Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,007 --> 00:00:14,140
[Boone]
Hammer was
leading us into the break.
2
00:00:14,227 --> 00:00:16,011
That's when we got word
from the Air Boss
3
00:00:16,099 --> 00:00:18,318
that your father was in line
to make the 100,000th trap
4
00:00:18,405 --> 00:00:20,233
aboard the
Ticonderoga.
5
00:00:20,320 --> 00:00:22,670
The Seventh Fleet historian
had photographers waiting.
6
00:00:22,757 --> 00:00:24,107
The cooks had baked
a chocolate cake.
7
00:00:24,194 --> 00:00:25,760
Hammer was going to be famous.
8
00:00:25,847 --> 00:00:27,849
[Rabb]
Only you got there first.
9
00:00:27,936 --> 00:00:29,634
[Boone]
The tailhook
was not fully extended.
10
00:00:29,721 --> 00:00:31,462
[Rabb]
So the Air Boss
waved him off.
11
00:00:31,549 --> 00:00:34,204
[Boone]
And by the time
he'd gotten past the tower
12
00:00:34,291 --> 00:00:38,860
for a visual check,
I'd already trapped
13
00:00:38,947 --> 00:00:41,167
the 100,000th trap.
14
00:00:41,254 --> 00:00:44,344
And what precisely was wrong
with my father's tailhook?
15
00:00:44,431 --> 00:00:46,390
Well, it turned out
to be nothing at all.
16
00:00:46,477 --> 00:00:48,566
[chuckling]
Your father always suspected
17
00:00:48,653 --> 00:00:50,524
I'd gotten him sent around
on purpose.
18
00:00:51,612 --> 00:00:54,702
I wonder what Dad would think
of you taking command
of the Sixth Fleet, sir.
19
00:00:54,789 --> 00:00:57,966
If your father was with
us tonight he'd think the
whole world had gone nuts.
20
00:00:58,053 --> 00:01:01,056
Everyone thought
he'd be the one
to be CNO one day
21
00:01:01,144 --> 00:01:03,363
and I was just a screwup
along for the ride.
22
00:01:05,148 --> 00:01:07,454
-Mr. Secretary.
-Sorry I'm late, Admiral.
23
00:01:07,541 --> 00:01:10,109
-Good evening, sir.
-Commander, please sit.
24
00:01:13,243 --> 00:01:15,462
Now, we have a problem, Tom.
25
00:01:15,549 --> 00:01:16,942
With what, Mr. Secretary?
26
00:01:17,029 --> 00:01:18,857
With... you.
27
00:01:18,944 --> 00:01:21,120
You may as well hear
this, Commander.
28
00:01:21,207 --> 00:01:23,166
It'll be in your
life tomorrow.
29
00:01:23,253 --> 00:01:26,081
Tom, my office received
an anonymous tip.
30
00:01:26,169 --> 00:01:29,998
The caller claims
that August 12, 1968
31
00:01:30,085 --> 00:01:34,220
when you were in Long An
Province, Republic of Vietnam,
32
00:01:34,307 --> 00:01:39,312
you participated in the murder
of innocent civilians
in the village of Tan Dien.
33
00:01:43,534 --> 00:01:47,364
[theme music playing]
34
00:02:34,411 --> 00:02:37,631
[SECNAV]
If word leaks out
that Admiral Boone's
been accused of a war crime
35
00:02:37,718 --> 00:02:39,677
you can kiss his nomination
good-bye.
36
00:02:39,764 --> 00:02:44,116
A.J., I'd like Colonel MacKenzie
to perform a preliminary inquiry
37
00:02:44,203 --> 00:02:46,553
into the accusations
against Admiral Boone
38
00:02:46,640 --> 00:02:48,251
and report directly
back to me.
39
00:02:48,338 --> 00:02:50,340
Nothing in writing.
40
00:02:50,427 --> 00:02:52,124
Mr. Secretary,
I think you should know
41
00:02:52,211 --> 00:02:54,561
that Admiral Boone and I
have butted heads in the past.
42
00:02:54,648 --> 00:02:57,782
The Senate Armed Services
Committee confirmation vote
43
00:02:57,869 --> 00:02:59,697
is scheduled in four days.
44
00:02:59,784 --> 00:03:02,265
I want a full and fair
inquiry by then.
45
00:03:02,352 --> 00:03:03,614
What if I need more time,
sir?
46
00:03:03,701 --> 00:03:05,616
Hmm.
47
00:03:06,704 --> 00:03:09,576
Admiral Boone's gone
back aboard the
Seahawk.
48
00:03:09,663 --> 00:03:13,145
He's expecting you
onboard at 1400.
49
00:03:14,451 --> 00:03:15,495
Admiral.
50
00:03:16,714 --> 00:03:18,672
Mr. Secretary, sir,
I have one question.
51
00:03:18,759 --> 00:03:20,805
In 1968, Admiral Boone
52
00:03:20,892 --> 00:03:23,677
was an aviator
aboard the U.S.S.
Ticonderoga.
53
00:03:23,764 --> 00:03:25,810
How could him be implicated
in an alleged massacre
54
00:03:25,897 --> 00:03:26,898
by ground troops?
55
00:03:26,985 --> 00:03:28,421
Good question, Commander.
56
00:03:28,508 --> 00:03:30,858
Let's see what
the Colonel finds out.
57
00:03:33,992 --> 00:03:36,908
Sir, I want to be involved
in this.
58
00:03:36,995 --> 00:03:39,214
It's the Colonel's
investigation.
59
00:03:39,302 --> 00:03:40,825
I'll take my lead
from her, sir.
60
00:03:42,696 --> 00:03:45,220
I don't have a
problem with that.
61
00:03:45,308 --> 00:03:46,744
It's the tyranny
of the hot line, Mac.
62
00:03:46,831 --> 00:03:49,834
Any lunatic can call
with a wild charge.
63
00:03:49,921 --> 00:03:51,705
Someone with a grudge
or a grievance.
64
00:03:51,792 --> 00:03:53,707
Some loser who
was passed over.
65
00:03:53,794 --> 00:03:55,230
A whiner with his
feelings hurt.
66
00:03:55,318 --> 00:03:56,797
Tom Boone can tick people off.
67
00:03:56,884 --> 00:03:58,408
I know that from personal...
experience.
68
00:03:58,495 --> 00:04:00,192
Bud, what are you doing here?
69
00:04:00,279 --> 00:04:02,194
It's been a week, ma'am.
70
00:04:02,281 --> 00:04:03,761
That's all the leave
I had coming.
71
00:04:03,848 --> 00:04:06,154
Bud, the Admiral can
grant compassionate leave.
72
00:04:07,547 --> 00:04:09,897
I couldn't ask
for anything more.
73
00:04:09,984 --> 00:04:12,596
Everyone's been so kind
with the cards and the flowers
74
00:04:12,683 --> 00:04:13,901
and coming out
to the house.
75
00:04:13,988 --> 00:04:15,555
How's Harriet?
76
00:04:16,339 --> 00:04:20,125
Well, she's not doing
too great, ma'am.
She wasn't expect...
77
00:04:20,212 --> 00:04:24,738
We weren't expecting
any problems with
the baby's delivery.
78
00:04:24,825 --> 00:04:26,827
Well, tell her
we're all thinking about her.
79
00:04:26,914 --> 00:04:28,394
I will, ma'am.
80
00:04:28,481 --> 00:04:30,004
You should be home,
Lieutenant.
81
00:04:30,091 --> 00:04:33,878
Harriet thought it'd be best
if I came into work.
82
00:04:35,619 --> 00:04:37,272
Well, then start
with this, Bud.
83
00:04:37,360 --> 00:04:40,014
Vietnam, August 12, 1968.
84
00:04:40,101 --> 00:04:42,887
The village of Tan Dien.
The province of Long An.
85
00:04:42,974 --> 00:04:44,541
See if you can find out
what happened
86
00:04:44,628 --> 00:04:46,020
in the village
that night.
87
00:04:46,107 --> 00:04:48,153
[Chegwidden]
Now, look, I-I can see my car.
88
00:04:48,240 --> 00:04:49,502
It's right over there.
89
00:04:49,589 --> 00:04:51,025
It's probably evidence.
90
00:04:51,112 --> 00:04:53,637
-Evidence of what?
-Crime.
91
00:04:53,724 --> 00:04:55,943
That's where they put
all the cars that are evidence.
92
00:04:56,030 --> 00:04:57,815
Look, you give me my car.
93
00:04:57,902 --> 00:04:59,686
If you need it for evidence,
I'll bring it back.
94
00:05:01,035 --> 00:05:03,429
They don't know you're going
to bring it back.
95
00:05:03,516 --> 00:05:05,475
I'm telling you I'm
going to bring it back.
96
00:05:05,562 --> 00:05:06,911
What difference
does it make?
97
00:05:06,998 --> 00:05:08,695
Nobody's even been
charged with a crime.
98
00:05:08,782 --> 00:05:10,741
I'll look it up.
99
00:05:13,918 --> 00:05:15,702
Now, this is from
the Combat Action Report
100
00:05:15,789 --> 00:05:18,662
of the Tan Dien operation.
A pitched battle occurred
101
00:05:18,749 --> 00:05:22,100
between members of the Vietcong
24th Local Force Battalion
102
00:05:22,187 --> 00:05:24,798
and elements
of a South Vietnamese PRU.
103
00:05:24,885 --> 00:05:27,366
Now that stands for
Provincial Reconnaissance Unit
104
00:05:27,453 --> 00:05:30,500
which is "an elite
South Vietnamese force dedicated
105
00:05:30,587 --> 00:05:32,850
to the elimination of suspected
Vietcong soldiers
106
00:05:32,937 --> 00:05:34,982
and sympathizers living among
107
00:05:35,069 --> 00:05:36,767
the civilian population
of the South.
108
00:05:36,854 --> 00:05:38,464
The killing of the suspected VC
109
00:05:38,551 --> 00:05:40,074
was known
as the Phoenix Program."
110
00:05:40,161 --> 00:05:42,555
-Put in place by the CIA.
-That's correct, sir.
111
00:05:42,642 --> 00:05:45,123
And the Phoenix Program
was run by Neville Webb.
112
00:05:45,210 --> 00:05:47,647
-Clayton Webb's father?
-That's right, sir.
113
00:05:47,734 --> 00:05:50,084
He was a CIA Station Chief
in Saigon.
114
00:05:50,171 --> 00:05:53,174
The body count at
Tan Dien is listed
as "45 Vietcong killed.
115
00:05:53,261 --> 00:05:55,046
No wounded.
Three weapons recovered."
116
00:05:55,133 --> 00:05:56,917
Any numbers
on civilian casualties?
117
00:05:57,004 --> 00:06:00,399
Um, none in the Combat
Action Report, sir.
118
00:06:00,486 --> 00:06:02,270
What did the Vietcong claim?
119
00:06:02,357 --> 00:06:04,577
Well, according
to propaganda leaflets
120
00:06:04,664 --> 00:06:07,885
the PRU was accused
of massacring innocent civilians
121
00:06:07,972 --> 00:06:09,539
and I'm quoting
122
00:06:09,626 --> 00:06:12,759
"with the complicity of US
imperialists and their lackeys."
123
00:06:12,846 --> 00:06:14,718
Was there an after-incident
investigation?
124
00:06:14,805 --> 00:06:17,416
-No, ma'am.
-Was there preliminary bombing
125
00:06:17,503 --> 00:06:20,941
-by a Naval aircraft
prior to the attack?
-No, sir.
126
00:06:21,725 --> 00:06:23,814
No suppressive fire
during the attack?
127
00:06:23,901 --> 00:06:26,947
Negative, sir. It doesn't look
like Naval forces were involved.
128
00:06:27,818 --> 00:06:31,386
Uh-oh.
It's been charged.
129
00:06:31,474 --> 00:06:33,998
What do you mean, it's been
charged? It's a car.
130
00:06:34,085 --> 00:06:36,740
"People versus
One Ford Expedition."
131
00:06:36,827 --> 00:06:38,176
You want the docket number?
132
00:06:38,263 --> 00:06:39,656
What is it charged with?
133
00:06:39,743 --> 00:06:42,441
Transporting marijuana.
134
00:06:42,528 --> 00:06:44,399
Unless you already knew that.
135
00:06:44,487 --> 00:06:46,227
I lent it to somebody else.
136
00:06:46,314 --> 00:06:48,186
-Everybody did.
-Look, buddy
137
00:06:48,273 --> 00:06:51,581
I lent it to my ex-girlfriend's
son before I realized
138
00:06:51,668 --> 00:06:54,018
he was an oversized
juvenile delinquent.
139
00:06:54,105 --> 00:06:56,586
Look, you want to get
your car back
140
00:06:56,673 --> 00:06:58,631
you need to go downtown
and prove you're innocent.
141
00:06:58,718 --> 00:07:00,851
You got that backwards.
You got to take me to court
142
00:07:00,938 --> 00:07:03,331
-and prove that I'm guilty.
-Not in a forfeiture case.
143
00:07:03,418 --> 00:07:05,203
Shoe's on the other foot.
144
00:07:05,290 --> 00:07:06,639
I want to see somebody else.
145
00:07:06,726 --> 00:07:07,901
I'm in charge here.
146
00:07:09,990 --> 00:07:12,123
You better get yourself
a lawyer.
147
00:07:15,648 --> 00:07:17,302
Sir, ma'am...
148
00:07:17,389 --> 00:07:19,217
I pulled Admiral Boone's
service record.
149
00:07:19,304 --> 00:07:21,915
August '68, Lieutenant Boone
wasn't aboard the
Tico.
150
00:07:22,002 --> 00:07:23,830
He'd been assigned
to the USMACV, Saigon,
151
00:07:23,917 --> 00:07:25,658
for temporary additional duty.
152
00:07:25,745 --> 00:07:27,530
"He reviewed surveillance photos
153
00:07:27,617 --> 00:07:29,662
and prepared targeting schedules
for the fleet."
154
00:07:29,749 --> 00:07:31,882
That places him "in country,"
Harm.
155
00:07:31,969 --> 00:07:35,625
Saigon's a long way
from Long An Province.
156
00:07:35,712 --> 00:07:39,411
There's a fitness report here
filed by Army Major Evan Parker
157
00:07:39,498 --> 00:07:42,196
commending Lieutenant Boone
for serving "in country" with
158
00:07:42,283 --> 00:07:44,068
"distinction and under
great personal risk."
159
00:07:44,155 --> 00:07:45,765
Not one mention
of murdering civilians.
160
00:07:56,341 --> 00:08:00,301
Admiral, were you in Saigon
the entire six weeks
of your assignment to USMACV?
161
00:08:00,388 --> 00:08:02,869
All but two
or three days.
162
00:08:02,956 --> 00:08:05,655
What were your activities
during that time?
163
00:08:05,742 --> 00:08:07,787
I was assigned to a
Forward Air Controller.
164
00:08:07,874 --> 00:08:10,311
Do you recall his name?
165
00:08:10,398 --> 00:08:12,487
No. He was Air Force.
166
00:08:12,575 --> 00:08:13,837
Do you recall anything
about him?
167
00:08:13,924 --> 00:08:15,795
He was a First
Lieutenant.
168
00:08:15,882 --> 00:08:18,102
Dates you flew
with the Lieutenant?
169
00:08:18,972 --> 00:08:20,626
Early August.
170
00:08:20,713 --> 00:08:22,585
Can you be more precise, sir?
171
00:08:22,672 --> 00:08:24,499
No.
172
00:08:25,762 --> 00:08:27,894
Tell me what happened during
those "two or three days."
173
00:08:27,981 --> 00:08:30,114
What you would expect.
174
00:08:30,941 --> 00:08:34,031
We, uh, called in air strikes.
175
00:08:34,118 --> 00:08:36,642
Assessed battle damage.
176
00:08:36,729 --> 00:08:38,513
Kept an eye out for the enemy.
177
00:08:39,776 --> 00:08:41,691
[dispatch]
3-2-3, 3-2-3,
this is Montezuma.
178
00:08:41,778 --> 00:08:43,780
I'm sending you a flight of two
Navy Phantoms,
179
00:08:43,867 --> 00:08:45,564
call sign Fairfield 2-4.
180
00:08:45,651 --> 00:08:47,174
Roger, Montezuma.
181
00:08:47,261 --> 00:08:49,002
Send 'em on down. Out.
182
00:08:49,089 --> 00:08:51,962
Tom, we don't want
to get too close
to this target.
183
00:08:57,097 --> 00:08:59,273
[Rabb Sr.]
Green 23.
184
00:08:59,360 --> 00:09:01,493
This is Fairfield 2-4.
Inbound to you.
185
00:09:01,580 --> 00:09:02,929
[Boone]
Roger, Hammer.
186
00:09:03,016 --> 00:09:04,931
-Keep it coming.
-Tong, is that you?
187
00:09:05,018 --> 00:09:06,237
The one and only.
188
00:09:06,324 --> 00:09:08,065
What's your ordnance, Hammer?
189
00:09:08,152 --> 00:09:09,196
[Rabb]
Six-Mark-82s.
190
00:09:09,283 --> 00:09:10,415
[Boone]
What's your posit?
191
00:09:10,502 --> 00:09:13,331
I'm 57 miles on the 120 radial
192
00:09:13,418 --> 00:09:16,116
of Nakom Phanom TACAN
at 10,000.
193
00:09:16,203 --> 00:09:18,118
[Boone] The target's a wooden
bridge at Phu Loc
194
00:09:18,205 --> 00:09:20,164
five miles south of me
at a bend in the river.
195
00:09:20,251 --> 00:09:22,122
Want me to mark it
with a smoke rocket?
196
00:09:22,209 --> 00:09:23,907
No. I see it.
197
00:09:23,994 --> 00:09:26,997
Suggest runs from east to west
to avoid small arms fire.
198
00:09:27,084 --> 00:09:28,955
Recommend single passes.
199
00:09:29,042 --> 00:09:30,914
I'll be rolling in 30 seconds.
200
00:09:31,001 --> 00:09:33,046
-Two, you got it?
-Got it.
201
00:09:33,133 --> 00:09:35,005
Switch is hot.
Break.
202
00:09:35,092 --> 00:09:38,617
[engines roaring]
203
00:09:57,549 --> 00:09:59,203
Destroyed the bridge.
204
00:09:59,290 --> 00:10:02,336
Three trucks.
And a water buffalo.
205
00:10:02,423 --> 00:10:04,904
Stay out of trouble, Tong.
206
00:10:17,525 --> 00:10:19,876
[MacKenzie]
Admiral...
207
00:10:19,963 --> 00:10:21,442
during that time,
did you participate
208
00:10:21,529 --> 00:10:22,748
in any ground fighting?
209
00:10:22,835 --> 00:10:24,881
No. I'm an aviator,
not a grunt.
210
00:10:24,968 --> 00:10:27,622
Were you ever at the village
of Tan Dien?
211
00:10:28,493 --> 00:10:30,277
Not that I recall.
212
00:10:30,364 --> 00:10:32,627
Sir, is it possible
that you were there
213
00:10:32,715 --> 00:10:34,934
but you simply don't remember
the name?
214
00:10:35,021 --> 00:10:37,067
I've already answered
the question.
215
00:10:38,677 --> 00:10:40,984
Did you return
to Saigon at night?
216
00:10:41,071 --> 00:10:42,550
No.
217
00:10:42,637 --> 00:10:43,856
At the end of each day's action
218
00:10:43,943 --> 00:10:45,379
the Lieutenant landed
his aircraft
219
00:10:45,466 --> 00:10:46,990
at the nearest dirt strip.
220
00:10:47,077 --> 00:10:49,514
We stayed outside
a couple of villages.
221
00:10:49,601 --> 00:10:51,429
Don't know that
I ever knew their
names, Colonel
222
00:10:51,516 --> 00:10:52,996
if that's what
you were going
to ask next.
223
00:10:53,083 --> 00:10:54,824
Sir, on August 12,
there was a massacre
224
00:10:54,911 --> 00:10:57,957
of 45 innocent South Vietnamese
civilians at Tan Dien.
225
00:10:58,044 --> 00:10:59,698
Colonel...
226
00:11:00,830 --> 00:11:05,095
I'm not sure that there were
45 innocent civilians
in all of Vietnam.
227
00:11:15,061 --> 00:11:16,671
Did I forget we had
an appointment?
228
00:11:16,759 --> 00:11:20,763
In 1968, your father was
CIA Station Chief in Saigon.
229
00:11:20,850 --> 00:11:22,112
Yes.
230
00:11:22,199 --> 00:11:23,853
He headed up The
Phoenix Program.
231
00:11:25,506 --> 00:11:26,769
-Yes.
-Do you recall
232
00:11:26,856 --> 00:11:29,119
its stated purpose?
233
00:11:29,206 --> 00:11:32,252
To employ the best intelligence
to identify and then eliminate
234
00:11:32,339 --> 00:11:34,080
the Vietcong
from South Vietnam.
235
00:11:34,167 --> 00:11:36,648
There are documented
reports of operations
236
00:11:36,735 --> 00:11:38,737
being in violation
of human rights.
237
00:11:38,824 --> 00:11:41,305
There were allegations. Yes.
238
00:11:41,392 --> 00:11:44,699
Sometimes the program was not
precise in its execution.
239
00:11:44,787 --> 00:11:47,441
What part did your father play
in covering up those events?
240
00:11:47,528 --> 00:11:49,139
Get out of my office.
241
00:11:49,226 --> 00:11:51,010
Not until you tell me
what happened
242
00:11:51,097 --> 00:11:54,840
the night of August 12, 1968
in the village of Tan Dien.
243
00:12:08,375 --> 00:12:11,335
I want access to the CIA's files
on the Phoenix program--
244
00:12:11,422 --> 00:12:12,771
in particular, the
confidential file
245
00:12:12,858 --> 00:12:14,207
on the incident
at Tan Dien.
246
00:12:14,294 --> 00:12:15,948
What makes you think
such a file exists?
247
00:12:16,035 --> 00:12:18,429
Because there were 45 dead,
but no wounded.
248
00:12:18,516 --> 00:12:20,474
There were no civilians
reported killed
249
00:12:20,561 --> 00:12:22,128
but only three
weapons recovered.
250
00:12:22,215 --> 00:12:24,043
So there's reason to believe
there was
251
00:12:24,130 --> 00:12:26,219
an unacceptable number
of civilian casualties
252
00:12:26,306 --> 00:12:29,614
which makes it a war crime.
I want to know
what happened there.
253
00:12:29,701 --> 00:12:32,835
No quid pro quo?
Or do you figure my office
254
00:12:32,922 --> 00:12:35,098
is like the drive-up window
at the Dairy Queen?
255
00:12:35,185 --> 00:12:36,360
I can't tell you.
256
00:12:36,447 --> 00:12:37,665
Then I can't
help you.
257
00:12:37,752 --> 00:12:40,233
Or you won't.
258
00:12:40,320 --> 00:12:43,323
What did your father tell you
when you asked him
about the Phoenix operation?
259
00:12:43,410 --> 00:12:44,977
Bury the past?
260
00:12:46,196 --> 00:12:48,851
You're paranoid enough
to work here.
261
00:12:48,938 --> 00:12:50,940
I suggest you file
a request
262
00:12:51,027 --> 00:12:53,116
under the Freedom
of Information Act.
263
00:12:53,203 --> 00:12:55,901
Return it to our Information
and Privacy Coordinator
264
00:12:55,988 --> 00:12:57,860
at the Office
of Information Services.
265
00:12:57,947 --> 00:13:00,036
The director will take it
under consideration
266
00:13:00,123 --> 00:13:02,212
and forward the request to me.
267
00:13:02,299 --> 00:13:04,127
Then I'll take it
under consideration.
268
00:13:04,214 --> 00:13:06,216
I'm on a pretty strict
timetable, Webb.
269
00:13:06,303 --> 00:13:08,827
In truth,
and regretfully, Commander
270
00:13:08,914 --> 00:13:10,785
some of those files are missing.
271
00:13:29,674 --> 00:13:33,069
[speaking Vietnamese]
272
00:13:33,156 --> 00:13:35,680
-Think he's lying, Ellis?
-I don't know, Drax.
273
00:13:35,767 --> 00:13:40,163
[speaking Vietnamese]
274
00:13:54,786 --> 00:13:57,136
Ah, you should have
made something up.
275
00:14:00,313 --> 00:14:02,576
What the hell
did you do that for?
276
00:14:02,663 --> 00:14:04,665
He's the enemy, isn't he?
277
00:14:13,848 --> 00:14:15,546
-[knocking]
-Enter.
278
00:14:15,633 --> 00:14:17,809
Excuse me, Admiral.
279
00:14:17,896 --> 00:14:19,593
What can I do
for you, Singer?
280
00:14:19,680 --> 00:14:22,596
Petty Officer Tiner told
me about your car, sir.
281
00:14:22,683 --> 00:14:24,903
I've taken the liberty
of doing a little research
282
00:14:24,990 --> 00:14:28,080
on my own time into
The People
v. One Ford Expedition.
283
00:14:29,734 --> 00:14:31,736
-You have?
-Yes, sir.
284
00:14:31,823 --> 00:14:33,607
I'm afraid you won't
be able to prove
285
00:14:33,694 --> 00:14:35,261
that your car was innocent
286
00:14:35,348 --> 00:14:37,263
since it was used
to transport marijuana
287
00:14:37,350 --> 00:14:39,309
but we might try to show
that Danny Walden was
288
00:14:39,396 --> 00:14:41,528
in unlawful possession
of your car.
289
00:14:41,615 --> 00:14:44,227
Uh... well, I lent it to him.
290
00:14:44,314 --> 00:14:45,793
Fine. So we'll
just have to prove
291
00:14:45,880 --> 00:14:47,665
that Danny Walden
transported drugs
292
00:14:47,752 --> 00:14:50,276
without your knowledge, consent
or willful blindness, sir.
293
00:14:50,363 --> 00:14:52,887
-[intercom buzzes]
-Yeah.
294
00:14:52,975 --> 00:14:55,107
[Tiner]
Sir, Commander Rabb
and Colonel MacKenzie
to see you.
295
00:14:55,194 --> 00:14:57,675
Send them in.
Thank you, Lieutenant.
296
00:14:57,762 --> 00:15:00,286
-Whatever it takes.
-Yes, sir.
297
00:15:03,376 --> 00:15:06,292
-You completed your
inquiry, Colonel?
-Not yet, sir.
298
00:15:06,379 --> 00:15:08,251
I had an inconclusive
interview with Admiral Boone.
299
00:15:08,338 --> 00:15:09,904
And?
300
00:15:09,992 --> 00:15:11,341
There are still
301
00:15:11,428 --> 00:15:12,820
some unanswered
questions, sir
302
00:15:12,907 --> 00:15:15,214
and a key witness
we can't locate.
303
00:15:15,301 --> 00:15:17,695
Colonel, what are you
not telling me?
304
00:15:17,782 --> 00:15:19,610
Admiral Boone
was evasive, sir.
305
00:15:19,697 --> 00:15:21,786
There were too many
"I don't recalls."
306
00:15:21,873 --> 00:15:23,831
Some questions he
didn't answer at all.
307
00:15:23,918 --> 00:15:25,920
-It doesn't feel right.
-Can you blame him, Colonel?
308
00:15:26,008 --> 00:15:27,835
Where are you on this?
309
00:15:27,922 --> 00:15:30,838
Sir, I have two questions.
310
00:15:30,925 --> 00:15:34,755
Who at the Phoenix program
was responsible
for the massacre at Tan Dien?
311
00:15:34,842 --> 00:15:36,714
and was
Lieutenant Boone involved?
312
00:15:36,801 --> 00:15:39,238
We need to answer
both these questions, sir
313
00:15:39,325 --> 00:15:41,719
conclusively
to clear the admiral's name.
314
00:15:41,806 --> 00:15:44,113
You disagree
with the Colonel's approach?
315
00:15:44,983 --> 00:15:47,855
Sir, the Colonel is doing
what she needs to do.
316
00:15:47,942 --> 00:15:51,033
Let me do what
I think is right, sir.
317
00:15:53,818 --> 00:15:57,300
SECNAV calls me
every hour on the hour.
318
00:15:57,387 --> 00:15:59,998
We all know that the
longer this drags out
319
00:16:00,085 --> 00:16:02,783
the greater potential damage
to Admiral Boone.
320
00:16:03,784 --> 00:16:04,959
Look...
321
00:16:05,047 --> 00:16:06,918
Take the time you need.
322
00:16:07,005 --> 00:16:09,834
Do the investigation in
whatever way seems best
323
00:16:09,921 --> 00:16:11,792
but, damn it, get it done.
324
00:16:14,230 --> 00:16:15,796
Sir! Ma'am, we just
got the records
325
00:16:15,883 --> 00:16:19,713
on all the operations
at Tan Sahn Nhut, August 1968.
326
00:16:19,800 --> 00:16:21,976
During the period
in question, Lieutenant Boone
327
00:16:22,064 --> 00:16:24,762
flew with a forward air
controller named R.C. Coffin.
328
00:16:24,849 --> 00:16:27,330
Lieutenant Coffin
left the service in 1969.
329
00:16:27,417 --> 00:16:28,592
Find him.
330
00:16:28,679 --> 00:16:30,202
I'm doing the best I can, sir.
331
00:16:30,289 --> 00:16:31,247
Is there a problem?
332
00:16:31,334 --> 00:16:32,770
He's dropped out
of sight, sir
333
00:16:32,857 --> 00:16:34,163
and at your
request, ma'am
334
00:16:34,250 --> 00:16:35,816
I've got
Lieutenant Boone's C.O.--
335
00:16:35,903 --> 00:16:37,949
General Evan Parker,
coming tomorrow
336
00:16:38,036 --> 00:16:40,995
and also, I traced
that anonymous call
to SECNAV's hot line
337
00:16:41,083 --> 00:16:43,824
to a pay phone
in a bar in Wells, New Mexico.
338
00:16:43,911 --> 00:16:45,652
-Near your old stomping grounds.
-Oh, yes, ma'am.
339
00:16:45,739 --> 00:16:48,394
I've got friends in law
enforcement in New Mexico
340
00:16:48,481 --> 00:16:49,787
and they're going to find out
who made the call.
341
00:16:49,874 --> 00:16:51,049
Have them check
on R.C. Coffin.
342
00:16:51,136 --> 00:16:52,485
I already did, ma'am.
343
00:16:52,572 --> 00:16:54,792
He's not listed in
any local directories.
344
00:16:54,879 --> 00:16:57,186
Also, sir, regarding
Lieutenant Coffin
345
00:16:57,273 --> 00:16:59,710
is it possible he was
working for the CIA?
346
00:16:59,797 --> 00:17:01,407
What makes you think that?
347
00:17:01,494 --> 00:17:03,496
Well, I had the National
Personnel Records Center
348
00:17:03,583 --> 00:17:06,195
fax me his DD-214.
349
00:17:06,282 --> 00:17:08,719
In block 18 "remarks"
it indicates
350
00:17:08,806 --> 00:17:11,809
Lieutenant R.C. Coffin
was TAD for six months
351
00:17:11,896 --> 00:17:14,638
to the Air Force Field
Operation Intelligence Center.
352
00:17:14,725 --> 00:17:18,120
-What'd he do for them?
-I don't know for sure, sir.
353
00:17:18,207 --> 00:17:20,339
Does it require
special access to find out?
354
00:17:20,426 --> 00:17:22,036
You got it, sir.
355
00:17:22,124 --> 00:17:23,995
-Nice job, Gunny.
-Thank you, sir.
356
00:17:24,082 --> 00:17:26,432
Sir? Ma'am?
I just got off the phone
357
00:17:26,519 --> 00:17:28,521
with the Office of
Military Records in Hanoi.
358
00:17:28,608 --> 00:17:30,610
The village Tan Dien
was never rebuilt.
359
00:17:30,697 --> 00:17:32,395
Those who survived
the night of August 12
360
00:17:32,482 --> 00:17:34,571
were placed in relocation camps.
361
00:17:34,658 --> 00:17:36,877
We can't locate anybody
to testify about
what happened that night.
362
00:17:36,964 --> 00:17:38,792
Did you get sleep last night,
Lieutenant ?
363
00:17:38,879 --> 00:17:40,403
Not a lot, sir.
364
00:17:40,490 --> 00:17:42,274
Lieutenant Roberts,
this is a direct order.
365
00:17:42,361 --> 00:17:44,233
You are to report
to your residence.
366
00:17:44,320 --> 00:17:46,365
Harriet needs you and you
need to get some sleep.
367
00:17:46,452 --> 00:17:48,672
Aye, aye, ma'am.
Sir.
368
00:17:48,759 --> 00:17:53,329
In 1968, I was Deputy Director
of Air Operations
369
00:17:53,416 --> 00:17:56,245
at Tan Sahn Nhut Air Base,
Saigon.
370
00:17:56,332 --> 00:17:58,247
Lieutenant Boone
was attached to my staff
371
00:17:58,334 --> 00:17:59,726
for a period of six weeks.
372
00:17:59,813 --> 00:18:01,859
General Parker, you
wrote a fitness report
373
00:18:01,946 --> 00:18:04,078
following Lieutenant Boone's
service with you.
374
00:18:04,166 --> 00:18:07,952
-Was there anything
you left out?
-Why would you ask me that?
375
00:18:08,039 --> 00:18:11,651
-It's routine, General.
-Not in my book.
376
00:18:11,738 --> 00:18:14,393
I never left factual matters
out of my reports.
377
00:18:14,480 --> 00:18:16,526
So just what the hell
are you asking?
378
00:18:16,613 --> 00:18:19,529
We're trying to
determine Admiral Boone's
course of conduct, sir,
379
00:18:19,616 --> 00:18:21,705
and there are some gaps
in the record.
380
00:18:21,792 --> 00:18:24,186
So if there is anything that
might lead us in a direction
381
00:18:24,273 --> 00:18:25,578
it would be helpful.
382
00:18:25,665 --> 00:18:27,624
What about rumors, gossip?
383
00:18:27,711 --> 00:18:29,713
I heard things all the time,
Colonel.
384
00:18:29,800 --> 00:18:32,150
I ignored what I didn't know
to be true.
385
00:18:32,237 --> 00:18:34,239
So should you.
386
00:18:34,326 --> 00:18:36,937
Did you ever hear anyone say
that Lieutenant Boone
387
00:18:37,024 --> 00:18:39,244
had run into some trouble
while he was in country?
388
00:18:40,158 --> 00:18:44,206
Our intelligence officer
showed me some VC propaganda.
389
00:18:44,293 --> 00:18:45,598
What did it say, sir?
390
00:18:45,685 --> 00:18:47,992
That a couple of American pilots
had taken part
391
00:18:48,079 --> 00:18:49,602
in shooting up some village.
392
00:18:53,998 --> 00:18:56,783
I heard rumors like that
ten times a day,
393
00:18:56,870 --> 00:19:00,047
most of them spread
by the Vietcong
to make our boys look bad.
394
00:19:00,134 --> 00:19:03,573
Sir, can you tell us
what happened
in the village of Tan Dien?
395
00:19:03,660 --> 00:19:05,792
I don't recall the name,
Commander.
396
00:19:05,879 --> 00:19:07,403
Did Lieutenant Boone
ever express
397
00:19:07,490 --> 00:19:09,100
any particular hatred
towards the enemy?
398
00:19:09,187 --> 00:19:10,406
Damn it, Colonel.
399
00:19:10,493 --> 00:19:12,451
We all hate the enemy
in wartime.
400
00:19:14,671 --> 00:19:17,064
But then you'd have
no way of knowing that.
401
00:19:18,240 --> 00:19:20,154
Sir, I'd like you to think back.
402
00:19:20,242 --> 00:19:22,766
Anything you can remember
might be helpful.
403
00:19:40,871 --> 00:19:43,961
These were taken by
an F-8 photo recon plane
404
00:19:44,048 --> 00:19:46,268
one hour after
the Phantom went down.
405
00:19:48,879 --> 00:19:50,533
VF-53.
406
00:19:50,620 --> 00:19:52,361
That's off the
Ticonderoga.
407
00:19:53,231 --> 00:19:54,276
Your squadron?
408
00:19:58,671 --> 00:20:00,673
You don't want to look
at this, Tom.
409
00:20:04,764 --> 00:20:07,332
NVA saw the recon
plane coming.
410
00:20:07,419 --> 00:20:09,639
She wanted us
to see this.
411
00:20:10,814 --> 00:20:13,860
-You know the pilot?
-Commander Harold Cartig.
412
00:20:15,297 --> 00:20:17,734
My squadron CO aboard the
Tico.
413
00:20:21,172 --> 00:20:23,348
General, what did he say then?
414
00:20:23,435 --> 00:20:24,828
Did he express a desire
415
00:20:24,915 --> 00:20:26,830
to avenge the killing
of Commander Cartig?
416
00:20:28,135 --> 00:20:29,398
Yes.
417
00:20:30,312 --> 00:20:32,575
Do you recall
his exact words?
418
00:20:37,884 --> 00:20:39,799
That was 30 years ago.
419
00:20:39,886 --> 00:20:41,235
Can you give me
a sense of his words?
420
00:20:41,323 --> 00:20:43,673
What was his frame of mind?
421
00:20:43,760 --> 00:20:46,763
You see some gook holding up
a severed head
422
00:20:46,850 --> 00:20:49,374
it tends to sour your outlook.
423
00:20:49,461 --> 00:20:51,115
Did he express a direct threat?
424
00:20:51,202 --> 00:20:54,379
He wanted vengeance.
Wouldn't you?
425
00:20:54,466 --> 00:20:56,207
He wanted her dead.
426
00:21:05,303 --> 00:21:07,392
I had them leave off
the mustard and onions.
427
00:21:07,479 --> 00:21:10,743
Oh, too bad.
A girl likes a little spice
in her life now and then.
428
00:21:10,830 --> 00:21:12,092
-French fries?
-Ooh!
429
00:21:12,179 --> 00:21:14,573
Your request,
it's off the record?
430
00:21:14,660 --> 00:21:16,488
Yeah.
431
00:21:17,402 --> 00:21:20,884
You're not going to tell me
why I'm going
to do this for you?
432
00:21:21,841 --> 00:21:23,539
It would put you
in an ethical bind.
433
00:21:23,626 --> 00:21:28,195
[laughs] Harm, you're always
putting me in some kind of bind.
434
00:21:28,282 --> 00:21:29,632
Why the hell do I
put up with you?
435
00:21:31,155 --> 00:21:32,112
So then...
436
00:21:33,026 --> 00:21:36,726
if I do this for you,
you're going to be in my debt.
437
00:21:36,813 --> 00:21:39,685
[chuckling] Absolutely.
438
00:21:39,772 --> 00:21:44,603
And you don't worry about
what I might ask you
to do for me in return?
439
00:21:46,213 --> 00:21:47,824
I think I could handle it.
440
00:21:50,914 --> 00:21:53,003
What do you want me to do?
441
00:21:53,090 --> 00:21:56,006
[Webb] Congresswoman--
always a pleasure to see you.
442
00:21:56,093 --> 00:21:57,790
Well, I want to talk
to you in person
443
00:21:57,877 --> 00:22:00,489
before the National Security
Subcommittee meets next week
444
00:22:00,576 --> 00:22:02,578
on 2002 appropriations.
445
00:22:02,665 --> 00:22:05,058
I trust there's not a problem
with our request?
446
00:22:05,145 --> 00:22:07,017
Covert ops are very important.
447
00:22:07,104 --> 00:22:08,584
We need that increased funding.
448
00:22:08,671 --> 00:22:10,542
Well, you did ask
for quite a lot.
449
00:22:13,110 --> 00:22:16,809
-I see you keep Lionfish.
-That's right.
450
00:22:16,896 --> 00:22:18,289
Here's what I don't understand.
451
00:22:18,376 --> 00:22:20,857
They'll kill any fish
you put in the tank
452
00:22:20,944 --> 00:22:22,815
but they'll leave
each other alone.
453
00:22:22,902 --> 00:22:26,079
Fear, respect, need.
454
00:22:26,166 --> 00:22:29,082
Who knows what
motivates a fish?
455
00:22:29,169 --> 00:22:31,433
People are pretty
much the same.
456
00:22:31,520 --> 00:22:33,173
Can never tell
what drives them.
457
00:22:33,260 --> 00:22:34,740
Congresswoman...
458
00:22:34,827 --> 00:22:36,481
do you want something?
459
00:22:36,568 --> 00:22:39,223
I'll look forward to seeing
you next week on the Hill.
460
00:22:41,573 --> 00:22:44,533
I think you'll find me one
of your strongest supporters.
461
00:22:55,108 --> 00:22:57,023
Have you no shame?
462
00:22:57,110 --> 00:22:59,896
Hey, you didn't
leave me much choice.
463
00:23:02,115 --> 00:23:04,466
What do you want
to know about Tan Dien?
464
00:23:04,553 --> 00:23:07,120
We believe that an Air Force
Lieutenant, R.C. Coffin
465
00:23:07,207 --> 00:23:10,341
was in or around
the area the night of
the alleged incident.
466
00:23:10,428 --> 00:23:13,213
Was he working for the CIA?
467
00:23:13,300 --> 00:23:16,434
-What makes you think that?
-Because Lieutenant Coffin
468
00:23:16,521 --> 00:23:18,523
was TAD
to Air Force intelligence
469
00:23:18,610 --> 00:23:22,135
around the time
of the massacre at Tan Dien.
Because his records are sealed.
470
00:23:22,222 --> 00:23:25,225
Because he received a Lieutenant
Colonel's separation package
471
00:23:25,312 --> 00:23:26,705
when he left the service.
472
00:23:26,792 --> 00:23:28,968
He never achieved a rank
higher than Lieutenant.
473
00:23:29,055 --> 00:23:30,927
Enough.
474
00:23:31,014 --> 00:23:32,668
R.C. was one of ours.
475
00:23:32,755 --> 00:23:35,975
He flew for the Air Force by day
and the company by night.
476
00:23:36,062 --> 00:23:38,500
He flew agents in country
and into the North.
477
00:23:38,587 --> 00:23:41,198
-What was his role at Tan Dien?
-I don't know.
478
00:23:41,285 --> 00:23:43,592
He was not part
of our pacification effort.
479
00:23:43,679 --> 00:23:45,681
Was there another
American pilot there?
480
00:23:45,768 --> 00:23:48,118
Not according to our report.
481
00:23:50,424 --> 00:23:53,950
Who led the raid at Tan Dien?
482
00:23:54,037 --> 00:23:57,693
Harry Drax, Program Director
at Long An Province.
483
00:23:57,780 --> 00:24:01,523
Tell me exactly what happened
the night of August 12, Clay.
484
00:24:07,006 --> 00:24:10,749
Agent Drax issued orders
to carry out a sweep
of the village
485
00:24:10,836 --> 00:24:14,274
and to "neutralize" members
of the VC infrastructure.
486
00:24:16,146 --> 00:24:18,409
He told his men
to expect heavy resistance.
487
00:24:18,496 --> 00:24:21,368
-[automatic gunfire]
-[people crying out]
488
00:24:21,455 --> 00:24:23,545
They went in shooting.
489
00:24:24,284 --> 00:24:27,549
-[explosion]
-[indistinct shouting]
490
00:24:29,986 --> 00:24:32,641
When he was done,
45 people had died.
491
00:24:32,728 --> 00:24:36,296
Was it CIA policy to include
civilians in the body count?
492
00:24:37,428 --> 00:24:38,821
It was the fashion then.
493
00:24:40,431 --> 00:24:41,911
The battle of Tan Dien
came at a time
494
00:24:41,998 --> 00:24:43,826
when the South Vietnamese
needed a victory.
495
00:24:43,913 --> 00:24:46,002
It was written up
as such.
496
00:24:46,089 --> 00:24:48,134
Where's Harry Drax now?
497
00:24:49,396 --> 00:24:52,356
Harry Drax underwent a change
of status at Tan Dien.
498
00:24:54,663 --> 00:24:56,839
He was shot in the back
and buried in one
of the mass graves.
499
00:24:56,926 --> 00:24:59,493
Well, who filed
the confidential report?
500
00:24:59,581 --> 00:25:01,321
The field agent, Ellis Burke.
501
00:25:01,408 --> 00:25:03,976
I need you to put me
in touch with him.
502
00:25:04,977 --> 00:25:05,978
[sighs]
503
00:25:07,153 --> 00:25:09,808
Well, most of us never stray
far from the agency.
504
00:25:10,766 --> 00:25:13,420
Ellis Burke lives
not two miles from here.
505
00:25:16,249 --> 00:25:18,121
What really happened that night?
506
00:25:23,517 --> 00:25:27,783
It's been rumored that
Agent Drax lost his sense
of perspective.
507
00:25:27,870 --> 00:25:32,222
[mirthless chuckle] What's that?
CIA-speak for killing babies?
508
00:25:32,309 --> 00:25:33,789
Hey, listen to this, Harriet.
509
00:25:33,876 --> 00:25:36,835
"When the baby emerges
through the birth canal
510
00:25:36,922 --> 00:25:39,533
the prolapsed cord
is compressed
511
00:25:39,621 --> 00:25:42,580
so that the baby's
blood supply is cut off."
512
00:25:42,667 --> 00:25:44,451
Bud?
513
00:25:44,538 --> 00:25:45,888
What is it, sweetie?
514
00:25:45,975 --> 00:25:48,455
A.J. would like to
kiss you good night.
515
00:25:50,196 --> 00:25:51,241
Good night, sweetie.
516
00:25:52,808 --> 00:25:54,766
Listen to this.
There's more.
517
00:25:54,853 --> 00:25:58,378
"Fetal asphyxia
may rapidly ensue
518
00:25:58,465 --> 00:26:01,599
if circulation through the cord
is not reestablished
519
00:26:01,686 --> 00:26:04,167
and maintained until delivery."
520
00:26:07,126 --> 00:26:08,301
Bud...
521
00:26:10,086 --> 00:26:11,827
we need to talk.
522
00:26:11,914 --> 00:26:14,003
Well, can you hold on
a second, sweetie?
523
00:26:14,090 --> 00:26:16,745
No.
524
00:26:16,832 --> 00:26:19,878
I need you here with
me right now, please.
525
00:26:19,965 --> 00:26:21,880
I-I'm here.
526
00:26:21,967 --> 00:26:24,840
No, you're a
thousand miles away.
527
00:26:31,194 --> 00:26:34,066
I never knew that
it would hurt this much.
528
00:26:37,374 --> 00:26:38,723
You lost...
529
00:26:38,810 --> 00:26:40,986
we lost a baby, Harriet.
530
00:26:42,292 --> 00:26:44,468
And that's a...
531
00:26:44,555 --> 00:26:45,991
a terrible, terrible thing.
532
00:26:46,078 --> 00:26:47,732
And it should have
never happened.
533
00:26:49,908 --> 00:26:51,780
I just don't know
what to do.
534
00:26:51,867 --> 00:26:55,087
-I...
-I'm going to find out
what went wrong.
535
00:26:56,132 --> 00:26:57,873
Bud, I know that's
important to you.
536
00:26:57,960 --> 00:27:00,049
But... how's it going
to help, really?
537
00:27:00,136 --> 00:27:01,877
I mean, do you really think
538
00:27:01,964 --> 00:27:03,617
you're going to fix
what happened?
539
00:27:15,325 --> 00:27:16,979
I have some
good news, Admiral.
540
00:27:17,066 --> 00:27:19,503
I argued your case,
and I won.
541
00:27:19,590 --> 00:27:21,157
You got my car back?
542
00:27:21,244 --> 00:27:22,549
There's a problem, sir.
543
00:27:23,637 --> 00:27:25,161
They lost your car.
544
00:27:25,248 --> 00:27:27,729
Well, how the hell
can the police lose my car?
545
00:27:27,816 --> 00:27:29,861
The last they knew
it was in the impound lot
546
00:27:29,948 --> 00:27:31,820
but it has disappeared
without a trace.
547
00:27:31,907 --> 00:27:33,822
Somebody stole my car
from the police?
548
00:27:33,909 --> 00:27:35,562
No, sir, the police lost it.
549
00:27:35,649 --> 00:27:37,173
Or-Or misplaced it.
550
00:27:37,260 --> 00:27:38,478
Or sold it at a public auction
551
00:27:38,565 --> 00:27:40,742
like it was some damn
pimpmobile!
552
00:27:42,221 --> 00:27:44,876
Singer... find my car.
553
00:27:44,963 --> 00:27:46,269
Yes, sir.
554
00:27:49,446 --> 00:27:51,230
-Commander.
-Sir.
555
00:27:53,058 --> 00:27:55,539
I just told the Colonel, sir.
I had a law enforcement
buddy of mine
556
00:27:55,626 --> 00:27:58,411
drop by that bar in Wells.
Turns out Lieutenant Coffin's
a regular.
557
00:27:58,498 --> 00:28:00,936
He lives a couple miles
outside of town. No phone.
558
00:28:01,023 --> 00:28:02,764
-Nice work, Gunny.
-Thank you, sir.
559
00:28:04,069 --> 00:28:05,070
-Hey.
-Hey.
560
00:28:05,157 --> 00:28:06,115
I'm going to talk
561
00:28:06,202 --> 00:28:07,333
to Lieutenant Coffin tomorrow.
562
00:28:07,420 --> 00:28:09,074
If he's not a credible witness
563
00:28:09,161 --> 00:28:10,989
my report will say that
we found nothing to substantiate
564
00:28:11,076 --> 00:28:12,425
his allegation
against Admiral Boone.
565
00:28:13,035 --> 00:28:14,384
But you're not clearing him?
566
00:28:14,471 --> 00:28:16,734
You're just going to say
that you can't nail him?
567
00:28:16,821 --> 00:28:19,302
There's been
a complicating
factor, sir.
568
00:28:19,389 --> 00:28:21,217
Remember the incident
that occurred
569
00:28:21,304 --> 00:28:22,653
at Lieutenant Cartig's
crash site?
570
00:28:22,740 --> 00:28:24,437
-Well, it turns out...
-Decapitation's
571
00:28:24,524 --> 00:28:26,613
a little more
than an incident, Lieutenant.
572
00:28:27,223 --> 00:28:30,574
Uh, yes, sir.
I got the precise location
from U-2 photographs
573
00:28:30,661 --> 00:28:34,012
of the wreckage
at the National
Reconnaissance Office.
574
00:28:34,099 --> 00:28:36,232
Lieutenant Cartig's
crash site was only
five miles
575
00:28:36,319 --> 00:28:37,668
from Tan Dien.
576
00:28:37,755 --> 00:28:39,452
His death occurred
only three days prior
577
00:28:39,539 --> 00:28:41,628
-to the massacre.
-It goes to motive, Harm.
578
00:28:41,715 --> 00:28:44,240
If Lieutenant Boone
was in fact at Tan Dien
579
00:28:44,327 --> 00:28:46,372
he had every reason
to get involved in the fighting.
580
00:28:46,459 --> 00:28:49,201
Well, I have
every reason to believe
that he was not there.
581
00:28:49,288 --> 00:28:51,813
War crimes definitely
occurred at Tan Dien.
582
00:28:51,900 --> 00:28:53,771
PRU troops got
out of control.
583
00:28:53,858 --> 00:28:57,383
But according to CIA files,
Admiral Boone was not there.
584
00:28:57,470 --> 00:29:00,038
-Are you sure about that?
-Yes, I am sure.
585
00:29:00,125 --> 00:29:02,693
One more interview
and it'll be confirmed.
586
00:29:02,780 --> 00:29:07,002
The Phoenix Program
was a good program
when Neville Webb managed it.
587
00:29:07,089 --> 00:29:10,744
It, um... it got out of hand
when we turned it over
588
00:29:10,832 --> 00:29:13,225
to the Provincial
Reconnaissance Units.
589
00:29:13,312 --> 00:29:17,534
You were the CIA Field
Officer, Long An Province
during the summer of 1968?
590
00:29:17,621 --> 00:29:20,189
-Yes.
-You filed
a confidential report
591
00:29:20,276 --> 00:29:22,626
on the incident at Tan Dien?
592
00:29:22,713 --> 00:29:26,282
Why are you interested
in Tan Dien, Commander?
593
00:29:26,369 --> 00:29:28,850
What do you plan to do
with the information?
594
00:29:28,937 --> 00:29:30,939
I can assure you, Mr. Burke,
there'll be no written report.
595
00:29:31,026 --> 00:29:33,593
And any information
I discover stays with me.
596
00:29:35,987 --> 00:29:37,728
So, what do you need to know?
597
00:29:37,815 --> 00:29:40,731
Why did Harry Drax turn that
village into a killing field?
598
00:29:40,818 --> 00:29:43,865
Why that village?
Why that night?
599
00:29:43,952 --> 00:29:46,302
We had intelligence
that identified
600
00:29:46,389 --> 00:29:49,218
some of the inhabitants
of that village
601
00:29:49,305 --> 00:29:52,177
as VC sympathizers.
602
00:29:52,264 --> 00:29:55,528
There had been... incidents
near the village.
603
00:29:55,615 --> 00:29:57,313
About three days prior
to the attack
604
00:29:57,400 --> 00:29:59,750
the body of a Navy pilot
was mutilated
605
00:29:59,837 --> 00:30:01,883
after his aircraft crashed.
606
00:30:01,970 --> 00:30:05,016
After Drax got the word
about the decapitation
607
00:30:05,103 --> 00:30:08,019
he issued orders
to the PRU death squads
608
00:30:08,106 --> 00:30:09,325
to pacify the village.
609
00:30:11,718 --> 00:30:13,503
It was payback time,
Commander.
610
00:30:14,852 --> 00:30:16,723
Were there any other Americans
with Harry Drax
611
00:30:16,810 --> 00:30:18,812
the night of August 12th?
612
00:30:21,685 --> 00:30:22,860
Yes.
613
00:30:22,947 --> 00:30:24,427
Lieutenant R.C. Coffin?
614
00:30:26,516 --> 00:30:28,257
Yes.
615
00:30:28,344 --> 00:30:30,563
Lieutenant Thomas Boone?
616
00:30:37,483 --> 00:30:38,789
Yes.
617
00:30:42,662 --> 00:30:45,622
How was Lieutenant Boone
involved, sir?
618
00:30:55,327 --> 00:30:57,329
[Burke]
I was in the village
the next day.
619
00:30:57,416 --> 00:30:59,679
[camera shutter clicking]
620
00:30:59,766 --> 00:31:01,681
We had reports
that Lieutenant Boone
621
00:31:01,768 --> 00:31:02,987
had joined in the fighting.
622
00:31:05,337 --> 00:31:10,473
[speaking Vietnamese]
623
00:31:19,134 --> 00:31:21,092
[woman continues speaking]
624
00:31:43,114 --> 00:31:45,682
Why didn't you put that
in you report, Mr. Burke?
625
00:31:45,769 --> 00:31:48,293
[scoffs] There were a lot
of things that I left out
626
00:31:48,380 --> 00:31:49,816
in my report, Commander.
627
00:31:51,035 --> 00:31:52,863
There was a quota set
628
00:31:52,950 --> 00:31:55,344
to neutralize 2,000
suspected members
629
00:31:55,431 --> 00:31:59,304
of the Vietcong infrastructure
every month.
Every
month.
630
00:31:59,391 --> 00:32:00,914
At Tan Dien
631
00:32:01,002 --> 00:32:03,656
that quota was met with
indiscriminate killing.
632
00:32:05,180 --> 00:32:08,357
You do not record war crimes
when you commit them.
633
00:32:09,749 --> 00:32:11,882
Only the Nazis were that stupid.
634
00:32:18,454 --> 00:32:21,022
Your mandate was to get me
an answer in four days,
635
00:32:21,109 --> 00:32:23,285
to clear or not clear
Admiral Boone
636
00:32:23,372 --> 00:32:25,026
of even a shadow of suspicion.
637
00:32:25,113 --> 00:32:27,419
It's taking longer than we
anticipated, Mr. Secretary.
638
00:32:27,506 --> 00:32:29,421
Let me tell you
what I'm faced with.
639
00:32:29,508 --> 00:32:32,511
Calling the Chairman of the
Senate Armed Forces Committee
640
00:32:32,598 --> 00:32:33,991
and asking him to reschedule
641
00:32:34,078 --> 00:32:36,385
Admiral Boone's
confirmation hearing.
642
00:32:36,472 --> 00:32:40,258
The Chairman's going
to ask me, "Why the delay?"
and "Is there a problem?"
643
00:32:40,345 --> 00:32:43,609
and since I don't have
a good answer he is
going to smell a rat.
644
00:32:43,696 --> 00:32:47,091
Then when and if Admiral Boone
appears before the committee
645
00:32:47,178 --> 00:32:49,267
they are going to look
into everything
646
00:32:49,354 --> 00:32:51,139
that ever happened
in his life
647
00:32:51,226 --> 00:32:53,097
down to the last parking ticket.
648
00:32:53,184 --> 00:32:55,447
I beg your pardon,
Mr. Secretary.
649
00:32:55,534 --> 00:32:59,277
With all due respect
the Colonel is doing
everything she can do
650
00:32:59,364 --> 00:33:02,280
to speed this
investigation along,
sir.
651
00:33:07,546 --> 00:33:10,462
Then why the delay, Colonel?
Do you have doubts, suspicions?
652
00:33:10,549 --> 00:33:13,552
Is there something
I should know, Colonel?
653
00:33:13,639 --> 00:33:15,685
There's one
final witness,
Mr. Secretary.
654
00:33:15,772 --> 00:33:17,774
Someone who was
there at Tan Dien.
655
00:33:17,861 --> 00:33:20,168
I'll interview him
later today and then
I'll give you my report.
656
00:33:20,255 --> 00:33:21,517
Thank you, Colonel,
Commander.
657
00:33:21,604 --> 00:33:23,040
That will be all.
Dismissed.
658
00:33:23,127 --> 00:33:24,911
[both]
Aye, aye, sir.
659
00:33:32,876 --> 00:33:35,835
[announcements over PA]
660
00:33:35,922 --> 00:33:38,838
Send the message off
precedence op immediate.
661
00:33:38,925 --> 00:33:41,885
-Aye, sir.
-JAG officer on the bridge.
662
00:33:47,151 --> 00:33:48,631
Stand easy, Commander.
663
00:33:49,719 --> 00:33:52,461
-Why don't you get
a cup of coffee, Lieutenant.
-Yes, sir.
664
00:33:52,548 --> 00:33:54,550
What are you doing here?
665
00:33:54,637 --> 00:33:56,247
Sir, I thought you'd
have an easier time
666
00:33:56,334 --> 00:33:58,162
speaking with me than
Colonel MacKenzie.
667
00:33:58,249 --> 00:34:00,947
What makes you think
I haven't told the full
truth up until now?
668
00:34:01,034 --> 00:34:03,646
Admiral, you haven't told us
everything, sir.
669
00:34:03,733 --> 00:34:05,474
Time is running short.
670
00:34:24,754 --> 00:34:26,669
How'd you find me?
671
00:34:26,756 --> 00:34:28,453
We traced your call.
672
00:34:31,717 --> 00:34:35,330
Why did you wait
30 years to let
someone know?
673
00:34:35,417 --> 00:34:37,767
I'm dying, Colonel.
674
00:34:37,854 --> 00:34:39,508
TB.
675
00:34:39,595 --> 00:34:41,771
I'm sorry.
676
00:34:41,858 --> 00:34:44,295
It's my last chance
to set things right.
677
00:34:48,473 --> 00:34:49,996
Sorry I don't have
anything nicer.
678
00:34:50,083 --> 00:34:51,911
I don't get
a lot of company out here.
679
00:34:51,998 --> 00:34:53,522
Are you aware
your accusations
680
00:34:53,609 --> 00:34:57,090
may destroy the career
of a good man?
681
00:34:57,178 --> 00:34:58,962
You think that's what I want?
682
00:35:00,093 --> 00:35:03,096
Just 'cause Tom Boone's up
for three stars
683
00:35:03,184 --> 00:35:05,011
and I ended up like this?
684
00:35:05,098 --> 00:35:07,144
I need to know a lot more
about you, Lieutenant Coffin
685
00:35:07,231 --> 00:35:08,885
before I can answer
that question.
686
00:35:08,972 --> 00:35:11,322
[Rabb]
There are some discrepancies
687
00:35:11,409 --> 00:35:12,976
that need to be cleared up, sir.
688
00:35:13,933 --> 00:35:17,502
You stated to Colonel MacKenzie
that you spent three days
with a Forward Air Controller.
689
00:35:17,589 --> 00:35:19,417
You're certain of that number?
690
00:35:19,504 --> 00:35:21,941
I told the Colonel
what I remembered.
691
00:35:22,028 --> 00:35:24,335
We have reason to believe
that you spent
a full week, Admiral.
692
00:35:29,079 --> 00:35:31,821
You also stated
to Colonel MacKenzie
693
00:35:31,908 --> 00:35:35,564
that you did not recall the name
of this Forward Air Controller.
694
00:35:35,651 --> 00:35:37,261
Correct.
695
00:35:37,348 --> 00:35:39,655
Does Lieutenant R.C. Coffin
ring a bell, sir?
696
00:35:39,742 --> 00:35:41,396
Does now.
697
00:35:41,483 --> 00:35:43,572
What do you recall
about Lieutenant Coffin?
698
00:35:43,659 --> 00:35:45,530
Nothing good.
699
00:35:45,617 --> 00:35:48,446
[mirthless chuckle]
Care to elaborate, Admiral?
700
00:35:49,317 --> 00:35:52,320
[sighs] He was a liar
and a drunk.
701
00:35:54,322 --> 00:35:56,411
Are you prepared to
talk on the record?
702
00:35:56,498 --> 00:36:00,110
Well, that prospect don't seem
so bad now that you're here.
703
00:36:00,197 --> 00:36:02,199
Did you bring some beer?
704
00:36:02,286 --> 00:36:03,809
I don't drink.
705
00:36:03,896 --> 00:36:08,466
Well, that's nice,
but I wasn't thinking about you.
706
00:36:08,553 --> 00:36:10,773
Lieutenant Coffin,
where did you land your aircraft
707
00:36:10,860 --> 00:36:14,429
on the afternoon
of August 12, 1968?
708
00:36:18,650 --> 00:36:21,044
[Coffin]
A dirt strip outside Tan Dien.
709
00:36:25,831 --> 00:36:28,791
[sheep bleating]
710
00:36:44,154 --> 00:36:46,330
Tom and me had
a good afternoon.
711
00:36:46,417 --> 00:36:48,680
We got to see a crowd of
Phantoms blow the crap
712
00:36:48,767 --> 00:36:50,726
out of a wood bridge at
Phú Quc.
713
00:36:54,164 --> 00:36:55,818
Then we got to drinkin'.
714
00:36:59,300 --> 00:37:00,910
This stuff any good?
715
00:37:00,997 --> 00:37:02,825
The later it gets,
the better it tastes.
716
00:37:02,912 --> 00:37:05,001
It's tomorrow
you've got to worry about.
717
00:37:05,088 --> 00:37:06,263
What the hell is it?
718
00:37:06,350 --> 00:37:08,396
Fermented coconut.
719
00:37:08,483 --> 00:37:10,093
Got a dead snake
curled up in it.
720
00:37:10,180 --> 00:37:13,966
Tam says it adds flavor.
721
00:37:14,053 --> 00:37:16,708
There are 39 ways
to cook dog meat.
722
00:37:16,795 --> 00:37:18,406
Tam knows them all.
723
00:37:28,285 --> 00:37:30,548
What kind of a man
was Lieutenant Boone?
724
00:37:34,770 --> 00:37:37,425
Have you ever been around
Naval aviators?
725
00:37:39,383 --> 00:37:42,168
Did you notice
they're kind of arrogant
and full of themselves?
726
00:37:44,301 --> 00:37:45,955
You know why?
727
00:37:46,999 --> 00:37:48,349
You see, the guys
on the ground
728
00:37:48,436 --> 00:37:50,873
at the end of the day,
they've got to go sleep
729
00:37:50,960 --> 00:37:53,919
in some slit trench
with six inches of damn water...
730
00:37:54,572 --> 00:37:58,010
but the aviators,
they fly back to the carrier
731
00:37:58,097 --> 00:37:59,751
take a hot shower...
732
00:37:59,838 --> 00:38:02,754
and have some colored steward
lay out their clothes for them.
733
00:38:02,841 --> 00:38:05,061
What do you recall about
Lieutenant Boone's attitudes
734
00:38:05,148 --> 00:38:06,454
toward the Vietnamese people?
735
00:38:08,325 --> 00:38:10,501
Well, he was sort of upset.
736
00:38:10,588 --> 00:38:13,374
You know, it's one thing to see
the war from up in the clouds
737
00:38:13,461 --> 00:38:17,203
but you get down in the dirt,
it's pretty ugly.
738
00:38:17,290 --> 00:38:20,424
Did he ever express anger
at the Vietnamese people
739
00:38:20,511 --> 00:38:23,122
over the beheading of his
squadron commanding officer?
740
00:38:23,209 --> 00:38:25,168
You done your homework, lady.
741
00:38:25,864 --> 00:38:29,302
Yeah, Tom talked
about that a lot.
742
00:38:29,390 --> 00:38:32,001
That was one ugly-ass war.
743
00:38:34,482 --> 00:38:36,353
Just look what happened
at Tan Dien.
744
00:38:38,050 --> 00:38:40,662
Commander Harold Cartig,
your squadron C.O.
745
00:38:40,749 --> 00:38:44,317
when the
Ticonderoga
was shot
down five miles from Tan Dien.
746
00:38:45,318 --> 00:38:48,017
He was decapitated
by the Vietcong.
747
00:38:48,713 --> 00:38:50,933
We have eyewitness
testimony, sir
748
00:38:51,020 --> 00:38:53,805
that you saw surveillance
photos of that atrocity.
749
00:38:53,892 --> 00:38:56,460
Why didn't you volunteer
to Colonel MacKenzie
750
00:38:56,547 --> 00:38:57,940
that you'd seen
the photos, sir?
751
00:38:58,027 --> 00:38:59,768
It wasn't any of
her damn business.
752
00:39:04,425 --> 00:39:07,166
I didn't want it
on the report, Harm.
Harry's wife never knew.
753
00:39:08,080 --> 00:39:11,606
I didn't want
to take a chance
of her finding out now.
754
00:39:11,693 --> 00:39:13,651
Well, I can understand that,
sir.
755
00:39:15,871 --> 00:39:17,655
Admiral, did you tell
Major Parker
756
00:39:17,742 --> 00:39:20,266
that you wanted to kill the
woman who had done that to him?
757
00:39:20,353 --> 00:39:21,703
[sighs]
758
00:39:22,443 --> 00:39:24,880
We all said things like that...
759
00:39:24,967 --> 00:39:27,622
but that's not how
we fought the war.
760
00:39:28,971 --> 00:39:33,366
While you were "in country,"
sir, did you ever meet a man
named Harry Drax?
761
00:39:33,454 --> 00:39:37,414
He was a CIA agent that
Lieutenant Coffin transported
on several occasions.
762
00:39:38,676 --> 00:39:40,896
No one flew with us
when I was out there.
763
00:39:43,768 --> 00:39:45,944
Admiral, do you recall
the events that took place
764
00:39:46,031 --> 00:39:48,469
the night of August 12, 1968?
765
00:39:48,556 --> 00:39:52,081
Colonel MacKenzie has informed
me that 45 non-combatants
766
00:39:52,168 --> 00:39:54,387
were rumored to have died
at Tan Dien that night.
767
00:39:54,475 --> 00:39:55,998
Admiral, we have confirmation.
768
00:39:56,085 --> 00:39:58,348
There are reports in
Vietnamese military archives--
769
00:39:58,435 --> 00:40:00,829
Oh, I know those sources.
770
00:40:00,916 --> 00:40:03,788
Yeah, they generally
begin, uh...
771
00:40:03,875 --> 00:40:06,356
"The American devils
divulge their true form."
772
00:40:08,880 --> 00:40:10,708
You have anything credible?
773
00:40:10,795 --> 00:40:12,449
Eyewitness, maybe?
774
00:40:13,276 --> 00:40:15,800
Tan Dien was burned
to the ground that night, sir.
775
00:40:15,887 --> 00:40:18,499
Survivors were relocated
to refugee camps.
776
00:40:18,586 --> 00:40:20,109
There were no
names recorded.
777
00:40:20,196 --> 00:40:21,980
What about the
Combat Action Report?
778
00:40:22,067 --> 00:40:24,374
It lists the battle
as a great victory.
779
00:40:25,027 --> 00:40:29,205
There is, sir, however,
a confidential CIA file
that contradicts that.
780
00:40:29,292 --> 00:40:31,337
You've seen that?
781
00:40:31,424 --> 00:40:33,557
Portions of it were read to me.
782
00:40:34,602 --> 00:40:36,821
-Does it implicate me?
-No, sir.
783
00:40:36,908 --> 00:40:39,520
However, Admiral,
I spoke to the field agent
784
00:40:39,607 --> 00:40:41,870
who filed the report.
He gave me reason to believe
785
00:40:41,957 --> 00:40:44,350
that you participated
in the fighting that night.
786
00:40:45,482 --> 00:40:47,049
Let me get this straight,
Commander.
787
00:40:47,136 --> 00:40:49,486
You talked to somebody,
who talked to somebody...
788
00:40:49,573 --> 00:40:51,793
who claims I shot up
some village?
789
00:40:51,880 --> 00:40:54,447
Isn't that what you
lawyers call hearsay?
790
00:40:54,535 --> 00:40:56,188
Technically, yes.
791
00:40:56,275 --> 00:40:58,974
And on the basis of that
I'm accused of a war crime?
792
00:40:59,061 --> 00:41:02,151
Admiral, unless you answer
my questions, sir--
793
00:41:02,238 --> 00:41:04,806
fully and completely--
794
00:41:04,893 --> 00:41:06,372
I can't help you.
795
00:41:10,768 --> 00:41:14,119
What role did
Lieutenant Boone play
in the fighting at Tan Dien?
796
00:41:15,860 --> 00:41:18,036
It was our last night
"in country."
797
00:41:18,994 --> 00:41:21,344
It was the best,
the best of times.
798
00:41:21,431 --> 00:41:23,476
[sighs]
799
00:41:28,743 --> 00:41:30,527
What the hell are
you doing here, Drax?
800
00:41:30,614 --> 00:41:32,529
In two minutes, we're going
to neutralize this village.
801
00:41:32,616 --> 00:41:34,052
These people
are friendlies.
802
00:41:34,139 --> 00:41:36,707
That woman who makes
your fish soup, Tam?
803
00:41:36,794 --> 00:41:38,535
She's VC.
804
00:41:38,622 --> 00:41:40,276
Better move now.
805
00:41:50,939 --> 00:41:54,159
I didn't see Boone again
until maybe ten minutes later.
806
00:41:54,246 --> 00:41:56,118
What were you doing
during that time?
807
00:41:56,205 --> 00:41:57,946
I tried to find Tam.
808
00:41:58,729 --> 00:42:01,558
When did you next see
Lieutenant Boone?
809
00:42:01,645 --> 00:42:03,647
It was after
he joined in the killing.
810
00:42:03,734 --> 00:42:05,693
-[gunfire]
-[shouting]
811
00:42:05,780 --> 00:42:08,391
I saw him use this little kid
as a human shield.
812
00:42:08,478 --> 00:42:11,786
He was shooting into hootches.
It was like he'd lost his mind.
813
00:42:14,789 --> 00:42:16,878
I never expected that from Tom.
814
00:42:16,965 --> 00:42:18,967
Did you find Tam?
815
00:42:19,054 --> 00:42:22,666
Seconds later...
in a hootch.
816
00:42:22,753 --> 00:42:25,495
She was one of the ones
Boone killed.
817
00:42:29,760 --> 00:42:31,283
What else can
you tell me?
818
00:42:31,370 --> 00:42:33,285
Isn't that enough?
819
00:42:34,852 --> 00:42:36,549
Yes, it is.
820
00:42:36,637 --> 00:42:38,508
[sighs]
821
00:42:40,118 --> 00:42:43,208
No one wanted to get assigned
to Tan Sahn Nhut, Harm.
822
00:42:43,295 --> 00:42:45,384
It was a damn clerk's job.
823
00:42:46,211 --> 00:42:47,648
Harry Cartig came
to Hammer and me, and said...
824
00:42:47,735 --> 00:42:49,562
"One of you have to go
to Saigon."
825
00:42:49,650 --> 00:42:52,043
So, we flipped a coin.
826
00:42:52,130 --> 00:42:53,741
Your father won.
827
00:42:54,698 --> 00:42:57,135
That's how I ended
up in Saigon.
828
00:42:57,222 --> 00:42:59,094
Could have gone either way.
829
00:42:59,181 --> 00:43:00,573
Could have been your father.
830
00:43:01,270 --> 00:43:03,838
[gunfire]
831
00:43:03,925 --> 00:43:06,797
[explosions]
832
00:43:07,929 --> 00:43:09,408
[screaming]
833
00:43:11,323 --> 00:43:13,586
[yelling, grunting]
834
00:43:37,915 --> 00:43:41,789
[closing theme music playing]
64429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.