Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,962 --> 00:00:12,704
-Coming in tomorrow?
-No, too much to do.
2
00:00:12,791 --> 00:00:15,010
-Well, I'll see you
at the wedding, then.
-No, actually, you'll see me
3
00:00:15,098 --> 00:00:16,447
at the rehearsal
dinner first.
4
00:00:16,534 --> 00:00:17,926
Mac! W-Wait.
5
00:00:18,013 --> 00:00:20,494
We-We talked about this,
come on.
6
00:00:20,581 --> 00:00:22,583
Uh, I-I told you,
I wasn't coming.
7
00:00:22,670 --> 00:00:24,803
No, we never
talked about it
8
00:00:24,890 --> 00:00:26,283
and why can't you come?
9
00:00:26,370 --> 00:00:28,023
I got my
six-month quals.
10
00:00:28,111 --> 00:00:29,808
You're going out
to a carrier?
11
00:00:29,895 --> 00:00:31,853
Yeah, in the morning.
Renee will be at the dinner.
12
00:00:32,941 --> 00:00:34,552
You didn't
tell me this, Harm.
13
00:00:35,596 --> 00:00:37,642
Well, I cleared it
with the admiral.
14
00:00:40,079 --> 00:00:42,037
I'll... I'll be at the ceremony.
15
00:00:43,300 --> 00:00:45,780
Come on, Mac. It's not my
schedule, it's the Navy's.
16
00:00:45,867 --> 00:00:47,521
Well, what if the Navy
changes its schedule,
17
00:00:47,608 --> 00:00:49,393
and you don't make
it to the ceremony?
18
00:00:49,480 --> 00:00:51,438
-You let me worry about that.
-Well, why do either one
19
00:00:51,525 --> 00:00:53,092
of us have to
worry about it?
20
00:00:53,179 --> 00:00:54,963
Why does this even
have to come up?
21
00:00:55,050 --> 00:00:56,226
I mean, couldn't you just do
your quals some other time?
22
00:00:56,313 --> 00:00:57,879
Six months from now.
23
00:00:57,966 --> 00:01:01,013
Harm, you fly, maximum,
two, three times a year
24
00:01:01,100 --> 00:01:03,363
and for that, you risk
missing my wedding?
25
00:01:03,450 --> 00:01:04,973
I didn't consider it a risk.
26
00:01:05,713 --> 00:01:08,151
No, the truth is that you didn't
consider it important.
27
00:01:08,238 --> 00:01:10,762
Hey, slow down.
Come-- Mac, first off,
28
00:01:10,849 --> 00:01:14,200
this was arranged long before
you even set a date
and secondly, frankly,
29
00:01:14,287 --> 00:01:15,897
if you need me at your wedding
to make it work,
30
00:01:15,984 --> 00:01:18,117
maybe you should reconsider
who you're marrying.
31
00:01:22,382 --> 00:01:25,080
Oh, hey, I'm... Mac...
32
00:01:25,168 --> 00:01:26,473
Have fun.
33
00:01:26,865 --> 00:01:28,432
Aren't you going
to wish me luck?
34
00:01:31,565 --> 00:01:33,567
[opening theme music playing]
35
00:02:35,412 --> 00:02:37,762
[Skates] Welcome aboard,
Commander.
36
00:02:39,938 --> 00:02:42,419
Looks like you're stuck
with me again, huh, Skates?
37
00:02:42,506 --> 00:02:44,334
I'm sure I'll live
through it, sir.
38
00:02:44,421 --> 00:02:46,510
Captain Ingles wants
to see you first thing.
39
00:02:47,075 --> 00:02:48,642
He knows
I'm here to fly
40
00:02:48,729 --> 00:02:50,601
and not subpoena
the ship's records, right?
41
00:02:50,688 --> 00:02:53,038
He's over that, sir.
Doesn't talk about it.
42
00:02:53,125 --> 00:02:55,083
At least, not more
than twice a day.
43
00:02:55,170 --> 00:02:56,563
[chuckles]
44
00:03:00,698 --> 00:03:02,265
[Brumby]
What time does Chloe arrive?
45
00:03:02,352 --> 00:03:04,397
-[MacKenzie] 2:55.
-Does she approve of us?
46
00:03:04,484 --> 00:03:06,051
She doesn't have a vote.
47
00:03:06,138 --> 00:03:07,748
I mean, last
time we met...
48
00:03:07,835 --> 00:03:09,359
Yeah, well,
we weren't dating then
49
00:03:09,446 --> 00:03:10,664
and she was fixated
on Harm
50
00:03:10,751 --> 00:03:12,013
but that's
all different now.
51
00:03:15,843 --> 00:03:17,192
Mmm, I got to
get cracking.
52
00:03:17,280 --> 00:03:18,716
-Okay.
-Lots to do.
53
00:03:18,803 --> 00:03:20,370
Mm-hmm.
54
00:03:20,457 --> 00:03:21,632
We have to call
the restaurant and cancel
55
00:03:21,719 --> 00:03:23,373
one of the meals
for tonight.
56
00:03:23,460 --> 00:03:25,157
-Who's not coming?
-Harm.
57
00:03:25,244 --> 00:03:26,941
He's doing his quals.
58
00:03:27,028 --> 00:03:28,769
No worries.
59
00:03:29,770 --> 00:03:32,338
Well, you know,
it took me by surprise.
60
00:03:33,078 --> 00:03:36,211
No drama.
I'll take care of it.
61
00:03:38,301 --> 00:03:40,085
See you.
62
00:03:40,172 --> 00:03:41,695
It's not exactly
the kind of behavior
63
00:03:41,782 --> 00:03:43,349
you expect from
your best friend.
64
00:03:43,436 --> 00:03:45,177
I thought I was
your best friend.
65
00:03:46,526 --> 00:03:48,354
Right?
66
00:03:49,399 --> 00:03:51,096
Bye.
67
00:03:53,664 --> 00:03:55,187
[sighs]
68
00:04:06,677 --> 00:04:09,636
[Ingles] Well, that's the last
of VF53.
69
00:04:09,723 --> 00:04:11,856
Commander Rabb
reporting as ordered, sir.
70
00:04:11,943 --> 00:04:14,032
Welcome aboard,
Commander. At ease.
71
00:04:14,815 --> 00:04:16,817
Well, I believe,
uh, last time
72
00:04:16,904 --> 00:04:18,863
our paths crossed,
your words to me were
73
00:04:18,950 --> 00:04:21,387
"I'd be proud to serve
under your command again."
74
00:04:21,474 --> 00:04:22,910
That's what I said, sir.
75
00:04:22,997 --> 00:04:26,131
Well, it's only
for a day and a night.
76
00:04:26,218 --> 00:04:28,046
We'll see how it goes.
77
00:04:28,786 --> 00:04:30,831
Commander Harmon Rabb,
Commander Stacy Loftness,
78
00:04:30,918 --> 00:04:34,052
-the AIRLANT LSO.
-Commander.
79
00:04:34,139 --> 00:04:35,532
You're a JAG?
80
00:04:35,619 --> 00:04:37,098
Most of the time.
81
00:04:37,621 --> 00:04:40,058
How many strings you pull
to get back in this fleet?
82
00:04:41,102 --> 00:04:43,148
I earned my way, Commander.
83
00:04:43,235 --> 00:04:45,716
[Loftness]
I have training squadrons
to qualify, Commander.
84
00:04:45,803 --> 00:04:48,588
What I don't need
is a Washington weenie
wasting my time.
85
00:04:50,111 --> 00:04:52,113
Will that be all, Captain?
86
00:04:52,200 --> 00:04:54,420
You won't catch
a break here, Rabb.
87
00:04:54,507 --> 00:04:56,727
Captain, for what it's worth,
I've flown with Commander Rabb.
88
00:04:56,814 --> 00:04:58,772
He's a good stick,
and he's paid his dues.
89
00:04:58,859 --> 00:05:00,078
He doesn't need a break, sir.
90
00:05:00,165 --> 00:05:01,558
Just a fair shot.
91
00:05:01,645 --> 00:05:03,386
Well, thank you,
Lieutenant.
92
00:05:03,473 --> 00:05:05,779
I'm sure Commander Loftness
will keep that in mind.
93
00:05:10,131 --> 00:05:11,306
Sir.
94
00:05:12,699 --> 00:05:14,005
Commander.
95
00:05:15,789 --> 00:05:17,443
[Brumby] What do you think,
Lieutenant?
96
00:05:17,530 --> 00:05:19,010
They're
wedding bands, sir.
97
00:05:19,097 --> 00:05:20,925
Well, not to me.
98
00:05:21,012 --> 00:05:22,405
They're my future.
99
00:05:22,492 --> 00:05:24,145
You still look
at yours?
100
00:05:24,232 --> 00:05:26,539
Oh, yeah.
Sure.
101
00:05:26,626 --> 00:05:29,455
Do you remember
the moment you said, "I do"?
102
00:05:29,542 --> 00:05:32,980
-I do.
-What were you feeling?
103
00:05:33,067 --> 00:05:36,070
Nausea. But that was
because I had just eaten
104
00:05:36,157 --> 00:05:38,638
this half-defrosted
pizza-bagel thing
105
00:05:38,725 --> 00:05:41,511
right before
I left the house, and...
106
00:05:41,598 --> 00:05:43,121
Guard them
with your life.
107
00:05:43,208 --> 00:05:44,992
Yes, sir.
108
00:05:45,079 --> 00:05:47,255
I have to admit to being
a bit nervous, Bud.
109
00:05:47,342 --> 00:05:50,694
-Why?
-Because I've got
everything I've always wanted
110
00:05:50,781 --> 00:05:52,304
and now I've got no excuses.
111
00:05:52,391 --> 00:05:53,827
Well, you won't
need any, Mic.
112
00:05:53,914 --> 00:05:55,916
If I should falter
during the ceremony...
113
00:05:56,003 --> 00:05:58,136
Just do what you did
at your bachelor party.
114
00:05:58,223 --> 00:06:00,268
-What was that?
-You ripped off your shirt
115
00:06:00,355 --> 00:06:02,053
and you started singing
the Australian National Anthem
116
00:06:02,140 --> 00:06:03,707
to the waitress.
117
00:06:03,794 --> 00:06:06,231
-Was it effective?
-Yeah, we got
118
00:06:06,318 --> 00:06:07,754
a free plate of appetizers.
119
00:06:07,841 --> 00:06:09,887
[laughing]
120
00:06:09,974 --> 00:06:11,628
What if I just
look your way?
121
00:06:11,715 --> 00:06:14,108
-I'll start singing.
-Excuse me?
122
00:06:14,195 --> 00:06:15,719
Your rings.
123
00:06:16,589 --> 00:06:18,373
[chuckles awkwardly]
124
00:06:24,249 --> 00:06:26,251
Since when does the
skipper rely on you
125
00:06:26,338 --> 00:06:27,818
for character
references?
126
00:06:27,905 --> 00:06:29,776
Since you cleared me
of my landing mishap.
127
00:06:29,863 --> 00:06:31,735
After that,
he dropped his attitude.
128
00:06:31,822 --> 00:06:33,867
Oh, so, there's hope
for me yet, then?
129
00:06:35,216 --> 00:06:37,088
Hey, how's the colonel?
130
00:06:38,176 --> 00:06:39,917
Oh, she's getting married.
131
00:06:40,004 --> 00:06:41,788
Good for her.
When?
132
00:06:41,875 --> 00:06:43,660
Tomorrow.
133
00:06:43,747 --> 00:06:44,835
Afternoon?
134
00:06:45,836 --> 00:06:47,402
Uh, morning.
135
00:06:51,058 --> 00:06:53,408
[Sims] The day I was trying on
my wedding dress,
136
00:06:53,496 --> 00:06:55,715
I had matricide, not matrimony,
on my mind.
137
00:06:55,802 --> 00:06:58,631
It wasn't bad enough
that my mother wanted me
138
00:06:58,718 --> 00:07:01,721
to change to the dress
with the cleavage porthole
139
00:07:01,808 --> 00:07:04,811
but the insults
toward poor Bud were unbearable.
140
00:07:09,990 --> 00:07:11,122
What?
141
00:07:11,209 --> 00:07:14,081
You look so beautiful.
142
00:07:14,168 --> 00:07:17,215
Oh, Harriet,
save it for the wedding.
143
00:07:17,302 --> 00:07:19,565
I'm so happy for you.
144
00:07:24,744 --> 00:07:26,616
Aren't you happy for you?
145
00:07:26,703 --> 00:07:28,487
Yeah, of course.
146
00:07:30,228 --> 00:07:33,144
It's just that, uh, you've been
a little quiet lately.
147
00:07:34,145 --> 00:07:35,929
Let me ask you something.
148
00:07:36,016 --> 00:07:37,627
Okay.
149
00:07:37,714 --> 00:07:39,542
Harm is out doing
his carrier qualifications.
150
00:07:39,629 --> 00:07:41,152
That sounds like Harm.
151
00:07:41,239 --> 00:07:42,849
He's going to miss
the rehearsal dinner
152
00:07:42,936 --> 00:07:44,634
and probably going to be close
on the wedding.
153
00:07:44,721 --> 00:07:46,200
And that's
upset you?
154
00:07:46,287 --> 00:07:48,289
Well, am I being
unreasonable?
155
00:07:48,376 --> 00:07:49,943
Well, you know
Harm and flying.
156
00:07:50,030 --> 00:07:51,728
Everything else
takes second place.
157
00:07:51,815 --> 00:07:53,381
I think the only thing
you can do
158
00:07:53,468 --> 00:07:54,818
is try not to
take it personally
159
00:07:54,905 --> 00:07:56,907
and just wish him
the best of luck.
160
00:08:01,302 --> 00:08:04,044
[Loftness]
I'll give you two out of eight
day landings on the manual ball
161
00:08:04,131 --> 00:08:05,785
to see how you handle
the pitching deck.
162
00:08:05,872 --> 00:08:07,787
There's a weather warning
later this afternoon
163
00:08:07,874 --> 00:08:10,094
for overcast skies
and scattered showers.
164
00:08:10,181 --> 00:08:14,141
Ceiling at 1,500 feet
and visibility three miles.
165
00:08:14,228 --> 00:08:17,841
Lowers in rain showers
to 800 and three-quarters.
166
00:08:17,928 --> 00:08:20,670
Possible swells
and deck motion
up to 15 feet.
167
00:08:20,757 --> 00:08:23,194
Sir, what are
the deck motion limitations?
168
00:08:23,281 --> 00:08:24,630
Limitations, my ass.
169
00:08:24,717 --> 00:08:26,850
You nuggets are now
in the fleet.
170
00:08:26,937 --> 00:08:28,982
We play country hardball here.
Commander Rabb,
perhaps you recall
171
00:08:29,069 --> 00:08:31,289
why we fly in these conditions?
172
00:08:31,376 --> 00:08:32,769
Because in combat
you don't get to choose
173
00:08:32,856 --> 00:08:34,727
the weather you fly in,
Commander.
174
00:08:34,814 --> 00:08:36,468
[Loftness]
The lawyer is correct.
175
00:08:36,555 --> 00:08:38,818
You fly the weather
God gave you.
176
00:08:38,905 --> 00:08:41,560
Now, you training squadron LSOs?
I don't want any Santa Clauses.
177
00:08:41,647 --> 00:08:43,736
-Grade hard.
-[all] Yes, sir.
178
00:08:43,823 --> 00:08:45,433
[Loftness] And I expect
you back-seaters
179
00:08:45,520 --> 00:08:47,827
not to let your pilots screw up.
180
00:08:47,914 --> 00:08:49,742
Water's cold out there.
181
00:09:05,715 --> 00:09:07,412
[Skates] Hook.
182
00:09:07,499 --> 00:09:08,631
[Rabb] Hook down.
183
00:09:14,724 --> 00:09:17,074
[Skates] This is 2-4-1 abeam.
Pilot, Rabb.
184
00:09:19,598 --> 00:09:21,078
[air boss]
Roger, 2-4-1.
185
00:09:23,036 --> 00:09:26,300
F-14 in the groove.
Give me tension
for a Tomcat.
186
00:09:26,387 --> 00:09:27,998
Roger that, boss.
187
00:09:28,085 --> 00:09:30,261
Roger, this is Paddles
up on this frequency.
188
00:09:30,348 --> 00:09:32,306
Roger, Paddles,
loud and clear.
189
00:09:33,438 --> 00:09:35,745
Automatic throttle's carrying us
three knots too fast.
190
00:09:35,832 --> 00:09:36,963
Switching to manual.
191
00:09:37,050 --> 00:09:39,705
[Skates]
Roger.
192
00:09:39,792 --> 00:09:41,228
[Rabb]
I've got the ball.
193
00:09:41,315 --> 00:09:43,361
Paddles,
this is 2-4-1.
194
00:09:43,448 --> 00:09:45,624
Ball. Two-point-five, manual.
195
00:09:45,711 --> 00:09:47,147
Roger, manual.
196
00:09:47,234 --> 00:09:49,497
27 knots down
the angle.
197
00:09:49,584 --> 00:09:51,195
You're starting
to accelerate.
198
00:09:52,022 --> 00:09:53,632
Your rate of descent
looks good.
199
00:09:53,719 --> 00:09:55,286
Keep it coming.
200
00:09:55,373 --> 00:09:57,027
Keep it coming.
201
00:09:57,114 --> 00:09:58,985
You're high, 2-4-1.
202
00:09:59,072 --> 00:10:00,726
Fly the ball, 2-4-1.
203
00:10:00,813 --> 00:10:03,294
-Fly the ball.
-[man]
Three wires fouled.
204
00:10:03,381 --> 00:10:05,513
2-4-1, foul deck.
Wave off.
205
00:10:05,600 --> 00:10:07,124
Wave off.
206
00:10:07,211 --> 00:10:09,387
-Too late.
-[Skates] 2-4-1 waving off.
207
00:10:09,474 --> 00:10:11,084
Easy on the rotation, Harm.
208
00:10:17,656 --> 00:10:19,223
Good save, Commander.
209
00:10:19,310 --> 00:10:21,878
[Loftness]
2-4-1, make this next
trap your final.
210
00:10:22,748 --> 00:10:24,707
Say again for 2-4-1.
211
00:10:24,794 --> 00:10:26,186
[Loftness]
I'm taking you out
of the air.
212
00:10:38,764 --> 00:10:40,374
[Loftness] Wait a minute.
213
00:10:40,897 --> 00:10:43,943
What the hell did
you think you were
doing up there, Rabb?
214
00:10:44,030 --> 00:10:46,206
I just prevented
an in-flight engagement,
Paddles.
215
00:10:47,077 --> 00:10:49,514
We don't give merit badges
here, Rabb.
216
00:10:49,601 --> 00:10:51,646
The point is you were high
prior to the landing.
217
00:10:51,734 --> 00:10:53,213
Commander Rabb was making
the correction
218
00:10:53,300 --> 00:10:54,780
when you waved us off, sir.
219
00:10:54,867 --> 00:10:56,434
He was slow to react,
Lieutenant.
220
00:10:56,521 --> 00:10:58,001
When I say "Fly the ball"
fly the damn ball.
221
00:10:58,088 --> 00:10:59,829
I was trying to be smooth,
Commander.
222
00:10:59,916 --> 00:11:01,308
Are you doubting my judgment?
223
00:11:01,395 --> 00:11:02,396
Look, I may not
have been correcting
224
00:11:02,483 --> 00:11:03,746
as fast as you wanted
225
00:11:03,833 --> 00:11:05,573
but I'm not about to be talked
226
00:11:05,660 --> 00:11:07,314
into making a rookie mistake
and dump the nose.
227
00:11:07,401 --> 00:11:09,055
[Skates] He was easing
the nose down, sir.
228
00:11:09,142 --> 00:11:11,492
You taught us better to go high
than hit the ramp.
229
00:11:14,321 --> 00:11:16,019
You can go back up, Rabb,
230
00:11:16,106 --> 00:11:17,585
but your next four traps
better be in the spaghetti
231
00:11:17,672 --> 00:11:18,935
or I'm sending you back
to the beach.
232
00:12:16,166 --> 00:12:18,385
[Chloe] Wow, this is
a serious church.
233
00:12:18,472 --> 00:12:20,126
It was Mic's idea.
234
00:12:20,213 --> 00:12:22,128
He thought
it had grandeur.
235
00:12:22,215 --> 00:12:23,651
Where is he?
236
00:12:23,738 --> 00:12:25,001
[Brumby] Right here.
237
00:12:26,002 --> 00:12:27,177
Hi.
238
00:12:27,264 --> 00:12:29,875
Chloe, the goddess of love.
239
00:12:29,962 --> 00:12:31,659
Perfect name
for the occasion.
240
00:12:31,746 --> 00:12:33,139
Actually, that's
Aphrodite.
241
00:12:33,226 --> 00:12:34,575
Chloe is the goddess
of new growth.
242
00:12:34,662 --> 00:12:36,316
That works, too.
243
00:12:36,403 --> 00:12:38,841
Aphrodite wore a magic girdle
and fooled around.
244
00:12:39,406 --> 00:12:40,799
Is that right?
245
00:12:40,886 --> 00:12:42,627
By today's standards,
she's a slut.
246
00:12:42,714 --> 00:12:43,802
Can we move on?
247
00:12:44,672 --> 00:12:46,500
It's nice to see you again.
248
00:12:46,587 --> 00:12:48,676
I've been looking forward
to this.
249
00:12:48,763 --> 00:12:50,853
Do I have to call you "mate"?
250
00:12:50,940 --> 00:12:52,245
No.
251
00:12:54,291 --> 00:12:55,901
Is there a bathroom in here?
252
00:12:55,988 --> 00:12:57,903
I'll take you.
Be right back.
253
00:13:01,646 --> 00:13:04,605
-Relax.
-I'd hoped I'd
like him this time.
254
00:13:04,692 --> 00:13:05,868
You will.
255
00:13:05,955 --> 00:13:07,913
Hey, guys.
Good to see you, Padre.
256
00:13:08,653 --> 00:13:10,698
-Mic.
-Is the admiral here yet?
257
00:13:10,785 --> 00:13:13,919
-Inbound.
-Charlie, I got
a miracle for you.
258
00:13:14,006 --> 00:13:15,747
Water into wine,
Admiral?
259
00:13:15,834 --> 00:13:18,663
I caught every green light
on Massachusetts Avenue.
260
00:13:18,750 --> 00:13:20,665
[all chuckle]
261
00:13:21,666 --> 00:13:23,276
So, were you in
the zone today
262
00:13:23,363 --> 00:13:24,756
or just trying
to prove something?
263
00:13:24,843 --> 00:13:26,932
Oh, hey,
I'm a Washington weenie.
264
00:13:27,019 --> 00:13:29,456
-What do I have to prove?
-[chuckles]
265
00:13:29,543 --> 00:13:31,415
We still have
our night traps.
266
00:13:31,502 --> 00:13:33,330
Are you worried?
267
00:13:33,417 --> 00:13:35,723
No. I'm having fun.
268
00:13:35,810 --> 00:13:38,770
-Going to miss it.
-Miss it?
269
00:13:39,423 --> 00:13:41,773
-I met a guy.
-Serious?
270
00:13:41,860 --> 00:13:43,166
Is marriage serious?
271
00:13:44,602 --> 00:13:47,735
-So I'm told.
-He's a public affairs officer.
272
00:13:47,822 --> 00:13:50,651
Oh, yeah?
Whose idea was it
for you to give up flying?
273
00:13:51,348 --> 00:13:53,263
Come on. You know what
the life is like, Harm.
274
00:13:53,350 --> 00:13:55,178
Six-month deployments,
workups.
275
00:13:56,657 --> 00:13:58,094
It's a big decision,
Skates.
276
00:13:58,181 --> 00:14:00,139
I hope you didn't act
too quickly.
277
00:14:00,226 --> 00:14:03,795
-You left.
-Hey, part of me still lives
here on a carrier.
278
00:14:03,882 --> 00:14:06,667
Is that why you're missing
your best friend's wedding?
279
00:14:08,408 --> 00:14:09,670
I'll be there.
280
00:14:12,935 --> 00:14:16,155
[jazz music playing]
281
00:14:48,448 --> 00:14:50,450
[music continues]
282
00:15:23,962 --> 00:15:26,791
[music continues]
283
00:15:58,170 --> 00:15:59,606
[music ends]
284
00:16:03,088 --> 00:16:05,177
-Evening, Skipper.
-Commander.
285
00:16:05,264 --> 00:16:07,266
Paddles here
tells me you had
286
00:16:07,353 --> 00:16:09,138
the highest boarding rate
and landing scores.
287
00:16:09,225 --> 00:16:10,922
I told him you should
congratulate him
288
00:16:11,009 --> 00:16:12,924
for motivating you.
289
00:16:13,011 --> 00:16:14,795
[Loftness] Anyway,
you're home free.
290
00:16:14,882 --> 00:16:16,884
Just in time, too.
That storm's picking up.
291
00:16:16,971 --> 00:16:18,799
The Gator's looking
for some clear weather
292
00:16:18,886 --> 00:16:20,453
and we're stopping
flight ops till we get it.
293
00:16:20,540 --> 00:16:22,847
Skipper, I need to get
to Andrews ASAP, sir.
294
00:16:22,934 --> 00:16:25,110
What is it
that can't wait?
295
00:16:25,197 --> 00:16:27,373
Colonel MacKenzie's wedding.
296
00:16:27,460 --> 00:16:29,158
It's at 1100 tomorrow.
297
00:16:29,245 --> 00:16:31,160
-[Loftness] Are you
the best man?
-No.
298
00:16:31,247 --> 00:16:32,987
Then what's
the problem?
299
00:16:33,075 --> 00:16:34,989
I need to be there.
300
00:16:35,077 --> 00:16:36,426
I'll talk to the CAG.
301
00:16:36,513 --> 00:16:38,689
If Gator can find
better weather,
302
00:16:38,776 --> 00:16:40,386
I'll make sure
you're the first plane out.
303
00:16:40,473 --> 00:16:41,866
Thank you, sir.
304
00:16:41,953 --> 00:16:43,563
Skates has asked
for weekend liberty.
305
00:16:43,650 --> 00:16:45,130
Her fiancé works
at the Pentagon.
306
00:16:45,217 --> 00:16:46,871
-Why don't you take her
with you?
-Will do.
307
00:16:46,958 --> 00:16:48,438
-All right.
-Skipper.
308
00:16:58,448 --> 00:16:59,840
[Roberts] Oh, man.
309
00:17:02,060 --> 00:17:03,670
Looking forward to
your toast tonight,
Lieutenant.
310
00:17:03,757 --> 00:17:05,542
That's at the reception.
311
00:17:05,629 --> 00:17:07,283
Oh, it should be just a few
health and happiness lines
312
00:17:07,370 --> 00:17:09,111
but tonight we're
among friends.
313
00:17:09,198 --> 00:17:10,634
Give me one
from the heart.
314
00:17:10,721 --> 00:17:12,679
Y-You got it.
315
00:17:12,766 --> 00:17:14,072
You are ready,
aren't you?
316
00:17:14,159 --> 00:17:15,508
Of course I'm ready.
317
00:17:15,595 --> 00:17:17,206
-I'll see you there.
-Take care.
318
00:17:19,991 --> 00:17:21,906
-I'm not ready.
-What?
319
00:17:21,993 --> 00:17:23,777
I don't have it.
The toast,
320
00:17:23,864 --> 00:17:25,127
I was going
to work on it tonight.
321
00:17:25,214 --> 00:17:26,476
It'll be fine.
322
00:17:26,563 --> 00:17:27,912
Harriet, you don't
understand.
323
00:17:27,999 --> 00:17:29,522
I don't even know
what it's about.
324
00:17:29,609 --> 00:17:31,916
I need a theme.
What's an appropriate theme?
325
00:17:32,003 --> 00:17:33,526
Love and marriage...
326
00:17:33,613 --> 00:17:35,093
You're not helping
me here.
327
00:17:35,180 --> 00:17:36,834
Did you leave
the lights on?
328
00:17:40,011 --> 00:17:41,578
Mic! Mic!
329
00:17:48,889 --> 00:17:51,892
We have clearing to the east,
there's a thunderhead
approaching
330
00:17:51,979 --> 00:17:53,503
from the north
but I'm not worried.
331
00:17:53,590 --> 00:17:56,201
You could outrun it
in a twin-engine prop.
332
00:17:56,288 --> 00:17:57,942
Thanks again for
the favor, Skipper.
333
00:17:58,029 --> 00:17:59,639
I don't do favors,
Commander.
334
00:18:00,423 --> 00:18:02,947
Well, sir, if there's anything
I can do for you.
335
00:18:03,034 --> 00:18:05,210
Slice of wedding cake?
336
00:18:05,297 --> 00:18:07,778
It'll be on the COD
first thing Sunday morning, sir.
337
00:18:07,865 --> 00:18:11,521
-I'll be expecting it.
-Skipper, I know we've
had our differences--
338
00:18:11,608 --> 00:18:14,611
Uh, is this where
we bond, Commander?
339
00:18:15,525 --> 00:18:17,527
No, sir, this is where
we say goodbye.
340
00:18:18,267 --> 00:18:19,659
Goodbye.
341
00:18:19,746 --> 00:18:20,834
Thank you, sir.
342
00:18:20,921 --> 00:18:23,054
Catch you Monday, Lieutenant.
343
00:18:23,141 --> 00:18:25,404
And we'll see you
in six months.
344
00:18:27,754 --> 00:18:29,147
Yes, sir.
345
00:18:31,018 --> 00:18:32,846
[guffaws]
346
00:18:32,933 --> 00:18:35,284
[Skates]
Looks like we caught
a break, Commander.
347
00:18:35,371 --> 00:18:37,329
Yeah, let's get out of here
before the air boss
changes his mind, huh?
348
00:18:37,416 --> 00:18:38,417
I'm with you.
349
00:18:49,515 --> 00:18:51,648
-Mic?
-Oh, please.
350
00:18:51,735 --> 00:18:53,606
[indistinct chatter]
351
00:18:55,826 --> 00:18:57,175
Thank you, sir.
352
00:18:57,958 --> 00:19:01,005
-That's ginger ale.
-Yes, it is.
353
00:19:01,092 --> 00:19:03,747
-Can I have champagne?
-No.
354
00:19:03,834 --> 00:19:05,618
I just want to see
what it tastes like.
355
00:19:05,705 --> 00:19:07,577
Catch me in eight years.
356
00:19:12,669 --> 00:19:14,932
Chloe, you dropped
your napkin.
357
00:19:27,684 --> 00:19:28,772
One sip.
358
00:19:40,174 --> 00:19:42,133
Navy jet 2-4-1,
I'm starting to lose you.
359
00:19:42,220 --> 00:19:44,527
Suggest you shift
to Washington Center.
360
00:19:44,614 --> 00:19:46,790
Roger. Thanks for the help,
City Desk.
361
00:19:46,877 --> 00:19:49,096
-Have a good trip.
-[static]
362
00:19:49,183 --> 00:19:51,577
We've got a low level oxygen
light, Commander.
363
00:19:51,664 --> 00:19:53,753
We're gonna have to take it
down to 10,000.
364
00:19:53,840 --> 00:19:55,146
Roger that.
365
00:20:03,720 --> 00:20:05,112
Penny for your thoughts.
366
00:20:05,199 --> 00:20:07,463
You can have them
for free, Admiral.
367
00:20:07,550 --> 00:20:10,640
Last time I did this,
I was 18 and drunk.
368
00:20:11,467 --> 00:20:13,730
Last time I did it,
I was 24 and sober--
369
00:20:13,817 --> 00:20:15,122
same results.
370
00:20:16,080 --> 00:20:18,865
You learn from your mistakes
and move on, right?
371
00:20:18,952 --> 00:20:22,739
-Sir, you've never remarried.
-Oh, I'm talking about you.
372
00:20:22,826 --> 00:20:25,437
Good lord, don't use
me as a barometer
for anything.
373
00:20:26,960 --> 00:20:29,876
So, long term,
what are your plans?
374
00:20:29,963 --> 00:20:32,836
Um, well, just to get
through the week.
375
00:20:32,923 --> 00:20:34,533
[both chuckle]
376
00:20:35,142 --> 00:20:37,536
-Have you discussed family?
-Yeah, we both want one.
377
00:20:37,623 --> 00:20:39,321
Just when and where
is the question.
378
00:20:39,408 --> 00:20:41,845
[Chegwidden] So, are you
thinking of Australia?
379
00:20:41,932 --> 00:20:43,803
Yeah, for our honeymoon.
380
00:20:43,890 --> 00:20:45,979
You don't think
it should be permanent, do you?
381
00:20:46,806 --> 00:20:49,069
Well, whatever's best.
382
00:20:49,156 --> 00:20:50,941
You don't plan to be
a JAG forever.
383
00:20:55,119 --> 00:20:57,295
You haven't thought
about that much, have you?
384
00:20:57,991 --> 00:21:01,734
Every day. I just never get past
the question.
385
00:21:06,478 --> 00:21:10,787
Washington Center,
Navy 2-4-1 on 221.0.
386
00:21:10,874 --> 00:21:12,919
How do you read?
387
00:21:13,006 --> 00:21:15,139
Navy 2-4-1, Washington Center.
Loud and clear.
388
00:21:15,226 --> 00:21:16,706
Say position and altitude.
389
00:21:16,793 --> 00:21:19,099
Navy 2-4-1, approximately
390
00:21:19,186 --> 00:21:22,494
2-1-0 miles southeast
of Center at 10,000.
391
00:21:22,581 --> 00:21:25,410
Be advised IFF and
TACAN are intermittent.
392
00:21:25,497 --> 00:21:28,326
INS is inop.
We intend to land at Andrews.
393
00:21:28,413 --> 00:21:32,330
Roger, Navy 2-4-1.
Squawk 3-2-1-4 and ident.
394
00:21:32,417 --> 00:21:37,030
Navy 2-4-1, squawking 3-2-1-4
and ident.
395
00:21:37,727 --> 00:21:40,207
No joy yet, Navy 2-4-1.
Same heading.
396
00:21:40,294 --> 00:21:43,210
Advise when 150 DME
from Andrews.
397
00:21:43,297 --> 00:21:45,822
Roger. Heading 3-3-0.
398
00:21:45,909 --> 00:21:47,606
Will remain on
this frequency.
399
00:21:49,129 --> 00:21:52,132
Harm, we've got
a storm cell
ahead at 15 miles.
400
00:21:52,219 --> 00:21:54,221
Washington Center,
Navy 2-4-1
401
00:21:54,308 --> 00:21:56,572
requesting deviation west
for weather.
402
00:21:56,659 --> 00:21:59,009
Navy 2-4-1,
deviation approved.
403
00:21:59,096 --> 00:22:01,359
Let us know when you
can steer 3-3-0.
404
00:22:01,446 --> 00:22:04,362
Roger. Come left 30.
405
00:22:04,449 --> 00:22:06,538
Coming left 30 degrees.
406
00:22:09,019 --> 00:22:10,760
We've got another
at 20 miles.
407
00:22:10,847 --> 00:22:12,979
In one minute, you'll need
to come back right ten degrees.
408
00:22:13,066 --> 00:22:17,636
Roger that.
Skates, recalculate fuel
upon arrival at destination.
409
00:22:18,811 --> 00:22:20,247
4,000 pounds.
410
00:22:20,334 --> 00:22:22,424
180 miles, no problem.
411
00:22:22,511 --> 00:22:23,686
Keep me honest.
412
00:22:27,385 --> 00:22:29,431
Looks like we're going
to have to run the gauntlet.
413
00:22:33,783 --> 00:22:36,046
-Did you just do that?
-Negative.
414
00:22:36,133 --> 00:22:37,613
What happened?
415
00:22:37,700 --> 00:22:39,484
Don't know.
416
00:22:48,406 --> 00:22:49,668
Positive
to positive.
417
00:22:49,755 --> 00:22:50,843
That's what I'm doing.
418
00:22:50,930 --> 00:22:52,366
Whoa! Hey!
419
00:22:52,454 --> 00:22:53,759
Uh... maybe not.
420
00:22:53,846 --> 00:22:55,152
Look, could you hurry?
421
00:22:55,239 --> 00:22:56,849
I'm giving a lecture
across town.
422
00:22:56,936 --> 00:22:58,895
-Really? What subject?
-Public speaking.
423
00:22:58,982 --> 00:23:00,679
Do you know anything
about toasts?
424
00:23:00,766 --> 00:23:02,420
-Please.
-Okay, okay.
425
00:23:03,552 --> 00:23:04,727
Okay. Try it.
426
00:23:10,428 --> 00:23:12,082
[Rabb]
I've got a red light.
427
00:23:12,169 --> 00:23:14,563
Flight system filter.
Disengaging altitude hold.
428
00:23:14,650 --> 00:23:16,216
It's bumpy
out here, Harm.
429
00:23:16,303 --> 00:23:17,957
Sure you want to fly her
on your own?
430
00:23:18,044 --> 00:23:19,481
No choice.
431
00:23:22,571 --> 00:23:25,399
Skates, get me the most
direct route to Andrews.
432
00:23:25,487 --> 00:23:28,881
I'm looking at the mother
of all storm cells, Harm.
433
00:23:28,968 --> 00:23:30,753
Well, we can't hop it,
we're low on oxygen.
434
00:23:30,840 --> 00:23:33,582
We'll have to go
around it before we can
turn back to 3-3-1
435
00:23:33,669 --> 00:23:35,322
-and Andrews.
-How long?
436
00:23:35,409 --> 00:23:37,542
Groundspeed, 500 knots.
437
00:23:37,629 --> 00:23:40,458
Estimate, 16 minutes
on our present course.
438
00:23:45,985 --> 00:23:48,510
Excuse me.
Renee.
439
00:23:48,597 --> 00:23:49,685
Hi.
440
00:23:49,772 --> 00:23:51,121
Hi.
441
00:23:51,861 --> 00:23:53,515
Uh... can I take
your coat?
442
00:23:53,602 --> 00:23:54,777
Sure.
443
00:23:57,997 --> 00:23:59,564
-Here you go.
-Great.
444
00:24:00,347 --> 00:24:02,959
Um... oh, we're just
getting started.
445
00:24:03,046 --> 00:24:04,308
Good.
446
00:24:06,702 --> 00:24:08,312
Would you like
some champagne?
447
00:24:08,399 --> 00:24:10,053
-Sure.
-Okay. Great.
448
00:24:10,140 --> 00:24:11,533
Have you talked to Harm?
449
00:24:11,620 --> 00:24:13,099
No.
450
00:24:13,186 --> 00:24:14,971
Have you talked to him?
451
00:24:15,058 --> 00:24:16,929
No. Why would
he call me?
452
00:24:17,016 --> 00:24:18,670
Um...
453
00:24:18,757 --> 00:24:21,891
-Um, I sat you next to Tiner.
-He's fun.
454
00:24:21,978 --> 00:24:24,154
Yeah. He's also
not here.
455
00:24:24,241 --> 00:24:26,896
Uh, but... but, you
know everyone, so...
456
00:24:26,983 --> 00:24:28,375
I do.
457
00:24:28,462 --> 00:24:29,638
Mm.
458
00:24:30,247 --> 00:24:32,466
So, are you, uh...
you ready for tomorrow?
459
00:24:32,554 --> 00:24:33,816
Yeah, of course.
460
00:24:35,078 --> 00:24:36,514
Not long now.
461
00:24:36,601 --> 00:24:39,212
No. 13 hours
and 27 minutes.
462
00:24:39,299 --> 00:24:40,736
Twenty-eight.
463
00:24:42,564 --> 00:24:43,782
[clears throat]
464
00:24:44,827 --> 00:24:46,872
-Let's get that champagne.
-Yeah. Lead on.
465
00:24:49,614 --> 00:24:51,703
[Rabb]
We've lost PC1.
466
00:24:51,790 --> 00:24:54,227
Turn off the roll, pitch and yaw
stabilization systems.
467
00:24:54,314 --> 00:24:56,969
Skates, get us back
on a direct track to Andrews.
468
00:24:57,056 --> 00:24:58,580
Can't go straight through, Harm.
469
00:24:58,667 --> 00:25:00,320
Change heading to 3-0-5.
470
00:25:00,407 --> 00:25:02,105
That way we'll skirt the cell.
471
00:25:02,192 --> 00:25:04,368
-Check with Washington Center.
-Washington Center,
472
00:25:04,455 --> 00:25:06,326
this is Navy 2-4-1.
473
00:25:06,413 --> 00:25:09,329
We are experiencing
serious flight control problems.
474
00:25:09,416 --> 00:25:12,071
Roger, 2-4-1. Are you
declaring an emergency?
475
00:25:12,158 --> 00:25:14,117
Not at this time, Center.
476
00:25:14,204 --> 00:25:16,728
Roger, 2-4-1.
Negative radar contact.
477
00:25:16,815 --> 00:25:18,643
State position and altitude.
478
00:25:18,730 --> 00:25:20,732
Position unknown.
479
00:25:20,819 --> 00:25:24,083
Approximately 120 nautical,
southeast of Andrews.
480
00:25:24,170 --> 00:25:26,216
Altitude one-zero-thousand.
481
00:25:26,303 --> 00:25:28,392
Roger. Can you return
to the carrier?
482
00:25:28,479 --> 00:25:30,307
You are closer,
Washington Center.
483
00:25:30,394 --> 00:25:31,787
What are your intentions,
2-4-1?
484
00:25:31,874 --> 00:25:34,137
To continue
inbound to Andrews.
485
00:25:34,224 --> 00:25:35,834
We'll see you
when you get here.
486
00:25:35,921 --> 00:25:37,706
I'll hold you to that. Out.
487
00:25:40,360 --> 00:25:42,275
City Desk, this is 2-4-1.
488
00:25:42,362 --> 00:25:44,190
We've lost PC1
and are experiencing
489
00:25:44,277 --> 00:25:46,323
flight control system problems.
Over.
490
00:25:46,410 --> 00:25:48,020
Roger. What is your position?
491
00:25:48,107 --> 00:25:51,415
Estimate our position
at 3-8-3-0...
492
00:25:51,502 --> 00:25:53,417
2-4-1, do you copy?
493
00:25:53,504 --> 00:25:55,245
2-4-1, do you copy?
494
00:25:57,029 --> 00:25:58,814
Try the transponder again.
495
00:26:00,467 --> 00:26:02,295
No IFF signal, ma'am.
496
00:26:02,382 --> 00:26:04,254
They're off the scope.
497
00:26:05,908 --> 00:26:07,561
[Chloe]
Thinking?
498
00:26:08,519 --> 00:26:10,216
[Brumby] Hey, you.
499
00:26:10,303 --> 00:26:12,044
No. I'm looking
for Bud and Harriet.
500
00:26:12,131 --> 00:26:13,742
They left the same time we did.
501
00:26:13,829 --> 00:26:15,352
Did you call them?
502
00:26:15,439 --> 00:26:16,788
They're not answering
their cell phone.
503
00:26:16,875 --> 00:26:18,224
Maybe they went home first.
504
00:26:18,311 --> 00:26:20,313
No. Just spoke
to the baby-sitter.
505
00:26:21,184 --> 00:26:23,621
Sarah didn't fall for you
right away, did she?
506
00:26:24,970 --> 00:26:26,493
No.
507
00:26:26,580 --> 00:26:28,452
Did she even like you at first?
508
00:26:29,279 --> 00:26:30,976
No. I don't think so.
509
00:26:31,063 --> 00:26:32,586
Do you have that effect
on everyone?
510
00:26:32,674 --> 00:26:34,458
[chuckling]
511
00:26:34,545 --> 00:26:35,851
Probably.
512
00:26:38,505 --> 00:26:40,290
So do I.
513
00:26:40,377 --> 00:26:41,770
No, I don't believe that.
514
00:26:43,293 --> 00:26:46,383
You're a beautiful,
interesting young lady.
515
00:26:47,036 --> 00:26:49,473
I... am a precocious
pain-in-the-butt.
516
00:26:49,908 --> 00:26:52,215
Mac asked for another girl
to mentor, but they gave her me
517
00:26:52,302 --> 00:26:54,652
because they knew she wouldn't
put up with my crap.
518
00:26:55,261 --> 00:26:57,394
It's nice to know we have
something in common.
519
00:26:58,874 --> 00:27:01,137
Anyway, thanks
for the encouragement.
520
00:27:01,224 --> 00:27:02,399
You're welcome.
521
00:27:02,486 --> 00:27:04,009
Hey.
522
00:27:04,618 --> 00:27:06,011
We friends?
523
00:27:06,620 --> 00:27:07,839
For as long as you love her.
524
00:27:09,406 --> 00:27:10,929
Easiest deal I ever made.
525
00:27:15,281 --> 00:27:17,806
-Where are they?
-Past 250 miles, sir.
526
00:27:17,893 --> 00:27:20,199
We've lost radar contact
and IFF signal.
527
00:27:21,418 --> 00:27:22,854
How'd this happen?
528
00:27:22,941 --> 00:27:24,813
Storm moved faster
than forecast, sir.
529
00:27:24,900 --> 00:27:26,728
[sighs]
Thank you, Commander.
530
00:27:26,815 --> 00:27:28,817
-That'll be all.
-Aye, sir.
531
00:27:30,253 --> 00:27:32,211
Boss, this is the captain.
532
00:27:32,298 --> 00:27:35,171
Assign air crews
for search and rescue.
533
00:27:35,258 --> 00:27:40,002
-Prepare to launch a Seahawk
and Viking on my signal.
-Aye, sir.
534
00:27:45,485 --> 00:27:47,052
[Roberts] Rev it!
535
00:27:47,139 --> 00:27:48,880
-[engine revving]
-It's clicking.
536
00:27:49,489 --> 00:27:50,708
Keep trying.
537
00:27:53,015 --> 00:27:54,320
Again.
538
00:27:55,191 --> 00:27:57,280
[engine revving]
539
00:27:58,977 --> 00:28:00,849
We've got nothing
but storm cells around us.
540
00:28:00,936 --> 00:28:02,589
[Rabb]
We're losing PC2!
541
00:28:02,676 --> 00:28:05,549
Skates, she's flying
like a barrel of turds.
542
00:28:05,636 --> 00:28:07,551
Recheck Oceana weather.
543
00:28:07,638 --> 00:28:10,467
This is Oceana Metro. Reporting
ceiling and visibility, zero.
544
00:28:11,163 --> 00:28:13,122
Field's closed. They're WOXOF.
545
00:28:13,209 --> 00:28:15,820
Pax River is 50 miles
closer than Andrews.
546
00:28:15,907 --> 00:28:18,605
-Already checking.
-This is Pax River Metro.
547
00:28:18,692 --> 00:28:21,086
Reporting ceiling
and visibility, zero.
548
00:28:21,173 --> 00:28:23,262
Closed. Andrews is our best bet.
549
00:28:26,048 --> 00:28:27,266
Idle power!
550
00:28:28,224 --> 00:28:29,268
Speed brakes!
551
00:28:35,884 --> 00:28:37,668
Generators out.
552
00:28:37,755 --> 00:28:39,539
-Reset.
-Can't!
553
00:28:39,801 --> 00:28:41,324
We've lost the electronics.
554
00:28:41,411 --> 00:28:43,717
Switching to emergency IFF.
555
00:28:43,805 --> 00:28:45,981
Squawking 7-700.
556
00:28:46,851 --> 00:28:48,461
We've gone to 400 knots.
557
00:28:48,548 --> 00:28:50,202
We're going to have
to fly straight through.
558
00:28:50,289 --> 00:28:52,117
Harm, that'll put us
in the middle
559
00:28:52,204 --> 00:28:53,771
of the biggest thunder bumper
in the whole damn world.
560
00:28:53,858 --> 00:28:56,469
I'm flying on trim
right now as it is, Skates.
561
00:28:56,556 --> 00:28:59,168
I don't know how much longer
I can keep us in the air.
562
00:29:00,604 --> 00:29:02,649
Check the wet compass
to get our heading.
563
00:29:02,736 --> 00:29:05,609
Best bet, north-northwest.
564
00:29:05,696 --> 00:29:06,915
Come left 20 degrees.
565
00:29:07,002 --> 00:29:08,655
350 knots.
566
00:29:08,742 --> 00:29:10,483
10,000 feet.
567
00:29:11,484 --> 00:29:13,704
Great! Rev it!
568
00:29:13,791 --> 00:29:17,099
[engine revving]
569
00:29:20,754 --> 00:29:22,060
Thanks!
570
00:29:22,844 --> 00:29:25,585
We have an emergency
IFF signal, ma'am.
571
00:29:27,283 --> 00:29:29,676
Bridge, combat, we have
an emergency signal
572
00:29:29,763 --> 00:29:32,984
300 miles northwest,
heading 3-4-5.
573
00:29:33,071 --> 00:29:34,768
Roger that, Commander.
574
00:29:34,856 --> 00:29:36,422
Keep me informed
of any change in status.
575
00:29:36,509 --> 00:29:37,641
Aye, aye, sir.
576
00:29:37,728 --> 00:29:39,469
Come right to course 3-4-5.
577
00:29:39,556 --> 00:29:41,253
All engines ahead, two-thirds.
578
00:29:41,340 --> 00:29:43,647
Right standard rudder.
Steady on course 3-4-5.
579
00:29:43,734 --> 00:29:45,954
-All engines ahead,
two-thirds.
-Aye, aye, sir.
580
00:29:46,041 --> 00:29:48,913
Air Ops, notify FAA
and the Coast Guard
581
00:29:49,000 --> 00:29:51,350
that we're commencing
search and rescue operations
582
00:29:51,437 --> 00:29:55,746
-and get the Air Boss and
Paddles to meet me in CIC.
-Aye, aye, sir.
583
00:29:56,965 --> 00:29:58,967
Skates, what's
the nearest point of land?
584
00:29:59,054 --> 00:30:01,883
Cape Fear.
Estimate 100 miles due east.
585
00:30:01,970 --> 00:30:04,581
We're at 275
indicated airspeed.
586
00:30:04,668 --> 00:30:06,757
19 minutes flying time.
587
00:30:08,715 --> 00:30:11,805
-She's not responding, Skates.
-Passing eight.
588
00:30:11,893 --> 00:30:14,504
-We're going to have
to punch out.
-When do we go?
589
00:30:14,591 --> 00:30:15,635
At 5,000.
590
00:30:15,809 --> 00:30:18,116
Mayday! Mayday! Mayday!
591
00:30:18,203 --> 00:30:19,770
Navy 2-4-1.
592
00:30:19,857 --> 00:30:22,338
100 miles east of Cape Fear.
593
00:30:22,425 --> 00:30:24,340
Lock shoulder harness.
594
00:30:25,210 --> 00:30:27,560
-Locked.
-Visor down.
595
00:30:27,778 --> 00:30:29,171
Visor down.
596
00:30:29,258 --> 00:30:30,737
Masks on.
597
00:30:30,824 --> 00:30:31,956
Mask on.
598
00:30:32,174 --> 00:30:33,262
Lower seat.
599
00:30:33,653 --> 00:30:36,004
-Check.
-We're passing seven.
600
00:30:36,091 --> 00:30:38,093
Harm, I'm not a strong swimmer.
601
00:30:38,180 --> 00:30:40,617
Just remember
your survival training.
602
00:30:41,574 --> 00:30:42,967
Harm, we're passing six.
603
00:30:43,054 --> 00:30:45,013
Command ejection
rear seat?
604
00:30:45,100 --> 00:30:46,884
We're going to
get through this okay.
605
00:30:46,971 --> 00:30:49,060
I'll see you down there.
You have my word on it.
606
00:30:49,147 --> 00:30:50,888
You haven't let me down yet.
607
00:30:52,846 --> 00:30:54,283
[Rabb] I've lost her, Skates!
608
00:30:54,370 --> 00:30:56,372
Eject us now!
609
00:30:56,459 --> 00:30:58,722
[Skates] Position yourself.
Good luck, Harm!
610
00:31:02,813 --> 00:31:04,510
Damn it! Eject!
611
00:31:30,014 --> 00:31:34,149
Folks, um, in the absence
of our, uh, our best man,
612
00:31:34,236 --> 00:31:38,849
I've been asked once again
to give a toast in honor
613
00:31:38,936 --> 00:31:40,982
of our couple, so I've
refilled your glasses
614
00:31:41,069 --> 00:31:43,636
with the good stuff. So,
let's please raise
them in a salute to--
615
00:31:43,723 --> 00:31:46,900
Mic Brumby and his
soon-to-be wife, Sarah.
616
00:31:48,380 --> 00:31:50,426
[Roberts]
May I carry on, sir?
617
00:31:50,992 --> 00:31:52,602
Uh, sure.
618
00:31:52,689 --> 00:31:54,647
Oh, uh...
619
00:31:55,605 --> 00:31:58,042
Uh...
Thank you.
620
00:32:07,660 --> 00:32:11,664
I've spent a lot of this year
trying to figure out
621
00:32:11,751 --> 00:32:13,971
why things happen
the way they do.
622
00:32:15,668 --> 00:32:17,801
And I still have no idea.
623
00:32:17,888 --> 00:32:19,585
[laughter]
624
00:32:19,672 --> 00:32:21,674
But I do know
625
00:32:21,761 --> 00:32:27,332
that four years ago,
the admiral assigned me
626
00:32:27,419 --> 00:32:31,641
to accompany
the then-Major MacKenzie
627
00:32:31,728 --> 00:32:34,383
and Lieutenant Commander Rabb
out to the Seahawk.
628
00:32:35,384 --> 00:32:37,299
What I never told anybody
629
00:32:37,386 --> 00:32:40,041
was that my brother
was in town that weekend
630
00:32:40,128 --> 00:32:42,347
and we had tickets to a concert.
631
00:32:42,434 --> 00:32:45,959
But I could not find one person
632
00:32:46,047 --> 00:32:48,614
to take my spot
on that carrier trip
633
00:32:48,701 --> 00:32:51,400
and, well, Mikey had to go
to the concert by himself
634
00:32:51,487 --> 00:32:53,793
and I had to go out
to the Seahawk...
635
00:32:54,577 --> 00:32:55,752
where I met Harriet.
636
00:32:59,277 --> 00:33:01,105
Colonel, Mic...
637
00:33:01,888 --> 00:33:05,892
yours, like any right union
on this planet,
638
00:33:05,979 --> 00:33:08,634
was a matter of destiny.
639
00:33:15,641 --> 00:33:17,600
[grunting]
640
00:33:46,455 --> 00:33:47,934
[woman]
This is the last known
position, Captain.
641
00:33:48,021 --> 00:33:49,327
They were at 10,000 feet.
642
00:33:49,762 --> 00:33:52,200
All right, describe an arc
around here of 50 miles.
643
00:33:52,287 --> 00:33:53,940
That's where we'll start
our search.
644
00:33:54,027 --> 00:33:56,508
Boss, notify
the Coast Guard,
FAA and AIRLANT.
645
00:33:56,595 --> 00:33:57,770
I'm the on-scene
commander.
646
00:33:57,857 --> 00:33:59,468
Aye, aye, sir.
647
00:33:59,555 --> 00:34:01,774
I want you to spearhead
this in a Viking.
648
00:34:01,861 --> 00:34:03,211
Roger, boss.
649
00:35:00,833 --> 00:35:02,748
[gasping]
650
00:35:52,320 --> 00:35:53,625
[Chegwidden]
Hear, hear.
651
00:35:53,712 --> 00:35:55,061
Hear, hear.
652
00:35:55,148 --> 00:35:56,585
[phone rings]
653
00:35:56,672 --> 00:35:58,021
Cheers.
654
00:35:58,891 --> 00:36:01,111
-Chegwidden.
-That was so beautiful, Bud.
655
00:36:01,198 --> 00:36:02,939
[Brumby]
Inspiring.
656
00:36:03,026 --> 00:36:04,419
Mm-hmm, that
was nice, Bud.
657
00:36:04,506 --> 00:36:07,683
Yes, well done.
And here's to tomorrow.
658
00:36:07,770 --> 00:36:09,859
-Hear.
-Hear, hear.
659
00:36:09,946 --> 00:36:12,992
Would the, uh,
admiral like to add anything?
660
00:36:15,038 --> 00:36:17,301
[clears throat] Um...
661
00:36:18,911 --> 00:36:21,697
I was just patched through
to, um, Captain Ingles,
662
00:36:21,784 --> 00:36:24,265
the skipper aboard the carrier
Patrick Henry.
663
00:36:24,352 --> 00:36:27,093
Commander Rabb and his,
uh, RIO, Lieutenant Hawkes
664
00:36:27,964 --> 00:36:30,836
got in some trouble
on a, uh, bingo to Andrews.
665
00:36:32,185 --> 00:36:34,405
They're believed
to have gone down at sea.
666
00:36:35,537 --> 00:36:37,626
[gasps] Oh, my God.
667
00:36:43,196 --> 00:36:44,676
Well...
668
00:36:44,763 --> 00:36:46,765
why would they be flying
in this weather?
669
00:36:46,852 --> 00:36:48,245
Um...
670
00:36:48,811 --> 00:36:51,379
Harm was trying to get back
in time for the ceremony.
671
00:36:56,688 --> 00:36:59,691
[Air Boss]
Commander Loftness reports
deteriorating conditions, sir.
672
00:36:59,778 --> 00:37:01,563
Ceiling's now 200 feet
and lowering.
673
00:37:01,650 --> 00:37:03,652
Sea swells are
25 feet and rising.
674
00:37:03,739 --> 00:37:05,828
If things get much worse,
we may have to wait
675
00:37:05,915 --> 00:37:07,351
until this weather lifts.
676
00:37:07,438 --> 00:37:08,918
Is the admiral aware
of this, Skipper?
677
00:37:09,005 --> 00:37:10,702
I told him I'd
keep him advised.
678
00:37:10,789 --> 00:37:12,661
[chaplain]
Almighty and merciful God,
679
00:37:13,444 --> 00:37:15,664
as we await the fate
of our comrades,
680
00:37:16,360 --> 00:37:18,406
we ask with the help
of your angels
681
00:37:20,190 --> 00:37:22,540
that you guide and protect
Commander Rabb
682
00:37:22,627 --> 00:37:27,197
and Lieutenant Hawkes
from all dangers, harm or injury
683
00:37:27,284 --> 00:37:28,938
and bring them safely home.
684
00:37:29,852 --> 00:37:31,288
Amen.
685
00:37:31,375 --> 00:37:33,029
-Amen.
-[all] Amen.
686
00:37:34,509 --> 00:37:37,642
-Oh, where can we plug that in?
-Over there, over the booth.
687
00:37:37,729 --> 00:37:38,861
Great. And the speakerphone
works?
688
00:37:38,948 --> 00:37:40,515
Yes, ma'am.
689
00:37:40,602 --> 00:37:42,386
Uh, for when the
skipper calls us back, sir.
690
00:37:42,473 --> 00:37:44,519
If you ask him to put his
communications on the 21 MC,
691
00:37:44,606 --> 00:37:46,303
we can hear
what's going on.
692
00:37:46,390 --> 00:37:48,131
Okay.
693
00:37:49,262 --> 00:37:50,742
[Roberts]
I'll help.
694
00:37:52,744 --> 00:37:54,833
-Hanging in, Colonel?
-Yeah, sure.
695
00:37:54,920 --> 00:37:56,661
He's going to make it.
696
00:37:56,748 --> 00:37:58,533
He has in the past.
697
00:37:58,620 --> 00:38:00,404
Now he has
even a better reason.
698
00:38:01,753 --> 00:38:03,494
He's got someone
in his life.
699
00:38:08,281 --> 00:38:10,022
[sighs]
700
00:38:10,109 --> 00:38:11,807
[Loftness]
We have a raft, Captain.
701
00:38:11,894 --> 00:38:13,243
They've got
something, Admiral.
702
00:38:13,330 --> 00:38:14,375
Coordinates?
703
00:38:14,462 --> 00:38:15,811
[Loftness]
38 degrees,
704
00:38:15,898 --> 00:38:19,902
37 minutes, north latitude.
705
00:38:19,989 --> 00:38:24,907
74 degrees, 34 minutes,
west longitude.
706
00:38:24,994 --> 00:38:27,518
-Vector the SAR aircraft.
-Captain, weather's
getting worse.
707
00:38:27,605 --> 00:38:29,955
Chopper could be outside
the safe recovery envelope.
708
00:38:30,042 --> 00:38:31,435
We'll reevaluate when
we get to the scene.
709
00:38:31,522 --> 00:38:32,610
Roger that.
710
00:38:33,132 --> 00:38:34,743
Pri-flight.
Vector the SAR bird.
711
00:38:35,744 --> 00:38:37,702
[Ingles]
Viking, what's your
speed and altitude?
712
00:38:37,789 --> 00:38:40,705
[Loftness]
180 knots and 100 feet.
713
00:38:40,792 --> 00:38:42,925
-[Ingles]
That's low and slow.
-It is, sir.
714
00:38:43,012 --> 00:38:45,014
-Be careful, Paddles.
-Yes, sir.
715
00:38:45,101 --> 00:38:46,972
I'm going to drop flares
for the angel.
716
00:38:49,322 --> 00:38:53,718
[pilot] Viking 3-0-4,
this is Angel 2-1.
What is your location?
717
00:38:53,805 --> 00:38:55,851
[Loftness]
I'm directly over him, Angel.
718
00:38:55,938 --> 00:38:58,157
I'll give you
vectors in.
719
00:38:58,244 --> 00:39:01,509
Heading 3-5-0,
three miles.
720
00:39:01,596 --> 00:39:02,814
Roger, Viking.
721
00:39:06,035 --> 00:39:08,167
City Desk, I've got the flares.
722
00:39:11,344 --> 00:39:13,608
And I've got a strobe.
I'm on top of it now.
723
00:39:16,959 --> 00:39:19,527
[Ingles]
Angel, this is the Captain.
What's the weather?
724
00:39:19,614 --> 00:39:21,572
Uh, ceiling's 100 feet.
725
00:39:22,007 --> 00:39:23,748
Swell's now about 30.
726
00:39:23,835 --> 00:39:26,185
How lucky do you feel,
Lieutenant?
727
00:39:26,577 --> 00:39:28,449
Piece of cake, Skipper.
728
00:39:40,373 --> 00:39:42,027
[pilot]
We got him, we got him.
729
00:39:42,114 --> 00:39:43,768
He's cleared the water.
730
00:39:43,855 --> 00:39:44,856
He's coming up.
731
00:39:47,772 --> 00:39:50,906
[indistinct shouting]
732
00:39:50,993 --> 00:39:53,256
[sputtering]
733
00:39:56,085 --> 00:39:58,653
[pilot]
Sir, it's Lieutenant
Hawkes, sir. She's onboard.
734
00:39:58,740 --> 00:40:00,481
[Ingles]
Any sign of Commander Rabb?
735
00:40:00,568 --> 00:40:02,744
No, sir, let me ask
the lieutenant.
736
00:40:02,831 --> 00:40:05,921
Is the commander down there?
Did you see Commander Rabb?
737
00:40:08,663 --> 00:40:11,970
Commander Hawkes didn't see
Commander Rabb eject, sir.
738
00:40:12,057 --> 00:40:14,407
[Ingles]
Any speculation
as to where he is?
739
00:40:14,495 --> 00:40:17,062
Hard to say, sir.
He could have punched out late.
740
00:40:17,149 --> 00:40:19,282
That would put him, 15, 20
miles in any direction.
741
00:40:19,369 --> 00:40:21,676
[yells]
742
00:40:21,763 --> 00:40:23,808
What's happening, Angel?
743
00:40:23,895 --> 00:40:25,636
We are getting pushed around,
Skipper.
744
00:40:26,158 --> 00:40:27,899
Can you keep her in the air?
745
00:40:27,986 --> 00:40:29,858
I'm trying, sir, I'm trying.
746
00:40:32,904 --> 00:40:34,732
Viking,
take
another sweep of the area
747
00:40:34,819 --> 00:40:36,038
before we call it quits.
748
00:40:36,125 --> 00:40:37,605
Roger that, Skipper.
749
00:40:37,692 --> 00:40:39,128
Skipper, under those conditions,
the commander
750
00:40:39,215 --> 00:40:40,869
could be
a few hundred yards away.
751
00:40:41,913 --> 00:40:44,525
You've identified
the problem, Colonel.
752
00:40:44,612 --> 00:40:46,657
Those conditions are dangerous
for all.
753
00:40:46,744 --> 00:40:48,746
Sir, with all due respect...
754
00:40:48,833 --> 00:40:51,183
Risking an entire crew
for one survivor is not--
755
00:40:51,270 --> 00:40:53,446
This is Admiral Chegwidden,
Captain.
756
00:40:53,534 --> 00:40:55,100
No one is
blaming you.
757
00:40:55,187 --> 00:40:57,015
When will
you launch again?
758
00:40:57,102 --> 00:40:58,626
When the weather improves, sir.
759
00:40:59,757 --> 00:41:01,803
Thank you, Captain, carry on.
760
00:41:01,890 --> 00:41:04,196
-Aye, aye, sir.
-[line disconnects]
761
00:41:19,342 --> 00:41:20,822
Are you okay?
762
00:41:22,388 --> 00:41:24,565
I'm fine, Mic.
I just need some time alone.
763
00:41:26,697 --> 00:41:29,091
Look, if they found Skates,
they'll find Harm.
764
00:41:29,918 --> 00:41:31,354
Come back out, Sarah.
765
00:41:32,181 --> 00:41:34,313
You should be with
those who love
and support you.
766
00:41:35,445 --> 00:41:36,838
Sarah?
767
00:41:37,229 --> 00:41:39,449
[sobbing]
768
00:42:51,695 --> 00:42:53,697
[closing theme music plays]
55103
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.