cooperate.
634
00:26:02,072 --> 00:26:03,206
Sir,
635
00:26:03,306 --> 00:26:06,276
I instruct you to answer the question
636
00:26:06,376 --> 00:26:07,954
or I'll be forced
to hold you in contempt.
637
00:26:07,978 --> 00:26:09,579
Mr. Volkoff,
638
00:26:09,679 --> 00:26:13,650
isn't it true your son
was killed for standing up
639
00:26:13,750 --> 00:26:14,985
to Rocco's rival,
640
00:26:15,085 --> 00:26:17,354
Alexei Petronov?
641
00:26:19,789 --> 00:26:21,524
I... do not recall.
642
00:26:21,624 --> 00:26:24,260
Is there a reason
you won't answer my questions?
643
00:26:24,261 --> 00:26:25,594
I promise,
644
00:26:25,595 --> 00:26:27,764
this is a secure courtroom.
645
00:26:27,865 --> 00:26:29,466
You don't have to be
afraid to speak out.
646
00:26:29,566 --> 00:26:30,800
Objection.
647
00:26:30,901 --> 00:26:32,435
- Prejudicial.
- Mr. Volkoff,
648
00:26:32,535 --> 00:26:34,104
I order you
649
00:26:34,204 --> 00:26:36,874
to answer the question right now
650
00:26:37,007 --> 00:26:39,642
or you're looking at contempt.
651
00:26:41,778 --> 00:26:43,546
I do not recall.
652
00:26:43,680 --> 00:26:47,450
Officers, you may
take the witness into custody.
653
00:26:47,550 --> 00:26:49,252
And we'll take a recess.
654
00:26:53,156 --> 00:26:55,525
Go bail Lev out
and tell him his performance
655
00:26:55,625 --> 00:26:58,195
was almost as good
as his smoked mackerel.
656
00:26:59,162 --> 00:27:01,564
And did you find out where Olympia is?
657
00:27:01,698 --> 00:27:03,967
Annie texted that she's headed
to the car service pickup.
658
00:27:04,067 --> 00:27:05,578
She's going to see
Senior in the Hamptons.
659
00:27:05,602 --> 00:27:06,870
Must be partner stuff.
660
00:27:09,706 --> 00:27:12,542
Stop! Stop!
661
00:27:22,920 --> 00:27:24,888
Matty.
662
00:27:28,591 --> 00:27:30,760
I thought you were
on your way to Senior.
663
00:27:31,594 --> 00:27:32,829
I was.
664
00:27:32,930 --> 00:27:34,764
I couldn't go.
665
00:27:34,898 --> 00:27:36,099
Because you are right.
666
00:27:36,199 --> 00:27:38,601
I want to keep Julian out of prison
667
00:27:38,735 --> 00:27:40,803
and I need justice.
668
00:27:41,571 --> 00:27:43,440
Senior helps with neither.
669
00:27:44,908 --> 00:27:47,277
Which means I'm out of leverage.
670
00:27:47,410 --> 00:27:49,412
Where is the document?
671
00:27:49,512 --> 00:27:51,680
Connecticut, in a safety deposit box.
672
00:27:51,681 --> 00:27:53,516
I put it there three days ago.
673
00:27:53,616 --> 00:27:55,785
So I will go
first thing in the morning.
674
00:27:55,885 --> 00:27:57,254
Great. I'll go with you.
675
00:27:57,387 --> 00:27:59,122
You have court.
676
00:27:59,256 --> 00:28:00,690
Judge Davidson
677
00:28:00,790 --> 00:28:02,592
- thinks I'm sick.
- How convenient.
678
00:28:02,725 --> 00:28:04,727
You win, Matty.
679
00:28:04,827 --> 00:28:06,763
Just tell the Times
680
00:28:06,863 --> 00:28:08,431
that I wasn't involved,
681
00:28:08,531 --> 00:28:11,601
and please, give me one day.
682
00:28:11,701 --> 00:28:13,971
For my family.
683
00:28:14,804 --> 00:28:16,273
I want that document in my hands.
684
00:28:16,373 --> 00:28:17,607
Mm-hmm.
685
00:28:17,740 --> 00:28:19,118
And then I'll see how I feel.
686
00:28:19,142 --> 00:28:21,210
I deserve that.
687
00:28:24,414 --> 00:28:26,415
It's Dasha checking in.
688
00:28:26,416 --> 00:28:29,619
She's terrified
to come back to New York.
689
00:28:29,719 --> 00:28:31,720
Sarah said it went well with Lev?
690
00:28:31,721 --> 00:28:34,057
It did. But I don't think
that gets us all the way
691
00:28:34,157 --> 00:28:35,658
with the jury.
692
00:28:37,760 --> 00:28:39,162
Did Billy find anyone else
693
00:28:39,262 --> 00:28:40,830
- willing to cooperate?
- No.
694
00:28:40,964 --> 00:28:42,799
Everyone's too scared.
695
00:28:42,899 --> 00:28:46,003
I'll just have to find another
way to message that to the jury.
696
00:28:46,103 --> 00:28:47,603
Can't tell people how to feel.
697
00:28:47,604 --> 00:28:48,604
True.
698
00:28:48,638 --> 00:28:50,073
Tried with you.
699
00:28:50,173 --> 00:28:51,474
Tried with...
700
00:28:52,309 --> 00:28:54,344
With Alfie?
701
00:28:55,178 --> 00:28:57,247
The point is, if we want a slam dunk,
702
00:28:57,347 --> 00:29:01,351
the jury has to feel
how scared Dasha is of Alexei.
703
00:29:02,085 --> 00:29:03,285
Alexei needs to go
704
00:29:03,286 --> 00:29:04,730
- on the stand.
- What if you put Alexei
705
00:29:04,754 --> 00:29:06,122
on the stand?
And then you trigger him.
706
00:29:06,123 --> 00:29:07,566
So the jury can feel it
for themselves.
707
00:29:07,590 --> 00:29:09,126
I'll take care of court
708
00:29:09,226 --> 00:29:12,761
and you drive to Connecticut and
bring me that Wellbrexa study.
709
00:29:12,762 --> 00:29:15,198
So you're letting me go alone?
710
00:29:19,502 --> 00:29:20,670
Bear claw?
711
00:29:21,504 --> 00:29:23,073
I'm not here to snack.
712
00:29:23,173 --> 00:29:25,342
I'm just here to make sure
you get the document
713
00:29:25,442 --> 00:29:27,276
and hand it over
with no funny business.
714
00:29:27,277 --> 00:29:28,611
Got it.
715
00:29:28,711 --> 00:29:30,256
I just didn't know
if you had breakfast.
716
00:29:30,280 --> 00:29:31,924
But if you get hungry,
there's more in the back.
717
00:29:31,948 --> 00:29:33,982
Or you can have some Twizzlers.
718
00:29:33,983 --> 00:29:36,053
Oh, now I know you're up to something.
719
00:29:36,186 --> 00:29:39,155
I just did my research since
I knew we'd be driving together.
720
00:29:39,156 --> 00:29:42,425
Your former students
loved you, by the way.
721
00:29:42,525 --> 00:29:44,861
Those comments were glowing.
722
00:29:44,961 --> 00:29:46,829
They couldn't bribe me
with bear claws,
723
00:29:46,929 --> 00:29:48,398
and you can't, either.
724
00:29:49,199 --> 00:29:50,199
Fine.
725
00:29:50,267 --> 00:29:52,501
But just think about it, Edwin.
726
00:29:52,502 --> 00:29:55,438
We should be working together
to bring Senior to justice.
727
00:29:55,538 --> 00:29:57,307
He's the big fish.
728
00:29:57,407 --> 00:29:58,741
Matty's not...
729
00:29:58,841 --> 00:30:00,877
she's not thinking straight.
730
00:30:00,977 --> 00:30:03,179
She saw through your lies.
731
00:30:03,180 --> 00:30:04,781
Yes.
732
00:30:04,881 --> 00:30:06,249
I lied.
733
00:30:06,383 --> 00:30:07,884
For a day.
734
00:30:09,352 --> 00:30:12,189
You know, but your wife
lied to me for a year.
735
00:30:12,289 --> 00:30:14,057
And you don't know me,
736
00:30:14,157 --> 00:30:17,094
but I am a real person.
737
00:30:17,227 --> 00:30:19,329
With a real family.
738
00:30:19,429 --> 00:30:20,662
I have twins.
739
00:30:20,663 --> 00:30:22,699
Their names are Kat and Court
740
00:30:22,799 --> 00:30:23,933
and they're nine
741
00:30:24,067 --> 00:30:26,035
and they love basketball
742
00:30:26,136 --> 00:30:27,670
and scary movies
743
00:30:27,770 --> 00:30:29,106
and their dad.
744
00:30:29,206 --> 00:30:31,006
And the last few months,
745
00:30:31,007 --> 00:30:32,975
I have been a pretty lousy mom
746
00:30:33,076 --> 00:30:34,676
because your wife manipulated me
747
00:30:34,677 --> 00:30:37,080
and made it
so that I couldn't trust anyone.
748
00:30:37,180 --> 00:30:39,149
And-and the worst part...
749
00:30:40,717 --> 00:30:42,652
...is that I cared about her.
750
00:30:43,486 --> 00:30:44,486
I still do.
751
00:30:44,587 --> 00:30:47,757
Don't go to the Times.
752
00:30:47,857 --> 00:30:49,426
Not yet.
753
00:30:50,760 --> 00:30:52,595
You get a vote, too.
754
00:30:55,432 --> 00:30:56,966
We need triggers. Big and small.
755
00:30:57,100 --> 00:30:59,202
Anything that will help
Matty get under his skin.
756
00:30:59,302 --> 00:31:00,302
Well, uh,
757
00:31:00,370 --> 00:31:02,004
Alexei is a very proud man.
758
00:31:02,105 --> 00:31:04,107
He needs to feel
like he's being taken seriously.
759
00:31:04,207 --> 00:31:06,309
Thank you for being here today,
"Alex-ee."
760
00:31:06,389 --> 00:31:07,409
"Alex-ay."
761
00:31:07,410 --> 00:31:08,978
"Alex-eye."
762
00:31:09,112 --> 00:31:10,180
Okeydokey.
763
00:31:10,280 --> 00:31:12,849
Now, regarding the night
of January 10...
764
00:31:13,716 --> 00:31:15,452
Was it the 15th?
765
00:31:15,552 --> 00:31:16,953
Just wait a minute.
766
00:31:17,086 --> 00:31:18,788
It's... C-Can...
767
00:31:18,888 --> 00:31:21,089
He hates when people waste his time,
768
00:31:21,090 --> 00:31:23,560
and he always wants to be
the smartest person in the room.
769
00:31:23,660 --> 00:31:24,794
Let me ask you.
770
00:31:24,894 --> 00:31:26,595
Did the fact that Dasha flipped on you
771
00:31:26,596 --> 00:31:27,964
make you feel a little...
772
00:31:28,064 --> 00:31:30,267
well, I hate to say... dumb?
773
00:31:30,367 --> 00:31:31,380
What?
774
00:31:31,404 --> 00:31:33,235
Well, uh, you didn't see
it coming, did you now?
775
00:31:33,236 --> 00:31:35,838
Oh, and he hates being interrupted.
776
00:31:35,972 --> 00:31:37,106
When did it happen?
777
00:31:37,207 --> 00:31:39,008
- Dasha left...
- Go ahead. The timeline.
778
00:31:39,142 --> 00:31:40,702
- I'm trying to.
- We're waiting on you.
779
00:31:40,810 --> 00:31:42,912
- She left around 6:30 and then...
- 6:30?
780
00:31:43,012 --> 00:31:44,781
Wasn't it actually 7:30?
781
00:31:45,548 --> 00:31:47,584
- No. I said 6:30.
- Uh,
782
00:31:47,684 --> 00:31:50,520
I don't mean to go
all schoolmarm on you, but, uh,
783
00:31:50,620 --> 00:31:52,889
details are important, so...
784
00:31:54,591 --> 00:31:55,958
Oopsie.
785
00:31:56,058 --> 00:31:57,927
6:30. My bad.
786
00:31:58,027 --> 00:32:00,067
But if you really
want to get under his skin,
787
00:32:00,163 --> 00:32:02,964
the thing he cares about
more than anything...
788
00:32:02,965 --> 00:32:04,834
if you question his...
789
00:32:04,967 --> 00:32:06,203
Honor.
790
00:32:06,303 --> 00:32:08,070
That's what that tattoo means, right?
791
00:32:08,171 --> 00:32:09,306
Uh-huh.
792
00:32:09,406 --> 00:32:10,573
Easier said than done
793
00:32:10,673 --> 00:32:12,140
in your line of work, I imagine.
794
00:32:12,141 --> 00:32:13,775
No.
795
00:32:13,776 --> 00:32:14,776
Really?
796
00:32:14,844 --> 00:32:16,978
So, sending in a woman...
797
00:32:16,979 --> 00:32:18,348
a girl, really...
798
00:32:18,448 --> 00:32:20,016
to act as bait
799
00:32:20,149 --> 00:32:21,484
is honorable?
800
00:32:21,584 --> 00:32:24,152
Being so afraid of Rocco
that you hid behind Dasha?
801
00:32:24,153 --> 00:32:26,106
- I never hid behind anyone.
- Objection.
802
00:32:26,131 --> 00:32:28,758
So you're saying it was
Dasha's idea to seduce Rocco?
803
00:32:28,858 --> 00:32:29,904
- Judge.
- Counselor.
804
00:32:29,929 --> 00:32:31,804
Maybe 'cause, sexually, things
weren't working out that great
805
00:32:31,828 --> 00:32:33,128
between the two of you.
806
00:32:33,129 --> 00:32:34,773
Officer,
807
00:32:34,797 --> 00:32:36,074
- restrain that man!
- Or I will show you
808
00:32:36,098 --> 00:32:37,800
exactly what I will do to you!
809
00:32:37,900 --> 00:32:40,737
- I have ways to get to you and everyone you love!
- Order!
810
00:32:40,837 --> 00:32:42,872
I have never forgotten a face!
811
00:32:43,005 --> 00:32:44,741
Never!
812
00:32:45,808 --> 00:32:46,809
That sounds
813
00:32:46,909 --> 00:32:47,910
terrifying.
814
00:32:47,997 --> 00:32:49,020
It was.
815
00:32:49,045 --> 00:32:50,680
The jury felt it, too.
816
00:32:50,780 --> 00:32:52,782
So the Times really wrote back?
817
00:32:52,882 --> 00:32:53,916
They did.
818
00:32:54,050 --> 00:32:55,084
This ends tomorrow.
819
00:32:55,218 --> 00:32:57,053
Okay, we just need the document.
820
00:32:57,153 --> 00:32:58,888
How long has Olympia been in the bank?
821
00:32:59,021 --> 00:33:00,590
And what are you eating?
822
00:33:01,391 --> 00:33:02,725
Five minutes and nothing.
823
00:33:02,825 --> 00:33:04,594
That's a Twizzler chew,
and we both know it.
824
00:33:04,694 --> 00:33:05,795
Fine.
825
00:33:05,895 --> 00:33:07,329
Olympia tried to get on my good side
826
00:33:07,330 --> 00:33:10,198
because she wants us
to delay going public.
827
00:33:10,199 --> 00:33:11,934
Just like you predicted.
828
00:33:12,068 --> 00:33:14,937
Yeah, well, I'm right about some
things and wrong about others.
829
00:33:15,037 --> 00:33:17,506
Twizzlers should be allowed back
in our house?
830
00:33:17,507 --> 00:33:18,541
Agreed.
831
00:33:18,641 --> 00:33:20,277
I'm being serious.
832
00:33:21,077 --> 00:33:23,178
No matter how many times we tell Alfie
833
00:33:23,179 --> 00:33:24,881
about the pain of addiction,
834
00:33:24,981 --> 00:33:27,684
he's never gonna believe us
until he experiences it himself.
835
00:33:27,784 --> 00:33:29,419
It's his dad.
836
00:33:29,519 --> 00:33:31,588
You're saying we should help Joey?
837
00:33:32,489 --> 00:33:33,489
Yes.
838
00:33:33,556 --> 00:33:35,191
But I'm not the only decider.
839
00:33:35,292 --> 00:33:36,593
So you think about it.
840
00:33:36,693 --> 00:33:38,694
Text me when you have the document.
841
00:33:38,695 --> 00:33:40,029
Will do.
842
00:33:40,930 --> 00:33:43,198
I hope tomorrow
you walk out of Jacobson Moore
843
00:33:43,199 --> 00:33:44,867
for the last time.
844
00:34:03,019 --> 00:34:04,553
The law has been a sanctuary.
845
00:34:06,723 --> 00:34:09,025
A responsibility.
846
00:34:09,125 --> 00:34:10,493
A pain in the ass.
847
00:34:11,794 --> 00:34:12,962
And a gift.
848
00:34:13,796 --> 00:34:15,731
I thank you all
for being a part of the ride.
849
00:34:19,936 --> 00:34:21,938
It came together beautifully.
850
00:34:23,272 --> 00:34:24,541
Are you okay, Emmalyn?
851
00:34:24,641 --> 00:34:27,143
Goodbyes always get me. That's all.
852
00:34:27,977 --> 00:34:29,412
When it's time...
853
00:34:30,246 --> 00:34:32,549
...would you plan my retirement party?
854
00:34:34,984 --> 00:34:37,320
Emmalyn, it would be my honor.
855
00:34:37,420 --> 00:34:39,656
And you deserve
all the bells and whistles.
856
00:34:39,756 --> 00:34:41,824
Bells, whistles, and a good whiskey.
857
00:34:45,194 --> 00:34:46,329
Mmm.
858
00:34:47,163 --> 00:34:48,831
I need to talk to Simone.
859
00:34:48,965 --> 00:34:50,098
Okay.
860
00:34:50,099 --> 00:34:51,401
Simone...
861
00:34:52,268 --> 00:34:54,504
Would you prefer steak pops
862
00:34:54,604 --> 00:34:56,939
or a corncob bar for your party?
863
00:34:57,039 --> 00:35:00,510
I have a different
goodbye protocol for transfers.
864
00:35:01,243 --> 00:35:03,212
- Transfers?
- You haven't heard?
865
00:35:03,312 --> 00:35:07,016
You've been seconded
to Greenburough Equity.
866
00:35:07,116 --> 00:35:08,851
But I didn't even apply.
867
00:35:08,985 --> 00:35:10,219
Olympia championed you.
868
00:35:10,353 --> 00:35:11,788
Said you'd be perfect.
869
00:35:11,888 --> 00:35:14,724
Simone gets to spend
the next six months
870
00:35:14,824 --> 00:35:17,927
with in-house counsel
for Greenburough Equity.
871
00:35:18,027 --> 00:35:19,661
In Omaha.
872
00:35:19,662 --> 00:35:21,197
SARAH and SIMONE: Omaha?
873
00:35:21,297 --> 00:35:22,432
Ah!
874
00:35:31,207 --> 00:35:32,508
Hi.
875
00:35:32,509 --> 00:35:34,477
I heard what happened
with you and Julian.
876
00:35:34,577 --> 00:35:35,912
- That guy sucks.
- Yeah.
877
00:35:36,045 --> 00:35:37,312
Well, he apologized.
878
00:35:37,313 --> 00:35:39,416
And I probably came on
a little strong.
879
00:35:39,516 --> 00:35:41,093
Just trying to get
the whole dad thing right.
880
00:35:41,117 --> 00:35:42,885
Since I didn't grow up
with mine, so...
881
00:35:42,985 --> 00:35:45,186
finding the right place to live
seems like step one.
882
00:35:45,187 --> 00:35:47,256
No matter where you end up living,
883
00:35:47,356 --> 00:35:49,025
you're gonna be a great dad.
884
00:35:49,826 --> 00:35:51,504
No offense, Matty, but that's
like my mom telling me
885
00:35:51,528 --> 00:35:53,128
I'm handsome.
I know you think I'm great.
886
00:35:53,229 --> 00:35:55,131
I really do.
887
00:35:56,165 --> 00:35:58,267
And I'm gonna miss you.
888
00:35:59,268 --> 00:36:01,571
When you disappear
into Newborn Baby Land.
889
00:36:05,708 --> 00:36:07,243
- The jury's back.
- Here we go.
890
00:36:08,044 --> 00:36:10,947
We find that Dasha Brezhneva
was acting under duress
891
00:36:11,080 --> 00:36:15,051
and is therefore not liable
for Rocco Kovalenko's injuries.
892
00:36:24,193 --> 00:36:26,528
You really are incredible at this.
893
00:36:26,529 --> 00:36:30,467
That's like my grandson telling
me I don't look a day over 50.
894
00:36:41,811 --> 00:36:44,080
Where's Edwin?
895
00:36:47,083 --> 00:36:48,631
I dropped him off
896
00:36:48,656 --> 00:36:49,886
a mile from the gas station.
897
00:36:49,986 --> 00:36:51,220
With Twizzlers.
898
00:36:51,320 --> 00:36:53,189
Here's his phone.
899
00:36:54,791 --> 00:36:55,825
What are you doing?
900
00:36:55,925 --> 00:36:57,092
You know, I thought about it,
901
00:36:57,093 --> 00:36:58,561
and I realized
902
00:36:58,661 --> 00:37:01,163
you don't have the leverage
you think you have.
903
00:37:01,297 --> 00:37:02,699
You come forward now,
904
00:37:02,799 --> 00:37:06,035
you're just a crazy old lady
with no evidence.
905
00:37:06,135 --> 00:37:08,838
I can put you at the bank with Julian.
906
00:37:08,971 --> 00:37:11,974
I know the exact moment
you found the document.
907
00:37:12,074 --> 00:37:13,942
The D.O.J. can follow your trail.
908
00:37:13,943 --> 00:37:15,578
Maybe.
909
00:37:15,678 --> 00:37:17,980
But you know
what I did this afternoon?
910
00:37:18,080 --> 00:37:19,682
Compiled a list of Madeline
911
00:37:19,816 --> 00:37:21,484
and Edwin Kingston's federal offenses.
912
00:37:21,584 --> 00:37:22,819
Bank fraud,
913
00:37:22,919 --> 00:37:25,086
fraudulent inducement,
illegal wiretapping.
914
00:37:25,087 --> 00:37:28,290
So what are you going to do
when you and Edwin go to jail?
915
00:37:28,390 --> 00:37:30,759
Hmm? You're not gonna let
sweet Alfie live
916
00:37:30,760 --> 00:37:32,562
with his junkie father, are you?
917
00:37:33,496 --> 00:37:37,667
You think a jury
is going to convict me?
918
00:37:37,767 --> 00:37:40,336
I could burn this courthouse
to the ground
919
00:37:40,469 --> 00:37:44,240
and they'd still be eating
butterscotch out of my hand.
920
00:37:44,340 --> 00:37:46,709
I'll just play the harmless old lady,
921
00:37:46,809 --> 00:37:48,678
the grieving mother.
922
00:37:50,479 --> 00:37:52,715
I'm untouchable.
923
00:37:53,482 --> 00:37:55,417
And if you don't send me that document
924
00:37:55,518 --> 00:37:57,386
by the end of the night...
925
00:37:58,621 --> 00:38:02,525
...it'll be your kids
who grow up without parents.
926
00:38:24,346 --> 00:38:27,049
I'd like to believe
you could be a good father.
927
00:38:27,149 --> 00:38:29,317
That's what my grandson deserves.
928
00:38:29,318 --> 00:38:30,887
Yeah.
929
00:38:30,987 --> 00:38:32,254
He does.
930
00:38:32,354 --> 00:38:34,390
Hey, I just got nervous
before meeting him,
931
00:38:34,490 --> 00:38:35,925
- you know?
- There will always be
932
00:38:36,058 --> 00:38:37,927
reasons to get high.
933
00:38:38,728 --> 00:38:41,029
I am offering you a chance
934
00:38:41,030 --> 00:38:42,932
to get sober.
935
00:38:44,827 --> 00:38:45,834
Whoa.
936
00:38:45,835 --> 00:38:47,136
I'm hoping you'll use that
937
00:38:47,236 --> 00:38:48,404
to go to rehab.
938
00:38:48,504 --> 00:38:49,504
We got you a bed.
939
00:38:49,538 --> 00:38:50,940
Here's the number to call.
940
00:38:51,040 --> 00:38:53,109
Or spend it however you like.
941
00:38:53,209 --> 00:38:54,443
But if you want to see Alfie,
942
00:38:54,577 --> 00:38:56,412
this is your chance.
943
00:38:57,546 --> 00:38:59,448
Thank you for helping him.
944
00:39:00,249 --> 00:39:01,651
It was both of us.
945
00:39:02,585 --> 00:39:04,420
It should always be both of us.
946
00:39:04,553 --> 00:39:06,088
Agreed.
947
00:39:07,590 --> 00:39:08,591
Agreed.
948
00:39:08,616 --> 00:39:10,426
Things have been off-balance.
949
00:39:10,526 --> 00:39:12,461
But we're almost at the end
of this chapter.
950
00:39:12,561 --> 00:39:14,664
So let's rebalance the next one.
951
00:39:14,764 --> 00:39:16,898
- Where do you want to live?
- San Francisco.
952
00:39:16,899 --> 00:39:19,869
Dependent on Joey and rehab,
of course.
953
00:39:19,969 --> 00:39:21,170
But, ultimately,
954
00:39:21,270 --> 00:39:22,738
I want to go home.
955
00:39:22,739 --> 00:39:24,874
- Done.
- And I want you to retire.
956
00:39:24,914 --> 00:39:25,917
Too bad.
957
00:39:25,942 --> 00:39:27,276
Not gonna happen.
958
00:39:27,409 --> 00:39:28,744
My nonnegotiable.
959
00:39:28,745 --> 00:39:30,479
- So what now?
- Well,
960
00:39:30,579 --> 00:39:32,281
legally, you have two options.
961
00:39:32,381 --> 00:39:34,215
Either walk away from the table
962
00:39:34,216 --> 00:39:37,119
or accept that term
and negotiate from there.
963
00:39:37,253 --> 00:39:38,597
What makes you so sure
I wouldn't walk away?
964
00:39:38,621 --> 00:39:40,421
Oh, yeah? You're gonna leave me?
965
00:39:40,422 --> 00:39:42,291
You gonna shack up
with some hot number
966
00:39:42,391 --> 00:39:43,525
from the pickleball court...
967
00:39:43,626 --> 00:39:45,161
- Ooh.
- ...and teach her how to rub
968
00:39:45,294 --> 00:39:46,796
that knot out of your left shoulder?
969
00:39:48,798 --> 00:39:51,232
It's too much effort. You're right.
970
00:39:51,233 --> 00:39:56,072
I'll be clutching
your cold, bony hand when I die.
971
00:39:56,172 --> 00:39:57,906
So what do we do now?
972
00:39:57,907 --> 00:40:01,277
Negotiate terms of said employment.
973
00:40:01,377 --> 00:40:03,112
I'd like 50 hours a week.
974
00:40:03,212 --> 00:40:04,913
- I'd like ten.
- Thirty.
975
00:40:04,914 --> 00:40:07,516
With six weeks' worth of exemptions
976
00:40:07,616 --> 00:40:10,019
over the course of a year. Deal?
977
00:40:10,119 --> 00:40:12,655
As long as you agree to take
a course on the Middle Ages.
978
00:40:12,755 --> 00:40:14,255
How about we learn Italian instead?
979
00:40:14,256 --> 00:40:16,525
Middle Ages. That's my nonnegotiable.
980
00:40:16,625 --> 00:40:17,727
You're evil and petty,
981
00:40:17,827 --> 00:40:19,328
and I love you more than anything.
982
00:40:19,428 --> 00:40:20,428
Mmm.
983
00:40:20,496 --> 00:40:21,664
Terms go into effect
984
00:40:21,764 --> 00:40:23,866
after I talk to the Times.
985
00:40:25,367 --> 00:40:26,502
Deal.
986
00:40:27,670 --> 00:40:29,739
And will you please tell the reporter
987
00:40:29,839 --> 00:40:32,308
how Olympia left me
on the side of the road
988
00:40:32,408 --> 00:40:33,408
with three Twizzlers?
989
00:40:33,475 --> 00:40:34,619
It's the first thing I'll say.
990
00:40:34,643 --> 00:40:36,311
All right.
991
00:40:36,312 --> 00:40:37,714
Oh.
992
00:40:37,847 --> 00:40:39,515
Speak of the devil.
993
00:40:40,482 --> 00:40:42,018
What do you want, Olympia?
994
00:40:42,118 --> 00:40:43,358
There's nothing left to discuss
995
00:40:43,452 --> 00:40:44,854
unless you bring me the document.
996
00:40:44,987 --> 00:40:46,122
I just sent it.
997
00:40:46,723 --> 00:40:47,890
Are you by a computer?
998
00:40:47,990 --> 00:40:50,026
All right, I'm in my office.
999
00:40:50,126 --> 00:40:52,228
Check your email.
1000
00:40:59,335 --> 00:41:02,905
You think a jury
is going to convict me?
1001
00:41:03,005 --> 00:41:06,675
I could burn this courthouse
to the ground and they'd
1002
00:41:06,776 --> 00:41:09,345
still be eating butterscotch
out of my hand.
1003
00:41:10,112 --> 00:41:12,814
...is way better
than a six-by-nine cell.
1004
00:41:12,815 --> 00:41:14,182
Is that where things are headed?
1005
00:41:14,183 --> 00:41:16,085
No.
1006
00:41:20,056 --> 00:41:21,958
Not if I can help it.
1007
00:41:22,058 --> 00:41:24,060
Stop!
1008
00:41:24,827 --> 00:41:26,195
I couldn't go.
1009
00:41:26,295 --> 00:41:27,295
Because you are right.
1010
00:41:27,363 --> 00:41:28,898
Which means I'm out of leverage.
1011
00:41:29,031 --> 00:41:30,375
- Alexei needs to go on the stand.
- What if you put
1012
00:41:30,399 --> 00:41:31,400
Alexei on the stand?
1013
00:41:31,500 --> 00:41:33,135
And then you trigger him.
1014
00:41:35,671 --> 00:41:37,038
So what are you going to do
1015
00:41:37,039 --> 00:41:38,339
when you and Edwin go to jail?
1016
00:41:38,340 --> 00:41:40,209
You're not gonna let sweet Alfie live
1017
00:41:40,309 --> 00:41:41,677
with his junkie father, are you?
1018
00:41:41,778 --> 00:41:44,680
You think a jury
is going to convict me?
1019
00:41:44,781 --> 00:41:47,583
I'll just play the harmless old lady,
1020
00:41:47,683 --> 00:41:49,285
the grieving mother.
1021
00:41:50,686 --> 00:41:52,553
I'm untouchable.
1022
00:41:52,554 --> 00:41:54,924
And if you don't send me that document
1023
00:41:55,024 --> 00:41:56,525
by the end of the night,
1024
00:41:56,625 --> 00:42:00,763
it'll be your kids
who grow up without parents.
1025
00:42:00,863 --> 00:42:02,031
Turns out,
1026
00:42:02,131 --> 00:42:03,966
I didn't need leverage.
1027
00:42:04,066 --> 00:42:06,202
I just needed to take away yours.
1028
00:42:06,302 --> 00:42:08,470
From now on,
1029
00:42:08,604 --> 00:42:10,571
I'm in charge.
1030
00:42:15,375 --> 00:42:21,408
sync & corrections awaqeded
www.addic7ed.com
72206
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.