Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,746 --> 00:00:14,271
Lieutenant, give me
three more turns on the screw.
2
00:00:14,358 --> 00:00:17,100
Aye, Skipper.
Two-eight turns.
3
00:00:27,588 --> 00:00:28,981
Two more, Lieutenant.
4
00:00:29,068 --> 00:00:32,158
Aye, sir.
Give me three-zero turns.
5
00:00:36,945 --> 00:00:38,425
Skipper.
6
00:00:38,512 --> 00:00:40,166
I hear it, Chief.
7
00:00:40,253 --> 00:00:41,515
Helm, all back full.
8
00:00:41,602 --> 00:00:42,647
All back full, aye.
9
00:00:42,734 --> 00:00:44,257
Helm, right hard rudder.
10
00:00:44,344 --> 00:00:45,867
Right hard rudder, aye.
11
00:00:52,526 --> 00:00:55,573
[alarm sounding]
12
00:01:54,458 --> 00:01:56,286
[Chegwidden]
Ensign Terry Childers
13
00:01:56,373 --> 00:01:57,939
was turned down
for the Submarine Service.
14
00:01:58,026 --> 00:02:00,725
-It's very competitive,
isn't it, sir?
-Yes, it is.
15
00:02:00,812 --> 00:02:03,684
But Ensign Childers
was the Regimental Commander
16
00:02:03,771 --> 00:02:06,078
of Navy ROTC at Purdue.
17
00:02:06,165 --> 00:02:09,255
Finished #2 in last year's class
at Nuclear Power School...
18
00:02:09,342 --> 00:02:11,083
So what's wrong
with him, sir?
19
00:02:11,170 --> 00:02:12,911
He's a she.
20
00:02:13,346 --> 00:02:16,349
Congresswoman Latham got wind
of this alleged violation
21
00:02:16,436 --> 00:02:18,264
of Ensign Childers' rights
22
00:02:18,351 --> 00:02:19,744
and subpoenaed her to testify
23
00:02:19,831 --> 00:02:21,659
before her
Congressional committee.
24
00:02:21,746 --> 00:02:24,096
The Civil Rights Act doesn't
apply to the military, sir.
25
00:02:24,183 --> 00:02:26,490
The Constitution does.
26
00:02:26,577 --> 00:02:28,143
Well, there's no
equal protection violation
where there are good reasons
27
00:02:28,231 --> 00:02:29,754
to treat the
sexes differently.
28
00:02:29,841 --> 00:02:30,885
And what would
those reasons be, Lieutenant?
29
00:02:30,972 --> 00:02:32,757
Whatever the Navy says they are.
30
00:02:33,410 --> 00:02:34,933
Ensign Childers wants
31
00:02:35,020 --> 00:02:36,761
to be a submariner,
but it wasn't her idea
32
00:02:36,848 --> 00:02:38,632
to appear before
a Congressional committee.
33
00:02:38,719 --> 00:02:40,852
She asked for our counsel.
You two will represent her
34
00:02:40,939 --> 00:02:42,419
and any other
Naval personnel.
35
00:02:42,506 --> 00:02:43,681
[both] Aye, aye, sir.
36
00:02:43,768 --> 00:02:45,944
You know,
I have never understood
37
00:02:46,031 --> 00:02:47,728
why anyone would want
to be trapped
38
00:02:47,815 --> 00:02:50,296
like some damn sardine
in a can for months on end.
39
00:02:50,383 --> 00:02:54,431
It's the last frontier, sir.
There are female aviators,
ship captains, astronauts.
40
00:02:54,518 --> 00:02:57,912
But no woman has ever served
in even the lowest position
on a submarine.
41
00:02:57,999 --> 00:03:00,088
[Roberts] Well, isn't it
a more practical matter, ma'am?
42
00:03:00,175 --> 00:03:02,743
There's no space
for separate heads
and berthing compartments?
43
00:03:02,830 --> 00:03:05,180
England, Canada and Australia
have found room
44
00:03:05,268 --> 00:03:06,617
for women on their submarines.
45
00:03:06,704 --> 00:03:08,271
Norway even has
a female skipper.
46
00:03:08,358 --> 00:03:09,968
[Chegwidden]
And in the Netherlands,
male sailors
47
00:03:10,055 --> 00:03:11,752
have shoulder-length hair
and belong to a union.
48
00:03:11,839 --> 00:03:13,014
So, you don't think
49
00:03:13,101 --> 00:03:14,755
women belong on
submarines, sir?
50
00:03:14,842 --> 00:03:16,844
What I think doesn't matter,
Lieutenant.
51
00:03:16,931 --> 00:03:19,412
Haven't I made that clear?
That will be all.
52
00:03:19,499 --> 00:03:20,718
[both]
Yes, sir.
53
00:03:22,372 --> 00:03:24,461
[Roberts]
I guess I'm just
old-fashioned, ma'am.
54
00:03:24,548 --> 00:03:26,506
I respect Navy traditions.
55
00:03:26,593 --> 00:03:29,248
-Which ones? Flogging?
-What about keelhauling, ma'am?
56
00:03:29,335 --> 00:03:32,033
Harriet, the United States Navy
has never
keelhauled anybody.
57
00:03:32,120 --> 00:03:34,601
It's a pity. I can think
of a few people
who could use it.
58
00:03:35,820 --> 00:03:37,517
Gunny...
59
00:03:37,604 --> 00:03:39,432
what do you think
about coed submarine service?
60
00:03:42,740 --> 00:03:44,872
I believe women have
a very important role
61
00:03:44,959 --> 00:03:47,484
to play in the
Armed Forces, sir.
62
00:03:47,571 --> 00:03:49,529
Speak freely, Gunny.
63
00:03:49,616 --> 00:03:52,097
Submarines are very
tight quarters, ma'am.
It would be distracting.
64
00:03:52,184 --> 00:03:53,925
-For whom?
-For everybody, ma'am.
65
00:03:54,012 --> 00:03:55,927
Including the women.
66
00:03:56,014 --> 00:03:58,233
They'd be swooning
over some handsome
sonar operator?
67
00:03:58,321 --> 00:03:59,887
After three months
deployed, ma'am...
68
00:03:59,974 --> 00:04:02,890
-over the ugly ones.
-[sighs]
69
00:04:02,977 --> 00:04:05,589
Sir, how much do you think
it would cost to retrofit
70
00:04:05,676 --> 00:04:07,373
all the submarines
with heads for women
71
00:04:07,460 --> 00:04:09,897
-and berthing compartments?
-Too much.
72
00:04:11,072 --> 00:04:13,336
I think they should have all-
female crews on submarines.
73
00:04:13,423 --> 00:04:15,381
Sir?
74
00:04:15,468 --> 00:04:18,384
It'd be a heck of a lot cheaper
and they'd smell
a whole lot nicer.
75
00:04:18,819 --> 00:04:21,256
[Volkonov]
What a country, America!
76
00:04:21,953 --> 00:04:23,955
Your Navy must be the strongest
in the world
77
00:04:24,042 --> 00:04:25,652
and smell good, too?
78
00:04:25,739 --> 00:04:27,175
Alex, what are you doing here?
79
00:04:27,262 --> 00:04:28,612
Beautiful office...
80
00:04:29,264 --> 00:04:30,962
beautiful Colonel.
81
00:04:32,093 --> 00:04:33,181
I'm defecting, of course.
82
00:04:33,268 --> 00:04:34,922
Alex, what a nice surprise.
83
00:04:35,009 --> 00:04:36,968
This doesn't have anything to do
with my brother, does it?
84
00:04:37,055 --> 00:04:38,622
Sergei's fine...
85
00:04:39,362 --> 00:04:41,842
but the Chechens
won't trade him... yet.
86
00:04:43,714 --> 00:04:45,193
It's good to see you.
87
00:04:45,280 --> 00:04:47,108
I really appreciate
everything you're doing.
88
00:04:47,674 --> 00:04:50,634
Good, because now
I need your help.
89
00:04:52,810 --> 00:04:54,855
[Captain Baxter]
Captain Volkonov, our hearts
go out to the crew
90
00:04:54,942 --> 00:04:56,814
of the
Vladivostok
and their families.
91
00:04:56,901 --> 00:04:59,817
Despite our different uniforms,
all submariners are brothers.
92
00:04:59,904 --> 00:05:02,254
Thank you, Captain.
Were any of the submarines
93
00:05:02,341 --> 00:05:04,169
under your command
within sonar range
94
00:05:04,256 --> 00:05:05,953
of the
Vladivostok
when it went down?
95
00:05:06,040 --> 00:05:08,173
I'm sure you realize that
would be classified information.
96
00:05:08,260 --> 00:05:10,915
Captain, perhaps
there's some limited disclosure
97
00:05:11,002 --> 00:05:13,265
you could make that would not
compromise security, sir.
98
00:05:13,352 --> 00:05:15,223
There is not. I'm sorry.
99
00:05:15,310 --> 00:05:17,661
Your submarines
shadow our submarines
100
00:05:17,748 --> 00:05:19,271
in the Barents Sea,
everywhere.
101
00:05:19,358 --> 00:05:21,447
-It's no secret.
-I wish I could help you.
102
00:05:22,100 --> 00:05:23,928
The Cold War is over, sir.
103
00:05:25,495 --> 00:05:28,541
Why do you think
the Soviet Union
threw in the towel, Commander?
104
00:05:28,628 --> 00:05:31,283
Because our lawyers
were smarter than theirs?
105
00:05:31,370 --> 00:05:34,199
Or because our weapons,
including our submarines,
106
00:05:34,286 --> 00:05:37,550
have capabilities that keep
the other side guessing?
107
00:05:37,637 --> 00:05:40,292
Captain Volkonov is only
trying to discover some truth
108
00:05:40,379 --> 00:05:42,076
about a terrible accident,
Captain.
109
00:05:42,163 --> 00:05:43,774
You're a good attorney,
Commander.
110
00:05:44,296 --> 00:05:45,863
But who is your client here?
111
00:05:45,950 --> 00:05:47,908
Captain, I'm sorry
we took your time.
112
00:05:47,995 --> 00:05:49,606
[MacKenzie] Captain Baxter?
113
00:05:49,693 --> 00:05:51,085
Good afternoon, sir.
114
00:05:51,477 --> 00:05:53,610
Your yeoman said
you'd be out here.
115
00:05:53,697 --> 00:05:55,133
I'm Colonel MacKenzie.
We spoke about
the Congressional hearings.
116
00:05:55,220 --> 00:05:57,222
My lucky day.
Another lawyer.
117
00:05:58,919 --> 00:06:00,617
You know the Submarine Service,
Commander.
118
00:06:00,704 --> 00:06:03,054
They "run silent"
on dry land, too.
119
00:06:03,141 --> 00:06:04,621
Yeah, well, I wondered
120
00:06:04,708 --> 00:06:06,057
if you might put in
a word for me, sir.
121
00:06:06,144 --> 00:06:08,059
Oh, everything's
on a "need-to-know."
122
00:06:08,146 --> 00:06:09,930
Operating depths,
speed of their boats...
123
00:06:10,017 --> 00:06:12,629
how much applesauce
they store in their galleys.
124
00:06:12,716 --> 00:06:14,979
Sir, 110 lives were lost.
125
00:06:15,066 --> 00:06:17,155
The sinking of this
ship is a mystery.
126
00:06:17,242 --> 00:06:19,157
The families need
to know, sir.
127
00:06:20,375 --> 00:06:24,902
Well, I know Admiral Crawford
over at SUBLANT.
128
00:06:24,989 --> 00:06:27,731
Maybe he can get them to loosen
their collars a notch.
129
00:06:28,427 --> 00:06:29,994
Thank you, sir.
130
00:06:30,081 --> 00:06:32,692
Alex Volkonov risked his career
to help my brother.
131
00:06:32,779 --> 00:06:34,215
I'm in his debt.
132
00:06:34,302 --> 00:06:36,217
Be careful how you repay
that debt, Commander.
133
00:06:40,221 --> 00:06:43,268
[Latham]
Women have served on
Navy support ships for 23 years
134
00:06:43,355 --> 00:06:45,226
and on combatants for seven.
135
00:06:45,313 --> 00:06:48,360
This committee will examine
the Navy's glass ceiling
136
00:06:48,447 --> 00:06:52,146
or steel hatch where
Submarine Service is concerned.
137
00:06:52,233 --> 00:06:54,497
Ensign Childers,
we thank you for coming today
138
00:06:54,584 --> 00:06:55,889
and we look forward
to your testimony.
139
00:06:55,976 --> 00:06:57,630
Thank you, ma'am.
140
00:06:57,717 --> 00:07:00,111
I note that you're flanked
by two Navy attorneys.
141
00:07:00,198 --> 00:07:03,244
I hope they don't intend
to gag and shackle you.
142
00:07:03,331 --> 00:07:05,769
Congresswoman Latham,
we're here to represent
Ensign Childers
143
00:07:05,856 --> 00:07:08,032
and any other
Naval witnesses.
144
00:07:08,119 --> 00:07:09,860
[Latham] Not to make sure
that they toe
the official Navy line?
145
00:07:09,947 --> 00:07:12,036
Ensign Childers
and every other
146
00:07:12,123 --> 00:07:13,864
service member
is free to express
his or her personal opinion.
147
00:07:13,951 --> 00:07:15,779
Including yourself, Colonel?
148
00:07:15,866 --> 00:07:17,607
I'm a lawyer, Congresswoman.
149
00:07:17,694 --> 00:07:19,783
I don't
have
personal opinions.
150
00:07:21,654 --> 00:07:24,657
Ensign Childers,
you graduated with honors
151
00:07:24,744 --> 00:07:27,530
in nuclear engineering
from Purdue, is that correct?
152
00:07:27,617 --> 00:07:29,270
-Yes, ma'am.
-And you were near the top
153
00:07:29,357 --> 00:07:32,012
of your class in the Navy's
Nuclear Power School?
154
00:07:32,099 --> 00:07:33,666
-Yes, ma'am.
-What did they tell you
155
00:07:33,753 --> 00:07:36,582
when you asked for an assignment
to Submarine School?
156
00:07:36,669 --> 00:07:38,715
They told me that women
were not eligible, ma'am.
157
00:07:38,802 --> 00:07:40,194
Weren't you offered
an assignment
158
00:07:40,281 --> 00:07:42,806
in nuclear operations
on an aircraft carrier?
159
00:07:42,893 --> 00:07:44,285
What's wrong with that?
160
00:07:44,372 --> 00:07:46,070
Nothing...
except I've always dreamed
161
00:07:46,157 --> 00:07:48,028
of serving
on a submarine, ma'am.
162
00:07:48,115 --> 00:07:50,161
My father served
in the Submarine Service.
163
00:07:50,248 --> 00:07:53,164
My grandfather died aboard
the
Wahoo
in World War II
164
00:07:53,251 --> 00:07:55,514
after it sank
20 Japanese ships.
165
00:07:55,601 --> 00:07:56,950
[Fetzer] The Navy has never
said it intends
166
00:07:57,037 --> 00:07:59,300
to put women on
submarines, has it?
167
00:07:59,387 --> 00:08:01,651
-No, it has not, sir.
-[Latham] Lieutenant...
168
00:08:01,738 --> 00:08:03,609
I believe the question
was for the witness.
169
00:08:04,567 --> 00:08:05,698
Sorry, ma'am.
170
00:08:06,307 --> 00:08:07,700
I don't believe so, sir.
171
00:08:07,787 --> 00:08:09,354
[Fetzer] So when you
joined the Navy
172
00:08:09,441 --> 00:08:11,051
you knew there were no women in
the Submarine Service?
173
00:08:11,138 --> 00:08:12,836
-Yes, sir.
-But you chose
174
00:08:12,923 --> 00:08:14,751
a career in the Navy anyway.
175
00:08:14,838 --> 00:08:17,101
I was hoping the Navy
would change its policy, sir.
176
00:08:17,188 --> 00:08:19,538
You want to be
the first woman on a submarine?
177
00:08:19,625 --> 00:08:21,714
You want to make history?
178
00:08:23,107 --> 00:08:24,674
I just want to serve.
179
00:08:24,761 --> 00:08:26,937
But not where the Navy
chooses to assign you.
180
00:08:27,024 --> 00:08:28,721
Sir, when I was commissioned,
181
00:08:28,808 --> 00:08:30,854
I took the same oath
the men did.
182
00:08:30,941 --> 00:08:33,334
I swore to defend
the same Constitution
183
00:08:33,421 --> 00:08:35,119
and the same country.
184
00:08:35,206 --> 00:08:37,208
All I want is
the same opportunity.
185
00:08:43,518 --> 00:08:46,609
[Flagler]
Admiral Crawford asked us to
cooperate as far as we can.
186
00:08:46,696 --> 00:08:48,262
We appreciate that, Commander.
187
00:08:48,349 --> 00:08:50,264
I assume since
you're doing the talking
188
00:08:50,351 --> 00:08:52,963
that it was your submarine
following the
Vladivostok?
189
00:08:54,094 --> 00:08:56,357
We do on occasion
follow Russian submarines.
190
00:08:56,444 --> 00:08:58,098
Well, we'll take that
as a "yes."
191
00:08:58,185 --> 00:09:00,840
Captain, I assume
you were monitoring screw noise
192
00:09:00,927 --> 00:09:02,494
from the
Vladivostok?
193
00:09:02,581 --> 00:09:04,627
If we were there,
we could have done that.
194
00:09:04,714 --> 00:09:06,629
Please, what did you hear?
195
00:09:11,024 --> 00:09:12,460
There was an explosion
196
00:09:12,547 --> 00:09:15,115
abroad the
Vladivostok,
and it sank.
197
00:09:15,202 --> 00:09:16,943
[Volkonov]
What caused the explosion?
198
00:09:19,554 --> 00:09:20,991
You know what happened,
don't you?
199
00:09:21,078 --> 00:09:22,862
Don't answer that question,
John.
200
00:09:23,384 --> 00:09:25,517
[Volkonov] And we'll take that
as a "yes," too.
201
00:09:25,604 --> 00:09:28,302
Could one of our experts
listen to your sonar tapes?
202
00:09:28,389 --> 00:09:31,262
No.
And you can take that as a "no."
203
00:09:33,090 --> 00:09:35,832
Commander Flagler,
exactly how close was your boat
204
00:09:35,919 --> 00:09:38,051
-to the
Vladivostok?
-I can't answer that.
205
00:09:38,138 --> 00:09:39,879
Maybe we know that.
206
00:09:43,013 --> 00:09:44,928
[Volkonov]
Four days after
the
Vladivostok
sank
207
00:09:45,015 --> 00:09:47,844
your boat put in for repairs
at Bergen, Norway.
208
00:09:47,931 --> 00:09:50,020
-Did it?
-It was visible from the town.
209
00:09:50,107 --> 00:09:51,804
Do you deny it?
210
00:09:51,891 --> 00:09:55,025
If we put in to any port,
it was for routine maintenance.
211
00:09:55,112 --> 00:09:56,461
Not emergency repairs?
212
00:09:56,548 --> 00:09:58,289
Commander, I think
we're done here.
213
00:09:58,376 --> 00:10:00,204
[Volkonov]
What are you hiding here,
Commander?
214
00:10:00,291 --> 00:10:03,555
-Captain Volkonov.
-If this is some attempt
to shift blame...
215
00:10:03,642 --> 00:10:05,688
Blame may not need
to be shifted.
216
00:10:05,775 --> 00:10:07,472
-Alex.
-Eight years ago
217
00:10:07,559 --> 00:10:09,300
the American submarine
Baton Rouge
collided
218
00:10:09,387 --> 00:10:11,563
with the Russian
Tura
in the Barents Sea.
219
00:10:11,650 --> 00:10:15,219
One year later, your
Grayling
struck one of our
Oscar Twos.
220
00:10:15,306 --> 00:10:18,526
And two weeks ago,
your
Greenville
sank
a Japanese fishing boat.
221
00:10:18,613 --> 00:10:21,268
Did your submarine
collide with the
Vladivostok?
222
00:10:21,355 --> 00:10:22,922
No, it did not.
223
00:10:23,009 --> 00:10:26,447
Did you kill 110 Russian sailors
and then run away?
224
00:10:26,534 --> 00:10:28,493
You son of a...
225
00:10:28,580 --> 00:10:31,409
-Thank you for bringing
Captain Volkonov up
to see us, Commander.
226
00:10:31,714 --> 00:10:34,847
If you ever decide to rejoin
the United States Navy
227
00:10:34,934 --> 00:10:36,719
give us a call.
228
00:10:40,766 --> 00:10:42,507
You didn't come here
to investigate.
229
00:10:42,594 --> 00:10:44,944
You came to accuse
the United States Navy.
230
00:10:45,031 --> 00:10:47,555
You heard them. They evaded.
They covered up.
231
00:10:47,642 --> 00:10:49,166
You used me to get to them.
232
00:10:49,253 --> 00:10:51,821
-You used our friendship.
-I am your friend.
233
00:10:51,908 --> 00:10:53,692
But I am also a
Russian soldier.
234
00:10:53,779 --> 00:10:55,215
I had no choice.
235
00:10:55,302 --> 00:10:56,608
You were following orders.
236
00:10:56,695 --> 00:10:58,131
I didn't have to be ordered
237
00:10:58,218 --> 00:11:01,308
to find out why 110 of my fellow
Russians died.
238
00:11:01,395 --> 00:11:02,832
Oh, you volunteered
to come here?
239
00:11:02,919 --> 00:11:04,659
You volunteered
to use my friendship.
240
00:11:04,747 --> 00:11:07,837
No. My superiors are aware
of my relationship with you.
241
00:11:07,924 --> 00:11:10,143
They are also aware that
we're making efforts
242
00:11:10,230 --> 00:11:11,666
on behalf of
your brother.
243
00:11:12,667 --> 00:11:14,757
Well, I didn't realize
that help came with a price tag.
244
00:11:14,844 --> 00:11:17,107
My superiors thought
you would be happy to assist.
245
00:11:17,194 --> 00:11:18,717
What did
you
think?
246
00:11:19,674 --> 00:11:23,330
I thought of the dead men
on the
Vladivostok.
247
00:11:23,417 --> 00:11:26,681
I owe it to them to do whatever
is needed to find the truth.
248
00:11:27,770 --> 00:11:31,512
As you would do...
if the situation was reversed.
249
00:11:37,954 --> 00:11:41,305
[reporter]
Russian protesters took to
the streets today amid claims
250
00:11:41,392 --> 00:11:44,743
that an American submarine may
have rammed the Vladivostok
251
00:11:44,830 --> 00:11:47,833
causing its sinking
and the deaths of all aboard.
252
00:11:47,920 --> 00:11:51,489
A Russian Naval spokesman
criticized the United
States Navy
253
00:11:51,576 --> 00:11:54,448
for refusing to cooperate
with its investigation.
254
00:11:54,535 --> 00:11:56,973
Well, you let the fox
into the henhouse on this one
255
00:11:57,060 --> 00:11:59,889
-and with my assistance.
-I apologize, sir. I was unaware
256
00:11:59,976 --> 00:12:01,455
of Captain
Volkonov's agenda.
257
00:12:02,630 --> 00:12:04,502
The Submarine Service
is on a rampage
258
00:12:04,589 --> 00:12:07,766
SECNAV wants an explanation.
Any suggestions?
259
00:12:07,853 --> 00:12:09,768
Sir, if we don't want
to be unfairly blamed
260
00:12:09,855 --> 00:12:13,337
for something we didn't do,
then let's prove it.
261
00:12:13,424 --> 00:12:16,079
The Submarine Service knows what
happened to the
Vladivostok.
262
00:12:16,166 --> 00:12:17,384
There must be a way
to tell the world
263
00:12:17,471 --> 00:12:18,908
without revealing
our secrets.
264
00:12:18,995 --> 00:12:20,823
I would have thought you'd have
noticed by now
265
00:12:20,910 --> 00:12:23,303
that they're just a little bit
closed-mouth over there.
266
00:12:23,390 --> 00:12:24,739
Well, they don't need to be, sir
267
00:12:24,827 --> 00:12:26,350
if they had nothing
to do with it.
268
00:12:26,437 --> 00:12:28,308
And if they did have something
to do with it?
269
00:12:30,920 --> 00:12:34,793
Well, in any case, they're not
too eager to talk to you anyway.
270
00:12:34,880 --> 00:12:40,016
Did you give satellite photos
of Chechnya to Captain Volkonov?
271
00:12:40,755 --> 00:12:43,149
Unclassified photos, sir.
272
00:12:43,236 --> 00:12:45,021
I mean, the kind of photos
273
00:12:45,108 --> 00:12:48,067
you could pull out of a world
atlas in any bookstore.
274
00:12:48,154 --> 00:12:49,808
Well, Captain Volkonov
didn't go
275
00:12:49,895 --> 00:12:51,766
to some damn bookstore
to get them, now, did he?
276
00:12:52,855 --> 00:12:54,465
Commander, there is
an appearance
277
00:12:54,552 --> 00:12:56,467
one that's being cited by our
submariner friends
278
00:12:56,554 --> 00:12:59,600
that you are trading favors
with a Russian officer
279
00:12:59,687 --> 00:13:01,428
whose mission is against
the interest
280
00:13:01,515 --> 00:13:03,126
of the United States government.
281
00:13:07,739 --> 00:13:09,828
Harm, I heard
about what Alex did.
282
00:13:09,915 --> 00:13:11,830
His duty. I forgot mine.
283
00:13:11,917 --> 00:13:13,832
No, you didn't do
anything wrong.
284
00:13:13,919 --> 00:13:16,922
I didn't stop to think what I
was doing because of Sergei.
285
00:13:17,009 --> 00:13:18,837
A brother
who's a Russian sergeant
286
00:13:18,924 --> 00:13:21,013
a friend
who's a Russian Captain?
287
00:13:21,100 --> 00:13:23,842
No wonder Captain Baxter thought
you were holding
a Russian passport.
288
00:13:23,929 --> 00:13:27,933
Yeah, well, so much
for any hopes I had of joining
the Submarine Service.
289
00:13:28,020 --> 00:13:30,240
Oh, no, you can still join.
You're a man.
290
00:13:31,284 --> 00:13:33,460
[Cochran]
Women do not belong
on submarines.
291
00:13:33,547 --> 00:13:36,289
It's disruptive,
it's unnecessary
292
00:13:36,376 --> 00:13:39,075
and it would lead to a dangerous
destruction of morale.
293
00:13:39,162 --> 00:13:41,164
Please explain, Mrs. Cochran.
294
00:13:41,251 --> 00:13:44,080
We're convinced
that putting women
with men on submarines
295
00:13:44,167 --> 00:13:48,214
will inevitably upset
the stable family lives
our submariners need.
296
00:13:48,301 --> 00:13:50,477
The "we" you refer
to, Mrs. Cochran
297
00:13:50,564 --> 00:13:53,219
is the Submarine Wives' Society
in which you're the president?
298
00:13:53,306 --> 00:13:54,917
That's correct.
299
00:13:55,004 --> 00:13:57,484
And exactly why is the Navy
providing counsel
300
00:13:57,571 --> 00:14:00,574
for an organization comprised
of civilians?
301
00:14:00,661 --> 00:14:02,750
[Roberts]
Mrs. Cochran's organization
302
00:14:02,837 --> 00:14:05,753
is highly regarded
by the Navy for its
pro-family activities.
303
00:14:05,840 --> 00:14:07,712
Thank you for the testimonial,
Lieutenant.
304
00:14:08,931 --> 00:14:12,369
Mrs. Cochran, do you think
a group like yours
305
00:14:12,456 --> 00:14:14,501
could be objective
on this issue?
306
00:14:14,588 --> 00:14:17,722
On this issue,
our families' interests
and our country's are the same.
307
00:14:18,157 --> 00:14:21,117
But it seems that you assume
that husbands may break
308
00:14:21,204 --> 00:14:23,684
Navy regulations as well
as their marriage vows.
309
00:14:23,771 --> 00:14:27,079
Do you know how little privacy
there is on a submarine,
Congresswoman?
310
00:14:27,166 --> 00:14:29,429
Certainly no less
than on a space shuttle.
311
00:14:29,516 --> 00:14:32,128
I'll worry about that when my
husband becomes an astronaut.
312
00:14:32,650 --> 00:14:35,087
[MacKenzie] The record should
reflect that the Navy has rules
313
00:14:35,174 --> 00:14:38,264
against improper behavior
and that most Naval personnel
follow those rules.
314
00:14:38,351 --> 00:14:40,440
Rules are fine,
but when I visited
315
00:14:40,527 --> 00:14:43,661
the USS
Miami
on family day,
I couldn't pass by sailors
316
00:14:43,748 --> 00:14:46,490
without turning sideways
and rubbing against them.
317
00:14:46,577 --> 00:14:49,232
Our husbands are gone from home
for months at a time.
318
00:14:49,319 --> 00:14:52,191
-They're vigorous, virile men.
-Who can't control themselves?
319
00:14:52,278 --> 00:14:55,760
Mrs. Cochran, do you know what
they call the USS
Patrick Henry?
320
00:14:56,630 --> 00:14:57,936
Yes, sir-- "the love boat."
321
00:14:58,023 --> 00:15:00,330
I understand
that on one cruise
322
00:15:00,417 --> 00:15:02,985
forty five women
either didn't deploy
323
00:15:03,072 --> 00:15:05,813
or couldn't complete
the cruise
because they were pregnant.
324
00:15:05,900 --> 00:15:08,642
Counsel, is the
Patrick Henry
a submarine?
325
00:15:08,729 --> 00:15:10,383
No, ma'am.
An aircraft carrier.
326
00:15:10,470 --> 00:15:12,603
So close quarters had very
little to do with it.
327
00:15:12,690 --> 00:15:14,344
Apparently not, ma'am.
Many of the women
328
00:15:14,431 --> 00:15:16,694
became pregnant by their
husbands-- on dry land.
329
00:15:16,781 --> 00:15:19,610
Is Colonel MacKenzie
a witness, now?
330
00:15:19,697 --> 00:15:22,439
She's just providing military
background information.
331
00:15:23,614 --> 00:15:27,487
Mrs. Cochran, it seems that
maybe the submariners' wives
332
00:15:27,574 --> 00:15:30,012
should simply have a little more
faith in their husbands.
333
00:15:30,099 --> 00:15:32,710
Have you ever been married,
Congresswoman?
334
00:15:34,364 --> 00:15:36,801
[Chegwidden]
Captain, Commander Rabb suggests
335
00:15:36,888 --> 00:15:40,544
that we rebut the Russian
charge with the truth
about what happened.
336
00:15:40,631 --> 00:15:42,067
Just like that?
337
00:15:42,154 --> 00:15:44,200
That is if it's favorable.
338
00:15:44,939 --> 00:15:48,247
Our submarine did not ram
the
Vladivostok.
339
00:15:48,987 --> 00:15:50,206
See for yourself.
340
00:15:51,033 --> 00:15:53,122
-Sir?
-Here's the
Watertown.
341
00:15:53,644 --> 00:15:55,080
Do you see any dents?
342
00:15:55,863 --> 00:15:58,083
Well, what about
Captain Volkonov's charge, sir,
343
00:15:58,170 --> 00:15:59,737
that you put in for
repairs in Norway.
344
00:15:59,824 --> 00:16:01,869
Not for body work.
345
00:16:01,956 --> 00:16:04,437
Why not hold
a press conference, Captain?
Tell the world.
346
00:16:04,524 --> 00:16:07,136
Because, as I believe
I mentioned before,
347
00:16:07,223 --> 00:16:09,834
there are issues here
of national security.
348
00:16:09,921 --> 00:16:11,662
Captain, we're both cleared
for sensitive
349
00:16:11,749 --> 00:16:13,272
compartmented
information.
350
00:16:16,232 --> 00:16:18,799
The
Watertown
was following
the
Vladivostok,
sir.
351
00:16:18,886 --> 00:16:21,672
Close, but not that close.
352
00:16:21,759 --> 00:16:25,545
It observed the
Russian submarine
test fire a torpedo.
353
00:16:25,632 --> 00:16:27,721
A Type-65. No problem.
354
00:16:28,200 --> 00:16:31,334
It then fired
a new experimental
Shkval Two
355
00:16:31,421 --> 00:16:33,336
which turned 180 degrees
356
00:16:33,423 --> 00:16:35,642
came back and destroyed the
Vladivostok.
357
00:16:37,079 --> 00:16:40,604
Sir, it's my understanding
that all torpedoes have
a fail-safe mechanism
358
00:16:40,691 --> 00:16:42,258
to prevent that
from happening.
359
00:16:42,345 --> 00:16:44,173
Not everything manufactured
in Severodvinsk
360
00:16:44,260 --> 00:16:46,610
works the way it's
supposed to, Commander.
361
00:16:46,697 --> 00:16:49,265
Are the Russians not aware
of the problems
with the
Shkval Two,
sir?
362
00:16:49,352 --> 00:16:50,570
They sure as hell
are now.
363
00:16:51,180 --> 00:16:55,053
Unimpeachable intelligence
reports confirm they are aware.
364
00:16:55,488 --> 00:16:58,056
So, the Russians know
we didn't ram them
and they're just playing a game.
365
00:16:58,143 --> 00:17:00,493
And it's working, isn't it, sir?
366
00:17:00,928 --> 00:17:02,408
Russian brass would
rather blame
367
00:17:02,495 --> 00:17:04,497
the Americans than themselves.
368
00:17:04,584 --> 00:17:07,587
Admiral, I know
Captain Volkonov.
369
00:17:07,674 --> 00:17:09,720
Sir, I cannot believe
that he's a part of this.
370
00:17:09,807 --> 00:17:12,462
Probably isn't.
He plays the role of accuser
371
00:17:12,549 --> 00:17:14,116
much better if he doesn't know
it's a lie.
372
00:17:15,378 --> 00:17:17,119
Well, Captain,
even if the Russians
373
00:17:17,206 --> 00:17:19,730
don't need to be told, why not
put it out there anyway
374
00:17:19,817 --> 00:17:23,299
so the rest of the world knows
that we don't go around ramming
foreign ships and running away?
375
00:17:23,386 --> 00:17:29,305
Because how we know what we know
gets into a highly classified
capability, Admiral.
376
00:17:31,481 --> 00:17:33,526
How do women do on the test
the Navy uses
377
00:17:33,613 --> 00:17:35,354
to predict success
in the military?
378
00:17:35,441 --> 00:17:38,140
-They score higher then men.
-And women's reenlistment rates?
379
00:17:38,227 --> 00:17:40,620
-Also higher.
-So, Captain,
your only objection
380
00:17:40,707 --> 00:17:42,622
to not allowing women
to serve on submarines
381
00:17:42,709 --> 00:17:44,624
is a matter of convenience?
382
00:17:44,711 --> 00:17:47,671
Only if you consider
the $5 million it costs
to retrofit a single
383
00:17:47,758 --> 00:17:50,064
Los Angeles-class submarine
for mixed-gender crews
384
00:17:50,152 --> 00:17:51,805
to be a matter of convenience.
385
00:17:51,892 --> 00:17:53,503
Not to mention
the weapons systems
386
00:17:53,590 --> 00:17:54,852
you'd have to remove
from the boat
387
00:17:54,939 --> 00:17:56,158
to accommodate
the women's facilities.
388
00:17:56,245 --> 00:17:57,594
That's correct.
389
00:17:57,681 --> 00:17:59,204
Every cubic inch
aboard a submarine
390
00:17:59,291 --> 00:18:00,727
is already accounted for.
391
00:18:00,814 --> 00:18:02,512
Wasn't that also true
of surface ships
392
00:18:02,599 --> 00:18:04,296
where the Navy has managed
to find room for women?
393
00:18:04,383 --> 00:18:06,255
Submarines are different, ma'am.
394
00:18:06,342 --> 00:18:09,736
Evacuating sick or injured
submariners is hazardous
395
00:18:09,823 --> 00:18:11,390
and if you were
under the polar ice cap
396
00:18:11,477 --> 00:18:13,087
it's pretty damn near
impossible.
397
00:18:13,740 --> 00:18:16,134
Surfacing also gives away
a submarine's position
398
00:18:16,221 --> 00:18:17,701
and thus its protection.
399
00:18:17,788 --> 00:18:19,268
Let the record reflect
that this applies
400
00:18:19,355 --> 00:18:21,139
to the evacuation
of both men and women.
401
00:18:21,226 --> 00:18:24,403
True, but last time I looked,
men couldn't get pregnant.
402
00:18:24,838 --> 00:18:27,363
Thank you, Captain.
We'll take legislative notice
of that.
403
00:18:27,450 --> 00:18:30,801
Naval regulations require
sending pregnant women ashore,
ma'am.
404
00:18:30,888 --> 00:18:35,501
So, Captain, your objections
to putting women on submarines
are purely practical.
405
00:18:35,588 --> 00:18:38,548
Correct, and I believe
any fair-minded woman
406
00:18:38,635 --> 00:18:40,158
who actually cruised
aboard a submarine
407
00:18:40,245 --> 00:18:41,638
would understand the reasons
for that.
408
00:18:41,725 --> 00:18:44,336
-We accept.
-Ma'am?
409
00:18:44,423 --> 00:18:47,034
You'd consider Colonel MacKenzie
fair-minded, wouldn't you?
410
00:18:47,121 --> 00:18:49,863
Just tell her when
and where to deploy.
411
00:18:49,950 --> 00:18:52,039
The committee will look forward
to her report.
412
00:18:56,696 --> 00:18:59,960
[Renee]
Well, I don't blame
those submariners' wives.
413
00:19:00,047 --> 00:19:02,267
If we were married,
I wouldn't want you locked
414
00:19:02,354 --> 00:19:04,574
in some floating fraternity
house that just went coed.
415
00:19:04,661 --> 00:19:07,968
Renee, it's a question
of trust, I think.
416
00:19:08,055 --> 00:19:10,232
It's a question of propinquity.
417
00:19:11,363 --> 00:19:13,278
-Propinquity?
-Yes.
418
00:19:13,365 --> 00:19:14,845
What is propinquity?
419
00:19:14,932 --> 00:19:19,850
People in close quarters
tend to become... close.
420
00:19:19,937 --> 00:19:22,113
-Mm-hmm?
-Mm-hmm.
421
00:19:23,723 --> 00:19:25,029
[
knock on door
]
422
00:19:25,116 --> 00:19:26,160
-Hmm-mm.
-Mm-hmm.
423
00:19:26,248 --> 00:19:27,684
Hmm-mm.
424
00:19:29,076 --> 00:19:30,339
You want to get that?
425
00:19:30,991 --> 00:19:32,471
Yes, I'll get it.
426
00:19:33,516 --> 00:19:35,039
[sighs, clears throat]
427
00:19:39,304 --> 00:19:40,610
You must be Renee.
428
00:19:40,697 --> 00:19:42,655
Captain Volkonov.
And I thought
429
00:19:42,742 --> 00:19:44,962
you and Harm
only talked about submarines.
430
00:19:45,049 --> 00:19:49,314
When we were lost
in the Chechen mountains,
facing certain death,
431
00:19:50,141 --> 00:19:51,925
he spoke only of you.
432
00:19:52,752 --> 00:19:54,537
[Renee laughs]
433
00:19:54,624 --> 00:19:56,234
Your friend is
a terrible liar.
434
00:19:56,321 --> 00:19:57,496
It's true.
435
00:19:57,583 --> 00:19:59,150
But very romantic.
436
00:19:59,759 --> 00:20:00,891
You want a beer?
437
00:20:00,978 --> 00:20:03,415
Yeah, sure.
Get me drunk...
438
00:20:03,502 --> 00:20:05,374
and I'll tell you all our
secrets.
439
00:20:06,331 --> 00:20:08,377
Maybe even teach you
the saber dance.
440
00:20:08,464 --> 00:20:10,030
[chuckles]
441
00:20:10,117 --> 00:20:11,641
Well, I will leave you
two to save the world.
442
00:20:11,728 --> 00:20:13,730
-Bye.
-Bye.
443
00:20:13,817 --> 00:20:15,384
It was wonderful
meeting you.
444
00:20:22,695 --> 00:20:24,915
I was surprised
to hear from you.
445
00:20:25,002 --> 00:20:28,397
Alex, the
Vladivostok
was not rammed
by an American submarine.
446
00:20:28,484 --> 00:20:31,704
Harm... our governments
can fight it out now.
447
00:20:31,791 --> 00:20:34,577
Your government lied to you.
It knows the truth.
448
00:20:34,664 --> 00:20:36,492
It knows the truth,
you know the truth.
449
00:20:36,579 --> 00:20:38,189
Everybody knows
the truth but me?
450
00:20:38,276 --> 00:20:40,017
Actually, yeah.
451
00:20:40,104 --> 00:20:42,976
How do you know
there was no ramming?
452
00:20:43,934 --> 00:20:45,022
I can't say.
453
00:20:45,109 --> 00:20:46,415
You mean you won't.
454
00:20:46,502 --> 00:20:48,112
I can't. I, uh...
455
00:20:48,199 --> 00:20:49,940
I don't have all the details.
456
00:20:50,027 --> 00:20:51,463
So you're taking somebody's word
for it?
457
00:20:51,550 --> 00:20:52,856
And I am to take yours.
458
00:20:52,943 --> 00:20:54,640
Alex, I trust this information.
459
00:20:54,727 --> 00:20:57,904
Your superiors would not lie,
but mine would?
460
00:20:59,471 --> 00:21:01,386
I need you to trust me on this.
461
00:21:02,779 --> 00:21:03,867
I do.
462
00:21:05,085 --> 00:21:07,218
I do trust you.
463
00:21:08,393 --> 00:21:10,395
How would you like
to see it for yourself?
464
00:21:11,527 --> 00:21:12,789
See what?
465
00:21:12,876 --> 00:21:15,008
That Russian submarines
don't sink...
466
00:21:15,574 --> 00:21:17,794
if they are not rammed
by foreign boats.
467
00:21:17,881 --> 00:21:21,667
Our Navy is taking some
journalists on a cruise
468
00:21:21,754 --> 00:21:23,713
on another
Oscar Two submarine.
469
00:21:23,800 --> 00:21:25,802
What is this?
A propaganda stunt?
470
00:21:25,889 --> 00:21:27,978
Please. "Public relations."
471
00:21:28,935 --> 00:21:31,068
And you're inviting me
to go along?
472
00:21:31,155 --> 00:21:32,722
This Captain Baxter thinks
473
00:21:32,809 --> 00:21:34,593
you are a Russian spy.
474
00:21:34,680 --> 00:21:38,292
So, the least I can do for you
is to let you spy on us.
475
00:21:38,684 --> 00:21:39,729
[chuckles]
476
00:21:51,654 --> 00:21:52,959
Morning, Colonel.
477
00:21:53,046 --> 00:21:55,179
-Morning.
-You're here early.
478
00:21:55,266 --> 00:21:57,268
Admiral wanted
to see me at 0700.
479
00:21:57,355 --> 00:21:58,748
Me, too.
480
00:21:58,835 --> 00:22:00,053
You involved in the
submarine trip?
481
00:22:00,140 --> 00:22:02,491
-Yeah.
-Why?
482
00:22:02,578 --> 00:22:04,580
Because I'm a woman.
483
00:22:07,147 --> 00:22:08,801
Hey, Tiner, would you, uh,
take care of this for me?
484
00:22:08,888 --> 00:22:09,933
Sure, sir.
485
00:22:10,020 --> 00:22:11,369
What, did Alex invite you?
486
00:22:11,456 --> 00:22:14,590
Uh, no. Uh, Bobbi Latham
shanghaied me.
487
00:22:14,677 --> 00:22:16,374
Onto a Russian sub?
488
00:22:16,461 --> 00:22:17,810
What the hell
are you talking about?
489
00:22:17,897 --> 00:22:19,421
What are you talking about?
490
00:22:20,334 --> 00:22:21,553
Enter.
491
00:22:22,075 --> 00:22:23,468
You two figure
this thing out yet?
492
00:22:24,600 --> 00:22:25,949
Not quite, sir.
493
00:22:26,036 --> 00:22:28,430
You are going on a Russian sub.
494
00:22:28,517 --> 00:22:30,867
You are going on
an American one.
495
00:22:31,998 --> 00:22:35,437
Admiral, I've already been
accused of disloyalty, sir.
496
00:22:35,524 --> 00:22:37,308
I'm not sure a joyride
on a Russian sub
497
00:22:37,395 --> 00:22:38,875
is going to help
matters any.
498
00:22:38,962 --> 00:22:40,529
I can see your point.
499
00:22:40,616 --> 00:22:41,834
Colonel?
500
00:22:42,444 --> 00:22:44,968
I don't want to go either, sir.
501
00:22:45,882 --> 00:22:49,451
Well, you don't want to go
to the last frontier?
502
00:22:49,538 --> 00:22:53,324
Where no woman has ever served
even as the
lowliest seaman?
503
00:22:53,411 --> 00:22:55,239
I-- I was speaking generally,
sir.
504
00:22:55,326 --> 00:22:57,502
This woman really doesn't
like submarines.
505
00:22:57,589 --> 00:22:59,504
-[knock on door]
-Enter.
506
00:22:59,591 --> 00:23:01,941
-[Tiner] Captain Baxter's
here, sir.
-Send him in.
507
00:23:03,552 --> 00:23:04,988
I believe you all
know each other.
508
00:23:05,075 --> 00:23:06,380
[Rabb] Captain.
509
00:23:07,077 --> 00:23:10,646
I would like you to know, sir
that this was not my doing.
510
00:23:10,733 --> 00:23:12,865
Despite your closeness
with Captain Volkonov?
511
00:23:12,952 --> 00:23:14,780
[MacKenzie]
I had no idea, sir
512
00:23:14,867 --> 00:23:16,478
that Congresswoman Latham was
going to use me this way.
513
00:23:16,565 --> 00:23:18,480
Despite your advocacy
in front of her committee?
514
00:23:18,567 --> 00:23:19,785
-I never inte...
-Sir, this in no...
515
00:23:19,872 --> 00:23:21,004
All right, all right.
516
00:23:21,091 --> 00:23:22,658
Thank you, Admiral.
517
00:23:22,745 --> 00:23:24,703
Commander, I'm going to expect
518
00:23:24,790 --> 00:23:26,357
a full report on that
Russian submarine:
519
00:23:26,444 --> 00:23:29,316
weapons systems, morale,
combat readiness.
520
00:23:29,403 --> 00:23:31,797
-Yes, sir.
-And, Colonel...
521
00:23:31,884 --> 00:23:33,886
Sir, Congresswoman Latham
can't order you or me...
522
00:23:33,973 --> 00:23:37,716
No, but she can tie
our next appropriations request
up in knots.
523
00:23:38,978 --> 00:23:41,459
Don't forget to send me
a copy of your report.
524
00:23:41,546 --> 00:23:43,940
I'm sure it will make
for
scintillating
reading.
525
00:23:47,334 --> 00:23:48,771
Bon voyage.
526
00:23:49,293 --> 00:23:51,034
Uh... yes, sir.
527
00:23:51,121 --> 00:23:52,514
Yes, sir. Captain.
528
00:24:07,659 --> 00:24:11,010
[man]
Radar contact. Surface craft.
Designate Romeo Three.
529
00:24:11,097 --> 00:24:12,969
Locking on Sierra Two.
530
00:24:13,317 --> 00:24:15,406
Fire torpedo one.
531
00:24:19,018 --> 00:24:19,976
Direct hit.
532
00:24:20,063 --> 00:24:21,368
Damn your torpedoes!
533
00:24:22,282 --> 00:24:23,588
Attention on deck.
534
00:24:23,675 --> 00:24:24,850
At ease, gentlemen.
535
00:24:24,937 --> 00:24:26,635
Bradley, Sandusky...
536
00:24:26,722 --> 00:24:28,811
Colonel MacKenzie wanted
to meet some enlisted men.
537
00:24:28,898 --> 00:24:30,595
-Ma'am.
-Ma'am.
538
00:24:30,682 --> 00:24:31,335
I thought it wasn't customary
to snap to attention
539
00:24:31,422 --> 00:24:32,902
on a submarine.
540
00:24:32,989 --> 00:24:35,339
-Uh, it's not, ma'am.
-You see, Colonel?
541
00:24:35,426 --> 00:24:38,211
You've already disrupted
our discipline and good order.
542
00:24:38,298 --> 00:24:40,344
Occupational hazard, Commander.
543
00:24:40,431 --> 00:24:42,128
You'd really want to be
a bubblehead, ma'am?
544
00:24:42,215 --> 00:24:44,566
Tell me why I wouldn't,
Petty Officer?
545
00:24:44,653 --> 00:24:46,437
Our watches are six
hours on, six off
546
00:24:46,524 --> 00:24:48,047
seven days
a week, ma'am.
547
00:24:48,134 --> 00:24:49,701
We never know whether
it's morning or night.
548
00:24:49,788 --> 00:24:51,181
We're completely isolated
from home, ma'am.
549
00:24:51,268 --> 00:24:53,226
Right now, we're close
enough to a Russian sub
550
00:24:53,313 --> 00:24:55,533
to hit it with a six-iron.
551
00:24:55,620 --> 00:24:57,317
And half the Russian fleet
is over our heads looking
for us, ma'am.
552
00:24:57,404 --> 00:24:58,928
And you love it.
553
00:24:59,537 --> 00:25:02,975
Well, we're family, ma'am.
I've got 120 brothers here.
554
00:25:03,062 --> 00:25:04,934
Well, maybe it's time
for a sister.
555
00:25:05,674 --> 00:25:07,589
I have great respect
for you as a lawyer, Colonel.
556
00:25:07,676 --> 00:25:09,721
Thank you, Commander.
557
00:25:09,808 --> 00:25:11,157
Last time you were here,
we thought we had a health
problem
558
00:25:11,244 --> 00:25:12,768
you proved we had a murderer.
559
00:25:12,855 --> 00:25:14,508
Well, we figured that
out with your help.
560
00:25:14,596 --> 00:25:16,989
But usually, we don't need
a lawyer on a submarine.
561
00:25:17,076 --> 00:25:18,425
Or a woman?
562
00:25:20,863 --> 00:25:22,473
[Petersen]
Well, where is
the submarine, Gunny?
563
00:25:22,560 --> 00:25:24,214
It's in the
Barents Sea, ma'am.
564
00:25:24,301 --> 00:25:26,172
And you haven't heard from it?
565
00:25:26,259 --> 00:25:27,913
Well, it's a Russian
submarine, ma'am.
566
00:25:28,000 --> 00:25:30,089
This is the American Navy.
567
00:25:30,176 --> 00:25:32,918
Well, don't they have
a radio, or something?
568
00:25:33,005 --> 00:25:34,093
Don't we?
569
00:25:34,180 --> 00:25:35,878
Submarines run silent, ma'am.
570
00:25:35,965 --> 00:25:37,662
-Even when there are
women on them?
-Hey.
571
00:25:37,749 --> 00:25:39,882
-Hey, Mick.
-Hi, guys.
572
00:25:39,969 --> 00:25:42,232
Oh, Mick, I've got
those two tickets
the Colonel left for you.
573
00:25:43,929 --> 00:25:46,802
-Washington Philharmonic.
-Oh, beauty.
574
00:25:46,889 --> 00:25:48,238
Shame she's going
to miss it.
575
00:25:48,325 --> 00:25:49,805
Mac's out of town, too?
576
00:25:49,892 --> 00:25:51,850
Yeah, on a submarine
in the Barents Sea.
577
00:25:53,373 --> 00:25:57,769
Harm's on a submarine
in the Barents Sea.
578
00:25:57,856 --> 00:25:59,771
Colonel MacKenzie's
on the
Watertown.
579
00:25:59,858 --> 00:26:01,555
Commander Rabb's on the
Minsk.
580
00:26:01,643 --> 00:26:03,209
In the same sea.
581
00:26:03,296 --> 00:26:04,994
Separated by steel bulkheads
582
00:26:05,081 --> 00:26:07,039
and several million tons
of icy water.
583
00:26:10,216 --> 00:26:11,522
Did you know about this?
584
00:26:11,609 --> 00:26:12,915
I'm only the fiancee.
585
00:26:13,002 --> 00:26:14,568
[laughs]
586
00:26:16,179 --> 00:26:17,833
You like Tchaikovsky?
587
00:26:27,799 --> 00:26:29,627
What do we have, Chief?
588
00:26:29,714 --> 00:26:32,499
Two Russian frigates, Skipper.
Three and six miles away.
589
00:26:32,586 --> 00:26:35,633
The near one's missing a stroke
on its #3 cylinder, port side.
590
00:26:35,720 --> 00:26:36,808
You can hear that?
591
00:26:36,895 --> 00:26:38,984
We hear a great deal, Colonel.
592
00:26:39,071 --> 00:26:42,640
Petty Officer Grier's listening
to the spherical sonar
array in our bow.
593
00:26:42,727 --> 00:26:44,555
Robinson's got
the towed array...
594
00:26:44,642 --> 00:26:47,384
a string of hydrophones on a
cable trailing from our stern.
595
00:26:47,471 --> 00:26:49,168
What about
that
Petty Officer?
596
00:26:49,952 --> 00:26:52,432
Trestman's our opera fan.
He's listening to Pavarotti.
597
00:26:52,519 --> 00:26:54,870
Right now, we're concentrating
on the Russian sub.
598
00:26:54,957 --> 00:26:56,828
Con's keeping us in her baffles.
599
00:26:56,915 --> 00:26:58,351
Is that the
Minsk?
600
00:26:58,438 --> 00:27:00,049
That's what you're
listening to, ma'am.
601
00:27:00,136 --> 00:27:02,442
Seven-bladed screw.
Pretty distinctive sound.
602
00:27:02,529 --> 00:27:05,010
I gather it's because Commander
Rabb is aboard the
Minsk
603
00:27:05,097 --> 00:27:07,404
that you requested my boat
for your field trip?
604
00:27:07,491 --> 00:27:09,580
Or did you think we
might have another
psychopath onboard?
605
00:27:09,667 --> 00:27:11,582
All else being equal, Commander,
606
00:27:11,669 --> 00:27:13,149
I thought I might as well
keep an eye on him.
607
00:27:13,932 --> 00:27:16,021
Well, unless you're telepathic,
Colonel
608
00:27:16,108 --> 00:27:17,936
he's not even going
to know you're
here.
609
00:27:21,810 --> 00:27:23,681
[man]
Regulations call
for daily allotment
610
00:27:23,768 --> 00:27:27,554
of 2,400 calories
per crew member.
611
00:27:27,641 --> 00:27:30,906
But we found way
to deliver 2,600
612
00:27:30,993 --> 00:27:34,039
without increasing galley
storage space
613
00:27:34,126 --> 00:27:35,911
by devising
denser foodstuffs.
614
00:27:36,694 --> 00:27:37,956
Sit down, gentlemen.
615
00:27:38,043 --> 00:27:39,392
This is public relations?
616
00:27:39,479 --> 00:27:41,177
Russian
public relations.
617
00:27:41,264 --> 00:27:42,482
This cheese...
618
00:27:43,309 --> 00:27:45,094
is from goats.
619
00:27:45,181 --> 00:27:48,184
Captain, we were led to expect
we'd be seeing more of the boat
620
00:27:48,271 --> 00:27:49,489
than the galley and the mess.
621
00:27:49,576 --> 00:27:51,143
You will.
622
00:27:51,230 --> 00:27:53,102
Next, we'll go to
the berthing compartments
623
00:27:53,189 --> 00:27:54,668
which have been reconfigured
624
00:27:54,756 --> 00:27:57,497
for practical hobbies for morale
and recreation.
625
00:27:57,584 --> 00:28:00,979
Eighteen cubic meters
are allotted for t'ai chi
626
00:28:01,066 --> 00:28:02,851
and, uh, other
physical regimens.
627
00:28:02,938 --> 00:28:06,419
My editors were promised
I would see the torpedo room.
628
00:28:08,682 --> 00:28:11,468
-Perhaps later.
-And the reactor.
629
00:28:11,555 --> 00:28:14,384
Off-limits, but you will
all have your photographs
630
00:28:14,471 --> 00:28:17,126
taken in Helmsman's chair.
631
00:28:17,996 --> 00:28:19,345
[man]
Commander Rabb...
632
00:28:19,432 --> 00:28:21,739
what's an American Naval
officer's reaction
633
00:28:21,826 --> 00:28:22,958
to what you've seen so far?
634
00:28:23,697 --> 00:28:25,264
Cheese looks good.
635
00:28:25,351 --> 00:28:26,788
[man 2] Isn't it odd,
being here, Commander
636
00:28:26,875 --> 00:28:28,311
when the United States
is paying Russia
637
00:28:28,398 --> 00:28:29,529
to dismantle
its submarine fleet?
638
00:28:29,616 --> 00:28:31,793
Gentlemen, this is not my tour.
639
00:28:31,880 --> 00:28:35,884
Only obsolete submarines
are being dismantled.
640
00:28:35,971 --> 00:28:40,758
Our
Akula
and
Oscar Twos
are at full capability.
641
00:28:40,845 --> 00:28:43,630
Except for those stuck
in the ice at Murmansk?
642
00:28:43,717 --> 00:28:45,154
Not true.
643
00:28:45,545 --> 00:28:46,590
Captain Volkonov?
644
00:28:46,677 --> 00:28:47,765
Don't ask me.
645
00:28:47,852 --> 00:28:49,375
I'm in the Army.
646
00:28:50,072 --> 00:28:51,247
Lunch.
647
00:28:51,900 --> 00:28:54,467
One of our specialties,
Perechnaya.
648
00:28:54,554 --> 00:28:58,254
Uh, liver sausage baked
in a sheep's stomach
649
00:28:58,341 --> 00:29:00,865
and
kefir,
fermented
buttermilk and yogurt.
650
00:29:00,952 --> 00:29:03,041
I hope you're hungry, gentlemen.
651
00:29:03,128 --> 00:29:04,826
[silverware clinks]
652
00:29:05,870 --> 00:29:07,480
That was fun.
653
00:29:07,567 --> 00:29:08,742
-You liked it?
-Yes.
654
00:29:08,830 --> 00:29:10,266
-You ought to take Harm.
-Why?
655
00:29:10,353 --> 00:29:12,181
To catch the parts
you slept through.
656
00:29:12,921 --> 00:29:14,661
[laughs]
657
00:29:15,271 --> 00:29:17,490
Oh, Mick, thank you
for saving me
658
00:29:17,577 --> 00:29:19,231
from another night in solitary.
659
00:29:19,318 --> 00:29:20,537
No worries.
660
00:29:22,060 --> 00:29:24,323
You know, Harm's
a very lucky boy.
661
00:29:24,410 --> 00:29:26,021
Mac, too.
662
00:29:28,240 --> 00:29:29,807
Hey, Mick... [clears throat]
663
00:29:30,677 --> 00:29:33,593
in all the time that Harm
and Mac spent together--
664
00:29:33,680 --> 00:29:35,117
I mean, before
they knew us--
665
00:29:35,204 --> 00:29:38,642
did they ever...?
I mean, do you know?
666
00:29:38,729 --> 00:29:41,993
Navy policy, Renee.
Don't ask, don't tell.
667
00:29:42,472 --> 00:29:44,778
Yeah, well, I wish I could add
"and don't think about it."
668
00:29:44,866 --> 00:29:46,302
Harm's never, um...?
669
00:29:46,389 --> 00:29:49,218
Oh, no, that would be
on a need-to-know basis.
670
00:29:49,305 --> 00:29:50,436
I don't have clearance.
671
00:29:50,523 --> 00:29:52,047
And you're afraid to ask?
672
00:29:52,699 --> 00:29:53,918
Yep.
673
00:29:54,005 --> 00:29:55,746
-Me, too.
-[laughing]
674
00:30:02,709 --> 00:30:05,060
[Trestman]
Sausage and buttermilk.
Ice cream for dessert.
675
00:30:05,147 --> 00:30:06,757
[Bradley] Again.
676
00:30:06,844 --> 00:30:10,065
[speaking Russian]
677
00:30:20,814 --> 00:30:21,903
I'm sorry, ma'am.
678
00:30:21,990 --> 00:30:23,556
-Oh, I'm sorry.
-Mmm.
679
00:30:24,209 --> 00:30:26,559
Ma'am? Uh, I just
wanted you to know
680
00:30:26,646 --> 00:30:29,214
that I-- I think having
women onboard
would be positive.
681
00:30:29,301 --> 00:30:31,738
-It wouldn't bother me at all.
-Thank you, Petty Officer.
682
00:30:33,218 --> 00:30:35,046
Uh, sorry, ma'am.
683
00:30:35,133 --> 00:30:37,266
-That's all right.
-Just had lunch.
684
00:30:37,353 --> 00:30:39,050
I guess I got to cut
back on the seconds.
685
00:30:39,137 --> 00:30:41,009
Sausage and buttermilk
will do that to you.
686
00:30:41,096 --> 00:30:43,925
Ma'am, uh, we had
spaghetti and bug juice.
687
00:30:50,540 --> 00:30:52,237
[Rabb]
So, what's next?
688
00:30:52,324 --> 00:30:54,065
Souvenir T-shirts and
pictures with the Helmsman?
689
00:30:54,152 --> 00:30:56,067
He was ordered to bring
the press aboard.
690
00:30:56,154 --> 00:30:58,852
He's as trained in secrecy
as your submariners.
691
00:30:58,940 --> 00:31:01,725
He's really not wild
about having me around,
either, is he?
692
00:31:01,812 --> 00:31:03,248
Again, like
your submariners.
693
00:31:03,335 --> 00:31:05,294
[Captain] Gentlemen, you wanted
to see more?
694
00:31:05,381 --> 00:31:07,861
You're about to see
something very exciting.
695
00:31:13,824 --> 00:31:15,260
[petty officer]
All right, I'm back.
696
00:31:15,347 --> 00:31:16,783
Who's making noise?
697
00:31:16,870 --> 00:31:18,960
A whale's farting,
a trawler's trawling
698
00:31:19,047 --> 00:31:21,005
and the Russians are doing
their laundry, sir.
699
00:31:21,832 --> 00:31:23,094
Chief...
700
00:31:24,704 --> 00:31:26,184
When we finish with the
Minsk,
Colonel,
701
00:31:26,271 --> 00:31:27,881
we'll do some angles
and dangles for you.
702
00:31:27,969 --> 00:31:29,666
Maybe an emergency blow.
703
00:31:29,753 --> 00:31:31,494
Lift us out of the water,
like Moby Dick.
704
00:31:31,581 --> 00:31:33,191
No need to entertain me,
Commander.
705
00:31:33,278 --> 00:31:34,845
Hell, it entertains me.
706
00:31:34,932 --> 00:31:37,326
Skipper, we've got some activity
aboard the
Minsk.
707
00:31:37,413 --> 00:31:40,285
-What kind of activity, Ears?
-They're about to
launch a torpedo.
708
00:31:40,372 --> 00:31:42,026
How far along are they?
709
00:31:42,113 --> 00:31:44,115
Well, the torpedo's off the rack
and it's onto the tray.
710
00:31:44,202 --> 00:31:45,595
You can hear
that
on sonar?
711
00:31:45,682 --> 00:31:47,292
We're pretty advanced, Colonel.
712
00:31:47,379 --> 00:31:49,120
They've got a delay
with the loading ram, sir.
713
00:31:49,207 --> 00:31:51,035
Somebody dislocated a shoulder.
714
00:31:52,384 --> 00:31:54,473
You can't hear
that
on sonar.
715
00:31:55,953 --> 00:31:59,478
You've got a Russian-
speaking Petty Officer
"listening to Pavarotti."
716
00:31:59,565 --> 00:32:01,828
He knows what the Russians
are having for lunch.
717
00:32:02,351 --> 00:32:04,527
You know what they're saying.
You can hear them speak.
718
00:32:05,484 --> 00:32:08,009
I can neither confirm
nor deny that, Colonel.
719
00:32:08,705 --> 00:32:10,881
But will you please
keep it to yourself?
720
00:32:10,968 --> 00:32:12,709
Torpedo? Now you're talking.
721
00:32:12,796 --> 00:32:14,580
Can I get down to
the torpedo room, Captain?
722
00:32:14,667 --> 00:32:16,060
Get some pictures?
723
00:32:16,147 --> 00:32:19,411
Captain, I assume you'll
be firing a Type-65?
724
00:32:19,846 --> 00:32:24,068
I see our American friend
is familiar with our armaments.
725
00:32:24,764 --> 00:32:27,550
-Well, a little bit.
-Then prepare to
learn a little more.
726
00:32:27,637 --> 00:32:31,423
We're not firing a Type-65,
but a newer torpedo.
727
00:32:31,510 --> 00:32:33,121
Rocket-propelled
728
00:32:33,208 --> 00:32:35,819
twice as fast as anything
the Americans have.
729
00:32:35,906 --> 00:32:37,821
We call it the
Shkval Two.
730
00:32:37,908 --> 00:32:39,344
Ears, you're sure
that's what he said?
731
00:32:39,431 --> 00:32:40,867
Yes, sir,
Shkval Two.
732
00:32:40,954 --> 00:32:42,521
What's wrong
with the
Shkval Two?
733
00:32:42,608 --> 00:32:44,262
Last time they test-fired
one, it did a 180
734
00:32:44,349 --> 00:32:46,003
and sent the
Vladivostok
to the bottom.
735
00:32:46,090 --> 00:32:47,961
-How do you know?
-We were there.
736
00:32:48,049 --> 00:32:50,660
-Listening.
-Every word.
737
00:32:50,747 --> 00:32:53,097
Right down to the
Skipper's last curse.
738
00:32:53,184 --> 00:32:55,012
Commander, I assure you
739
00:32:55,491 --> 00:32:59,364
the
Shkval Two
is fully
operational and safe.
740
00:32:59,451 --> 00:33:02,759
You're saying the
Shkval Two
blew up the
Vladivostok.
741
00:33:02,846 --> 00:33:06,676
There were reports that
they pulled the
Shkval Two
742
00:33:06,763 --> 00:33:09,244
from testing
after the
Vladivostok
sank.
743
00:33:09,331 --> 00:33:11,507
That's what
you couldn't tell me?
744
00:33:11,594 --> 00:33:13,509
[Captain] Now, we can have
a panel discussion
at some later date.
745
00:33:13,596 --> 00:33:15,293
Right now, we're going
to demonstrate
746
00:33:15,380 --> 00:33:17,948
an advanced Russian weapon
that is going to make
747
00:33:18,035 --> 00:33:20,124
a revolution
in undersea warfare.
748
00:33:20,211 --> 00:33:22,822
Was there a problem with
the torpedo, Captain?
749
00:33:22,909 --> 00:33:26,130
There was some concern
about the guidance computer
on the
Shkval.
750
00:33:26,217 --> 00:33:27,697
The problem has been addressed.
751
00:33:27,784 --> 00:33:30,003
[Rabb]
You sure about that, Captain?
752
00:33:30,091 --> 00:33:33,746
Our scientists may not be
the highest-paid in the world,
Commander,
753
00:33:33,833 --> 00:33:35,270
but they're still the best.
754
00:33:38,795 --> 00:33:40,101
[speaking Russian]
755
00:33:40,188 --> 00:33:42,103
That's "Commence firing
sequence."
756
00:33:43,756 --> 00:33:45,758
The problem
wasn't
the guidance computer.
757
00:33:49,849 --> 00:33:52,113
They're opening
the torpedo door.
758
00:34:00,121 --> 00:34:01,992
[MacKenzie] You've got to stop
them from firing that torpedo.
759
00:34:02,079 --> 00:34:04,255
Just how do you suggest
I do that, Colonel?
760
00:34:04,342 --> 00:34:07,911
-Tell them what you know.
-And violate my orders
to run silent?
761
00:34:07,998 --> 00:34:10,522
And give away the
secret of our voice
recovery technology?
762
00:34:10,609 --> 00:34:12,307
Under NAVREGS,
Article 0925
763
00:34:12,394 --> 00:34:14,744
you have an obligation
to aid vessels in distress.
764
00:34:14,831 --> 00:34:16,789
Thanks for the legal advice,
Colonel.
765
00:34:16,876 --> 00:34:20,793
But I'm also obligated
to avoid putting
my vessel into distress.
766
00:34:20,880 --> 00:34:24,580
We are in a Russian Op area
with half their fleet above us.
767
00:34:25,233 --> 00:34:27,278
Commander, we're the only
chance they have.
768
00:34:29,280 --> 00:34:31,195
[speaking Russian]
769
00:34:33,371 --> 00:34:36,200
The
Shkval
is far superior
to their American Mark 48.
770
00:34:36,287 --> 00:34:38,246
More accurate,
more deadly
771
00:34:38,333 --> 00:34:41,423
true remote retargeting without
the need of a connecting wire
772
00:34:41,510 --> 00:34:44,948
-and fast-- 200 knots.
-200 knots?
773
00:34:45,035 --> 00:34:47,516
American torpedoes
can't match that
can they, Commander?
774
00:34:47,603 --> 00:34:51,607
No, they can't
but they generally don't hit
the submarines that launch them.
775
00:34:51,694 --> 00:34:55,741
[speaking in Russian]
776
00:35:06,926 --> 00:35:09,799
[sonarman] Russian submarine
Minsk,
this is the USS
Watertown.
777
00:35:09,886 --> 00:35:11,453
Underwater telephone?
778
00:35:11,540 --> 00:35:13,324
It works at short-range.
779
00:35:13,411 --> 00:35:15,457
This is Commander John Flagler
of the USS
Watertown.
780
00:35:15,544 --> 00:35:18,199
You must not fire
your
Shkval
torpedoes.
781
00:35:18,286 --> 00:35:20,766
Captain Leopold Karnik,
are you there?
782
00:35:20,853 --> 00:35:22,333
He knows your name?
783
00:35:23,029 --> 00:35:25,336
You are in our waters,
Commander.
784
00:35:25,423 --> 00:35:27,338
[Flagler]
Yes, Captain, I am.
785
00:35:27,425 --> 00:35:29,253
And I am breaking silence
to tell you
786
00:35:29,340 --> 00:35:32,038
that the
Shkval
remote
retargeting system is flawed.
787
00:35:32,125 --> 00:35:33,388
What kind of trick in this?
788
00:35:33,475 --> 00:35:34,998
No trick, Captain.
789
00:35:35,085 --> 00:35:36,652
If you fire the
Shkval
and retarget it
790
00:35:36,739 --> 00:35:38,828
it will home in on your signal
and destroy you.
791
00:35:40,395 --> 00:35:42,484
It's what happened
to the
Vladivostok.
792
00:35:42,571 --> 00:35:44,312
How would you know?
793
00:35:47,619 --> 00:35:50,796
Because we were in its baffles
when it fired the torpedo.
794
00:35:50,883 --> 00:35:52,276
You are lying.
795
00:35:52,363 --> 00:35:53,930
Why would he lie, Captain?
796
00:35:54,017 --> 00:35:56,324
He admits he was next
to the
Vladivostok.
797
00:35:56,411 --> 00:35:59,414
Maybe what he heard
was the sound of his
own bow
ramming
it.
798
00:35:59,501 --> 00:36:01,720
[Flagler]
Captain Karnik, trust me.
799
00:36:01,807 --> 00:36:06,682
Trust you? For 50 years
your track our submarines,
invade our waters,
800
00:36:06,769 --> 00:36:08,205
threaten us?
801
00:36:08,901 --> 00:36:10,294
[sighs]
802
00:36:13,732 --> 00:36:16,866
Captain Karnik,
this is Lieutenant Colonel
Sarah MacKenzie.
803
00:36:16,953 --> 00:36:19,303
Mac? Does she follow
you everywhere?
804
00:36:19,390 --> 00:36:22,437
Commander Flagler,
you have women
on your submarines?
805
00:36:22,524 --> 00:36:24,134
You having a party?
806
00:36:24,221 --> 00:36:25,614
We're telling the truth,
Captain.
807
00:36:25,701 --> 00:36:27,355
The torpedo will kill you.
808
00:36:27,442 --> 00:36:28,921
Now, I am to believe you?
809
00:36:30,532 --> 00:36:32,795
We know what happens
inside your submarines.
810
00:36:32,882 --> 00:36:35,014
[Karnik] Well, if you did
you'd know that
we are determined
811
00:36:35,101 --> 00:36:36,755
to complete our demonstration.
812
00:36:36,842 --> 00:36:38,757
Tell me what they've
been saying. Anything.
813
00:36:38,844 --> 00:36:40,890
You can't tell them
that we can hear them.
814
00:36:42,935 --> 00:36:44,372
Captain, listen to them.
815
00:36:44,459 --> 00:36:46,939
I don't take orders
from Americans.
816
00:36:47,026 --> 00:36:48,680
[LaGrange] Captain
817
00:36:48,767 --> 00:36:51,422
it won't look good
if you lose another submarine.
818
00:36:51,509 --> 00:36:55,078
[speaking in Russian]
819
00:36:55,644 --> 00:36:57,907
[MacKenzie]
Captain, how was
the liver sausage at lunch?
820
00:36:57,994 --> 00:37:00,213
Why did you cancel
yesterday's fire drill?
821
00:37:00,301 --> 00:37:01,911
And when you told the Chief
of the boat
822
00:37:01,998 --> 00:37:03,565
to bring vodka for your guests.
823
00:37:03,652 --> 00:37:05,610
Why did you insist
on the cheap one?
824
00:37:06,132 --> 00:37:07,525
Who told you these things?
825
00:37:07,612 --> 00:37:09,701
[MacKenzie]
We have agents at Severodvinsk.
826
00:37:09,788 --> 00:37:12,443
They planted listening devices
on every submarine
827
00:37:12,530 --> 00:37:14,576
built there since 1986.
828
00:37:15,403 --> 00:37:18,623
We heard what happened
to the Vladivostok
while it was happening.
829
00:37:18,710 --> 00:37:20,799
This is
nonsense.
830
00:37:22,105 --> 00:37:24,368
Then how did she know
what's been happening
on this boat, Captain?
831
00:37:24,455 --> 00:37:27,240
You. You are CIA.
832
00:37:27,328 --> 00:37:29,678
Captain, he's American
legal officer.
833
00:37:29,765 --> 00:37:30,983
Transmitting messages.
834
00:37:31,070 --> 00:37:33,029
-I don't know how.
-Why?
835
00:37:33,116 --> 00:37:36,119
To keep us from showing
the world our advances.
836
00:37:36,206 --> 00:37:38,034
To keep us under your thumb.
837
00:37:38,121 --> 00:37:40,253
Captain, I can vouch
for Commander Rabb.
838
00:37:40,341 --> 00:37:42,821
What did they do to you
in the United States?
839
00:37:42,908 --> 00:37:45,215
Take you to Disney World
with Elian Gonzalez?
840
00:37:45,302 --> 00:37:47,217
-Sir.
-You will answer
for your conduct
841
00:37:47,304 --> 00:37:48,697
when we return to Petropavlovsk.
842
00:37:48,784 --> 00:37:50,699
[speaking Russian]
843
00:37:55,921 --> 00:37:57,532
They've begun their
countdown sequence.
844
00:38:00,839 --> 00:38:02,493
[speaking Russian]
845
00:38:04,452 --> 00:38:06,279
Captain, it won't
hurt you to wait.
846
00:38:06,367 --> 00:38:07,803
You're endangering
your ship.
847
00:38:07,890 --> 00:38:10,066
The world is watching us now,
Commander.
848
00:38:10,153 --> 00:38:12,503
I will show you the
strength
of the Russian Navy.
849
00:38:12,590 --> 00:38:15,114
Captain, we'd be happy to report
on its strengths tomorrow.
850
00:38:15,201 --> 00:38:17,726
[speaking Russian]
851
00:38:20,859 --> 00:38:22,426
Torpedo away, sir.
852
00:38:22,513 --> 00:38:23,819
[Flagler]
Helm, get us out of here.
853
00:38:23,906 --> 00:38:25,342
Right full rudder.
All ahead full.
854
00:38:25,429 --> 00:38:26,909
Right full rudder,
all ahead full, aye.
855
00:38:31,957 --> 00:38:34,220
There's got to be a way
to destroy it.
856
00:38:34,307 --> 00:38:36,614
Hit a torpedo with a torpedo?
Our fish can't even
catch that thing.
857
00:38:36,701 --> 00:38:38,790
If the
Shkval
circles back,
you won't have to outrun it.
858
00:38:38,877 --> 00:38:41,097
A decoy would be
the only way.
859
00:38:41,184 --> 00:38:42,664
That's what you have to do.
860
00:38:42,751 --> 00:38:45,144
Colonel, our decoy
is a mark-two torpedo.
861
00:38:45,231 --> 00:38:47,756
Look at our position.
To intercept the
Shkval
on its return
862
00:38:47,843 --> 00:38:49,235
we'd have to fire
toward the
Minsk.
863
00:38:49,932 --> 00:38:52,413
How do you think
Captain Karnik
would react to that?
864
00:38:57,069 --> 00:39:00,856
[Karnik]
190 knots. 200 knots.
865
00:39:00,943 --> 00:39:03,685
It would seem the launch
is a success, Commander.
866
00:39:03,772 --> 00:39:05,948
Let it run, Captain.
Don't retarget it.
867
00:39:06,035 --> 00:39:07,384
And miss the drone?
868
00:39:07,471 --> 00:39:08,864
Yeah.
869
00:39:08,951 --> 00:39:11,127
[speaking Russian]
870
00:39:15,958 --> 00:39:18,221
They are retargeting.
871
00:39:19,831 --> 00:39:22,312
[speaking Russian]
872
00:39:22,399 --> 00:39:24,445
Your submarine has
fired a torpedo.
873
00:39:25,576 --> 00:39:28,927
[speaking Russian]
874
00:39:29,754 --> 00:39:30,755
At us!
875
00:39:30,842 --> 00:39:33,671
[speaking Russian]
876
00:39:40,112 --> 00:39:42,201
Commander, your people
want a war?
877
00:39:42,288 --> 00:39:44,900
[Flagler]
Captain Karnik,
this is the USS Watertown.
878
00:39:44,987 --> 00:39:47,729
-Do not be alarmed.
We had fired...
-Oh, I'm not alarmed.
879
00:39:47,816 --> 00:39:50,122
[speaking Russian]
880
00:39:54,257 --> 00:39:56,085
I will sink him.
He attacks me.
881
00:39:56,172 --> 00:39:57,608
You are all witnesses.
882
00:39:57,695 --> 00:39:59,044
[speaking Russian]
883
00:39:59,131 --> 00:40:00,916
Captain, this doesn't
make sense.
884
00:40:01,003 --> 00:40:03,135
If he wanted to attack you,
he'd have done it before.
885
00:40:03,222 --> 00:40:05,398
He had every opportunity
when you didn't know
he was here.
886
00:40:05,486 --> 00:40:06,791
Why would he announce himself?
887
00:40:06,878 --> 00:40:08,663
Why would he risk his boat?
888
00:40:08,750 --> 00:40:10,534
[speaking Russian]
889
00:40:44,742 --> 00:40:46,396
The counter measures
aren't working, Skipper.
890
00:40:46,483 --> 00:40:47,919
Impact in 15 seconds.
891
00:40:48,006 --> 00:40:49,834
It has acquired our decoy, sir.
892
00:40:53,011 --> 00:40:54,535
[Curley]
Five seconds.
893
00:40:55,710 --> 00:40:56,972
The
Shkval's
turning away.
894
00:40:57,059 --> 00:40:58,190
Attababy.
895
00:41:02,107 --> 00:41:03,456
It's turning towards us!
896
00:41:03,544 --> 00:41:06,416
Helm, turn starboard
heading 1-0-5.
897
00:41:06,503 --> 00:41:08,505
Turning right,
heading 1-0-5, aye.
898
00:41:13,728 --> 00:41:14,946
No, it's acquired the decoy.
899
00:41:15,033 --> 00:41:16,252
Helm, belay my last.
900
00:41:16,339 --> 00:41:17,949
Aye, aye, sir.
901
00:41:25,348 --> 00:41:29,526
[indistinct]
902
00:41:38,230 --> 00:41:42,713
[speaking in Russian]
903
00:41:52,157 --> 00:41:53,158
[Volkonov]
Captain...
904
00:41:53,245 --> 00:41:54,333
[clears throat]
905
00:41:55,421 --> 00:41:59,077
maybe your could bring out
that vodka again.
906
00:42:01,863 --> 00:42:04,605
Yeah, this time let's have
the good stuff, huh, Cap'n?
907
00:42:08,347 --> 00:42:10,001
Nice shooting, Commander.
908
00:42:10,088 --> 00:42:11,786
Nice talking, Colonel.
909
00:42:11,873 --> 00:42:13,526
You'll have the Russians
tearing up every submarine
910
00:42:13,614 --> 00:42:15,441
and their fleet
looking for bugs.
911
00:42:16,051 --> 00:42:18,140
So, the presence of a woman
on the
Watertown
912
00:42:18,227 --> 00:42:20,098
hasn't caused you any problems?
913
00:42:20,185 --> 00:42:21,360
Not yet.
914
00:42:22,927 --> 00:42:24,537
[chuckles]
915
00:42:24,886 --> 00:42:27,236
Harriet, maybe we should have
had a "welcome home" party.
916
00:42:27,323 --> 00:42:30,413
Oh, I don't know, Renee.
They're not really the
pomp-and-circumstance type.
917
00:42:31,240 --> 00:42:33,634
-They're not?
-You know what I mean.
918
00:42:33,721 --> 00:42:36,637
Colonel and the Commander
have been through so much.
Together.
919
00:42:37,289 --> 00:42:39,814
He's with you now,
and the Colonel is engaged.
920
00:42:39,901 --> 00:42:42,251
-Harriet, is she back yet?
-Any second, Mic.
921
00:42:42,338 --> 00:42:44,993
I feel like one of those
women in an old war movie
922
00:42:45,080 --> 00:42:47,212
waiting for her husband
to get off the ship.
923
00:42:47,299 --> 00:42:48,649
Yeah, me, too.
924
00:42:49,650 --> 00:42:50,868
[elevator bell dings]
925
00:42:51,695 --> 00:42:53,262
Commander, Colonel,
welcome home.
926
00:42:53,349 --> 00:42:54,437
-Sir.
-Thank you, sir.
927
00:42:54,524 --> 00:42:56,265
Oh, Captain Baxter called
928
00:42:56,352 --> 00:42:59,311
and was curious what your
report was going to say.
929
00:42:59,398 --> 00:43:02,401
Well, that anyone
who's crazy enough to want
to be on submarines
930
00:43:02,488 --> 00:43:04,055
should be welcomed to them.
931
00:43:04,142 --> 00:43:06,667
[scoffs] Oh, and he sends
his thanks to you
932
00:43:06,754 --> 00:43:10,496
for showing the world
that Russian submarines
are perfectly capable
933
00:43:10,583 --> 00:43:12,455
of blowing themselves up--
934
00:43:13,543 --> 00:43:14,979
the hard way as usual.
935
00:43:15,066 --> 00:43:18,069
-[bell dings]
-[door closing]
936
00:43:18,156 --> 00:43:20,245
[MacKenzie]
So, you knew I was there
before we called you?
937
00:43:20,332 --> 00:43:22,117
Come on. I always know
where you are.
938
00:43:22,204 --> 00:43:23,988
Kind of like my
sense of timing.
939
00:43:24,075 --> 00:43:26,034
I think we both have an
incredible sense of timing.
940
00:43:26,121 --> 00:43:27,339
[chuckles]
941
00:43:28,427 --> 00:43:29,733
-Mic!
-Hey.
942
00:43:32,257 --> 00:43:34,520
Well, welcome home, sailor.
943
00:43:34,607 --> 00:43:36,131
-Hi.
-Good day, Marine.
73529
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.