Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,439 --> 00:00:19,380
Untertitelung. BR 2018
2
00:00:36,120 --> 00:00:37,220
Untertitelung. BR 2018
3
00:01:42,360 --> 00:01:49,060
Weg! Mein Papi hat viel schärfere Pornos
als deiner. Weg!
4
00:01:50,380 --> 00:01:51,840
Ja, an mich.
5
00:01:54,340 --> 00:01:55,860
Nehmen wir mal an, weg mehr.
6
00:01:56,100 --> 00:01:57,860
Ich verlasse mir diese beiden Dinger
nicht mehr.
7
00:01:58,200 --> 00:02:01,340
Welche? Kennst du eigentlich meinen
Großvater?
8
00:02:01,580 --> 00:02:02,640
Nein, aber nicht.
9
00:02:03,160 --> 00:02:06,140
Warum erzählst du denn dann immer
seine... Bitte.
10
00:02:06,400 --> 00:02:07,400
Weg!
11
00:02:16,679 --> 00:02:19,280
Nein, ich bitte dich. Bringen wir mal
einen Satz näher.
12
00:02:22,160 --> 00:02:25,300
Das war eine Probe. Ich bin Popo
-Sauenbläser.
13
00:02:26,500 --> 00:02:27,780
Alles muss man alleine machen.
14
00:02:28,420 --> 00:02:29,920
Vielleicht soll sie doch wieder
heiraten.
15
00:02:32,360 --> 00:02:34,140
Ja, weil es wahr ist, du könntest mir
ruhiger mal helfen.
16
00:02:34,480 --> 00:02:35,359
Da, schau.
17
00:02:35,360 --> 00:02:37,060
Bring mir ein paar Putztücher. Die Rolle
ist aus.
18
00:02:37,740 --> 00:02:39,220
Die sind im Badezimmer. Nun komm schon.
19
00:03:51,150 --> 00:03:53,330
Was? Besitz eines Nachtlokals?
20
00:03:56,030 --> 00:03:58,450
Moment. Weißt du was? Wir treffen uns am
Bahnhof.
21
00:03:59,210 --> 00:04:00,210
Recht!
22
00:04:01,510 --> 00:04:03,210
Recht! Das Dienstlicht!
23
00:04:21,620 --> 00:04:24,780
Der hat damals den Zug Wien -Petersburg
um 0 .30 Uhr genommen.
24
00:04:25,060 --> 00:04:26,060
Stimmt.
25
00:04:26,360 --> 00:04:27,360
Schau.
26
00:04:28,640 --> 00:04:29,720
Das habe ich aus dem Akt.
27
00:04:30,460 --> 00:04:31,460
Sie haben das?
28
00:05:33,520 --> 00:05:36,300
Danke. Ich habe schon einmal probiert
anzugucken.
29
00:05:39,360 --> 00:05:41,500
Die Sache noch wird nicht erledigt.
30
00:06:45,570 --> 00:06:47,530
Das ist
31
00:06:47,530 --> 00:07:03,890
Alexander
32
00:07:03,890 --> 00:07:05,270
Ivanowitsch Kalinin.
33
00:07:05,900 --> 00:07:06,960
Ich bin geboren am 2.
34
00:07:07,180 --> 00:07:08,180
März 1948.
35
00:07:09,800 --> 00:07:11,660
Und ich bin ein russischer Stadtbürger.
36
00:07:11,960 --> 00:07:13,680
Wo haben wir denn das so schön auswendig
gehört?
37
00:07:13,920 --> 00:07:16,720
Die Telefonnummer von dem Wiener Anwalt
haben Sie sogar auswendig gelesen.
38
00:07:17,020 --> 00:07:20,000
Es wird nicht schwierig sein, Ihnen Ihre
Wiener Kontakte nachzuweisen.
39
00:07:20,520 --> 00:07:24,220
Ich heiße Aleksandr Ivanovich Karin. Jo,
und ich bin der Bruder von Karim Hasov.
40
00:07:24,440 --> 00:07:26,200
Was sagen Sie eigentlich, wie lange wir
uns das noch anhören?
41
00:07:26,620 --> 00:07:28,000
Jetzt passen Sie mal auf, Karin.
42
00:07:28,600 --> 00:07:31,200
Wir haben im ersten Fall einen Zeugen,
der Sie wiedererkennen. Ihr
43
00:07:31,200 --> 00:07:32,200
Zuschatzhause.
44
00:07:32,680 --> 00:07:34,680
Ich heiße Aleksandr Ivanovich Karin.
45
00:07:36,000 --> 00:07:37,060
Bin gewonnen am 2.
46
00:07:37,580 --> 00:07:38,580
März 1948.
47
00:07:40,440 --> 00:07:42,560
Und ich bin ein russischer Staatsbürger.
48
00:07:43,640 --> 00:07:46,360
Wir haben viel Zeit, Herr Karenin.
49
00:07:49,240 --> 00:07:50,240
Guten Abend.
50
00:07:51,000 --> 00:07:54,480
Herr Bernhard, ich bin der Anwalt von
Herrn Karenin. Sie waren aber sehr
51
00:07:54,480 --> 00:07:55,600
unterwegs. Alle Achtung.
52
00:07:56,980 --> 00:07:59,940
Sie sagen überhaupt nicht, er ist vor
dem Untersuchungsrichter. Wir sind auf
53
00:07:59,940 --> 00:08:00,940
seiner Aussage überhaupt nicht.
54
00:08:18,040 --> 00:08:20,100
Hoffentlich bezahlt Sie Herr Karenin
nicht den Rubel.
55
00:08:21,620 --> 00:08:25,220
Wir sind auf seine Aussage überhaupt
nicht angewiesen, Herr Dr. Bernhard. Wir
56
00:08:25,220 --> 00:08:27,820
haben genug anderes gegen Ihren
Mandanten. Sie haben
57
00:08:27,820 --> 00:08:29,060
einzigen stichhaltigen Beweis.
58
00:08:29,340 --> 00:08:31,260
Herr Karenin ist als Tourist hier.
59
00:08:31,620 --> 00:08:33,299
Für wie naiv halten Sie uns eigentlich?
60
00:08:33,720 --> 00:08:35,360
Ihr Mandant war zweimal in Wien.
61
00:08:36,159 --> 00:08:38,860
Und zweimal wurde ein Barbesitzer durch
Genickschuss ermordet.
62
00:08:39,880 --> 00:08:43,460
Zufall nicht? Für einen gewöhnlichen
Touristen aus Russland wird sich ein
63
00:08:43,460 --> 00:08:46,440
mit Ihren Honorarforderungen wohl kaum
mitten in der Nacht hierher bemühen.
64
00:08:47,300 --> 00:08:48,920
Woher hat er eigentlich Ihre Nummer
gehabt?
65
00:08:50,060 --> 00:08:52,640
Schauen Sie, das muss ich Ihnen zwar
nicht beantworten, aber bitte.
66
00:08:52,940 --> 00:08:56,440
Bitte. Ich verdrehte öfter Klienten aus
dem Osten. Wahrscheinlich hat er deshalb
67
00:08:56,440 --> 00:08:57,520
meine Telefonnummer gehabt.
68
00:08:58,000 --> 00:09:01,260
Und außerdem, meine Herren, bei uns hat
jeder das Recht auf einen Anwalt.
69
00:09:01,620 --> 00:09:02,620
Auch Torek.
70
00:09:03,640 --> 00:09:05,020
Wann ist der Haftbruch im Termin?
71
00:09:05,740 --> 00:09:07,020
Ja, Vormittag.
72
00:09:07,460 --> 00:09:08,460
Bringt ihn weg.
73
00:09:11,640 --> 00:09:14,420
Ich muss noch fünf Minuten mit Herrn
Karajan draußen auf dem Gang reden.
74
00:09:15,060 --> 00:09:16,060
Allein.
75
00:09:16,810 --> 00:09:18,410
Die Karine kommt ja nicht so bald raus.
76
00:09:18,610 --> 00:09:19,610
Das werden Sie ja sehen.
77
00:09:19,830 --> 00:09:20,830
Von der Nachbarn her.
78
00:09:22,850 --> 00:09:23,850
Na, gute Nacht.
79
00:09:24,870 --> 00:09:27,470
Es war ja noch schöner, wenn der Karine
so leicht davonkommt.
80
00:09:28,650 --> 00:09:32,110
Naja, die Waffe hat er keine bei sich
gehabt. Und die Spurensicherung hat wie
81
00:09:32,110 --> 00:09:33,690
beim ersten Mord keine Fingerabdrücke
gefunden.
82
00:09:34,430 --> 00:09:37,450
Die Leiche vom Novotny. Das
Telefongespräch am Bahnhof.
83
00:09:37,830 --> 00:09:40,650
Außerdem haben wir ihn schon seit dem
ersten Mord vor zwei Monaten
84
00:09:40,970 --> 00:09:41,970
Was willst du noch mehr?
85
00:09:44,030 --> 00:09:45,130
Nichts mehr reicht für heute.
86
00:10:06,540 --> 00:10:07,519
Kann ich reden.
87
00:10:07,520 --> 00:10:10,660
Die Polizei hat den Karenin am Bahnhof
erwischt. Jetzt sitzt er im
88
00:10:10,660 --> 00:10:11,660
Sicherheitsbüro. Was?
89
00:10:12,280 --> 00:10:15,500
Haben die Beweise? Der Kommissar hat ihn
beim Telefonieren belauscht und gehört,
90
00:10:15,580 --> 00:10:18,840
wie er gesagt hat, die Sache Nowotny ist
erledigt. Welcher Kommissar?
91
00:10:19,060 --> 00:10:20,060
Der Moser.
92
00:10:20,440 --> 00:10:22,900
Der mit dem Hund, der schon nach der
ersten Sache ermittelt hat.
93
00:10:23,160 --> 00:10:24,760
Wann ist der Haftprüfungstermin?
94
00:10:24,980 --> 00:10:26,740
Morgen Vormittag. Aber es sieht nicht
gut aus.
95
00:10:27,300 --> 00:10:28,580
Sie haben noch zehn Stunden Zeit.
96
00:10:28,800 --> 00:10:30,000
Passen Sie auf den Karenin auf.
97
00:10:30,820 --> 00:10:31,820
Sonst hänge ich mit drin.
98
00:10:31,940 --> 00:10:33,760
Wie genau ist der Karenin eigentlich
informiert?
99
00:10:34,350 --> 00:10:37,510
Fragen Sie nicht so blöd. Der kennt mich
als Vermittler. Ich habe ihn
100
00:10:37,510 --> 00:10:40,810
schließlich engagiert. Und kennt er Ihre
Auftraggeber? Zum Glück nicht.
101
00:10:41,390 --> 00:10:43,670
Aber die Polizei könnte Rückschlüsse
ziehen.
102
00:10:43,990 --> 00:10:45,010
Sie müssen sich beeilen.
103
00:10:45,610 --> 00:10:48,690
Aufgrund der Aussage von dem Moser
können Sie ihn in Untersuchungshaft
104
00:10:48,970 --> 00:10:50,330
Also verlieren Sie jetzt nicht die
Nerven.
105
00:10:50,790 --> 00:10:52,070
Ich werde mir was einfallen lassen.
106
00:11:17,100 --> 00:11:18,100
wieder die Tür öffnen lassen.
107
00:12:17,420 --> 00:12:18,420
Rett?
108
00:13:36,689 --> 00:13:39,090
Guten Morgen, Frau Brezina. War der Rex
schon da wegen den Semmeln?
109
00:13:40,210 --> 00:13:41,610
Ah, ist schon weg. Danke.
110
00:13:49,750 --> 00:13:50,750
Rex?
111
00:14:57,240 --> 00:14:59,100
Ja, Moser? Sind Sie der mit dem Hund?
112
00:14:59,520 --> 00:15:00,560
Ja, was ist mit ihm?
113
00:15:00,840 --> 00:15:02,200
Es geht ihm gut, noch.
114
00:15:04,840 --> 00:15:09,180
Was? Wenn Sie ihn lebend wiederhaben
wollen, dann vergessen Sie, was Sie
115
00:15:09,180 --> 00:15:10,500
Nacht am Bahnhof gehört haben.
116
00:15:14,340 --> 00:15:15,720
Beweisen Sie mir, dass Sie den Hund
haben.
117
00:15:15,940 --> 00:15:18,540
In Ihrem Hausflur liegt auch ein
Säckchen mit Semmeln, das werden Sie
118
00:15:18,540 --> 00:15:22,140
haben. Wenn Karin ihn freigelassen wird,
bekommen Sie den Hund.
119
00:15:23,320 --> 00:15:25,120
Ich will ein Lebenszeichen von ihm,
hören Sie!
120
00:15:26,330 --> 00:15:27,510
Bringen Sie ihn mir zum Telefon.
121
00:15:29,110 --> 00:15:31,810
Guten Morgen.
122
00:15:32,510 --> 00:15:35,390
Wenn ich nichts von ihm höre, dann
kommen wir nicht ins Geschäft, klar? Wir
123
00:15:35,390 --> 00:15:36,390
rufen Sie wieder an.
124
00:15:36,830 --> 00:15:38,470
Rufen Sie mich unter meiner Handynummer
an.
125
00:15:39,450 --> 00:15:41,550
0663 912 4442.
126
00:15:46,710 --> 00:15:49,230
Morgen, Richard. War bei dir was
Besonderes?
127
00:15:49,970 --> 00:15:53,710
Nein, dafür bei uns. Der Taxifahrer hat
seine Aussage zurückgezogen.
128
00:15:54,520 --> 00:15:55,900
Na, nimmst du mir einen Zucker mit?
129
00:15:56,920 --> 00:16:00,360
Ohne die Hinweise von dem Dachsler
hättet ihr den Karinen gar nicht
130
00:16:00,660 --> 00:16:02,680
Aber auf einmal kann er sich an nichts
mehr erinnern.
131
00:16:02,880 --> 00:16:04,420
Der hat die Hosen voll, sagt er das.
132
00:16:04,680 --> 00:16:06,400
Den hat irgendwer eingeschüchtert,
wetten?
133
00:16:09,140 --> 00:16:11,600
Die Aussage hätte vor dem Urrichter
sowieso nicht gehalten.
134
00:16:14,360 --> 00:16:15,360
Aha.
135
00:16:17,420 --> 00:16:19,040
Sag mal, wo ist eigentlich der Rex?
136
00:16:19,840 --> 00:16:22,740
Der ist zu Hause.
137
00:16:26,599 --> 00:16:27,940
Krank. Kältung oder sowas.
138
00:16:28,480 --> 00:16:30,800
Okay. Hast du schon beim Tierarzt mit?
139
00:16:31,180 --> 00:16:33,060
Ich kann ja nicht wegen jedem Dreck zum
Tierarzt.
140
00:16:33,440 --> 00:16:34,520
Lass mich bitte in Ruhe.
141
00:16:35,860 --> 00:16:38,340
Ich muss nachdenken.
142
00:17:07,790 --> 00:17:11,089
Vielleicht sollten wir vor dem
Haftprüfungstermin die Beweislage noch
143
00:17:11,089 --> 00:17:12,089
durchgehen.
144
00:17:18,270 --> 00:17:19,270
Richard?
145
00:17:21,030 --> 00:17:22,030
Richard?
146
00:17:25,609 --> 00:17:26,710
Okay, aber mach's kurz.
147
00:17:27,730 --> 00:17:28,730
Ja.
148
00:17:29,070 --> 00:17:30,070
Fall 1.
149
00:17:30,190 --> 00:17:33,350
Vor zwei Monaten wird ein gewisser Franz
Breiner vor seinem Nachtlokal
150
00:17:33,350 --> 00:17:37,070
erschossen. Keine Waffe, keine
Fingerabdrücke, Schuss in den
151
00:17:37,070 --> 00:17:38,210
9 mm, keine Zeugen.
152
00:17:38,570 --> 00:17:42,230
Einem Taxifahrer fällt eine männliche
Person mit russischem Akzent auf, die er
153
00:17:42,230 --> 00:17:45,990
kurz nach dem Mord in der Nähe des
Nachtclubs aufnimmt und zum Bahnhof
154
00:17:46,290 --> 00:17:49,370
Schon damals taucht der Verdacht auf,
dass das ein Profikiller war.
155
00:17:50,110 --> 00:17:52,850
Konkurrenzkampf um die Vorherrschaft im
Nachtclubgeschäft.
156
00:17:53,070 --> 00:17:54,070
Ja.
157
00:17:54,320 --> 00:17:55,099
Fall 2.
158
00:17:55,100 --> 00:17:58,620
Gestern Nacht wird ein gewisser Georg
Nowotny vor seinem Nachtlokal
159
00:17:58,700 --> 00:18:00,240
Unter genau den gleichen Umständen.
160
00:18:00,460 --> 00:18:03,640
Die identischen Tatumstände lassen auf
den gleichen Täter schließen.
161
00:18:08,500 --> 00:18:10,760
Wie muss dieses Zeug immer am Boden
herumliegen?
162
00:18:12,160 --> 00:18:15,400
Wir fahren zum Bahnhof, wir erwischen
ihn. Du hörst, wie er sagt.
163
00:18:15,700 --> 00:18:16,700
Ja, ja.
164
00:18:25,830 --> 00:18:27,190
Das hat er noch Zeit, Richard.
165
00:18:28,990 --> 00:18:29,990
Ah.
166
00:18:34,490 --> 00:18:36,910
Sag mal, hast du den Richard schon mal
so erlebt?
167
00:18:39,010 --> 00:18:40,770
Mit der die vorher angeschaut hat?
168
00:18:43,490 --> 00:18:45,130
Wahrscheinlich macht er sich Sorgen um
den Rex.
169
00:19:04,840 --> 00:19:05,840
Raub, du Hundsvieh!
170
00:19:15,380 --> 00:19:16,380
Hallo?
171
00:19:17,700 --> 00:19:22,860
Mach endlich auf, verdammt!
172
00:20:27,790 --> 00:20:29,370
Ich kann jetzt nicht.
173
00:20:29,630 --> 00:20:30,730
Ich habe jetzt keine Zeit, Leo. Hallo!
174
00:20:35,670 --> 00:20:37,010
Herr Kommissar, bitte.
175
00:20:38,390 --> 00:20:39,490
Ja, ich komme gleich.
176
00:21:13,260 --> 00:21:14,259
Ja, Moser?
177
00:21:14,260 --> 00:21:16,740
Sie wollten doch mit Ihrem Hund
sprechen.
178
00:21:17,440 --> 00:21:19,000
Bitte. Ja.
179
00:21:25,840 --> 00:21:26,840
Rex?
180
00:21:27,920 --> 00:21:28,920
Hallo.
181
00:21:29,420 --> 00:21:30,420
Rex?
182
00:21:31,420 --> 00:21:32,840
Rex? Hey.
183
00:21:34,740 --> 00:21:37,520
Na? Was hast du gesagt, ne?
184
00:21:37,920 --> 00:21:38,920
So.
185
00:21:39,580 --> 00:21:40,580
Ganz ruhig.
186
00:21:53,770 --> 00:21:55,510
Vorsichtig. Du musst vorsichtig sein.
187
00:21:55,710 --> 00:21:56,710
Du siehst mich.
188
00:21:58,470 --> 00:21:59,470
Neue 3.
189
00:22:00,470 --> 00:22:01,470
Weg.
190
00:22:03,530 --> 00:22:05,670
Hallo? Lass den Hörer los.
191
00:22:28,420 --> 00:22:30,140
Also, jetzt wissen Sie, dass Ihr Hund
lebt.
192
00:22:30,600 --> 00:22:33,660
Hören Sie, vergessen Sie einfach, was
Sie in der Nacht am Bahnhof gehört
193
00:22:33,740 --> 00:22:34,740
Dann lebt er weiter.
194
00:23:14,760 --> 00:23:17,720
Ich kann mich nicht mehr daran erinnern,
was Herr Karenin gesagt hat.
195
00:23:19,160 --> 00:23:23,820
Herr Moser, überlegen Sie sich bitte
genau, was Sie hier aussagen.
196
00:23:25,060 --> 00:23:26,700
Tja, da gibt es nichts zu überlegen.
197
00:23:27,560 --> 00:23:32,440
Zwar sehr laut in der Halle, und
teilweise noch dieser Transportwagen.
198
00:23:33,920 --> 00:23:39,720
Herr Moser, wenn Sie Ihre Aussage
widerrufen, dann kann ich den Karenin
199
00:23:39,720 --> 00:23:40,539
U -Haft nehmen.
200
00:23:40,540 --> 00:23:42,160
Wir haben sonst nichts gegen ihn in der
Hand.
201
00:23:51,240 --> 00:23:52,520
Tut mir leid, aber ich bleibe dabei.
202
00:23:53,960 --> 00:23:57,720
Bei Ihrer ersten Stellungnahme waren Sie
aber noch ganz sicher, dass der Karenin
203
00:23:57,720 --> 00:23:59,360
von einer Sache Norbert nicht gesprochen
hat.
204
00:24:00,780 --> 00:24:02,700
Ja, aber ich habe das Ganze
überschlafen.
205
00:24:04,060 --> 00:24:05,620
Und jetzt bin ich mir eben nicht mehr
sicher.
206
00:24:08,360 --> 00:24:09,420
In Ordnung, Herr Moser.
207
00:24:10,220 --> 00:24:11,220
Wenn Sie meinen.
208
00:24:12,360 --> 00:24:14,320
Dann muss ich Herrn Karenin eben
freilassen.
209
00:24:38,600 --> 00:24:39,600
Gut, danke.
210
00:24:40,720 --> 00:24:44,200
Also, laut Interpol gibt es auch
ähnliche Fälle in Deutschland und
211
00:24:44,760 --> 00:24:46,660
Gleicher Tathergang, gleiches Kaliber.
212
00:24:46,880 --> 00:24:49,860
Alles Geschäftsleute, die durch Genixus
ermordet worden sind.
213
00:24:50,420 --> 00:24:53,400
Der Karinen hat wahrscheinlich noch
andere auf dem Gewissen als die zwei bei
214
00:24:53,400 --> 00:24:54,400
uns.
215
00:24:57,180 --> 00:24:59,860
Richard, willst du uns vielleicht
erklären, was mit dir los ist?
216
00:25:02,800 --> 00:25:04,140
Karinen wird freigelassen.
217
00:25:07,510 --> 00:25:11,790
Was? Ich sage einmal, spielt der
Untersuchungsrichter mit deiner Aussage?
218
00:25:12,050 --> 00:25:14,010
Ich habe die Aussage zurückgezogen.
219
00:25:15,170 --> 00:25:18,730
Aber du hast doch genau gehört, wie der
Karenin gesagt hat... Natürlich habe ich
220
00:25:18,730 --> 00:25:19,730
das gehört!
221
00:25:39,889 --> 00:25:41,290
Wer? Wer hat den Rex?
222
00:25:46,010 --> 00:25:47,010
Ich weiß nicht, wer.
223
00:25:49,450 --> 00:25:52,430
Entweder ziehe ich die Aussage zurück,
oder Sie bringen ihn um.
224
00:26:05,430 --> 00:26:06,790
Ja, was machen wir jetzt?
225
00:26:12,050 --> 00:26:13,330
Zuerst einmal muss ich den Hund finden.
226
00:26:13,770 --> 00:26:14,770
Alles andere ist egal.
227
00:26:16,430 --> 00:26:20,670
Du weißt, was das bedeutet. Eine falsche
Aussage vor dem Untersuchungsrichter.
228
00:26:20,730 --> 00:26:25,930
Ach, dass man sowas wegen einem Hund
macht, das wird sowieso keiner
229
00:26:26,250 --> 00:26:28,250
Das kann sich doch von denen überhaupt
niemand vorstellen, das.
230
00:26:30,070 --> 00:26:33,330
So, ich suche den Rex und ihr haltet
euch da raus. Ist mein Hund meine Sache,
231
00:26:33,450 --> 00:26:36,550
ja? Was heißt das für dein Hund? Das ist
genauso gut unser Hund, oder?
232
00:26:38,390 --> 00:26:40,690
Stockinger, wenn die mich wegen dem
wirklich rausschmeißen.
233
00:26:41,470 --> 00:26:42,690
Dann pfeife ich sowieso auf den Verein.
234
00:26:42,990 --> 00:26:43,990
Ja?
235
00:26:44,330 --> 00:26:45,890
Und du hast eine Familie, klar? Ja.
236
00:26:46,110 --> 00:26:47,170
Komm, was machen wir jetzt?
237
00:26:47,830 --> 00:26:49,910
Vergiss es doch, ich will dich damit
nicht hineinziehen.
238
00:26:50,770 --> 00:26:53,550
Können Sie mich vielleicht fragen, ob
ich auch dabei bin? Jetzt pass einmal
239
00:26:53,690 --> 00:26:54,690
Herr Richard.
240
00:26:55,150 --> 00:26:58,310
Wir sind doch nichts als ein paar
Wahnsinnige, die jeden Tag den Kopf für
241
00:26:58,310 --> 00:26:59,530
hinhalten. So ist es doch.
242
00:27:00,510 --> 00:27:03,710
Und wenn dann einer von uns ein Problem
hat, dann sollen wir zuschauen und
243
00:27:03,710 --> 00:27:04,750
nichts dagegen machen, oder wie?
244
00:27:04,990 --> 00:27:05,990
Ja, außerdem...
245
00:27:08,860 --> 00:27:12,000
Schau, Richard, du bist schließlich
nicht nur ein Arbeitskollege für uns.
246
00:27:14,260 --> 00:27:17,660
Geht doch das für später auf, wenn wir
uns alle drei einen neuen Job umschauen.
247
00:27:17,980 --> 00:27:20,080
Gut, gibt es irgendeinen Hinweis, wo der
Rex jetzt ist?
248
00:27:20,740 --> 00:27:23,040
Da war ein Flugzeuggeräusch während des
Telefonats.
249
00:27:23,700 --> 00:27:25,160
Genau um 9 .33 Uhr.
250
00:27:26,060 --> 00:27:27,900
Das hat sich angehört wie eine landende
Maschine.
251
00:27:28,160 --> 00:27:29,420
Ruf den Flugplatz an, schnell!
252
00:27:30,120 --> 00:27:31,160
Was kann ich machen?
253
00:27:31,480 --> 00:27:32,860
Ruf den Anwalt an, den Dr.
254
00:27:33,060 --> 00:27:34,980
Bernhard. Versuch rauszufinden, ob der
was weiß.
255
00:27:35,790 --> 00:27:38,270
Der wird sich, glaub ich, seine
Schweigepflicht berufen, aber versuche
256
00:27:38,270 --> 00:27:40,230
trotzdem. Und noch was, Höllerer.
257
00:27:40,670 --> 00:27:43,510
Der Karenin wird dich nicht entlassen.
Häng dich dran, aber pass auf.
258
00:27:43,730 --> 00:27:44,730
Danke.
259
00:27:46,010 --> 00:27:47,510
Was ist? Immerhin eine Chance.
260
00:27:47,810 --> 00:27:50,550
Um die Zeit gibt es nur eine
Einflugnäuse, die wir bekommen.
261
00:27:50,750 --> 00:27:51,910
Und wo ist die? Raum Donaufeld.
262
00:29:04,970 --> 00:29:05,689
Hast du was gesehen?
263
00:29:05,690 --> 00:29:09,610
Nichts. Eine Kirche im Wirtshäuser vor
einer kleinen Bauernhöfe. Keine Mensch
264
00:29:09,610 --> 00:29:10,389
auf der Straße.
265
00:29:10,390 --> 00:29:13,050
Gut, wir fahren da hinunter. Frag, ob er
einen Schäferhund gesehen hat.
266
00:29:13,270 --> 00:29:16,830
Oder Bällen gehört hat. Oder sowas.
Vielleicht nicht der Schnee. Da gibt es
267
00:29:16,830 --> 00:29:18,470
Menge Hunde. Okay, bis dann.
268
00:29:58,440 --> 00:30:00,820
Hunde. Ein Hund hat fast jeder hier im
Ort.
269
00:30:02,500 --> 00:30:03,660
Und Bellen.
270
00:30:04,360 --> 00:30:05,400
Das tun sie alle.
271
00:30:06,440 --> 00:30:09,240
Alleinstehende Häuser, wo man das Bellen
vielleicht nicht hören würde.
272
00:30:12,700 --> 00:30:14,080
Naja, da drüben.
273
00:30:14,280 --> 00:30:15,280
Danke.
274
00:30:24,040 --> 00:30:25,300
Karin ist raus. Gut.
275
00:30:26,040 --> 00:30:28,460
Häng dich dran, Höllerer, und gib mir
Bescheid, wenn er irgendwo aussteigt.
276
00:30:28,720 --> 00:30:30,560
Der Anwalt weiß von nichts, das hab ich
mir gleich gedacht.
277
00:30:31,000 --> 00:30:32,240
Gut, bin glücklich auch.
278
00:31:51,159 --> 00:31:52,560
Nichts. Was machen wir jetzt?
279
00:31:52,880 --> 00:31:53,880
Du brauchst nichts.
280
00:31:55,260 --> 00:31:57,360
Okay. Dann müssen wir sonst noch
schauen.
281
00:32:02,520 --> 00:32:04,340
Schau dir das an, der drüben fliegt
genauso tief.
282
00:32:05,240 --> 00:32:06,520
Los, rüber.
283
00:32:57,290 --> 00:33:02,610
Du bist aber lieb. Du bist aber wirklich
süß.
284
00:33:10,170 --> 00:33:13,430
Weißt du?
285
00:33:14,490 --> 00:33:19,010
Du bist neu, was?
286
00:33:19,330 --> 00:33:22,690
Sonst hätte ich dich schon gesehen. Ich
wohne da drüben.
287
00:33:27,690 --> 00:33:29,110
Du sagst, Gatil, geht's nicht weiter.
288
00:33:30,150 --> 00:33:33,410
Mit Sonder -Marie -Unterstützung geht
mir das doch in einer halben Stunde zu.
289
00:33:33,850 --> 00:33:35,330
Wir ermitteln illegal, Stocki.
290
00:33:35,690 --> 00:33:37,370
Außerdem ist für das Gesetz ein Hund
nichts wert.
291
00:33:37,930 --> 00:33:40,250
Komm, machen wir weiter. Es bleibt uns
eh nichts anderes übrig.
292
00:33:41,050 --> 00:33:42,250
Gut, ich fang da an.
293
00:33:42,470 --> 00:33:43,730
Wir treffen uns bei der Kirchen.
294
00:33:54,520 --> 00:33:57,900
Jetzt hat er sich gerade sein Ticket
nach St. Petersburg geholt und der
295
00:33:57,900 --> 00:33:59,060
Dr. Bernhard ist auch dabei.
296
00:33:59,260 --> 00:34:00,260
Soll ich irgendwas unternehmen?
297
00:34:00,400 --> 00:34:03,680
Nein, nicht bevor wir den Rex haben.
Bleib weiter an Karinin dran. Ich melde
298
00:34:03,680 --> 00:34:04,680
mich wieder.
299
00:34:11,620 --> 00:34:16,880
Du willst mir was zeigen, was?
300
00:34:21,000 --> 00:34:22,080
Haben Sie vielleicht ein Gesicht?
301
00:34:22,580 --> 00:34:24,580
Nein, ich habe keinen Hund. Nein, ich
habe nicht einen Hund.
302
00:34:24,840 --> 00:34:26,120
Nein, danke. Wiedersehen.
303
00:34:32,840 --> 00:34:34,360
Du willst nicht mit mir warten?
304
00:34:36,159 --> 00:34:37,940
Super, dann können wir besser spielen.
305
00:35:05,320 --> 00:35:06,380
Das glaube ich nicht.
306
00:35:07,340 --> 00:35:09,240
Davon hätte mir mein Sohn schon etwas
gesagt.
307
00:35:10,100 --> 00:35:12,920
Der mag Hunde sehr. Und wie sieht es mit
alleinstehenden Gebäuden aus?
308
00:35:13,540 --> 00:35:14,580
Davon gibt es einige.
309
00:35:15,080 --> 00:35:15,999
Ja, wo denn?
310
00:35:16,000 --> 00:35:17,000
Da, in diese Richtung.
311
00:35:17,400 --> 00:35:18,400
Gut, danke.
312
00:35:20,220 --> 00:35:23,660
Ja, Moser? Du, Richard, der Karin hat
gerade eingecheckt. In ein paar Minuten
313
00:35:23,660 --> 00:35:24,700
sitzt er in der Maschine.
314
00:35:25,220 --> 00:35:26,220
Habt ihr den Rex?
315
00:35:26,360 --> 00:35:27,580
Nein, wir haben den Rex noch nicht.
316
00:35:29,500 --> 00:35:30,500
Hört zu, Hilderer.
317
00:35:33,220 --> 00:35:34,220
Verhafte Karin.
318
00:35:34,940 --> 00:35:37,560
Nein, mach, was ich sage. Ich sage ihm,
wir haben neue Beweise oder... Du weißt,
319
00:35:37,580 --> 00:35:38,580
es gibt Schwierigkeiten.
320
00:35:40,000 --> 00:35:41,000
Ja, ich weiß.
321
00:36:03,850 --> 00:36:06,650
Herr Karinin, Kriminalpolizei muss eine
Verhaftung fallen.
322
00:36:10,590 --> 00:36:11,230
Herr
323
00:36:11,230 --> 00:36:19,450
Karinin,
324
00:36:19,610 --> 00:36:25,450
Kriminalpolizei. Ich nehme Sie fest,
wegen Mordverdachtes in Zweifel.
325
00:36:28,470 --> 00:36:29,750
Sind Sie Wahnsinn?
326
00:36:32,110 --> 00:36:33,930
Ich bin heute erst entlassen worden.
327
00:36:35,830 --> 00:36:37,730
Ich habe keine Beweise.
328
00:36:39,510 --> 00:36:43,350
Oh doch, die haben wir. Das wissen Sie
gut wie ich.
329
00:36:44,770 --> 00:36:47,250
Sie werden ein großes Problem wecken.
330
00:36:47,550 --> 00:36:51,030
Gerne. Höllerer mein Name, wenn Sie sich
beschweren möchten.
331
00:36:51,390 --> 00:36:52,390
Und jetzt gehen wir.
332
00:37:11,480 --> 00:37:12,480
Ja.
333
00:37:15,260 --> 00:37:17,160
In Ordnung. Ich erledige das.
334
00:37:22,060 --> 00:37:25,540
War nicht traurig. Ich muss jetzt nach
Hause.
335
00:37:26,080 --> 00:37:29,160
Ich komme aber morgen gleich nach der
Schule wieder.
336
00:37:30,160 --> 00:37:31,380
Auf Wiedersehen.
337
00:37:50,759 --> 00:37:52,560
Wiedersehen. Höllerer hat Karin
verhaftet.
338
00:37:52,780 --> 00:37:53,780
Was?
339
00:37:54,580 --> 00:37:55,880
Ja, auf meine Anweisung.
340
00:37:56,960 --> 00:37:59,800
Ich hoffe nur, du warst fürstermost.
Komm, wir haben keine Zeit zu verlieren.
341
00:38:02,160 --> 00:38:04,160
Mutti, Mutti, ein Hund hat mit mir
gespielt.
342
00:38:06,360 --> 00:38:09,540
Lauf ihm schnell nach und sag Bescheid,
ja? In die Richtung ist er gegangen.
343
00:40:09,060 --> 00:40:10,200
Nein, warten Sie!
344
00:40:11,080 --> 00:40:12,480
Ja? Ja,
345
00:40:13,860 --> 00:40:15,920
weißt du, wo er ist? Ich habe heute mit
einem gespielt.
346
00:40:16,140 --> 00:40:19,100
Und was für ein Hund war das? Ein
Schäferhund, er war sehr lieb. Na, fein.
347
00:40:19,320 --> 00:40:20,320
Jetzt pass einmal auf.
348
00:40:20,520 --> 00:40:23,160
Wir müssen dringend zu dem Hund, ja? Wo
ist der?
349
00:40:23,380 --> 00:40:24,780
Da vorne. Wo ist der vorne?
350
00:40:25,220 --> 00:40:26,500
Da vorne um die Ecke.
351
00:40:26,880 --> 00:40:27,880
Welches Haus?
352
00:40:28,880 --> 00:40:33,160
Da vorne um die Ecke links, das letzte
Haus. Danke. Und du bleibst da.
353
00:41:20,370 --> 00:41:21,370
Waffen weg!
354
00:41:49,550 --> 00:41:50,550
Rex?
355
00:41:58,210 --> 00:41:59,210
Rex?
356
00:42:00,270 --> 00:42:01,370
Alles wieder in Ordnung?
357
00:42:07,150 --> 00:42:10,990
Na du,
358
00:42:13,050 --> 00:42:14,830
ist es wieder gut, hä?
359
00:42:23,080 --> 00:42:25,700
An Ihrer Stelle werde ich jetzt ganz
schnell sagen, wer der Auftraggeber ist.
360
00:42:25,980 --> 00:42:28,000
Sonst macht der Besitzer von dem Hund
das Verhör.
361
00:42:30,720 --> 00:42:34,520
Wir behalten Sie wegen Anstiftung zum
Mord in mindestens zwei Fällen hier,
362
00:42:34,520 --> 00:42:35,520
Matzner.
363
00:42:36,180 --> 00:42:39,720
Ich möchte jetzt endlich meinen Anwalt
sprechen.
364
00:42:40,060 --> 00:42:42,420
Na, dann müssen Sie sich aber einen
neuen besorgen, Herr Matzner.
365
00:42:42,840 --> 00:42:46,300
Der Dr. Bernhard ist nämlich wegen des
Verdachtes der Mitwisserschaft ebenfalls
366
00:42:46,300 --> 00:42:47,300
unser Gast.
367
00:43:12,770 --> 00:43:14,930
Ein Vermittlungsbüro für Profikiller,
das ist doch ein Wahnsinn.
368
00:43:16,030 --> 00:43:18,930
Matzner wollte nur verhindern, dass
Karenin auspackt und er mit drin hängt.
369
00:43:19,450 --> 00:43:21,250
Naja, vom System her gar nicht so
schlecht.
370
00:43:21,590 --> 00:43:25,690
Der Täter reist als Tourist an und kurz
nach dem Mord wieder. Er hat keinerlei
371
00:43:25,690 --> 00:43:27,430
Beziehung zum Opfer, die wir finden.
372
00:43:28,890 --> 00:43:32,090
Jedenfalls reist der Karenin jetzt nur
mehr vom Gefängnis in den Gefängnis
373
00:43:32,090 --> 00:43:33,090
zurück.
374
00:43:36,330 --> 00:43:37,410
Stockinger, Höllerer.
375
00:43:38,490 --> 00:43:41,650
Jetzt kommt er mal her.
376
00:43:46,640 --> 00:43:47,640
Was gibt's?
377
00:43:48,060 --> 00:43:53,940
Ich wollte euch nur sagen, dass ihr habt
für den extra einen Job riskiert. Oh,
378
00:43:54,040 --> 00:43:55,040
du doch.
379
00:43:55,320 --> 00:43:59,220
Ihr habt für den extra einen Job
riskiert. Das ist doch nichts
380
00:43:59,440 --> 00:44:00,740
Darf ich mich endlich bei euch bedanken?
381
00:44:04,180 --> 00:44:05,180
Ja,
382
00:44:07,400 --> 00:44:08,400
ja,
383
00:44:08,900 --> 00:44:09,900
du auch.
384
00:44:28,330 --> 00:44:29,830
Untertitelung des ZDF, 2020
28415
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.